DE: HOSPITAL DE PEDIATRÍA – S.A.M.I.C. “PROF. DR. JUAN P. GARRAHAN”
2019 “AÑO DE LA EXPORTACION” Decreto PEN 1177/2018”
A:
DE: HOSPITAL DE PEDIATRÍA – S.A.M.I.C. “PROF. XX. XXXX X. XXXXXXXX”
Departamento Contrataciones
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx
FECHA: 22/02/2019
Ref.: Expediente Nº 2635/2018 – Licitación Publica N° 043/2018
Provisión de materiales y mano de obra para realizar la remodelación y ampliación del Jardín Maternal, a realizar en dos etapas, del Hospital de Pediatría Prof. Xx. Xxxx X. Xxxxxxxx
C I R C U L A R Nº 1
En función a la Contratación de la referencia, notificamos las siguientes aclaraciones xxx Xxxxxx de Bases y Condiciones.
Por medio de la presente, se envía a modo de circular las siguientes aclaraciones en el cómputo métrico de la licitación de referencia:
1ª Etapa - Obra Nueva
1.1 - Cierre de obra interior/sellado de aberturas dice: unidad m2, cantidad 1
corresponde: unidad GL., cantidad 1
20.3.6 - Tabiquería sanitaria 1 dice: unidad GL., cantidad 2
corresponde: unidad GL., cantidad 1
2ª Etapa – Remodelación
1.1 - Cierre de obra exterior dice: Cierre de obra exterior
corresponde: Cierre de obra interior/sellado de aberturas dice: unidad m2, cantidad -
corresponde: unidad GL., cantidad 1
En lo no aclarado mediante la Circular Nº 1, rige plenamente el Pliego de Bases y Condiciones de la Licitación Publica N°043/2018 comunicado oportunamente.
Combate de los Pozos 1881 (C1245AAM) | Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Teléfono: (00-00) 0000-0000 I c xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx | w xx.xxxxxxxx.xxx.xx
ANUNCIO DE CONVOCATORIA
Jurisdicción o entidad contratante: | HOSPITAL DE PEDIATRIA S.A.M.I.C “Prof. Xx. Xxxx X. Xxxxxxxx” | |||||
Domicilio: | Combate de los Pozos 1881 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires | |||||
Correo electrónico | ||||||
Teléfono: | 0000-0000 | |||||
Tipo de procedimiento: LICITACION PUBLICA | Nº 43 | Ejercicio: 2018 | ||||
Clase / causal del procedimiento: | Unica | |||||
Modalidad: | Sin modalidad | |||||
Nº de Expediente: 2635 | Ejercicio: 2018 | |||||
Objeto de la contratación: Provisión de mano de obra y materiales para realizar la remodelación y ampliación del Jardín Maternal del Hospital. | ||||||
Costo xxx Xxxxxx | $ 10.000.- Diez Mil Pesos. | |||||
Acto de Apertura | ||||||
Lugar | Combate de los Pozos 1881 – Gerencia de Contrataciones y Suministros. | |||||
Dia | 27 de Febrero de 2019 | |||||
Hora | 10:00 | |||||
Presentación de Ofertas | ||||||
Lugar | Combate de los Pozos 1881 – Gerencia de Contrataciones y Suministros. | |||||
Plazo | Hasta el 27 de Febrero de 2019 | |||||
Horario | 10:00 | |||||
Adquisición xxx xxxxxx | ||||||
Lugar | --------------------------- | |||||
Plazo | ||||||
Horario | ||||||
Consultas al pliego | ||||||
Lugar | Combate de los Pozos 1881 – Gerencia de Contrataciones y Suministros. | |||||
Plazo | Hasta el 18 de Febrero de 2019 | |||||
Horario | Hasta las 16:00 hs. | |||||
Presentación de Muestras | ||||||
Lugar | ||||||
Plazo | ||||||
Horario | ||||||
Visita Previa Obligatoria | ||||||
Lugar | Combate de los Pozos 1881 – Gerencia de Contrataciones y Suministros. | |||||
Dia | Solicitar por mail hasta el 14 de Febrero de 2019 | |||||
Hora | ||||||
Reunión Informativa | ||||||
Lugar | ||||||
Dia | ||||||
Hora | ||||||
Entrega de Documentación | ||||||
Lugar | Combate de los Pozos 1881 – Gerencia de Contrataciones y Suministros. | |||||
Dias | 06 y 07 de Febrero de 2019 | |||||
Hora | De 09:00 a 16:00 hs. |
Cdor. XXXXXX XXXXX XXXXXXX
JEFE DEPARTAMENTO CONTRATACIONES HOSPITAL DE PEDIATRIA S.A.M.I.C. "PROF. XX. XXXX X. XXXXXXXX”
LICITACION PUBLICA Nº 43/2018
1 –OBJETO
El presente llamado a licitación tiene por objeto la: Provisión de materiales y mano de obra para realizar la remodelación y ampliación del Jardín Maternal,a realizar en dos etapas,del Hospital de Pediatría Prof. Xx. Xxxx X. Xxxxxxxx, sito en la xxxxx Xxxxxxx xx xxx Xxxxx 0000 xx xx Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx.
Cada Oferente debe cotizar la obra completa, con los precios parciales según planillas de cotización y el precio total.
2. Apertura de ofertas
La apertura de las ofertas se realizará en presencia de los representantes de los oferentes que deseen asistir, en la fecha y hora fijada en el anuncio de Convocatoria, en la Gerencia de Contrataciones y Suministros, Oficina 5405- Planta Baja, Pasillo Central, Combate de los Xxxxx 0000, Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx. En esa oportunidad se labrará un acta, de acuerdo a lo establecido en el Artículo 58 del Reglamento de Contrataciones del Hospital, la que será firmada por los funcionarios, oferentes e interesados presentes en el acto.
3. Presentación de las Ofertas
Las propuestas podrán presentarse personalmente o por correo postal en la Gerencia de Contrataciones y Suministros hasta la fecha y hora fijadas en el anuncio de Convocatoria, para su apertura en el horario de 09:00 a 13.00 hs, en sobre, caja o paquete perfectamente cerrado. A partir de la hora fijada para la apertura del acto, no podrá bajo ningún concepto aceptarse otras ofertas, aun cuando el acto de apertura no se hubiere iniciado. Si el día señalado para la apertura de las ofertas resulta día inhábil administrativo, el acto tendrá lugar el día hábil siguiente a la misma hora.
La presentación de la oferta significará de parte del oferente el pleno conocimiento y aceptación de las cláusulas del presente pliego, del Reglamento de Contrataciones del Hospital y demás normas que rigen el procedimiento sin que para ello sea necesario la presentación de los pliegos firmados junto con la oferta. La posibilidad de modificar la oferta precluirá con el vencimiento del plazo para presentarla, sin que sea admisible alteración alguna en la esencia de las propuestas después de esa circunstancia.
4. Mantenimiento de Oferta
Los oferentes deberán mantener las ofertas por el término de noventa (90) días corridos contados a partir de la fecha del acto de apertura, salvo que en el respectivo pliego de bases y condiciones se fijara un plazo diferente. Dicho plazo se renovará en forma automática por un lapso igual a la inicial y así sucesivamente, salvo que el oferente manifestará en forma expresa su voluntad de no renovar el plazo de mantenimiento con una antelación mínima xx xxxx (10) días corridos al vencimiento de cada plazo.
5. Garantía de mantenimiento de oferta
Las ofertas deberán ser acompañadas por la garantía de mantenimiento de la oferta del CINCO POR CIENTO (5%) del monto total de la oferta o la constancia de haberla constituido, salvo los casos en que no correspondiere su presentación de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 86, 87, 88 y 89 del Reglamento de Contrataciones del Hospital.
6. Valor xxx xxxxxx:$ 10.000.- (Diez Mil Pesos). Los pliegos que tengan costo podrán ser abonados mediante CHEQUE CERTIFICADO. Se aceptan valores en efectivo hasta la suma de $1.000.- Lugar de pago: Departamento Tesorería del Hospital, en el horario de 9:00 a 12:00 hs.
7. Consultas y aclaraciones
Las consultas al pliego de bases y condiciones deberán efectuarse por escrito a la Gerencia de Contrataciones y Suministros del Hospital o a la dirección institucional de correo electrónico del Hospital difundida en el anuncio de Convocatoria, suministrando su nombre o razón social, domicilio y la dirección de correo electrónico en los que serán válidas las comunicaciones que deban cursarse hasta la apertura de las ofertas. Las consultas deberán ser efectuadas respetando el mínimo de antelación previsto en el artículo 47 del Reglamento de Contrataciones del Hospital, salvo que en el anuncio de la convocatoria se fije una fecha diferente.
8. Comunicaciones
Las comunicaciones entre el Hospital y los oferentes y adjudicatarios se efectuarán a través del correo electrónico declarado en el formulario de datos (ANEXO I) presentado con su oferta. En el caso de no informarse el correo electrónico, se tendrán como válidas a todos los efectos, las comunicaciones remitidas a otros correos de la firma que figuren en el resto de la oferta o en el Registro de Proveedores del Hospital. Sin perjuicio de lo expuesto, serán válidas las comunicaciones y notificaciones cursadas a través de los demás medios previstos en el artículo 23 del Reglamento de Contrataciones del Hospital.
9. Oferentes
No podrán formular ofertas quienes se encuentren no habilitados para contratar con el Hospital de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 121 del Reglamento de Contrataciones del Hospital.
Los oferentes deberán cumplir con las condiciones establecidas en la Resolución Nº 4164/2017 de la Administración Federal de Ingresos Públicos (AFIP).
No podrán ser oferentes quienes se encuentren incluidos dentro del Registro Público de Empleadores con Sanciones Laborales (REPSAL).
La falta de inscripción en el Registro de Proveedores del Hospital noconstituirá requisito exigible para presentar ofertas. No obstante, deberán efectuar la respectiva inscripción dentro de los cinco días hábiles desde la correspondiente intimación, salvo los casos expresamente exceptuados.
10. Cotizaciones
La cotización deberá contener: precio unitario (con una precisión de hasta CUATRO decimales) y cierto, en números, con referencia a la unidad de medida establecida en el presente pliego, el precio total del renglón (con una precisión de hasta DOS decimales), en números, las cantidades ofrecidas y el total general de la cotización, expresado en letras y números. El precio cotizado será el precio final que deba pagar el Hospital por todo concepto. El proponente podrá cotizar por uno, varios o todos los renglones. Después de haber cotizado por renglón, podrá efectuar un descuento en el precio, por el total de los renglones o por grupo de renglones, sobre la base de su adjudicación íntegra.
Cuando se soliciten medidas aproximadas o marcas determinadas o similares, el oferente deberá precisar en su oferta qué medidas y/o marcas ofrece. En su defecto se considerará que cotiza las medidas requeridas sin el carácter de aproximadas y/o las marcas pedidas y no las similares.
11. Moneda de cotización
La cotización deberá ser en moneda nacional.
12. Requisitos de las ofertas.
Las ofertas deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) Deberán ser redactadas en idioma nacional;
b) El original deberá estar firmado, en todas y cada una de sus hojas, por el oferente o su representante legal;
c) Las testaduras, enmiendas, raspaduras o interlíneas, si las hubiere, deberán estar debidamente salvadas por el firmante de la oferta;
d) Los sobres, cajas o paquetes que las contengan se deberán presentar perfectamente cerrados y consignarán en su cubierta la identificación del procedimiento de selección a que corresponden, precisándose el lugar, día y hora límite para la presentación de las ofertas y el lugar, día y hora del acto de apertura;
e) Deberán indicar claramente cuál es la oferta base y cuales las alternativas o variantes, en su caso. En todos los casos deberá existir una oferta base;
f) Deberán ser acompañadas con las muestras, en caso de requerirse su presentación junto con la oferta, hasta el día, hora y lugar indicado en el anuncio de convocatoria.
g) En todos los renglones ofertados se deberán especificar las marcas de los productos cotizados.
13. Condiciones Particulares:
13.1. Deberá constar la denominación comercial de cada producto cotizado (marca, número de catálogo, modelo, fecha de vencimiento), identificando su origen (fabricante o productor) y su país de procedencia, en caso de corresponder.
13.2. Se podrán realizar las observaciones o comentarios que estime indispensable formular con relación a los productos ofertados y en su caso, adjuntar folletos, catálogos o cualquier otro elemento conducente a evaluar las cualidades del material ofertado.
13.3. El Hospital se reserva la facultad de solicitar muestras sin cargo para su evaluación al momento de realizar el análisis técnico, de considerarlo necesario.
14. Parámetros de evaluación de ofertas: Las ofertas serán evaluadas siguiendo los siguientes criterios:
Se verificará que las ofertas cumplan los aspectos formales requeridos por el Reglamento de Contrataciones del Hospital, normas reglamentarias y el presente Pliego.
Se evaluará a los oferentes en base a la consulta al Registro de Proveedores, teniendo en cuenta:
1) Cumplimiento contractual
2) Calidad de la prestación en casos similares
3) si fue sancionado por incumplimiento contractual
.
Se evaluará la admisibilidad y conveniencia de las ofertas.
Las ofertas que se consideren admisibles en los términos del párrafo anterior serán analizadas para comprobar el total cumplimiento de las especificaciones técnicas detalladas en este Pliego de Bases y Condiciones y sus anexos.
Las ofertas que cumplan la totalidad de las especificaciones técnicas serán analizadas con el objeto de seleccionar la más conveniente para el Hospital. Para este análisis, los parámetros para la comparación de las ofertas serán: precio, calidad y plazo de entrega, idoneidad de los oferentes y antecedentes en el Hospital.
15. Publicación del Dictamen de Evaluación y aprobación del Procedimiento: El dictamen de Evaluación se publicará dentro de los DOS (2) días de emitido, en la página de internet del Hospital, el que será pasible de impugnación dentro de los TRES (3) días de su publicación previa integración de la garantía de impugnación. El acto de aprobación del procedimiento y adjudicación en su caso, será publicado en el mismo sitio web.
16. Perfeccionamiento del contrato. Los contratos quedarán perfeccionados en el momento de notificarse la orden de compra respectiva. El Hospital podrá dejar sin efecto el procedimiento de contratación en cualquier momento anterior al perfeccionamiento del contrato, sin lugar a indemnización alguna en favor de los oferentes.
17. Garantía de cumplimiento del contrato. El Oferente que resultare adjudicado, deberá constituir una Garantía de Cumplimiento de Contrato o Adjudicación, equivalente al DIEZ POR CIENTO (10%) del valor total de la adjudicación, dentro del plazo de CINCO (5) días de recibida la Orden de Compra o de la firma del contrato, mediante algunas de las formas previstas en el artículo 87 del Reglamento de Contrataciones del Hospital, de corresponder.
18. Facturación y entrega de mercadería. Para el correspondiente cobro de facturas deberá presentarse, copia de la orden de compra o contrato, factura cumplimentada de acuerdo a las normativas vigentes y remito/s debidamente conformado/s. Todo ello deberá entregarse en Departamento Contaduría, Sector Cuentas a Pagar del Hospital, en el horario de 8:00 a 12:00 hs.
A fin de evitar demoras al momento de la entrega, pago y demás trámites administrativos, se deberá consignar indefectiblemente en facturas y remitos el número de la Orden de Compra o Contrato.
El Hospital es agente de retención sobre IVA, Xxxxxxxxx e Ingresos Brutos, S.U.S.S., por lo tanto, se solicita presentar cuando corresponda las constancias de exención actualizadas.
Se deberá indicar el nombre y apellido, sector y teléfono de la persona responsable ante este Hospital con quien se gestionarán telefónicamente las modalidades operativas que hacen a la entrega y recepción de la mercadería (día, hora, etc.).
19. Xxxxx xx Xxxxxxx: Xxxxxxx xx xxx Xxxxx 0000 - Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx.
20. Plazo de Entrega: Ver punto “2.2-Plazo de ejecución, plan de trabajo definitivo e ingreso a Obra”.
21. Plazo de Pago: Ver punto “2.13 - Forma de pago y certificación”.
CDOR. XXXXXX XXXXX XXXXXXX JEFE DEPARTAMENTO CONTRATACIONES
HOSPITAL DE PEDIATRIA S.A.M.I.C. "PROF. XX. XXXX X. XXXXXXXX”
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRA DE XXXXXXXXXXXX Y AMPLIACION DEL JARDIN MATERNAL
1 - OBJETO
Provisión de materiales y mano de obra para realizar la remodelación y ampliación del Jardín Maternal del Hospital de Pediatría Prof. Xx. Xxxx X. Xxxxxxxx, sito en la calle Avenida Pichincha y 15 de noviembre de 1889 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Cada Oferente debe cotizar la obra completa, con los precios parciales según planillas de cotización y el precio total.
1.1 - Documentación:
Listado de documentación de obra del presente pliego licitatorio:
1 - Plano de ubicación yobrador - Nivel PB - Esc. 1:1250
2 - Planta de retiros - Nivel PB - Esc. 1:125
3a - Planta de Arquitectura Completa - Esc. 1:125
3b - Planta de Arquitectura - Etapa 1 (Ampliación) - Esc. 1:75
3c - Planta de Arquitectura - Etapa 2 (Remodelación) - Esc. 1:75
3d - Planta de Techos - Esc. 1:125
4a - Vistas Generales - Esc. 1:125
4b - Cortes - Etapa 1 (Ampliación) - Esc. 1:75
4c - Cortes - Etapa 2 (Remodelación) - Esc. 1:75
5 - Planta de Solados y zócalos - Esc. 1:125
6 - Planta de Cielorrasos - Esc. 1:125
7a/b - Planilla de Carpinterías – Puertas - Esc. 1:25 7c/d - Planilla de Carpinterías – Ventanas - Esc. 1:25 8a - Planilla de Equipamiento – Muebles - Esc. 1:25 8b - Planilla de Equipamiento – Mesadas - Esc. 1:25 8c - Planilla de Equipamiento – Estructuras - Esc. 1:25 9 - Detalle panelería exterior y cubierta - Esc. 1:5
10a – Detalles de Locales - Etapa 1(Ampliación) - Esc. 1:50 10b – Detalles de Locales - Etapa 2 (Remodelación) - Esc. 1:50 10c – Detalles de Locales - Garita de vigilancia- Esc. 1:50
1.2- Instalación Sanitaria
IS01 - Desagüescloacales y pluviales - PB– Esc. 1:75
IS02- Agua fría y caliente – Esc. 1:75
IS03- Desagües pluviales - Planta de techos – Esc. 1:125
IS04 - Instalación contra incendios – Esc. 1:125
1.3- Anexo I – Estructura
E01 - Estructura Nueva - Esquema de áreas a intervenir - Esc. 1:250
E02 - Estructura Nueva - Fundación garita de vigilancia - Esc1:50
1.4- Estructura existente
Estructura Existente - Detalle de fundaciones - Esc. 1:10/1:50 Estructura Existente - Detalle de estructuras - Esc. 1:10/1:50 Estructura Existente - Replanteo de fundaciones - Esc. 1:50 Estructura Existente - Replanteo de cubierta premoldeada - Esc. 1:50
1.5- Anexo II - Instalación Eléctrica IE01 - Planta de Iluminación - Esc. 1:125
IE02 - Planta de Tomacorrientes- Esc. 1:125
IE03- Esquema Unifilar TS 1201C- S/E IE04 - Esquema Unifilar TS 0000-0X - X/X XX00- Xxxxxxx Topográfico TS 1201C- S/E
1.6- Anexo III - Instalación Sistemas SIS01- Red de Datos- Esc. 1:75
SIS02- Detectores de Humo- Esc. 1:75
SIS03 - Recorrido de Tendido de CATV - Nivel EPT - Esc 1:500
1.7-Anexo IV - Instalación Termomecánica IT01- Zonificación - Planta- Esc. 1:125
IT02- Zonificación - Cortes - Esc. 1:125
1.8 - Planilla de Cómputo y Presupuesto
1.9 - Planilla de Locales
Los planos indican la posición de los elementos componentes de las instalaciones por lo que la ubicación final de los mismos podrá sufrir variaciones y será definitivamente establecida en el replanteo de obra.
2–CONDICIONES DE CONTRATACION
2.1 - Alcance de los trabajos:
El Oferente incluirá en su cotización todos los trabajos correspondientes a las instalaciones completas. Comprende la ejecución de todos los trabajos, mencionados en estas especificaciones generales y en las particulares, como así también aquellos que resulten necesarios para el correcto funcionamiento de estas instalaciones y los reajustes que deban hacerse por observaciones reglamentarias de AySA, del Gobierno de la Ciudad, de orden constructivo, o las emanadas por la Inspección de Obra (en adelante I.O.). La presente documentación es indicativa, al solo efecto de la cotización de las obras, siendo responsabilidad de las empresas interesadas estudiar el proyecto, presentar sin costo alguno las modificaciones, de acuerdo al lugar físico de ejecución. De ninguna manera se aceptará la disminución de la calidad del proyecto, tanto en lo referente a los materiales, como a economías de trazado, pudiéndose efectuar algunas variantes de recorrido si por problemas constructivos así lo requiriesen, y siempre con la autorización de la I.O. El Contratista prestará toda su colaboración a fin de evitar conflictos y superposición de trabajos con otros gremios, informando a los instaladores respectivos, vía cuaderno de comunicaciones de I.O, cualquier modificación en las instalaciones previstas que pudieran perjudicar las por él ya realizadas o las instalaciones a realizar. Queda en claro que cualquier demora por problemas de falta de comunicación entre gremios deberá ser solucionada entre ellos y no implicará adicional de obra.
Todos los trabajos se realizarán respetando las reglas del buen arte, cumpliendo lo solicitado en el presente Xxxxxx.
A LOS EFECTOS DE LA OBRA TODAS LAS MEDIDAS TIENEN QUE SER VERIFICADAS “IN SITU” POR EL CONTRATISTA.
En la oferta se debe indicar la marca y modelo o código de los equipos, sistema o materiales que se cotizan.
2.2 - Plazo de Ejecución, Plan de trabajo definitivo e Ingreso a Obra:
El plazo de ejecución comenzará a contarse a partir de la fecha del acta de inicio de la obra, la cual deberá realizarse dentro de los 30 días corridos contados a partir de la notificación de la orden de copra, salvo que a criterio de la Gerencia de Infraestructura y mantenimiento hospitalario se fijará otra fecha.
Para el ingreso a obra propiamente dicho, cualquiera sea la tarea a desarrollar, será necesaria la presentación y aprobación de la documentación requerida en el anexo sobre Higiene y Seguridad, y la coordinación de las tareas con la I.O.
La obra se deberá terminar dentro de los trescientos(300) días corridos contados a partir a partir del acta de inicio de obra.
El Contratista deberá presentarse el día del cobro del adelanto en la I.O., con los libros de Ordenes de Servicio y Notas de Pedidos para la firma del Acta de Inicio.
De existir atrasos de obra con respecto al cronograma, si las causas son ajenas al Adjudicatario no se computarán. En caso contrario se aplicarán las multas y descuentos según ítem 2.16.
2.2.1 - Ejecución de la obra por etapas:
La obra se deberá realizar en dos etapas, con el fin de no interrumpir las tareas del Jardín Maternal
1º Etapa (110 días):
Ampliación del sector existente, la cual deberá concluirse al 100% para poder ser puesta en funcionamiento previo al inicio de la 2º Etapa. En este sector se mudarán en forma provisoria las funciones que serán afectadas a la remodelación interna (2º Etapa)
2º Etapa (190 días):
Remodelación interna del espacio existente
La programación por etapas deberá estudiarse detalladamente en conjunto con la I.O, previo al inicio de las tareas
2.3 - Antecedentes:
1 | ANTECEDENTES | ||
1.1 | Denominación de la empresa, domicilio legal, teléfonos, fax y dirección de correo electrónico. |
1.2 | Poder suficiente para obligar a la Empresa de la persona que firma la oferta y toda la documentación que se presente, certificado por Escribano Publico. | ||||
1.3 | Constitución de la Sociedad: Contrato Social, Acta de Reunión de Socios o Estatutos y Actas de Asamblea y de Directorio, certificado por Escribano Publico. | ||||
1.4 | Deberán presentar inscripción en el Registro de Constructores de Obras Públicas, con capacidad para contratar de, al menos, pesos OCHENTA Y UN MILLONES CIENTO SETENTA Y NUEVE MIL SEISCIENTOS SESENTA Y SEIS ($ 81.179.666,00). En el caso de firmas que se presentaren constituidas en Unión Transitoria de Empresas., la capacidad de contratación será la sumatoria de las capacidades de contratación anual de sus integrantes, afectadas por el porcentaje de participación que les corresponda en la Unión Transitoria que han conformado. | ||||
1.5 | Los oferentes deben entregar en el sobre de oferta conjuntamente con toda otra documentación solicitada, antecedentes certificados de haber realizado obras de similar magnitud. Los antecedentes de obras deben contar con información técnica que permita evaluar la envergadura de la misma, fecha de ejecución, y todos los datos que posibiliten verificar los antecedentes y resultados. La certificación deberá estar firmada por apoderado o representante legal de la empresa representada o funcionario con rango no inferior a Director. | ||||
1.6 | Los oferentes deben definir un Jefe de Obra, el que estará en comunicación directa con la Inspección de Obra. | ||||
2 | DOCUMENTACIÓN GENERAL | ||||
2.1 | Declaración Jurada de Conocimiento y Aceptación firmada y sellada por persona debidamente autorizada. | ||||
2.2 | Certificado de Visita Para la concreción de la visita deberá retirarse el correspondiente formulario en el Departamento Contrataciones para que, con un responsable designado por el Departamento Infraestructura y Mantenimiento Hospitalario realicen la misma verificando “in situ” todo aquello que no esté taxativamente incluido en el pliego y fuera necesario para ejecutar el trabajo. Una vez concluida la visita el referido formulario deberá ser firmado a satisfacción por el representante autorizado de la Firma y la citada Gerencia. Por lo tanto, la presentación de la oferta lleva implícito el total conocimiento de las condiciones en las que se desarrollarán las |
tareas que se le contraten. Los oferentes deberán visitar el Hospital, para lo cual deberán enviar un mail a xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx, indicando en el asunto del mismo el siguiente texto: “Coordinación Visita – Licitación Publica Nº 43/2018 – Provisión de materiales y mano de obra para realizar la remodelación y ampliación del Jardín Maternal del Hospital de Pediatría S.A.M.I.C “Prof. Xxxx X. Xxxxxxxx”. Asimismo, indicar el CUIT, Razón Social y mail del interesado. A dicho correo se le dará respuesta indicando la fecha y hora de la próxima visita disponible. El correo electrónico deberá ser remitido hasta el día 14 de febrero de 2019. Se podrán realizar consultas hasta el día 18 de febrero de 2019 hasta las 16:00 horas. | |||||||
2.3 | -Constancia de inscripción: -Clave Única de Identificación Tributaria (C.U.I.T.) -Los oferentes deberán dar cumplimiento a la Resolución General AFIP 4164-E-2017. | ||||||
2.4 | Constancia de inscripción: Ingresos Brutos | ||||||
2.5 | Recibo original de la adquisición del presente pliego | ||||||
2.6. | GARANTÍA DE LA OFERTA. De acuerdo con lo prescripto en las Condiciones Generales del presente pliego. | ||||||
2.7 | Estados Contables: 2.7.1. Sociedades Constituidas: a-Estado Contable del último ejercicio cerrado con presentación vencida, 120 días desde la fecha de cierre de ejercicio, a la fecha de la apertura de ofertas, con informe de Auditor y debida certificación por parte del Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la jurisdicción correspondiente. Adicionalmente, si entre la de la apertura de ofertas y la fecha de cierre de ejercicio hubieran transcurrido más de seis meses, el oferente deberá presentar la documentación detallada en el punto b. b- Estado de Situación Patrimonial Intermedio actualizado a 60 días anteriores a la fecha de apertura de ofertas firmado por el responsable máximo de la entidad y por Contador Público con certificación por parte del Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la jurisdicción correspondiente. SE EXCLUYEN las certificaciones o informes profesionales que constituyan una abstención de opinión del profesional actuante (ej.: |
Certificación Literal, Informe de Compilación de Estados Contables, etc.). Índices que se aplicarán a los Estados Contables del punto a: Índice de rentabilidad: será calculado con la siguiente fórmula, debiendo ser mayor a 0,05: Resultado del Ejercicio Ingresos por Ventas Índice de solvencia: será calculado con la siguiente fórmula, debiendo ser mayor o igual a 1,40: Activo Total Pasivo Total En el caso en que el oferente fuese una UTE, se calculará el puntaje individual de cada integrante de la UTE, en función de los estados contables requeridos. Posteriormente se afectará dicho puntaje con el porcentaje de participación de la empresa en la UTE. y la suma los valores así obtenidos será el puntaje de la U.T.E. en el rubro. | |||||
2.8 | La “Curva de Inversión” de la obra. | ||||
2.9 | El “Plan de Trabajo” de la obra. | ||||
2.10 | La obligación de los oferentes de presentar conjuntamente con la oferta la documentación que se indica a continuación: I. El presupuesto desagregado por ítem, indicando volúmenes o cantidades respectivas y precios unitarios, o su incidencia en el precio total, cuando corresponda. II. Los análisis de precios o estructura de costos de cada uno de los ítems, desagregados en todos sus componentes, incluyendo cargas sociales y tributarias. III.Los precios de referencia asociados a cada insumo incluido en los análisis de precios o en la estructura de costos, de conformidad con lo establecido en el Artículo 6 del Anexo I del decreto 691/16. IV. El presupuesto desagregado por ítem y los análisis de precios o estructura de costos de cada uno de los ítems en soporte digital. |
2.11 | Las empresas independientes y cada uno de los miembros que conforman la U.T.E. deberán estar constituidos y organizados como persona jurídica o sociedad, con capacidad legal para obligarse y satisfacer todas las exigencias de este pliego, debiendo contar la U.T.E. con un organismo que constituya la máxima autoridad de la misma, con plenas facultades para tomar decisiones en su nombre y para representarla ante el Hospital durante la licitación, contratación y ejecución de las obras. La empresa que integre una U.T.E., a los efectos de esta licitación, no podrá participar en forma individual o formando parte de otra U.T.E. Una vez presentadas a la Licitación, la UTE no podrá modificar su integración (es decir, cambiar, aumentar y/o disminuir el número de empresas y/o las empresas que las componen o su participación), y en caso de ser contratadas no podrán hacerlo hasta el cumplimiento total de las obligaciones emergentes del contrato, excepto conformidad expresa del Comitente. En caso de resultar adjudicataria una UTE, deberá acreditar su inscripción en la Inspección General de Justicia como requisito previo a la firma del contrato. La falta de cumplimiento de este requisito determinará la revocación de la adjudicación con la pérdida de la garantía de mantenimiento de oferta. En el caso en que la oferta fuese presentada por más de una firma, cualquiera fuera la forma jurídica que asumiera el Consorcio, deberán presentar conjuntamente con la oferta; un contrato del cual surja la representación unificada, la voluntad común de los integrantes de la U.T.E. de ejecutar la obra, la obligación de constituir e inscribir en la Inspección General de Justicia (I.G.J.) o su equivalente provincial una UNIÓN TRANSITORIA DE EMPRESAS (U.T.E.) por un tiempo no inferior al plazo de duración de la obra y plazo de garantía establecido con la responsabilidad solidaria de cada uno de los integrantes de la U.T.E. |
2.3.2. Seguros
El adjudicatario deberá constituir los siguientes seguros, por las cantidades mínimas que para cada uno se consignan. Los mismos no implican limitación de la responsabilidad del adjudicatario quién la asumirá por el excedente de las sumas cubiertas hasta el monto total de las indemnizaciones a que hubiere lugar.
A) DE RESPONSABILIDAD CIVIL por los daños que como consecuencia de las actividades de la empresa o de su personal destacado en “El Hospital” sufran las personas, cosas y /o bienes de “El Hospital” y/o terceros. Monto mínimo $ 3.000.000 (Pesos Tres Millones) por cada siniestro, con cláusula de reposición.
A los efectos del Artículo 67 de la Ley de Seguros Nº 17.418 se deja constancia que “El Hospital” ha contratado un seguro de Responsabilidad Civil con Nación Seguros S.A. Póliza a disposición.
B) RIESGO DE INCENDIO: Que ampare todos los bienes muebles o inmuebles de propiedad del Hospital cedidos en uso durante la vigencia del contrato: $3.000.000.- (Pesos Tres Millones), con cláusula de reposición.
A los efectos del Artículo 67 de la Ley de Seguros Nº 17.418 se deja constancia que “El Hospital” ha contratado un seguro de Incendio Nación Seguros S.A. Póliza a disposición.
C) Copia del Contrato de afiliación a una ASEGURADORA DE RIESGOS DE TRABAJO conforme con lo establecido por las normas vigentes en materia de Higiene y Seguridad en la Construcción. Se deberá incluir una manifestación expresa de la Aseguradora de Riesgos del Trabajo de no repetición contra el Estado Nacional o cualquier Jurisdicción o Entidad de la Administración Pública Nacional por los riesgos vinculados a la Obra.
D) Seguro Colectivo de Vida Obligatorio que cubra a todo el personal afectado a la Obra, de acuerdo a la legislación vigente.
E) Seguro de accidentes personales que cubra al personal del Hospital afectado a la obra, a terceros que ingresen a la obra y a quienes ejecuten trabajos sin relación de dependencia con la contratista o eventuales subcontratistas.
El tomador deberá endosar la póliza a favor del Hospital como beneficiario exclusivo, sin franquicia alguna.
La adjudicataria se obliga contratar todos los seguros que exige el presente pliego con el expreso compromiso de la Aseguradora obligándose a notificar al Hospital, de modo fehaciente al domicilio declarado en el contrato la falta de pago del premio, como así también la rescisión unilateral de cualquiera de las partes, con una antelación mínima de 30 días hábiles antes de hacer efectiva la baja de la cobertura.
Todos los seguros no deberán contener cláusulas de beneficio de excusión ni de división a favor de la Compañía Aseguradora.
El premio de las referidas pólizas debe ser cancelado de contado y exhibir dicho comprobante a la Gerencia de Finanzas y Contabilidad con 48 hs. de anterioridad al comienzo de la prestación.
El contrato que suscriba el Adjudicatario con el Hospital, debe ser denunciado fehacientemente a la Compañía de Seguros contratada por el adjudicatario.
2.4 - Definición de horarios especiales en caso de trabajo con ruidos molestos:
Los días y horarios de trabajo serán acordados y aprobados por la I.O.
En lugares que se hallen en funcionamiento o tengan acceso restringido, los trabajos se coordinarán diariamente, a fin de evitar inconvenientes a los servicios y sectores involucrados.
Los trabajos que produzcan ruidos u olores fuertes como pegamentos, pinturas, etc. se deberán realizar de lunes a viernes a partir de las 16hs hasta las 22hs, sábados o domingos sin restricción de horarios.
Los trabajos que no produzcan los inconvenientes mencionados podrán realizarse todos los días de 7hs a 22hs.
2.5 - Personal:
Antes de iniciar los trabajos, y ante toda incorporación de personal, el Adjudicatario deberá informar a la I.O., la nómina de su personal que se desempeñará en el cumplimiento de esta licitación.
Debe indicar: Nombre y apellido, edad, clase y N° de documento, nacionalidad, domicilio, tarea que va a desempeñar, horario y certificado de buena salud o existencia de libreta sanitaria. Esta presentación debe ser presentada con 48hs de anticipación a la incorporación del personal a la obra.
El personal deberá usar ropa de trabajo adecuada y en buenas condiciones de higiene.
Cada uno debe llevar prendida en su ropa, en lugar visible una tarjeta identificadora con el nombre de la Empresa y su identificación personal.
El Hospital se reserva el derecho de aceptar o no, a todo personal que no guardase el comportamiento adecuado o no respetase las reglamentaciones internas.
Toda modificación en el plantel de personal debe ser notificado a la I.O.
2.6- Salarios
El Contratista abonará a todo su personal salarios iguales o superiores a los establecidos por las convenciones en vigencia aprobadas por autoridad competente y dará cumplimiento a todas las obligaciones legales o emergentes de esas convenciones en materia de cargas sociales.
2.7- Idoneidad del Personal:
El personal deberá ser idóneo y suficiente para los trabajos a ejecutarse, y la Inspección podrá exigir el cambio de todo obrero que considere incompetente, o su asignación a otra tarea. Así mismo podrá exigir la desvinculación de todo personal del Contratista que provocará desórdenes o indisciplina, y la ampliación del personal cuando éste resultare insuficiente.
2.8 - Cuidados especiales:
El Contratista debe tomar todos los recaudos para que su personal haga buen uso de las instalaciones, toda rotura o deterioro que produzcan por parte de ellos que afecte el patrimonio y/o funcionamiento del Hospital será responsabilidad total del Contratista, lo que significa absorber en su totalidad el costo económico por daños y perjuicios reparando o reponiendo lo dañado en forma inmediata dejándolo en las mismas condiciones que se encontraban con anterioridad al hecho, así como asumiendo los posibles daños emergentes.
A - Todo daño producido, que sea de responsabilidad del Contratista, será a cargo del mismo, en caso de no cumplir con la reparación en tiempo y forma, el Hospital lo realizará a su cargo considerando su costo económico y financiero y daño en el funcionamiento del Hospital.
B - Si ante reclamos, el Contratista no responde en tiempo y forma, la I.O. del Hospital podrá llegar a suspender la obra total o parcialmente. Los días suspendidos se contabilizarán como atraso injustificado.
C - Todo trabajo no realizado o realizado incorrectamente, no respondiendo a especificaciones técnicas ni a reclamos en tiempo y forma, lo hará realizar el Hospital cargando su costo al Contratista, además de su incidencia en la calificación de la empresa.
2.9 - Materiales, insumos herramientas y elementos de trabajo:
El Contratista tendrá siempre en la Obra la cantidad de materiales que a juicio del Hospital se necesite para su buena marcha y no podrá utilizarlos en otros trabajos que no sean de la Obra contratada.
Estará también obligado a usar métodos y enseres que a juicio de la Inspección aseguren la calidad satisfactoria de la Obra y su terminación dentro del plazo fijado en el Contrato.
Sin embargo, el hecho de que la Inspección de Obra nada observe sobre el particular, no eximirá al Contratista de la responsabilidad que le concierne por la mala calidad de las Obras ejecutadas o por la demora en terminarlas.
El Contratista debe declarar y asentar en remito toda entrada y salida de los materiales, insumos, herramientas y elementos de trabajo de su propiedad, las que estarán bajo su responsabilidad. Dicha declaración será verificada por personal de la I.O. y Vigilancia.
2.10 - Forma de cotizar, presupuesto, plan de trabajo y curva de inversión:
En la Planilla adjunta se deberá cotizar cada ítem con su precio de material y mano de obra según corresponda, no pudiendo retirar ninguno de los detallados. Al precio unitario obtenido se le adicionará un coeficiente que contemple los gastos generales (directos e indirectos), beneficio, gasto financiero e impuestos, para conformar el precio final por ítem. Este coeficiente deberá ser desglosado indicando qué porcentaje del mismo corresponde a cada uno de los costos directos e impuestos.
El Oferente debe aclarar la marca de los materiales y equipos que cotiza, respondiendo a las especificaciones técnicas dadas y a legislación y normativa vigente.
Las obras se cotizarán según el sistema de Ajuste alzado relativo,contratándose sobre la base del monto total cotizado en la propuesta del Oferente, quedando entendido que las certificaciones parciales son al solo efecto del pago a cuenta del importe total de la obra.
Dentro del monto cotizado se entenderá incluido el costo de todos los trabajos que, sin estar expresamente indicados en los documentos del contrato, sean imprescindibles ejecutar o proveer para que la obra resulte en cada parte y en su todo concluida con arreglo a su fin y a lo establecido en esos documentos.
El Hospital podrá exigir al Oferente antes de la adjudicación de la obra, un presupuesto detallado de su cotización, ítem por ítem siguiendo el listado xxx Xxxxxx.
No se reconocerá diferencia alguna a favor del Contratista, entre el volumen ejecutado en obra y el consignado en el presupuesto del Contrato, salvo que las diferencias provengan de ampliaciones o modificaciones debidamente aprobadas por autoridad competente. Del mismo modo todos aquellos trabajos que no se realicen serán descontados según el valor consignado en el ítem correspondiente.
Deberá incluirse el Plan de Trabajo y la Curva de Inversión como parte de la Oferta para ser evaluados en conjunto con el presupuesto antes mencionado. La falta de cualquiera de estos ítems, en forma parcial o total podrá resultar en la desestimación de la Oferta a solo juicio del Hospital.
2.11 - Final de obra y Planos Conforme a Obra:
Terminada la obra contratada, de acuerdo a las reglas del buen arte, verificados con conformidad el funcionamiento de las instalaciones, retirado todos los elementos residuales, equipos y herramientas del Contratista, realizada la limpieza final de obra, entregados todos los Planos
Conforme a Obra a conformidad de I.O, manuales, folletería técnica, memorias descriptivas y capacitación a técnicos de Mantenimiento y usuarios que correspondan, la I.O. dará la Recepción deObra Provisoria.
2.11.1 - Manuales de mantenimiento y operación:
A la Recepción Provisoria de los trabajos, el Contratista proveerá de manuales que contengan las características técnicas de los elementos que integran las instalaciones que forman parte del presente pliego, instrucciones para su operación y mantenimiento, folletos, esquemas y todo otro elemento necesario para el correcto funcionamiento de las mismas.
2.12 - Seguridad e Higiene:
Ver Anexo.
Se solicita para la primera etapa de la obra que el contratista incorpore un técnico permanente en función a la resolución 503/14 y 550/11.
2.13 - Forma de pago y certificación:
El adelanto a otorgar será equivalente al 10% sobre el total de la oferta, contra presentación de póliza de caución por igual importe al anticipado, pagadero dentro de los 30 días corridos de presentada la correspondiente póliza.
La forma de pago será por certificación mensual, con desacopio proporcional del adelanto.
Se deberá presentar el correspondiente Certificado a la Inspección de Obra quien, una vez autorizado, confeccionara la Conformidad del Servicio y la girará a quien corresponda. La factura se deberá entregar en el Área de Cuentas a Pagar. El pago se efectuará a los TREINTA (30) días corridos de la presentación de la factura o de la fecha de conformidad del servicio, la que sea posterior.
Las formalidades y detalles de los certificados se ajustarán a lo establecido en el presente pliego.
En caso de desacuerdo en relación con la medición, se extenderá el certificado con los resultados obtenidos por la Inspección, haciéndose a posteriori, si correspondiera, la rectificación pertinente, o difiriendo para la liquidación final el ajuste de las diferencias sobre las que no hubiera acuerdo.
2.14–Garantía de obra
El Contratista debe dar garantía por las buenas condiciones de habitabilidad, el buen funcionamiento de las instalaciones y buen comportamiento de los materiales por 1 (uno) año, contado a partir de la fecha de Recepción Provisoria de la Obra, estando el Hospital amparado por las leyes, decretos reglamentarios y normas vigentes correspondientes, ante todo incumplimiento, falla o vicio oculto, de instalaciones, materiales y/o construcción , haciendo uso el Hospital del Fondo de Garantia y reclamo si excede al mismo, siendo responsable de la operación, mantenimiento y servicio de emergencia de todas las instalaciones provistas o modificadas por él; sin que esto represente impedimento alguno de ser realizado por personal calificado del Hospital.
Si fuera necesario poner en servicio una parte de las instalaciones antes de la recepción total, el tiempo de garantía para esa parte será contado desde la fecha de la puesta en servicio, excepto en el caso de atraso del instalador, en cuyo caso será de aplicación lo expresado en el primer párrafo.
De haber conformidad con el resultado del trabajo se realizará la Recepción definitiva de Obra, al cumplirse los plazos mencionados.
2.15 – Fondo de Reparo
Con cada certificación se retendrá el 5% en concepto de Fondo de Reparo, que será devuelto cumplida la recepción definitiva de los trabajos si así correspondiere. La adjudicataria podrá optar por la sustitución de la retención en efectivo del Fondo de Reparo, por la contratación de una póliza de caución denominada “Póliza de sustitución de fondo de reparo”. El mismo será reintegrado luego de la Recepción Definitiva de Obra habiendo conformidad de la misma y una vez satisfechas las indemnizaciones de daños y perjuicios o cualquier otra deuda que corra por su cuenta.
El Hospital no pagará intereses por las retenciones realizadas en dicho concepto.
2.16 - Descuentos y multas
El incumplimiento de las disposiciones establecidas en el presente Pliego y/o de los Documentos Licitatorios y/o de los plazos parciales o totales de la Obra hará pasible al Hospital de las multas que se describen en esta cláusula, las que se devengarán de pleno derecho sin necesidad de intimación previa alguna y serán descontadas de cualquiera de las sumas devengadas o a devengarse a favor del mismo mensualmente por Certificación de obras, constituyendo la celebración del Contrato suficiente autorización al Hospital por parte del Contratista a tales fines.
La aplicación y cobro de multas por incumplimiento de los plazos parciales en ningún modo suprime la facultad del Hospital de aplicar y cobrar multas por incumplimiento del plazo total, y viceversa.
La aplicación y cobro de multas no suprime la facultad del Hospital de reclamar al Contratista todos los daños y perjuicios que se deriven del incumplimiento del Contratista o de rescindir el Contrato por culpa del Contratista con la correspondiente perdida de la garantía de cumplimiento del Contrato.
Toda multa no abonada por el Contratista devengará un interés equivalente a la tasa activa que aplica el Banco de la Nación Argentina para los créditos en descubierto, desde la fecha de imposición de la multa hasta su efectivo cobro por el Hospital.
Las multas se podrán aplicar por cada caso comprobado de infracción, sin perjuicio de las demás penalidades que pudieran corresponder.
2.16.1- Hechos que Originan Multas
A) Por cada día de atraso en la iniciación de la Obra: el Hospital aplicará una multa diaria equivalente al 0.01% del monto total de la Obra contratada, debidamente ajustado conforme al mecanismo previsto en el presente Pliego, la que se calculará desde la fecha xx xxxx hasta el día del efectivo cumplimiento.
B) Por cada día de suspensión o paralización injustificada de los trabajos: una multa diaria equivalente al 0.01% del monto total de la Obra contratada, sin perjuicio de las otras penalidades que pudieran corresponderle con referencia a los plazos y demás especificaciones.
C) Ordenes de Servicio: por cada día xx xxxx en el plazo establecido para el cumplimiento de las Ordenes de Servicio de la Dirección de Obra, o en las Comunicaciones al Contratista que a juicio de la Dirección de Obra no resultaran justificadas, se aplicará una multa diaria equivalente al 0.01% del monto total de la Obra contratada.
D) Representante Técnico: Ia ausencia injustificada del Representante Técnico en la Obra, o la incompetencia del mismo cuando fuera citado, como así también por la negativa a recibir y/o firmar Ordenes de Servicio o cualquier otra documentación referida a la ejecución de los trabajos, dará lugar a la aplicación de una multa del 0.02% del monto total de la Obra contratada por cada oportunidad en que se registre la falta o negativa. Esta situación deberá ser denunciada por el Director de Obra. La reiteración de las infracciones será sancionada con el doble y así sucesivamente.
E) Documentación de Obra: el incumplimiento en la entrega en término de la documentación técnica, grafica, fotógrafas, filmaciones, Planos Conforme a Obra y toda otra especificada en los Pliegos o documentos licitatorios, o solicitada por la Dirección de Obra, o que corresponda según las reglamentaciones vigentes del Hospital, dará lugar a la aplicación de una multa del 0.01% del monto total de la obra contratada por cada oportunidad en que se registre el incumplimiento.
F) Por cada falta grave sancionada: se podrá aplicar una multa del 0.05% del monto total de la obra contratada. Si quienes incurrieran en faltas graves, a juicio exclusivo de la Dirección de Obra, fuesen personas dependientes de Subcontratistas o del Contratista, la Dirección de Obra podrá exigir la inmediata exclusión y sustitución de los mismos, siendo obligatorio para el Contratista cumplir la instrucción dada.
Se considerarán faltas graves: incapacidad, mala fe, mala conducta, o cualquier otra falta que perjudique o ponga en riesgo la buena calidad o marcha de los trabajos, o la armonía y coordinación que debe imperar entre Contratista, Subcontratistas y la Dirección de Obra.
G) General: el incumplimiento de cualquier obligación emergente del presente, tales como mala o insuficiente ejecución de las obras; deficiencias no corregidas que surjan de los documentos de control; el incumplimiento en los tiempos de respuesta; deficiencias verificadas según los indicadores de calidad; la falta de insumos o la utilización de insumos y/o maquinarias o equipos diferentes a los ofertados; quejas y/o reclamos; falta de indumentaria y/o elementos de protección del personal; falta de presentación de la documentación de carácter diaria y/o mensual requerida así como cualquier otra deficiencia verificada que se aparte de las condiciones pactadas en los términos del presente, hará pasible al Contratista de una multa diaria equivalente al 0.01% del monto total de la Obra contratada, debidamente ajustado conforme al mecanismo previsto en el presente Pliego, la que se calculará desde la fecha xx xxxx hasta el día del efectivo cumplimiento o por cada oportunidad en que se registre la falta.
H) Normas de Higiene, Seguridad y Régimen laboral: en caso de incumplimiento por parte del Contratista de las normas de higiene y seguridad en el trabajo y/o del Régimen laboral se aplicará una multa del 0.01 % del monto total de la Obra contratada por cada oportunidad en que se registre la falta o negativa.
I) Si el Contratista iniciare trabajos sin la correspondiente autorización de la Inspección de Obra: se podrá aplicar una multa del 0.01% monto total de la Obra contratada por cada oportunidad en que incurriere en esta falta.
J) Trabajos defectuosos: Sin perjuicio de las multas que corresponda aplicar, todo trabajo defectuoso ya sea por causa del material empleado o de la mano de obra o que no se ajuste a lo convenido será, según lo disponga la Dirección, corregido o demolido y reconstruido por el Contratista a su xxxxx, dentro del plazo que en cada caso se le fije. En caso de que no lo hiciera, la Dirección podrá realizarlos por cuenta de aquél.
K) Por incumplimiento administrativo, técnico y/o de normativas, que no justifiquen suspensión del trabajo, se aplicará multa del 0,02% sobre el monto total de la obra.
IMPORTANTE: Toda falta que no se encuentre detallada precedentemente y que entorpezca el buen desempeño de los trabajos por causa u omisión del Contratista será penada con una multa de hasta el 0.05% del monto total de la obra contratada según la gravedad, por hecho y por vez.
A los efectos de la aplicación de las penalidades establecidas en el presente pliego se entenderá por "monto total de la obra contratada" al monto total de la obra propiamente dicho contemplando a su vez las adecuaciones y/o modificaciones contractuales que por cualquier motivo se aprueben.
Se aclara que cada uno de los incumplimientos enunciados, y que dan lugar a penas pecuniarias, se refieren a cada falta cometida por cada persona empleada por el Contratista o subcontratistas, que suceda aún en un mismo día.
2.16.2- Percepción de Multas
El importe de las multas será descontado del primer certificado que se extienda después de aplicada la sanción, y si el monto del certificado no fuera suficiente, de cualquier otro crédito que por cualquier concepto tuviera el adjudicatario ante el Hospital.
Si los créditos precedentemente enunciados tampoco fueren suficientes, los importes correspondientes podrán ser deducidos de la garantía de cumplimiento del Contrato, en cuyo caso ésta deberá ser repuesta dentro de las CUARENTA Y OCHO (48) horas siguientes, con apercibimiento, en caso contrario, de rescisión del Contrato y pérdida del saldo de dicha garantía.
La percepción de las multas se hará efectiva aun cuando la resolución que impuso la sanción hubiese sido recurrida.
Si con posterioridad se dejara sin efecto la sanción, se devolverán los importes retenidos con más un interés compensatorio de acuerdo a la tasa fijada por el BANCO DE LA NACIÓN ARGENTINA para los descuentos sobre certificados de obra.
2.16.3 Reconocimiento de mayores costos
La redeterminación de precios del contrato se regirá por el Decreto Nacional N° 691/2016 “Régimen de Redeterminación de Precios de Contratos de Obra Pública y de Consultoría de Obra Pública”, cuando el costo de los insumos principales que lo componen sea superior al 5%. A efectos de verificar la variación de referencia que habilita el proceso de redeterminación, se tomará la siguiente estructura de ponderación:
ESTRUCTURA DE PONDERACIÓN DE INSUMOS PRINCIPALES
Rubro | Fuente | Información | % de Inc. |
Trabajos preliminares | GCBA | DGESYC - Cuadro 1.4 (trabajos preliminares y exc.) | 3,00% |
Movimiento de suelos | INDEC | INDEC - Cuadro 8.1.2 (movimiento de tierra) | 4,00% |
Estructura resistente | INDEC | INDEC - Cuadro 8.1.2 (estructura) | 5,00% |
Estructura metálica | INDEC | INDEC - Cuadro 8.1.2 (estructura) | 2,00% |
Albañilería | INDEC | INDEC - Art. 15 b) Albañilería | 10,00% |
Contrapisos y carpetas | INDEC | INDEC - Cuadro 8.1.2 (otros trabajos y gastos) | 2,00% |
Cielorrasos
GCBA
2,00%
Carpinterías INDEC
Pinturas INDEC
Instalaciones sanitarias y INDEC pluviales
Instalaciones eléctricas INDEC
Instalaciones de A.A. GCBA Instalaciones contra incendio INDEC Mano de obra GCBA
Gastos financieros INDEC
Gastos generales INDEC
DGESYC - Cuadro 1.4 (yesería y cielorrasos)
INDEC - ANEXO art. 15 d)
Carpinterías 517301-1 Pintura
51620-1 Instalación sanitaria
51641-1 Instalación eléctrica
DGESYC - Cuadro 1.4 (int. eléctrica y de A.A.)
51690-1 Instalación contra incendio
DGESYC - Evolución Costo Salarial de la Actividad de la Construcción
Banco Nación - TNA vencida 30 días INDEC - Anexo art. 15 inc. p)
Cuadro 1.4
4,00%
4,00%
4,00%
7,00%
3,00%
2,00%
35,00%
3,00%
10,00%
3-GENERALIDADES:
Todos los trabajos se realizarán respetando las reglas del buen arte, cumpliendo lo solicitado en el presente Xxxxxx.
A LOS EFECTOS DE LA OBRA TODAS LAS MEDIDAS TIENEN QUE SER VERIFICADAS “IN SITU” POR EL CONTRATISTA.
En la Oferta se debe indicar la marca y modelo o código de los equipos, sistema o materiales que se cotizan.
3.1 - Normas:
Serán de aplicación todas las normas indicadas en los distintos ítems de cada Renglón. Cuando se citan normas de aplicación extranjeras, deberá entenderse que son de aplicación las normas IRAM, AEA 90364, Última edición (Sección 710: Locales para Usos Médicos y Salas Externas a los Mismos, Sección 718: Lugares y Locales de Pública Concurrencia, Sección 771: Viviendas, oficinas y locales unitarios) u otras equivalentes y/o complementarias.
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xx xx Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx.
Ley Nacional 19.587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo y Decretos Reglamentarios. Dirección de Xxxxxxxx xx Xx Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx.
3.2Materiales:
En las Especificaciones Técnicas que se acompañan se exige que todos los equipos, elementos y materiales que se hayan de incorporar en las obras, sean nuevos, que estén sin usar, exentos de defectos de fabricación y sean los modelos más recientes, donde se hayan incorporado las últimas tecnologías. El Contratista deberá proponer, con información técnica completa, todo cambio, detalle o cálculo solicitado a completar, para su aprobación. Todos aquellos trabajos que se realicen con materiales no aprobados por la I.O se considerarán trabajos no autorizados. Los materiales cumplimentarán como mínimo las exigencias de las normas que se indican en cada caso particular y/o las correspondientes a los Reglamentos en vigencia, Código de Edificación de la Ciudad de Buenos Aires, IRAM, ASHRAE, AEA, básicamente, sin excluir otras específicas según necesidad.
3.2.1 Entrega y Almacenamiento:
Todos los materiales serán entregados en la obra y almacenados hasta sus usos abrigados de la intemperie y separados del suelo natural, correctamente estibados según las normas IRAM y las indicaciones que al respecto impartan los fabricantes y cada una de las secciones del presente Pliego.
3.2.2 Sistemas Patentados:
Los derechos para el empleo en la obra de artículos y dispositivos patentados se considerarán incluidos en los precios de la oferta. El Contratista será el único responsable por los reclamos que se promuevan por el uso indebido de patentes.
3.2.3 Laboratorios:
Todos los ensayos previstos en las especificaciones técnicas y/o aquellos que, aunque no estén explicitados fueran necesarios al solo juicio de la I.O, deberán ser efectuados en laboratorios independientes, previamente aceptados por la I.O y por cuenta y cargo del Contratista. Para la toma de muestras y ensayos, se deberán respetar las prescripciones establecidas en las normas para cada caso, incluidas en las distintas secciones de este Pliego.
Los informes provenientes de los laboratorios serán presentados directamente a la I.O, por triplicado, indicando las observaciones y resultados de los ensayos y el cumplimiento o no, de las estipulaciones contractuales.
3.2.4 Requerimientos especiales:
Los materiales inflamables y similares deberán ser depositados en locales apropiados, donde no corran peligro éstos, ni el personal ni otros materiales y se deberá cumplir con la normativa correspondiente.
En las inmediaciones donde se emplacen estos materiales se proveerán los elementos contra incendio que exigen las disposiciones vigentes y en caso de no existir éstas, se suministrarán estos elementos en la medida que lo exija la I.O
3.3 - Calidad y marcas:
Deberán responder a lo contratado, siendo presentados para su aprobación a la I.O antes de ser aplicados o instalados. En todos los casos en que se mencionan marcas es a los efectos de indicar calidad, correspondiendo a esa marca o similar.
3.4 - El Contratista debe presentar todo equipo, material o elementos antes de ser utilizado, para su aprobación. De igual modo proponer, con información técnica completa, todo cambio, detalle o cálculo solicitado a completar, para su aprobación.
3.5 - Ensayos, pruebas, puesta en marcha de instalaciones y control de calidad:
El Contratista propondrá a la I.O un cronograma para los ensayos, pruebas y puesta en marcha de todas las instalaciones, sistemas y equipos, debiendo notificar con 7 (siete) días de antelación para permitir la coordinación a la I.O con el funcionamiento operativo del Hospital y los Contratistas involucrados.
Una vez concluidas las tareas mencionadas en su totalidad, a conformidad de la I.O, se habilitará la obra y se dará la Recepción Provisoria de la misma.
3.6 - Ayuda a los gremios:
El Contratista de Obra Civil tiene a su cargo toda Ayuda a los Gremios, ya sea a sus subcontratistas o a los Contratistas de obras complementarias.
3.6.1 - Herrería y equipamiento en general:
Incluye el bajado, estibado y traslado horizontal de todos los elementos xx xxxxxxxx de obra.
3.6.2 - Pintura:
Incluye el bajado y estibado de materiales de pintura, traslado horizontal y vertical de materiales de pintura, arme y desarme de andamios.
3.6.3 - Instalación obras sanitarias:
Incluye el bajado, traslado horizontal y estibado de cañerías y accesorios, canaleteo, tapada, retiro de escombros y tierra de toda la instalación de desagües pluviales, armado y desarme de andamios.
3.6.4 - Instalación eléctrica y de sistemas:
Incluye el bajado, traslado horizontal y/o vertical y estibado de materiales y/o artefactos eléctricos, armado y desarme de andamios.
3.6.5 - Instalación termomecánica:
Incluye el bajado, traslado horizontal y/o vertical y estibado de equipos, conductos, cañerías, accesorios, etc., ejecución de pases y retiro de escombros de toda la instalación, armado y desarme de andamios.
3.7 - Documentación técnica de obra:
El Contratista mantendrá en obra un juego de copias actualizadas de Planos de proyecto, Pliego de Especificaciones Técnicas y Cronograma de obra, así como el libro de Notas de Pedido, quedando el de Órdenes de Servicio en manos de la I.O. Será de exclusiva cuenta del Contratista y sin derecho a reclamo alguno, la introducción de las modificaciones al proyecto y/o a la obra, exigidas por parte de las autoridades competentes en la aprobación de las obras. El Contratista deberá proceder, antes de iniciar los trabajos de cada rubro, a la preparación de los planos de obra en las escalas adecuadas con las indicaciones que oportunamente reciba de la I.O para establecer la ubicación exacta de todos los elementos de las instalaciones los que serán sometidos a la aprobación. Además, la I.O podrá en cualquier momento solicitar al Contratista la ejecución de planos parciales de detalle a fin de apreciar mejor o decidir sobre cualquier problema de montaje o de elementos a instalarse. También está facultada para exigir la presentación de memorias descriptivas parciales, catálogos o dibujos explicativos. Cualquier error u omisión deberá ser corregido por el Contratista apenas se descubra, independientemente del recibo, revisión y aprobación de los planos por la I.O y puesto inmediatamente en conocimiento de la misma.
3.8 - Recomendaciones de bioseguridad y operativas en el ambiente hospitalario:
Polvo: La obra se realizará en un Hospital en funcionamiento, con pacientes habitando el espacio circundante. Este trabajo entra en la categoría de trabajo sucio, liberador de polvo, que al expandirse en el ambiente incrementa la contaminación bacteriológica del entorno. Toda abertura, ya sea de paso, de ventilación o de iluminación, existente en el Hospital, que comunique hacia el sector de obra, deberá ser convenientemente sellada para evitar el ingreso de polvo, de acuerdo a lo indicado por la I.O Será responsabilidad del Contratista la verificación diaria del buen estado de la estanqueidad de los cerramientos.
En caso de haber acceso a la obra desde el interior del Hospital, se deberán colocar trapos húmedos del lado interior y exterior (0,40m x 0,60m mínimo), a los efectos de limpiar el calzado. Los mismos deben ser mantenidos siempre húmedos y limpios.
El personal debe sacudir el polvo de la ropa de trabajo dentro de la obra antes de salir a la circulación interna del Hospital.
Se deben respetar sin excepción las normas internas sobre control de polvo, horarios de trabajo según ruido o vibraciones a ocasionar y las circulaciones de trabajo que se indique.
Para los trabajos, el Contratista deberá proveer los tableros de obra necesarios con llaves térmicas y disyuntores, cumpliendo con la reglamentación vigente, informando a la I. Xxx potencia requerida antes del inicio de las obras, para dar tiempo a preparar la conexión de obra independiente del abastecimiento de los circuitos asistenciales.
3.8.1 - Limpieza diaria de obra:
La limpieza de obra debe ser diaria tanto de la obra como xxx xxxxxxx, con retiro de residuos orgánicos de alimentos con frecuencia diaria, los que irán embolsados en bolsas negras cerradas con doble nudo en la vereda para ser levantadas por el camión correspondiente xx XXXX.
El desagote de los baños químicos por camión atmosférico cumpliendo con legislación vigente, frecuencia día por medio como mínimo y siempre el último día antes de un feriado o fin de semana. Retiro de escombros y/o sobrante de obra, semanal como mínimo.
Estará terminantemente prohibido arrojar residuos desde el recinto de la obra al exterior, ya sea directamente o por medio xx xxxxxx. Los residuos deberán bajarse por medios mecánicos o embolsarse y bajarse con cuidado por las escaleras.
Se pondrá especial cuidado en el movimiento de la obra y en el estacionamiento de los camiones a efectos de no interferir con el funcionamiento del Hospital. Los materiales cargados en camiones, deberán cubrirse completamente con lonas o folios plásticos a efectos de impedir la caída de materiales durante el transporte.
Se deberá tomar el mayor cuidado para proteger y limpiar todas las carpinterías, removiendo el material de colocación excedente y los residuos provenientes de la ejecución de las obras de albañilería.
Asimismo, se efectuará la limpieza, rasqueteo y barrido de materiales sueltos e incrustaciones en contrapisos, carpetas y capas aisladoras.
Las protecciones que deban efectuarse para evitar daños en pisos, escaleras, mesadas, artefactos, etc. serán retiradas al efectuar la limpieza final.
Al completar los trabajos inherentes a su contrato, el Contratista retirará todos sus desperdicios y desechos del lugar de la obra y el entorno de la misma. Asimismo, retirará todas sus herramientas, maquinarias, equipos, enseres y material sobrante
3.8.2 - Limpieza final de obra:
Terminada la obra, se debe realizar una limpieza final de obra, interior y exterior con las áreas involucradas, el edificio debe quedar limpio, sin polvo ni elementos sueltos en su totalidad y en todos los niveles.
El exterior con césped, donde se ubicará el obrador y baños químicos, debe quedar limpio, nivelado, sin restos de ningún tipo de material extraño.
4 - DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS:
El presente Pliego corresponde a la Remodelacióny Ampliación del Jardín Maternal, a realizarse en el Hospital de Pediatría S.A.M.I.C: "Prof. Xx. Xxxx X. Xxxxxxxx", xx xx xxxxxxxxxxx XX, xx Xxxx0 y Calle 1.
El Contratista deberá verificar los planos de estructura y los de arquitectura e instalaciones a fin de asegurarse que no haya interferencias o discrepancias, especialmente en lo que se refiere a ubicación de todas las perforaciones en estructuras para paso de instalaciones sanitarias, gases médicos, eléctricas, sistemas, conductos de aire acondicionado, etc.
Será de exclusiva responsabilidad del Contratista, no solo el cumplimiento de los plazos de obra acordados por contrato, sino todo trabajo que el mismo realice debiendo dar cumplimiento a los requisitos anteriores.
Todo trabajo que por incumplimiento de lo señalado deba ser rectificado, será exclusivamente por cuenta y cargo del Contratista.
4.1 -Trabajos Previos:
4.1.1 - Estado Actual del Espacio a Intervenir:
Los trabajos deberán realizarse en dos etapas, con el fin de no afectar el funcionamiento del sector, que no podrá interrumpir sus tareas durante el lapso de la obra.
4.1.2 - Replanteo de la obra:
El replanteo se hará de acuerdo a lo que establezca la I.O. El suministro de los elementos necesarios y los gastos que se originen en las operaciones de replanteo, así como los provenientes del empleo de aparatos, enseres, personal, etc., serán por cuenta del Xxxxxxxxxxx.Xx I.O controlará y verificará el replanteo de la obra que deberá realizar el Contratista.Una vez establecidos los puntos fijos por el Contratista y aceptados por la I.O aquel será responsable de su inalterabilidad y conservación. El Contratista también es responsable de cualquier trabajo mal ubicado por errores en el replanteo, cualquiera sea su origen, y siendo corregido si es posible o, en caso contrario, demolido y reconstruido cuando se advierta el error, cualquiera sea el estado de la obra, todo ello por cuenta del Contratista.
Antes de comenzar los trabajos de electricidad, instalaciones sanitarias, sistemas, etc. se debe dar aviso a I.O para coordinar los cortes del abastecimiento con la seguridad de no afectar el servicio a locales habitados.
4.1.3 - Obrador:
El obrador debe ser materializado por el Contratista, en placas xx xxxxxx terciada o similar, con puerta con cierre de seguridad y baño químico. Por fuera debe ser pintado con látex para exteriores en color blanco e identificado con nombre de la empresa y obra. Como opción se podrán instalar contenedores metálicos adaptados para obrador, guarda de herramientas y materiales, subcontratistas, talleres, etc. El sitio se definirá en forma conjunta con la I.O. Las instalaciones del tipo eléctricas o sanitariasdeberán cumplir mínimamente con las normas de seguridad
Locales para acopio y depósito de materiales:
No se permitirá la estiba a la intemperie y con recubrimientos de emergencia de aquellos materiales que puedan deteriorarse por ello, o disminuir la consistencia o cambiar de aspecto, etc.
Para depositar o preservar tales materiales perecederos, deben usarse y/o construirse locales bien resguardados, al abrigo de toda posible inclemencia del tiempo.
4.1.4 - Cierre de obra:
Será responsabilidad del Contratista la verificación diaria del buen estado de la estanqueidad de los cerramientos, quedando obligado a mantenerlos por su exclusiva cuenta y cargo, en perfecto estado de conservación.
Interior:
1º Etapa:Se deberán sellar todas las carpinterías en contacto con el sector de obra.
El Contratista deberá garantizar la hermeticidad absoluta al paso del polvo de obra, la cual deberá ser aprobada por la I.O antes del inicio de los trabajos.
El no cumplimiento de dicho requerimiento, podrá habilitar la aplicación de las multas descritas en el presente Xxxxxx
2º Etapa:Previo a la iniciación de los trabajos se deberá limitar la zona de trabajo de cada subetapa, realizando cerramientos estancos al polvo, según planos y secuencia de trabajo a definir en obra. Se emplearán placas de xxxx xx xxxx con su correspondiente estructura metálica, con los encuentros sellados y encintados. Se realizarán con estructura independiente, no se podrán perforar piso ni paredes que no estén involucrados en la obra. Las placas del lado de la obra se deberán fijar con tornillos, masillar y encintar encuentros, y pintar con látex blanco como terminación hacia las áreas que continúen en funcionamiento, para evitar las superficies pulverulentas.
Al retirar los cerramientos de obra se deberá reparar y pintar con igual color al existente todo daño producido, dejándolo en el mismo estado en que se encontraba.
Exterior:
Se ejecutará lo indicado en planos, cuidando que todos los cerramientos queden prolijamente terminados y debidamente sellados. Se deben respetar sin excepción las normas internas sobre control de polvo, horarios de trabajo según ruido o vibraciones a ocasionar y las circulaciones de trabajo que se indique.
El cerco es de propiedad del Contratista, quien lo retirará cuando lo disponga la I.O. Esta podrá disponer que el cerco quede colocado después de la Recepción Provisoria, en cuyo caso su conservación quedará a cargo del Hospital hasta que se dé al Contratista la orden de retirarlo
4.1.5 - Unión de las obras nuevas con las existentes:
Con respecto a la adecuación de las partes en contacto entre las áreas existentes y nuevas, estará a cargo del Contratista y se considerará comprendido sin excepción en la propuesta adjudicada:
-La reconstrucción de todas las partes removidas y la reparación de todos los desperfectos que a consecuencia de los trabajos licitados se produzcan en las partes existentes.
-La provisión de todos los trabajos necesarios para adaptar las obras licitadas con las existentes. Todo material previsto o trabajo ejecutado en virtud de esta cláusula, será de calidad, tipo y forma y demás requisitos equivalentes y análogos a los similares previstos y/o existentes, según corresponda a juicio de la I.O
No se aceptará bajo ningún concepto que por causas imputables al Contratista deba dejar de funcionar un servicio del Hospital. Tomará las previsiones necesarias a fin de no afectar la estabilidad de las construcciones y el normal desarrollo de las actividades de la zona existente, debiéndose evitar el pasaje de polvo del área de obra al área operativa del Hospital. Por otra parte, el Contratista tendrá a su cargo el estudio y la ejecución de los empalmes de todas las instalaciones a fin de que conformen una única red, no permitiéndose bajo ningún concepto el corte de suministro a las áreas existentes.
4.2 - Demolición y movimiento de suelos:
4.2.1 - Demolición de mampostería y solados:
La I.O puede solicitar demoliciones que no estén incluidas en planos, o que sean necesarias por razones constructivas y/o técnicas. Esta circunstancia no da derecho alguno al Contratista para reclamo de pagos de adicionales, quedando así explicitado que este rubro abarca todas las demoliciones que sean necesarias, de acuerdo con el objeto final de los trabajos.
Estos trabajos incluyen también el retiro de la totalidad de los escombros producto de las demoliciones realizadas, así como también el traslado de materiales y/o elementos desechables fuera del predio, o su traslado a deposito según indique la I.O en cada caso.
Se considerarán incluidos en los precios unitarios todos los gastos necesarios para la realización de los trabajos, como mano de obra, equipos, volquetes, carga y transporte.
Ningún material producto de las demoliciones podrá emplearse en las nuevas construcciones con excepción de los que pudieran mencionarse en otros capítulos del presente Xxxxxx o fueran expresamente autorizados por la I.O
Previo al inicio de los trabajos de demolición, el Contratista deberá presentar una memoria descriptiva de los criterios de demolición y tiempos de ejecución.
Queda bajo exclusiva responsabilidad del Contratista la adopción de todos los recaudos tendientes a asegurar la prevención de accidentes que como consecuencia del trabajo pudieran acaecer al personal de la obra y/o terceros.
Quedan incluidas entre las obligaciones del Contratista el cuidado de todos los elementos, cajas, cañerías, cables, etc. correspondiente a los servicios de agua corriente, teléfonos, energía eléctrica, gas, etc., existentes.
El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias, para evitar la acumulación de los elementos dentro del perímetro de la obra y el entorpecimiento de las tareas de construcción.
Será de fundamental importancia prever la protección de los elementos existentes en el espacio de obra, tanto del equipamiento médico, como así también del mobiliario, mesadas, bachas, griferías, alacenas, etc., tomando todas las medidas que sean necesarias para proteger dicho material, cubriéndolo con elementos resistentes, siguiendo las indicaciones de la I.O
4.2.1.1 - Traslado de elementos al Depósito:
En caso de que se requiera desmontar materiales, si no son recolocados, serán embalados convenientemente y trasladados por el personal del Contratista.
La I.O indicará que elementos se trasladarán al depósito del Hospital (previo inventario de los mismos), y cuales se desecharán.
4.2.1.2 - Demoliciones para la ampliación (Etapa Nº1):
Se deberán realizar las demoliciones, según lo descrito en el Plano de referencia, para lo cual deberá demolerse por completo la casilla de vigilancia existente en el acceso vehicular desde la calle 15 de noviembre con sumo cuidado, para poder reutilizar todos los elementos que sean recuperables de la misma (carpinterías, herrería, equipo de aire acondicionado, etc.) para su posterior reconstrucción.
Se demolerá el tramo xx xxxx de contención perimetral de hormigón armado donde se realizará el nuevo acceso, el picado de vereda y contrapisonecesario para la rampa de acceso vehicular en vereda.
Se deberá contemplar el picadodel tramo de vereda para la ejecución del tramo rampa de acceso desde la calle, retirando las baldosas existentes para, de ser posible, reutilizarlas en su posterior colocación.
Demolición del murete y/o carga interior del Hospital, el retiro del tramo de reja perimetral, xxxxxxxx el portón para su posterior recolocación y de los tramos necesarios del cerco del Jardín Maternal.
4.2.1.2.1 - Retiro y reinstalación de farolas existentes:
Se deberán retirar las dos farolas existentes en el exterior, las cuales serán reinstaladas en lugar a definir por la I.O.
4.2.1.2.2 - Retiro y replantado de árbol existente:
Se deberá retirar el árbol existente, de aproximadamente 25m de altura, para su posterior reubicación en sector a indicar por la I.O, dentro del predio del Hospital.
4.2.1.3 - Demoliciones para la remodelación (Etapa Nº2):
Demoliciones de solado, contrapisos, etc. para instalación sanitaria.
Se realizarán demoliciones parciales xx xxxx existente de bloques de cemento, con el fin de abrir vanos para puertas y ventanas, además de la vinculación de los muros existentes con los nuevos cerramientos exteriores.
Considerando que muchos de los muros son portantes, se deberá verificar la estabilidad de la estructura previo a la demolición de los mismos, a fin de tomar todas las precauciones tales como apuntalamientos, refuerzos, adintelamientos, etc, según descripción en el Anexo NºI "Estructuras".
En los casos en que se demuelan tramos xx xxxxx exteriores de simple cerramiento, en los patios existentes, se deberán prever apuntalamientos, a fin de evitar la pérdida de estabilidad de los mismos, hasta la elevación de los nuevos muros que se conectarán a estos.
Previo a la demolición de los cerramientos, se deberá considerar la anulación y el desvío de las instalaciones existentes en los mismos, y/o bandejas de cableados eléctricos y de sistemas, y cañerías sanitarias, de incendio, etc
Para la demolición del solado y el zanjeo para instalación sanitaria (Item 4.2.2), se deberá tener especial precaución en no dañar la cañería existente correspondiente al sistema de calefacción por piso radiante. En el caso en que la rotura de la misma sea inevitable, deberán preverse las conexiones y desvíos necesarios para garantizar la continuidad d la instalación y su correcto funcionamiento sin ningún tipo de pérdida
4.2.2 - Zanjeo para instalación sanitaria:
En los sectores donde deban colocarse nuevos desagües cloacales, se deberá retirar el solado involucrado cortando la junta con los aledaños con disco para evitar dañarlos, demoler el contrapiso y cavar en tierra hasta el nivel necesario, teniendo como referencia el nivel de la acometida existente y distancia al nuevo desagüe. Terminada y probada la instalación sanitaria, se deberá reconstruir apisonando la tierra, reconstruyendo el contrapiso siempre respetando la pendiente, carpeta de cemento de 3cm de espesor, y terminando con mosaico igual al existente.
El retiro de los escombros se realizará humedecido, no mojado, y en bolsas cerradas, evitando toda propagación de polvo.
Con respecto a la interferencia con la instalación de calefacción por piso radiante existente, se deberán considerar los cuidados y prever modificaciones, según lo descrito en el Ítem anterior
4.2.3 - Movimiento de tierra:
Entiéndase como tal a la extracción e introducción de toda la tierra necesaria en la obra para los terraplenamientos, desmontes o excavaciones de cimientos. La I.O podrá obligar al Contratista a emplear tierra de las excavaciones para terraplenar algún punto del terreno. Se entenderá que este trabajo equivale a la obligación que tiene el Contratista de retirar la tierra sobrante.
Los trabajos deberán ejecutarse de acuerdo a lo previsto en el proyecto, a lo establecido en estas especificaciones y a las prescripciones de las siguientes normas:
-IRAM (Instituto Argentino de Racionalización de Materiales)
-ASTM (American Society for testing Materials)
-AASHTO (American Association of State Highways and Transportation Officials)
Los mojones y otros puntos de referencia se ejecutarán en hormigón y serán convenientemente protegidos.
La nivelación del lugar incluirá todas las excavaciones, desmonte y rellenos necesarios para llevar los niveles del terreno a las cotas y pendientes necesarios con relación al edificio existente.
El Contratista extraerá la capa vegetal en un promedio estimado de 0,40m de toda el área de ampliación del edificio y caminos. Esta será depositada en lugares habilitados al efecto en cantidad
suficiente para su posterior distribución en las zonas no construidas, cuidando de no mezclarla con tierras de otros tipos.
El Contratista procederá a emparejar y limpiar el terreno antes de iniciarse el replanteo. El relleno de zanjas u otras obras de consolidación que resulten necesarias, serán ejecutas por el Contratista a satisfacción de la I.O.
En el caso de extracción de árboles, arbustos y/o troncos que la documentación y/o la I.O indiquen, serán retirados con sus raíces, para lo cual se efectuarán excavaciones necesarias a tal fin.
Toda excavación resultante de la remoción de árboles, arbustos, troncos, raíces y demás vegetación, será rellenada con material apto, el cual deberá apisonarse hasta obtener un grado de compactación no menor que la del terreno adyacente. Este trabajo no será necesario en las superficies que deban ser excavadas con posterioridad para la ejecución de desmontes, préstamos, zanjas, etc.
En referencia a las excavaciones, en general comprenden la ejecución de zanjas para cimientos y canalizaciones, bases de fundación, etc. y se efectuarán de acuerdo con lo que se determina en los planos respectivos o lo dispuesto por la I.O El Contratista apuntalará cualquier parte del terreno que por sus condiciones o calidad de las tierras excavadas haga presumir su desprendimiento, quedando a su cargo todos los perjuicios de cualquier naturaleza que se ocasionen, si ello se produjera.
Si ocurriesen desprendimientos de tierra el Contratista deberá restablecer ésta a su estado primitivo. La necesidad del empleo de excavadoras mecánicas y su emplazamiento quedará a juicio de la I.O
La calidad del suelo elegido para cimentar será, en todos los puntos, comprobada por la I.O Si la resistencia hallada en algún punto fuere considerada insuficiente, la I.O, determinará el procedimiento a seguir en la cimentación pudiendo exigir Estudios de Suelo a fin de determinar la cota de fundación admisible. Asimismo, deberá verificarse la existencia de subpresiones originadas por mantos arcillosos, siendo por cuenta y responsabilidad del Contratista su consideración en el cálculo de las superficies estructurales de base.
El precio unitario establecido en el contrato para las excavaciones incluye: los apuntalamientos del terreno y los de las construcciones vecinas a las excavaciones, los achiques que se deban realizar, el vaciado y la desinfección, de todos los pozos que resultaren afectados por las excavaciones, así como el relleno de los mismos. El relleno de los pozos se hará con tierra debidamente apisonada, con excepción de aquellos que pudieran influir en las fundaciones, en cuyo caso se hará con hormigón del tipo que se establecerá en su oportunidad, hasta el nivel que para cada caso fije la
I.O Cualquier exceso de excavación indicado en los planos fijados por la I.O, será rellenado a exclusivo cargo del Contratista, con el mismo hormigón especificado.
El fondo de las excavaciones será perfectamente nivelado y apisonado: sus paredes laterales serán bien verticales si la I.O considera que ello fuera posible y tendrán una separación igual al ancho de la base del fundamento.
Las tierras sobrantes, si no pueden emplearse en obras de terraplenamiento o relleno de zanjas o pozos, serán sacadas por el Contratista a su cargo, previa autorización de la I.O.
El precio unitario establecido en el contrato para las excavaciones, incluye el achique que fuera necesario ejecutar.
Realizado el replanteo previo general, se procederá al movimiento de tierra y nivelación.
La construcción se ejecutará sobre un terreno de relleno de 1,00m de profundidad, realizado hace 25 años, siendo desde entonces espacio verde que conforma el parque circundante al Hospital. Los primeros 0,40m de profundidad es tierra negra, que se reservará para nivelación de parque y jardines, a final de obra.
En el Anexo I de Estructura se detalla lo referente a excavaciones y niveles.
La tierra residual por debajo de los 0,40m de profundidad, producto de la excavación para fundaciones, calidad de relleno, deberá ser retirada por el Contratista.
El terreno es plano con un desnivel -0,10m con respecto al nivel de piso terminado de PB del Hospital que consideramos +-0,00m. El nivel de piso terminado de la nueva edificación será rasante con el nivel existente del Hospital.
Los m3 de las excavaciones definitivos se verificarán al finalizar las mismas, debiendo cotizar los oferentes el precio por m3 considerando movimiento de tierra, correspondiendo una parte a tierra negra a redistribuir en parque existente, otra a retirar. Losm3 incluyen fundaciones de edificio y espesor de contrapisos para locales, circulaciones externas peatonales y de vehículos.
Antes de iniciar la obra y dentro de los límites asignados como recinto general para ésta, el Contratista descombrará, descuajará, desbrozará, destroncará y fumigará respectivamente los residuos de obras, malezas, árboles, xxxxxx y hormigueros que existan en el terreno.
El Contratista efectuará el desagotamiento de todas las excavaciones, pozos, etc. si ello fuera necesario a juicio de la I.O Estas instalaciones serán con funcionamiento mecánico, eléctrico y térmico, y sólo por excepción se permitirá su funcionamiento a mano.
En referencia a la cimentación, en todos los casos, el sistema de cimentación propuesto se adecúa a las condiciones del terreno y características de la estructura y será verificado luego de realizar los correspondientes Estudios de suelo a cargo del Contratista.
Previamente a la ejecución de la cimentación se solicitará la aprobación de la I.O quien verificará el cumplimiento de las condiciones determinadas por el estudio de suelos.
Una vez terminadas las fundaciones, se rellenarán con cuidado los espacios vacíos y por capas de veinte centímetros (20cm) de espesor bien apisonados.
En referencia a los rellenos, una vez verificado que a la profundidad indicada previamente no se presentan restos vegetales u otros materiales putrescibles, se procederá al escarificado de los materiales de subrasante y su posterior recompactación previa incorporación de cal en la proporción del 4% referido a peso de suelo seco.
A continuación, se efectuará el relleno mediante empleo de suelos seleccionados de las siguientes características:
-Límite líquido menor de 40%
-Límite plástico menor de 12%
Estos se colocarán en capas de un espesor suelto no mayor a 0,30m y se compactarán hasta alcanzar una densidad seca igual, como mínimo, al 95% del correspondiente “Ensayo de Compactación Xxxxxxx Normal”.
La última capa se deberá ejecutar mediante empleo de suelo cemento, pudiéndose considerar un contenido de cemento igual al 6% referido a peso suelo seleccionado seco.
Siempre que ello sea posible, a juicio de la I.O, el Contratista empleará la tierra proveniente de las excavaciones para ejecutar los rellenos provistos, entendiéndose que en ese caso dicho trabajo, conjuntamente con el apisonado por capas de las tierras así ubicadas, equivale a la obligación de llevar esa tierra fuera de la obra, la que corresponde al Contratista como parte del precio de las excavaciones de acuerdo al artículo anterior. Las tierras que el Contratista deberá proveer para ejecutar rellenos, serán limpias y secas, sin cascotes ni piedras, apisonándolas en la forma que considere conveniente la I.O previo humedecimiento y por capas sucesivas de quince centímetros de espesor máximo, teniendo en cuenta el talud natural de las tierras en los lugares en que deben construirse solados.
Durante la ejecución de los trabajos de relleno, la calzada y demás partes de la obra en construcción, deberán tener asegurado su desagüe.
Se protegerá el relleno de los efectos de la erosión, socavación y derrumbes para obtener una perfecta compactación mediante pata xx xxxxx y rodillo.
Será obligación del Contratista arreglar debidamente cualquier relleno que se asentase, como también el pavimento que sobre él se hubiere ejecutado, hasta el momento de la recepción definitiva de obra.
La subrasante para el sector vehicular (calle de acceso y estacionamiento), deberán ser ejecutadas con suelo seleccionado “tosca” y con espesor de 10cm.
La tosca tendrá un límite menor de 40, e índice plástico menor de 12 y compactará el 95% o más de la densidad máxima del ensayo normal “Xxxxxxx”.
La sub-base xx xxxxx será rellenada, compactada y perfilada según lo establecido.
4.2.3.1 - Retiro de tierra:
Se deberá prever el retiro total de la tierra sobrante de excavaciones o desmontes, una vez que se hayan ejecutado las compensaciones habituales.
4.3 - Estructuras:
Ver Anexo Nº I
4.4 - Albañilería:
Se entienden incluidos en estos trabajos la ejecución de orificios, bases y banquinas para equipos, aperturas y pases de canaletas, sus cierres y tapados, colocación de grampas, insertos, elementos de unión, tacos, etc.
Asimismo, estén o no especificados en la documentación, todos aquellos trabajos exigidos por otros rubros que sean necesarios para completar la obra, deben considerarse incluidos. Se consideran también incluidos la colocación de todos los tipos de andamios, balancines, silletas, etc., necesarios para efectuar las tareas.
4.4.1 - Materiales:
Todos los materiales que se empleen en la construcción serán nuevos, de primera calidad y llevarán en lugar bien visible, su marca de fábrica, nombre del fabricante y lugar de procedencia, salvo los que comúnmente no lo tengan (arena, ladrillos, etc.), tratándose de materiales envasados,
lo serán en el envase original perfectamente cerrado con cierre de fábrica. Los materiales, instalaciones, substancias, etc. que no se ajustaran a las disposiciones precedentes y las que siguen o cuyos envases tuvieran signos de haber sido violados, serán rechazados por la I.O, debiendo el Contratista retirarlos de la obra en un plazo de cuarenta y ocho (48) horas.
Agua:
El agua para morteros cumplirá la Norma IRAM 1601
Arena:
Será limpia, del grano que se especifique en cada caso y no contendrá sales, sustancias orgánicas y arcilla adherida en sus granos; si la arcilla estuviera suelta y firmemente pulverizada podrá admitirse hasta un 5% en peso total, debiendo cumplimentar en cuanto a calidad lo determinado por las Normas IRAM 1509, 1512, 1520, 1525 y 1633.
La granulometría debe responder al siguiente cuadro:
5mm | 2.5mm | 1mm | 0.5mm | |
Fina | 100 | 100 | 98 | 80 |
Mediana | 98 | 95 | 75 | 50 |
Gruesa | 90 | - | - | 35 |
Cales hidráulicas:
En polvo. Serán de marca aceptada por la I.O y se proveerán en sus envases originales cerrados y provistos del sello de la fábrica y provendrán de la cocción de piedras calizas que contengan una adecuada proporción de carbonato de calcio y arcilla, y cuyo apagado haya sido efectuado en fábrica.
Cal aérea:
Deberá cumplir con las normas IRAM 1626.
Cementos:
Todo el cemento que se emplee en la construcción de la obra será Cemento Portland artificial. Será bien protegido de la humedad e intemperie. No se admitirá el empleo de cementos que hubieran sufrido deterioros y que no conservaran las condiciones que tenían al tiempo de la recepción.
Cemento común: Normas IRAM 1504/1505/1617 Cemento de albañilería: Normas IRAM 1685
Yesos:
Serán de reciente fabricación, de primera calidad, bien cocidos, limpios, suaves al tacto, se adherirán a mano, no contendrán granos y formarán con el agua una pasta untuosa y gris, y cumplirán las prescripciones de la Norma IRAM 1607.
El yeso gris diferirá xxx xxxxxx únicamente por estar este último exento de materiales colorantes o carbónicos. Todo yeso que resulte escurridizo al apretarlo con la mano o que adquiera un color amarillo rojizo al humedecerlo, será rechazado. Se rechazará toda muestra que no cumpla con estas especificaciones.
Piedra partida:
Las piedras a emplearse tendrán estructura homogénea, color uniforme y serán duras, no esquistosas, graníticas, arenosas o calcáreas. Carecerán de picaduras, grietas, pelos, restos orgánicos, incluso ferruginosas y pedazos rotos o añadiduras. Toda pieza desportillada o de cualquier manera defectuosa será rechazada.
Acero xxxxx xxxxxxxxx:
Se empleará en la estructura en general y en las resistentes en particular, el denominado “acero para la construcción” cuya resistencia mínima a la rotura por fracción son de 3700kg/cm2, atendiéndose a las normas establecidas por el Instituto Argentino de Racionalización de Materiales IRAM.
Dinteles:
En los casos en que se abran vanos nuevos en la mampostería de bloques de cemento existente, se colocarán dinteles. Se utilizarán refuerzos con dos (2) xxxxxx xx xxxxxx de Ø 6mm en dos hiladas consecutivas, solapadas 20cm. en juntas y esquinas. El mortero en las juntas por las que corra el xxxxxxxx xx xxxxxx, será en todos los casos mortero de cemento portland (1:3). En los vanos que superan 1,50m de luz entre apoyos los dinteles se realizarán con vigas de HºAª de 12 x 20 cm con 4 xxxxxx xx xxxxxx y estribos según cálculo.
Amure de carpinterías:
El Contratista deberá tener en cuenta todas las tareas pertinentes para el amure de las distintas carpinterías al cerramiento existente de bloques de cemento, cuidando el perfecto aplomado y llenado xx xxxxxx cuando corresponda. Asimismo, deberá prever el amure de todos los elementos xx xxxxxxxx como barandas, pasamanos, tapas de inspección y todo elemento que forme parte de la obra completa.
4.4.2- Tolerancias:
Los trabajos de construcción deben ser realizados cuidadosamente y con precisión, respetando las posiciones, niveles y dimensiones indicados en los planos y especificaciones especialesy no deberán superar las tolerancias:
a) Variaciones con respecto a la cota de proyecto: 0,5cm
b) Variaciones de las medidas planimétricas: 1,0cm
c) Variaciones de las dimensiones transversales: 0,5cm
El hormigón que no cumpliera los límites de tolerancia especificados, podrá ser observado por la
I.O para que sea corregido o retirado, o sustituido por el Contratista a su propio cargo y sin derecho a reclamar extensión del plazo contractual por tal motivo.
4.4.3 - Muros:
Los muros de todas las obras de albañilería se ejecutarán en un todo de acuerdo con las reglas del buen arte. Las paredes y tabiques se erigirán perfectamente a plomo con paramentos bien
paralelos entre sí y sin pandeos en ninguna xxx.Xx elevación se practicará simultáneamente al mismo nivel en todas las partes que deban ser trabadas para regularizar el asiento y enlace de la albañilería; los muros que se crucen y empalmen serán trabados en todas las hiladas.
Presentarán color uniforme, superficies planas, con la suficiente rugosidad para permitir la adherencia de revestimientos y/o revoques, aristas vivas y sin alabeos. Los ladrillos cerámicos tendrán una resistencia media a la compresión de 60 kg/cm2. La capacidad de absorción de agua no será inferior al 8%.
Los ladrillos serán mojados convenientemente a medida que se proceda a su colocación. Se los hará resbalar a mano sobre la mezcla, sin golpetearlos, apretándolos de modo que la mezcla resbale por las juntas y recogiendo el sobrante con la cuchara. Las juntas se limpiarán con la punta de la misma a una profundidad de 15mm. Queda bien entendido que las juntas no deben ser alisadas.
Los ladrillos se asentarán con un enlace no menor a la mitad de su ancho en todos los sentidos. Las hiladas serán perfectamente horizontales para lo cual se utilizarán niveles, hilos y reglas de guía usual. Sólo se usarán los medios ladrillos indispensables para la trabazón. En ningún caso se usarán cascotes. La trabazón será perfectamente regular; las juntas verticales estarán alternadas en dos hiladas sucesivas para conseguir una trabazón xxx xxxx perfecta y uniforme. Deberán tener 12mm en horizontal y 15mm en vertical. Para su ejecución se empleará como mortero de asiento la siguiente relación: ½, 1, 4 (cemento, cal, arena gruesa).
Se dejarán hechas las canaletas verticales necesarias, cañerías de desagüe y ventilación de cloacas. Los tabiques de ladrillos huecos se trabarán a las columnas y muros mediante xxxxxxxx xx xxxxxx de 6mm de diámetro y al llegar al nivel de las vigas y/o losas se acuñarán con cascotes y mezcla. Se deberán dejar como mínimo 2 (dos) hierros del 6 mm de 0.60 m de arriostramiento entre los refuerzos verticales y la mampostería portante cada 3 (tres) hiladas.
El apilado deberá realizarse sobre piso firme y nivelado con un máximo de 4 pallets. Deberán cumplir la norma IRAM 12566-2.
4.4.3.1 - Muros exteriores de ladrillo hueco:
Se colocarán en elevaciones correspondientes a la garita de vigilancia y en el muro inferior del patio interior de la ampliación.
Los muros exteriores serándeladrillo cerámico hueco no portante de 18x18x33cm, espesor muro terminado 0,24m con sus correspondientes revoques y aislaciones.
Sobre los cimientos y antes de empezar las paredes en elevación, a la altura que los planos indiquen o la I.O indique en cada caso, se colocarán capas hidrófugas que impidan la transmisión de humedad a los muros.
Antes de proceder a su ejecución, la I.O constatará la exacta ubicación de las capas correspondientes, y cuidando que se forme un anillo de seguridad (toda posible filtración debe encontrar doble capa de aislación).
4.4.3.2 - Completamiento xx xxxxx exteriores de bloques de cemento:
Los muros exteriores existentes serán ampliadoscon el mismo sistema de bloques de cemento que el existente, de 20x20x40cm, con junta tomada.
Deberá garantizarse la vinculación con el muro existente por medio del trabado de los mampuestos y la colocación de hierros en las juntas horizontales
4.4.4 – Bases y banquinas:
El Contratista deberá efectuar las bases y banquinas para apoyo de equipos de aire acondicionado, y cualquier otro elemento que así lo requiera. Podrán ser materializadas de la siguiente manera, según indicaciones de la I.O:
En hormigón:
Se realizarán en hormigón pobre, de 10cm de altura, o de la altura que oportunamente indique la I.O, siguiendo las medidas e indicaciones que se detallan en planos, debiéndose prever todos los elementos para la fijación de los mismos, insertos, y bases anti vibratorias cuando los equipos lo requieran. En las aristas de las bases se colocarán guardacantos xx xxxxxx de 32 x 32mm. Se deberá garantizar la continuidad en cuanto a las impermeabilizaciones y aislaciones, prestando especial cuidado en cuanto a terminaciones y encuentros.
En mampostería:
Se realizarán en ladrillo común, de aproximadamente tres hiladas de altura, o de la altura que oportunamente indique la I.O, siguiendo las medidas e indicaciones que se detallan en planos, con su correspondiente mortero de asiento y respetando y garantizando la continuidad de la capa aisladora, en concordancia con la existente. Se deberá prever todos los elementos para la fijación de los equipos que soportarán, y contemplar todas las tareas necesarias para la correcta terminación de las mismas.
4.4.5 - Dosificación Morteros:
Los morteros deberán cumplir con las Normas IRAM 1569/1570/1601
Morteros | Cem | Yeso | Cal H | Arena F | Arena M | Arena G | C Rod |
Carpeta de concreto c/hidrófugo | 1 | 3 | |||||
Contrapiso de H° | 1 1/2 | 4 | 4 | ||||
Impermeable bajo revestimiento | 1 | 3 | |||||
Impermeable V/H mampostería con hidrófugo | 1 | 3 | |||||
Revoque impermeable c/hidrófugo | 1 | 2 | |||||
Enlucido yeso | 1/3 | 1 | 1 1/2 | ||||
Aplicación pisos graníticos | 1/8 | 1 | 3 |
4.5 - Aislaciones:
Los trabajos se ejecutarán solamente en tiempo seco y las aplicaciones se realizarán observando cuidadosamente las instrucciones escritas o las especificaciones del fabricante.
Todos los sustratos deberán quedar libres de elementos sobresalientes, polvo y/o material suelto de cualquier tipo y cualquier otra obstrucción que impida la realización de una superficie plana, pronta para la colocación. Se colocará un acondicionador de superficies o imprimación según lo requerido o recomendado por el fabricante del producto a aplicar.
El Contratista examinará todas las superficies que recibirán las aislaciones y reportará todas las condiciones que impedirán la correcta ejecución. La no observación de esta instrucción se considerará una renuncia de cualquier posibilidad de reclamo posterior, determinando que el Contratista se hará cargo de todas las correcciones necesarias. La iniciación de los trabajos implicará la aceptación de todos los sustratos.
Se protegerá todo el trabajo de aislación de la humedad e impermeabilización, durante y después de la colocación, de cualquier daño hasta que se haya cubierto el trabajo. Esta protección incluirá la inspección durante la colocación de otros materiales por sobre o colindante con los sectores impermeabilizados.
Al finalizar los trabajos de cada día, se sellarán los bordes de todos los trabajos para evitar que la humedad penetre debajo del material. No se realizará ningún trabajo de impermeabilización cuando exista agua de cualquier naturaleza sobre las superficies a ser recubiertas, o cuando los materiales para la impermeabilización estén mojados o húmedos.
Antes de tapar las impermeabilizaciones se deberá examinar cuidadosamente el trabajo en busca xx xxxxxx, fisuras, juntas expuestas u otro defecto. Los cortes y las fisuras se recubrirán con parches nuevos del mismo material, que deberán ser lo suficientemente grandes para sobrepasaren no menos de 15cm todos los bordes del sector dañado. Se volverán a sellar los puntos abiertos, cubriendo con tiras adicionales de refuerzo.
En todos los casos deberá garantizarse la más absoluta continuidad de las aislaciones en sí mismas y en los encuentros de planos horizontales y verticales.
4.5.1 - Mortero hidrófugo:
Serán de tipo inorgánico y de marca acreditada "Sika", "Ceresita" o similar a completa satisfacción de la I.O, quien podrá someterlos a los análisis que crea necesario, por cuenta del Contratista. Los materiales se entregarán en obra en paquetes sin abrir, originales de fábrica y se protegerán de todo daño durante su almacenaje temporario en la obra. Las capas aisladoras se ejecutarán con una mezcla de una parte de cemento, tres de arena y un kilogramo de hidrófugo mineral amasado con diez litros de agua. Los hidrófugos podrán ser provistos en pasta, polvo o líquido debiendo cumplir con los siguientes requisitos:
-Consistencia normal 155mm +/- 5mm
-Absorción de agua. Coeficiente k 1.7mm
La disminución de la resistencia a la compresión en morteros con hidrófugos, será como máximo de un 15% con respecto a igual mortero sin hidrófugo. Deberá cumplir con la Norma IRAM 1572
4.5.1.1 - Cajón hidrófugo:
Se realizará el completamiento del cajón existente en los sectores intervenidos.
El procedimiento será el siguiente: Se ejecutarán dos capas horizontales en coincidencia con las capas existentes, unidas, ambas mediante dos capas verticales.
En el caso de realizarse tramos de cajón nuevo, cuando la diferencia de nivel entre piso terminado exterior e interior sea de 15cm o más, la segunda capa se colocará a 5cm sobre el nivel del piso más alto.
El espesor de la capa aisladora será de 1,5 a 2cm, aplicada en forma prolija, uniforme y perfectamente nivelada. El mortero a usar tendrá la proporción de hidrófugo de origen mineral que indique el fabricante, y presentará un planchado perfecto, a fin de evitar puntos débiles producidos por una reducción de espesor.
El Contratista cuidará que la colocación y unión de las capas aisladoras, se ejecuten con esmero y sin interrupciones, de manera de evitar por completo las filtraciones de agua o humedad. Una vez fraguado se aplicará asfalto en caliente. El Contratista no continuará la albañilería hasta transcurridas 24 horas, de ejecutada la capa aisladora.
4.5.1.2 - Capa aisladora horizontal sobre terrenos naturales:
Bajo el contrapiso en contacto con la tierra, se ejecutará un hormigón de limpieza asentado sobre terreno natural apisonado. Sobre esta capa se realizará una carpeta de nivelación para soporte de una capa film de polietileno de 150 micrones sobre la que se construirá el contrapiso. A continuación, se ejecutará una capa aisladora de carpeta de cemento hidrófugo con los materiales especificados en el acápite anterior y de espesor mínimo 15mm, la que se unirá en todos los casos a las aislaciones verticales y horizontales dobles.
4.5.1.3 - Capa aisladora horizontal en locales húmedos:
Se efectuará una simple capa aisladora con 1 parte de cemento, 3 partes de arena mediana y 1kg. de hidrófugo batido por cada 10lts de agua de espesor mínimo 15mm., sobre el contrapiso y unida verticalmente a los hidrófugos bajo revestimientos. Deberá dejarse la pendiente necesaria para el rápido escurrimiento de las aguas hacia los desagües respectivos. Al fijar el nivel superior de los contrapisos de estos locales se tendrá en cuenta que el nivel del piso terminado quede al mismo nivel que los pisos de los locales adyacentes.
4.5.1.4 - Capa aisladora vertical bajo revestimiento:
Todos los paramentos de ladrillos a los que se apliquen revestimientos en locales húmedos, recibirán previamente a la ejecución del revoque grueso, un mortero de cemento/ arena/ hidrófugo (1:3 + 10%), espesor 5mm, extendido con cuchara y no azotado.
4.5.2 - Aislación hidrófuga en Xxxxxx:
4.5.2.1 - Generalidades:
Las aislaciones se ejecutarán asegurando un cierre hidráulico continuo entre la horizontal y vertical, brindando una perfecta hermeticidad del conjunto de los locales que conforman el edificio.
Durante la ejecución de la obra se deberá garantizar la estanqueidad de los sectores donde se actúe, debiendo quedar perfectamente cubierto y sellado por la noche o días no laborables, garantizando que ante posibles lluvias no se produzcan inconvenientes y filtraciones en los locales inferiores.
Ninguna de las etapas de obras podrá ser realizada a continuación en forma directa sobre la anterior sin previa aprobación de la I.O mediante comunicado por orden se servicio. Para ello el Contratista deberá solicitar del mismo modo por medio de Nota de Xxxxxx se inspeccione la ejecución de la etapa en curso.
Las superficies que este Pliego indica corresponden al desarrollo horizontal y vertical de los techados y son aproximadas, de modo que el Contratista deberá verificarlas en obra.
Las terminaciones perimetrales se harán en forma tal de asegurar la continuidad de la aislación de las cubiertas con la de los parapetos o muros perimetrales.
Se realizarán pruebas hidrófugas durante 24hs para verificar la estanqueidad, ante toda duda, para medir el tenor de humedad en el techo inmediato inferior a la prueba, se constatará el grado de humedad con higrómetro, provisto por el Contratista, con el correspondiente certificado de calibración, refrendado por profesional matriculado.
Se realizarán todas las tareas indicadas en Pliego y todas las que indique la I.O. durante la obra, con el fin de garantizar una hermeticidad absoluta al paso del agua
4.5.2.2 - Material:
Previo a la colocación, los rollos deberán ser estirados y verificado el paralelismo de sus lados, obteniendo una lectura lineal, recta y uniforme de las costuras entre membranas en sentido longitudinal, así como su no deformabilidad. En caso de presentar irregularidades, se retirará de su uso.
El material a utilizar deberá ser presentado a la I.O para su verificación y aprobación, con cada partida que ingrese a obra.
La I.O podrá hacer uso de un rollo de membrana a elección para exponerlo a los ensayos que la misma considere necesario, con el fin de garantizar la calidad del producto. Del mismo modo se deberán presentar los resultados de los ensayos realizados por los fabricantes y especificar fecha de fabricación de la partida entregada.
Para su colocación, se usará soplete a llama para fundir el film antiadherente, evitando quemar el asfalto y/o el alma central. La membrana se adherirá con presión suave. El solape será mínimo de 10cm y se calentarán ambos paños de membrana para el pegado entre sí y la base, adhiriendo toda la superficie de contacto con la imprimación. Sus solapes serán sellados del mismo modo, intentando reducir al máximo posible los espesores de los mismos. El método de aplicación deberá realizarse según las recomendaciones de la norma IRAM 12627.
4.5.2.3 - Embudos y descarga pluvial:
Desde el interior xxx xxxx de 4” hasta la primera cabeza se colocará, previa imprimación con pintura asfáltica, una membrana asfáltica hasta el borde exterior del embudo. Para la colocación de membrana en las canaletas, previa imprimación como en el resto del techado, se pegará la membrana tomando especial cuidado de no generar solapes a menos de 1,5m de distancia a cada lado de los embudos pluviales. La ultima membrana a colocar en las canaletas, será la ubicada en el punto más alto de la pendiente. No deben realizarse encuentros de membrana dentro de la canaleta en el sentido longitudinal, y los transversales se harán según lo indicado precedentemente. La segunda membrana se colocará adherida a la anterior de modo de conformar una unidad monolítica teniendo la precaución de no deteriorar con el calentamiento la membrana N° 1.
4.5.2.4 - Imprimación:
Se aplicará sobre la superficie descubierta, limpia y xxxx una imprimación de pintura asfáltica dilución a solvente, tipo marca "Emapi", "Dessutol" o equivalente de superior calidad, aplicación a
razón de 0,300 lts/m2 en una sola mano, evitando la acumulación de pintura residual. Previo a la colocación de la membrana, se verificará la absoluta sequedad y volatilización del solvente de la imprimación asfáltica.
4.5.2.5- Membrana asfáltica con revestimiento geotextil:
Membrana asfáltica con terminación de tejido no tejido de poliéster.
-Terminación superior: geotextil de poliéster, peso nominal de 150 g/m2. IRAM 1577-3.
-Capa asfáltica: asfalto plástico normalizado.
-Refuerzo central tipo: polietileno de alta densidad. IRAM 1577-3.
-Terminación inferior: polietileno antiadherente.
-Dimensión del rollo: ancho 1m, largo 10m.
-Superficie del rollo: 10m2.
-Presentación: rollo cubierto con polietileno termo contraíble litografiado.
-Peso del rollo: 48 kg.
-Espesor: 4.7 kg/m2 +/- 10%. IRAM 1577-1
-Carga de rotura: longitudinal min 400 N/5 cm. IRAM 1577 transversal min 300 N/5 cm.
-Resistencia al calor: 2hs a 70ºc. IRAM 6693/8.2.
-Deslizamiento: máx. 2mm.
-Plegabilidad sobre un radio de 12,5 mm, a 0ªc, realizado en 3seg con la cara con revestimiento sobre el mandril: No presenta grietas, fisuras, o desprendimientos de la mezcla asfáltica ni de material de carga. IRAM 1577-4 a
-Punzonado dinámico a 25ºc (soporte rígido): 4.9 X. XXXX 1577-5
-Estabilidad dimensional: máx. 1%. IRAM 1577-6
4.5.2.6 - Babetas:
Todos los conductos, tubos de ventilación, chimeneas, y cualquier otro elemento que atraviese las cubiertas y emerja de los techos irán provistos de un sistema de babetas y guarniciones que aseguren la perfecta estanqueidad y protección hidráulica de los techados. Se deberán ejecutar después de haber aprobado la I.O los detalles correspondientes. Asimismo, se observarán idénticas precauciones para todos los perímetros y encuentros de cubiertas con cargas, parapetos, base de equipos, etc.
4.5.2.7 - Pruebas hidráulicas:
Se realizará una prueba de estanqueidad hidráulica de acuerdo al siguiente procedimiento:
Se obturarán los desagües pluviales del paño de ensayo y se inundará el mismo hasta la máxima altura de los elementos continentes, procurando que no sea inferior a 5cm. El ensayo se prolongará 24hs y durante la misma, personal xx xxxxxxx del Contratista observará la eventual aparición de anomalías y procederá a destapar los desagües en caso de que sea necesario
4.6 - Contrapisos, carpetas y pavimentos:
4.6.1 - Contrapisos:
En general, previo a su ejecución se procederá a la limpieza de materiales sueltos y al eventual rasqueteo de incrustaciones extrañas, mojando con agua antes de ser ejecutado.
La mezcla del contrapiso se ejecutarán con la cantidad estrictamente necesaria de agua para su fragüe, y se apisonará suficientemente para que fluya en su superficie una lechada de material ligante.
Las caras expuestas de los contrapisos serán perfectamente enrasadas y niveladas
4.6.1.1 - Materiales:
Los materiales a usarse en la ejecución de contrapisos son: Cemento Portland, Cemento de Albañilería, Cal hidráulica (Normas IRAM 1508/1516), Cal Aérea (Normas IRAM 1626), Arena y Agua.
4.6.1.2 - Sobre terreno natural:
Se deberá nivelar y compactar el mismo hasta un valor no inferior al 90% del ensayo “Xxxxxxx”, compactado en capas no mayores de 10cm. Previa compactación de la tierra, se colocará polietileno de 100 micrones levantando los bordes hasta el nivel superior de contrapiso de 0,20m de espesor de hormigón xx xxxxx rodado 1½:4:4 con xxxxx xx xxxxx Ø6 x 100 x 100mm
4.6.1.3 - Tapada de cañerías de desagües:
Hormigón pobre. Los materiales a usarse en la ejecución de contrapisos son: Cemento Portland, Cemento de Albañilería, Cal hidráulica (Normas IRAM 1508/1516), Cal Aérea (Normas IRAM 1626), Arena y Agua.
4.6.2 - Carpetas:
Una vez terminadoslos contrapisos, se realizarán las correspondientes carpetas niveladoras según planilla de locales, de 2 a 3 cm de espesor, perfectamente niveladas para la posterior colocación de los pisos
4.6.3 - Pavimento en sector acceso vehicular y estacionamiento:
Se realizará pavimento ídem existente en el Estacionamiento del Centro Regional de Hemoterapia
4.7 - Junta de dilatación estructural en unión entre edificio existente y ampliación:
4.7.1 - Junta en cubierta y cerramientos:
El encuentro entre el edificio existente y la estructura nueva tendrá 2cm de separación
Se colocará un respaldo de espuma poliéster o similar dejando 1cm de profundidad. Se imprimarán los bordes y colocará sellador poliuretánico de un componente "Sikaflex-1A" de "Sika", o similar, respetando las especificaciones técnicas del producto, dejando el mismo como terminación final, sin aplicar enduído ni pintura.
4.7.2 - Junta en solado:
Se les dará estanqueidad a las juntas de dilatación, con la instalación de una junta continua extruida flexible en caucho termoplástico 2", con marco de aluminio extruido continuo, de piso a piso al ras. Terminación: Anodizado natural. El espacio vacío entre la junta propiamente dicha y la tapa junta, se rellenará con sellador poliuretánico. Como terminación, se colocará una tapa junta metálico
4.8 - Xxxxxxx, zócalos y solias:
4.8.1 - Solados:
Los pisos presentarán superficies regulares dispuestas según las pendientes, alineaciones y niveles que la I.O señalará en cada caso.
Antes de iniciar la colocación de las piezas, el Contratista deberá solicitar a la I.O las instrucciones para la distribución y centrado de las mismas en damero dentro de los locales.
Los mosaicos se cortarán y perforarán mecánica y prolijamente para escuadrarlas alrededor de xxxxx xx xxxx, rejillas, cámaras, etc. Se pulirán los cortes necesarios con una piedra fina.
Queda estrictamente prohibida la utilización de piezas cortadas en forma manual. Todas las piezas que requieran corte, serán recortadas únicamente en forma mecánica.
La colocación de los pisos y revestimientos se hará con el adhesivo especificado, tomando el debido cuidado de seleccionar las piezas. No se aceptarán escalladuras de ángulos y bordes, ni defecto alguno en los mosaicos colocadas.
En la colocación se asegurará un ancho constante de juntas mediante el uso de separadores de alambre, hoja xx xxxxxx o chapa, insertos en las juntas de los cuatro lados de cada mosaico. Estos separadores serán retirados antes de la limpieza para la operación del xxxxxxxxx.Xx cerrarán al paso los lugares embaldosados, hasta que el material de asiento del piso haya fraguado totalmente e igual precaución se adoptará con posterioridad al pastinado.
El material de asiento de los mosaicos se dejará fraguar 48hs como mínimo, antes de comenzar a colocar la pastina.El pulido, lustrado a plomo o como se especifique su terminación, estará incluido entre las tareas inherentes al Contratista.
4.8.1.1 - Solado de mosaicos:
4.8.1.1.1 - Material:
Todos los mosaicos y materiales reconstituidos deberán ser previamente aprobados por la I.O, a cuyo efecto el Contratista remitirá las muestras necesarias con debida anticipación. La I.O tendrá en todo momento acceso a la fábrica en que se elaboren los mismos. Serán perfectamente planos, lisos, suaves al tacto en su cara vista, de aristas rectilíneas y sin rebabas. Su color será uniforme y responderá estrictamente a la muestra aprobada, en lo que respecta a su granulado, color, dibujo, dimensiones, etc.
Su fabricación se iniciará con suficiente anticipación para tener un buen estacionamiento.
Los mosaicos tendrán un espesor mínimo de 3cm estarán formados por la pastina, una capa seca y una húmeda. La capa seca será una mezcla de dos partes de cemento portland y una parte de arena gruesa. La pastina de los mosaicos graníticos tendrá un espesor de 5mm y estar compuesta por una parte de cemento y una parte de granulado. Norma IRAM 1522.
4.8.1.1.2 - Solado interior:
4.8.1.1.2.1 - Mosaico granítico interior:
Se colocará mosaico granítico gris, de 30x30cm, ídem el existente,tanto en sectores a remodelar como en sectores nuevos y reposición de sectores demolidos por retiro xx xxxxx o excavación para instalación de cañerías de desagües
4.8.1.1.2.2 - Reposición de mosaico granítico:
Se colocará mosaico granítico ídemel existente de reposición, para completar sectores donde se zanjeó para desagües u otra intervención. Estará pulido, empastinándose al tono como terminación final.
4.8.1.1.2.3 - Pastinado y pulido:
Una vez colocadoslospisos, se pastinarán las juntas. La pastina deberá penetrar bien y ser mantenida ligeramente húmeda unos 8 días para que fragüe normalmente.
Para su pulido se deberá seguir el siguiente proceso:
Antes de empezar el pulido se dejará pasar por lo menos unos 15 días después de la xxxxxxxxxx.Xx emparejará el piso, puliéndolo con piedra xxxxxx.Xx pasará a continuación piedra xxxx.Xx pastinará luego todo el piso, dejando transcurrir como mínimo 10 días antes de pasar a la segunda fase xxx xxxxxx. Es muy importante mantener levemente húmedo el piso durante este período. Se pasará piedra fina y a continuación piedra súper fina. Se terminará a plomo, usando xxx xx xxxxx o preferentemente óxido de estaño. Se deja sentado que el pulido y pastinado deberá realizarse sin excepción, aun cuando el piso cuente con pulido previo de fábrica.
4.8.1.1.3 - Solado exterior:
4.8.1.1.3.1 - Reposición de baldosas para vereda:
En el sector de la vereda demolido para la ejecución de la rampa de acceso vehicular, según lo descrito en el ítem correspondiente a demoliciones, se deberá recolocar el solado retirado para la ejecución de la nueva rampa. En caso que el mismo no se encuentre en buenas condiciones por haberse dañado en el retiro, se colocará solado nuevo de baldosas graníticas de 60x40cm, ídem solado existente.
La reconstrucción del tramo de cordónde la vereda deberá estar incluida en dicha tarea, ejecutándose del mismo material y medidas del existente, garantizando continuidad con el mismo
4.8.1.1.3.2 - Solado exterior de goma en Patios:
Sobre la carpeta en patios, se colocarán baldosas compuestas a base de gránulos de caucho natural, gránulos de EPDM, gránulos SBR y proporción de uretano, que le brinda a la mezcla un componente antidesgastante de elevada resistencia mecánica.
Presentación: 1000 x 1000 Espesor: 20mm.
Durezas: 70 shore A Densidad: 1,6 gramos/cm3.
Colores: A definir en obra en conjunto con la I.O.
4.8.2 - Zócalos:
Los trabajos cotizados deberán incluir todos los componentes necesarios para la ejecución completa y de acuerdo a su fin de la totalidad de los zócalos especificados; incluyendo todas aquellas fijaciones, tacos y grampas y todos los elementos que correspondan para la completa terminación de las tareas, aunque no estén enunciadas expresamente.
La totalidad de las tareas y materiales necesarios para la correcta y perfecta terminación de los distintos tipos de zócalos tales como empastinado, limpieza, pulido, lustrado a plomo, lustrado, encerado, etc. y toda forma de terminación superficial se considerarán incluidas en los precios ofertados en cada ítem.
El Contratista, al realizar los cómputos del material para la ejecución de los distintos tipos de zócalos contratados, considerará que al terminar la obra deberá entregar al Comitente piezas de repuesto y elementos componentes en una cantidad equivalente al 1% (uno por ciento) de metros lineales.
Los materiales a emplear serán en todos los casos de la más alta calidad, de acuerdo a lo indicado en las presentes especificaciones. Se deja expresa constancia que la totalidad de materiales de zócalos deberán ser de la misma partida de producción para evitar diferencias de tono o color.
Las piezas correspondientes a los distintos zócalos deberán presentar escuadra perfecta entre todos sus lados, aristas absolutamente rectilíneas, sin saltaduras ni rebabas, regularidad dimensional, superficies expuestas sin alabeos, perfectamente planas, sin diferencias de brillo, color o tono en su terminación superficial, sin fisuras, granos, burbujas, cavidades, grietas, etc. Toda pieza que presente alguna de las deficiencias señaladas será automáticamente rechazada por el Contratista en forma previa a su colocación.
Durante la colocación no se admitirán deformaciones en la linealidad, aplomado y nivelación del conjunto y de este con los paramentos, revestimientos y pisos de los diferentes locales de la obra. Los zócalos se colocarán perfectamente aplomados y su unión con el piso debe ser uniforme, no admitiéndose distintas luces entre el piso y el zócalo.
4.8.2.1 - Zócalo granítico:
4.8.2.1.1 - Zócalo granítico interior:
Será de igual calidad y color que el solado, de 0,10m de altura, ídem pisos, aplicados sobre tabiques, empastinándose al tono como terminación final.
4.8.2.1.2 - Zócalo granítico sanitario:
Se colocarán en los baños.
Serán de igual calidad y color que el solado, de 0,10m de altura ídem pisos, tendrán piezas esquineras y rinconeras.
4.8.2.1.3 - Zócalo granítico exterior:
Será de igual calidad y color que el solado, de 0,10m de altura, ídem pisos, aplicados sobre muros de bloques de cemento, empastinándose al tono como terminación final.
4.8.2.2- Zócalo metálico:
Se colocará zócalo de aluminio, h: 60mm. Color: Cromo-Mate, tipo "Atrim", Código 2063, o similar, en todos los lugares indicados en Planilla de Locales.
4.8.3 - Solias:
En los sitios en que haya cambios en el solado, las solias serán xx xxxxxxx color Rojo Dragón de grano mediano de 2cm de espesor, ancho igual al xxx xxxx o tabique aledaño, según ubicación (a definir por I.O), con banda de seguridad escariada de 2cm cada 6cm.
Los encuentros con el solado deben ser perfectos, no quedando oquedades ni desniveles. Terminación general pastinada al tono.
4.9 - Revoques:
Los diferentes tipos de revoque serán los que se especifican en cada caso en los planos y planillas de locales.
Antes de aplicar cualquier revoque se harán los siguientes preparativos:
-Retoque de juntas, limpiándolas perfectamente.
-Limpieza perfecta de la pared para dejar viva la superficie de los bloques.
-Abrevado con agua de la pared a revocar (no en el caso de revoques premezclados proyectados) Se ejecutarán los puntos y fajas de guías.
El mortero se lanzará con fuerza de modo que penetre bien en las juntas e intersticios de las mismas.
Todo revoque terminado será perfectamente homogéneo en grano, color, libre de manchas, granos, rugosidades, uniones defectuosas, etc.
Las aristas en todos los ambientes serán vivas y rectilíneas. En los distintos planos no presentarán alabeos.
El fratasado se hará después de terminar todas las instalaciones de electricidad, sanitarias, gas, cielorrasos, etc.
Los jaharros tendrán como mínimo 15mm de espesor, y los enlucidos no más de 5mm de espesor. Se trabajará de manera que su superficie sea uniforme, para lo cual se aplicará sobre el revoque grueso, un revoque fino de yeso con 30% de cemento.
Debe tenerse especialmente en cuenta que en aquellas paredes en que deba colocarse revestimientos hasta cierta altura y más arriba revoque, este último deberá engrosarse hasta obtener el mismo plomo que el revestimiento, logrando así un paramento sin resaltos. La separación entre revoque y revestimiento se materializará mediante una buña.
Para cualquier tipo de revoque el Contratista preparará las muestras que la I.O requiera hasta lograr su aprobación. Antes de comenzar el revoque de un local, el Contratista verificará el perfecto aplomado de los xxxxxx, ventanas, etc., el paralelismo de las mochetas o aristas y la horizontalidad del cielorraso.
En las aristas de las mochetas de vanos o esquinas salientes xx xxxxx, se colocarán guardacantos xx xxxxxx de 25mm de ala y 2mm de espesor hasta altura de dintel de puertas, por medio de grapas empotradas.
En caso de mampostería existente y de ser necesario, se realizará el retiro de partes flojas o en mal estado del revoque existente.
Esta tarea y su reconstrucción formarán parte del cómputo y presupuesto a entregar.
4.9.1 - Remiendos:
El Contratista ejecutará todos los remiendos necesarios para las reparaciones de las grietas y fisuras existentes en gran parte de los muros. Para dicha tarea no se deberán realizar llaves de ningún tipo.
Todas las reparaciones de fisuras y grietas, se realizarán utilizando malla tramada sobre las grietas y fisuras a reparar.
Todas las instalaciones complementarias de la obra deberán ejecutarse antes de la aplicación del revoque fino y para que los Subcontratistas así lo hagan, el Contratista está obligado a tomar las medidas necesarias con la debida anticipación.
Los remiendos deberán efectuarse en tal forma que permitan el revoque que se aplique esté en el mismo plano que los demás y empleando el mismo material del resto del local.
4.9.2 - Interiores:
4.9.2.1 - Grueso:
Se realizará sobre mampostería de bloquesde cemento.
Previo a la ejecución de la tarea se mojará abundantemente el mampuesto.
El mortero se lanzará con fuerza de forma tal que penetre bien en las juntas y oquedades, la superficie terminada será áspera (reglado x xxxxxxx) para facilitar la adherencia de las terminaciones posteriores.
4.9.2.2 - Enlucido de yeso reforzado:
Luego de efectuarse el fratasado, se pasará un fieltro ligeramente humedecido, de manera de obtener superficies completamente lisas.
Para el enlucido se utilizará yeso blanco de primera calidad, debiendo quedar la superficie xxxxx, xxxx, sin acusar sombras a luz rasante.
Se le agregará 30% de cemento para reforzarlo.
El espesor del enlucido será de 3 a 5mm, este no podrá realizarse hasta haberse concluido el grueso.
Las superficies serán lisas y a plomo con contactos rectos y en las aristas salientes se deberá colocar un guardacanto de yesero hasta los 2m de altura.
4.9.3 - Exteriores:
4.9.3.1- Revestimiento texturado:
En los sectores indicados, incluyendo muros en todo su desarrollo, vigas, buñas, dientes de vigas, y todo elemento que componga la fachada y en la totalidad de la nueva Garita de Vigilancia (Etapa 1), se aplicará revestimiento texturado, tipo "Sitex", o similar, de igual calidad o superior, tipo "Piedra Histórica". color: Arena, estándar, Se aplicará base impermeable de la misma marca y en el mismo tono sobre revoque exterior y posteriormente se procederá a la aplicación con llana del material texturado.
Se deberán seguir las indicaciones del fabricante en cuanto a la preparación de las superficies sobre las cuales se aplicará el revestimiento, cuidados, mantenimiento y aplicación.
En todos los alfeizares se deberá mantener una pendiente mínima de 1cm hacia el exterior.
4.10 - Cerramientos exteriores:
Se realizarán en sistema de cerramiento en seco de paneleríaautoportantecon aislación interior de poliisocianurato (PIR) y revestimientos exteriores de xxxxx xx xxxxx, tipo "Claswall" de "Acerolatina", o similar.
El Contratista ejecutará todos los trabajos para la perfecta terminación de los cerramientos de acuerdo a planos, especificaciones, necesidades de obra y reglas del buen arte. La omisión de algún trabajo y/o detalle en la documentación no justificará ningún costo adicional, y su provisión y/o ejecución deberá estar contemplado e incluido en la propuesta original.
Correrá por cuenta y cargo del Contratista todos aquellos arreglos necesarios que deban efectuarse por eventuales deterioros que pudiera sufrir la obra por filtraciones, goteras, etc. aunque el trabajo se hubiera efectuado de acuerdo a planos, no pudiendo alegar como atenuante la circunstancia de que la I.O haya estado presente mientras se hicieran los trabajos.
La I.O verificará las condiciones de estanqueidad a fin de aprobar el cerramiento u ordenar cualquier tarea de completamiento que fuera necesaria.
En todos los casos se debe asegurar la estanqueidad del cerramiento no permitiendo el pase de humedad.
El Contratista deberá presentar el sistema a utilizar, incluyendo los detalles constructivos correspondientes al sistema a utilizar, los que deberán ser aprobados por la I.O, previo al inicio de dichas tareas.
4.10.1- Medidas:
Ancho:1m Espesor:50mm
4.10.2- Recubrimientos:
4.10.2.1 - Recubrimiento exterior: Material:
Xxxxx xx xxxxx galvanizado
Terminación:
Tableteado, prepintado, color a definir por I.O.
Espesor:
0,5mm
4.10.2.2 - Recubrimiento interior:
Material:
Xxxxx xx xxxxx galvanizado
Terminación:
Liso, sin prepintado
Espesor:
0,5mm
4.10.3 - Núcleo aislante interior:
Material:
Espuma de poliisocianuratoinyectado (PIR) Coeficiente de conductividad térmica: 0,021w/mk Estabilidad química y física
Resistente al ataque de roedores insectos y hongos Densidad moldeada: 36-44kg/m3
Normas de resistencia al fuego:
Internacionales: DIN, ISO, ASTM, LPS, Euroclass y Factory Mutual Nacionales: NBR 7358 y NBR 15366
4.10.4 - Colocación:
La instalación del sistema deberá realizarse con mano de obra a proveer y/o supervisar por el proveedor.
Se deberá garantizar la continuidad de la aislación con el fin de evitar puentes térmicos, aplicando espuma poliuretánica en todas las juntas y uniones.
Se deberá evitar la colocación de fijaciones para la colocación de instalaciones. En caso de ser necesarias dichas fijaciones, se deberá evitar que las mismas atraviesen toda la cubierta, pudiendo llegar a invadir solo hasta el 50% del espesor del material aislante
4.10.5 - Fijaciones:
El Contratista deberá incluir la provisión y colocación de todas las piezas de unión, ajuste y terminación (bulonería para anclaje y unión de sectores, y piezas de ajuste para vínculos entre estructura, panelería y terminaciones), pertenecientes al sistema del proveedor contratado
4.10.6 - Accesorios:
El Contratista deberá incluir la provisión y colocación de todas las zinguerías perimetrales, ángulos esquineros en chapa galvanizada, etc.
Todos los encuentrosdeberán ser sellados con sellador poliuretánico de primera calidad, resistentes a los UV y rellenados con espuma poliuretánica, para evitar los puentes térmicos.
Todos los accesorios deberán ser pertenecientes al sistema del proveedor contratado
4.11 - Cubiertas:
Se realizarán en sistema de cubierta con aislación interior de poliisocianurato (PIR) y revestimiento exterior de xxxxx xx xxxxx, tipo "Maxiroof" de "Acerolatina", o similar.
El Contratista ejecutará todos los trabajos para la perfecta terminación de las cubiertas de acuerdo a planos, especificaciones, necesidades de obra y reglas del buen arte. La omisión de algún trabajo y/o detalle en la documentación no justificará ningún costo adicional, y su provisión y/o ejecución deberá estar contemplado e incluido en la propuesta original.
Correrá por cuenta y cargo del Contratista todos aquellos arreglos necesarios que deban efectuarse por eventuales deterioros que pudiera sufrir la obra por filtraciones, goteras, etc. aunque el trabajo se hubiera efectuado de acuerdo a planos, no pudiendo alegar como atenuante la circunstancia de que la I.O haya estado presente mientras se hicieran los trabajos.
La I.O verificará las condiciones de estanqueidad a fin de aprobar la cubierta u ordenar cualquier tarea de completamiento que fuera necesaria.
No se ejecutarán los cielorrasos hasta tanto se verifique la más absoluta ausencia de entrada de agua. En todos los casos se debe asegurar la estanqueidad del techado no permitiendo el pase de humedad.
El Contratista deberá presentar el sistema a utilizar, incluyendo los detalles constructivos correspondientes, los que deberán ser aprobados por la I.O, previo al inicio de dichas tareas El sistema a utilizarse deberá ser compatible con el sistema de cerramiento
4.11.1 - Panel cubierta:
4.11.1.1- Medidas:
Ancho: 1m
Espesor: 50mm
4.11.2- Recubrimientos:
4.11.2.1 - Recubrimiento exterior:
Material:
Xxxxx xx xxxxx galvanizado
Terminación:
Trapezoidal-liso (5 crestas), prepintado, color a definir por I.O.
Espesor:
0,5mm
4.11.2.2 - Recubrimiento interior: Material:
Xxxxx xx xxxxx galvanizado
Terminación:
Liso, sin prepintado
Espesor:
0,5mm
4.11.3 - Núcleo aislante interior:
Material:
Espuma de poliisocianurato inyectado (PIR). Coeficiente de conductividad térmica: 0,021w/mk Estabilidad química y física.
Resistente al ataque de roedores, insectos y hongos. Densidad moldeada: 36-44kg/m3.
Normas de resistencia al fuego:
Internacionales: DIN, ISO, ASTM, LPS, Euroclass y Factory Mutual Nacionales: NBR 7358 y NBR 15366
4.11.4 - Colocación:
La instalación del sistema deberá realizarse con mano de obra a proveer y/o supervisar por el proveedor, sobre estructura metálica provista por el Contratista.
Se deberá garantizar la continuidad de la aislación con el fin de evitar puentes térmicos, aplicando espuma poliuretánica en todas las juntas y uniones.
Al colocar fijaciones para el cielorraso o cualquier elemento colgante, se deberá evitar que las mismas atraviesen toda la cubierta, pudiendo llegar a invadir solo hasta el 50% del espesor del material aislante
4.11.5 - Fijaciones:
El Contratista deberá incluir la provisión y colocación de todas las piezas de unión, ajuste y terminación (bulonería para anclaje y unión de sectores, y piezas de ajuste para vínculos entre estructura, cubierta y terminaciones), pertenecientes al sistema del proveedor contratado
4.11.6 - Accesorios:
El Contratista deberá incluir la provisión y colocación de todas las zinguerías, cupertinas, cenefas, cumbreras, etc.
Todos los encuentros deberán ser sellados con sellador poliuretánico de primera calidad, resistentes a los UV y rellenados con espuma poliuretánica, para evitar los puentes térmicos
Todos los accesorios deberán ser pertenecientes al sistema del proveedor contratado
4.12 - Tabiquería de placas de xxxx xx xxxx:
Será ejecutada con sistema "Durlock", "Knauf" o similar, compuesta por una estructura interior metálica xx xxxxx galvanizada BWG Nº24. Soleras de 70 x 35mm, montantes de 69 x 35mm, con la canalización de las instalaciones en su interior, y guardacantos de 32 x 32mm, La distancia máxima entre montantes será de 0,40m.
La estructura se revestirá con placas de xxxx xx xxxx de 12,5mm de espesor, dando un espesor total al tabique de 9,5cm, atornillados con tornillos tipo Xxxxxx, autorroscantes.
Como aislante acústico se deberá colocar en todos los tabiques y revestimientos, lana de fibra xx xxxxxx con una cara revestida con velo de vidrio reforzado, tipo "Acustiver R" de "Isover", o similar, esp: 70mm.
La terminación de las placas de tabiquería se efectuará con cinta de papel micro perforada y masilla aplicada en cuatro pasos, respetando el tiempo de secado entre cada capa de masilla, el cual dependerá del tipo de producto que se utilice, sin juntas visibles, perfectamente lisas, debiendo quedar una terminación similar a los muros de yeso tradicional, libres de sobresaltos, desniveles y con masillado completo.
Todo Contratista debe especificar el sistema que cotiza, y respetar todas las especificaciones y partes del mismo, debiendo entregar a la I.O, antes de iniciar la obra, el Manual de Especificaciones Técnicas del sistema de panelería a instalar.
4.12.1 - Refuerzos internos:
4.12.1.1 - Caños de sección rectangular:
Se utilizará para el amure de las puertas, estantes, lavabos, etc. Los mismos deberán estar tomados a piso y losa superior y unidos entre sí por travesaños conformados por los mismos caños.
Estarán formados por caños de sección rectangular de 1,6mm de espesor xx xxxxx, dimensiones: 70x30mm, terminados con un mínimo de 2 a 3 manos de protección antióxido.
En el caso de puertas, el travesaño deberá estar colocado sobre el dintel de la misma.
4.12.1.2 - Refuerzos de placa xx xxxxxx dura:
Se deben respetar colocar coincidentes con la fijación de mesadas, alacenas, estantes, perchas, accesorios y artefactos sanitarios, etc.
4.12.2 - Tabique Placa común / común:
Tabique de 9,5cm de espesor con placa común en ambas caras, a colocarse donde no haya uso sanitario
4.12.3 - Tabique Placa común / hidrófuga (verde):
Idem 4.12.2, con placa común en una de sus caras e hidrófuga en la otra. La placa común hacia el interior del servicio y la hidrófuga hacia el interior de los locales Sanitarios para posterior colocación del Revestimiento cerámico.
4.12.4 - Tabique Placa hidrófuga / hidrófuga:
Idem4.12.2, con ambas placas hidrófugas.
4.12.5 - Enchape con placa común:
Se realizará con estructura independiente, ídem la descrita en4.12, a modo de tabique emplacado en una sola cara, separada de la panelería existente del Hospital, según lo indicado en Planilla de Locales y en Planos.
4.12.6 - Enchape con placa hidrófuga:
Idem 4.12.5, con placas hidrófugas.
4.13 - Revestimientos:
El material deberá ser lavable (no poroso), idealmente minimizando juntas y uniones.
Los trabajos comprenden la ejecución de todos los revestimientos, con provisión de los materiales y accesorios correspondientes para cada caso e incluyendo todas las tareas necesarias para su completa realización.
Todas las piezas de revestimiento deberán llegar a la obra y ser colocados en perfectas condiciones, enteros, sin escolladuras, ni defecto alguno.
Se desecharán todas las piezas y estructuras que no cumplan las prescripciones previstas, corriendo por cuenta y cargo del Contratista el costo que eventualmente pudiera significar la reposición de piezas o reconstrucción de partes ya realizadas. Por tanto, se considerará incluido en los precios pactados tanto la selección necesaria a los fines expresados, como la incidencia respectiva en concepto de colocación de terminaciones especiales.
Ninguna pieza deberá sonar a hueco una vez colocada. De producirse este inconveniente o constatarse cualquier otro defecto, la I.O ordenará el desmontaje de las partes defectuosas exigiendo su reconstrucción en la forma pretendida.
4.13.1 – Revestimientos cerámicos:
Tendrán esmalte y tinte uniforme y perfecto, no debiendo presentar alabeos, manchas, grietas o cualquier otro defecto. Los mismos se colocarán con mortero adhesivo tipo “Klaukol” o similar. Las juntas serán cerradas, rectas, tomadas.
Pastinado:
Para el pastinado se limpiarán a fondo las juntas saturándolas con agua limpia antes de colocar la xxxxxxx.Xx misma, se introducirá en todas las juntas hasta llenarlas totalmente al ras de la cara del revestimiento. La pastina será de igual color que la capa superficial del revestimiento y deberá ser provista en el momento de su uso.
4.13.1.2 – Cerámica en sanitarios:
En baños se deberá proveer y colocar piezas cerámicas tipo: "San Xxxxxxx" modelo "Duetto", o similar, color arena / tiza. Las piezas serán de 33,5 x 33, 0xx.Xx elevarán las hiladas hasta 2m, salvo indicación de lo contrario por parte de la I.O.
Como terminación se colocarálistel de un cuarto de caña de aluminio, terminación cromo mate.
4.13.1.3 – Cerámica en alféizar:
Se colocará en alfeizares cerámica blanca 20cm x 20cm, con pendiente de 0,01m, "San Xxxxxxx", "Xxxxxxx" o similar. La cerámica debe sobresalir del xxxx xxx xxxx 20mm, terminando en chanfle cementado la cara inferior de la cerámica, en continuidad con el exterior
4.13.2 – Revestimiento de vinilo:
4.13.2.1 - Trabajos previos:
Previo al inicio de los trabajos, se deberá garantizar la ventilación natural del sector donde se realizarán las tareas, mediante la apertura de todas las aberturas hacia el exterior, dirigiendo el aire afuera por medio de extractores. Se cubrirán herméticamente todas las rejillas y difusores del sistema de aire acondicionado durante la aplicación del producto.
Sin la debidaventilación, la I.O no autorizará la realización de estas tareas.
En las aristas convexas se terminará con guardacanto plástico, color al tono del material. Para la realización de zócalos sanitarios, aristas y ángulos redondeados cóncavos se colocarán las prótesis recomendadas por el fabricante con las fijaciones indicadas, manteniendo perfecta continuidad en todo su desarrollo.
Las terminaciones y uniones sobre xxxxx, xxxxxx de carpinterías y zócalos, se realizarán con sellador poliuretánico, color a definir por la I.O
4.13.2.2 - Material:
En la cotización se deberá incluir todos los insumos (adhesivos, selladores, terminación poliuretánica, etc.) y accesorios correspondientes (esquineros, guardacantos, etc.). Se exigirá perfecto calce, alineación, cuadratura y nivelación entre paños. Los materiales serán de primera calidad; no se aceptarán piezas o elementos defectuosos.
En locales especificados en planos y Planilla de locales,serevestirán los paramentos hasta el nivel de dintel de puertas con Vinilo homogéneo en rollo, espesor 2mm,color a definir por la I.O. Se deberá garantizar que no se produzca ningún tipo de aglobamiento ni desprendimiento de los laterales, en cuyo caso la I.O exigirá el retiro y recolocación del revestimiento. También se deberá tener en cuenta la continuidad entre el solado y el revestimiento mediante una prótesis, conformando un zócalo sanitario. Se replantearán los cortes de manera tal de que haya la menor cantidad de juntas de unión y recortes posibles.
Para la colocación del solado, deberá preverse carpeta niveladora, según especificación del fabricante. Deberán realizarse zócalos sanitarios continuos, por medio de prótesis a tal fin, provista por el fabricante
4.13.2.2.1 - Propiedades mecánicas:
El material deberá ser de fácil limpieza, apto para espacios asépticos, resistente a productos de limpieza de base química, y al tránsito de equipamiento médico pesado y a golpes y/o rozamientos producidos por el desplazamiento de equipos en un espacio reducido.
4.13.2.2.2 - Propiedades químicas:
Deberá ser libre de COV (Compuestos Orgánicos Volátiles) y PBTs (Toxinas Bio acumulativas Persistentes) y no contener PVC.
4.13.2.2.3 - Comportamiento ante el fuego:
Además de poseer propiedades ignífugas, tendrá que garantizarse la baja emisión de gases tóxicos en caso de incendio (cianuro, etc.) siendo libre de halógenos y demás compuestos contaminantes en caso de combustión.
4.13.2.2.4 - Terminación:
Se deberá considerar una superficie de baja reflexión de la luz (40%). El color, tono y modelo será definido por la I.O, en base a las propuestas presentadas por el Contratista.
4.13.2.3 - Aplicación:
Previo a la colocación del material, se deberá garantizar que la superficie sea xxxx, rellenando o reparando los huecos y/o desniveles que puedan existir, considerando que el material copia en forma exagerada las imperfecciones de la misma.
Se utilizarán adhesivos de contacto recomendados por el proveedor con el método de aplicación según especificaciones del mismo. Se recomienda que la colocación y la preparación de los sustratos esté a cargo del fabricante o proveedor.
Se deberá garantizar que no se produzca ningún tipo de aglobamiento ni desprendimiento de los laterales, en cuyo caso la I.O exigirá el retiro y recolocación del revestimiento.
4.13.2.4 - Cordón de soldadura:
En base a las especificaciones del proveedor, en la unión entre paños se preverá el espacio para colocar el cordón de soldadura, cuyo color será al tono del revestimiento.
El cordón será del mismo proveedor que el resto del material.
4.13.2.5 - Sellador:
Todo el perímetro, terminaciones y contacto con xxxxxx de ventanas, rejillas, puertas, etc., terminará con sellador poliuretánico rasante, perfectamente peinado, previa limpieza de la superficie de aplicación.
4.14 – Cielorrasos:
El Contratista ejecutará todos los trabajos para la perfecta terminación de los cielorrasos. Serán ejecutados de acuerdo a lo indicado en los planos, las Planillas de Locales, Planos o instrucciones que imparta oportunamente la I.O La omisión de algún trabajo y/o detalle en la documentación no justificará ningún cobro suplementario y su provisión y/o ejecución deberá estar contemplado e incluido en la propuesta original. El paramento de los cielorrasos será perfectamente liso, sin manchas ni retoques aparentes. Las superficies planas no deben presentar alabeos, bombeos ni depresiones
4.14.1 - Suspendido de xxxxx xx xxxx de yeso:
Será de placas de xxxx xx xxxx 9mm de espesor, con estructura de 70mm suspendida, fijada al techo de hormigón, con ángulos metálicos xx xxxxx galvanizada y demás elementos del sistema. Se respetarán las especificaciones técnicas del sistema adoptado.
Se colocarán placas enteras, sin utilización de partes residuales.
Las juntas se tomarán con cintas de celulosa de 5cm de ancho, con colocación previa de masilla especial, para cubrir la depresión natural de las placas y la producida por la colocación de tornillos y la propia junta. Se efectuará el enduído completo de las superficies.
Todos los encuentros con cualquier tipo de paramento llevarán buñas.
En el cielorraso se realizarán las perforaciones necesarias para rejas del sistema de A°A°, artefactos de iluminación embutidos, pases eléctricos, etc, con sus respectivos refuerzos.
El Contratista deberá presentar el Plano Ejecutivo correspondiente para determinar la intersección de los pases a realizar con las juntas del cielorraso, las cuales deberán ser estudiadas detalladamente y sometidas a la aprobación de la I.O por Orden de Servicio. Se deberá evitar la coincidencia de las juntas con los sectores del cielorraso donde el espacio entre perforaciones (difusores, artefactos de iluminación, etc.) sea reducido, además de evitar la coincidencia de las mismas entre sí, planteando la disposición de las placas en forma alternada. En dicho plano también deberán indicarse los refuerzos necesarios a colocarse en las perforaciones para luminarias, difusores, etc.
4.14.2 – Reparación de cielorraso existente:
En los sectores donde el cielorraso (losetas de hormigón) se encuentre en mal estado, ya sea por humedad o por el propio deterioro del tiempo, se rasqueteará, lijará, eliminarán las imperfecciones y reparará adecuadamente, logrando la terminación correspondiente, en concordancia con el resto del edificio. Se procederá luego al pintado de dichas zonas, para lo cual las superficies deben estar perfectamente limpias.
4.15 - Protecciones:
Se colocarán sobre todos los paramentos indicados en planos y Planilla de locales.
Los trabajos comprenden la provisión y colocación de las protecciones, con los accesorios correspondientes para cada caso, incluyendo todas las tareas necesarias para su completa realización.
Todas las piezas serán de primera calidad.
Deberán llegar a la obra y ser colocados en perfectas condiciones, enteros, sin escolladuras ni defecto alguno
4.15.1 - Guardasillas de hoja termoplástica alto impacto:
Se colocará sobre paramentos indicados en Planos y Planilla de locales, a 80m de altura desde NPT hasta eje del mismo y siguiendo las indicaciones que oportunamente imparta la I.O. Se proveerán y colocarán guardasillas de aleación de PVC/Acrílico extruida “Kydex”, de "Xxxxxxx" o similar, modelo "WG-3" color a definir por la I.O, con todas sus piezas accesorias para lograr una perfecta terminación. Las guardasillas serán continuas, empalmando las piezas, de acuerdo a la longitud a cubrir, sin dejar espacio entre tramo y tramo. Las piezas accesorias solo se utilizarán en ángulos, esquinas e interrupciones por vanos. Todos los bordes se deberán sellar.
4.15.2 - Esquineros:
Se realizarán con el fin de proteger las esquinas salientes.
Se proveerán y colocarán guardasillas de aleación de PVC/Acrílico extruida “Kydex”, de "Xxxxxxx" o similar, ídem lo descrito en 4.15.1
4.16 - Pintura:
Se utilizarán pinturas ecológicas que deberán responder a las normas IRAM y estarán de acuerdo con las especificaciones contractuales. Será de marca "Alba", o "Xxxxxxx Xxxxxxxx", de primera calidad. Serán llevados a la obra en sus envases originales, cerrados y provistos de su sello de garantía correspondiente. No se podrán abrir los envases hasta tanto la I.O los revise. Con referencia a los ensayos deberán cumplir como mínimo lo indicado en las Normas IRAM 1020-1, 1020-2, 1109-A1, 1109-A10, 1022-1,1022-2, 1023, 1197 y 1198.
Para determinar el grado de calidad de las pinturas para su aprobación, se tendrá en consideración, además de lo exigido en el párrafo anterior, las siguientes cualidades:
a) Pintabilidad: Condición de extenderse sin resistencia al deslizamiento del pincel o rodillo.
b) Nivelación: Las huellas de pincel deben desaparecer a poco de aplicadas.
c) Poder cubritivo: Debe eliminar las diferencias de color del fondo con el menor número de manos posibles.
d) Secado: La película de pintura no debe presentar viscosidades al tacto y debe adquirir dureza, en el menor tiempo posible según la calidad del acabado.
e) Estabilidad: Se verificará en el envase. En caso de presentar sedimentos, este deberá ser blando y fácil de dispersar.
En muros y cielorrasos previo enduído, lijado, limpio, perfectamente nivelado y con aplicación de fijador, se pintarán con tres manos de pintura satinada al agua en tonos similares a los existentes, o el que oportunamente indique la I.O.
Las cañerías existentes se deberán repintar con 3 manos de esmalte satinado al agua, en tonos similares a los existentes, limpiándose y rasqueteándose las superficies, previamente.
Normas de Ejecución:
Todas las superficies serán limpiadas prolijamente y preparadas en forma conveniente antes de recibir las sucesivas capas de pintura.
Se tomarán las precauciones necesarias para evitar el deterioro de pisos u otras estructuras, durante la ejecución de los trabajos en caso de ocurrir algún inconveniente, el Contratista procederá a subsanarlo de inmediato a su cuenta y cargo, con la conformidad de la I.O.
El Contratista corregirá los defectos que presenten los elementos antes de proceder a su pintado y se retocarán cuidadosamente una vez concluido el mismo.
Las capas de acabado se aplicarán una vez que los otros gremios hayan finalizado sus trabajos, salvo indicación en contrario de la I.O.
Será condición indispensable para la aprobación de los trabajos que estos tengan un acabado perfecto, sin huellas de pinceladas, pelos, etc.
Se deberá tener especial cuidado con el recorte limpio, prolijo y perfecto de zócalos, xxxxxx, etc. Los trabajos preliminares a cumplir con el Contratista son:
- Antes de aplicar mano alguna de pintura, se lijará convenientemente, y luego deberá pasarse por la superficie un cepillo de paja x xxxxx.
- Previo aplicación de capa alguna, se efectuará una inspección de toda la superficie, salvando con enduídos apropiados cualquier irregularidad existente para emparejar las superficies.
Se aplicará pintura de terminación,2 o 3 manos según necesidad, debiendo quedar la superficie perfectamente cubierta y pareja.
En todos los casos se debe respetar las especificaciones técnicas de aplicación de cada producto.
4.16.1 - Interior en locales generales:
Pintura para interior látex satinado al agua semimate color "Xxxxxx Xxxxx", Código 7009 de "Xxxxxxx Xxxxxxxx" o similar, en paredes interiores con grueso y enlucido de yeso con cemento reforzado. Se procederá a la limpieza, enduído total, lijado, repaso del enduído, lijado, fijador y dos o más manos de pintura con rodillo color blanco.
Las columnas previo lijado, enduído y aplicación de fijador, se pintarán con satinado acrílico al agua semimate mismo color.
4.16.2 - Exteriores:
Pintura para exteriores látex satinado al agua semimate. Se procederá a la limpieza, enduído total, lijado, repaso del enduído, lijado, fijador y dos o más manos de pintura con rodillo color blanco.
Se aplicará pintura color blanco en la garita de vigilancia a realizarse y se realizarán todos los retoques que sean necesarios en el Jardín Maternal existente, del color que corresponda en cada caso
4.16.3 - Cielorraso:
Se utilizará látex para techos anti hongos, en color blanco, similar al color xxxxxxxxx.Xx pintará previa limpieza y una mano de fijador, lijado suave, eliminando el polvo resultante, con cepillo xx xxxxx, siguiendo las instrucciones del fabricante. La última mano será con rodillo color blanco.
4.16.4 - Pinturas para herrería metálica:
4.16.4.1 - Refuerzos internos dentro de tabiquería de xxxx xx xxxx:
Se limpiará la superficie con solventes y se quitará el óxido mediante raspado o solución desoxidante, o ambos. Se aplicará una mano de cromato de zinc o inhibidor de corrosión cubriendo perfectamente las superficies y se colocaráenduído a la piroxilina en capas delgadas donde fuere necesario. Se lijarán convenientemente las superficies y se aplicaráde dos a tres manos de antióxido, como mínimo
4.16.4.2 - Herrería a la vista:
Idem4.16.4.1, con terminación en esmalte sintético al agua.
Se aplicará tanto x xxxxxxxx nueva como a la herrería existente a reinstalar (escalera exterior, rejas, portón, etc.)
4.16.5 - Cañerías a la vista:
En general se pintará toda instalación a la vista, según colores reglamentarios, con esmalte sintético al agua
4.17 - Carpinterías:
4.17.1 - Generalidades:
Se incluyen las especificaciones relativas a la provisión, colocación y terminación según se determine en planos, debiendo cumplir con las normas IRAM 11507-1, 11507-2, 11507-3.
La provisión será a cargo del Contratista, debiendo la empresa considerar la ayuda de gremio necesaria.
Antes de realizar la construcción total de las puertas y demás carpinterías, el Contratista realizará una carpintería de muestra tipo de cada una de ellas a fin de mostrar la calidad y terminación de los componentes para presentar a la I.O. Solamente cuando la I.O apruebe las muestras, el Contratista estará en condiciones de realizar la fabricación. A su vez, la I.O podrá pedir muestras in situ con la intención de corroborar que dichas carpinterías se correspondan con las muestras aprobadas previamente. En caso de encontrar carpinterías que difieran de las muestras aprobadas, las mismas serán retiradas y reemplazadas sin excepción, quedando a cargo del Contratista los costos que esto genere.
El arreglo de las obras observadas se permitirá en el caso de que no perjudique la solidez, la duración, la estética y la armonía en conjunto.
Se entiende que queda incluido dentro del precio unitario estipulado para cada estructura, el costo de todas las partes, accesorios metálicos complementarios como ser herrajes, etc.
En toda carpintería que durante el período de garantía aparecieran defectos que dieran lugar a la reparación, sustitución o remoción de la obra, éstas estarán a cargo del Contratista.
Deberán ser herméticas, aquellas que se indiquen en planos y planillas. Salvo indicación en contrario se colocarán del lado interior. Los elementos de fijación como grampas para amurar, grampas regulables, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, brocas, etc. serán de aluminio, acero inoxidable no magnético, hierro protegido con una capa de cadmio electrolítico en un todo de acuerdo con las especificaciones de las normas respectivas.Dichas superficies deberán también recubrirse con pinturas bituminosas a fin de evitar la formación de pares electrolíticos.
Control de Calidad:
Cualquier deficiencia de ejecución constatada en obra de un elemento terminado será motivo de su devolución a taller para su corrección, aunque ese elemento hubiera sido previamente aceptado en taller.
En la obra se controlará nuevamente la calidad y espesor de la oxidación anódica en los elementos que se vayan recibiendo, corriendo por cuenta del Contratista el retiro de aquellos que no estuvieran en condiciones.
Se deberá cumplir con las normas IRAM 681
Medidas y cantidades:
Las medidas dadas son sólo indicativas y serán definitivas cuando las haya verificado en obra por su cuenta y riesgo el Contratista, al igual que las cantidades indicadas en planos y planillas
Uniones:
Serán del tipo mecánico ingleteado y ensamblados con ángulo y cantoneras de aluminio debidamente fijados mediante tornillos de aluminio, acero o bronce, esos últimos protegidos con baños de cromo, cadmio o níquel.
Juntas y Sellados:
En todos los casos sin excepción se preverán juntas de dilatación en los cerramientos.
Toda junta debe estar hecha de manera que los elementos que la componen se mantengan en su posición inicial y conserven su alineación.
Debe ser ocupado por una junta elástica el espacio para el juego que pueda necesitar la unión de los elementos por movimientos provocados por la acción del viento (presión o depresión), movimientos propios de las estructuras por diferencia de temperatura o por trepidaciones.
Ninguna junta a sellar será inferior a tres milímetros (3mm) si en la misma hay juego de dilatación. La obturación de juntas se efectuará con mastic de reconocida calidad que cubran los requerimientos exigidos.
En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie xx xxxxxx, aunque ésta estuviera protegida con un baño de cadmio.
En todos los casos debe haber una pieza intermedia de material plástico, usada para sellados.
En los casos que no se hubieran indicado un sellador se agregará entre las dos superficies una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie de contacto.
Se evitará siempre el contacto directo del aluminio con el cemento, cal o yeso.
En caso que sea indispensable dicho contacto, se utilizarán premarcos de xxxxx xx xxxxxx BWG Nro16 tratados con esmalte anticorrosivo o se aplicarán sobre la superficie del aluminio dos manos de pintura bituminosa “Andersil” o similar.
Herrajes:
Se proveerán en cantidad, calidad, tipo y modelos determinados para cada abertura, e indicados en los planos y planillas correspondientes.
El Contratista presentará a la I.O, las muestras de herrajes, los que se compararán conlosexistentes para su aprobación.
Todos los herrajes deberán presentar uniformidad de color, tono y superficie.
Antes de la colocación de las hojas se verificará que el marco esté perfectamente aplomado y desalabeado.
Todos los herrajes se ajustarán perfectamente en las capas que se abran para su colocación. Será responsabilidad del Contratista que así sea, al igual que evitar el deterioro de las hojas.
Protección y Embalaje:
Las aberturas se protegerán adecuadamente no solo para evitar su deterioro durante el transporte, sino también para su puesta en obra debiendo evitar que su superficie sea salpicada con cal o cemento.
Podrán utilizarse cintas adhesivas con un PH adecuado para que no ataque la aleación, materiales aislantes, lacas pelables, plásticos en general
Calidad de los materiales:
Serán de primera calidad con las características que para cada caso se especifique.
Para las tolerancias de calidad, así como cualquier norma sobre pruebas o ensayos de los mismos que fuera necesario realizar, como ser prueba de estanqueidad al agua, al viento, etc. deberán efectuarse en xxxxxx de prueba donde se los someterá a distintas presiones y caudales de agua según caso.
Control de Calidad:
Cualquier deficiencia de ejecución constatada en obra de un elemento terminado será motivo de su devolución a taller para su corrección, aunque ese elemento hubiera sido previamente aceptado en taller.
En la obra se controlará nuevamente la calidad y espesor de la oxidación anódica en los elementos que se vayan recibiendo, corriendo por cuenta del Contratista el retiro de aquellos que no estuvieran en condiciones.
Se deberá cumplir con las normas IRAM 681.
4.17.2 – Puertas:
Normas:
Deberán cumplir con las Normas indicadas en Item 3.2.
Manos de puerta:
Se ubica de frente del lado externo de la puerta que debe estar cerrada, la mano de dicha puerta estará determinada por la que utilice para accionar su picaporte o manija en acción natural, sin que el brazo entorpezca el posterior avance del cuerpo hacia la abertura.
Xxxxxx:
Xxxxxx a colocarse en tabiques de xxxx xx xxxx y mampostería:
Xxxxx xxxxxxxxxx. Armado a 45° con escuadras rígidas de aluminio colocada con remaches o tornillos autoperforantes.
Terminación: Anodizado natural.
Todas las carpinterías amuradas a tabique de xxxxx xx xxxx de yeso llevarán su correspondiente refuerzo interior
En el caso xx xxxxx de mampostería, se colocará a filo interior
Hojas:
Hojas en puertas interiores:
Puerta placa, espesor 45mm, con bastidor perimetral de cerejeira, cantos verticales en cedro macizo de 1/2".
Todos los cantos lijados y terminados con 2 manos de barniz de poliuretano natural semimate al tono, previa colocación de sellador.
Estructura interior tipo nido de abejas celulósico encolado de 30x30mm.
Caras en terciado fenólico, espesor 10mm, ambas cubiertas con revestimiento melamínico, color xxxxxx.
Terminación: Semimate
Hojas en puertas exteriores:
Chapa plegada xx xxxxx inoxidable AISI 304, espesor: 1,2mm
Cerradura:
Se colocarán cerraduras de seguridad tipo "Acytra", "Kallay" o similar, de acuerdo a lo indicado en planos y planillas.
Protecciones:
En acero inoxidable AISI-304 pulido semimate, esp: 0,80mm, altura 20cm, fijada con tornillos galvanizados con cabeza gota de cebo al tono, colocada en ambas caras de la hoja.
Serán capaces de soportar sin roturas, deformaciones o desprendimientos de sus anclajes, una fuerza horizontal de 150kg/ml aplicada en el extremo opuesto a la línea de fijación.
Bisagras:
Bisagras en puertas interiores:
Tres pomelas escuadra de simple contacto por hoja, con fichas de extremo recto y pernos de extremos redondeados, en bronce platil.
Medidas mínimas: Perno: Ø13mm. Largo total: 80 mm. Hojas: 25x13mm, tomadas con 3 tornillos por hoja de pomela, previa colocación de taco xx xxxxxx para refuerzo, en caso de marco de aluminio
Bisagras en puertas de salida de emergencia:
Tres bisagras a rulemán, por hoja, soldadas a marco y hojas, respectivamente Material: Acero inoxidable AISI 304
Picaporte:
Picaporte en puertas interiores:
Pomo en acero inoxidable, tipo "Segurex", modelo: "Plymouth" o similar, con botón de seguridad.
Picaporte en puertas exteriores:
Tipo balancín.
Pasadores:
Se colocará en puertín pasadores embutidos en el canto, en bronce platil, con perno de 6mm a dintel y piso.
Mando rebatible. Largo: 200mm. Ojos xx xxxx:
Ojos xx xxxx en puertas interiores:
Hojas con ojo de buey a 0,25m del borde superior, de Ø0,60m centrado horizontalmente, con marco y contravidrios de PVC. Paño incoloro transparente en laminado 3+3 fijado con silicona neutra.
Burlete perimetral de goma color negro
Ojos xx xxxx en puertas exteriores:
Idem ojo de buey en puertas interiores, con burlete perimetral xx xxxxx inoxidable, idem hojas de puertas
Topes:
Se colocarán topes metálicos en piso en todos los casos, salvo indicación contraria de la I.O
CierresAntipánico:
Serán de tipo “Antipanik-Modernal” o equivalente. Pestillo lateral derecho.
Cajas laterales en acero con mecanismo externo.
Barra de accionamiento en acero, diámetro: 25mm ajustable. Pestillo basculante de bronce.
Contrabordes en acero estampado. Cilindro cerradura de bronce de 3 llaves.
Manija externa sobre placa con bocallaves incorporada.
Funcionamiento: Desde el interior con la barra de accionamiento siempre libre.
Desde el exterior con manija con la posibilidad de bloqueo a través de la cerradura exterior.
Puerta corrediza:
Hoja:
Idem hoja para puerta batiente
Guías:
Perfil superior cerrado xx xxxxx Nº16 con topes, pintado con dos manos de antióxido y esmalte sintético satinado, color xxxxxx. 2 rodamientos reforzados de 4 ruedas cada uno, de nylon con rulemanes.
Herrajes:
Tirador embutido xx xxxxx, en ambas caras. Dos guías metálicas fijadas a piso, tipo tortugas
Puertas existentes:
En los casos indicados por la I.O, deberán repararse en todas sus caras y cantos si hubiese material saltado o faltante.
Se cambiarán herrajes, cerraduras, pomos, se colocarán zócalos de aluminio en ambas carasy se ajustarán detalles de terminación y cierre.
Se debe prever la colocación de tapacantos de aluminio en los cantos correspondientes a la cerradura, con lo cual se deberá tener en cuenta el cepillado de las mismas para su correcto cierre. Las puertas a reparar pueden ser retiradas a taller, con la autorización correspondiente.
Puertas de salida de emergencia en Patios:
Se realizarán según descripción en el plano de referencia
4.17.3 – Ventanas:
Generalidades:
Xxxxx responden a las siguientes Normas IRAM:
11507-1 Ventanas exteriores. Requisitos básicos 11507-2 Ventanas exteriores. Requisitos mecánicos 11543 Requisitos cerramientos exteriores de aluminio 11987 Puertas y ventanas. Requisitos del vidriado 11989 Ventanas. Colocación en obra
11523 Ventanas exteriores. Ensayo de infiltración de aire 11540 Carpintería de obra. Puesta en obra
11590 Ventanas exteriores. Método de determinación de la acción del viento. 11591 Ventanas exteriores. Estanqueidad
4.17.3.1 – Ventanas exteriores:
4.17.3.1.1 – Ventana corrediza:
Xxxxxx:
Perfiles de aluminio "Aluar", línea "Módena" o similar, ídem existente. Terminación: Pintura horneada.
Color: Blanco
Hojas:
Dos hojas corredizas, con uniones a 45° Perfilería ídem existente
Herrajes:
Pestillos tipo gatillo de PVC, uno por hoja con traba en marco. Rodamientos xx xxxxx tipo rulemán para hojas corredizas.
Felpas y burletes de la línea.
Vidrios:
Laminado 3+3, según lo descrito en Ítem correspondiente
4.17.3.1.2 – Ventana proyectante:
Xxxxxx:
Idem ventana corrediza, según Itemcorrespondiente
Hojas:
Una hoja proyectante hacia el exterior Perfilería ídem existente
Herrajes:
Bisagras superiores y brazo de empuje. Doble contacto con burletes de EPDM.
Vidrios:
Laminado 3+3, según lo descrito en Ítem correspondiente
4.17.3.1.3 – Ventana tipo Guillotina:
Xxxxxx:
Ídem ventana corrediza, según Item correspondiente
Hojas:
Dos hojas móviles en sentido vertical
Herrajes:
Resortes compensadores laterales y movimiento auxiliar, para limpieza xx xxxxxxx. Doble contacto con burletes de EPDM y felpas de polipropileno.
Vidrios:
Laminado 3+3, según lo descrito en Ítem correspondiente
4.17.3.1.4 – Carpintería integral:
Xxxxxx:
Perfiles de aluminio "Aluar", línea "Módena" o similar. Terminación: Pintura horneada.
Color: Blanco
Vidrios:
Doble vidriado hermético, según lo descrito en Ítem correspondiente
4.17.3.2 – Ventanas interiores:
Xxxxxx:
Extruido de aluminio línea "Xxxxxxx", "Módena" o "A30" de “Aluar” o similar. Terminación: Pintura horneada.
Color: Blanco
Vidrios:
Laminado 3+3, según lo descrito en Ítem correspondiente
4.17.4 - Cortinas y films de protección:
4.17.4.1 - Film de protección:
Se proveerán y colocarán films de protección solar tipo "3M", o similar de igual calidad o superior, según indicaciones de planos, modelo "Plata 20", "Gris 20", o similar.
Se colocará del lado interior, generando la disminución de la entrada xx xxxxx ultravioletas, pudiendo así controlar la temperatura ambiente.
Los paños vidriados deben estar perfectamente limpios para que la adhesión se realice correctamente.
En todos los casos la colocación del film debe quedar perfectamente xxxx, sin globos ni ralladuras, cubriendo la totalidad de la superficie.
No se aceptará en ningún caso el recorte xx xxxxx ni el uso de suplementos para compensar faltantes. Se deberá seguir en todo momento las indicaciones del fabricante. Medidas a verificar en obra.
4.17.4.2 - Cortinas tipo roller:
Se proveerán e instalarán cortinas tipo rollerscreen color xxxxxx / rollerblack-out"Polo", o similar La colocación será con tornillos de fijación del rollo a la parte superior del marco de la ventana. Deben cubrir la superficie total de la ventana hasta los bordes laterales, y el largo total del paño. Medidas a verificar en obra:
4.17.5 - Cerramiento divisor móvil acústico:
Xxxxx:
Perfilería de aluminio. Terminación: Anodizado natural.
Paneles internos:
Compuesto por dos capas de melamina (esp.: 15 mm.), con barrera acústica intermedia tipo "Fonac- Barrier Bicapa".
Guías:
Guía superior tomada a losa por medio de fijaciones cada 50 cm, cubierta con perfil U compensador, para ajuste de falsas escuadras.
Guía inferior en acero inoxidable, a filo con el nivel de piso terminado.
4.17.6 - Xxxxxxx y espejos:
Todos los paños, tanto xx xxxxxx plomado como de espejos a proveer, deberán ser entregados cortados en sus exactas medidas, destacándose muy especialmente y con carácter general, que el Contratista será el único responsable de la exactitud prescripta, debiendo por su cuenta y costo practicar toda clase de verificación de medidas de obra. Deben cumplir con la Norma IRAM 12573 y 12565.
Los vidrios serán de la clase y tipo que se especifique en los planos y planillas, estarán cortados, tendrán aristas vivas y serán de espesor uniforme.Estarán exentos de defectos y no tendrán alabeos, manchas, picaduras, burbujas o xxxxxxxx.Xx colocarán con burletes, selladores de primera calidad u otro elemento aprobado previamente, no admitiéndose el uso de masillas.Serán cortados con exactitud, dejando en el vano, el vacío mínimo según el material que se emplee en la colocación.
Los contravidrios se aplicarán tomando las precauciones necesarias para no dañar la estructura, cuidando los encuentros y no debiéndose notar rebabas o resaltos.Correrá por cuenta y cargo del Contratista todo arreglo o reposición que fuera necesario hacer antes de la recepción provisional de la Obra.
El recorte de los vidrios será hecho de modo que sus lados tendrán de 2 a 4mm menos que el armazón que deba recibirlo; el espacio restante se llenará totalmente con el sellador correspondiente.
El Contratista deberá verificar en obra todas las dimensiones y cotas de niveles y/o cualquier otra medida de la misma que sea necesaria para la realización y buena terminación de sus trabajos y su posterior colocación, asumiendo todas las responsabilidades de las correcciones y/o trabajos que se debieran realizar para subsanar los inconvenientes que se presenten.
4.17.6.1 - Vidrios:
4.17.6.1.1 – Laminado 3+3:
En carpinterías interiores, los vidrios serán tipo Float, laminados incoloros transparentes 3+3mm, con lámina de polivinilbutiral (PVB), asentados con sellador siliconado básico.
4.17.6.1.2 – Doble vidriado hermético:
En carpinterías exteriores, los vidrios serán tipo Float, de 3 o 4 mm, según las superficies a cubrir, incoloros transparentes. Deberán ser termopaneles (doble vidriado hermético) con vidrios en ambas caras y cámara de aire intermedia, ancho mínimo: 9 /12 /16 mm.
4.17.6.2 - Espejos: Material:
Los espejos serán siempre fabricados con cristales de la mejor calidad, tipo Float 4mm o6mm. Los que se coloquen sin marco, tendrán los bordes pulidos y el canto a la vista matado con un ligero chanfle x xxxxx.
El azogado se hará por depósito de una capa de xxxxxxxx x xxxxx, que será protegido por dos manos de goma laca y luego se pegará sobre ella una capa de papel grueso y finalmente se dará sobre el papel, otras dos manos de goma laca.
Todos los sanitarios llevarán un espejo sobre lavatorio.
Colocación:
Se colocarán con burletes, masillas de primera calidad, u otro elemento aprobado previamente, no admitiéndose el uso de masillas viejas ablandadas con aceite.
Serán cortados con exactitud, dejando en el vano, el vacío mínimo según el material que se emplee en la colocación (masilla, burlete, etc).
De optarse por la colocación con masilla, será a la inglesa aplicando sobre la parte fija de la estructura y en toda su extensión, una capa uniforme del producto sobre la cual se colocará el vidrio presionándolo y recortando cuidadosamente las partes sobrantes de masilla.
Correrá por cuenta y cargo del Contratista todo arreglo o reposición que fuera necesario hacer antes de la Recepción Provisional de la Obra.
La I.O podrá indicar la colocación de los espejos rasantes con el revestimiento, en cada caso.
4.17.6.3 - Espejos en Baños:
Se realizarán en medidas múltiple del revestimiento a colocar para evitar cortes de los mismos, según lo indicado en el plano de detalle correspondiente.
4.17.6.4 - Espejos en Salas de Gateadores y Deambuladores:
Se realizarán en medidas 1,50x1,10m. Se deberágarantizar una fijación segura, considerando el apoyo en el mismo de los niños gateadores y deambuladores.
4.17.7 - Mosquiteros:
En todas las ventanas se colocarán mosquiteros fijos, con marco y malla de aluminio
4.17.8 – Divisiones sanitarias interiores:
Placas:
En madera aglomerada de alta densidad, de espesor no menor a 45mm, revestidas en laminado melamínico, color a definir, en todas sus caras y cantos, sean visibles o no.
Serán de primera calidad, de espesor uniforme, sin alabeos, ampollamientos ni otros defectos. Color: A definir en obra, en conjunto con la I.O.
Herrajes y Sistema de fijación:
El sistema se tomará a piso mediante herrajes de fijación y nivelación, los cuales irán revestidos por un zócalo xx xxxxx inoxidable. Se tomarán entre sí y a los tabiques mediante herrajes de aluminio. Se deberá colocar un tubo de refuerzo en perfil de aluminio a nivel superior, tomado a los muros de cierre de cada local, tanto laterales como posterior.
Accesorios:
Se deberá cotizar el sistema completo, con todos los herrajes y accesorios necesarios, incluyendo percha y portarrollos en cada box
4.18 - Herrería:
La construcción e instalación de las rejas debe responder a las especificaciones y cantidades expresadas en planos e indicaciones de la I.O.
Calidad xx xxxxxx SAE-1010, con soldadura continua en cada encuentro, con terminación pulida acompañando la forma y sin oquedades.
El Contratista deberá presentar a la I.O un tramo como muestra, a los fines de verificar calidad, para ser observado o aprobado previo a su fabricación.
4.18.1 - Terminación:
Dos manos de antióxido al cromato de zinc.
Pintura de terminación esmalte sintético, 2 a 3 manos a criterio de la I.O, con lijado de grano fino entre manos, presentando un perfecto estado de terminación en toda la superficie.
4.18.2 - Rejas en ventanas:
Serán ídem las existentes Terminación: Color blanco
4.18.3 - Cerco perimetral:
Deberán completarse los tramos de cerco necesarios. Serán ídem las existentes
Terminación: Color verde ingles
4.18.4 - Recolocación xx xxxxxxxx existente:
Los elementos xx xxxxxxxx retirados para su posterior colocación, se deberán pintar nuevamente, del color ídem existente.
4.18.4.1 - Recolocación de tramo de reja perimetral a la calle:
Se deberá retirar un tramo de reja en coincidencia con el nuevo acceso vehicular, realizando el refuerzo correspondiente ídem reja existente, según lo indicado en plano.
4.18.4.2 - Recolocación de portón de acceso vehicular:
Se deberá retirar el mismo, para su posterior recolocación en el nuevo acceso.
4.18.4.3 - Recolocación de cerco perimetral de Jardín Maternal:
Los tramos retirados, deberán ser recolocados según lo indicado en plano.
4.18.4.4 Recolocación xx xxxxxxxx exterior:
La escalera retirada deberá recolocarse tomada al muro existente, en sector a definir por la I.O.
4.18.5 - Puertas de salida de emergencia existentes en Patios:
Ver ítem correspondiente.
4.19 - Equipamiento:
Todos los trabajos se realizarán respetando las reglas del buen arte, cumpliendo lo solicitado en el presente Xxxxxx.
Todo equipamiento que no respete la totalidad de las especificaciones técnicas indicadas será rechazado, siendo los gastosque estogenere, acargo del Contratista.
En las Especificaciones Técnicas que se acompañan se exige que todos los materiales que se vayan autilizar, sean nuevos, que estén sin usar, exentos de defectos de fabricación.
Las calidades y terminaciones deberán responder a lo contratado, siendo presentados para su aprobación a la I.O.
Características individuales y cantidades según planos y Planillas.
4.19.1 - Características técnicas generales:
No se aceptarán muebles que no cumplan todos los requisitos mencionados opresenten malas o defectuosas terminaciones.
Donde se indican marcas es al solo efecto de indicar calidad, pudiendo cotizar esa marca o similar, aclarando en la oferta la marca que cotiza.
Todos los muebles deberán ser correctamente ensamblados y presentar superficies lisas y continuas, sin bordes saltados, ni mal terminados, y sin luces considerables.
4.19.2 - Mobiliario:
4.19.2.1 - Muebles para fijar a estructuras xx xxxxxx:
Placas:
Tableros de aglomerado de densidadmedia, tipo MDF, (con aglomerante fenólico, no ureico), de "Masisa", "Faplac" o similar, revestidos en laminado melamínico en todas sus caras y cantos (sean visibles o no), espesor 18 o 25mm, según se indique en planos o especifique la I.O.
Serán de primera calidad, tendrán un espesor uniforme, no presentarán alabeos, ampollamientos ni otros defectos.
Terminación colorgriso similar, terminación semimate. Guardacantos en PVC o ABS, esp: 2mm.
Ensamblados con conectores metálicos invisibles tipo JAP o similar. Fondo, piso, cajones, estantes y puertas de igual material y espesor. Herrajes:
Se deberán suministrar la totalidad de los herrajes, aun cuando no estuvieran expresamente indicados en los planos para que el equipamiento responda a su fin.
Los herrajes serán de primera calidad, según cada especificación en particular y la sujeción de los mismos se hará con tornillos cabeza fresada, perfectamente nivelados y sin bordes sobresalientes.
Tiradores:
Tipo puente recto, Ø5 mm, en acero anodizado semimate, de 13cm
Bisagras:
Fichas en bronce platil (2 por hoja)
Estantes internos:
En madera aglomerada o MDF, según características antes especificadas, revestidos en todas sus caras y cantos, ubicados según indicación en planos y graduables con 3 posiciones, +/- 5cm, apoyados en mini ménsulas plásticas con fijadas con tornillos.
4.19.2.2 - Estantes:
Ménsulas:
Perfiles L de 25mm para sujeción y soporte de estante.
Terminación: Pintura epoxi “Xxxxxxx Xxxxxxxx Sumastic228” Color 6001 o similar.
Placas:
Idem características especificadas.
4.19.2.3 - Alacenas:
Placas, herrajes, tiradores, bisagras, y estantes internos, ídem lo descrito.
4.19.3 - Mesadas - Ver plano 8b:
La totalidad de tareas y materiales necesarios para la correcta terminación de los distintos tipos de trabajos y terminación, se considerarán incluidas en los precios ofertados para cada ítem.
Cada mesada deberá ser verificada en obra y ajustada según cada local, no admitiéndose separaciones entre ellas de más de 1cm.
4.19.3.1 - Mesada xx Xxxxx inoxidable:
Recubrimiento xx xxxxx inoxidable AISI 304 esp: 1,2mm con borde anti derrame perimetral y respaldo trasero de 5cm, forrado en una sola pieza sobre placa MDF tipo "Superplac", esp:28mm, revestida con laminado melamínico en todas sus caras y cantos. Llevarán piletas xx xxxxx
inoxidable de 50 x 40cm, profundidad 18cm. Con descarga de 2,5" y un pase Ø30mm para grifería. Para fijar sobre estructura descrita.
4.19.3.2 - Mesada xx xxxxxxx:
Mesada xx xxxxxxx color Gris Mara, espesor: 2cm, con zócalo perimetral en mismo material y espesor, de 5cm de altura, a colocarse en baños.
Se deberá realizar traforos para las xxxxxx xx xxxxx inoxidable.
Se colocará sobre estructura xx xxxxxx de 30 x 30mm de 2mm, terminada con esmalte sintético gris similar al existente, debidamente fijada con adhesivo para mesadas.
4.19.4 -Estructuras:
Las estructuras de soporte de los muebles bajomesaday mesadas, se realizarán con tubos xx xxxxxx cuadrado de 30x30mm, esp: 2mm, debiendo quedar perfectamente a escuadra. Soldaduras en todas las aristas y continuas en cada encuentro, con terminación pulida y lijada, sin rebabas ni oquedades.
En todos los casos que se indica hierro es acero SAE 1010.
Se empleará únicamente material nuevo, que no esté deformado, picado o herrumbrado.
Patas con regatones metálicos regulables roscados sobre la base de cada apoyo, correctamente fijados a la estructura.
Salvo indicación en contrario, todas las mesadas deben soportar una sobrecarga de 70kg por cada 0,90m de ancho.
Terminación:
Un mínimo de mano de antióxido ydos manos de pintura Epoxi "Xxxxxxx Xxxxxxxx - Sumastic 228". Color: 6001, o similar, aplicada prolijamente en todas sus caras, ángulos y uniones.
Se deberá contemplar el emplazamiento interior de módulos descritos en el Xxxxx Xx0x, que se realizará posteriormente en obra, siendo sus medidas indicativas, no debiendo presentar salientes, rebabas o alguna disminución en la luz consignada, que puedan complicar o impedir la colocación de los muebles.
No se aceptarán estructuras que no cumplan todos los requisitos antes mencionados o tengan superficies saltadas o aglobadas, o menor cantidad de manos de pintura que las indicadas.
4.19.5 - Percheros:
Se instalarán dos tipos de percheros, uno para las salas y otro para las oficinas. Los mismos serán definidos en obra por la I.O
4.20 - Parquización:
4.20.1 - Césped:
Todo el sector afectado, deberá ser parquizado con nuevo césped, realizado con panes de gramma bahiana, sobre una capa de tierra negra vegetal de un mínimo de 20cm.
4.20.2 - Reubicación de árbol:
Se realizará según lo indicado en el ítem correspondiente a movimientos de tierra
4.21 - Instalación Sanitaria- Ver planos IS01, IS02, IS03 e IS04:
Se consideran comprendidas todas las tareas necesarias para ejecutar las instalaciones sanitarias proyectadas en el sector, indicadas en planos; incluso la provisión y colocación de cañerías, accesorios, y todo otro material necesario para la correcta terminación de las mismas. El Contratista deberá prever, además de los materiales y partes integrantes de las instalaciones, todos aquellos trabajos y elementos que, aunque no se detallen e indiquenexpresamente, forma parte de los mismos o sean necesarios para su correcta terminación o se requiera para asegurar para su perfecto funcionamiento o máximo rendimiento.
4.21.1 - Instalación de desagüe cloacal:
4.21.1.1 - Cañerías y accesorios de desagüe cloacal:
La instalación comprende la realización de todas las cañerías, enterradas, empotradas y/o alojadas en ductos correspondientes a los desagües primarios, secundarios y ventilaciones reglamentarias; todo con sus correspondientes piezas especiales, elementos de fijación y protección, piletas de patio, bocas de acceso y cámaras de inspección reglamentarias.
Las cañerías de desagüe cloacal serán de polipropileno sanitario, con uniones mediante o „ring xx xxxxx labio.
Las cañerías deberán contar con aprobación de Normas IRAM 13476-1, IRAM 13476-2 –ensayos; y/o norma ISO 7671; y/o aprobación de AySA.
El o‟ring xx xxxxx labio de unión entre las tuberías, deberá contar también con certificaciones de aprobación (normas DIN 4060 y/o certificación RAL).
Se deberán emplear caños y piezas de polipropileno marca "Awaduct", de características y secciones indiquen los planos y la Planilla de Cómputo, al igual que las bocas de acceso y cámaras de inspección.
4.21.1.2 - Cámaras de inspección:
Seráncámaraspoliméricas de "Awaduct", código: 8854/9/60/62, línea roja, según indicación en Planilla de Cómputo.
4.21.1.3 - Instalación de inodoro:
Se instalarán inodoros con depósito de mochila en la ubicación consignada en planos. La conexión a la cañería se realizará con acople de "Awaduct", código:4036.
4.21.1.4 - Piletas de patio:
Las piletas de patio a instalar serán también de polipropileno sanitario. Deberán poseer su tapa de sifón desmontable en su totalidad.
Deberán contar con las mismas aprobaciones que las tuberías y ser parte constitutiva del mismo sistema. (Ej: Sistema "Awaduct",código 2044/54, 2053 o 2030, conforme a la cantidad de conexiones en cada caso).
4.21.1.5 - Sifones bajo piletas en mesadas:
En las piletas que requieren instalación de sifón (ver indicación en planos) se dispondrán sifones de polipropileno tipo botella, de color plateado. (Ej: tipo "Awaduct",código: 7106).
4.21.2 - Instalación de agua:
4.21.2.1 - Llaves de paso:
De pasaje total, con cabezal de bronce, para agua fría, de bronce y polímero para agua caliente, según Planilla de Cómputo.
4.21.2.2 - Cañerías de agua fría:
Se realizará en copolímeroRandom, tipo "AcquaSystem", línea "Roja", según Planilla de Cómputo.
4.21.2.3 - Agua caliente:
4.21.2.3.1 - Cañerías:
Se realizará en copolímeroRandom, tipo "AcquaSystem", línea "AcquaLuminium" según Planilla de Cómputo.
4.21.2.3.2 - Termotanque:
Instalar termotanque "Rheem", código "TGNP150RH" o similar. Capacidad: 150lts.
4.21.2.3.3 - Bomba centrífuga:
Bomba de recirculación "Salmson" modelo NSB-40-25-S del tipo rotor húmedo o similar, con cuerpo de inoxidable, impulsor de material compuesto, eje en cerámica, cojinetes de grafito, motor monofásico de tres velocidades de comando manual.
Tablero eléctrico para un sistema con bomba circuladora con comando manual por selectora (MANUAL - 0 - AUTOM.), comando automático por termostato, alternación automática, arranque en cascada. Arranque directo (DOL), para comandar: 2 bombas (motor normalizado) de 0,25HP. Gabinete metálico IP 55 color beige, Interruptor rotativo general. Alimentación: 1x220-240VCA, 50Hz / 60Hz. Tensión de comando 24VCA.
4.21.2.4 - Artefactos:
4.21.2.4.1 - Conexiones:
Las conexiones se realizarán con flexibles de goma con xxxxx xx xxxxx inoxidablede Ø13mm
4.21.2.4.2- Lavatorios:
Los lavatorios a instalar serán marca "Ferrum", Línea "Andina" corto (1 agujero). Código del fabricante: LEA-1, sin columna o similar.
4.21.2.4.3 - Bachas para mesadas xx xxxxxxx en Baños:
Serán xx xxxxx inoxidable, de apoyar.
4.21.2.4.4 - Inodoros:
Los inodoros a instalar serán marca "Ferrum", línea "Inodoro para niños" o similar, (ICH-B*). Color: Blanco
Con depósito para colgar Depósito: Plástico, de colgar. Sin asientos
4.21.2.4.5 - Receptáculo de duchador:
Receptáculo de ducha tipo "Ferrum" o similar de igual calidad o superior, xx xxxxx porcelanizado. No se aceptará de acrílico.
4.21.2.5 – Griferías:
4.21.2.5.1 - Griferías para lavatorios:
Serán marca "FV", modelo: "Pressmatic", código 0361.01 o similar.
4.21.2.5.2 - Griferías de bachas sobre mesadas xx xxxxxxx en Baños:
Serán marca "FV", modelo:"Arizona", código del fabricante: 0181/B1 o similar.
4.21.2.5.3 - Griferías de piletas sobre mesadas xx xxxxx inoxidable:
Serán marca "FV", modelo "Eclipse", juego monocomando para mesada de cocina, con pico móvil. CR, código 0411.01/94 o similar.
4.21.2.5.4 - Griferías de bañeras para bebés sobre mesadas xx xxxxx inoxidable:
Serán marca "FV", código 0119-02, con duchador o similar.
4.21.2.5.5 - Cuadro de ducha/ xxxxxxxx:
Se deberá presentar a la I.O. para ser aprobado previo a su colocación.
4.21.3 - Instalación de desagüe pluvial:
Las obras comprenden todas las instalaciones necesarias para desaguar, según indicación en planos, las aguas provenientes de lluvia, captadas de los techos del Proyecto.
Las bajadas de desagües pluviales se realizarán por cañerías y accesorios de polipropileno, tipo "Awaduct" para intemperie y autoextinguible, según norma IRAM 2376.
Las cañerías que vayan enterradas, serán "IPS", modelo: "Terra" o similar.
4.21.4 - Instalación contra Incendios:
Se conectará como extensión de la cañería de agua contra incendio existente (hierro galvanizadoØ63mm), hastala bajada indicada para los gabinetesindicados en plano.
Provisión y montaje de cañerías, accesorios, soportes y gabinetes que conforman la instalación; incluyendo la pintura de tuberías y soportes de la misma, de acuerdo a normas y las reglas del buen arte.
Los materiales y características de instalación son las mismas que se observarán en la red ya instalada en el Hospital.
4.21.4.1 - Cañerías y accesorios:
Serán xx xxxxxx galvanizado (Tipo “Schedule 40”) y cumplirán con las Normas IRAM - IAS U 500 2502 y ASTM A 120, con uniones soldadas. La estanqueidad de las unionessoldadas se verificará mediante prueba hidráulica.
4.21.4.2 - Hidrante:
Se proveerá e instalará un hidrante CH N°18 de 0,70x0,80m, para embutir. Realizado con CH N° 16 doblada en “L”.
Puerta al frente en ángulo de 1” y contravidrio, con vidrio laminado de 3mm + 3mm transparente e incoloro con sellador de silicona neutro. Con dos pomelas ficha xx xxxxxx soldadas y cierre de igual material manual.
4.21.4.3 - Soportes:
Las tuberías se sustentarán mediante 2 soportes por tramo entre cuplas o accesorios tanto en la cañería de distribución principal como en los ramales.
Las cañerías principales se apoyarán sobre ménsulas tipo muro (según NFPA “13”), conformadas mediante perfiles normales (e: 4mm.) y protegidas con pintura anticorrosiva, la tubería se fijará a ellas mediante abrazaderas U.
Los ramales se sustentarán mediante colgantes (según NFPA 13) fijados al cielorraso mediante brocas o bien mediante abrazaderas U de acuerdo a la distancia que en cada caso exista entre el ramal y el cielorraso.
Toda la bulonería y brocas a instalar serán xx xxxxx resistente y zincado.
La carga a soportar debe verificar una resistencia a un peso 50 % superior al peso de la tubería llena de agua.
4.21.4.4 - Válvula teatro:
Se instalará una válvula teatro dentro delhidrante, construida en bronce. Accionamiento manual por medio xx xxxxxxx de igual material, con rosca macho con paso "Whilworth" para la conexión de la manguera.
4.21.4.5 - Pintura de cañerías y gabinetes:
Las cañerías y gabinetes quedarán identificadas mediante pintado con esmalte sintético conforme lo indicado por Norma IRAM 2507, color rojo, código: 03-1-080.
4.21.4.6 - Xxxxxxxxx y Lanzas
Las mangueras serán sintéticas, de 63 y 25m de largo con revestimiento tejido malladocon los conectores de bronce mandrilado con roscas macho y hembra, para válvula teatro y lanza. Marca “Rijlet” o similar.
Lanzas de bronce con puntera móvil graduable del chorro de agua. Pleno de 1".
4.21.4.7 - Pruebas:
La presión de prueba de estanqueidad de uniones que se aplicará a la instalación es de 9 kg/cm2. El Contratista deberá implementar las condiciones para la prueba y la conexión del manómetro correspondiente. Para el uso de todo equipo de medición debe presentarse ante la I.O para su aprobación, antes de su aplicación, el Certificado de Calibración refrendado por el Consejo Profesional correspondiente, con fecha de no más de 30 días con respecto a su empleo.
ANEXO I
ESTRUCTURAS- Ver Planos E01, E02 y planos de Estructura Existente
1 - Generalidades:
1.1 - Proyecto estructural:
Previo al inicio de las obras, el Contratista deberá presentar a la I.O. toda la documentación ejecutiva correspondiente al proyecto estructural, incluyendo la siguiente información, además de todo lo que aporte a la correcta y completa realización de las tareas correspondientes a las estructuras:
- Plantas y cortes correspondientes a fundaciones de hormigón armado
- Memoria de cálculo de las fundaciones
- Planillas xx xxxxxxx de hierros
- Computo total de hormigón y hierros
- Memoria de cálculo de estructura metálica para soporte de cerramientos y cubiertas
- Planta y cortes de estructura metálica
- Detalles de uniones y fijaciones de perfiles
- Detalles de todos los recalces por demolición xx xxxxx portantes
Sin la presentación de la documentación solicitada, la I.O. no habilitara el inicio de las tareas correspondientes a la ejecución de las estructuras
1.2 - Alcance:
El Contratista deberá realizar el proyecto correspondiente a los siguientes puntos:
- Estudios de suelos
- Fundaciones para la ampliación del edificio actual, tanto en la 1º Etapa (Ampliación del Jardín Maternal, hacia el lado Oeste), como en la 2º Etapa (Ampliación de locales, hacia el lado Norte)
- Estructura metálica de soporte de todas las nuevas cubiertas a realizarse
- Recalce de estructura existente en muros portantes a demolerse, incluyendo fundaciones, en caso de requerirse
- Recalce de estructura existente en vanos o aperturas varias a realizarse muros portantes
2 - Fundación en hormigón armado:
2.1 - Generalidades:
Todas las estructuras de carácter temporario, tales como encofrados, cimbras, apuntalamientos y otras similares que se requieran por razones de orden constructivo, deben cumplir con las siguientes características:
- Se deben proyectar de tal forma que al ser construidas en la obra no dañen a los elementos estructurales o a los sectores de estructura ya construidos o existentes.
- Se deben construir con materiales de características tales que les permitan cumplir las funciones para las que fueron diseñadas, de manera segura.
Los niveles deberán coincidir con los de la estructura existente, de tal manera de asegurar la continuidad de los pisos terminados, sin saltos ni pendientes.
Se preverán buñas y chanfles en concordancia con la construcción existente, que serán verificadas y aprobadas por la I.O.
El Contratista deberá tener en cuenta en su presupuesto todas las obras menores de estructura, que no estén específicamente detalladas en los planos, y necesarias para cumplimentar las exigencias del edificio a construirse en las zonas donde existan construcciones existentes, como ser:
- Recalce de estructuras existentes
- Apuntalamiento y tablestacado del terreno entorno a bases existentes
- Vigas de encadenado en mampostería, etc.
El Servicio comprenderá la provisión de mano de obra especializada, herramientas, equipos y materiales necesarios para la ejecución de perforaciones con extracción de muestras, ejecución de ensayos en laboratorio y realización de los informes técnicos pertinentes.
El Contratista deberá tener en cuenta en su presupuesto todas las obras menores de estructura, que no estén específicamente detalladas en los planos, y necesarias para cumplimentar las exigencias del programa de exploración. Como ser:
Apuntalamiento y tablestacado del terreno, etc.
Será de exclusiva responsabilidad del Contratista, no solo el cumplimiento de los plazos de obra acordados por contrato, sino todo trabajo que el mismo realice debiendo dar cumplimiento a los requisitos anteriores.
En caso de presentarse por parte del Contratista propuestas alternativas al proyecto original, el plazo necesario para su estudio y/o aprobación por parte de la supervisión computará dentro de los tiempos de obra, quedando el mismo a cargo del Contratista.
2.2 - Trabajos Previos:
2.2.1 - Estudio de suelos:
El terreno donde se emplazará el edificio es un terraplén compuesto por relleno hasta 1,80m de profundidad, compactado, realizado entre los años 1982 y 1984, habiendo sido desde entonces su destino zona de parques.
Se toma como nivel de referencia +-0,00 el del nivel piso terminado – NPT - del edificio existente. Se verificará el sistema de fundaciones propuesto y su dimensionado, mediante la realización de un Estudio de Suelos. El plazo de realización del mismo será de 30 días corridos a partir de la notificación de la orden de compra, presentándose al finalizar dicho plazo el resultado del mismo.
El Estudio de suelos deberá contar con las siguientes características:
Ensayo de penetración. Determinación de número de golpes para penetrar el sacamuestras a través de 30cm de suelo para valoración de consistencia o densidad relativa de los suelos.
Determinación de las características físicas de los suelos: humedad natural, límite líquido, límite plástico, índice de plasticidad y contenido de granos finos (tamiz 200), pesos unitarios natural y seco.
Realización de ensayos triaxiales escalonados no drenados para la obtención de los parámetros xx xxxxx (cohesión x x xxxxxx de fricción interna Ф).
Clasificación de los suelos de acuerdo al Sistema Unificado de Clasificación de Suelos.
Determinación del nivel de agua
Determinación de las tensiones admisibles para fundaciones directas por zapatas a profundidades que oscilen entre -1,5m y -4m.
2.2.1.1 - Estudio Geotécnico:
Se deberán realizar Tres (3) perforaciones, distribuyéndose una en cada extremo longitudinal del terreno y la restante en su centro, dentro del predio donde se realizará la ampliación del Jardín Maternal. Los 3 sondeos deberán realizarse hasta una profundidad de 8m (medida respecto al nivel del terreno natural). Con el fin de investigar las características del subsuelo a profundidad y obtener las muestras necesarias para realizar ensayos de laboratorio.
Deberá solicitarse la presencia del Asesor de Xxxxxx durante la realización de las excavaciones y fundaciones, para cualquier aclaración o divergencia con los estudios que se realicen.
Asimismo, el expresado estudio deberá contener:
Todos los datos geotécnicos y de diseño (parámetros de cálculo) para poder realizar en un futuro el cálculo de las fundaciones.
Descripción del perfil estratigráfico de los suelos a ser analizados, determinando la capacidad de carga de los mismos.
Recomendación del tipo de fundación más aconsejable para las estructuras a construir.
Especificación sistemas, cotas y presiones admisibles de fundación de acuerdo a las necesidades del proyecto.
Criterios para la evaluación de asentamientos del terreno provocados por la obra.
La necesidad de apuntalamientos en excavaciones y los diagramas de empuje aplicables a su diseño, para el cálculo de las entibaciones.
Evaluación de la agresividad de suelos y aguas sobre estructuras o instalaciones enterradas
Evaluación de la magnitud de los empujes de suelos sobre estructuras de contención definitivas.
Existencia de estratos superficiales de arcillas potencialmente expansivas, suelos colapsables, suelos con potencial licuefacción u otros suelos de comportamiento atípico o indeseable.
Nivel probable de las napas de agua y evaluar sus fluctuaciones
Pendiente adecuada a otorgar a los taludes de las excavaciones a cielo abierto, para garantizar su estabilidad, proponiendo de ser necesario entibaciones aconsejables.
2.2.1.2 - Informe final:
Todos los datos obtenidos en el terreno y en laboratorio, deberán ser adecuadamente diagramados para una fácil visualización e interpretación de los mismos.
Del análisis de estos resultados y de las características de la obra a construir, que el profesional responsable deberá conocer en todos sus aspectos, deberán surgir las recomendaciones para la formulación del proyecto ejecutivo para las fundaciones.
El Contratista deberá completar oportunamente esta presentación, con el agregado de un informe y memoria técnica de las fundaciones, con los detalles y demás datos necesarios para avalar el proyecto ejecutivo desarrollado, del que se demandará aprobación previa.
3 - Obra:
3.1 - Alcance de los trabajos:
Los trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas consisten en la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para el encofrado, colocación, desencofrado, terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, junto con la provisión y colocación de armaduras xx xxxxx, recalces de losas por demolición xx xxxxx portantes y toda otra tarea, aunque no esté específicamente mencionada, relacionada con el trabajo de ejecución de las estructuras.
Comprende la ejecución de fundaciones y toda otra estructura o parte de ella indicada en los planos de Proyecto.
Dichos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos respectivos, el presente Pliego de Especificaciones Técnicas, el CIRSOC-M 201 (Proyecto, cálculo, y ejecución de estructuras de Hormigón Armado y Pretensado) redactado por el Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles, complementado por la nueva norma DIN 1045 con sus anexos de cálculo (cuadernos Nro. 220, 240 y 300 de la Comisión Alemana del Hormigón Armado - Traducidos por el IRAM).
El hormigón será elaborado por empresa de antecedentes acordes a lo demandado por la obra en cuestión.
Las cargas y sobrecargas gravitatorias se ajustarán a lo establecido en el CIRSOC-M 201 y la documentación técnica de las estructuras.
La acción del viento sobre paredes y techos será contemplada considerando las presiones y succiones que fija el CIRSOC-M 201 utilizando los coeficientes de forma correspondiente a cada situación particular.
El Contratista asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verificará la compatibilidad de los planos de encofrado con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particulares y las planillas de armadura.
Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la I.O. para su conformidad.
La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la I.O, siendo el Contratista el único responsable por la correcta ejecución de la estructura.
Durante el transcurso de la Obra deberán entregarse dos carpetas técnicas conteniendo Esquema estructural y memoria de cálculo, planos generales, de replanteo (1:50) y de detalle, planillas de armaduras, cómputo métrico, especificación del hormigón, xxx xxxxx y/o de los materiales que se han de utilizar, planos de “ingeniería de detalle” para estructuras metálicas, u otras estructuras especiales y resultados de los ensayos (probetas) realizados durante las distintas fases de hormigonado, que aseguren las calidades requeridas.
La documentación se ha de corresponder integralmente a las prescripciones que estipula el CIRSOC respecto a documentación técnica inicial.
Además, deberán entregarse conjuntamente con el resto de la documentación, fotografías de las distintas secuencias del proceso, encofrados, armaduras, hormigonado, etc. en las ocasiones que la I.O. así lo exija.
3.2. - Componentes del Hormigón:
3.2.1 - Generalidades:
Todos los materiales componentes de la estructura deberán cumplir las condiciones establecidas en estas Especificaciones y en el capítulo del CIRSOC-M 201 respectivo.
Antes de ser utilizados todos los materiales deberán contar con la aprobación de la I.O.
El hormigón a utilizar será del tipo H-21 (Resistencia Característica a Compresión ‟bk= 210 kg/cm²)
Desde el punto de vista mecánico, la calidad de hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica de rotura a compresión ('bk) sobre probetas cilíndricas normales moldea- das y curadas de acuerdo a lo que establece la norma IRAM 1524 y ensayadas según norma 1546.
La dosificación del hormigón se determinará en forma experimental, para lo cual con la suficiente anticipación se efectuarán ensayos previos sobre pastones de prueba de dosificaciones. Estos ensayos deberán ser realizados por laboratorios especializados y de reconocida capacidad de tecnología del hormigón y serán sometidos a la aprobación de la I.O.
La dosificación del hormigón y la relación agua-cemento sé elegirá teniendo en cuenta la resistencia exigida, el grado de trabajabilidad mínimo necesario en cada parte y el asentamiento previsto en el artículo 5.2.4 y 5.2.5 del CIRSOC-M 201 Dicha relación agua-cemento, salvo expresa autorización de la I.O., no deberá ser superior a 0,55 (considerando los áridos secos) y el contenido mínimo de cemento será de 300 kg/m3.
Los agregados arena, canto rodado x xxxx xxxxxxx, y cemento se medirán en peso debiendo El Contratista disponer en la planta los elementos necesarios a tales efectos.
El acondicionamiento de los materiales, la elaboración del hormigón y el moldeo y preparación para ensayo de las probetas se realizarán de acuerdo a lo establecido en la norma IRAM 1524. El ensayo a compresión se realizará de acuerdo a la norma IRAM 1546.
3.2.2 - Cementos:
Los cementos serán provistos a granel, o en bolsa y deberán ser de primera calidad.
Serán almacenados en locales adecuados que los protejan contra la acción de la intemperie y de la humedad del suelo y las paredes.
El Contratista se abstendrá de utilizar cemento almacenado durante un tiempo superior a 45 días. Para la ejecución de las estructuras se emplearán únicamente cemento portland de tipo normal aprobado oficialmente que permitan obtener un hormigón que cumpla con los requisitos de calidad de la norma IRAM 1503 – IRAM 50000.
La toma de muestras de cemento se realizará de acuerdo a la norma IRAM 1643.
Previa autorización de la I.O. podrán utilizarse cementos de alta resistencia inicial con los requisitos de calidad definidos en la norma IRAM 1646 y IRAM 50001.
El cemento embolsado se depositará de manera que las bolsas se apilen sobre un piso adecuado a los fines indicados al principio del artículo y que los costados de las pilas estén alejados de las paredes del depósito por lo menos 50cm. Las pilas no deben superar en el sentido vertical las 20 bolsas.
Si el cemento se almacena a granel, además de cumplir los depósitos las exigencias antes mencionadas, la carga transporte y descarga deberán ser realizados por métodos, dispositivos y vehículos apropiados que impidan su pérdida y lo protejan completamente de la acción de la humedad y contra toda contaminación, todo ello deberá contar con la aprobación previa de la I.O.
Cuando los cementos no sean transportados directamente desde la fábrica a silos a prueba de intemperie hasta la planta de mezclado, el transporte desde estación ferroviaria o depósito in- termedio a la planta mezclado se hará en camiones cerrados a pruebas de intemperie, transportadores y otros medios proyectados adecuadamente, para obtener una protección completa de los cementos contra la humedad.
La temperatura de los cementos en el momento de su almacenamiento en los depósitos de la obra no deberá exceder de 60ºC y en el momento de su empleo de 50ºC.
3.2.3 - Áridos:
3.2.3.1 - Agregado Fino:
El árido fino estará constituido por partículas finas limpias, duras, estables, libres de películas superficiales. Además, no contendrá otras sustancias nocivas que puedan perjudicar el hormigón o a las armaduras cumplirá con lo indicado en 3.2 (AGREGADOS). del CIRSOC-M 201.
El agregado fino debe estar constituido por arenas naturales (partículas redondeadas) o por una mezcla xx xxxxxx naturales y arenas de trituración (partículas angulosas), eestas últimas en porcentajes no mayores al 30 %. Su granulometría cumplirá con lo indicado en 3.2.3.2. del CIRSOC-M 201.
Cuando los materiales disponibles no cumplan con las condiciones establecidas en el Reglamento CIRSOC-M201, el Director de Obra podrá autorizar su utilización siempre que estudios completos de laboratorio, confirmados con el análisis del comportamiento de obras en servicio durante períodos de tiempo similares a los de la vida en servicio prevista para la obra en ejecución, demuestren que pueden obtenerse hormigones de calidad adecuada para satisfacer los requisitos en el estado fresco y de resistencia, estabilidad volumétrica y durabilidad del hormigón y de las armaduras.
En lo que se refiere a sustancias perjudiciales (Nocivas-Materia Orgánica y Estabilidad frente a una solución de sulfato de sodio), deberán cumplir con las exigencias de 3.2.3.3 al 3.2.3.5 del reglamento CIRSOC-M 201.
En el momento de su introducción a la hormigonera el contenido de humedad superficial será menor al 8% referido al peso de la arena seca.
3.2.3.2 - Agregado Grueso:
El agregado grueso debe estar constituido por gravas (canto rodado) naturales o partidas, roca partida o por una mezcla de dichos materiales.
b) El contenido en masa de partículas constituidas por conchillas o fragmentos de las mismas, determinadas en el análisis petrográfico según la norma IRAM 1649, debe ser igual o menor que 15
%, 5 % y 2 % en masa, para los agregados con tamaño nominal 13,2 mm, 26,5 mm y 37,5 mm respectivamente.
El árido grueso estará constituido por canto rodado o piedra granítica partida o una combinación de las mismas, con la granulometría indicada en 3.2.4.2 (CIRSOC-M 201).
Sus partículas serán duras, limpias, estables, y libres de películas superficiales y no contendrán otras sustancias nocivas que puedan perjudicar al hormigón o a las armaduras, no deberán exceder los límites que se indican en la Tabla 3.6 y Tabla 3.7. (CIRSOC-M 201).
En lo que se refiere a desgaste y contenido de partículas xxxxxxx deberán cumplir con las exigencias de las normas CIRSOC-M 201 3.2.4.5 y 3.2.4.6.
La toma de muestras se efectuará según las indicaciones de la norma IRAM 1509.
El tamaño máximo del agregado grueso se determinará de forma tal que cumpla con las siguientes exigencias CIRSOC-M 201.
- Menor o igual a 1/15 de la menor dimensión lineal de la sección transversal del elemento.
- Menor o igual a 1/3 del espesor de la losa.
- Menor o igual a 3/4 de la mínima separación libre entre dos barras de armadura.
- Menor o igual a 3/4 del mínimo recubrimiento libre de las armaduras.
En lo que se refiere a Xxxxxx y manipuleo de agregados deberán cumplir con las exigencias de las normas CIRSOC-M 201 3.2.5.
3.2.3.3 - Agua:
El agua utilizada para el amasado del hormigón, así como para su curado o limpieza de sus componentes, será potable, limpia y exenta de impurezas, libre de glúcidos (azúcares), aceites y sustancias que puedan producir efectos desfavorables sobre el fraguado, la resistencia o la durabilidad del hormigón, o sobre las armaduras. En caso de no poder contar con agua en tales condiciones en la obra, el Contratista deberá efectuar el tratamiento químico o físico que fuera preciso, cuyo gasto será por su cuenta.
El Contratista deberá realizar a su cargo los análisis para verificar el cumplimiento de estos requisitos y los establecidos en la norma IRAM 1601 y en el Artículo 3.3 del CIRSOC-M 201.
3.2.3.4- Aditivos:
El Contratista podrá emplear sustancias químicas y comerciales con el objeto de producir aire incorporado o densificar el hormigón cuya utilización será ordenada por la I.O., o aprobada por ésta, a propuesta del Contratista.
Todos los ensayos para la evaluación del aditivo serán por cuenta del Contratista. Deberán cumplir los requisitos establecidos en el Artículo 3.4 del CIRSOC-M 201.
El aditivo será dosado por medio de un dosador mecánico que sea capaz de medir con precisión la cantidad a adicionar, de tal forma que se asegure una distribución uniforme del aditivo durante el período de mezclado especificado para cada pastón.
Los aditivos serán medidos en peso, con un límite de tolerancia del 3% de su peso efectivo.
Los aditivos pulverulentos ingresarán al tambor de la hormigonera conjuntamente con los áridos. Si los aditivos son solubles, deberán ser disueltos en agua e incorporados a la hormigonera en forma de solución, salvo indicación expresa del fabricante en sentido contrario. Si es líquido, se lo introducirá conjuntamente con el agua de mezclado con excepción de los súper fluidificantes que serán incorporados a la mezcla inmediatamente antes de su colado en obra.
Los aditivos para el hormigón, se almacenarán bajo techo y se protegerán de la congelación.
Se dispondrá el almacenamiento en forma tal que estos materiales sean usados en el mismo orden en que llegaron al emplazamiento.
Cualquier aditivo que haya estado almacenado durante más de tres meses después de haber sido ensayado o que haya sufrido congelamiento, no se utilizará hasta que se haya vuelto a ensayar a expensas del Contratista y se haya comprobado su comportamiento satisfactorio.
Queda prohibido el uso de sustancias acelerantes de xxxxxx (X00-Xx). En caso de ser autorizado su uso por la excepcionalidad de las tareas a cumplir, la dosificación del hormigón con dicho aditivo deberá estar a cargo de un técnico responsable y la I.O. no asume responsabilidad alguna ante los inconvenientes que su uso produzca por dicha autorización.
Todos los aditivos utilizados en la estructura deberán cumplir las condiciones establecidas en la norma IRAM 1663 y adicionalmente deberá cumplir con el artículo 3.4.2 (CIRSOC-M 201); los aditivos deberán ser acompañados por los certificados de fabricación con detalle de su composición, propiedades físicas y datos para su uso.
De cada partida que ingrese a la obra se extraerán muestras para verificar que el material cumple con las especificaciones.
Deberá cumplirse adicionalmente en lo que se refiere a adiciones minerales pulverulentas con lo indicado en CIRSOC-M 201, 3.5.
Si la I.O. lo considera conveniente, podrá exigir el agregado de algún plastificante de reconocida calidad en plaza para aquellas partes de la estructura expuestas a la intemperie y para los reservorios de agua.
3.3 - Ejecución del Hormigón:
3.3.1 - Transporte:
El hormigón será transportado desde las hormigoneras hasta los encofrados lo más rápidamente posible, empleando métodos que impidan la segregación o pérdida de componentes, se debe limitar el transporte por este medio a un recorrido máximo de 10 km, exclusivamente por camino
nivelado, y la descarga del hormigón se debe concluir en un lapso máximo de 30 min desde que el agua se puso en contacto con el cemento.
Los métodos a utilizar deberán cumplir lo establecido en el Artículo 5.4 del CIRSOC-M 201 y anexos al capítulo 4 artículo 12.1, estarán sujetos a la aprobación previa de la I.O.
3.3.2 - Colocación:
El Contratista deberá proveer aquellos equipos y emplear solamente aquellas disposiciones de los equipos y los métodos que reduzcan la segregación de los áridos gruesos del hormigón a un mínimo. El equipo deberá ser capaz de manipular o colocar con facilidad un hormigón con el asentamiento mínimo compatible con la buena calidad y mano de obra.
El hormigonado de los distintos elementos de la estructura no será iniciado sin autorización de la
I.O. y sin que ésta no haya verificado previamente las dimensiones de la pieza, niveles, alineación y aplomado de los encofrados, las armaduras y apuntalamiento de cimbras y encofrados. Dicha autorización no exime al Contratista de su total responsabilidad en lo que se refiere a la ejecución de las estructuras.
No se comenzará con las tareas de hormigonado sin la presencia de la I.O. o de un representante de la misma, para lo cual el Contratista notificará a la I.O, con una anticipación mínima de 48hs, el lugar y el momento en que se colocará el hormigón. Solamente en presencia de la I.O. o de las personas por ella designadas podrá procederse a la colocación del hormigón. No se colocará hormigón cuando las condiciones del tiempo sean, en opinión de la I.O, demasiado severas como para no permitir su colocación adecuada y un proceso normal de fragüe. Si el hormigón hubiera sido colocado sin conocimiento y aprobación previos de la I.O, ésta podrá ordenar su demolición y sustitución por cuenta del Contratista.
Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado será evitada en todo lo que sea posible. En todos los casos en que razones de fuerza mayor la haga necesaria, se respetará lo indicado en el Artículo 5.6 del CIRSOC-M 201.
En caso de que por la importancia de la estructura sea necesario hormigonarla en varias etapas, se convendrá con la I.O. las juntas de trabajo y el procedimiento a seguir para su unión con el resto de la estructura al reanudarse el hormigonado. Dichas juntas se realizarán donde menos perjudiquen la resistencia, estabilidad y aspecto de la estructura.
La capacidad de colocación disponible deberá ser tal que pueda mantenerse el ritmo de trabajo en todas las partes de la construcción con hormigón, de manera de evitar las juntas "frías"; es decir, aquellas juntas de construcción en que, debiéndose continuar esta última, permanezcan mucho tiempo sin retomar el trabajo, lo que haría que se produjera el contacto de dos hormigones de distinta edad en estas juntas.
No se colocará hormigón bajo agua.
En la medida de lo posible se colocará hormigón en su posición final, y no se lo hará desplazar lateralmente en forma que pudiera segregarse el árido grueso, el mortero o el agua de su masa.
El hormigón debe ser colocado, compactado y terminado en obra antes de que alcance el tiempo de fraguado inicial (norma IRAM 1662).
El hormigón se colocará en los encofrados dentro de los 45 minutos del comienzo de su mezclado, cuando la temperatura ambiente sea superior a los 12º C y dentro de una hora cuando la temperatura sea de 12º C o inferior.
Se prestará atención para evitar la segregación especialmente en los extremos de las tolvas, en las compuertas de las mismas, y en todos los puntos de descarga.
El hormigón deberá caer verticalmente en el centro de cualquier elemento que deba contenerlo. Cuando deba caer dentro de encofrados o en una tolva o balde, la porción inferior del derrame será vertical y libre de interferencia. La altura de caída libre del hormigón no será mayor de 1,50 m.
Si al ser colocado en el encofrado el hormigón pudiera dañar tensores, espaciadores, piezas a empotrar y las mismas superficies de los encofrados, o desplazar las armaduras, se deberán tomar las precauciones de manera de proteger esos elementos utilizando un tubo o embudo hasta pocos decímetros de la superficie del hormigón. Una vez terminada la etapa de hormigonado se deberán limpiar los encofrados y los elementos antes mencionados de toda salpicadura de mortero u hormigón.
Cuando se hormigone una viga alta, tabique o columna que deba ser continua o monolítica con la losa superior, se deberá hacer un intervalo que permita el asentamiento del hormigón inferior antes de colocar el hormigón que constituye la losa superior. La duración del intervalo dependerá de la temperatura y de las características del frague, será tal que la vibración del hormigón de la losa no vuelva a la condición plástica al hormigón profundo ni produzca un nuevo asentamiento del mismo. Al colocar hormigón a través de armaduras se deberán tomar todas las precauciones para impedir la segregación del árido grueso.
En el caso de que el colado deba realizarse desde alturas superiores a 1,50m, deberán preverse tubos de bajada para conducir la masa de hormigón.
Si la I.O. aprobara el uso de tubos o canaletas para la colocación del hormigón en determinadas ubicaciones, se deberán cumplir las siguientes condiciones:
1) Los tubos o canaletas tendrán la pendiente necesaria como para permitir el desplazamiento del hormigón con el asentamiento especificado.
2) Los tubos o canaletas serán de metal o revestidos de metal de sección transversal semicircular, lisas y libres de irregularidades.
3) En el extremo de descarga se dispondrá de un embudo o reducción cónica vertical, para reducir la segregación.
Deberá llevarse en la obra un registro de fechas de hormigonado a los efectos de controlar las fechas de desarme de los encofrados.
En el momento de su colocación la temperatura del hormigón deberá cumplir lo especificado en el Artículo correspondiente del presente Pliego de Especificaciones Técnicas.
Debe cumplimentarse adicionalmente lo expuesto en el capítulo 5 del CIRSOC-M 201.
3.3.3- Compactación y Vibrado:
Durante e inmediatamente después de su colocación, el hormigón debe ser compactado hasta alcanzar la máxima densidad posible, evitando eliminar el aire intencionalmente incorporado en caso que exista, sin producir su segregación, y sin que queden porciones de hormigón sin consolidar.
En ningún caso se debe colocar hormigón fresco sobre otro que no haya sido compactado.
El hormigón no debe ser vibrado ni revibrado después que el mismo alcanzó su tiempo de fraguado inicial (norma IRAM 1662).
Una vez alcanzado el tiempo de fraguado inicial del hormigón (norma IRAM 1662), y hasta por lo menos 24 horas después de haberlo alcanzado, se debe evitar todo movimiento, golpe o vibración de los encofrados y de los extremos salientes de las armaduras.
Antes del inicio de cada hormigonado se deben disponer en el lugar equipos alternativos de colocación y compactación para reemplazar a aquellos que sufran desperfectos.
El método de compactación debe ser elegido de acuerdo con lo establecido en el artículo correspondiente (CIRSOC-M 201).
El hormigón deberá colocarse en los moldes de modo que se obtenga el más perfecto llenado de los mismos.
Para asegurar la máxima densidad posible, sin producir su segregación, el hormigón será compactado por vibración mecánica de alta frecuencia, debiendo estar éstas comprendidas entre 3000 y 4500 revoluciones por minuto.
La aplicación de vibradores, no deberá afectar la correcta posición de las armaduras dentro de la masa del hormigón, y tratará de evitarse, el contacto con los encofrados (CIRSOC-M 201).
En ningún caso se permitirá el uso de vibradores para desplazar el hormigón dentro de los moldes. Los vibradores serán de accionamiento eléctrico, electromagnético, mecánico o neumático, del tipo de inmersión.
3.3.4- Protección y Curado:
El curado se debe realizar en todas las estructuras, con independencia de la clase de hormigón y del tipo de estructura. El curado debe asegurar que el hormigón mantenga la humedad y la temperatura necesarias para que se desarrolle la hidratación del cemento y se alcancen las propiedades especificadas para el hormigón de la estructura. El curado se debe mantener hasta que el hormigón de la estructura alcance el 70% de la resistencia de diseño.
Todo hormigón deberá ser sometido a un proceso de curado continuado desde la terminación de su colocación hasta un período no inferior a 7 (siete) días. Cuando el hormigón contenga cemento de alta resistencia inicial, dicho período mínimo será de 3 (tres) días según el Artículo 5.10.2 y Tabla
5.10 del CIRSOC-M 201.
Los métodos a emplear deberán ser capaces de evitar pérdida de humedad del hormigón durante dicho período. En general el curado del hormigón se practicará manteniendo la superficie húmeda con materiales saturados de agua, por rociado mediante sistemas de cañerías perforadas, con rociadores mecánicos, con mangueras porosas o cualquier otro método aprobado por la I.O., cuidando de no lavarse la superficie. El agua para el curado deberá cumplir los requisitos especificados en 3.3 del reglamento CIRSOC-M 201; para el agua utilizada en la elaboración del hormigón. El equipo usado para el curado con agua será tal que no aumente el contenido xx xxxxxx del agua de curado, para impedir el manchado de la superficie del hormigón.
Al finalizar el período de protección y curado, el hormigón no debe ser sometido a cambios bruscos de temperatura, debiendo los mismos ser graduales. En el caso del hormigón no masivo el gradiente máximo será de 3 ºC/h y sin sobrepasar un total de 20 ºC cada 24hs.
Cuando se prevean períodos de curado extensos con temperaturas inferiores a 10 °C, se debe medir la temperatura efectiva que alcanza el interior del hormigón en la estructura.
La temperatura superficial de todos los hormigones se mantendrá a no menos de 10º C, durante los primeros 4 días después de la colocación. No se permitirá en ninguna circunstancia la exposición del hormigón colocado a ciclos de congelamientos y descongelamientos alternativos durante el período de curado.
Durante el tiempo frío, el Contratista deberá tomar las medidas necesarias para curar el hormigón en forma adecuada, sujetas a la aprobación previa de la I.O.
Para la protección del hormigón se deberá respetar lo establecido en el Artículo 5.10.3 del CIRSOC-M 201.
Si en el lugar de emplazamiento de la obra existiesen aguas, líquidos o suelos agresivos para el hormigón, se los mantendrá fuera de contacto con el mismo, por lo menos durante todo el período de colocación, protección y curado.
3.3.5 - Hormigonado con Temperaturas Extremas:
3.3.5.1 - Generalidades:
En las épocas de temperaturas extremas deberá solicitarse la autorización de la I.O. para proceder al hormigonado de la estructura. La utilización de aditivos con el propósito de prevenir el congelamiento (anticongelantes) se permitirá únicamente bajo autorización expresa de la I.O.
Se evitará el hormigonado cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5ºC o pueda preverse dentro de las 48hs siguientes al momento de su colocación que la temperatura alcance valores cer- canos a los 0ºC. Deberá cumplirse con lo indicado en el artículo 5.11.5 del CIRSOC-M 201.
3.3.5.2 - Hormigonado en Tiempo Frío:
Se considera tiempo frío, a los efectos de estas Especificaciones, al período en el que durante más de 3 (tres) días consecutivos la temperatura media diaria es menor de 5º C o si la temperatura ambiental es igual o menor que 10 ºCdurante medio día de cualquier período de 24 horas.
En este caso, el Contratista deberá cumplir lo especificado en el Artículo 5.11 del CIRSOC-M 201. La utilización de aditivos con el propósito de prevenir el congelamiento o acelerar el endurecimiento del hormigón se permitirá únicamente bajo la autorización expresa de la I.O.
3.3.5.3 - Hormigonado en Tiempo Caluroso:
Se considera tiempo caluroso a los efectos de estas Especificaciones, a cualquier combinación alta de temperatura ambiente, baja humedad relativa y velocidad de viento, que tienda a perjudicar la calidad del hormigón fresco o endurecido, o que contribuya a la obtención de propiedades anormales del citado material.
En este caso, el Contratista deberá cumplir lo establecido en el 5.12 del CIRSOC-M 201.
Cuando la temperatura del aire ambiente llegue a 30º C, y se continúe colocando hormigón adoptando las precauciones estipuladas en el artículo, se debe proceder a rociar y humedecer los moldes, los encofrados, el hormigón y las armaduras existentes, con agua en forma xx xxxxxx a la menor temperatura posible. En este caso, inmediatamente antes de la colocación del hormigón, se
deber eliminar toda acumulación de agua que pueda existir en los lugares que ocupará el hormigón fresco.
En caso de que las condiciones ambientales diurnas sean críticas para lograr que el hormigón tenga una temperatura menor a la establecida en el artículo 5.12.2.1 (CIRSOC-M 201).
Se recomienda que diariamente y a distintas horas se registre la temperatura y la humedad relativa ambiente, la temperatura del hormigón y la velocidad del viento, correlacionándolas con el lugar de colocación del hormigón.
Las superficies expuestas de hormigón se deben mantener continuamente humedecidas durante
48 horas después de finalizada la colocación, mediante riego en forma xx xxxxxx, arpilleras húmedas u otros medios de comprobada eficacia.
Inmediatamente después se debe seguir con el período de curado húmedo especificado en el artículo 5.10 (CIRSOC-M 201).
En lo que se refiere al Hormigón masivo estructural se deberá cumplir lo especificado en el Artículo
5.13 del CIRSOC-M 201.
3.3.6 - Encofrados:
3.3.6.1 - Generalidades:
Los encofrados podrán ser xx xxxxxx, plástico o metálicos. En el caso de hormigón a la vista se utilizará aglomerado fenólico, siempre que en los planos no se especifique un material y/o disposición
especial. El Contratista deberá presentar con anticipación (mínimo de 15 días) a su uso en obra, un cálculo y detalles de los encofrados a utilizar.
Se emplearán maderas sanas, perfectamente planas y rectas. Los cantos serán vivos, de manera que el encofrado no presente separaciones entre tablas.
El Contratista deberá efectuar el proyecto, cálculo y construcción de los apuntalamientos, cimbras, encofrados y andamios y puentes de servicio teniendo en cuenta las cargas del peso propio y del hormigón armado, sobrecargas eventuales y esfuerzos varios a que se verá sometido el encofrado durante la ejecución de la estructura.
Tendrán la resistencia, estabilidad, forma y rigidez necesarias para no sufrir hundimientos, deformaciones ni desplazamientos perjudiciales y asegurar de tal modo que las dimensiones resul- tantes de las piezas estructurales sean las previstas en los planos de encofrado salvo las tolerancias que autorice expresamente la I.O.
Los planos y cálculos correspondientes formarán parte de los documentos de obra, y tanto éstos como su construcción son de total responsabilidad del Contratista.
Por cada planta, el encofrado deberá ser inspeccionado por la I.O., o sus representantes autorizados, por lo que el Contratista recabará su aprobación con la debida anticipación. Queda terminantemente prohibido al Contratista proceder al hormigonado sin tener la autorización expresa de la I.O.
Previo al hormigonado, los encofrados serán cuidadosamente limpiados y bien mojados con agua limpia hasta lograr la saturación de la madera. En verano o en días muy calurosos esta operación de mojado se practicará momentos antes del hormigonado.
Se autorizará el empleo de líquidos desencofrantes, siempre y cuando los líquidos y/o materiales usados, no afecten la adherencia del azotado con concreto, la terminación y/o pintado del hormigón según se indique en los planos respectivos.
Para técnicas especiales de encofrado, el Contratista propondrá a la I.O. con suficiente antelación las mismas. La I.O. tendrá el derecho a aceptar o rechazar el sistema propuesto si a su juicio no ofreciesen suficiente seguridad y calidad en sus resultados prácticos.
En el encofrado se construirán los caminos x xxxxxxx para el tránsito de los carritos y del personal durante el hormigonado.
Deberán preverse todos los pasos de cañerías y accesorios, así como canaletas para instalaciones mecánicas. Por ello el Contratista deberá coordinar su trabajo con los respectivos Contratistas de Instalaciones diversas, de acuerdo con lo establecido más adelante, de manera de poder ubicar exactamente los tacos, cajones, etc., para dichos pasos.
Cuando sea necesario también se dejarán aberturas provisionales para facilitar y vigilar la colocación y compactación del hormigón a distintas alturas de los moldes.
Cuando sea necesario se repartirá la presión de los puntales por medio de tablones que hagan las veces de base o capitel.
Los puntales xx xxxxxx no tendrán sección transversal menor de 7 x 7cm. Podrán tener como máximo un empalme y el mismo deberá estar ubicado fuera del tercio medio de su altura. Las superficies de las dos piezas en contacto deberán ser perfectamente planas y normales al eje común del puntal. En el lugar de las juntas, las cuatro caras laterales serán cubiertas mediante listones xx xxxxxx de 2,5cm de espesor y longitud mínima de 70cm perfectamente asegurados y capaces de transmitir el esfuerzo a que esté sometida la pieza en cuestión.
Debajo de las losas solamente podrá colocarse un máximo de 50% de puntales empalmados, uniformemente distribuidos. Debajo de las vigas, solamente un 30% en las mismas condiciones.
Cuando sea necesario apoyar cargas de origen constructivo sobre elementos estructurales o sectores de estructuras encofrados y apuntalados, se debe verificar por cálculo que los esfuerzos originados por dichas cargas sean iguales o menores que los esfuerzos con los cuales se diseñó el encofrado y su apuntalamiento.
Inmediatamente antes de iniciarse las operaciones de colocación del hormigón se procederá a limpiar cuidadosamente las superficies de los encofrados, de las armaduras y de los elementos metálicos que deban quedar incluidos en el hormigón.
3.3.6.2 - Previsión de Xxxxx, Nichos y Xxxxxxxxx:
El Contratista deberá prever, en correspondencia con los lugares donde se ubicarán los elementos integrantes de las distintas instalaciones de que se dotará al edificio, los orificios, nichos, canaletas y aberturas de tamaño adecuado, para permitir oportunamente el pasaje y montaje de dichos elementos.
Para ello el Contratista consultará todos los planos de instalaciones complementarias que afecten al sistema estructural y coordinará su trabajo con los Contratistas de las respectivas instalaciones, de forma tal que los tacos, cajones, etc., queden ubicados exactamente en la posición establecida.
La ejecución de todos los pases, canaletas, tacos, etc., previstos en planos y/o planillas, y/o planillas de cálculo, y sus refuerzos correspondientes, deberán estar incluidos en el precio global de la propuesta. No se considerará ningún tipo de adicional por este tipo de trabajos, como así tampoco por aquellos provisorios que más tarde deban ser completados y/o tapados y que sirvan como auxiliares de sistemas constructivos y/o para el pasaje de equipos del Contratista o de las instalaciones complementarias propias de la obra, en el momento oportuno.
Los xxxxxx, tacos y cajones provistos a tal efecto, serán prolijamente ejecutados y preparados, de manera que la conicidad de las caras de contacto con el hormigón, lisura de las superficies y aplicación de la película anti adhesiva, faciliten su extracción, operación está que el Contratista ejecutará simultáneamente con el desencofrado de la estructura.
3.3.6.3 - Desencofrado y reparación xx xxxxxx:
3.3.6.3.1 - Desencofrado:
El momento de remoción de las cimbras y encofrados será determinado por el Contratista con intervención de la I.O. El orden en que dicha remoción se efectúe será tal que en el momento de realizar las tareas no aparezcan en la estructura fisuras o deformaciones peligrosas o que afecten su seguridad o estabilidad; también deberá evitarse que se produzcan roturas de aristas y vértices de los elementos.
En general los puntales y otros elementos de sostén se retirarán en forma gradual y uniforme de manera que la estructura vaya tomando carga paulatinamente; este requisito será fundamental en aquellos elementos estructurales que en el momento del desencofrado queden sometidos a la carga total de cálculo.
La I.O. exigirá en todo momento el cumplimiento de los plazos mínimos de desencofrado que se establecen en el artículo 6.2. del CIRSOC-M 201, para lo cual es imprescindible llevar correctamente el "Registro de Fechas de Hormigonado".
No se retirarán los encofrados ni moldes sin aprobación de la I.O. y todos los desencofrados se ejecutarán en forma tal que no se produzca daño al hormigón. Se esperará para empezar el desarme de los moldes a que el hormigón haya fraguado completamente y pueda resistir su propio peso y al de la carga a que pueda estar sometido durante la construcción. Las operaciones de desencofrado serán dirigidas personalmente por el Representante Técnico de la Empresa.
Antes de quitar los puntales que sostienen los moldes de las vigas se descubrirán los lados de los moldes de las columnas y vigas, en que aquellas se apoyan, para examinar el verdadero estado de justeza de estas piezas.
Los plazos mínimos para el desencofrado serán los que se indican más adelante, salvo indicación en contrario de la I.O. Dichos plazos se contarán a partir del momento en que la última porción de hormigón fue colocada en el elemento estructural considerado y deberán ser aumentados por lo menos en un tiempo igual a aquel en que la temperatura del aire en contacto con el hormigón haya descendido debajo de 5º C.
Además, deberá tener en cuenta el ritmo de hormigonado para no solicitar un elemento con cargas superiores a las previstas en el cálculo. Si al desencofrar se verificase que alguna parte de la estructura ha sufrido los efectos de una helada, ésta será demolida en su totalidad.
Los moldes y los puntales serán quitados con toda precaución, sin darles golpes ni someterlos a esfuerzos que puedan ocasionar perjuicios al hormigón.
3.3.7 - Reparación xx Xxxxxx:
a) Reparaciones del Hormigón:
El Contratista deberá corregir todas las imperfecciones de las superficies de hormigón como sea necesario para obtener hormigones y superficies de hormigones que cumplan con los requisitos de éstas Especificaciones Técnicas, se deberá cumplir lo especificado en el Artículo 24.9 del CIRSOC- M 201.
Las reparaciones de imperfecciones de hormigones moldeados se completarán tan pronto como sea posible después del retiro de los encofrados y, cuando sea posible, dentro de las 24 hs después de dicho retiro. El Contratista mantendrá informada a la I.O. cuando se deban ejecutar reparaciones al hormigón, las que se realizarán con la presencia de la I.O, salvo autorización en contrario de esta última en cada caso particular.
Se eliminarán con prolijidad todas las proyecciones irregulares o indeseables de las superficies de los hormigones cuando se especifique la terminación de "hormigón a la vista".
En todas las superficies de hormigón, los agujeros, nidos de piedras, esquinas o bordes rotos y todo otro defecto no serán reparados hasta que hayan sido inspeccionados por la I.O.
Después de la inspección por parte de ésta última, y a menos que se ordenara otro tratamiento, se repararán todos los defectos extrayendo los materiales no satisfactorios hasta un espesor mínimo de 2 cm y colocando hormigón nuevo hasta obtener una buena terminación a juicio de la I.O.
El hormigón para reparaciones será el mismo que corresponde a la estructura.
Estas reparaciones recibirán un tratamiento de curado idéntico al del hormigón común.
En caso que a solo juicio de la I.O., la estructura no admita reparación, deberá ser demolida.
b) Remiendo y Plastecido de Huecos:
Cuando a pesar del cumplimiento de todos los recaudos expuestos, aparecieran defectos de llenado, la I.O. juzgará en cada caso si los elementos de la estructura con defectos de terminación pueden admitirse. En caso afirmativo, ordenará al Contratista larealización de los remiendos necesarios. El remiendo y plastecido de huecos, nichos xx xxxxxx y reconstituido de aristas que fuere menester por imperfecciones en el colado o deterioros posteriores se realizará utilizando mortero de cemento cuidadosamente dosado; para estructuras a la vista se utilizará mezcla de cemento con cemento blanco y resina para obtener la coloración de los paramentos de la estructura terminada.
No se aceptará la reparación de superficies dañadas o mal terminadas por aplicación de revoques o películas continuas de mortero, lechada de cemento y otro tipo de terminación.
Previamente a su plastecido las superficies serán picadas, perfectamente limpiadas y tratadas con sustancias epoxi que aseguren una perfecta unión entre los hormigones de distinta edad.
En ningún caso se permitirá la ejecución de estas reparaciones sin una inspección previa de la I.O. para determinar el estado en que ha quedado la estructura una vez desencofrada.
Estos trabajos no representarán adicional de obra ni justificarán extensiones de plazo. Los remiendos superficiales se realizarán utilizando mortero de cemento aplicado sobre puente de adherencia colocado en el hormigón. En el caso que los remiendos impliques disminución de la
sección del hormigón en más del 5% de la misma, se deberá utilizar para el relleno morteros epoxídicos
3.3.7.1 - Insertos:
El Contratista deberá colocar durante la ejecución de las estructuras, en todos aquellos lugares en que resulte necesario para la posterior aplicación de elementos de completamiento de acuerdo a lo que indiquen los planos, o donde sea necesario para la posterior aplicación de elementos por terceros, según planos o por indicación de la I.O., insertos metálicos consistentes en grapas, tubos, prisioneros, etc. Estos insertos deberán ser fijados en las posiciones correspondientes al ejecutar los encofrados, garantizándose la precisa posición para cada caso, en cuanto a alineación y nivel.
3.3.7.2 - Empalmes:
Una vez concluidas las tareas de preparación de la superficie se deberán colocar las armaduras de empalme entre estructuras previstas en el proyecto. Para ello se deberán realizar las perforaciones correspondientes, utilizando mechas cuyo diámetro sea 4mm superior al de la armadura a colocar. Las perforaciones deberán realizarse utilizando taladros rotopercutores, debiéndose limpiar las perforaciones con aire comprimido una vez concluido el trabajo.
Para que la inserción de las armaduras no interfiera con las armaduras existentes, el contratista deberá previamente localizar las armaduras existentes mediante la utilización de instrumentos electromagnéticos.
La profundidad de las perforaciones deberá ser la indicada en los correspondientes planos de detalle.
Las armaduras a colocar deberán estar previamente cortadas y dobladas de acuerdo a lo indicado en las planillas correspondientes.
La fijación de las armaduras se realizará mediante adhesivo epoxi. La inyección del mismo se realizará desde el fondo de la perforación para asegurar su llenado. Cuando se introduzca la armadura, parte del adhesivo deberá rebosar.
Una vez colocada la armadura, deberá evitarse cualquier tipo de movimiento de la misma durante el período de fraguado del epoxi.
El material epoxídico a utilizar deberá ser almacenado de acuerdo a las condiciones indicadas por el fabricante. Se deberá observar estrictamente su fecha de vencimiento. Cualquier material que no cumpliese dichas condiciones podrá ser retirado por la I.O. sin que por ello el Contratista reciba compensación alguna.
3.3.8 - Puente de adherencia:
Unavez colocados las armaduras y fraguado el adhesivo epoxi de las mismas, se procederá a la colocación de los encofrados y armaduras correspondientes a la nueva estructura, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes. El Contratista deberá prever en los encofrados un sistema de acceso a la superficie de contacto entre ambos hormigones, a fin de poder colocar antes del colado del hormigón fresco un puente de adherencia epoxi. Este puente de adherencia deberá ser colocado dentro del período indicado por el fabricante del mismo.
Una vez colocado, se procederá al cerrado del encofrado y colado del hormigón
3.3.9 - Armaduras:
Se utilizará únicamente acero de dureza natural ADN-420, de límite de fluencia k = 4200 Kg/cm² El acero será ingresado a la obra libre de óxido, directamente de la firma proveedora, en barras de 12 m de longitud sin dobladuras iniciales salvo las previstas en las planillas xx xxxxxxx del proyecto La I.O. podrá ordenar el descarte de aquellas barras que presenten defectos de laminación, torceduras en los extremos, exfoliaciones u otros daños aparentes a simple vista.
En caso de producirse el corte y doblado de hierros fuera de la obra, las especificaciones respecto de la uniformidad de la partida, ausencia de oxidación, tipo y calidad xxx xxxxx, etc, siguen válidas para el material procesado.
No se aceptarán barras empalmadas fuera de los lugares específicamente indicados en los detalles de armado.
El Contratista deberá contar con los documentos probatorios del origen de la xxxxxxx xx xxxxx ingresada. En caso de dudas sobre la calidad xxx xxxxx, la I.O. podrá ordenar la realización de ensayos de control, en un laboratorio que se designará al efecto, con cargo al Contratista.
Si el resultado de estos ensayos no fuera satisfactorio, a juicio de la I.O, el Contratista deberá retirar el material acopiado en obra y reemplazarlo por otro que cumpla con las especificaciones exigidas.
Para las xxxxxx xx xxxxx serán de aplicación las normas correspondientes del Artículo 3.6. del CIRSOC-M 201.
En las estructuras se utilizarán aceros del tipo establecido en las Especificaciones Técnicas Particulares y/o en la documentación técnica del proyecto.
Las partidas xx xxxxx que lleguen a la obra, deberán ser acompañadas de los certificados de fabricación, que den detalles de la misma, de su composición y propiedades físicas. La I.O. recibirá del Contratista dos copias de esos certificados, conjuntamente con los elementos que identifiquen la partida. En obra se realizarán los controles indicados en el Artículo 3.6. y en tabla 3.8 y 3.9 del CIRSOC-M 201.
Si se desea acopiar armaduras previamente a su empleo, se deberá aplicar la norma correspondiente del Artículo 3.6.4 del CIRSOC-M 201.Estas deberán tener suficiente resistencia y rigidez como para ser apiladas sin sufrir deformaciones que luego no permitan ser colocadas en su correcta posición en los moldes.
Las barras podrán ser almacenadas a la intemperie, siempre y cuando el material se coloque cuidadosamente sobre travesaños xx xxxxxx para impedir su contacto con el suelo.
El Contratista deberá tener un acopio adecuado bajo cubierta para el acero que deba ser usado en la época de las heladas.
Las barras de armadura se cortarán y doblarán ajustándose expresamente a las formas y dimensiones indicadas en los planos y otros documentos del proyecto.
Previamente a la colocación de las armaduras se limpiará cuidadosamente el encofrado; las barras deberán estar limpias, rectas y libres de óxido.
Su correcta colocación siguiendo la indicación de los planos será asegurada convenientemente arbitrando los medios necesarios para ello se acepta el uso de soportes o separadores metálicos o plásticos, ataduras metálicas,etc.Los cuales deberán ser presentados ante la I.O. para su aprobación, quedando prohibido la utilización xx xxxxxxx u otros objetos.
Deberán cumplimentarse con las directivas de armado de la norma mencionada (CIRSOC-M 201), recalcándose especialmente en lo que se refiere a longitudes de anclaje y empalme, diámetros de xxxxxxx xx xxxxxxx para ganchos o curvas, recubrimientos mínimos y separaciones.
Deberá cuidarse muy especialmente la armadura en articulaciones y apoyos, fundamentalmente en sus anclajes.
Las barras que constituyen la armadura principal se vincularán firmemente y en la forma más conveniente con los estribos, zunchos, barras de repartición y demás armaduras. Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes se emplearán soportes o espaciadores metálicos, de mortero, o ataduras metálicas. No podrán emplearse trozos de ladrillos, partículas de áridos, trozos xx xxxxxx ni xx xxxxx.
Todos los cruces xx xxxxxx deberán atarse o asegurarse en forma adecuada, excepto en aquellos casos en que la distancia entre barras, en ambas direcciones sea menor de 30 cm. En este caso las intersecciones se atarán en forma alternada.
La separación libre entre dos barras paralelas colocadas en un mismo lecho o capa horizontal, será igual o mayor que el diámetro de la barra de mayor diámetro y mayor que 1.3 veces el tamaño máximo del árido grueso. Si se trata xx xxxxxx superpuestas sobre un mismo vertical, la separación libre entre barras podrá reducirse a 0.75 del tamaño máximo del árido grueso. En ningún caso la separación libre será menor de 2 cm.
Cuando las barras se coloquen en dos o más capas superpuestas, los centros de las barras de las capas superiores se colocarán sobre la mismo vertical que los correspondientes a la capa inferior. En lo posible, en las barras que constituyen armaduras, no se realizarán empalmes, especialmente cuando se trata xx xxxxxx sometidas a esfuerzos de tracción.
No podrán empalmarse barras en obra que no figuren empalmadas en los planos salvo expresa autorización de la I.O., colocándose adicionalmente las armaduras transversales y de repartición que aquélla o sus representantes estimen necesarias.
La I.O. se reserva la facultad de rechazar la posibilidad de efectuar empalmes en las secciones de la estructura que estime no convenientes.
Todas las barras deberán estar firmemente unidas mediante ataduras de alambre Nº 16.
El alambre deberá cumplir la prueba de no fisuración ni resquebrajarse, al ser envuelto alrededor de su propio diámetro.
Las armaduras, incluyendo estribos, zunchos, barras de repartición, etc., contenidos en los elementos estructurales, serán protegidos mediante un recubrimiento de hormigón, moldeado conjuntamente con el correspondiente elemento.
En ningún caso se colocarán armaduras en contacto con la tierra.
Se entiende por recubrimiento a la distancia libre comprendida entre el punto más saliente de cualquier armadura y la superficie extrema del hormigón más próxima a ella, excluyendo las terminaciones sobre las superficies. Para los espesores de los recubrimientos deberá respetarse lo indicado en el Artículo 7.7 del CIRSOC-M 201 y en especial, para el caso de suelos o aguas agresivas, el Artículo 5.6 del CIRSOC-M 201, respetando los siguientes valores mínimos en función del tipo de elemento estructural y del medio ambiente en el que está ubicado:
Recubrimientos mínimos en mm:
Elemento Estructural | En elevación a la intemperie | En contacto con la tierra y/o con aguas no agresivas |
Zapatas | - | 50 |
Pilotes | - | 35 |
Cabezales | - | 50 |
Tolerancias
a) Tolerancias en la fabricación de las armaduras
En la longitud xx xxxxx ±2,0 cm. En la altura de las barras dobladas:
En menos 1 cm.
En más 0,5 cm.
En las dimensiones principales
de estribos y zunchos ±0,5 cm.
b) Tolerancias en la colocación de las armaduras
En la separación con la superficie del encofrado ±0,3 cm. En la separación entre barras ±0,5 cm.
En las fundaciones se deberá ejecutar siempre un contrapiso de hormigón simple de 5 cm como mínimo.
No podrá comenzarse con la colocación del hormigón sin que la I.O. haya verificado la correcta ubicación de las armaduras. Se comunicará con la suficiente anticipación la fecha del hormigonado de modo tal que la I.O. pueda efectuará la revisión.
Se tomará el máximo cuidado de no aplastar o correr la posición de los hierros durante la colocación del hormigón.
3.3.10 - Control de Calidad:
3.3.10.1 - Toma de Muestras y Ensayos:
El Contratista proveerá los medios humanos y técnicos necesarios para implementar un sistema de control de calidad del hormigón durante toda la obra. Este sistema incluirá como mínimo:
a) La permanencia de un encargado de obra para la recepción del material, durante las horas de colocación del hormigón, quien certificará, en cada oportunidad, que se han cumplido las especificaciones anteriores y dirigirá la operación de extracción de probetas.
b) La confección de una probeta por cada 2,5 m3 de hormigón colocado, (dos por cada camión como mínimo) según especificaciones de la Norma IRAM aplicable y Artículo 4.2 del CIRSOC- M 201. Las probetas serán depositadas en el lugar que el Director designe, hasta el momento de su ensayo y mantenidas en agua de cal. Cada probeta llevará una etiqueta indicando fecha, parte de la obra en que se utilizó el material y la identificación de la persona que fiscalizó la operación.
c) Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control para verificar si las características previstas, que definen la calidad del hormigón, son obtenidas en obra.
La consistencia del hormigón será continuamente vigilada y los ensayos de asentamiento para verificarla se realizarán varias veces al día.
El traslado de probetas al laboratorio de ensayo será por cuenta del Comitente, a instancias de la I.O.
El ensayo de probetas se realizará en el laboratorio que el Director indique según especificaciones del aartículo 4.1.6 del CIRSOC-M 201 y normas IRAM 1524 y 1546., con cargo al Contratista, quien tendrá derecho a presenciar el ensayo si así lo deseara).El control del asentamiento, se realizará utilizando el xxxx xx Xxxxxx. Esta operación se realizará al principio, al promediar el vaciado de cada camión y con posterioridad al agregado eventual de agua de amasado, en cualquier momento de la descarga.
Se efectuarán pruebas sobre el hormigón fresco durante la producción y el colocado del mismo y se requerirá del laboratorio de ensayos la realización de los siguientes servicios:
Se efectuarán en las condiciones y cantidad especificadas en el reglamento CIRSOC- M 201, artículo 4.6 y Anexos.
Se efectuarán los ensayos sobre el hormigón fresco en oportunidad de cada colada de acuerdo al artículo 4.6.1. del citado reglamento.
En los casos en que el hormigón utilizado no cumpla con los requisitos mecánicos exigidos en el artículo 4.1.6. del CIRSOC 201 y el presente Pliego de Especificaciones Técnicas, se procederá a demoler la estructura en la zona que no cumple las condiciones específicas, retirándose de la obra el producto de la demolición, de acuerdo a los artículos 24.6 al 24.9 del CIRSOC-M 201.
Luego, se procederá a la reconstrucción de dicha zona.
La I.O. podrá solicitar pruebas de asentamiento adicionales, si al momento de colocar el hormigón existieran motivos para sospechar que el asentamiento del hormigón no estuviese de acuerdo con los requerimientos de estas especificaciones.
Pruebas de hormigón endurecido:
Cuando existan dudas sobre la calidad del hormigón, o en los casos en que las probetas cilíndricas indiquen que el hormigón colocado no alcanza el grado necesario de resistencia a la compresión, la
I.O. podrá solicitar la verificación de muestras adicionales del hormigón mediante la perforación de testigos, o podrá requerir pruebas de carga sobre aquellas partes de la obra donde se verifiquen las anomalías.
Los ensayos sobre hormigón endurecido se efectuarán de acuerdo a los artículos 4.1.6 y 4.3 del CIRSOC - M 201.
El hormigón endurecido que no se adecue a la resistencia a la compresión especificada será retirado y reemplazado a cargo del Contratista.
Los costos por y como consecuencia de las pruebas adicionales del hormigón serán pagados por el Contratista, sin costo adicional para el Comitente.
3.3.10.2 - Ensayos Carga:
Se ejecutarán ensayos de carga en cualquier estructura a indicación de la I.O, bien para la simple comprobación de la bondad de la misma o para saber a qué atenerse sobre la calidad y condiciones de las que por cualquier circunstancia resultarán sospechosas. La programación y ejecución de los ensayos de carga estarán a cargo de equipos de profesionales o laboratorios especializados que posean la aprobación previa de la I.O.
Los ensayos serán por cuenta del Comitente. El costo de los mismos estará a cargo del Contratista sólo en caso que los resultados de dichos ensayos no sean satisfactorios a juicio de la I.O. En este caso, el Contratista tendrá a su cargo y costo la demolición de las estructuras defectuosas y el re ejecución de las mismas.
Se efectuarán los ensayos de carga de acuerdo al capítulo 20 del reglamento CIRSOC-M 201
3.4 - Estructura metálica:
Se realizará dicha estructura para el soporte del nuevo cerramiento exterior y las cubiertas, conformado por perfiles xx xxxxx, para lo cual deberá presentarse la información correspondiente al proyecto ejecutivo.
3.5 - Recalce de estructura existente en muros portantes a demolerse:
En todos los muros a demolerse, por tratarse xx xxxxx portantes, se realizaráel recalce de la estructura de la cubierta existente, conformada por losetas premoledadas, para lo cual deberá presentarse la información correspondiente al proyecto ejecutivo, según lo indicado en el Ítem correspondiente
3.5.1 - Ejemplos de procedimiento para recalce:
3.5.1.1 - Generalidades:
La apertura de huecos se deberá realizar en condiciones seguras, por lo tanto, antes de comenzar la tarea se deberá apuntalar el muro, dimensionando los perfiles de acuerdo a las distancias a
salvar y las cargas actuantes en la estructura.
3.5.1.2 - Ejecución de apeos y nuevos pilares:
Antes de comenzar con la tarea se deberá realizar el apuntalamiento de la parte afectada, luego se procederá a la apertura xxx xxxx siguiendo los siguientes esquemas
Procedimiento para colocación de columna:
Fases en la colocación de perfiles para apertura de hueco en muro (*):