CLUB PRIVEÉ BVB DE
CLUB PRIVEÉ BVB DE
BODEGAS “XXXXXXXXX XXXXX & XXXXXXXX, S.L.”
En Sant Xxxxx, a ……. de de 2021
REUNIDOS
De una parte,
Xxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx, con DNI 00.000.000-K, en representación de bodegas XXXXXXXXX XXXXX & BELLMUNT SL, con CIF X-00000000 y
domiciliada en Sant Xxxxx (Xxxxxxxx), de la que es su Director Gerente, en lo sucesivo COMPAÑÍA (Cía.),
Y, de otra parte,
D. /D.ª. con fecha de
nacimiento ……............................. con D.N.I. nº y
domicilio en la calle.................................................................. de la Ciudad
de.................................................. Código Postal Provincia de
.................................................................. y teléfono ....................................
que en adelante denominaremos SOCIO DEL CLUB.
Si a partir de ahora prefiere recibir las informaciones por correo electrónico, indíquenos su mail: ……………………………………………………………….
NOTA: Si desea que en la factura figuren otros datos, rogamos nos lo indique al final del siguiente contrato.
EXPONEN
I.- Que BODEGAS XXXXXXXXX XXXXX & BELLMUNT SL, ha constituido un club del vino denominado "CLUB PRIVEÉ BVB”, con el fin de comercializar sus vinos para los socios del Club.
II.- Que los mencionados vinos elaborados son con sujeción estricta a procedimientos de crianza y envejecimiento aseguran la máxima calidad.
III.- Que ambas partes han elegido, de común acuerdo, el vino para crianza.
IV.- Que al objeto de formalizar el alta como el SOCIO DEL CLUB para sí, o en representación que ostenta, ambas partes formalizan el presente contrato de adhesión con arreglo a las siguientes
CLÁUSULAS
PRIMERA. – OPCIONES XX XXXXXXX Y PRECIOS.
Como Socio del Club Privé BVB, se compromete a adquirir de Bodegas Xxxxxxxxx Xxxxx & Bellmunt, S.L., la cantidad de: (Marcar la correcta)
☐ Barrica de 64 litros … 85 botellas aprox 975€/año
☐ Barrica de 100 litros … 133 botellas aprox 1.400€/año
☐ Barrica de 220 litros … 293 botellas aprox 2.700€/año
☐ Barrica de 300 litros … 400 botellas aprox 3.500€/año
(IVA no incluido)
Las cuotas anuales pueden ser fraccionadas por trimestres anticipados.
SEGUNDA. - ELABORACIÓN Y CRIANZA.
Que Bodegas Xxxxxxxxx Xxxxx & Bellmunt, S.L, se compromete, por su parte, a criar, trasegar, cuidar y embotellar dicho vino en sus propias bodegas siguiendo procedimientos que garanticen la máxima calidad posible.
El referido vino, será criado por Bodegas Xxxxxxxxx Xxxxx & Bellmunt, S.L en una xxxxxxx xx Xxxxx de la capacidad elegida.
El socio podrá elegir la duración de la crianza en la barrica a los efectos de elaborar crianzas, reservas o gran reserva.
Aconsejamos que, tal y como impone la normativa de la IGP Xxxxxxxx, después de la crianza en la barrica reposen entre 3 y 6 meses en botella.
TERCERA. – IDENTIFICACIÓN.
La barrica llevará el nombre del Socio del Club, o de la persona que él indique, en el momento de suscribir este contrato de adhesión.
CUARTA. – EMBOTELLADO.
Los litros que se pondrán a disposición del Socio del Club, lo serán en el formato de botellas de 0,75 l. cada una. Las botellas se entregarán en cajas de 6 unidades cada una.
QUINTA. - DISPOSICIÓN Y ENVÍO.
El Socio podrá solicitar embotellados parciales y envíos x xxxxxx debidos de la cantidad de la que dispone, con un mínimo de 30 botellas.
Para evitar oxidaciones, cada vez que el socio retire cantidades parciales, la bodega rellenara la barrica. Los litros que se hayan repuesto en un ejercicio se contabilizaran en la cuota del año siguiente.
Estas bodegas advierten que los vinos de crianza en barricas de pequeñas capacidades, no se filtraran al ser embotellados, por lo que pueden depositar precipitados en la botella.
SEXTA. – ETIQUETADO.
El etiquetado de las Botellas, se hará con una etiqueta propia del Club, en cuya parte inferior, habrá un espacio reservado para poner el nombre o leyenda que solicite, siempre en una sola línea. Se admitirá un máximo de
4 leyendas por contrato, siendo la cantidad mínima exigida para personalizar de 60 botellas. En el caso de desear alguna leyenda, escríbalo en el siguiente rectángulo.
La no inclusión de texto, la interpretaremos como anónima.
SÉPTIMA. - RESTRICCIÓN COMERCIAL.
El Socio del Club, se compromete a no hacer uso comercial del vino que adquirirá en virtud del presente contrato.
NOVENA. - OTROS SERVICIOS INCLUIDOS.
- Disposición ilimitada de las salas y comedores del club privee, bajo reserva previa.
- Servicio de catering con distintos menús y restaurantes
- Descuentos del 15% en todos los productos y servicios de la bodega
- Visitas ilimitadas al museo
- Servicio de diseño, creación de etiquetas y embotellado.
DÉCIMA. – DURACIÓN.
La duración del presente contrato será de 2 años desde la fecha de su firma.
Si llegada la fecha de vencimiento del contrato, ninguna de las partes hubiese notificado a la otra, al menos con un mes de antelación a aquella fecha, su voluntad de no renovarlo, el contrato se prorrogará por plazos iguales.
UNDÉCIMA. – RESOLUCIÓN DEL CONTRATO.
Las partes acuerdan que podrá resolverse el Contrato por las siguientes causas:
a) Por el transcurso del plazo acordado en la cláusula Décima.
b) Por acuerdo de las partes.
c) Por voluntad de cualquier de las partes cuando medie incumplimiento grave de las obligaciones pactadas, especialmente por el incumplimiento de pago en el plazo previsto para ello.
d) La existencia de la personalidad jurídica de cualquiera de los contratantes caiga en situación concursal.
e) En cualquier caso, y como requisito previo a la resolución del Contrato por cualquiera de las partes, se deberá notificar a la parte incumplidora el incumplimiento y conceder un plazo de 15 días desde la notificación, para que subsane dicho incumplimiento. Transcurrido dicho plazo se podrá resolver el Contrato.
DUODÉCIMA. – PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES.
En cumplimiento de lo establecido en la normativa vigente sobre protección de datos de carácter personal, las Partes aceptan que los datos de los representantes legales firmantes de acuerdo así como cualesquiera otras personas cuyos datos personales se recojan en este Acuerdo como interlocutores en las relaciones para la ejecución del mismo, reconocen quedar informadas y consentir que dichos datos personales, así como los que sean generados durante la ejecución de la relación contractual serán tratados bajo responsabilidad de cada una de las Partes con la finalidad de llevar a cabo la gestión, desarrollo, cumplimiento y control de la relación contractual así como envío postal o electrónico de comunicaciones y documentación, agenda de contactos y mantenimiento de históricos de relaciones comerciales.
Asimismo, los interesados quedan informados de que los datos serán cedidos a terceros en los casos legalmente previstos, tales como auditores financieros, órganos de administración competentes por motivos de control, registro e inspección y fedatarios públicos en caso de elevación a público del documento.
Los titulares de los datos se comprometen a comunicar en el menos plazo de tiempo a cada una de las partes cualquier variación de los datos recogidos en este Contrato o los generados durante la ejecución del mismo, con el finde que la citada entidad pueda proceder a su actualización. En tanto no se
comunique lo contrario a cada una de las partes, se entenderá que los datos proporcionados por los interesados son exactos y actuales.
DÉCIMOTERCERA. – JURISDICCIÓN.
El presente Contrato se regirá e interpretará de acuerdo con las Leyes de España.
Las partes, con renuncia expresa al fuero que pudiera corresponderles, se someten a los Juzgados y Tribunales de la ciudad para la resolución de cualquier divergencia que pudiera surgir con motivo de la interpretación o ejecución del presente convenio.
Y en prueba de conformidad, las partes firmantes por duplicado y a un solo efecto firman en el lugar y fecha del encabezamiento.
BODEGAS XXXXXXXXX
XXXXX & BELLMUNT S.L. EL SOCIO DEL CLUB.
De conformidad con el RGPD y la LOPD-GDD, sus datos son tratados por ASPIME, SL como responsable del tratamiento. Tratamos sus datos con la finalidad de prestarle nuestros servicios, y la base legal del tratamiento es la relación de tipo contractual (en el caso de clientes y proveedores), el consentimiento del interesado (solicitantes de información) y el interés legitimo del responsable. Los datos serán conservados mientras exista una obligación legal de conservarlos o mientras se mantenga alguna de las bases legales citadas. Se pueden ejercer los derechos de acceso, rectificación, oposición, supresión, limitación o portabilidad escribiendo a xxxxxxxxxx.xxxxx@xxxxxx.xx.
Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA
A cumplimentar por el acreedor
To be completed by the creditor
SEPA Direct Debit Mandate
Referencia de la orden de domiciliación / Mandate reference :
Identificador del acreedor / Creditor´s identifier :
Nombre del acreedor / Creditor´s name :
Dirección / Address :
Código Postal – Población – Provincia / Postal Code – City – Town :
País / Country :
Mediante la firma de esta orden de domiciliación, el deudor autoriza (A) al acreedor a enviar instrucciones a la entidad del deudor para adeudar en su cuenta y (B) a la entidad para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las instrucciones del acreedor. Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la misma. La solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro de las ocho semanas que siguen a la fecha de adeudo en su cuenta, Puede obtener información adicional sobre sus derechos en su entidad financiera.
By signing this mandate form, you authorise (A) the creditor to send instructions to your bank to debir your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instruction form the Creditor. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within eight weeks starting, from the date of with your account was debited. Your rights are explained in a statement that you can ontain from your bank.
Nombre del deudor / Xxxxxx´s name :
Dirección del deudor / Address of the debtor :
Código Postal – Población – Provincia / Postal Code – City – Town :
A cumplimentar por el deudor
To be completed by the debtor
País del deudor / Country of the debtor :
Switf BIC / Switf BIC (puede contener 8 u 11 posiciones) / Switf BIC (up to 8 or 11 characters)
Número de cuenta – IBAN / Account number – IBAN
Tipo de pago: ☐ Pago recurrente / Recurrent payment ☐Pago único / One-off payment
Fecha – Localidad / Date – location in wich you are signing :
Firma del deudor / Signature of the debtor