Indice
Indice
1.0 Antecedentes Generales
1.A 1.B 1.C 1.D 1.E | Firma, Representación y Certificaciones Timbres Fiscales Declaraciones Juradas Garantía de Participación Acuerdo del Consorcio | |
2.0 | Calificaciones Mínimas | 1 |
2.A | El Oferente | 3 |
2.A.1 | Líder del Consorcio | 3 |
2.A.2 | Otros Miembros del Consorcio AGI | 32 |
2.A.3 | Participación Financiera de Cada Miembro del Consorcio AGI | 63 |
2.A.4 | Responsabilidades de los Miembros del Consorcio AGI | 65 |
2.A.5 | Personal Clave de Cada Miembro del Consorcio AGI | 68 |
2.B | Capacidad Financiera del Licitante | 90 |
2.C | Experiencia en la Operación y Administración de Aeropuertos | 92 |
2.C.1 Operación, Administración y Mantenimiento de Aeropuertos Internacionales con más de 1,5 millones de Xxxxxxxxx 00
0.X.0 Operación, Administración y Mantenimiento de Aeropuertos fuera de Jurisdicción Base 134
2.D Experiencia en el Desarrollo y Construcción de Aeropuertos 152
2.D.1 El Grupo AGI 153
2.D.2 Bechtel 183
2.0 Calificaciones Mínimas
El Consorcio AGI ofrece una combinación de recursos altamente calificados tanto locales como internacionales en respuesta a los requerimientos de la DGAC/CETAC. El Consorcio AGI apoyará a la DGAC y CETAC en el establecimiento de estándares para la construcción del proyecto que construirá un proyecto modelo para Xxxxx Rica.
El Consorcio tiene los conocimientos técnicos internacionales y locales en todas las áreas claves – las mejores prácticas en administración de operaciones, desarrollo y construcción aeroportuarias; el conocimiento extenso de las necesidades y de los requisitos locales e internacionales; la solvencia financiera; el conocimiento y la experiencia de las normas internacionales de calidad de servicio; operaciones, seguridad, vigilancia, mantenimiento y capacitación - y creará una compañía aeroportuaria de éxito para lograr el desarrollo próspero a largo plazo del AIJS, para el beneficio de todos aquellos cuyo interés es el Aeropuerto.
Cada miembro del Consorcio AGI contribuye con sus propios conocimientos y participación específica a beneficio del AIJS.
El Grupo AGI brinda experiencia en aeropuertos internacionales de primera orden mundial en operaciones aeroportuarias, servicios a líneas aéreas, administración y desarrollo aeroportuario en 34 ubicaciones a través del mundo.
Bechtel Enterprises, brinda 45 años de experiencia internacional aeroportuaria en planificación, diseño, desarrollo, administración de proyectos y construcciones, y financiamiento de proyectos. En los últimos diez años, la compañía ha trabajado en múltiples proyectos para 41 aeropuertos importantes.
Agencia Datsun, con intereses en una variedad de negocios de concesiones y servicios, contribuyendo su habilidad y conocimiento del ambiente de negocios y turismo local.
Corporación Cormar, S.A., como la compañía líder de logística en Xxxxx Rica, tiene un personal altamente calificado y especializado en sistemas de cómputo y comunicaciones. Cormar ofrece servicios integrados de agencia de aduana, del despache de fletes por mar y aire, manejo de carga, consolidación de carga (NVOCC), bodegaje general y depósito, y transporte por camiones a nivel local e internacional.
Edica Ltda, constructora y contratista general líder xx Xxxxx Rica. Desde su inicio, la compañía ha cumplido con los principios de calidad y confiabilidad.
Con los conocimientos anteriores, el Consorcio AGI:
▪ Implementará una transición libre de problemas.
▪ Asegurará que la reestructuración de AIJS termine exitosamente de manera eficiente dentro de los xxxxxx previstos de tiempo y costo.
▪ Optimizará la infraestructura para cumplir o exceder las proyecciones de demanda en el próximo siglo.
▪ Reducirá al mínimo el impacto del desarrollo en los precios y en las tasas que pagan los usuarios del Aeropuerto.
▪ Operará, administrará y desarrollará el AIJS como un aeropuerto de primera clase mundial.
▪ Posicionará al AIJS como el aeropuerto principal de pasajeros y de carga de Centroamérica en el Siglo XXI.
▪ Asegurará que la operación y desarrollo del AIJS sirva de apoyo al desarrollo del Sistema Nacional Aeroportuario.
La filosofía del Consorcio AGI es dar igual énfasis al desarrollo aeroportuario como al desarrollo comercial para garantizar el logro del potencial económico del negocio del Aeropuerto – como empresa y como elemento clave a la economía local y regional.
Para lograr los cambios y mejoras que se proponen para el Aeropuerto, se requerirá una visión y enfoque amplios. El Consorcio AGI, conjuntamente con analistas de la industria aeroportuaria internacional, como Mercer Management Consulting, han determinado que la administración de aeropuertos requiere de experiencia en todos los aspectos de los servicios aeroportuarios. Al final de esta sección, se incluye una copia del Comentario xx Xxxxxx sobre los negocios aeroportuarios. Los miembros del Consorcio AGI en forma individual y colectiva ponen a disposición del AIJS, su experiencia, idoneidad, recursos, capacidad financiera y valor agregado, según se demuestra en las siguientes credenciales para alcanzar todos los objetivos del desarrollo y de la operación del AIJS.
2.A El Oferente
El Oferente es el Consorcio AGI, compuesto por el Grupo de Aeropuertos Internacional AGI Xxxxx Rica SRL, Desarrollos de Aeropuertos Bechtel SRL, Terminal Aérea General TAG, Propiedades La Nueva Tecnología, Intergración Aduanera S.A. y Edica Ltda.
Estructura de la Casa Matriza
Documento 2-1: Estructura de la Casa Matriz
AGI
Bechtel
Agencia Datsun
Cormar
Edica
El Consorcio AGI
El Consorcio AGI
2.A.1 Líder del Consorcio
(Nombre Completo del Líder del Consorcio AGI)
El Grupo de Aeropuertos Internacional AGI Xxxxx Rica SRL
Dirección Xxxxxxxxx Xx Xxxxxx Xxxxxxxx 0, Xxxxxx Xxxx Xxx Xxxx, Xxxxx Xxxx
Teléfono (000) 000-0000
Facsímil (000) 000-0000
El Grupo de Aeropuertos Internacional AGI Xxxxx Rica, una empresa mundial líder en proveer servicios de administración de aeropuertos y aerolíneas, es Líder del Consorcio.
A continuación se presentan detalles sobre las operaciones y capacidades del Grupo AGI.
Antecedentes
El Grupo AGI es una compañía a nivel mundial, la cual cuenta con casi 70 años de experiencia en el desarrollo y manejo de aeropuertos privados. Es una de las compañías líderes en el manejo y operación de aeropuertos, la cual sobrepasa a todos sus competidores al tener operaciones en 34 aeropuertos alrededor del mundo (Documento 2-2) y más de 2.800 empleados. El Grupo AGI ha manejado con éxito más de US$3 mil millones en programas de desarrollo de inversiones de capital en la década pasada. Entre sus instalaciones se encuentran, el desarrollo de la Terminal E del Aeropuerto Internacional en Atlanta, en parte, para satisfacer las necesidades de los Juegos Olímpicos de 1996. El Grupo AGI formó parte del equipo que desarrolló, en forma privada y operó en forma exclusiva la Terminal en el Aeropuerto Xxxxxx X. Xxxxxxx de Toronto, y que es el único complejo de terminales desarrollado en forma privada en América del Norte.
El Grupo AGI fue fundado en 1929 como una alianza estratégica entre Boeing Air Transport, Inc. y United Airports Company of California Ltd. En 1940, la compañía fue vendida a Lockheed y se operó como Lockheed Air Terminal (LAT), una subsidiaria de Lockheed Corporation. En enero de 1995, Lockheed vendió el 50 por ciento de su participación en la empresa LAT al mismo tiempo que el nombre de la compañía se cambió a Airport Group International, Inc.
[Insert Documento 2-2: Operaciones Mundial de AGI [Tri-fold chart)
Estructura del Capital Social
Los accionistas del Grupo AGI cuentan con la capacidad financiera suficiente para satisfacer los requerimientos de financiamiento del capital social del AIJS. Los accionistas garantizan la implementación de las actividades y dan un apoyo total a la participación del Grupo AGI en esta inversión aeroportuaria y de sus esfuerzos por el desarrollo.
Los accionistas del Grupo AGI son:
▪ Xxxxxxxx Xxxxxx Corporation, una empresa multinacional involucrada en la aviación y la aeronáutica, la mayor contratista de la industria de defensa en el mundo; con ventas anuales superiores a los US$28 mil millones.
▪ Xxxxx Capital LP, la principal entidad privada de capital social del Grupo Quantum, con un valor de US$12 mil millones; empresa de fondos de capital que comercializa e invierte alrededor del mundo en mercados de capital y en mercados de capital social privados y públicos.
▪ Infratil International Limited, compañía inversionista, a largo plazo, en el sector de infraestructura y servicios públicos, registrada en la Bolsa de Valores de Nueva Zelanda y manejada por Xxxxxxxx & Co.
▪ GE Capital, una compañía de servicios financieros diversificados alrededor del mundo; tiene 26 negocios especializados y más de US$228 mil millones en activos.
▪ Duty Free Shoppers Limited (DFS), la mayor empresa de tiendas minoristas libres de impuesto en el mundo. Se especializa en el desarrollo y mercadeo de centros de ventas al detalle en los aeropuertos.
▪ Bechtel Enterprises, la rama financiera, desarrollador de proyectos y autoridad de la organización Bechtel. Trabaja en el desarrollo, construcción, posesión y operación de proyectos de infraestructura a gran escala y que desde 1990 ha asistido en arreglar la financiación para proyectos por un monto que excede US$11 mil millones.
▪ SunAmerica, Inc., compañía líder de servicios financieros proveedor de capital para infraestructura, con sede en los Estados Unidos; cuenta con US$51 mil millones en activos.
Entre las fortalezas claves del Grupo AGI, se suministran las siguientes fortalezas, que se discuten a continuación en esta sección:
▪ Solidaridad con los usuarios aeroportuarios
▪ Red de mercadeo mundial
▪ Habilidad demostrada para mejorar el rendimiento de los aeropuertos
▪ Gestión de la transición
▪ Capital social conjunto y experiencia en administración
▪ Cumplimiento con las regulaciones, asuntos de seguridad y del ambiente
▪ Compromiso con la comunidad, mano de obra y diversidad
▪ Compromisos con la integridad, solidez y cumplimiento de obligaciones
Actividades del Negocio
La experiencia en la industria del Grupo AGI está dividida en dos áreas integradas: Servicios Aeroportuarios y Servicios a las Aerolíneas.
Servicios Aeroportuarios
Por medio de las relaciones con diferentes entes gubernamentales, el Grupo AGI ofrece servicios de asesoría técnica o administrativa en 13 aeropuertos en su totalidad, así como en las principales Terminales Internacionales y las instalaciones de carga en Xxxxxxx, Xxxxxxx y Toronto, Canadá. En todas estas ubicaciones, el Grupo AGI desarrolla instalaciones e infraestructura aeroportuaria para elevar los estándares con el fin de resaltar el valor del Aeropuerto y de garantizar los rendimientos económicos a largo plazo. El Documento 2.4 provee un panorama general del grupo de Servicios de Asesoría y Administración y Desarrollo Aeroportuario del Grupo AGI.
Hoy, las instalaciones aeroportuarias del Grupo AGI manejan en forma segura y eficiente a más de 29 millones de pasajeros cada año y más de un millón de movimientos aeroportuarias comerciales de pasajeros, carga, militares y aviación general. En total, las instalaciones aeroportuarias bajo la gestión del Grupo AGI abarcan 21.060 hectáreas (52.027 acres) y más de 733.584 metros cuadrados (7,8 millones de pies cuadrados) de espacio en edificios de carga y terminales.
Documento 2-3A: Servicios de Desarrollo Aeroportuario y Asesoría del Consorcio AGI
Servicios de Gestión y Asesoría Técnica
El Grupo AGI ofrece extensos servicios para la operación, gestión, mantenimiento, y asesoría técnica relacionados con aeropuertos, según se muestra en el Documento 2- 3B, con el fin de dar apoyo a todas las actividades que realiza en todas sus localidades; igualmente, lucha por garantizar un resultado beneficioso para todas las partes interesadas.
Desarrollo Aeroportuario, Servicios de Gestión y de Asesoría
Seguridad y
Vigilancia
Satisfacción del cliente
Operaciones
DE LAS
Instalaciones
Terminal y calles de rodaje
Estacionamient os de vehículos
Lado aéreo Lado terrestre Acceso
Sistemas y equipo
Seguridad y vigilancia
Cumplimiento con las regulaciones
Desarrollo Comercial y de Propiedades
Desarrollo y manejo de Concesiones y Minoristas
Almacenes Libres de impuestos
Desarrollo de bienes raíces e industrial.
Desarrollo y Planificación de Instalaciones
Planificación maestra
Diseño e Ingeniería
Manejo de construcciones
Manejo de aspectos ambientales
Estudios de factibilidad financiera
Diseño y presentación de las instalaciones internacionales
Diseño de los hangares
Planificación de la terminal de pasajeros
Diseño de la instalación aeroportuaria
E L C
O N S O R
C I O A
Programas de conversión de bases militares
Desarrollo
xxx Xxxxxxx y
Comercial
Desarrollo del servicio aéreo
Desarrollo de la carga
Publicidad
Participación mundial
Desarrollo compatible con el uso
Planificación estratégica del negocio
Servicio al cliente
Desarrollo del tráfico de pasajeros
G I
Relaciones con las aerolíneas y los arrendatarios
Relaciones
CON LOS
Empleados
Negociaciones y contratos laborales
Planificación de recursos
Capacitación y desarrollo
Planilla y registros
Coordinación de beneficios a los empleados
Administración. Financiera
Finanzas Contabilidad
Presupuestos para la operación del capital
Impuestos Informes
Punto de referencia para medir el desempeño
Facturación y cobros
Administración
Coordinación interna
Sistemas tecnológicos e informáticos
Entidades gubernamentale s
Manuales de procedimientos operativos, de mantenimiento y de seguridad
Administración de la transición
Contratación de terceros
ágina 2 - 8
p
Relaciones Públicas
Relaciones gubernamentales locales, estatales, federales
Relaciones con la comunidad
Relaciones con los medios locales e internacionales
Documento 2-3B: Servicios de Gestión y Asesoría Técnica
Xxxxxxxxxx | Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxx X. Xxxxxxx, Xx Xxx, Xxxxxxx | ⬝ En marzo 1997, se le adjudicó una concesión durante 25 años para la administración, operaciones y desarrollo de los tres aeropuertos principales en Bolivia. |
Aeropuerto Internacional Viru Viru Santa Xxxx, Bolivia | ⬝ Se terminó la revisión de un estudio ambiental y del plan maestro para cada uno de los aeropuertos. ⬝ Maneja 2,5 mil millones de pasajeros anualmente. |
⬝ Niveles mejorados en seguridad y la protección del pasajero. | |
Aeropuerto Xxxxx Xxxxxxxxxx, Cochabamba, Bolivia | |
Xxxxxxxx 0 Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx X Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx | ⬝ Coordinó la construcción inicial de la Terminal. ⬝ Socio con la Greater Toronto Airport Association involucrado en la propiedad y administración para satisfacer mejor las necesidades de los clientes. |
⬝ La instalación incluye 24 puertas, dos terminales para pasajeros, parqueo para todo el Aeropuerto, 130.060 metros cuadrados (1,4 millones de pies cuadrados) de espacio, incluido un centro comercial para ventas al detalle y área de comidas, hotel con 500 habitaciones, terminal para satélite y calles de acceso para el transporte. | |
⬝ Maneja más de 7 millones de pasajeros y 98.900 movimientos de aeronaves al año. | |
Terminal Internacional, Aeropuerto Internacional Xxxxxxxxxx-Atlanta Xxxxxxx, Xxxxxxx, E.U.A. | ⬝ Maneja la Terminal Internacional de 24 puertas desde 1980. ⬝ Opera y mercadea las instalaciones y servicios del Complejo Equino y el Complejo de Perecederos de la Ciudad de Atlanta. AGI suministra el mercadeo en Atlanta y los contactos con los transportistas claves de carga a nivel doméstico e internacional, entre ellos, las compañías de embarque, transportistas de carga y vendedores a los detalles de productos perecederos. ⬝ Responsable de los sistemas para mostrar la información sobre vuelos y equipaje por medio de la Terminal para los 18.486 vuelos al año. ⬝ Maneja casi 3,2 millones de pasajeros, inclusive la cantidad récord de visitantes a los Juegos Olímpicos de 1996. |
Aeropuerto | Descripción |
Aeropuerto xx Xxxxxxx- Glendale-Pasadena Burbank, California, E.U.A. | ⬝ Maneja y opera el Aeropuerto desde 1978. ⬝ Previamente fue propiedad y operado por el Grupo AGI desde inicios de la década de los años 30. ⬝ Maneja 5 millones de pasajeros y 180.000 movimientos de aeronaves al año. |
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx Albany, Nueva York, E.U.A. | ⬝ Aeropuerto comercial y de servicio de carga de 405 hectáreas (800 acres) manejado por el Grupo AGI desde 1991; contrato con la Autoridad del Aeropuerto. ⬝ Maneja más de 2 millones de pasajeros y 131.000 vuelos al año. |
Aeropuerto Internacional Xxxxxxxxxxxx Columbus, Ohio, E.U.A. | ⬝ Aeropuerto de 2834 hectáreas para el uso conjunto de carga y asuntos militares. ⬝ Provee la administración del Aeropuerto, desarrollo del capital, planificación y mantenimiento del edifico y del Campo Aéreo. ⬝ Asesoró a la Autoridad del Aeropuerto para la transición del Aeropuerto de ser una base de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos a un Aeropuerto Municipal. ⬝ Maneja las operaciones de aeronaves: 110.247 de carga y 47.928 de aviación general, al año. |
Aeropuerto Internacional de Xxxxxxx Xxxxxxxx, Nueva York, E.U.A. | ⬝ Aeropuerto de 3.887 hectáreas (9.600) para el uso conjunto de carga, comercial y asuntos militares. ⬝ Desde 1983, el Grupo AGI manejó todos los aspectos de las operaciones, planificación y desarrollo aeroportuario, con un contrato con el Estado de Nueva York. ⬝ Maneja más de 843.000 pasajeros y 171.000 operaciones de aeronaves por año. |
Aeropuerto Internacional de Perth Perth, Australia Occidental, Australia | ⬝ Al Consorcio liderado por el Grupo AGI se le adjudicó en 1997 un contrato por 99 años para desarrollar, operar y manejar el Aeropuerto Internacional de Perth. ⬝ Se estableció el programa de capital para realizar las reparaciones y mejoras en la infraestructura del Aeropuerto. ⬝ Desarrollo de instalaciones de carga para productos perecederos, con el fin de maximizar las utilidades |
Aeropuerto | Descripción |
de los productos agrícolas. ⬝ Inversión progresiva en seguridad para asegurar que se cumplan, en forma consistente, los más altos estándares de seguridad aeroportuaria. ⬝ Maneja 4,8 millones de pasajeros y 90.000 movimientos de aeronaves al año. | |
Aeropuerto Internacional de Hobart Tasmania, Australia | ⬝ Entrega de un servicio de calidad a todos los usuarios del Aeropuerto. ⬝ Ampliación y desarrollo de las instalaciones del Aeropuerto. ⬝ Expansión de la oferta de ventas al detalle. ⬝ Proveer apoyo de ingeniería y diseño para la ampliación del trabajo. ⬝ Maneja más de 850.000 pasajeros y 15.042 movimientos de aeronaves al año. |
Aeropuerto International xx Xxxxxx Territorio del Norte, Australia | ⬝ Desarrollar rutas y prácticas que aumentarán las utilidades. ⬝ Poner en práctica un programa de desarrollo de la propiedad comercial. ⬝ Reducir los costos operativos globales del Aeropuerto y mejorar el rendimiento financiero local de las aerolíneas. ⬝ Adaptar los programas de venta al detalle y otros no relacionados con la aeronáutica para aumentar las utilidades. ⬝ Manejar más de un millón de pasajeros y 80.000 movimientos de aeronaves al año. |
Aeropuerto de Xxxxx Xxxxxxx Territorio del Norte, Australia | ⬝ Se le adjudicó en 1998 un contrato por 99 años. ⬝ Desarrollar un ambiente comercial que permita a las aerolíneas concentrarse en el aspecto central de su negocio (transporte de pasajeros y carga). ⬝ Instituir programas de mantenimiento preventivo para mejorar la eficiencia global. ⬝ Maneja más de 784.760 pasajeros y 44.320 movimientos de aeronaves al año. |
Aeropuerto | Descripción |
Aeropuerto xx Xxxxxxx Creek Territorio Norte, Australia | ⬝ Maneja más de 18.000 pasajeros y 1.700 movimientos de aeronaves al año. |
Aeropuerto Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx | ⬝ El contrato de concesión y servicios técnicos comenzó, en forma oficial, el 20 xx xxxxxx de 1998. ⬝ Brindar apoyo de ingeniería y diseño para la ampliación de la Terminal. ⬝ Mejorar la circulación y orientación de los pasajeros. ⬝ Consolidar las concesiones junto con la circulación de los pasajeros. ⬝ Manejar más de 3,2 millones de pasajeros y 62.000 movimientos de aeronaves al año. |
Servicios del Desarrollo Aeroportuario
El grupo de Desarrollo Aeroportuario maneja todas las fases de los altamente complejos proyectos de desarrollo aeroportuario; fases que van desde el diseño conceptual y los estudios de factibilidad preliminares hasta su terminación. El presupuesto total para los proyectos excedió los US$3 mil millones en la década pasada. Los proyectos de desarrollo del Grupo AGI se resumen en el Documento 2- 3C.
Documento 2-3C: Servicios de Desarrollo Aeroportuario
Aeropuerto | Descripción |
Xxxxxxxx 0 Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx X. Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx | ⬝ La Terminal 3, desarrollada en forma privada a un costo de US$480 millones, es una de las instalaciones aeroportuarias más complejas en Norte América. ⬝ El Grupo AGI se asoció para el diseño, financiamiento, construcción y propiedad de la terminal. Participó en el diseño, construcción y planificación operativa. |
Aeropuerto Internacional Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx, China | ⬝ AGI se unió a una compañía china para financiar, construir, operar, y desarrollar en conjunto una nueva Terminal de 65.000 metros cuadrados y 3.600 metros de la pista de aterrizaje y despegue de aeronaves que debe construirse a un costo de US$275 millones. |
Aeropuerto Internacional de Ashgabat Ashgabat, Turkmenistán (antigua Unión Soviética) | ⬝ Las responsabilidades incluían el rediseño y la construcción de un edificio para una Terminal de 10 puertas con un valor de US$80 millones. ⬝ Instalación diseñada para manejar dos millones de pasajeros al año. ⬝ Los servicios incluían la capacitación del personal. |
Aeropuerto Internacional de Beijing Beijing, China | ⬝ El Grupo AGI se le adjudicó el concurso internacional para el diseño conceptual de la nueva Terminal. ⬝ Desarrolló la Terminal junto con Beijing Capital Airport Company. |
Aeropuerto Internacional de Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx Unido | ⬝ AGI ofreció servicios de consultoría en cuanto a especificaciones de equipos, selección e instalación del equipo de la Terminal por un monto de US$125 millones; Terminal de 205 metros cuadrados (215 pies cuadrados) y alianza estratégica con socios xxx Xxxxx Unido. |
Aeropuerto xx Xxxxxxx- Glendale-Pasadena Burbank, California, E.U.A. | ⬝ El Grupo AGI desarrolló un Aeropuerto comercial 162 hectáreas (400 acres). |
⬝ AGI terminó las actualizaciones y ampliaciones principales de las instalaciones de la Terminal y construyó instalaciones para el parqueo de automóviles, al igual que amplió el campo aéreo existente | |
Aeropuerto Internacional de San Xxxxxxxxx San Xxxxxxxxx, California, E.U.A. | ⬝ El Grupo AGI organizó el financiamiento, preparó contratos y llevó a cabo el proceso de licitación para el Consorcio AGI arrendatario de aerolíneas. La actualización de la Terminal internacional tuvo un costo de US$50 millones. |
Aeropuerto Internacional de Los Angeles Los Angeles, California, E.U.A. | ⬝ Responsable del financiamiento del capital y de la instalación del equipo (manejo de equipaje, puentes para el abordaje de las aeronaves, sistemas de guía para las aeronaves, aire neumático centralizado y energía de tierra) en la Terminal Uno; xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx 00 xxxxxxx xx xxxxxxxx, 30.658 metros cuadrados (330.000 pies cuadrados). |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xx Xxx Xxxx Xxx Xxxx, Xxxxxxxxxx, E.U.A. | ⬝ AGI colaboró en el plan de desarrollo a largo plazo para ampliar las operaciones con el fin de manejar hasta 18 millones de pasajeros por año. ⬝ Contratado para diseñar, comprar, financiar, instalar y dar mantenimiento, al equipo de apoyo a la Xxxxxxxx. |
Xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx | ⬝ Renovación y dar mantenimiento a la infraestructura de la Terminal. ⬝ Compromiso para futuras erogaciones de capital. ⬝ Provisión del diseño del plan maestro con categoría mundial. |
Aeropuerto Internacional de Perth Perth, Australia Occidental | ⬝ Remodelar la Terminal Internacional. ⬝ Dar apoyo al plan de desarrollo de la propiedad comercial. ⬝ Aplicar los recursos de mercadeo de categoría mundial para incrementar el negocio. |
Aeropuerto Internacional de Hobart Tasmania, Australia | ⬝ Desarrolló el plan de mercadeo para aumentar la cuota xxx xxxxxxx, el rendimiento específico de los pasajeros y el rendimiento de los ingresos. ⬝ Facilitar la ampliación de la terminal. ⬝ Asegurar las operaciones sin problemas durante la construcción. |
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx | ⬝ Desarrollar la terminal para cumplir con las necesidades actuales y futuras. |
Darwin, Australia | ⬝ Construir un parqueo bajo techo para vehículos. ⬝ Desarrollar las instalaciones de carga aérea y las de apoyo. |
Servicios a las Aerolíneas
El grupo de Servicios a las Aerolíneas brinda una extensa gama de servicios de apoyo, entre los cuales se incluyen el manejo de la carga, provisión de combustible y mantenimiento a las aeronaves, servicios terrestres y operaciones de sistemas, según se indica en el Documento 2-4A. Los servicios a las aerolíneas se ofrecen en 21 ubicaciones. En el Documento 2-4A, se presenta un resumen de los servicios brindados en seis xx xxxxx ubicaciones claves
Documento 2-4: Los Servicios a las Aerolíneas del Xxxxx XXX
X X X X
X X X
0 - 0 6
S O R C I O
pág
Documento 2-4A: Ubicaciones Claves de Servicios a Aerolíneas del Grupo AGI
Descripción
Aeropuerto
SERVICIOS A LAS AEROLÍNEAS
Administración de Calidad Total
Satisfacción del Cliente Calidad
Continuidad Innovación
Carga Manejo de la Carga Desarrollo de las carga Documentación Almacenaje Carga y descarga de aeronaves Administración | N | Servicios Terrestres Registro de Programación y coordinación de la puerta de la terminal | Mantenimiento del Equipo de Apoyo Terrestre Adquisición y Mantenimiento | Operaciones de los sistemas de equipaje Programación del Mantenimiento Preventivo Reparaciones del sistema Supervisión y solución de los embotellamiento s del equipaje Limpieza de la cabeza de láser del código xx xxxxxx | ina | Suministro de Combustible a las aeronaves Manejo y Operación del Sistema de Combustible Suministro de combustible a las aeronaves Control del inventario de combustible |
Aeropuerto | Descripción |
Aeropuerto Internacional de Honolulu Honolulu, Hawaii, E.U.A. | ⬝ Desde 1956, ha operado el sistema de combustible, el sistema de transporte entre terminales para visitantes y pasajeros y el sistema de equipaje. ⬝ Operar y mantener un sistema de combustible de 158 millones de litros (42 millones de galones) que bombea, aproximadamente, 5 mil millones de litros (700 millones de galones) de combustible para más de 17.000 vuelos al año. |
Aeropuerto Internacional Xxxxxxxxxx Atlanta Xxxxxxx, Xxxxxxx, E.U.A. | ⬝ Desde 1967, ofrece servicios de manejo terrestre, mantenimiento y suministro de combustible. ⬝ Brinda los servicios de administración de la Terminal internacional, servicios a los vuelos, suministro de combustible directo a las aeronaves, control del tráfico en la zona de maniobras para el estacionamiento de aeronaves, manejo de las instalaciones de carga, mantenimiento del equipo, manejo de la Terminal doméstica y servicios a los pasajeros. |
Aeropuerto Internacional de Los Angeles Los Angeles, California, E.U.A. | ⬝ Da mantenimiento a los sistemas de la Terminal para los sistemas de las bandas transportadoras de equipaje de Los Angeles World Airports; para los puentes de abordaje de los pasajeros y a otros sistemas de apoyo a las aeronaves en la Terminal 1. |
Aeropuerto Internacional O’Hare Chicago, Illinois, E.U.A. | ⬝ Desde 1960, operó el sistema de suministro de combustible del Aeropuerto, el cual está entre los de mayor tamaño en el mundo. ⬝ El sistema de combustibles incluye un área de combustible para 106 millones de litros (28 millones de galones) que bombea más de 6 mil millones de litros (159 millones de galones) de combustible para jets al año, para 25 transportistas en 178 puertas. |
Aeropuerto Internacional de San Xxxxxxxxx San Xxxxxxxxx, California, E.U.A. | ⬝ Mantiene a los sistemas de la terminal (puentes de abordaje para pasajeros y sistemas de bandas transportadoras de equipaje) y mantiene las instalaciones en la Terminal Internacional de United y la Terminal Doméstica de Northwest (se incluyen las instalaciones públicas), así como los servicios de mantenimiento a los sistemas de Southwest, Continental y Air Canada. |
Aeropuerto Internacional Xxxxxxx X. Won Xxx Xxxxxxxx, Guam | ⬝ Brinda una gama completa de servicios a las aerolíneas para los principales transportistas de este Aeropuerto, que maneja más de 15.000 operaciones de aeronaves y más de 380.000 pasajeros al año. |
Fortalezas claves
El Grupo AGI es una compañía independiente a nivel mundial consciente de los intereses de todos los usuarios de sus aeropuertos, tanto en forma individual como colectiva.
Liderazgo Mundial en la Administración, Desarrollo y Servicios Relacionados con los Aeropuertos
El Grupo AGI está afiliado a casi 50 aeropuertos alrededor del mundo. Como líder en la industria, el Grupo AGI trabaja con el Estado y todos los accionistas del Aeropuerto (Documento 2.2) para conseguir el éxito global del Aeropuerto, y con el fin de que éste cumpla y exceda los estándares internacionales en cuanto a seguridad, vigilancia, operaciones, rentabilidad y crecimiento. La definición en consenso de los objetivos y metas individuales y colectivas es un proceso continuo que el Grupo AGI logra, con éxito, en cada proyecto aeroportuario.
El Grupo AGI usa esta experiencia para acumular oportunidades para cada uno de sus clientes aeroportuarios, lo cual es producto de la tendencia mundial de los Gobiernos de contratar al sector privado para la comercialización de los aeropuertos.
Consortium
Airlines
Government Agencies
Local Sponsor
Community
System / Equipment Providers
Construction Consortium
AGI
Capital Access
⬩ Project Finance
Concessionaires ✈
Airport Services
⬩ Airline Services
Financiers
Airport Development
Resource Consulting
⬩ Landside/Airside Property ⬩ EH&S
⬩ Financial Feasibility ⬩ M&O Contracts
⬩ Commercial/Retail
⬩ Master Planning
⬩ Public-Private Partnerships
⬩ Concession Leasing ⬩ Environmental Safety
⬩ Purchases ⬩ Passenger Safety ⬩ Terminal Design
⬩ Technical Service Agreements ⬩ Joint Use
⬩ EPC
⬩ Training/Employee Opportunity
⬩ Outsource Optimization
⬩ Community Relations
⬩ Labor Union Negotiations
✈
✈
✈
✈
✈
✈
✈
✈
Documento 2-5: Administración Global de Aeropuertos y Desarrollo
El Grupo AGI proporciona todo un espectro de servicios que ningún otro competidor ofrece. Los aeropuertos son el enfoque singular de la compañía, que le permite brindar una gama completa de valores que benefician a todas las partes.
Solidaridad con los Usuarios Aeroportuarios
El Grupo AGI sabe que un aspecto importante para agregar valor a un aeropuerto es trabajar con todas las partes interesadas, en cada una de las áreas relevantes relacionadas con los aeropuertos. El Documento 2-6 ilustra la forma en que éste ha agregado dicho valor en el pasado.
Documento 2-6 Enfoque de Valor Agregado del Grupo AGI para los Usuarios
Usuarios | Estrategia del Grupo AGI | Valor Agregado |
Usuarios Aeroportuarios | Implementar el servicio al cliente se enfoca en la administración y desarrollo del Aeropuerto. | Tiempo de servicio mejorado y los estándares están apoyados por investigaciones y puntos de referencia. |
Brindar servicios y productos adicionales. | Mejoras en las instalaciones para las concesiones comerciales, centros de negocios, y programas para la conveniencia del pasajero. | |
Gobiernos Locales | Involucra a los Gobiernos y negocios locales en el desarrollo y gestión de “su” Aeropuerto local por medio de las juntas asesoras del Aeropuerto ya existentes o creadas especialmente con este fin. | Presentación y características más amplias, foros para la solución de problemas, aumento en las oportunidades de negocios y protección a los intereses públicos. |
e | Consulta con las partes sobre los objetivos económicos y del negocio para la región. | Desarrollo del Aeropuerto en armonía con las metas de desarrollo económico y comercial tanto locales como regionales. |
Intereses de los Negocios Locales | Ofrece el Aeropuerto como una vitrina para los asuntos de interés local. | Programas de mercadeo regional puestos en práctica en el Aeropuerto. |
Consulta con el Gobierno y los negocios sobre el enfoque del Aeropuerto. | El Aeropuerto establece la base para la introducción a la región. | |
Mejora los servicios aéreos internacionales y domésticos. | Amplia estrategia de mercadeo con incentivos. | |
Aerolíneas | Se compromete a no aumentar los costos de las aerolíneas. | Costos reales más bajos en el transcurso del tiempo y rendimiento financiero mejorado de la estación de aerolíneas. |
Nuevo enfoque de sociedad entre el Aeropuerto y las aerolíneas. | Uso más eficiente de las instalaciones a un costo menor. |
Usuarios | Estrategia del Grupo AGI | Valor Agregado |
Empleados Aeroportuarios | Trabaja dentro de la estructura del Aeropuerto, en donde sea posible. | Seguridad continua del empleo y programas educativos y de capacitación constantes. |
Compensación basada en los incentivos para las mejoras. | Potencial para un mejoramiento significativo en la compensación | |
Oportunidades para ascender dentro del Grupo AGI. | Mejoras en las oportunidades xx xxxxxxxx a nivel internacional |
Red de Mercadeo Mundial
El Grupo AGI aportará las estrategias agresivas de mercadeo de su Red de Mercadeo Mundial al AIJS, lo cual le permitirá colocarse como el Aeropuerto líder en Centroamérica. La compañía incorpora sus antecedentes de viajes, negocios y operaciones para promover estrategias de mercadeo, de ventas al detalle y de desarrollo que alienten un crecimiento sin precedentes en la industria. Éste tiene el compromiso de ser un promotor activo que fomente la operación de nuevas aerolíneas y que las aerolíneas actuales aumenten la cantidad de destinos, así como la frecuencia de sus vuelos.
En cada ubicación, representantes del Grupo AGI trabajan con el personal del Aeropuerto encargado del mercadeo y desarrollo comercial en la promoción de las actividades de mercadeo. El Grupo AGI ha desarrollado y puesto en práctica programas de mercadeo diseñados para lograr resultados positivos. Además, el personal del Aeropuerto local tiene el apoyo de los recursos corporativos del Grupo AGI. Una implementación exitosa de un plan de mercadeo enfocado específicamente a cada aeropuerto resulta no sólo en una empresa aeroportuaria reforzada, sino también en una economía local más fuerte.
Documento 2-7 ilustra las actividades de mercadeo y de desarrollo de negocios del Grupo AGI se han puesto en práctica, en forma exitosa al introducir o ampliar los servicios de las aerolíneas en las siguientes ubicaciones:
Documento 2-7: Servicios a las Aerolíneas Agregado a las Ubicaciones del Grupo AGI
Aeropuerto | Aerolínea |
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx California, E.U.A. | AirTran |
Aeropuerto xx Xxxxxxx-Glendale- Pasadena California, E.U.A. | Southwest Airlines Reno Air Service |
Xxxxxxxx 0 Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx X. | Xxx Xxxxxx Continental Airlines |
Xxxxxxx Toronto, Ontario, Canadá | VASP Aire Liberte Corsair |
Aeropuerto Internacional Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx, E.U.A. | Aero Mexico Air Jamaica ALM JAL KLM VARIG |
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxxx Nueva York, E.U.A. | American Airlines US Airways Express Delta United Express Midway Emery Airtram Federal Express UPS Airborne Express |
Aeropuerto Internacional de Perth Australia Occidental, Australia | Air Mauritius Qantas Air India Royal Brunei Air New Zealand Senpati Ansett Int’l Singapore Airlines British Airways South African Airlines Cathay Pacific Thai Airway Garuda Indonesia Japan Airlines |
Aeropuerto Internacional de Hobart Tasmania, Australia | Ansett Qantas Aust. Air Express (carga) |
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx Territorio del Norte, Australia | Qantas Malaysia Airlines Ansett Royal Brunei Garuda Singapore Mepati Nusantara |
Aeropuerto Internacional de Xxxxx Xxxxxxx Territorio del Norte, Australia | Ansett Qantas Air North |
Aeropuerto Internacional Xxxx X. Xxxxxxx La Paz, Bolivia | American Airlines AeroSur Aerolíneas Argentinas LAB Varig Lan Chile Aero Perú Argentina Lapsa-XXX XXXxx Challenger |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxx Xxxx Xxxxx Xxxx xx xx Xxxxxx, Xxxxxxx | American Airlines AeroSur Aerolíneas Argentinas LAB Varig Aero Perú SAEta Transportes Aero El Mercosur Lineas Aereas Imperia |
Aeropuerto Xxxxx Xxxxxxxxxxx | LAB Aero Sur |
Cochabamba, Bolivia | Transportes Aereos Militares | |
Aeropuerto Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Unido | Monarch Airlines European Airways easyJet | Jersey Manx Airlines |
Debonair Airways | Ryanair | |
Britannia |
Habilidad Demostrada para Mejorar el Rendimiento de los Aeropuertos
Los aeropuertos son el negocio central del Grupo AGI al proveer una perspectiva enfocada y un conocimiento de los requerimientos financieros y operativos. Al tomar control de la gestión del Aeropuerto y de sus operaciones, el Grupo AGI lanzará una serie de iniciativas de gestión que están diseñadas para mejorar las eficiencias operativas, resaltar el servicio al cliente, mejorar el mantenimiento de la instalación, aumentar los ingresos y contener los costos. También se revisan los procedimientos operativos del Aeropuerto con el fin de identificar cualquier aspecto relacionado con operaciones, seguridad y vigilancia en el que puedan hacerse mejoras.
La diferencia entre una compañía aeroportuaria buena y una sobresaliente es un esfuerzo total y sus resultados positivos. El enfoque del panorama general sistemático del Grupo AGI maximiza el potencial de toda la propiedad, lo cual agrega valor por medio de:
▪ Aumentar el comercio exterior y el turismo.
▪ Explotar las sinergias creadas por diversas actividades económicas en el Aeropuerto.
▪ Optimizar los planes de desarrollo para el Aeropuerto con el fin de que se maximice el uso de la tierra disponible.
▪ Desarrollar toda la infraestructura e instalaciones de los arrendatarios aeroportuarios para elevar los estándares con el fin de resaltar el valor del Aeropuerto y maximizar los retornos económicos a largo plazo.
▪ Programar el desarrollo de las instalaciones aeronáuticas importantes para encauzar y no limitar la demanda global.
Mejoras Operativas
A continuación se presentan ejemplos seleccionados sobre las innovaciones en la administración de AGI que se han puesto en práctica en otros aeropuertos:
Aeropuerto de Xxxxx Xxxxxxx, Territorio del Norte, Australia
▪ Inversiones progresivas en proceso de reingeniería y sistemas y prácticas de administración actualizadas.
Terminal Internacional, Aeropuerto Internacional Xxxxxx X. Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, E.U.A.
▪ En forma exitosa planificó y puso en práctica los procedimientos para manejar volúmenes récord de pasajeros y aeronaves en la Terminal Internacional para los Juegos Olímpicos del Centenario en 1996.
▪ Proporcionó un manejo especial del equipaje de todos los atletas olímpicos y los patrocinadores al transportar el equipaje al centro de acreditación olímpica.
▪ Trabajó junto con el Departamento de Aviación de Atlanta en la creación e implementación de un programa innovador para estacionamiento de aeronaves en la zona de maniobras para el estacionamiento de aeronaves con el fin de maximizar el uso de las instalaciones de la terminal y de la zona de maniobras para el estacionamiento de aeronaves.
▪ Brindó su experiencia en el proyecto de modificación del mostrador de Tiquetes de la Terminal Norte.
Aeropuerto xx Xxxxxxx-Glendale-Pasadena, California, E.U.A.
▪ Inició e implementó uno de los primeros programas computarizados de tarifas de acceso para vehículos comerciales externos al Aeropuerto. Para ello, usa un Sistema Automático de Identificación de Vehículos que mejoró la recaudación de los ingresos y el manejo del acceso a la calle.
▪ Implementó un programa de parqueo muy exitoso con acomodadores de carros, para dar servicio a un xxxxx xx xxxxxxx y resaltar el servicio a los pasajeros.
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx, Territorio del Norte, Australia
▪ Programación detallada de las tareas de mantenimiento repetitivas con el fin de maximizar la productividad del equipo.
▪ Invierte en forma prudente en nuevas plantas y en las tareas de mantenimiento del equipo para maximizar la productividad del equipo.
▪ Invierte en forma agresiva en el mantenimiento y reposición de activos.
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx, Tasmania, Australia
▪ Realiza las pruebas en la pista de rodaje principal para el aterrizaje y despegue de aeronaves y continúa con la conservación de la eficiencia operativa, dado su interés por la seguridad del público y también para cumplir con las regulaciones.
▪ Garantiza el mantenimiento preventivo progresivo de los sistemas de los servicios públicos, eléctricos y mecánicos, así como las estructuras del edificio.
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxxx, Nueva York, E.U.A.
▪ Aplicó conceptos de contención de costos y de utilización cruzada de los empleados durante los últimos 10 años, en tanto el Aeropuerto hacía la transición de un Aeropuerto de aviación general y militar a un Aeropuerto de servicios comerciales, en el que se efectúan trámites a un millón de pasajeros al año, aproximadamente.
▪ Por medio de un manejo innovador, mantuvo constantes los niveles de contratación de personal sin afectar, de manera negativa, el servicio al cliente, el valor o su seguridad.
Internacional Terminal, Aeropuerto Internacional Xxxxxx X. Xxxxxxx, Toronto, Canadá
▪ Implementó el programa exitoso de uso preferencial de puertas para las aeronaves, en el cual el Grupo AGI conserva el derecho de permitir a otras aerolíneas el uso de la puerta si no está ocupada por una aerolínea con derechos preferenciales. Esta técnica permite el manejo eficiente de las demandas de los pasajeros en las horas pico en las instalaciones de la terminal y produce un ingreso adicional al hacerse mayor uso de la puerta.
Eficiencias en cuanto al Costo
A continuación se presentan ejemplos seleccionados sobre medidas para la contención de costos implementadas por AGI.
Aeropuerto de Xxxxx Xxxxxxx, Territorio del Norte, E.U.A.
▪ Renegociación de los términos y condiciones del contrato para asegurar ahorros netos en tanto se mantiene la calidad.
▪ Reducción de los gastos de mantenimiento por medio de un manejo más agresivo de los contratos y una reingeniería de los procesos.
Terminal Internacional, Aeropuerto Internacional Xxxxxxxxxx Atlanta, Xxxxxxx, Xxxxxxx, E.U.A.
▪ Desarrollo de un programa computarizado de iluminación interior para manejar en forma eficiente los requerimientos de los servicios públicos durante los ciclos de actividad de los pasajeros.
▪ Capacitó, en múltiples áreas, a todo el personal de operaciones internacionales para aumentar la flexibilidad del personal, con lo cual se creó un ahorro del 25%.
Aeropuerto xx Xxxxxxx-Glendale-California, California, E.U.A.
▪ Uso de un tercer contratista para los servicios de limpieza, áreas verdes y mantenimiento de vehículos pesados, el cual derivó en ahorros mínimos del 25% en cada categoría.
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx, Territorio del Norte, E.U.A.
▪ Se espera una reducción del 30% en los costos producto de las iniciativas de ahorro de energía que se implementaron.
Aeropuerto Internacional Xxxxxxxxxxxx, Ohio, E.U.A.
▪ La capacitación y el uso de los empleados en múltiples áreas para que realicen operaciones en el Aeropuerto y funciones de vigilancia en la base militar dieron como resultado un ahorro del 10%.
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxxx, Nueva York, E.U.A.
▪ Puso en práctica un plan de contratación de personal a medio tiempo para la estación de demanda máxima, con el fin de eliminar la nieve y laborar en las áreas verdes del campo aéreo, con el fin de disminuir los gastos en el tiempo y aumentar la flexibilidad del personal; los ahorros fueron aproximadamente del 50%.
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx X. Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx
▪ Uso de terceros contratistas y de una nueva licitación para los servicios de conserjería, primeros auxilios y recuperación de glicol que ha resultado en ahorros del 25%, 20% y 45%, respectivamente.
▪ Dado que la Terminal 3 se abrió en 1991, se han tenido ahorros totales superiores a los US$2 millones.
Mejoras en las Utilidades
Los ejemplos seleccionados de las iniciativas de AGI para mejorar las utilidades incluyen:
Aeropuerto xx Xxxxxxx-Glendale-Pasadena, California, E.U.A.
▪ Nueva licitación para las concesiones de alimentos y bebidas, regalos y periódicos y alquiler de autos que resultaron en un aumento del 25% de la garantía mínima anual.
▪ La implementación de tarifas de acceso de vehículos comerciales externos al Aeropuerto resultó en el incremento proyectado de las utilidades anuales de hasta US$320.000.
Aeropuerto Internacional Xxxxxxxxxxxx, Ohio, E.U.A.
▪ Asistió a la Autoridad Portuaria para buscar, en forma agresiva, el desarrollo de las utilidades no relacionadas con la aeronáutica. Se incluyen arrendamientos terrestres, alquileres agrícolas, arrendamiento de edificios y oficinas y tarifas de los militares que están bajo un contrato de uso conjunto.
▪ Inició negociaciones exitosas que resultaron en nuevos arrendamientos por parte de aerolíneas que generan utilidades, en un Aeropuerto que, de otra manera, sería solo de carga. Se incluyen Evergreen, Polar Air Cargo y United Parcel Service. El resultado fue un aumento superior a los US$504.000 en las utilidades anuales.
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx X. Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx
▪ Desarrolló un concepto de tiendas libres de impuesto de pague y lléveselo que permite a los pasajeros internacionales llevar bienes consigo después de las compras, con lo que se aumentaron las ventas en un 12%.
▪ Convirtió un área de parqueo a largo plazo en un área de parqueo a corto plazo con el fin de manejar la demanda pico; las utilidades se aumentaron en 5%.
▪ Arrendó espacio de la terminal para producciones de películas y vídeos con lo que se generaron ingresos adicionales.
▪ Desarrolló una tienda de abarrotes en las áreas de arribo del edificio para pasajeros y empleados de las aerolíneas, con lo que se aumentó el servicio al cliente, el valor y la conveniencia.
Gestión de la Transición
El Grupo AGI tiene experiencia probada en ejecutar la transición de las operaciones de aeropuertos, como resultado de las adquisiciones de aeropuertos en las que ha participado. En los últimos 24 meses, la compañía ha llevado a cabo exitosamente las transiciones de 9 aeropuertos. A través de la planificación y coordinación adecuada con todos las partes interesados dentro del aeropuerto, que incluyen empleados, líneas aéreas, arrendatarios, agencias estatales y la comunidad, el Grupo AGI ha manejado exitosamente los temas más sensitivas que se presentan al comercializar un aeropuerto, sin haber interrumpido las operaciones aeroportuarias.
Capital Social Conjunto y Experiencia en Administración
El Grupo AGI amalgama las sociedades con las organizaciones y compañías que tienen la capacidad de contribuir al desarrollo y gestión exitosas del Aeropuerto específico. En cada una de sus sociedades, éste se involucra muy de cerca en el excelente desarrollo del proyecto por medio de su participación en:
⬝ Estudios de factibilidad financiera.
⬝ Desarrollo de capital.
⬝ Financiamiento del proyecto.
⬝ Administración del programa.
⬝ Coordinación del proyecto.
⬝ Desarrollo comercial.
⬝ Planificación operativa.
Condición de las Instalaciones
Es un orgullo para el Grupo AGI ofrecer a los clientes instalaciones seguras, resguardadas, eficientes, con buen mantenimiento, atractivas y limpias, incluidas, la Terminal de pasajeros, instalaciones de carga, calles de rodaje y estacionamiento, campo aéreo y terrenos. La administración del Grupo AGI establece un alto estándar para las condiciones y funcionalidad de las instalaciones. Las instalaciones no sólo deben ser limpias y atractivas, sino que también deben tener muy buenas condiciones laborales.
En las áreas de las Terminales, la práctica estándar es contar con Supervisores de Operaciones que realicen inspecciones cada hora. En el Lado Aéreo, los Supervisores de Operaciones inspeccionan el Campo Aéreo dos veces al día. Para incorporar las funciones de reparaciones y limpieza necesarias en las instalaciones se usa un procedimiento expedito de informes en cada ubicación de la gestión.
Para garantizar que las acciones de la gestión concernientes a las condiciones de las instalaciones tengan éxito, el Grupo AGI realiza encuestas a los pasajeros en las que participan los viajeros frecuentes y inspecciones de la gestión de las aerolíneas. Los Gerentes realizan las auditorías anuales de las empresas semejantes e incluyen un riguroso examen de las condiciones de las instalaciones, el lado aéreo, estacionamientos de la terminal, áreas de los rebordes de las aceras y calles de acceso al Aeropuerto.
Cumplimiento con las Regulaciones, Asuntos de Seguridad y del Ambiente
El Grupo AGI, por medio de su red mundial de instalaciones aeroportuarias, tiene conocimiento sobre todos los aspectos relativos al cumplimiento de las regulaciones a nivel internacional, federal, estatal y local; se incluyen las regulaciones de la FAA, los estándares del OACI y la IATA. Para garantizar este cumplimiento y para proteger la integridad operativa, el personal del Grupo AGI prepara y pone en práctica:
▪ Planes Maestros de Seguridad.
▪ Planes de Respuesta a Emergencias (Rescate en Aeronaves y Prevención de Incendios).
▪ Manuales de Certificación del Aeropuerto.
▪ Planes para el Manejo de los Desechos de Alto Riesgo.
▪ Planes para la Eliminación de Hielo y Nieve.
▪ Planes para el Cumplimiento del Reglamento contra el Ruido.
▪ Planes Ambientales, de Seguridad y de Salud.
▪ Manuales Adicionales de Procedimientos Operacionales.
El Grupo AGI ha desarrollado extensos programas ambientales, de seguridad y de salud diseñados para producir una fuerza laboral bien capacitada y con un alto grado de motivación. Asimismo, un Director de Control de Calidad, ubicado en las oficinas centrales, se dedica exclusivamente a la implementación de programas probados en materia ambiental, de seguridad, y de salud. Esto se traduce en el ahorro de costos en los aeropuertos y en ganancias en la productividad. Por ejemplo, los ahorros obtenidos en los costos de seguros provienen de la reducción de lesiones ocupacionales, el minimizar la exposición a responsabilidades y la mejora en los programas de emergencia y los ambientales.
Al Grupo AGI nunca ha recibido Notificación de Violación alguna por parte de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos. En sus 70 años de historia, el Grupo AGI nunca ha sido multado o citado por ninguna agencia ambiental a nivel federal, estatal o local.
Compromiso con la Comunidad, Mano de Obra y Diversidad
Las relaciones efectivas con la comunidad forman parte integral de las operaciones. Los Gerentes del Grupo AGI identifican los aspectos esenciales, responden con rapidez a las preocupaciones de la comunidad y promueven el papel del Aeropuerto en la creación de un crecimiento económico positivo. El Grupo AGI también da apoyo a muchos programas comunitarios y a actividades locales.
Ejemplos de programas de relaciones comunitarias incluyen:
▪ Sistemas de verificación del ruido, procedimientos para la investigación de ruido y líneas de emergencia para el ruido.
▪ Redirección de las aeronaves para reducir el impacto del ruido.
▪ Relaciones públicas y boletines comunitarios actualizados.
▪ Programas de visitas guiadas para escolares y grupos comunales.
▪ Programa de adopción de una escuela.
▪ Grupos asesores de la comunidad, cámaras locales de comercio y oficina para visitantes locales y convenciones.
▪ Varias actividades anuales para recaudar fondos (Sociedad contra el Cáncer, Asociación de Cardiología, Distrofia Muscular).
▪ Programas para exposición de obras de arte en el Aeropuerto.
▪ Programas locales para niños y niñas scout.
Los programas de relaciones comunitarias en el sitio cuentan con el apoyo del Gerente de Relaciones Públicas de la casa matriz en Glendale, California. El Gerente de Relaciones Públicas ofrecerá asesoría y apoyo al personal en el sitio y coordina la transferencia de iniciativas de relaciones comunitarias efectivas entre los aeropuertos.
El desempeño de los empleados se resalta por medio de la capacitación regular. La administración ha tomado una participación proactiva en cuanto a los programas de capacitación, seguridad y salud de los empleados. El Grupo AGI ofrece un extenso paquete de beneficios a todos los empleados y tiene el compromiso de mantener una fuerza laboral productiva. El Departamento de Recursos Humanos del Grupo AGI incluye un Gerente de Relaciones Laborales dedicado a apoyar a la gestión en el sitio al brindar asistencia especializada en la pronta resolución de los conflictos potenciales.
Compromisos con la Integridad, Solidez y Cumplimiento de Obligaciones
El Grupo AGI está dedicado a satisfacer las demandas de los aeropuertos con desarrollos y operaciones exitosas por medio de extensos programas que aumenten las eficiencias operativas.
Por medio de la coordinación con los empleados, arrendatarios y aerolíneas del Aeropuerto, la compañía garantiza que las operaciones aeroportuarias sean seguras y de costo efectivo. El estándar de excelencia del Grupo AGI se basa en una historia y
compromiso al proveer servicios de calidad y una administración innovadora y eficiente.
Equipo de Gestión
El nivel ejecutivo del Grupo AGI está integrado por Gerentes de vasta experiencia que complementan a las capacidades de desarrollo, gestión aeroportuaria y servicios a las aerolíneas de la compañía. La administración integra sus antecedentes de las industrias de transporte de pasajero, negocios y operativos para promover estrategias de mercadeo, de ventas al detalle y de desarrollo para un crecimiento, sin precedentes, de la industria aeroportuaria. A continuación se presentan algunos detalles sobre cada uno de los ejecutivos claves.
Xxxxxxx Xxxxxx
Presidente y Ejecutivo (CEO, por sus siglas en inglés)
El Xx. Xxxxxxx Xxxxxx se unió al Grupo AGI luego de fungir como Presidente y CEO de Sun International, Americas and Caribbean, una compañía vacacional con sede en las Bahamas. Desde que tomó el timón de AGI, el Xx. Xxxxxx ha logrado victorias en cuatro países y ha hecho crecer los servicios y recursos de AGI para garantizar la satisfacción del cliente. La experiencia previa del Xx. Xxxxxx incluye la supervisión de la ampliación y redesarrollo del centro vacacional de 362 acres en Paradise Island en las Bahamas y la planificación y redesarrollo del proyecto de juegos Mohegan, en Connecticut. Antes de incorporarse a Sun International, el Xx. Xxxxxx contaba con una experiencia de 22 años en la Xxxxx Hotels Corporation; en los cuales fungió, durante varios años, como Oficial de Operaciones en Jefe de la Región Occidental xx Xxxxx y como miembro del Consejo de Administración xx Xxxxx Hotel Corporation.
Xxxx Xxxxx Vicepresidente Ejecutivo Desarrollo de Negocios
El Xx. Xxxx Xxxxx se unió recientemente al Grupo AGI procedente xx Xxxxx Hotels & Resorts en donde era el Vicepresidente de Ventas. Tuvo a su cargo una fuerza laboral integrada por 1.200 gerentes de ventas, servicios de “catering” y de convenciones, en 105 hoteles y centros vacacionales. Sus 22 años de vasta experiencia incluyen las responsabilidades de Gerente General de Operaciones y Vicepresidente Regional. La extensa participación del Xx. Xxxxx en todas las fases de la industria de los viajes y el alojamiento se ajusta a las agresivas estrategias de mercadeo del Grupo AGI en cuanto al crecimiento xxx xxxxxxx.
Xxxxxxx Xxxxxx Vicepresidente Ejecutivo
Oficial de Finanzas en Jefe (CFO, por sus siglas en inglés)
El Xx. Xxxxxxx Xxxxxx se integró al Grupo AGI procedente del Bank of America, en donde ocupaba el cargo de Director Gerente de Financiamiento de Proyectos de BA
Securities. Era responsable de originar y ejecutar el financiamiento de proyectos y de ofrecer servicios de asesoría. Antes de trabajar en el Bank of America, el Xx. Xxxxxx estuvo 20 años con Xxxxxxx Corporation, y culminó ocupando el puesto de Socio Gerente, Alianzas Privadas en Bechtel Investments. En esta posición, fue responsable de originar, negociar, financiar y administrar las diversas inversiones privadas de la familia Bechtel.
Xxxxxxx Xxxxxx
Vicepresidente Ejecutivo y Asesor Legal General
El Xx. Xxxxxxx Xxxxxx es responsable de manejar todos los asuntos legales del Grupo AGI. Antes de unirse al Grupo AGI, el Xx. Xxxxxx fue socio de la firma legal Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx & Xxxxxxx, LLP, con sede en Los Angeles, donde laboró durante 15 años.
Xxxxxx Xxxxxxx Vicepresidente Ejecutivo Operaciones
El Xx. Xxxxxx Xxxxxxx se integró al Grupo AGI en noviembre de 1997 como Vicepresidente Ejecutivo de Operaciones. Recientemente, el Xx. Xxxxxxx fungió como Director Ejecutivo la Autoridad de Aviación de las Gran Ciudad xx Xxxxxxx, donde estuvo a cargo de supervisar el Aeropuerto Internacional xx Xxxxxxx y el Aeropuerto Ejecutivo xx Xxxxxxx. Además de esta experiencia alrededor del mundo como Director Ejecutivo de aeropuertos locales y regionales, así como aeropuertos centrales “hubs”, el Xx. Xxxxxxx tiene licencia xx xxxxxx comercial y fue controlador de tráfico aéreo. El Xx. Xxxxxxx tiene bajo su responsabilidad las Divisiones de Operaciones, Ingeniería y Recursos Humanos de AGI.
Xxxxxx Xxxxx Vicepresidente Desarrollo de Proyectos
El Xx. Xxxxxx Xxxxx tiene más de 13 años de experiencia en la planificación financiera, comercial y desarrollo aeroportuario, en más de 100 aeropuertos alrededor del mundo. Ha supervisado todas las licitaciones para la comercialización de aeropuertos del Grupo AGI. Antes de incorporarse al Grupo AGI, el Xx. Xxxxx fungió como Gerente del Grupo de Finanzas de Servicios Públicos y Transportes de Price Xxxxxxxxxx en Washington, D.C., y como ejecutivo de KPMG (ahora Xxxxx Xxxxxx Associates), como consultor en aeropuertos.
Xxxxxxx Xxxxxx Vicepresidente Recursos Humanos
El Xx. Xxxxxxx Xxxxxx cuenta con más de 25 años de experiencia en el manejo y coordinación de recursos de personal y en planificación de transiciones. Tiene bajo su responsabilidad aproximadamente a 2 800 empleados en 22 localidades alrededor del
mundo. El Xx. Xxxxxx ha liderado la transición de gran cantidad de personal hacia el Grupo AGI.
Xxxxxx Xxxxx Vicepresidente Contralor y Tesorero
El Xx. Xxxxxx Xxxxx es responsable de las operaciones contables, manejo de efectivo e informes financieros en cada una de las localidades del Grupo AGI, entre ellas, las inversiones en Bolivia y Perth. Además, a nivel corporativo, Xx. Xxxxx tiene responsabilidades en cuanto a la contabilidad consolidada y los informes de la Compañía, el manejo global del efectivo, análisis financieros y tecnología informática.
Xxxxx Xxxxx Vicepresidente
Servicios a las Aerolíneas
El Xx. Xxxxx Xxxxx es responsable de los servicios a las aerolíneas del Grupo AGI, entre los cuales se incluyen el suministro de combustibles a las aerolíneas, el manejo de las instalaciones de la Terminal y los servicios de manejo terrestre. El Xx. Xxxxx ha estado durante más 25 años en la industria de las aerolíneas, principalmente con United Airlines, en donde fungió como Gerente de Mercadeo del grupo; antes se desempeñó como Gerente General de United Airlines en el Xxxxxxxxxx Xx Xxxxxxx x xx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx.
0.X.0 Otros Miembros del Consorcio AGI
2.A.2.1 Desarrollos de Aeropuertos Bechtel SRL, Terminal Aérea General TAG –SRL
(Nombre Completo del Miembro del Consorcio)
DESARROLLOS DE AEROPUERTOS BECHTEL SRL,
Dirección 00 Xxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx de América
Teléfono 000-000-000-0000
Facsímil 000-000-000-0000
(Nombre Completo del Miembro del Consorcio)
TERMINAL AÉREA GENERAL TAG SRL
Dirección 00 Xxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx de América
Teléfono 000-000-000-0000
Facsímil 000-000-000-0000
Antecedentes
Desde hace un siglo, Bechtel ha sido uno de los líderes mundiales en la industria de construcción-ingeniería. Fundada en 1898, Bechtel ha llegado a ser con los años una compañía global con más de 60 oficinas regionales permanentes en Norteamérica, Latinoamérica, Europa, África, Asia, Australia y el Medio Oriente (ver Documento 2-11) y numerosas oficinas de proyectos alrededor del mundo. Las oficinas regionales xx Xxxxxxx ofrecen una gama completa de servicios profesionales incluyendo planificación, diseño, ingeniería, compra de materiales, construcción, administración de proyectos y construcciones y financiamiento de proyectos.
Documento 2-11: Oficinas xx Xxxxxxx a Nivel Mundial
London Xxxx Madrid Moscow Xxxxx Xxxxxxxxxx
Auckland
Bangkok
Beijing
Brisbane
Hanoi
Hong Kong
Jakarta
Kuala Lumpur
Manila
Melbourne
Abu Dhabi Al Khobar Baku Cairo Kuwait Muscat Riyadh
New Delhi
Perth
Shanghai
Shenzhen
Singapore
Seoul
Johannesburg
Taipei
Tokyo
Boston
Xxxxxxxxx
Xxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx
Xxxxxxx
Xxxxxxxxx
Los Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Montreal
Buenos Aires Caracas
Lima Mexico City
Rio de Janeiro S o Xxxxx Xxxxxxxx
New York
Norwalk
Oak Ridge
Phoenix
St. Xxxxx
San Xxxxx
San Xxxxxxxxx
Xxxxxxxx
Toronto
Tysons Corner
Washington, D.C.
Bechtel es una empresa privada, que se cotiza en bolsa, y que ha estado bajo el liderazgo de su familia fundadora por cuatro generaciones. Xxxxx X. Xxxxxxx, bisnieto del fundador Xxxxxx X. Xxxxxxx, es Presidente del Consejo Directivo y Director Ejecutivo xx Xxxxxxx Corporation.
Actividades de Negocios
Actualmente los negocios xx Xxxxxxx se concentran en los siguientes mercados:
▪ Infraestructura Civil. Aviación; ferrocarriles y transporte; carreteras, túneles y puentes; puertos; edificios comerciales e institucionales; turismo y entretenimiento; desarrollo de nuevas comunidades; energía hidroeléctrica y proyectos de aguas residuales/agua
▪ Generación de Electricidad. Proyectos de centrales eléctricas
▪ Industrias de Procesos. Petróleo y productos químicos, minería y metales
▪ Sistemas Avanzados. Programas espaciales, proyectos de defensa y telecomunicaciones
▪ Proyectos Ambientales. Evaluación, limpieza y restauración
Desde sus primeros días hasta el presente, Bechtel ha buscado participar en proyectos singulares y desafiantes, desde la construcción de la Represa Xxxxxx, al Túnel del Canal y el Programa Básico del Aeropuerto xx Xxxx Kong. La experiencia y
conocimientos únicos obtenidos con proyectos importantes como éstos le dan valor a los clientes en proyectos de todo tamaño, incluso el más pequeño. Aproximadamente
36.000 empleados xx Xxxxxxx y empresas conjuntas trabajan en más de 1.000 proyectos en 63 países, brindando servicios a todas las industrias que requieran conocimientos o instalaciones de proyectos.
Como una constructora multinacional que participa en mercados internacionales desde los años treinta, Bechtel ha desempeñado un papel importante ayudando a naciones a planificar y modernizar su infraestructura, desarrollar sus recursos naturales y crear fuertes bases industriales. Con sus numerosas oficinas permanentes a nivel mundial, Bechtel reúne una perspectiva global y un estilo local. La compañía ha establecido una sólida presencia local, un acervo confiable xx xxxxxxx disponible, familiaridad con costumbres locales y prácticas laborales y una comprensión para integrar los recursos locales en la organización. Bechtel tiene sociedades de coinversión con empresas locales y agencias auspiciadas por gobiernos de muchos países en los que realiza actividades.
La compañía refuerza sus servicios con el financiamiento global de proyectos, una red global de adquisiciones conectada por satélite y el plantel de investigación y desarrollo más grande de la industria de la ingeniería de Estados Unidos. Los recursos técnicos incluyen sistemas de diseño e información con la ayuda de computadoras y conectados por una red global y otros sistemas y herramientas de cómputo especialmente diseñadas y programadas para acelerar y mejorar el trabajo que Bechtel realiza para sus clientes.
La red internacional de recursos xx Xxxxxxx se traduce actualmente en operaciones confiables y eficientes para sus clientes, al brindar siempre un apoyo eficaz en proyectos de todo tamaño.
Capacidades de Infraestructura Civil
Bechtel brinda servicios a una variedad de industrias del sector civil y actualmente está trabajando en 70 proyectos de infraestructura civil en 20 países. Sus profesionales tienen amplios antecedentes en proyectos de infraestructura de todo tipo y reciben apoyo xxx xxxxxxx técnico disponible en toda la organización. En el Documento 2-12 se presenta una reseña de la experiencia xx Xxxxxxx en infraestructura civil.
Documento 2-12: Experiencia xx Xxxxxxx en Infraestructura Civil
Categoría | Experiencia |
Aeropuertos/Campos Aéreos | 75 aeropuertos y sistemas de aeropuertos |
Ferrocarril/Transporte | 9.000 kilómetros (5.600 millas) de ferrocarriles 20 sistemas de tránsito rápido metropolitano |
Túneles | 100 túneles con una longitud total de 350 kilómetros (220 millas) |
Puentes | 24 proyectos xx xxxxxxx importantes |
Autopistas | Más de 27.000 kilómetros (17.000 millas) de autopistas y carreteras |
Puertos | 80 proyectos de puertos |
Edificios | Más de 2.000 edificios comerciales, institucionales, hoteles/centros vacacionales, uso mixto, comercio minorista, residenciales, turismo/entretenimiento, comercio/centros de convenciones y la industria liviana |
Comunidades | 20 nuevas ciudades |
Energía Hidroeléctrica | 50 plantas de energía hidroeléctrica que totalizan más de 23.000 MW de capacidad generadora |
Agua/Aguas Residuales | 300 proyectos de tratamiento de agua y aguas residuales |
Comunicaciones | 16 sistemas de telecomunicaciones |
Financiamiento | Concertó más de US$ 11.000 millones de financiamiento en los últimos 10 años |
Experiencia en proyectos grandes
Bechtel ha administrado algunos de los proyectos de ingeniería civil más ambiciosos del Siglo XX. Actualmente Bechtel es reconocido como el líder mundial en diseño, construcción y administración de proyectos combinando una experiencia inigualable, sistemas expertos y servicios profesionales de alto calibre, con el fin de brindarle a los clientes los recursos necesarios para administrar programas de desarrollo en gran escala de manera eficiente y exitosa.
Los principales programas de ingeniería civil involucran a una amplia variedad de participantes del sector público y privado, incluyendo gobiernos locales y nacionales, diseñadores, contratistas, subcontratistas, proveedores, prestamistas, comunidades y grupos de intereses públicos. Los esfuerzos de estas entidades deben integrarse cuidadosamente para alcanzar las metas comunes, planes y presupuestos de cada proyecto individual y, a su vez, el programa global. Los años de experiencia xx Xxxxxxx administrando megaproyectos, al igual que la perspectiva de su papel de propietario/desarrolladora en varios proyectos es de particular valor para ayudar a los clientes a entender los aspectos globales del proyecto tales como:
▪ Obtener el financiamiento más eficiente y escoger métodos para acelerar la generación de ingresos
▪ Identificar áreas específicas de interés y los medios para apoyar plenamente los esfuerzos en estas áreas, tales como programas ambientales y relaciones especiales con la comunidad.
▪ Definir paquetes de contratos al inicio para que los contratistas puedan planear sus estrategias de licitación
▪ Identificar los medios para acelerar proyectos de campo de manera que los contratistas locales puedan iniciar su trabajo en las fechas más tempranos.
▪ Identificar métodos para que los proyectos generen ingresos.
Experiencia xx Xxxxxxx en proyectos de aviación
Bechtel ha participado en el desarrollo, diseño y planificación de aeropuertos por más de 45 años. En los últimos diez años, la compañía ha trabajado en múltiples proyectos en 41 aeropuertos importantes, algunos de los cuales constituyen proyectos mundiales históricos. Esta experiencia incluye todos los aspectos de proyectos de aviación desde diseño conceptual hasta operación y ejecución. Los servicios xx Xxxxxxx se han estructurado de varias maneras, dependiendo de las necesidades individuales y van desde asesoría, administración, papeles de EPC hasta administración de programas de proyectos múltiples.
A medida que los aeropuertos han evolucionado más allá de centros de transporte aéreo a centros de transporte de diversas modalidades, Bechtel se ha posicionado de una manera singular para contribuir con la experiencia necesaria a los proyectos. La compañía tiene amplia experiencia en todo tipo de desarrollo de transporte, al igual que desarrollo industrial, comercial y residencial y toda la infraestructura requerida.
Bechtel se basa inicialmente en la premisa de que cada proyecto es único. Los desafíos geográficos, sociopolíticos, económicos, planificación regional/urbana, ingeniería y construcción requieren una organización específicamente ajustada a las necesidades individuales del cliente y el proyecto. Además, los proyectos deben también analizarse dentro de un contexto de nuevo desarrollo y regeneración regional.
La compañía establece una organización diseñada para cumplir los objetivos del cliente con respecto a los requisitos de calidad, eficacia de costo y tiempo. En el proceso, Bechtel puede brindar servicios adicionales tales como financiamiento y sociedades de capital social según sea necesario. La compañía brinda soluciones técnicas acertadas y sólidos beneficios empresariales para los proyectos.
Actualmente, Bechtel participa en proyectos de aeropuertos importantes a nivel mundial. En Asia, Bechtel concluyó recientemente sus responsabilidades de administración en el Programa Básico del Aeropuerto (ACP) xx Xxxx Kong por US$ 21.000 millones, un programa de 10 proyectos recientemente descrito por Xxxx Xxxxxx de Cathay Airlines como “el mayor proyecto de ingeniería civil del mundo
desde las pirámides”. El Aeropuerto se inauguró según lo programado y a un costo de US$ 1.100 millones por debajo del presupuesto original; el cliente atribuyó la exitosa reducción a la excelente planificación, control de costos y ajuste eficaz de reclamaciones. Bechtel participa también en importantes proyectos de aeropuertos en los Emiratos Arabes Unidos, en el Aeropuerto Internacional de Dubai; en Arabia Saudita en los Aeropuertos Internacionales xx Xxxx Xxxx y Xxxx Xxxxxx y en Estados Unidos en los Aeropuertos Internacionales de Miami, McCarran, Xxxxxxxxxx-Atlanta-, JFK, Los Angeles, y Ontario (CA). Varios de estos proyectos representan relaciones de mucho tiempo y algunos se remontan a 20 años.
Los proyectos incluyen nuevas pistas de despegue y aterrizaje, calles de rodaje y áreas xx xxxxx y estacionamiento de aviones; nuevas terminales, edificios xx xxxxx de espera y puertas de abordaje y xxxxxx de control; nuevos sistemas de transporte de pasajeros; instalaciones de mantenimiento y carga y renovación de instalaciones existentes, tanto del Lado Terrestre como del Lado Aéreo. Implican también la
construcción de carreteras del Lado Terrestre, enlaces de autopistas, pasajes subterráneos, puentes y sistemas de servicios públicos.
La experiencia xx Xxxxxxx, su capacidad para ajustar los servicios a los requisitos de cada proyecto y la tecnología de vanguardia contribuyen considerablemente al éxito de los proyectos en todo el mundo. El Documento 2-13 describe los proyectos actuales y recientes de aeropuertos e identifica la experiencia xx Xxxxxxx en servicios de aviación.
Insert Documento 2 -13: Experiencia Actual y Reciente en Servicios de Aviación [Insert the 11/717 table on Bechtel Aviation Services Experience]
Experiencia en Construcción y Diseño de Proyectos en Aeropuertos Operativos
Aunque varios proyectos prominentes xx Xxxxxxx han sido aeropuertos nuevos y algunos han sido megaproyectos, gran parte del trabajo se ha realizado en aeropuertos operativos. Actualmente, casi 90 por ciento de los proyectos de aviación xx Xxxxxxx se realizan en aeropuertos operativos.
La gran mayoría de los proyectos anteriormente mostrados en el Documento 2-13 son proyectos en aeropuertos operativos.
A continuación se presentan descripciones breves de proyectos representativos en aeropuertos operativos:
▪ Aeropuerto Internacional de Dubai. En los últimos 20 años, Bechtel ha brindado servicios continuos de planificación, diseño y construcción en el Aeropuerto Internacional de Dubai. Los trabajos comenzaron con el diseño y construcción de una segunda pista de aterrizaje y la nivelación de la pista original. Después de esto continuó con el diseño y construcción de una nueva Terminal de arribos, la conversión de la Terminal original en un edificio sólo para vuelos de salida, desarrollo de una planta central de energía eléctrica, carreteras de la Terminal y áreas de estacionamiento. Luego hubo otros proyectos cuyas actividades tenían como propósito minimizar el impacto sobre las operaciones existentes del Aeropuerto. En este período, el tráfico del Aeropuerto Internacional de Dubai ha aumentado a más de 7,2 millones de pasajeros por año.
En 1990, Bechtel elaboró un plan maestro 10 años para mejorar y ampliar el Aeropuerto, para el Gobierno de Dubai. Sin interrumpir el servicio a las 78 aerolíneas del Aeropuerto Internacional de Dubai, el programa logrará la renovación del sistema existente de la pista y el Aeropuerto, terminales, vías de acceso y áreas de estacionamiento, y la construcción de un nuevo edificio con 28 puertas de abordaje, hotel y tiendas de comercio detallista. Se espera que el Aeropuerto logre una capacidad anual total de 15,5 millones de pasajeros en el año 2003. El Aeropuerto se ha desarrollado junto con el Complejo de Zona Franca/Carga para convertirse en un importante centro de transferencia de carga aérea/marítima en el Medio Oriente.
▪ Aeropuerto Internacional de McCarran. Este proyecto consiste en una ampliación de las instalaciones del Aeropuerto en múltiples etapas, hasta alcanzar una capacidad anual de 20 millones de pasajeros en el año 2000. Bechtel fue seleccionado por primera vez en 1981 para reconstruir la Terminal existente y construir instalaciones adicionales en el Lado Aéreo/Lado Terrestre, instalaciones de estacionamiento y equipaje y nuevas vías de acceso. Como resultado de su desempeño, fue seleccionado para brindar la administración global del proyecto en lo referente a planificación, diseño, adquisiciones y construcción de la Fase II y III, y ahora está trabajando en la Fase IV. Los proyectos han incluido nuevas pistas de aterrizaje y ampliaciones, pistas de rodaje y áreas de estacionamiento, una nueva Terminal de charters con ocho puertas de abordaje, un túnel para vehículos estándares debajo de las dos pistas existentes, un sistema de carreteras
estándares con dos enlaces importantes y 14 puentes y jardinería ornamental. Los proyectos de la Fase IV incluyen una Terminal D Satélite de 28 puertas de abordaje, un garaje de estacionamiento y calzadas relacionadas, pista de aterrizaje y calle de rodaje paralela, nueva área de estacionamiento de aviones, un sistema automatizado de transporte de pasajeros y la ampliación de la planta central.
▪ Aeropuerto Internacional de Miami. En 1993 se lanzó un importante Programa de Inversiones de Capital (CIP) por valor de US$4.000 millones en trabajos de ampliación y modernización, para ayudar al Aeropuerto Internacional de Miami a seguir siendo globalmente competitivo como un importante centro de transporte. El CIP incluye 211 proyectos que van desde adquisición de terrenos hasta proyectos complejos de construcción/diseño en el Aeropuerto Internacional de Miami, con trabajos adicionales en los Aeropuertos de Opa-Locka, Opa-Locka Xxxx, Dade- Xxxxxxx, Tamiami y Homestead. El programa se implementará en ocho o diez años y agregará 464.500 metros cuadrados (cinco millones de pies cuadrados) al complejo de la Terminal y edificios xx xxxxx de espera y puertas de abordaje, mejorará y ampliará las instalaciones del Lado Aéreo, cuadruplicará el tamaño de las instalaciones de mantenimiento y carga; agregará vías de acceso; creará conexiones con un centro de multi-modalidades y brindará áreas de estacionamiento adicionales. Bechtel es el líder del equipo responsable de la administración de programas y del apoyo de planificación financiera. Sus responsabilidades incluyen diseño, construcción y planificación maestra, garantía de calidad, gerencia de construcción, y disponibilidad operativa y asuntos públicos/extensión a la comunidad.
▪ Aeropuerto Internacional de Ontario, California. Mientras que más de 6.5 millones de pasajeros llegan y salen del Aeropuerto Internacional de Ontario anualmente, el Aeropuerto está implementando un importante plan de expansión de las instalaciones de la Terminal del Lado Aéreo y del Lado Terrestre. Cuando concluya, el complejo tendrá dos nuevas terminales que incrementarán la capacidad en casi 60% para 10 millones de pasajeros anualmente. Tendrá ocho veces más de extensión que las terminales existentes, 26 puertas de abordaje, una nueva carretera con circuito de circulación, tres nuevos estacionamientos y un nuevo sistema de alcantarillado. En los primeros dos meses de construcción, se excavaron más de 229.380 metros cúbicos (300.000 yardas cúbicas).
Bechtel es responsable de todas las actividades de gerencia del proyecto de construcción para la Terminal y mejoras en el Lado Terrestre. El trabajo implica supervisión y/o coordinación de 15 proyectos diferentes administrados por dos entidades diferentes: el Departamento de Aeropuertos de la Ciudad de Los Angeles y la Ciudad de Ontario.
Además de la construcción se están haciendo mejoras adyacentes incluyendo la construcción de una separación de niveles del ferrocarril Union Pacific y la construcción de un nuevo enlace de autopista interestatal. Esto implica la coordinación con varias compañías de servicios públicos, el ferrocarril, CALTRANS y Operaciones del Aeropuerto.
▪ Ampliación de la Terminal de American Airlines, Aeropuerto O’Hare de Chicago. American Airlines contrató x Xxxxxxx como gerente del proyecto para un programa
de ampliación de múltiples etapas por US$ 440 millones en el Aeropuerto Internacional O’Hare de Chicago, el Aeropuerto de mayor actividad del mundo. El proyecto de ampliación, concluido en 1993, incluyó ampliación/rehabilitación de edificios existentes, aumentando la capacidad a 48 puertas de contacto, ampliación de las áreas de oficinas y empleados, el Admiral’s Club y un sistema de abastecimiento subterráneo de combustible para los edificios G, H y K; construcción de un nuevo centro de negocios con 21 salas de conferencias, un centro de control de comunicaciones y sistemas de comunicaciones, un sistema de manejo de equipaje subterráneo, una instalación de carga y una instalación de mantenimiento terrestre de equipo con tecnología avanzada y bodega y oficina administrativa automatizada. El proyecto también incluyó rehabilitación, ampliación y mejoramiento de dos hangares, así un nuevo sistema interactivo de control de acceso de seguridad.
Se mantuvo un movimiento de 15 millones de pasajeros anuales, y 260 salidas de aviones diarias, durante todo el período de construcción. Bechtel creó un plan de trabajo por etapas para minimizar el impacto sobre las operaciones de las aerolíneas. Esto se logró mediante un meticuloso control de interfaces públicos y de contratistas, una evaluación continua de lugares de trabajo cambiantes, y la implementación de sistemas para reubicar rápidamente las operaciones de las aerolíneas. Este método de control implicó a menudo analizar la información del avance de la construcción que se transmitía por computadora desde el lugar de la obra (en Chicago) a la oficina de ingeniería (en San Xxxxxxxxx), donde se transformaba en programas y diagramas precisos y se devolvía al lugar de la obra para la siguiente fase de trabajo, a menudo en menos de 24 horas.
Otra Experiencia en Proyectos de Transporte
La experiencia xx Xxxxxxx en proyectos de transporte se remonta al establecimiento de la organización Bechtel en 1898, cuando el fundador Xxxxxx X. Xxxxxxx ayudó a construir un ferrocarril que cruzaba el estado de Oklahoma, Estados Unidos. Durante las siguientes décadas, la compañía creció rápidamente, ramificándose para brindar servicios de ingeniería, adquisiciones y construcción para proyectos de aviación, marítimos, hidroeléctricos, autopistas, refinería y otros proyectos industriales y civiles.
La gama completa de proyectos de transporte es parte de los esfuerzos de infraestructura civil xx Xxxxxxx. Los actuales proyectos de transporte terrestre incluyen:
▪ Boston Central Artery y el Túnel Xxx Xxxxxxxx
▪ Autopista de Ankara a Gerede
▪ Tren subterráneo de Atenas
▪ Sistema de Ferrocarril Liviano de Kuala Lumpur
▪ Ferrocarril de Alta Velocidad xx Xxxxx
▪ Nuevo sistema de ferrocarril de uso mixto en el occidente xx Xxxx Kong
Gran parte del trabajo xx Xxxxxxx se realiza en entornos operativos congestionados. Además de los Aeropuertos, los proyectos incluyen construcción de nuevas autopistas urbanas, sistemas de transporte rápido, edificios y proyectos de renovación urbana.
Los proyectos representativos incluyen:
▪ Boston Central Artery y el Túnel Xxx Xxxxxxxx. Este es el proyecto más grande y complejo de autopistas realizado en el corazón de una ciudad estadounidense. El proyecto tiene aproximadamente 7,5 millas de longitud y concluirá el sistema de autopista interestatal xx Xxxxxx. Implica mantener una sección elevada y congestionada de la Vía Central I-93 que atraviesa la ciudad y reemplazarla con una carretera más amplia directamente por debajo y que amplía la autopista I-90 al Aeropuerto Xxxxx a través de un tercer túnel (llamado ahora Túnel Xxx Xxxxxxxx y abierto al tráfico comercial) y construir un Cruce del Río Xxxxxxx. Bechtel es el principal miembro de una empresa conjunta que brinda servicios al Departamento de Autopistas de Massachusetts, como el Consultor de Administración de Programas.
▪ Tren Subterráneo de Atenas. En uno de los proyectos de obra pública más grandes de Europa, y debajo de una de las ciudades más congestionadas de Europa, se están agregando dos nuevas líneas de ferrocarril subterráneo pesado a un sistema operativo de una línea. El proyecto también implica el mayor esfuerzo arqueológico realizado dentro de Atenas con 69.000 metros cuadrados de estudio. El Metro Attiko contrató x Xxxxxxx para hacerse cargo de la gerencia del proyecto. Además, se ha realizado un importante programa de relaciones públicas y con las comunidades y logrado transformar el escepticismo del público en un apoyo positivo.
▪ Programa de Mejoras de la Estación Xxxx. Cuando se demolió el edificio de la estación Xxxx que tenía un estilo xx xxxxxx artes y que está ubicado en Nueva York, para dar paso a un edificio de varios pisos, se mantuvieron tres niveles subterráneos, que brindaban servicio continuo a los pasajeros de ferrocarril. En 1989, la estación subterránea se convirtió en la más activa de los Estados Unidos y enseria necesidad de renovación. El propietario, Long Island Rail Road, lanzó un importante programa de mejoras a siete años y seleccionó x Xxxxxxx como el gerente del proyecto de construcción. El trabajo de preconstrucción, construcción y posconstrucción para la importante renovación concluyó, habiéndose mantenimiento y se mantuvo el tráfico de trenes y pasajeros.
El Documento 2-14 describe las capacidades xx Xxxxxxx relacionadas con el transporte en una variedad de disciplinas.
Documento –2-14: Capacidades Técnicas xx Xxxxxxx Relacionadas con el Transporte
Planificación
▪ Planificación de aeropuertos
▪ Planificación maestra
▪ Planificación de infraestructura
▪ Planificación de factibilidad
▪ Planificación de sistemas regionales
▪ Planeamiento ambiental
▪ Planificación de tráfico
▪ Modelos de simulación
Financiamiento
▪ Estructuración de propiedad
▪ Estructuración comercial
▪ Análisis financiero
Arquitectura
▪ Terminales de pasajeros
▪ Instalaciones de apoyo
▪ Jardinería ornamental
▪ Diseño urbano
▪ Señales/gráficos
Civil
▪ Distribución del terreno
▪ Servicios públicos
▪ Alcantarillado y nivelación
▪ Pavimentación del Campo Aéreo
▪ Pavimentación de autopistas
▪ Ubicación de rutas
▪ Diseño de autopistas
Estructural
▪ Trenes subterráneos
▪ Túneles
▪ Estructuras elevadas
▪ Puentes
▪ Edificios
Mecánico
▪ HVAC
▪ Ventilación de subterráneos y túneles
▪ Protección de la vida y contra incendios
▪ Escaleras eléctricas y elevadores
▪ Tuberías y cañerías
Energía eléctrica
▪ Distribución
▪ Energía auxiliar
▪ Energía de equipo
▪ Alumbrado
Diseño y planificación de seguridad
Controles eléctricos
▪ Control de equipo
▪ Seguridad
▪ Señales de tránsito
Telecomunicaciones
▪ CCTV
▪ Voz
▪ Datos
▪ Fibra óptica
▪ Navaids Estimación de costos Construcción
▪ Revisiones de Constructibilidad
▪ Seguridad de construcciones Seguridad de sistemas
▪ Planes y estudios
▪ Operaciones y mantenimiento
▪ Hangares, tiendas e instalaciones de mantenimiento
▪ Planes y costos
Pruebas e ingeniería de materiales Geotécnica
▪ Suelos
▪ Geología
▪ Sismología
▪ Hidrología
▪ Hidráulica
Análisis de ruido y vibración
Análisis y simulaciones de operaciones Tráfico
▪ Pronóstico
▪ Análisis
▪ Control
Ambiental
▪ Estudios de referencia
▪ Modelos de ruido y aire
▪ Documentación ambiental
▪ Implementación y desarrollo de planes de mitigación
▪ Monitoreo de cumplimiento de regulaciones
▪ Solución y programa de manejo de materiales peligrosos
Asistencia y servicios de cómputo Realidad virtual
Capacitación y transferencia de tecnología Sistema de Información Geográfica (GIS)
Fortalezas Claves
Servicios ajustados a proyectos individuales
Bechtel puede recurrir a más de 2.300 especialistas con una amplia experiencia en el desarrollo y ejecución de sistemas de aeropuertos y campos aéreos, túneles, puentes, autopistas, carreteras y otra infraestructura. La gama completa de disciplinas de aviación está representada en el personal de tiempo completo xx Xxxxxxx. Los servicios pueden incluir:
⬝ Estudios de factibilidad, planificación y diseño preliminar
⬝ Estimación, programación y control de proyectos
⬝ Estudios de inversión importante (EII) ⬝ Análisis para determinar posibilidades de
construcción
⬝ Evaluación ambiental ⬝ Administración del proyecto de construcción y construcción con contratación directa
⬝ Asistencia a procesos de aprobación de agencias públicas
⬝ Relaciones laborales
⬝ Financiamiento de proyectos ⬝ Adquisiciones e inspección
⬝ Administración global de proyectos ⬝ Operaciones y planificación de destrezas
⬝ Ingeniería de construcción y diseño ⬝ Inicio y pruebas
⬝ Ingeniería de valor ⬝ Servicios de consultoría
⬝ Tecnología avanzada – planificación, controles de proyectos, sistemas de información
Estos servicios pueden aplicarse a cualquier sistema, subsistema, estructura o equipo de un proyecto de aeropuerto o a todo el proyecto:
▪ Pistas de aterrizaje, calles de rodaje y áreas de estacionamiento
▪ Terminales, edificios xx xxxxx de espera y puertas de abordaje, instalaciones de mantenimiento y hangares
▪ Sistemas de transporte de pasajeros y estructuras de estacionamiento
▪ Estructuras elevadas, subterráneas y superficiales
▪ Carreteras, enlaces, puentes y túneles
▪ Sistemas de electrificación y comunicación
▪ Sistemas de equipaje y carga
▪ Sistemas de seguridad
Bechtel ofrece una amplia gama de servicios para ayudar a planear y administrar la consecución de los objetivos de los clientes de una manera oportuna y eficaz en cuanto a costos. Estos servicios se ofrecen individuamente o en cualquier combinación, de acuerdo con las necesidades de cada cliente y proyecto.
Gerencia de Proyectos
El éxito de cualquier proyecto se mide a menudo mediante la calidad de la gerencia global. Aún si el proyecto está bien concebido y adecuadamente financiado, si los contratos son apropiados o si los contratistas, especialistas y consultores son serios, los esfuerzos de todos los participantes deben coordinarse y administrarse hábilmente para controlar costos, programación y calidad. Además, cuanto más grande y complejo sea el proyecto, más importante será disponer de una gerencia de alta calidad.
Bechtel es reconocido como el líder mundial en la gerencia de proyectos, al combinar una experiencia inigualable, sistema expertos y servicios profesionales de alto calibre. La dedicación de la compañía a la ingeniería de valor, el control de órdenes de cambio y la conclusión oportuna tienen como resultado ahorros sustanciales de costos para los clientes.
Utilizar los servicios de gerencia de proyectos xx Xxxxxxx permite a sus clientes crear un equipo de firmas individuales (un arquitecto, una firma de ingeniería/arquitectura preferida, contratistas y especialistas internacionales o locales) y también recibir todo el beneficio de la experiencia y recursos xx Xxxxxxx para alcanzar el objetivo a tiempo, dentro del presupuesto y siguiendo estándares de calidad específicos.
Una razón fundamental del éxito internacional xx Xxxxxxx a nivel en la gerencia de proyectos es su capacidad para ajustar sus servicios a las necesidades del cliente. El primer paso decisivo es escuchar al cliente y enterarse de las condiciones y objetivos singulares del proyecto. Bechtel evalúa luego los requisitos del proyecto, aprovecha su amplia red de recursos y ajusta los servicios al cliente, la organización y el proyecto.
Aunque estos servicios se dividen generalmente en cuatro fases decisivas –desarrollo del concepto, diseño y adquisiciones, construcción y conclusión y liquidación del proyecto— cualquiera puede aplicarse a una situación particular de acuerdo con las necesidades.
Como único punto de contacto entre el propietario y los contratistas, Bechtel asume el papel de representante del propietario. Esto le permite al equipo de administración del proyecto utilizar sistemas comprobados para brindar los siguientes beneficios:
▪ Seguimiento continuo y aceleración de todas las actividades de acuerdo con el plan
▪ Control estricto de costos
▪ Integración del personal gerencial y técnico con miembros del equipo del cliente
▪ Organización de paquetes de trabajo para control de costos y construcción
El equipo de gerencia del proyecto mantiene una comunicación continua con todos los participantes. El personal de gerencia del proyecto se integra con los miembros del equipo del cliente. La eficiencia requiere generalmente que el trabajo se divida entre paquetes de trabajo manejables y que se implementen procesos y sistemas para dar seguimiento y controlar la coordinación de dichos paquetes; el programa de tendencias xx Xxxxxxx ha sido aclamado como un sistema particularmente eficaz de control de costos.
Ingeniería, Adquisiciones y Gerencia de la Construcción (EPCM)
Bechtel brindará servicios de diseño adquisición de materiales y administración de la construcción como servicios individuales o como un paquete completo, un enfoque comprensivo de tipo todo en uno para la entrega del proyecto.
Ingeniería
Bechtel brinda una gama completa de capacidades de ingeniería y recurre a su grupo de profesionales a nivel mundial según sea necesario. Desde el concepto hasta el diseño preliminar, construcción y liquidación, los equipos del proyecto pueden tener acceso a los recursos globales xx Xxxxxxx a manera de consulta o para recibir apoyo.
La tecnología avanzada conectada por una red global es de particular valor para el proceso de diseño. En otra sección se presenta una descripción más detallada de esta capacidad. Bechtel realizará las siguientes actividades de diseño de ingeniería, estimaciones de costos y programación:
▪ Preparación del Documento de la Construcción y Desarrollo del Diseño. Bechtel:
⬝ Ayuda al cliente a seleccionar cualquier consultor especializado y redacta y negocia acuerdos con estas empresas
⬝ Prepara criterios de diseño, cantidades y especificaciones de todos los materiales y equipo
⬝ Prepara los documentos de especificación y desarrollo del diseño
⬝ Prepara documentos de construcción
▪ Estimación Definitiva de las Necesidades de Capital y Programación de Resumen. Bechtel:
⬝ Elabora un amplio programa de resumen para la ejecución en fases de todas las actividades de adquisición al igual que para construcción, pruebas, inicio y rotación de instalaciones y sistemas
⬝ Prepara una estimación definitiva del proyecto, con base en las especificaciones y planos terminados
Ingeniería de Valor
Bechtel aplica la ingeniería de valor desde el concepto hasta la conclusión de proyectos en todos los sectores xxx xxxxxxx. Su meta es lograr el costo del ciclo de
vida más bajo posible y consistente con los requisitos de desempeño, mantenimiento, seguridad y estética.
La ingeniería de valor (IV) es algo más que buena ingeniería o un examen del plan o proyecto. Es un análisis independiente que hace énfasis en contestar la pregunta, ”¿qué más puede lograr la función de una instalación, sistema, proceso, producto o componente a un menor costo?” e involucra al personal xx Xxxxxxx, diseñadores y contratistas. Se utiliza un enfoque sistemático de equipos para analizar y mejorar un proyecto e identificar y reducir los costos innecesarios. La Ingeniería de Valor se aplica a los elementos estructurales y a los procesos, equipo y suministros utilizados en su desarrollo.
Como lo muestra el Documento 2-15 cuanto más rápido se aplique la Ingeniería de Valor, serán mayores los beneficios. Cuando se establecen los criterios y se formulan los conceptos del diseño de sistemas, se pueden eliminar más fácilmente los obstáculos para lograr una eficacia en cuanto a costos, y se pueden adoptar más fácilmente nuevos enfoques sin afectar en forma adversa los programas del proyecto y costos de diseño.
Documento 2-15: Potencial de Reducción de Costos
1`.Gran potencial de reducción de costos (e.g., cambio de plan)
2. Pequeño potencial de reducción de costos (e.g., acabados)
3. Ahorros potenciales logrados
4. Puntos de equilibrio
5. Concepto
6. Esquemático
7. Producción
8. Ofertas
9. Construcción
10. Tiempo
11. Bajo costo de cambio (e.g., acabados)
12. Cambios intermedios de diseño
13. Alto costo de cambio
Los ejemplos de ahorros resultantes de la ingeniería de valor pueden encontrarse en todos los aspectos de las actividades xx Xxxxxxx. En un proyecto reciente de transporte, se redujeron años y millones de dólares con respecto a la estimación original. En un proyecto reciente de construcción, el costo original de construcción de una instalación importante se redujo casi en una tercera parte y las instalaciones se entregaron dentro del presupuesto, a tiempo y para mérito del diseñador original y el cliente.
Adquisiciones
Bechtel ha elaborado uno de los sistemas de adquisiciones más amplios de la industria, que abarca sistemas de información, sistemas de control de materiales y servicios de adquisición. Hay especialistas de adquisiciones en todo el mundo. Los servicios de adquisición xx Xxxxxxx ofrecen:
▪ Información de Adquisiciones. Estos sistemas rastrean y coordinan todas las actividades de adquisición, manteniendo información actualizada sobre tendencias de productos e industrias, experiencia con proveedores particulares, condiciones económicas mundiales, tendencias futuras y actuales xxx xxxxxxx y datos sobre una amplia base de proveedores y contratistas (productos genéricos, tiempos de antelación correspondientes, estadísticas financieras y laborales y evaluaciones directas de desempeño). Esta información se ofrece inmediatamente a los equipos del proyecto.
▪ Sistema de Administración de Materiales. Este sistema totalmente integrado garantiza la atención de los expertos desde el momento en que se identifica el material para la compra hasta que se instala. Un sistema de rastreo computarizado conectado a un satélite sigue el flujo del material por todo el ciclo de adquisición.
▪ Servicios de Adquisición: Bechtel ofrece los servicios de compra, elaboración de contratos, despacho, vigilancia de la calidad de manufactura de los proveedores, tráfico/logística y control de materiales y servicios de bodegaje para construcción y equipo brindado por el cliente, materiales, suministros y accesorios. Como parte de este proceso, Bechtel preselecciona a los licitadores y prepara listas de licitación de contratistas y proveedores, prepara documentos necesarios, da seguimiento a la calidad del programa de manufactura de productos comprados y coordina el envío de materiales al lugar de la obra.
Gerencia de Construcción
Bechtel maneja la construcción de todas las instalaciones, temporales y permanentes, de acuerdo con las especificaciones y planos aprobados y brinda los servicios
necesarios de coordinación, supervisión, planificación, programación, control de costos, administración de contratos, ingeniería de campo y servicios de apoyo.
Los procedimientos de gerencia de construcción, procesos de trabajo y tecnología de apoyo de la compañía han sido desarrollados durante años de desempeño exitoso. Su fortaleza como un líder de la industria en la investigación y desarrollo es evidenciado por la moderna tecnología y el desarrollo de software especializado de computadora para mayores niveles de controles de proyectos.
La gerencia de la construcción se divide en tres áreas de actividad: contratar la construcción, materiales y equipo que será brindado por el propietario, control de materiales y gerencia de la construcción (ver Documento 2-16).
Los ejemplos de servicios específicos incluyen:
▪ Control de Programas. Dar seguimiento al avance, cantidades de trabajo instalado y el desempeño de cada contratista con respecto al programa de trabajo, lograr un consenso sobre medidas para realizar mejoras y recomendar medidas correctivas al cliente
▪ Control de Costos. Se mantiene una vigilancia constante de costos del proyecto con los sistemas para supervisar presupuestos, identificar desviaciones de costos en una etapa inicial, mantener pronósticos actualizados y registros de solicitudes de apropiación, rastrear el costo de los cambios, administrar las recomendaciones de los reclamos y preparar los informes de supervisión de proveedores y contratos.
▪ Control de Calidad. Los servicios incluyen ingeniería de campo, inspección y control de calidad de trabajo y concertar las pruebas de laboratorio de campo.
▪ Administración. Bechtel está a cargo de la administración de programas de contratistas, registros, análisis y solución de problemas, controles de pagos parciales, órdenes de cambio, reclamaciones y solicitudes de ampliaciones de tiempo; informes de avance del proyecto, registro fotográfico de avance, contabilidad de proyectos, personal y administración de oficinas del proyecto; relaciones con el gobierno, reclutamiento, capacitación y desarrollo de recursos humanos.
Bechtel tiene un fuerte historial de concluir proyectos a tiempo, dentro del presupuesto y siguiendo estándares específicos de calidad. La compañía tiene también un historial sobresaliente de estándares de seguridad y ha recibido el Premio de Honor y Excelencia en Prevención de Accidentes de la National Constructors Association en 34 oportunidades en los últimos 35 años.
Documento 2-16: Gerencia de la Construcción
Negociación y Adjudicación de Contratos
Administración de Construcción
Comisiones
Evaluación de Licitación
Mantenimiento de Operaciones
Conferencias de Apertura de Licitación
Manejo de Seguridad
Conferencias Previas a la Licitación
Manejo de Cambios
Emisión/Apéndices
de Documentos de Licitación
Administración de Campo
Preparación de Paquetes de Licitación
Preselección de Licitantes
Adquisiciones de Campo
Logística y Tráfico
Despacho y Garantía de Calidad
Administración de Ordenes de Compra
Contratación de la Construcción y Materiales y Equipo Suministrados por el Propietario
Administración de Materiales
Administración de Construcción
Servicios de Desarrollo de Proyectos y Financiamiento
Bechtel, a través de su subsidiaria Bechtel Enterprises, Inc. (XXx), ofrece una gama de recursos para desarrollar proyectos y llevarlos a un cierre financiero exitoso. Una red global de profesionales tiene acceso a las principales instituciones y centros financieros a través de las oficinas xx Xxxxxxx en los principales centros financieros del mundo.
Trabajando con clientes y codesarrolladores, XXx está preparada a comprometer el financiamiento de desarrollo, invertir capital e incorporarse al grupo de patrocinadores para asignar y aceptar riesgos del proyecto. XXx suministra los conocimientos
financieros y comerciales, incluyendo estudios de factibilidad económica y trabaja diariamente con los patrocinadores del proyecto en todo el mundo en tres sectores empresariales:
▪ Desarrollo de Proyectos. XXx colabora en asuntos de estructuración comercial de proyectos, apoyo de crédito y asignación de riesgos y negociación de compromisos firmes entre los múltiples participantes de proyectos.
▪ Financiamiento. Se ofrecen servicios financieros y de banca comercial de alta calidad a través xx Xxxxxxx Financing Services, Inc., una subsidiaria de XXx.
▪ Administración de activos. XXx también tiene participación en 23 proyectos que están en operación o construcción con un total de capital invertido de US$7.000 millones.
La experiencia y reputación de XXx agregan valor a un proyecto de varias maneras:
▪ Conocimientos xxx Xxxxxxx. Los conocimientos de las actuales condiciones de los mercados financieros, términos competitivos, asuntos fiscales, regulaciones y otros factores para un financiamiento ventajoso.
▪ Relaciones. Estrechas relaciones de trabajo con principales fuentes de financiamiento de proyectos en todo el mundo.
▪ Coordinación de Adquisiciones. Buenas relaciones con proveedores y sus fuentes de financiamiento en los países en que se realizan las adquisiciones.
▪ Concentración de Crédito. Coordinación y ayuda para organizar los elementos de apoyo de crédito a fin de satisfacer los requisitos de los prestamistas.
▪ Confianza de los Inversionistas. Una reputación que brinda un nivel de tranquilidad a los prestamistas e inversionistas.
Bechtel Financing Services, Inc. (BFSI), es un banco comercial interno xx Xxxxxxx que brinda conocimientos según sea necesario para apoyar todas las actividades de construcción e ingeniería xx Xxxxxxx y todo tipo de estructuras de crédito. BFSI tiene un historial comprobado en la estructuración y comercialización de proyectos a la comunidad financiera, y en obtener financiamiento de bancos, otros prestamistas e inversionistas. Aproximadamente 40 profesionales en finanzas, consultores legales y tributarios y especialistas en modelos financieros ayudan a los clientes a desarrollar y coordinar los convenios de financiamiento de proyectos.
Desde 1990, BFSI ha ayudado a concertar más de US$11.000 millones de financiamiento para proyectos. Los convenios han incluido desde créditos soberanos a estructuras de financiamiento privado y de recurso limitado, y han incluido también préstamos de consorcios bancarios, créditos de exportación, préstamos de bancos internacionales de desarrollo, financiamiento de mercados de capital, compañías comerciales, financiamiento de períodos de construcción, arrendamientos apalancados y colocaciones privadas de capital social.
Tecnología Avanzada
En un mundo caracterizado por rápidos cambios y alta tecnología, las autoridades de aeropuertos tienen que considerar muchos más elementos que sus predecesores cuando implementan un nuevo proyecto. Las simulaciones por computadora brindan un proceso de planificación que responde bien a estas demandas, al ofrecer mayor productividad, ahorros considerables de tiempo y mayor calidad. También brindan una comprensión de las implicaciones de las decisiones de políticas al inicio del proceso.
Bechtel está a la vanguardia del desarrollo de nuevas herramientas computarizadas. A medida que los aeropuertos han evolucionado hacia empresas más autosuficientes, Bechtel ha desarrollado herramientas innovadoras para ayudar a perfeccionar los aspectos económicos de las terminales. La compañía tiene ahora la capacidad para desarrollar modelos económicos ajustados a necesidades individuales. Los datos económicos generados por un modelo pueden también brindar a los planificadores, arquitectos e ingenieros de aeropuertos un medio para entender las implicaciones de las decisiones técnicas sobre los aspectos económicos de un aeropuerto.
Programas de Simulación como Herramientas de Planificación
Una variedad de programas de simulación por computadora se están utilizando activamente en Bechtel para desarrollar alternativas, evaluar variaciones de diseño y tomar decisiones más fundamentadas en la etapa de diseño. Muchos de ellos han sido desarrollados por Bechtel y han hecho contribuciones importantes a la planificación e ingeniería de valor en proyectos de aeropuertos, ferrocarriles, tránsito y puertos. Seguidamente se describen dos ejemplos claves de estas herramientas de simulación:
▪ El Aeropuerto Virtual. Este complejo sistema de simulación por computadora abarca 21 módulos, 17 de ellos desarrollados por Bechtel. Es una simulación global y en continua evolución de las operaciones y actividades importantes en un aeropuerto real. Al reunir información física, operativa, funcional, financiera y de programación, el sistema permite a los planificadores aprovechar una comprensión más integrada, exacta y amplia de las probables demandas de un aeropuerto propuesto (i.e., se pueden generar diseños alternos más rápidamente que con los métodos tradicionales y se pueden estudiar en contexto con programas alternos, factores de carga y otros tipos de factores). El resultado es una toma de decisiones más fundamentadas en un momento en que puede generar ahorros considerables.
▪ Visualización Avanzada/Realidad Virtual (AVVR). Como uno de los módulos del aeropuerto virtual, la simulación AVVR brinda un medio tridimensional para realizar el proceso de diseño. Los usuarios usan un dispositivo tipo casco que se coloca sobre los ojos y está equipado con dos pantallas de vídeo (un monitor de vídeo muestra a otras personas que están en la sala lo que se está observando). Los usuarios pueden hacer algo más que ver un diseño, pueden entrar virtualmente y experimentar un proyecto propuesto antes de que se construya. El resultado se ha descrito como "la diferencia entre observar un avión y experimentar el vuelo”.
AVVR es utilizado por los diseñadores e ingenieros xx Xxxxxxx para evaluar ideas en tercera dimensión y en escala humana, meses antes de que se comience a excavar.
Para el proyecto de la Terminal del Aeropuerto Internacional de Dubai, se utilizó también AVVR para realizar conferencias de diseño intercontinentales, acelerar el proceso de diseño y ahorrar tiempo, reduciendo gastos de viaje; para presentar el proyecto a la gerencia y los clientes, permitiéndoles “hacer un recorrido” por la Terminal a fin de entender mejor el diseño y como una innovadora herramienta de mercadeo en la Exhibición Aérea de Dubai.
La simulación AVVR se aplica a los proyectos de aviación y aeropuertos en:
⬝ Planificación conceptual, para explorar distribuciones alternas de esquemas múltiples.
⬝ Aprobación/revisión gerencial, para mostrar todo el proyecto tal como será cuando concluya y hacer un recorrido virtual por cualquier parte del proyecto.
⬝ Relaciones con la comunidad, para simular el proyecto para los usuarios y la comunidad local.
⬝ Análisis de constructibilidad, para simular las secuencias de construcción y predeterminar los conflictos entre las diferentes operaciones o entre las actividades de construcción y el uso operativo.
⬝ Construcción, para ensayar secuencias y eventos complejos de construcción.
⬝ Administración de configuraciones, para planear y controlar la interfaz de los subsistemas de un proyecto (i.e., mecánicos, eléctricos y tuberías).
⬝ Base de datos, para crear una base de datos antes del diseño o construcción.
⬝ Operaciones, para crear una base de datos antes del diseño o construcción.
⬝ Operaciones, para perfeccionar las programaciones de uso de las instalaciones y dar capacitación al personal de las instalaciones.
Además de las herramientas de simulación anteriormente discutidas, Bechtel ha desarrollado otras herramientas automatizadas para apoyar los procesos de diseño, adquisición de materiales y construcción.
Las herramientas automatizadas xx Xxxxxxx incluyen amplios sistemas de manejo de información; sistemas integrados de administración de materiales, modelización en tres dimensiones y visualización animada en tiempo real; programas de Ingeniería con la Ayuda de Computadoras (CAE), sistemas de adquisiciones electrónicamente conectados y programas de construcción. Además de los programas patentados xx Xxxxxxx, se utilizan Marathon Estimating, Paydirt Earthwork Estimating, Primavera Project Planner y Primavera Expedition.
Los siguientes párrafos describen varias herramientas de automatización desarrolladas por Bechtel.
▪ ProjectWorks® es una serie de más de 300 herramientas de automatización, o los Programas de Aplicaciones Estándares xx Xxxxxxx (BSAP). Estas herramientas se pueden utilizar selectivamente para apoyar la ejecución de proyectos EPC y que como resultado han reducido los costos totales instalados, acortado los programas de proyectos y aumentado la productividad. También apoyan eficazmente la globalización al establecer la integración y vínculos electrónicos de datos entre
oficinas, obras, clientes, vendedores y proveedores en diferentes ubicaciones geográficas.
▪ CM “Tools”. Esta aplicación de software brinda un mayor nivel de controles de proyectos. CM Tools se utiliza para ayudar a dirigir y coordinar trabajos con mayor exactitud y menores costos. Utiliza los datos estándares disponibles de cualquier proyecto típico, los organiza de una manera singular, comunica los requisitos a todos los miembros del equipo del proyecto (propietario, A/E, CM, y contratista), y genera una serie de informes altamente exactos y confiables.
▪ Planificador 4-D. Esta herramienta de simulación gráfica ayuda a los gerentes de proyectos, planificadores de construcción e ingenieros de campo a planear y administrar de una manera más eficaz. El usuario puede relacionar electrónicamente un modelo CAD en tres dimensiones y la programación del proyecto. Este entorno integrado permite al usuario visualizar el modelo del proyecto, simular la secuencia de construcción, modificar el plan gráfico de construcción y comunicar los resultados de una manera amigable con el usuario.
▪ Sistema Automatizado de Planificación de Levantamiento. Esta simulación gráfica de grúas y plataformas fue diseñada para formular planes para cargas pesadas, permitir una selección más rápida de equipo y facilitar el análisis de escenarios y planificación "hipotética".
▪ Posicionamiento Avanzado de Sitios. Como miembro de un consorcio, Bechtel participó en el desarrollo de un nuevo sistema de posicionamiento llamado OdysseyTM. Tiene como resultado la descripción más rápida de instalaciones, construcciones menos costosas, menos reelaboración con menos interfaces, una ejecución de trabajo más eficiente y menor costo instalado. Con un vínculo directo CAD, los objetos de la vida real --datos topográficos, componentes mecánicos y tuberías, empotrados de cimentación y componentes estructurales-- se pueden diseñar en el entorno CAD en tiempo real.
Las herramientas y sistemas ayudados por computadora de redes globales están conectados en las principales oficinas xx Xxxxxxx. Utilizando estas redeslos profesionales de los proyectos pueden tener acceso y compartir rápidamente datos decisivos, trabajar en forma interactiva con expertos ubicados en otras partes y utilizar tecnología de punta.
2.A.2.2 Propiedades La Nueva Tecnología
(Nombre Completo del Miembro del Consorcio)
PROPIEDADES LA NUEVA TECNOLOGÍA – S.A.
Dirección 0000-0000 San Xxxx
Teléfono 232-611 y 000-0000
Facsímil 231-7915 y 231-7083
Antecedentes
Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, fundador y actual presidente, fundó la compañía como Compañía Comercial Aizenman Limitada en abril de 1960.
En 1968, la compañía se trasladó al oeste de la ciudad en frente de la entrada a la autopista que lleva al Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx, donde todavía se mantienen las oficinas centrales. En agosto de 1975, la compañía cambió su nombre y estableció una Agencia de Datsun S.A.
Tratando de perfeccionar el uso de los recursos de la compañía, se integró verticalmente, asumiendo el control de las compañías que fortalecería su operación. Con este programa, se crearon subsidiarias tales como Línea de Acción S.A. y Almacén del Este S.A, al igual que otras compañías de bienes raíces.
Actividades de Negocios
La Agencia Datsun le brinda a la concesión del Consorcio AGI experiencia y capacidad para comercializar bienes adaptados a las necesidades de los clientes. La Agencia Datsun es una compañía nacional que a través de sus diferentes tenencias mantiene una participación en una variedad de empresas de concesiones y servicios al cliente tales como AVIS Rent a Car y restaurantes xx Xxxxxx Xxxx y Pizza Hut.
La compañía representa actualmente a Nissan y es el segundo distribuidor de automóviles más grande xx Xxxxx Rica. Su principal actividad es la venta de automóviles, camiones, repuestos y servicios con la autorización y asistencia técnica de Nissan Motor Company Ltd. de Japón y Nissan Mexicana S. A. de C. V. de México.
Entre las fortalezas de la compañía están sus subsidiarias:
Almacén Fiscal del Este, S.A. - Una compañía dedicada al almacenamiento, manejo y protección de bienes cuyos impuestos y derechos aduaneros no han sido cancelados para utilizarse en el territorio nacional. La compañía está ubicada cerca del Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx, en ocho hectáreas y con más de 3,000 metros cuadrados de área de almacenamiento y estacionamiento para almacenar vehículos.
Línea de Acción S.A. - Un concesionario en Xxxxx Rica para la marca internacional Avis Rent a Car. La compañía tiene más de 200 sucursales en operación y oficinas en cinco lugares estratégicos incluyendo el Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx.
Kamoire S.A., Motores Americanos A.A. y Kripton S.A. - Compañías de bienes raíces comerciales cuyas principales actividades incluyen lotes y edificios arrendados para uso comercial.
Las Subsidiarias del Grupo Aizenman incluyen:
La Agencia Datsun que tiene tres subsidiarias que poseen los bienes raíces más relevantes del grupo y las compañías combinadas poseen propiedades comerciales con un valor actual xx xxxxxxx de más de US$30 millones. Asimismo, Negocios Internacionales SureTM S.S. maneja todo el transporte terrestre de los vehículos importados del grupo, desde los xxxxxxx xxx Xxxxxxxx y el Atlántico a San Xxxx, capital xx Xxxxx Rica.
Línea de Acción S.A., que es dueña de la franquicia de Avis Rent a Car desde 1984 y ha ocupado en forma consistente el tercer lugar entre las empresas de alquiler de automóviles más grandes del país. Opera en cinco lugares incluyendo uno en el AIJS.
Vehículos Internacionales S.A. (Veinsa) tiene la distribución exclusiva de Mitsubishi para Xxxxx Rica.
Auto Ensambladora S.A. (Xxxx) tiene la distribución exclusiva de Mazda para Xxxxx Rica. Durante el período de cinco años que comenzó en 1993, Auto Ensambladora ha aumentado la participación xx xxxxxxx aproximadamente en 4%.
Corporación de Alimentos xxx Xxx S.A. (Xxxxxx Xxxx). Desde que abrió el primer restaurante xx Xxxxxx Xxxx, ha crecido y experimentado la tasa de crecimiento más rápida xxx xxxxxxx de comidas rápidas en Xxxxx Rica. Xxxxxx Xxxx tiene un 50% de participación xx xxxxxxx. Corporación de Alimentos xxx Xxx también es dueña de una de las pocas plantas procesadores de xxxxx xx Xxxxx Rica, autorizada por el Departamento de Agricultura de Estados Unidos (para exportar al mercado estadounidense).
En el área de repuestos, la compañía es el único distribuidor de repuestos originales de Nissan. En los últimos años, los repuestos no originales han estado perdiendo participación xx xxxxxxx frente a repuestos genuinos debido a la calidad de la marca y a la garantía de la compañía. Un crecimiento sostenido ha caracterizado la venta de repuestos en los últimos años y ha recibido el reconocimiento de los proveedores en todo el continente.
Después de casi 40 años de hacer negocios en Xxxxx Rica, la compañía es muy conocida y respetada como líder xxx xxxxxxx de automóviles. Ha tenido éxito para diferenciar nuestros productos en un mercado muy competitivo con base en el servicio y el apoyo de una marca de calidad. A través de los años, los clientes han seguido llegando.
Proveedores
La Agencia Datsun importa vehículos y repuestos hechos y vendidos principalmente a través de Nissan Mexicana S.A. de C.V. (México), NISSAN MOTOR CO (Japón), NISSAN DIESEL MOTOR CO (Japón) y NISSAN MOTOR IBERICA S.A. (España).
En una menor escala, también importan productos de otros proveedores de Estados Unidos y Panamá.
2.A.2.3 Integración Aduanera, S.A.
(Nombre Completo del Miembro del Consorcio)
INTEGRACIÓN ADUANERA, S.A.
Dirección Xxxx. Xxxxxx 0000-0000, Xxx Xxxx, Xxxxx Xxxx
Teléfono (000 000) 000 0000
Facsímil (000 000) 000 0000
Antecedentes
Corporación Cormar, S.A. es la compañía líder de logística en Xxxxx Rica. Con un personal altamente especializado y sofisticados sistemas de cómputo y comunicaciones, Cormar AEI ofrece servicios integrados de agencias de aduanas, expedidores de fletes por mar y aire, manejo de carga, consolidación de fletes (NVOCC), bodegaje general y de depósito y transporte por camiones a nivel local e internacional.
Establecida en 1966, y con un 100% de capital costarricense hasta 1997, cuando Air Express International (AEI), una compañía líder de logística y transporte mundial con oficinas en Connecticut, adquirió el 37% de la compañía.
Actividades de Negocios
Agencias de Aduanas
Con más de 30 años de actividad en agencias de aduanas, Xxxxxx XXX es un líder xxx xxxxxxx que opera en todos los lugares donde hay aduanas en el país. Sus clientes reciben servicios rápidos y confiables, al igual que consultoría técnica en regulaciones y procedimientos de aduanas.
Bodegas Generales y de Depósito
Las operaciones combinadas de bodegas de Cormar AEI se ubican en dos lugares centrales. El área total supera los 300,000 pies cuadrados y con bodegas de aproximadamente 120,000 pies cuadrados.
Expedidor de Fletes Aéreos
Como el expedidor de fletes aéreos más grande y experimentado del país, Cormar AEI maneja más de 2 millones de libras por mes en bienes perecederos (flores, plantas, pescado, etc.) y carga general. Xxxxxx se está convirtiendo rápidamente en un líder que brinda servicio a la industria de alta tecnología.
Consolidación de Fletes Marítimos (NVOCC)
Junto con AEI Ocean Services, la compañía vende activamente flete marítimo consolidado para cargas de importación.
Transporte Local e Internacional por Camiones
Localmente, la flota de camiones de Cormar apoya los servicios de aduanas (entregas) y las operaciones como expedidor de fletes (recolecciones).
Internacionalmente, Cormar AEI administra cargas completas de remolques y carga consolidada de México a Panamá cubriendo toda Centroamérica.
Agencia Portuaria
Como agentes portuarios, Cormar AEI maneja la documentación y coordinación de las operaciones de carga y descarga de algunas de las líneas xx xxxxxx de vapor más grandes del mundo en puertos costarricenses.
Servicios Regionales
Para satisfacer las crecientes necesidades de logística integrada en la región centroamericana, Cormar / AEI está en proceso de expandir sus operaciones en toda la región. Las subsidiarias de Guatemala, El Xxxxxxxx, Honduras, Nicaragua y Panamá ya están operando y ofreciendo una gama completa de servicios.
2.A.2.4 Edica
(Nombre Completo del Miembro del Consorcio)
EDICA, Limitada
Dirección Xxxx. Xxxxxx 000-0000, Xxx Xxxx, Xxxxx Xxxx
Teléfono (000 000) 000 0000
Facsímil (000 000) 000 0000
Antecedentes
Edica Ltda, fundada el 9 de octubre de 1957, es un contratista general y participa activamente en el mercado de construcción costarricense. Desde sus inicios, la compañía se ha regido por una filosofía de dedicación, profesionalismo y un cumplimiento estricto de todas sus obligaciones.
Edica tiene amplia experiencia en proyectos complejos. La compañía ha colocado más de 200.000 metros cúbicos de concreto reforzado; construido más de 550.000 metros cuadrados en edificios, instalado más de 150.000 metros de tuberías de agua; construido cuatro hospitales con una capacidad total de 1.486 camas e instalado 822 kilómetros de líneas de transmisión de energía eléctrica. Actualmente la compañía está construyendo la Fase 1 del procesador de la Terminal Internacional del Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx de 14.000-metros cuadrados, por valor de US$18.3 millones,
Actividades de Negocios
Edica ha participado en una variedad de proyectos de construcción, y algunos de los cuales se mencionan posteriormente:
Fase 1 del Procesador de la Terminal Internacional-Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx
Alcance del trabajo
Se espera que la Fase 1 del Procesador de la Terminal Internacional por US$18.4 millones en el Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx inicie operaciones en 1999.
El alcance del trabajo incluye:
⬝ Edificio con acabados completos ⬝ Sistema de alumbrado
⬝ Instalaciones eléctricas y mecánicas ⬝ Aire acondicionado
⬝ Sala de control de inteligencia ⬝ Elevadores, escaleras eléctricas
⬝ Equipo de manejo de equipaje ⬝ Monitores de información
⬝ Mostradores de tiquetes ⬝ “Casa de máquinas”
⬝ Planta de emergencia ⬝ Tanque de almacenamiento de agua
⬝ Caminos de acceso y trabajo de exteriores
⬝ U.S. AID
Alcance del trabajo
Sede del gobierno de los Estados Unidos en Xxxxx Rica, un edificio con aire acondicionado y una estructura de concreto a prueba de explosiones. Un edificio de oficinas de 11.297 metros cuadrados (121.600 pies cuadrados) con un valor de US$7.5 millones y construido en 1988.
▪ Baxter S.A.
Edica construyó una planta esterilizada para ensamblaje de dispositivos quirúrgicos, específicamente un piso con un área de 3.000 pies cuadrados (32,300 pies cuadrados), que fue construido 1991 con un valor de US$910,000.
▪ Condominio Emperador
Edica construyó en 1991 un condominio residencial de 26 unidades, 10 pisos, 62 espacios de estacionamiento y jardines con un área de 7.455 metros cuadrados (80,240 pies cuadrados), con un valor de US$4.1 millones.
▪ Inmobiliaria Bicsa S. A.
Edica fue responsable de construir en 1992 el edificio del banco de 13 pisos con dos sótanos, aire acondicionado completo, con divisiones y mobiliario principal tales como bóvedas de seguridad, etc. El edificio tuvo un área de construcción de 12.087 metros cuadrados (130,100 pies cuadrados), con un valor de US$5.9 millones.
▪ Bienes Raíces Jaco S. A.
Edica construyó un edificio de oficinas de ocho pisos con dos sótanos, fachadas de concreto expuesto, un área de construcción de 8.380 metros cuadrados (90.200 pies cuadrados) y un costo de US$3.6 millones. El edificio fue terminado en 1993.
▪ Conicit
Edica fue responsable de construir varios edificios de uno y dos pisos e instalaciones de estacionamiento con un valor de US$2.15 millones. Este proyecto fue concluido en 1994.
▪ Inversiones Ipanema S. A.
Edica construyó un edificio de oficinas de 12 pisos con concreto expuesto, dos sótanos y un área de construcción de 10.219 metros cuadrados (110.000 pies cuadrados) y un valor de US$4.27 millones. Este proyecto fue terminado en 1995.
▪ AYA
Edica construyó una planta de tratamiento de agua potable con capacidad para 300 litros/segundo y 16 kms de tuberías de 20 pulgadas con un valor de US$3.62 millones. Esta planta fue construida en 1995.
▪ Hotel Meliá Conchal
Edica fue responsable de la construcción de un hotel de 39 bungalows (310 habitaciones) con cancha de golf, restaurante de playa, restaurante gastronómico, piscina, centro de convenciones, canchas de tenis, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx residuales, vías de acceso y muchas estructuras secundarias. El área techada total fue de 67.043 metros cuadrados (721.640 pies cuadrados). El valor total de este hotel fue de US$29.8 millones. Esta obra fue realizada en una empresa conjunta con Van der Laat & Xxxxxxx y se entregó en 13 meses, antes de lo planeado. La construcción xxxx xx xxxxx xx 0000 x xxxxx de 1996.
▪ Edificio de Tribunales xx Xxxxxxxxxx
Xxxxx fue responsable de la construcción de una bodega y 7 pisos con divisiones y mobiliario principal, con un área de 22,994 metros cuadrados (247.500 pies cuadrados) y un valor de US$7.8 millones. La construcción xxxx xx xxxx xx 0000 x xxxxx xx 0000.
0.X.0 Participación Financiera de Cada Miembro del Consorcio AGI
2.A.3.1 Compañía Operativa
Los Miembros del Consorcio AGI, entidades xx Xxxxx Rica y compañías con propósitos especiales, formarán a un Corporación de Administración Operativa (Sociedad Anónima) en Xxxxx Rica para entrar en la Gestión Interesada con el DGAC. Una mezcla de capital y de deuda financiará a la Compañía Operativa, para cumplir con los requerimientos del Cartel de la Licitación y satisfacer sus obligaciones bajo el Contrato de Gestión Interesada. Los detalles completos del plan del financiamiento se precisan en la sección I.C. de la Oferta Económico.
2.A.3.2 Estructura Propietaria
Las inversiones de cada Miembro del Consorcio AGI en la Compañía Operativa serán como sigue:
Miembro del Consorcio | Porcentaje Propietario |
Grupo de Aeropuertos Internacional | 85% |
AGI Xxxxx Rica SRL | |
a) Desarrollos de Aeropuertos Bechtel | 9.9% |
SRL | ,1% |
b) Terminal Aérea General TAG | |
Integración Aduanera S.A. | 2,0% |
Edica Limitada | 0,5% |
Propiedades La Nueva Tecnología | 2,5% |
Total | 100% |
Los Miembros del Consorcio regularán su alianza entre sí mismos y con el DGAC con un Acuerdo de los Accionistas y con el Acuerdo de la Carta Corporativa de la Compañía Operativa. Los términos de estos Acuerdos reflejarán los términos del Cartel de la Licitación y del Acuerdo entre los Miembros del Consorcio con relación a esta Oferta, que se adjunta como Documento I.E. En particular, contendrán los términos específicos siguientes:
▪ El objetivo único de la Compañía Operativa será la Gestión Interesada del AIJS.
▪ La vida de la Compañía Operativa será por lo menos igual al término de la Gestión Interesada, más dos años a partir de su fecha de incorporación.
▪ El capital social mínimo de la Compañía Operativa será US$1.500.000, un nivel que puede disminuirse solamente conforme a la xxx xx Xxxxx Rica y con la aprobación del DGAC.
▪ El Grupo AGI será el líder del Consorcio.
▪ El porcentaje propietario del capital social del Grupo AGI en la Compañía Operativa no puede caer debajo de 10% durante el período de la Gestión Interesada.
▪ La Compañía Operativa será requerido mantener, a través del período de la Gestión Interesada, un Acuerdo de Servicios Técnicos con el Grupo AGI de proporcionar a servicios de administración aeroportuaria en AIJS.
▪ Los Miembros del Consorcio debe mantener una posesión agregada por lo menos de 50% del capital social de la Compañía Operativa durante el período de la Gestión Interesada.
▪ Los accionistas adicionales pueden comprar o suscribir solamente para las acciones en la Compania Operativa despues de la confirmación que no presentan ningún obstáculo para contraer con la DGAC y han recibido la aprobación escrita del CETAC.
▪ Las compañías que negocio es la disposición de los servicios de transporte aéreo no pueden poseer más que 10% de las acciones de la votación de la Compañía Operativa.
2.A.4 Responsabilidades de los Miembros del Consorcio AGI
El Grupo AGI, como líder del Consorcio AGI, supervisará todos los aspectos del desarrollo de licitaciones del Consorcio AGI para el Contrato de Gestión del Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx. El Grupo AGI colaborará con todos los miembros del Consorcio AGI para garantizar que se alcancen las metas de DGAC para el Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx de una manera oportuna y eficiente. Cada miembro del Consorcio AGI construirá, administrará u operará su proyecto respectivo siguiendo los estándares internacionales.
2.A.4.1 Papel del Grupo AGI
El Grupo AGI contribuye con las siguientes fortalezas claves al desarrollo de la licitación:
▪ Experiencia en la adquisición de acciones de compañías de aeropuertos en Latinoamérica
▪ Conocimientos básicos y comprensión del proyecto
▪ Liderazgo xxx xxxxxxx en administración de aeropuertos y servicios relacionados
▪ Red global de mercadeo que utiliza recursos y contactos a nivel mundial
▪ Mentalidad detallista de aeropuertos
▪ Administrar el diseño y proceso de planificación como un inversionista para lograr una eficiencia del costo de capital
▪ Experiencia para estructurar proyectos de construcción, operación y transferencia
▪ Capacidad financiera considerable, a través de su grupo de accionistas de desarrollo de infraestructura de clase mundial, compañías de inversión y aviación.
▪ Excelencia operativa
▪ Experiencia en adquisiciones internacionales
▪ Experiencia en manejo de transiciones
▪ Experiencia en administración y propiedad pública/privada
▪ Experiencia para operar aeropuertos en entornos competitivos
▪ Compromiso de empleados
▪ Responsabilidad social y ambiental y cumplimiento de regulaciones
▪ Experiencia con carga
La meta del Grupo AGI es maximizar el potencial del AIJS a través de la expansión que cumplirá y excederá la capacidad de pasajeros al igual que los estándares internacionales de IATA, OACI y FAA.
Después de la adjudicación al Consorcio AGI, el Grupo AGI invertirá 85% del capital social necesario para capitalizar el proyecto.
2.A.4.2 Agencia Datsun
Propiedades La Nueva Tecnología es una subsidiara de la Agencia Datsun, que está brindado los recursos y ayudando en la planificación de la concesión para el proyecto. La Agencia Datsun invertirá a través de Agencia Datsun como la entidad formal. La Agencia Datsun, ha establecido una compañía de propósito especial llamada Propiedades La Nueva Tecnología, una subsidiaria en propiedad absoluta de la Agencia Datsun.
Después de la adjudicación al Consorcio AGI, la Propiedades La Nueva Tecnología/La Agencia Datsun invertirá 2,5% de capital social necesaria para capitalizar el proyecto.
2.A.4.3 Desarrollos de Aeropuertos Bechtel SRL
El Grupo Bechtel, integrado por Bechtel Enterprises y Xxxxxxx Corporation, está brindando los recursos y dirigiendo el programa de desarrollo de capital para el proyecto. El Grupo Bechtel ha establecido una compañía de propósito especial como la entidad formal cuyo único propósito corporativo es participar en el proyecto.
Después de la adjudicación al Consorcio AGI, Desarrollos de Aeropuertos Bechtel SRL invertirá 9,9% del capital social necesario para capitalizar proyecto.
2.A.4.4 Terminal Aérea General TAG
Terminal Aérea TAG es una compañía del Grupo Bechtel, integrado por Bechtel Enterprises y Xxxxxxx Corporation, que está brindando los recursos y dirigiendo el programa de desarrollo de capital para el proyecto. El Grupo Bechtel ha establecido Terminal Aérea TAG, una compañía de propósito especial como la entidad formal cuyo único propósito corporativo es participar en el proyecto.
Después de la adjudicación al Consorcio AGI, Terminal Aérea General TAG invertirá
.1% del capital social necesario para capitalizar proyecto.
2.A.4.5 Integración Aduanera, S.A.
Integración Aduanera, S.A. es una subsidiaria de la Corporación Cormar, S.A. que está brindando los recursos y conocimientos referentes a la administración de las operaciones de carga para el proyecto. La Corporación Cormar S.A., ha establecido
una compañía de propósito especial llamada Integración Aduanera S.A., una subsidiaria en propiedad absoluta de Corporación Cormar S.A.
Después de la adjudicación al Consorcio AGI, Integración Aduanera S.A. invertirá 2.% (dos por ciento) del capital social necesario para capitalizar el proyecto.
2.A.4.6 Edica
Edica está brindando los recursos y ayudando en el programa de desarrollo de capital para el proyecto. Edica ha establecido una compañía de propósito especial como la entidad formal cuyo único propósito corporativo es participar en el proyecto.
Después de la adjudicación al Consorcio AGI, invertirá 0,5% del capital social necesario para capitalizar el proyecto.
2.A.5 Personal Clave de Cada Miembro del Consorcio AGI
Los miembros del Consorcio AGI han dedicado recursos importantes al proceso de oferta y han contratado a asesores profesionales para ayudar a realizar una debida diligencia apropiada, valoración de activos, planificación maestra del aeropuerto y pronósticos de tráfico. El siguiente cuadro resume el personal clave de cada miembro del Consorcio AGI y sus papeles respectivos.
El Grupo AGI ha reunido un equipo experimentado de personal de alto nivel para responder a los requisitos del proceso del AIJS. El equipo está integrado por miembros de la sede corporativa, ubicaciones de campo y sus accionistas. El equipo xx Xxxxx Rica del Grupo AGI tiene en conjunto más de 300 años de experiencia.
Estos conocimientos profundos abarcan aeropuertos, administración de aerolíneas, desarrollo de proyectos, financiamiento, seguridad, mantenimiento, experiencia en mercadeo empresarial y mucho más. El equipo está compuesto por las siguientes personas y sus respectivos currículos se pueden encontrar en las siguientes páginas:
Nombre | Título | Compañía | Responsabilidades |
Xxx Xxxxx | Director, Desarrollo de Proyectos | AGI | Administración de Proyectos |
Xxxxxx Xxxxx | Vicepresidente, Desarrollo de Proyectos | AGI | Valoración del Aeropuerto |
Xxxx Xxxxx | Alto Vicepresidente, Desarrollo Empresarial | AGI | Valoración del Aeropuerto |
Xxxxxxx Xxxxxxxxx | Desarrollo Empresarial- Centroamérica | AGI | Mercadeo a aerolíneas |
Xxx Xxxxxxx | Alto Vicepresidente, Operaciones | AGI | Administración de Operaciones |
Xxxxxx Xxxxxxx | Gerente, Desarrollo de Proyectos | AGI | Administración de Proyectos |
Xxxxxxx Xxxxxx | Financiamiento de Proyectos | AGI | Banca y Financiamiento de Proyectos |
Xxxxxxx Xxxxxxxxx | Director Regional, Centro y Sudamérica | AGI | Operación y Administración del Aeropuerto |
Xxxxxx X. Xxxxxxxxx | Gerente, Seguridad y Vigilancia | AGI | Seguridad del Aeropuerto |
Al Berentes | Director de Planificación | AGI | Planificación |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx | Gerente de Proyectos | AGI | Ingeniería |
Xxxxxx Xxxxxxxxx | Gerente, Operaciones | AGI, Bolivia | Seguridad y Operación del Aeropuerto |
Nombre | Título | Compañía | Responsabilidades |
Xxxx Xxxxx | Financiación de Proyectos | AGI | Estructuración de financiamiento de proyectos |
Xxxxx Xxxx | Gerente General | Edica | Administración Corporativa |
Xxxxx Xxxxxxx Xxxx X. | Socio y Director en jefre de Operaciones | Edica | Administración Corporativa |
Al Romeu | Vicepresidente, Desarrollo Empresarial | Bechtel | Evaluación de Construcción |
Xxxxxx Xxxxxxx | Representante Regional, Latinoamérica | Bechtel | Evaluación de Construcción |
Xxxx Xxxxxxxx | Gerente de Proyectos | Bechtel | Gerente de Programa de Construcción |
Xxxx Xxxxx | Presidente | Cormar | Operaciones de Carga |
Xxxxxx Xxxxxxxx | Vicepresidente, Finanzas | Agencia Datsun | Concesiones de Comida y Bebidas |
Airport Group International, Inc.
Dan North
Cargo
Director –Desarrollo de Proyectos
Experiencia Profesional
El Sr. Xxxxx es actualmente responsable de supervisar la planificación y coordinación de los nuevos proyectos de desarrollo de aeropuertos para AGI. Tiene cinco años de experiencia como ingeniero y planificador de aeropuertos con una firma de ingeniería/consultoría de aeropuertos. Los proyectos en los que ha trabajado incluyen planificación, diseño y administración de la construcción para planes maestros de aeropuertos, pistas de aterrizaje y despegue, pistas de estacionamiento, pistas de rodaje, edificios de Terminal y carga aérea y evaluaciones del pavimento.
Recientemente fue el Administrador de Programas a cargo de todas las operaciones y desarrollo empresarial en el Aeropuerto Internacional xx Xxxxxxx en Nueva York. El Sr. Xxxxx se incorporó a AGI en 1989 como ingeniero civil. Sus funciones incluían apoyo técnico para un estudio de factibilidad para la ampliación del Aeropuerto Internacional Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx. También encabezó un programa amplio de evaluación técnica de los 59 aeropuertos principales de Argentina y un proyecto similar para tres aeropuertos primarios en Bolivia. También brindó asistencia en administración de construcciones para instalaciones de sistemas de aeropuertos de aviones de fuselaje amplio en el Aeropuerto Internacional de San Xxxx y en el Aeropuerto Internacional de San Xxxxxxxxx (Terminal Internacional) en California.
Trabajó cuatro años en la gerencia de United Airlines como gerente de operaciones, gerente de instalaciones y equipo terrestre y gerente de proyectos. Algunas de sus responsabilidades incluían administrar operaciones y personal de mantenimiento, planeamiento estratégico, establecer presupuestos y dirigir los departamentos de instalaciones y equipo terrestre de United Airlines en 20 lugares de la región de las Montañas Rocosas.
Antes de eso, dedicó cinco años a la planificación de aeropuertos y fue ingeniero de construcción y diseño en el Aeropuerto Internacional de Salt Lake City. Los proyectos en los que trabajó incluían un plan maestro, diseño y construcción de pistas de aterrizaje y despegue, pistas de rodaje, pistas de estacionamiento, un edificio de Terminal e instalaciones de carga.
Airport Group International
Xxxxxx X. Xxxxx IV
Cargo
Vicepresidente – Desarrollo de Proyectos
Experiencia Profesional
El Xx. Xxxxx ha ocupado varios puestos dentro del Grupo AGI durante los últimos 6 años. Actualmente está al frente del Departamento de Desarrollo de Proyectos, el cual es responsable de coordinar el proceso de desarrollo y capturación del proyecto para las oportunidades de administración de aeropuertos alrededor del mundo. El Xx. Xxxxx ha jugado un papel importante en la mayoría de los nuevos proyectos del Grupo AGI. Él tiene a su cargo diversos proyectos de desarrollo aeroportuario en Europa, Sudamérica, Norteamérica, Asia y Australia. Recientemente, el Xx. Xxxxx estuvo a cargo de la exitosa adquisición del Aeropuerto de Perth con un valor de A$643 millones.
Antes de unirse al Grupo AGI, el Xx. Xxxxx fue gerente en Price Xxxxxxxxxx en el área de transporte y servicios públicos en Washington. Sus principales responsabilidades incluían planeación aeroportuaria. De 1985 a 1990 trabajo para Airport Consulting Services Group propiedad xx Xxxx Xxxxxxx (ahora Xxxxx Xxxxxx Associates). Trabajó haciendo análisis y planeación financiera para numerosos aeropuertos de pequeño, mediano y gran tamaño. El Xx. Xxxxx tiene amplia experiencia en análisis financiero y económico, planeación y desarrollo. Él ha publicado numerosos artículos y ha dado conferencias acerca de privatización de aeropuertos.
La experiencia previa del Xx. Xxxxx incluye: análisis económico aeroportuario, factibilidad de proyectos e inversiones de capital, estudio de tarifas y cargos aeroportuarios, negociaciones con arrendatarios aeroportuarios, estudios de planes maestros y selección de sitios, así como apoyo de litigación. Ha conducido estudios financieros, económicos y de planeación en más de 75 aeropuertos en Estados Unidos y el exterior.
Educación
Licenciatura en Ciencias Aeronáuticas (operaciones) - Universidad Estatal de San Xxxx
Maestría en Administración de Empresas, Economía y Política Pública - Universidad Xxxxxx Xxxxxxxxxx
Airport Group International, Inc.
Xxxx Xxxxx
Cargo
Vicepresidente Ejecutivo – Desarrollo de Negocio
Experiencia Profesional
El Xx. Xxxx Xxxxx se unió recientemente al Grupo AGI procedente xx Xxxxx Hotels & Resorts en donde era el Vicepresidente de Ventas. Tuvo a su cargo una fuerza laboral integrada por 1.200 gerentes de ventas, servicios de “catering” y de convenciones, en 105 hoteles y centros vacacionales. Sus 22 años de vasta experiencia incluyen las responsabilidades de Gerente General de Operaciones y Vicepresidente Regional. La extensa participación del Xx. Xxxxx en todas las fases de la industria de los viajes y el alojamiento se ajusta a las agresivas estrategias de mercadeo del Grupo AGI en cuanto al crecimiento xxx xxxxxxx.
Xxxxxxx Xxxxxxxxx, III
Cargo
Desarrollo de Negocios – Centroamérica
Experiencia
El Xx. Xxxxxxxxx es responsable de todas las actividades del desarrollo de negocio en Méjico y Centroamérical. Antes de entrar a AGI, Xx. Xxxxxxxxx era encargado del desarrollo de negocio para la empresa xx Xxxxxxx, responsable de la identificación y del desarrollo de las oportunidades de la infraestructura en el norte de América Latina con el foco en Méjico y America Central. Él se concentró en el transporte superficial, transporte marítimo, aviación y los proyectos municipales de la infraestructura del agua y agua negra. Sus otras responsabilidades era identificar oportunidades y socios locales, estructuración y negociación de alianzas empresariales, la formulación y impolementación de los planes de desarrollo de negocio, la diligencia debida de proyectops, acuerdos importantes de proyectos, formulación de modelos económicos y financieros, la preparación de ofertas y negociaciones con los oficiales del gobierno.
Xxx Xxxxxxx
Cargo
Vicepresidente Ejecutivo – Operaciones
El Xx. Xxxxxx Xxxxxxx se integró al Grupo AGI en noviembre de 1997 como Vicepresidente Ejecutivo de Operaciones. Recientemente, el Xx. Xxxxxxx fungió como Director Ejecutivo la Autoridad de Aviación de las Gran Ciudad xx Xxxxxxx, donde estuvo a cargo de supervisar el Aeropuerto Internacional xx Xxxxxxx y el Aeropuerto Ejecutivo xx Xxxxxxx. Además de esta experiencia alrededor del mundo como Director Ejecutivo de aeropuertos locales y regionales, así como aeropuertos centrales “hubs”, el Xx. Xxxxxxx tiene licencia xx xxxxxx comercial y fue controlador de tráfico aéreo. El Xx. Xxxxxxx tiene bajo su responsabilidad las Divisiones de Operaciones, Ingeniería y Recursos Humanos de AGI.
Xxxxxx Xxxxxxx
Cargo
Gerente – Desarrollo de Negocios
Experiencia Profesional
El Xx. Xxxxxxx se incorporó a AGI en agosto de 1996. Actualmente, es gerente de proyecto para la privatización del Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx de San Xxxx, Xxxxx Rica. Anteriormente formó parte del equipo de AGI que recibió en adjudicación el contrato para la privatización del Aeropuerto London Luton en el Xxxxx Unido. El Xx. Xxxxxxx integró el equipo de transición (del gobierno a AGI) de los principales aeropuertos de Bolivia (La Paz, Santa Xxxx y Cochabamba) y además se desempeño como Gerente Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx.
Su aporte a la empresa es su valiosa experiencia y sus antecedentes en planificación y desarrollo de negocios; trabajó para el Gobierno de México en el Ministerio de Energía. El Xx. Xxxxxxx también se desempeñó en obras de minería y en la industria semi- estatal como miembro junior del grupo de privatización del sector de generación de energía eléctrica (1993-1994). Desde 1994 hasta 1996 y antes de incorporarse a AGI, el Xx. Xxxxxxx trabajó para Ingenieros Civiles Asociados (ICA), la mayor empresa constructora de América Latina, donde tomó parte en la planificación de diferentes sistemas urbanos privados y de transporte suburbano. El Xx. Xxxxxxx también participó en la privatización de la red ferroviaria de México así como en la planificación de la concesión de una autopista suburbana por peaje. El Xx. Xxxxxxx domina el español, el inglés y el alemán.
Xxxxxxx Xxxxxx
Cargo
Gerente – Finanzas de Proyectos
Experiencia Profesional
El Mr. Xxxxxx dirige el análisis financiero para AGI para aquellas oportunidades de operaciones de administración, desarrollo y operaciones aeroportuarios. El Xx. Xxxxxx analiza estructuras de inversión y oportunidades, evalúa inversiones potenciales de capital y prepara informes para presentar a los niveles superiores de administración.
Se incorporó a AGI en 1998 y genera proyecciones financieras, análisis de proyecciones de tráfico para las estructuras de esquema financieros de los emprendimientos de privatizaciones aeroportuarios que emprende AGI. El Xx. Xxxxxx ha realizado estudios de inversiones aeroportuarios y oportunidades de gestión, administración y operaciones aeroportuarias en América del Sur, Centroamérica, América del Norte y Europa.
Airport Group Internacional
Xxxxxxx Xxxxxxxxx
Cargo
Director Regional, Centro y Sudamerica
Experiencia Profesional
El Xx. Xxxxxxxxx se incorporó a AGI en julio de 1998. Tiene más de 10 años de experiencia en leyes municipales y en el desarrollo y administración de negocios. Es idóneo en la explotación de bienes inmobiliarios, en el desarrollo de concesiones y del transporte de carga, en marketing, financiación, en administración de procesos licitatorios y en redacción de contratos de locación y de contratos en general. Su trayectoria profesional incluye ocho años de residencia en Italia. El Xx. Xxxxxxxxx domina el español, el italiano y el francés.
Previo a su incorporación a AGI, el Xx. Xxxxxxxxx fue Gerente Principal de Patrimonios del Aeropuerto Internacional de San Xxxxxxxxx, donde supervisó la explotación de bienes y de concesiones para más de 40 locatarios de líneas aéreas y concesionarios. Redactó pliegos licitatorios y contratos de locación y negoció la contratación de comercios de venta minorista y de servicios de telecomunicaciones.
El Xx. Xxxxxxxxx dirigió el programa de desarrollo de carga que regía los requisitos operativos de corto plazo e instalaciones. Dirigió el desarrollo del programa de explotación de carga en cumplimiento de los requisitos sobre instalaciones y operaciones de carga a corto plazo, lo mismo que un programa de desarrollo estratégico de gran alcance que logró maximizar la capacidad del aeropuerto a fin de satisfacer los pronósticos de demanda xxx xxxxxxx. El programa de desarrollo de carga incluía la planificación de objetivos, proyecciones, planes de acción, estimación de costos, programación de proyectos y comportamiento financiero.
El Xx. Xxxxxxxxx desarrolló pliegos licitatorios y contratos de alquiler por montos de
$120.000.000, una empresa de alquiler de autos consolidada de 2.000.000 de pies cuadrados, o de 185.800 metros cuadrados de superficie. El aeropuerto recibió ocho licitaciones que generarán más de $28.000.000 en concepto de ingresos por concesiones por un período xx xxxx años, todos los años.
Desde 1986 hasta 1990, el Xx. Xxxxxxxxx ocupó el cargo de Asesor de la Comisión Xxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxx xxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx. Fue responsable de la interpretación de las normas sobre ruido aeroportuario y de los reglamentos de la Administración de Aviación Federal de los Estados Unidos y representó al aeropuerto en audiencias del Departamento de Transporte.
Formación Profesional
Licenciado en Ciencias – Servicio Exterior, Universidad xx Xxxxxxxxxx, Washington, DC
Doctor en Derecho – Facultad de Derecho de la Universidad de San Xxxxxxxxx.
Afiliaciones Profesionales
Miembro del Colegio de Abogados de California
Miembro de la Asociación de Carga Aérea de San Xxxxxxxxx
Xxxxxx X. Xxxxxxxxx
Cargo
Gerente de Seguridad y Vigilancia, Terminal 3
Experiencia Profesional
El Xx. Xxxxxxxxx supervisa todas las medidas de seguridad operativa y de vigilancia en la Internacional Terminal 3, Aeropuerto Internacional Xxxxxx X. Xxxxxxx. El Xx. Xxxxxxxxx supervisa y controla todas los sistemas y procedimientos de seguridad, incluyendo su mantenimiento, desarrollo e implementación. Es responsable de la coordinación con organismos de seguridad nacionales e internacionales y de la planificación de las medidas de seguridad extraordinarias en la realización de eventos especiales y participa en la organización de planes antiterroristas además de ser coordinador en capacitación y entrenamiento del personal de seguridad y vigilancia. Su amplia experiencia en seguridad incluye la realización de tareas de seguridad en el Royal Canadian Mint y en el Bank of Canada.
Xxxxx X. Berentes
Cargo
Director de Planificación
Experiencia Profesional
El Sr. Berentes aporta experiencia sobre aeropuertos y sobre las necesidades de las instalaciones terminales de pasajeros, concesiones, atención de pasajeros, modificaciones a terminales y expansiones de terminales con respecto a los contratos aeroportuarios de AGI existentes y propuestos. Además, coordina el trabajo de consultoría en relación con los aspectos de planificación y desarrollo arriba descriptos.
Anteriormente, el Sr. Xxxxxxxx fue Vicepresidente xx Xxxxxxxx Consultants International, una subsidiaria de AGI, donde actuó como gerente de oficina para su sede de Los Angeles, California y como gerente de propuestas de la empresa.
Contribuyó, además, con las tareas del proyecto de la firma, con responsabilidades de administración de proyectos, planificación y diseño, y supervisión de producción de proyectos para toda la empresa.
Participó en la planificación aeroportuaria y en la arquitectura durante 17 años y, contribuyó a la planificación de muchas instalaciones aeroportuarias en los Estados Unidos y en el mundo, incluyendo aeropuertos de los EE.UU.: Austin, Texas; Burbank, California; Los Angeles, California; Fresno, California; Long Beach, California; Ontario, California; Orange County, California; Palm Springs, California; Phoenix, Arizona; San Xxxxx, California; Seattle, Washington y aeropuertos extranjeros de Auckland, New Zealand y Guam. Además, dirigió proyectos de planificación de terminal de pasajeros de Ashgabat, Turkmenistán; Khanty-Mansiysk, Rusia y Nakhodka, Rusia.
También desarrolló requisitos de instalaciones y trazados de planificación de espacios, planos de estacionamiento de aeronaves, documentos de construcción y especificaciones de equipamiento especial para diversos aeropuertos y líneas aéreas. Se desempeño como gerente de proyecto para muchos proyectos de mejoras para locatarios, entre otros, Xxxxxxx Xxxx Airlines en el Aeropuerto Internacional xx Xxxxxxx Sky Harbor y USAir en el Aeropuerto Internacional de Los Angeles.
Como supervisor de producción, organizó la transición de TCI al diseño asistido por computadora y a la tecnología de diseño y estableció los estándares de diseño computarizados que se utilizan en la empresa. Es arquitecto matriculado en California y registrado en el Consejo Nacional de la Junta de Registro de Arquitectura. (National Council of Architectural Registration Board).
Airport Group International
Xxxxxxxxx X. Xxxxxxxxx
Cargo
Administración de Proyectos-Ingeniería y Construcción
Experiencia profesional
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx tiene más de 27 años de experiencia en ingeniería y construcción en proyectos de aerolíneas, aeropuertos y aviones. Fue piloto y oficial de mantenimiento de aviones de la Marina de los Estados Unidos, ingeniero de instalaciones, administrador de instalaciones, ingeniero de equipo terrestre e ingeniero de aviones de Continental Airlines y fue administrador de programas de ingeniería para Lockheed en el Avión de Patrulla Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxx X0 xx xx Xxxxxx xx xxx Xxxxxxx Xxxxxx.
El Xx. Xxxxxxxxx se incorporó a AGI en 1988 como Administrador de Proyectos y Asesor Técnico sobre Equipo Especializado para la nueva Euro Hub Terminal xx Xxxxxxxxxx, Inglaterra. Preparó las especificaciones y administró la adquisición de equipo, instalación y comisiones. El Xx. Xxxxxxxxx participó también en el desarrollo de las configuraciones de diseño y especificaciones para la instalación de equipo especializado en el nuevo edificio de la Terminal del Aeropuerto de Ashgabat, Turkmenistán.
El Xx. Xxxxxxxxx es actualmente administrador de varios proyectos de instalaciones de aeropuertos. Como administrador de proyectos de instalaciones de abastecimiento de combustible para aeropuertos, es responsable de mejoras de sistemas, nuevas construcciones y apoyo técnico continuo. También inspecciona las instalaciones de abastecimiento de combustible en lugares donde trabaja AGI para verificar la seguridad y el cumplimiento de regulaciones.
Airport Group International, Inc.
Xxxxxx Xxxxxxxxx
Title
Gerente de Proyectos
Experience
Xx. Xxxxxxxxx tiene más de 27 años de experiencia de la gerencia de la ingeniería y de la construcción en aviónes, aeropuertos y proyectos de líneas aéreas. Él era un navegador y oficial del mantenimiento de avión en la marina americana, un ingeniero de recursos, un encargado de los recursos, un ingeniero de tierra del equipo, y un ingeniero de avión con líneas aéreas continentales; y un encargado de programa de ingeniería para Lockheed en el P3 Orion Antisubmarine de la marina americana Patrulla de avión. Xx. Xxxxxxxxx actualmente es gerente de proyectos en varios proyectos aeroportuarios.
Airport Group International
Xxxx Xxxxx
Cargo
Asesor Financiero
Experiencia
Asesor financiero de proyectos de infraestructura durante mas de 12 años, el Xx. Xxxxx se desempeñe como asesor financiero y adjunto a AGI en nombre de una rama de la accionista de AGI, GE Capital Services. Sus responsabilidades incluyen la asistencia a AGI en el análisis y en la estructura de financiación para proyectos aeroportuarios y de aviación. El Xx. Xxxxx analiza potenciales de capital, documentos negociables y otros relacionados con proyectos relativos a la aviación y a los aeropuertos. El Xx. Xxxxx ha participado en el arreglo de financiación por un valor mayor a los US$6 mil millones en concepto de financiación de proyectos de infraestructura, y realiza la estructura financiera de precios y condiciones. El Xx. Xxxxx ha se prestado servicios de asesoría a AGI en los proyectos de privatización aeroportuarios de Panamá, Argentina, América del Sur y Centroamérica.
Edica, Limitada
Xxxxx Xxxx
Cargo
Gerente General
Apoderado Generalísimo sin límite de suma
Experiencia Profesional
El Xx. Xxxx es Licenciado en Ciencias Económicas y Sociales, graduado de la Universidad xx Xxxxx Rica en 1959, y ha estado con Edica desde enero de 1960. A partir xx xxxx de 1981 Xxxxx Xxxx ha sido Gerente General de Edica a cargo de asuntos financieros, negociación de contratos de obras y arrendamientos. También ha tenido experiencia en el desempeño de posiciones de Director en el Banco Nacional xx Xxxxx Rica (enero 1969-noviembre de 1970), del Banco Central xx Xxxxx Rica (noviembre 1970-mayo de 1974), desde agosto de 1988 se ha desempeñado como Presidente de la Junta Directiva de Corporación Xxxxxx Americana de Finanzas S.A., filial en Xxxxx Rica del Banque Nationale de Paris, desde marzo de 1991 se ha desempeñado como Vicepresidente de la Junta Directiva del Banco del Comercio S.A. y Corporación Bancomer S.A.
Edica Limitada
Xxxxx Xxxxxxx Xxxx X. Cargo
Socio y Director en Jefe de Operaciones
Experiencia Profesional
El Señor Xxxx tiene más de 8 años de experiencia en el campo de la ingeniería civil y en el manejo de la parte operativa de la industria de la construcción. Específicamente en los campos de dirección de obras, control de costo de proyectos en proceso, presupuestos y adquisición y compra de materiales. Actualmente el Señor Xxxx, asiste en el desarrollo de los presupuestos, y tiene a su cargo la coordinación entre los departamentos de ingeniería, administración, y control de costos de obras en proceso de Edica Ltda.
Bechtel
Al Xxxxx
Cargo
Vicepresidente de Desarrollo Empresarial Experiencia profesional
El Xx. Xxxxx tiene 23 años de experiencia en la administración y construcción de proyectos importantes. Actualmente es el Gerente de Desarrollo Empresarial para Latinoamérica xx Xxxxxxx, responsable de formular estrategias para ubicar x Xxxxxxx en los mercados de la región, establecer relaciones, desarrollar y dirigir planes de propuestas y negociar condiciones con socios y clientes en proyectos de aviación, transporte y construcción. La experiencia del Xx. Xxxxx abarca proyectos de transporte, hoteles, centros vacacionales, desarrollo residencial, centros comerciales, complejos de oficinas y plantas industriales en Estados Unidos, Europa, Latinoamérica y Africa.
Xxxxxx X. Xxxxxxx
Cargo
Representante Regional para Latinoamérica
Experiencia profesional
Gerente Regional para América Latina – División Norte
Experiencia Profesional
El Xx. Xxxxxxx tiene 18 años de experiencia en la inversión y en el análisis financiero de capital y transacciones xx xxxxxxxx, así como de dirección de ingeniería. Supervisa actividades de inversión de infraestructura en México, América Central, la región del Caribe, Colombia y Venezuela. Su experiencia alcanza la privatización de empresas, el desarrollo de carteras de acciones y préstamos en cartera, el establecimiento de fondos de inversión regional y la solución de préstamos problemáticos.
Antes de su incorporación x Xxxxxxx, fue Jefe de Ingeniería y Ejecutivo Ambiental de Inter-American Investment Corporation responsable de análisis de medio ambiente y de la rendición de información de la actividad de inversión de la empresa para toda América Latina. Esto incluyó la clasificación de proyectos de acuerdo con las pautas de impacto ambiental establecidas, la revisión de planes de implementación de proyectos, asesoramiento técnico y estimaciones de costos de gastos de capital de proyectos. Anteriormente se desempeñó como Gerente de Operaciones Regionales y estuvo a cargo de una cartera de 45 proyectos y de US$200 millones en operaciones de deuda y capital en México, América Central, Colombia y Venezuela. También, estuvo a cargo de proyectos regionales para la empresa, que consistió en 18 fondos de capital regionales en toda América Latina, con un total de US$600 millones de fondos comprometidos.
Previamente ocupó el cargo de Oficial de Inversión Principal Senior responsable del desarrollo de carteras de clientes en Colombia, Venezuela, México y América Central. Además, negoció la liquidación y la recuperación de un número de préstamos en México, la conversión de una participación de capital a un préstamo con garantía así como la venta de inversiones de capital y la venta y consolidación de intereses en títulos valores en diversos proyectos de la región.
Formación Profesional
Licenciado en Ciencias, Ingeniería / B.Sc.E en Ingeniería Mecánica y Materiales – Universidad xx Xxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx del Norte.
Master en Ciencias/X.Xx en Economía Tecnológica, Universidad xx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, 0000.
Doctor en Filosofía / Ph.D en Economía Tecnológica, Universidad xx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, 0000.
Xxxx Xxxxxxxx
Cargo
Gerente de Proyecto y Construcción
Experiencia Profesional
El Xx. Xxxxxxxx tiene más de 23 años de experiencia en administración de proyectos, construcción, diseño, ingeniería y compras. Tiene experiencia superior en administración de la construcción en aeropuertos de gran movimiento y se desempeñó en numerosos proyectos de construcción de túneles, ferrocarriles, puentes, minería, edificios y proyectos de autopistas en los Estados Unidos, América del Sur y Turquía.
Fue también responsable del desarrollo de la estimación de un Contrato de Adquisición de Capital (EPC) llave en mano y a suma alzada por un monto de US$180 millones para la privatización del Aeropuerto Internacional de Santiago, Chile. Asimismo, asistió en la oficina de Los Angeles a desarrollar la fase de construcción y las estimaciones de costos para los estudios de la Fase III de la Planificación Maestra de LAX, obra que asciende a un valor de US$10 mil millones.
Antes de su incorporación x Xxxxxxx, el Xx. Xxxxxxxx fue Gerente de Construcción xx Xxxxxxxx Xxxxxxx Co., Inc. Representó al cliente como ingeniero residente senior en el Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx en obras por un valor de US$3,2 mil millones. Sus responsabilidades incluyeron la dirección del diseño y de la construcción del sistema ferroviario del aeropuerto, alquiler y construcción de la Explanada C, hangar de mantenimiento continental, cocina, instalaciones menores de mantenimiento vehicular y de carga, obras de arte, puentes de embarque para pasajeros, aire acondicionado y sistemas de 400 HRTZ y el sistema de agua potable.
Anteriormente fue Gerente de Proyecto Senior para el Proyecto de Modernización de Kennecott Tailings. El Xx. Xxxxxxxx estuvo a cargo de un embalse de residuos de minas de cobre. Supervisó el equipo del proyecto que prestó servicios de diseño, compra y dirección de la construcción. El proyecto requirió la terminación de la obra de disminución de la zona pantanosa número dos en extensión (1500 acres ó 606,90 hectáreas) en los Estados Unidos. Se trabajaron un millón de horas/hombre sin períodos de interrupción por causa de accidentes.
Formación Profesional
BSCE, Ingeniería Civil, Universidad de Vermont, Burlington, Vermont, 1974
Afiliaciones Profesionales
Miembro de la Sociedad Nacional de Ingenieros Profesionales, del Instituto Americano de Cemento, de la Sociedad Americana de Ingenieros Civiles
CORMAR
Xxxx Xxxxx U
Cargo
Presidente
Experiencia
El Xx. Xxxxx tiene 17 años de experiencia en la administración de carga. Es presidente y director ejecutivo de la Corporación CORMAR, S.A., una compañía de servicios de logística totalmente integrada cuyas principales subsidiarias de operación son Grupo Cormar y Grupo Cail, que ofrecen servicios de agencias de aduanas, transporte, envío de fletes, bodegas y distribución. Antes de incorporarse a Cormar, el Xx. Xxxxx fue Gerente General de Corredores Marítimos y Aduaneros S.A. donde trabajó de 1982 a 1994. El Xx. Xxxxx cuenta con un acervo de conocimientos en el sector público xx Xxxxx Rica por haber sido Ministro de Comercio Exterior de 1994 a 1997. Las otras contribuciones del sector público del Xx. Xxxxx incluyen funciones de Presidente del Consejo Directivo de la Corporación de Zonas Francas de 1994 a 1996 y Presidente del Consejo Directivo de Promotora del Comercio Exterior xx Xxxxx Rica (Procomer).
Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Cargo
Vicepresidente, Xxxxxxxx, Agencia Datsun S.A.
Experiencia Profesional
El Sr. Xxxxxxxx tiene antecedentes financieros diversificados de 17 años de experiencia en la administración y gerenciamiento de empresas e instituciones financieras. Como Vicepresidente de Xxxxxxxx con el Grupo Aizenman, aprovecha sus conocimientos para dirigir exitosamente una variedad de subsidiarias pertenecientes al Grupo que incluyen la Agencia Datsun, Almacén Fiscal de Este, S.A., Línea de Acción
S.A. Kamoir S.A. Motores Americanos S.A. y Kripton S.A.
El Sr. Aizenman tiene experiencia anterior como Gerente General del Banco Mercantil xx Xxxxx Rica S.A. desde 1988 hasta 1995.
Antes de su empleo con el Banco Mercantil, se desempeñó como Oficial Ejecutivo Principal (CEO) en el Almacén Fiscal del Este S.A. (depósito de aduanas) y en Avis Rent a Car (Xxxxx Rica) durante el período 1986 a 1987.
Anteriormente, el Sr. Aizenman fue consultor de KPMG Peat Marwick (Xxxxx Rica) durante el período 1983 a 1984.
Formación Profesional
Licenciado en Ciencias – Sistemas Informáticos – Universidad xx Xxxxx Rica – 1983
Master en Administración de Empresas – Universidad de California, Los Angeles (UCLA) 1986.
Afiliaciones Profesionales
Junta Directiva - Scotiabank
2.B Capacidad Financiera del Licitante
Como evidencia de la capacidad financiera del Consorcio AGI, en Tomo II y Tomo II se brindan estados financieros auditados de cada Casa Matriz durante los últimos tres años, incluyendo la opinión de una firma contable debidamente autorizada.
Una carta del Citibank (Xxxxx Rica) S.A. se anexa para la Casa Matriz xx Xxxxxxx Enterprises Inc., la cual incluye una opinión al respecto.
Cada uno de los miembros del Consorcio AGI ha recibido Cartas de Apoyo Financiero de sus Casas Matrices que suman $20,4 millones. La Carta de Apoyo Financiero (adjunto en el Documento I. A) demuestra que el Consorcio tiene recursos suficientes para proporcionar por lo menos el 10% de los costos del proyecto y $1,5 millones del requerimiento mínimo de capital.
Las Casas Matrices tienen recursos significativos tales como se manifiesta en los estados financieros para los últimos tres años, según lo dispuesto en Tomo II y Xxxx
III. Aunque ninguna Casa Matriz es clasificada por una agencia de evaluación de riesgo, la obligación en la Carta de Apoyo Financiero es menos que el 6% de los activos totales de la Casa Matriz, que excede US$357 mil millones (en base a los estados financieros auditados más recientes).
Miembro del Consorcio
Casa Matriz Capital de la Casa Matriz
(US$)
Carta de Apoyo Financiero
Grupo de Aeropuertos Internacional AGI Xxxxx Rica SRL | Airport Group International Holdings, LLC | 69.512.000 | 17.850.000 |
Desarrollos de Aeropuertos Bechtel SRL Terminal Aerea | Bechtel Enterprises, Inc. Xxxxxxx Corporation | 272.376.000 Incluido en Bechtel | 2.100.000 Incluido en Bechtel |
General TAG SRL | Enterprises, Inc. | Enterprises, Inc. | |
Edica, Ltda. | Edica, Ltda. | 833.271 | 105.000 |
Integración Aduanera S.A. | Corporación Cormar, S.A. | 7.020.737 | 420.000 |
Propiedades La Nueva Tecnología, S.A. | Agencia Datsun, S.A. | 7.482.592 | 525.000 |
TOTALES $357.224.600 $21.000.000
2.C Experiencia en la Operación y Administración de Aeropuertos
Como el Operador y Desarrollador de aeropuertos privados más grande y antiguo del mundo, el Grupo AGI administra 14 aeropuertos en su totalidad, así como dos Terminales Internacionales de importancia. En estos aeropuertos el Grupo AGI suministra amplios servicios de operaciones, administración y gestión aeroportuaria con el fin de apoyar todas las actividades que se llevan a cabo en las instalaciones para pasajeros de vuelos internacionales y domésticos.
El Grupo AGI no solo contribuye con una amplia experiencia al AIJS sino con un desempeño de valor agregado en todas las áreas de operación y administración del Aeropuerto. Algunos de estos éxitos incluyen:
▪ Una reducción de 20% de los costos anuales de operación y aumento de 8% de los ingresos en el Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx, Nueva York.
▪ Desarrollo de programas y campañas formales de mercadeo para aumentar el uso y responder a la fuerte demanda de un servicio aéreo conveniente y de bajo costo en aeropuertos de Bolivia.
▪ Un aumento de 28% del tráfico de pasajeros en el Aeropuerto Internacional Viru Viru de Bolivia.
▪ Uno de los costos de aerolínea más bajos por abordaje de avión, por operación y por 1.000 libras de peso y uno de los costos de aerolínea más bajo por pie cuadrado en la base de tarifas de aerolíneas para el Aeropuerto Xxxxxxx-Glendale- Pasadena en California.
▪ Una comprensión clara de los requisitos y expectativas de las aerolíneas de vuelos contratados y operadores de turismo en el Aeropuerto Luton de Londres.
▪ Administración exitosa del complejo de carga aérea en el Aeropuerto Luton de Londres, incluyendo la adquisición de un Hi-Loader –-el único en su tipo en el Xxxxx Unido— que permitirá el fácil manejo de aviones más grandes y un gran aumento del rendimiento de carga aérea experimentado en esta entrada de carga al Xxxxx Unido.
▪ Administración sofisticada de instalaciones de carga en el Aeropuerto Internacional xx Xxxxxxxxxx, Atlanta con un rendimiento de carga anual de 800.000 toneladas y en el Aeropuerto Xxxxxxxxxxxx (Columbus, Ohio) donde FEDEX y UPS tienen centros regionales de distribución y recolección.
▪ Estrategias propuestas de administración y desarrollo que podrían contribuir con más de $2.000 millones de dólares australianos por año a la economía de Australia Occidental durante un contrato de 99 años. En el Aeropuerto Xxxxxxxxxxxx xx Xxxx, AGI ha ayudado a la Dirección de Aeropuertos xx Xxxxxxxxxxxx a atraer casi 40 compañías internacionalmente conocidas, que representan inversiones privadas superiores a US$300 millones y la creación de más de 5.600 empleos equivalentes de tiempo completo.
▪ Mayor énfasis en el mercadeo y desarrollo comercial de aeropuertos que tenga como resultado una de las tasas de gastos por pasajero más elevadas del mundo, en el Aeropuerto Internacional de Perth, Australia.
INSERT DOCUMENTO 2.-17: 11 x 17 Scope of Services Foldout]
“AGI is a global leader in airport services (best practices – customer satisfaction)”
2.C.1 Operación, Administración y Mantenimiento de Aeropuertos Internacionales con más de 1,5 millones de Pasajeros
El Grupo AGI ha participado en la comercialización de aeropuertos alrededor del mundo y, en la actualidad, suministra una extensa gama de servicios relacionados con la aviación en 34 aeropuertos. Éste proporciona la planificación específica de estrategias y puesta en práctica para cada sitio, con el fin de permitir que todos los bienes relacionados con la aviación y las partes interesadas puedan satisfacer la demanda y alcanzar el máximo potencial.
El Grupo AGI contribuye, constantemente, a la rentabilidad de un aeropuerto. Esto se logra al conservar en buen estado o mejorar las instalaciones, al reducir la dependencia en los ingresos aeronáuticos, al manejar el crecimiento del tráfico, desarrollo del mercadeo, los ingresos de ventas al detalle y la actividad de carga aérea.
El alcance global de la compañía incluye desde sencillos aeropuertos en islas hasta áreas aeroportuarias múltiples muy competitivas ubicadas en ciudades densamente pobladas con necesidades comunitarias específicas. Éste proporciona flexibilidad con su profundidad confiabilidad de sus recursos, y, a nivel mundial, posee las calificaciones necesarias para alcanzar y superar las metas que el Aeropuerto Internacional Xxxx Xxxxxxxxxx y la comunidad costarricense esperan.
Los aeropuertos manejados por el Grupo AGI con al menos 1,5 millones de pasajeros ó 750.000 abordajes se enumera a continuación en Documento 2-18 son:
Documento 2-18: Aeropuertos Manejados por el Grupo AGI con al menos 1,5 millones pasajeros
Aeropuerto | Territorio Norte, (Australia) | Albany, Nueva York, (E.U.A.) | Sistema de Aero- puertos de Bolivia, (Bolivia) | Luton, (Xxxxx Unido) | Xxxxxxx, Xxxxxxx, (E.U.A.) | Perth, (Australia) | Toronto, (Canadá) | Total |
Pasajeros (millones) | 1,8 | 2,1 | 2,5 | 3,2 | 3,3 | 4,7 | 7,2 | 24,8 |
Transferencia de interés (control de propiedad) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 5 | ||
Alcance General de los Servicios | ||||||||
Gestión de | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
Aeropuerto | Territorio Norte, (Australia) | Albany, Nueva York, (E.U.A.) | Sistema de Aero- puertos de Bolivia, (Bolivia) | Luton, (Xxxxx Unido) | Xxxxxxx, Xxxxxxx, (E.U.A.) | Perth, (Australia) | Toronto, (Canadá) | Total |
Transición | ||||||||
Administració n del Xxxxxxxxxx | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
Arrendamient o y Administració n de las Concesiones | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
Desarrollo Comercial y xx Xxxxxxx | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
Conforme con las Regulaciones | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
Desarrollo Inmobiliario | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
En las siguientes páginas se suministran más detalles sobre cada una de las localidades mencionadas anteriormente.
1. Sistema de Aeropuertos del Territorio del Norte
Ubicación
Aeropuerto Internacional xx Xxxxxx, Territorio del Norte, Australia Aeropuerto de Xxxxx Xxxxxxx, Territorio del Norte, Australia Aeropuerto xx Xxxxxxx Creek, Territorio del Norte, Australia
En junio de 1998, se le concedió al Airport Development Group, dirigido por el Grupo AGI, un contrato de arrendamiento por 99 años para desarrollar, operar y gestionar los
tres aeropuertos principales del Territorio del Norte de Australia: el
Operar y desarrollar aeropuertos que reflejen las características económicas y sociales únicas de la región.
Internacional xx Xxxxxx, el de Xxxxx Xxxxxxx y el xx Xxxxxxx Creek.
Como parte de la licitación ganada, el Grupo AGI desarrolló y llevó a cabo planes de reorganización creando una mayor sinergia entre los tres aeropuertos del Territorio del Norte. Esta reorganización centra el control en Darwin, lo que reduce los costos totales, mientras provee eficiencias mejoradas en las operaciones y el desarrollo comercial.
Además, el Grupo AGI contrató a un nuevo Gerente General del Aeropuerto y Presidente y CEO del Territorio del Norte y a un Administrador de Finanzas para que reemplazaran a los funcionarios salientes y añadió un Director de Desarrollo y Mercadeo.
ADG contrató al Grupo AGI para que suministrara servicios de asesoría técnica en las áreas de desarrollo, operaciones y administración, incluyendo el mantenimiento, reparación y servicio preventivo; los procedimientos de emergencia aeroportuaria; el servicio de control ambiental; el servicio financiero y de contabilidad; las relaciones comunitarias; los servicios de diseño, desarrollo y
planificación y la planificación de concesiones y ventas al detalle, el desarrollo comercial y el mercadeo.
Además, el Grupo AGI realiza todas las funciones de mercadeo, desarrollo comercial y relaciones públicas de los tres aeropuertos. El comercio internacional es una prioridad. Se desarrollaron diferentes logotipos e identificaciones para cada Aeropuerto, al crear un tema (emblema concepto) del Territorio del Norte para ser llevado al mercado mundial.
Alcance de Servicios
La siguiente lista de servicios resalta aspectos del contrato de servicios técnicos del Grupo AGI con ADG:
Mantenimiento – servicios preventivos y de reparación
Los equipos de evaluación de compañeros del Grupo AGI examinan anualmente los procedimientos de mantenimiento y hacen recomendaciones para mejorar el nivel de eficiencia.
Procedimientos de emergencia y servicios de control ambiental del Aeropuerto
Profesionales del medio ambiente, seguridad y salud de la oficina central visitan Perth para realizar asesorías ambientales que aseguren el acumplimiento de los reglamentos australianos. Visitas y auditorías similares se realizarán en Xxxxx Rica a partir de la adjudicación del contrato.
Contratos con terceros
La viabilidad a largo plazo de los aeropuertos exige proveedores de servicio de primera clase, capaces de compartir los ingresos con el propietario del Aeropuerto. El análisis y la recomendación de todos los contratos de alquiler con terceros ayudan a asegurar el flujo continuo de ingresos y ofrecer a los viajeros la mejor calidad de servicios y concesiones.
Informes y documentos
Todos los aeropuertos deben producir informes y documentos para las entidades gubernamentales, las juntas directivas y los accionistas. La experiencia mundial del Grupo AGI para ajustarse a las diferentes necesidades de los Gobiernos es compartida con todas sus localidades por medio de conceptos de producción de informes.
Servicios financieros y de contabilidad
Los servicios financieros y de contabilidad pueden uniformarse en todas las operaciones del Grupo AGI. Conforme se desarrollan metodologías mejoradas, se incorporan estándares nuevos en todas las ubicaciones.
Relaciones comunitarias
Las relaciones comunitarias son una función en marcha en todos los aeropuertos y el Grupo AGI aporta una experiencia invaluable a esta función trascendental. Con el fin de mejorar las relaciones comunitarias, el Grupo AGI planifica y coordina visitas de altos ejecutivos y directores de la oficina central al Aeropuerto.
Servicios de planificación y de desarrollo de diseños para las instalaciones y el equipo del Aeropuerto
El Grupo AGI suministra su amplia experiencia en el diseño, especificación y construcción de varias instalaciones aeroportuarias, incluyendo puentes de abordaje, sistemas para el suministro de combustible y equipo especializado de seguridad.
Planificación de concesiones y ventas al detalle
Los planificadores de Terminal del Grupo AGI revisan los planos de distribución y formulan recomendaciones de servicios y concesiones que buscan la mayoría de los viajeros por avión, asegurando el máximo rendimiento de la inversión y los mayores ingresos posibles del Aeropuerto.
Pronóstico del tráfico
El Grupo AGI suministra este servicio especializado por medio de servicios de subconsultoría.
Mercadeo
El mercadeo es considerado una función tan trascendental que personal de tiempo completo de AGI está asignado a cada ubicación aeroportuaria. Este compromiso de aumentar el nivel de negocios de cada aeropuerto paga dividendos atrayendo de nuevos servicios de aerolíneas y concesiones.
Servicios varios
El Grupo AGI tiene la capacidad de ofrecer un conjunto completo de servicios relacionados con la aviación, en relación con la operación de aeropuertos y aerolíneas.
El Grupo AGI suministra servicios de administración de proyectos que incluyen:
▪ Administración de inversión de capital.
▪ Adquisición de equipo.
▪ Instalación de equipo.
▪ Planificación de la transición.
▪ Servicios a las aerolíneas.
El Grupo AGI participa y recomienda presupuestos de operaciones, administrativos, y de capital a Junta Consultiva el Aeropuerto. Además, los planes de desarrollo incluyen nuevas instalaciones de carga, desarrollo comercial, ampliación de la terminal internacional y un hotel.