Introducción y general divulgación
Términos y Condiciones – Cliente Acuerdo
Versión 1.2
Último Actualizar: 26 Enero 2023
Introducción y general divulgación
el _ Inglés versión de estos Términos y Condiciones (también referido a como el “ Acuerdo ”) es entrado entre:
Sanus Financial Services (Proprietary) Limited (en adelante, " Sanus ", " nosotros ") es una empresa privada debidamente constituida y registrada (con número de registro 2020/659426/07) en Sudáfrica. Nuestro domicilio social es 00 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, 0000 Sudáfrica y estamos autorizados como proveedor de servicios financieros y regulados por la Autoridad de Conducta del Sector Financiero ("FSCA"), con el número FSP 51523. Esta licencia puede verificarse a través del registro de la FSCA visitando el sitio web de la FSCA xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/Xxxx/Xxxxxx_XXX.xxx o poniéndose en contacto con la Conducta del Sector Financiero Authority en 00 Xxxxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, 0000 Sudáfrica, Teléfono: x00 00 000 0000; y
Usted (el " Cliente ", " usted ", " su "), que ha completado con éxito la solicitud y el registro para abrir una cuenta comercial con nosotros a través de nuestro sitio web xxxxx://xxxxx.xxxxxxxx.xxx/ . Este Acuerdo comprende el principal acuerdo legal entre usted y nosotros por los Servicios que le brindamos como se describe en este documento.
No ofrecemos asesoramiento de inversión, asesoramiento de gestión de xxxxxxxx, asesoramiento legal, asesoramiento fiscal ni ningún otro tipo de asesoramiento a cualquier Cliente. Dónde nosotros problema tecnico u otro análisis xx xxxxxxx, este análisis es no dirigido y hace no tener en cuenta los objetivos de inversión o las circunstancias específicas como cualquier forma de asesoramiento o recomendación de inversión.
Nosotros oferta nuestro servicios a través de Electrónico Comercio Plataformas. Nosotros deber a deber de mejor ejecución en el Política de Ejecución. Tú comercio con a nosotros como su contraparte Nosotros son el principal a su actas y no como agente en su nombre o en cualquier otro capacidad, como se explica más detalladamente en el Política de Ejecución. Nosotros revelar cualquier conflicto de interés que pueda surgir, así como la forma en que gestionamos dichos conflictos y la mejor ejecución en nuestra Política de Conflictos de Interés.
En promoviendo y marketing nuestro servicios, nosotros mayo comprometer afiliados o introduciendo corredores El actividades de dichos afiliados y los corredores de presentación son únicamente para presentarlo como un potencial cliente a nosotros. Ellos no son autorizado a ofrecerle cualquier forma de asesoramiento de inversión, asesoramiento legal, incentivos, recomendaciones o gestión de cartera, o para manejar cualquiera de nuestros fondos.
Nos reservamos el derecho y tenemos derecho en cualquier momento, a nuestro exclusivo e irrestricto criterio, a restringir la jurisdicción y considerar cualquier jurisdicción como países prohibidos en términos de compromiso con clientes reales o potenciales.
Reconocimiento
Este Acuerdo es ingresó entre tú y a nosotros, electrónicamente
Tenemos hecho disponible a tú nuestro Riesgo Divulgación en EZInvest Riesgo Divulgación _ Por entrando en este Acuerdo, usted reconoce, acepta y acepta que ha leído y entendido estos riesgos relac ionados con los Contratos por Diferencia. Tú poder nunca perder más que el fondos depositado en su Comercio Cuenta con nosotros, pero tu corre el riesgo de perder potencialmente todos esos fondos y cualquier ganancia acumulada al operar con nosotros.
Para todo consultas y otro aclaraciones, tú mayo requerir en relación a este Acuerdo y el servicios nosotros proporcionar, por favor contacto nuestro Cliente apoyo departamento en nuestro "Contáctenos" página
web o vía Chat en vivo. Este Acuerdo tiene pleno efecto legal, como si hubiera sido firmado personalmente por usted.
1. Definiciones y interpretación
1.1 Este Acuerdo, que también incluye e incorpora aquí por referencia: (i) los Anexos, que usted puede solicitud de nosotros de tiempo al tiempo; y (ii) el Políticas, conjuntos fuera de los términos en cual nosotros son deseoso a actuar como un intermediario para usted.
Este Acuerdo reemplaza cualquier anterior acuerdos (o Términos y Condiciones de Trading o similar) entre usted y nosotros con respecto al mismo tema o similar.
Este Acuerdo deberá aplicar para todo actas contemplado bajo este Acuerdo, siempre eso, en en caso de conflicto entre este Acuerdo y cualquier otro acuerdo específico acuerdo entre usted y nosotros que puede regir cualquier transacción específica realizada entre usted y nosotros, prevalecerá ese otro acuerdo específico, pero solo en relación con dicha transacción específica.
1.2. En este Acuerdo, a menos que el contexto requiere de lo contrario:
a) referencia a " nosotros ", “ nosotros ”, “ nuestro ” y similares expresiones son referencias x Xxxxx y/o dónde el contexto así lo admita cualquier empresa asociada relevante;
b) referencias a “ tú ”, “ tu ”, " tuyo " y similar expresiones son referencias a el Cliente;
c) palabras denotando el singular deberá incluir el plural y vicio viceversa :
d) referencias a “ personas ” voluntad incluir cualquier individual, firme, compañía, corporación, gobierno, estado o agencia de un estado o cualquier asociación, fideicomiso, empresa conjunta, sociedad de consorcio (tenga o no personalidad jurídica separada)
e) cualquier referencia a un promulgación, disposición legal, regla o regulación es a referencia a él como él puede haber sido, o puede ser de vez en cuando, enmendado, modificado, consolidado o vuelto a promulgar;
f) Referencias a " escribir " voluntad incluir el transmisión de texto electrónicamente;
g) dónde general palabras son seguido por el expresión “ incluyendo ”, “ por ejemplo ” o tal _ como ” y se dan ejemplos específicos, la interpretación de las palabras generales no se limitará a los ejemplos dados;
h) este Acuerdo, inclusivo de cualquier presente o futuro enmiendas o Horarios al mismo; y todo Las políticas, están construidas en el idioma inglés. En caso de diferencias entre este documento y cualquier traducción del mismo, la versión en inglés prevalecerá en todo momento; y
i) encabezamientos son para conveniencia solo y voluntad no afectar el interpretación de este Acuerdo.
En este Acuerdo, la siguiente palabras y frases deberá (a menos que el contexto de lo contrario requiere) tener el siguiente significado:
"Cuenta" (o “Comercio cuenta” ) medio el comercio cuenta o cuentas tienes con a nosotros para el propósitos de negociar Instrumentos Financieros a través de cualquier Plataforma Electrónica de Negociación y designado con un número de cuenta particular específico para usted como nuestro Cliente;
"Aplicable leyes y Reglamento” medio el siguiente, como mayo ser modificado de tiempo a tiempo:
a) todo aplicable leyes de Sur África, incluido pero no limitado a FAIS;
b) cualquier regulaciones, reglas, tablero avisos, codigos de bien práctica o similar emitido por la FSCA o su sucesor;
c) el normas de cualquier regulador autoridad eso tiene jurisdicción encima sanús; Y
d) el leyes y normas de cualquier aplicable jurisdicción y/o subyacente mercado;
"Preguntar Precio" medio, en el bidireccional Precio nosotros oferta para cada CDF, el MÁS ALTO PRECIO en cual tú, como a Cliente,
mayo "comprar" el CFD; y con el más bajo Precio ser el Oferta _ precio ”, como descrito abajo ;
"Autorizado Persona" medio otro individual, OMS tú mayo autorizar a comercio en tu Cuenta, y cuya relación se documenta a través de un Poder Notarial (una copia del cual está en poder de la Compañía) y de conformidad con la cláusula 9 a continuación ;
"Balance" medio el fondos en a Comercio Cuenta eso son disponible para retiro;
"Base Divisa" significa el primera moneda representado en a divisa par, por ejemplo en el EUR-USD par de divisas, la divisa base es EUR;
"Licitación Precio" medio en el bidireccional precio nosotros oferta para cada CFD, el MÁS BAJO PRECIO en cual tu como a Cliente, mayo
"vender" el CFD, el más alto Precio ser el Pregunta _ Precio ”, como descrito arriba ;
"Negocio Día" medio cualquier día eso es no a Xxxxxx, Xxxxxxx o público día festivo en Chipre;
"Negocio Horas" medio, en a Negocio Día, 09h00-17h00 Oriental europeo Tiempo;
Los “CFDs” o “Contratos por Diferencia” son derivados, cuyo valor depende de un instrumento subyacente, donde el subyacente instrumento mayo ser extranjero intercambio o cualquier Financiero instrumentos; a lleno la lista de instrumentos financieros está disponible en línea en xxxxx://xxxxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx- instruments/ ;
“Contratos para Diferencia" medio CFD;
"Corporativo Acción" significa la ocurrencia de cualquier de el siguiente (sin limitación) en relación a el emisor de cualquier instrumento financiero subyacente relevante:
a) cualquier derecho, scrip, bonificación, capitalización u otra emisión u oferta del Instrumento Financiero (como acciones) de cualquier naturaleza o el asunto de cualquier garantías, opciones o donación los derechos de suscripción del Instrumento Financier o;
b) Existencias divisiones y divisiones inversas ;
c) adquisición o cancelación por el editor de a Financiero Instrumento emitido por él;
d) reducción, subdivisión, consolidación o reclasificación de el Financiero Instrumento;
e) cualquier distribución de dinero (incluido dividendos o cupones) a el titulares de el Financiero Instrumento;
f) a tomar el control o fusión oferta;
g) amalgamación o reconstrucción conmovedor el Financiero Instrumentos preocupado; y
h) cualquier otro evento cual tiene a diluir o concentrando efecto sobre el mercado valor de el instrumento financiero subyacente;
"Declarado Precio" medio el precio eso el Cliente solicitado para cualquiera un instante ejecución o Pendiente Orden;
"Electrónico Servicio" medio a servicio proporcionado por a nosotros, para ejemplo, un Internet servicio de negociación que ofrece al Cliente acceso a información e instalaciones de negociación, a través de un servicio de Internet y/o un sistema de enrutamiento de órdenes electrónicas;
"Electrónico Comercio Plataforma" medio electrónico o móvil comercio plataforma cual nosotros hacer disponible a tú con el propósito de efectuar transacciones con nosotros a través de nuestro sitio web xxxx://xxxxx.xxxxxxxx.xxx y incluye a la fecha del presente la plataforma de negociación EZInvest, el comerciante móvil EZInvest, el MT4 Trading Platform y el comerciante web Sirix;
"Equidad" significa el Balance de su Cuenta con nosotros, como ajustado por el suma o cualquier no realizado ganancia y pérdidas resultantes de la apertura de posiciones en virtud de sus Transacciones con nosotros;
"Intercambio" medio cualquier intercambio, regulado mercado, multilateral comercio instalación, comercio sistema o asociación de distribuidores en cualquier parte del mundo (y incluidos sus organismos sucesores) en o a través de los cuales se compran y venden Instrumentos Financieros o activos subyacentes, derivados o relacionados directa o indirectamente con Instrumentos Financieros;
“FAIS” significa el Financiero Consultivo y Intermediario Ley de Servicios, Ley 37 de 2002, inclusivo de los Reglamentos y Códigos emitidos en virtud de los mismos, enmendados de vez en cuando;
“Instrumento Financiero” significa cualquier instrumento financiero, incluyendo acciones, acciones, bonos, fondos cotizados en bolsa, índices con respecto a cualquier otro subyacente instrumentos o existencias marcadores (incluido volatilidad índices), contratos de futuros, contratos a plazo, opciones, materias primas, tipos de cambio, tasas de interés o cualquier otro instrumento financiero, incluidos Bitcoins, que podamos ofrecer, o que estemos autorizados a negociar ocasionalmente;
"Primero Grado Relativo" medio su cónyuge, niño, padre, o hermano;
"Fuerza Mayor Evento" medio cualquier evento o circunstancia fuera de la control xx Xxxxx, incluyendo por no limitado a:
a) natural desastres incluido inundaciones, temblores, huracanes, incendios;
b) guerra disturbios, hechos de terrorismo, confusión o civil agitación o importante convulsión;
c) cambios a el aplicable leyes y Reglamento o otros actos o regulaciones de cualquier organización gubernamental, semigubernamental o sobrenatural que afecta el funcionamiento xxxxxxxxx xx Xxxxx;
d) tecnológico desastres, incluido cualquier circunstancias cual tener material adverso efectos en servidores, sistemas o tecnología utilizados por Sanus y que están fuera del control razonable xx Xxxxx, incluidas las fallas en el suministro de energía o en los proveedores de Internet o cualquier otra interrupción o falla en las comunicaciones o el equipo utilizado por Sanus en el curso ordinario de sus negocios;
e) falla de cualquier corredor, intermediario, custodio, ejecución evento, liquidez proveedor, proveedor de alimentación de precios, bolsa x xxxxxx de compensación;
f) cualquier evento que afecte el funcionamiento ordenado de los mercados financieros, suspensión o
cierre de cualquier mercado o Bolsa, suspensión temporal o paralización en la difusión del proceso en Instrumentos Financieros Por una Intercambio o liquidez proveedor, errores en los precios que aparecen sobre los sistemas comerciales en Bolsas relevantes, indisponibilidad o falla de cualquier evento o punto de referencia en el que basamos cualquier cotización; y
g) cualquier otro evento o circunstancias cual es fuera de nuestro control, pero cual resultados en nuestro falla para cumplir con nuestras obligaciones bajo este Acuerdo;
"Gratis Margen" medio el fondos disponible para abrir nuevos posiciones con a nosotros, calculado como Equidad menos Margen (Margen libre = Equidad - Margen);
“FSCA” medio el Financiero Sector Conducta Autoridad;
"Futuros" medio a futuros contrato cual da el comprador la obligación a compra a activo específico, y al vendedor vender y entregar ese activo en una fecha futura específica, a menos que dicho contrato se rescinda antes de esa fecha por cualquier motivo;
"Bien Hasta Cancelado” medio a Pendiente Orden para que la Cliente hizo no especificar cualquier vencimiento fecha y tiempo y dicha Orden permanecerá válida por un período de tiempo indefinido hasta que se ejecute total o parcialmente; o cancelado;
"Grupo" medio Etilep Limitado, incorporado con Número de registro. ÉL 045229, incluido: (i) es subsidiarios y afiliados; (ii) nosotros; y (iii) cualquier sucesor en el título y cesionarios;
"Instante Orden de ejecución" medio un ordenar que es ejecutado en el precio eso aparece en el pantalla en el momento en que el Cliente envíe la instrucción de negociación a través del Plataforma de Negociación Electrónica (Sanus Metatrader4);
"Introductor" medio cualquier legal o natural persona a través quien eres introducido a nosotros y OMS es debidamente autorizado por nosotros para brindarnos dichos servicios de introducción, incluidos los corredores de presentación (si los hay);
El “apalancamiento” es la práctica de usar Margen para aumentar el rendimiento potencial de una inversión que también simétricamente aumentar un potencial pérdida. Negociar en apalancado capital medio que puedes comerciar en cantidades significativamente más altas que los fondos que invierte, que solo sirven como margen. El apalancamiento se expresa comúnmente como a relación cual describe un orden de aumento de su beneficios potenciales o pérdidas en comparación con las ganancias o pérdidas en las que habría incurrido si hubiera operado únicamente con su capital invertido;
"Liquidez Proveedor" medio Regulado firme ofrecimiento fijación de precios y ejecución evento de productos financieros ;
"Largo Posición" medio dónde tú compra y poseer (sostener) a Financiero Instrumento o CFD;
"Lote" medio un ordenar que es ejecutado en el precio eso aparece en el pantalla en el momento en que el Cliente envía la instrucción de negociación a través de una Plataforma Electrónica de Negoc iación (Sanus Metatrader4);
"Margen" medio el fondos requerido para manteniendo su posiciones bajo todo tu Actas colectivamente, en el momento pertinente;
"Margen Detener afuera Nivel" medio el nivel en cual Lo haremos proceder automáticamente liquidar su Abrir posiciones en su cuenta de operaciones con nosotros;
"Xxxxxx Xxxxx" medio el relación de Equidad a Margen (Patrimonio/Margen);
"Mercado" medio a mercado cual nosotros, de tiempo a tiempo, hacer disponible para comercio en CFD;
"Mercado Fabricante" medio el entidad cual proporciona ambos Preguntar Precios y Licitación Precios en un CFD o cualquier Instrumento Financiero;
“Orden” , incluido “Órdenes” , medio un Instrucción, orden, comunicación pedido, aviso o demanda recibido por nosotros de ti incluso cuando transmitido a través de un Servicio Electrónico a un Plataforma de Negociación Electrónica que ponemos a su disposición;
"Posición abierta" medio cualquier posición eso no tiene estado cerrado, por ejemplo un abierto posición larga no cubierto por la posición corta opuesta y viceversa ;
"CUERPOS DE CADETES MILITARES" medio Encima el Encimera o fuera de cambio comercio;
"Pendiente Orden" medio a
a) Comprar límite ;
b) Vender límite ;
c) Comprar Detente ; o
d) Vender para ,
como definido y colocar afuera en cláusula 10.7 abajo ;
"Personal Datos" medio
a) ''personal información'', como definido en POPIA; o
“Personas Expuestas Políticamente” o “PEP” son las personas físicas que tienen o han tenido encomendadas funciones funciones publicas y inmediato familia miembros, o personas conocido a ser cerca asociados, de dichas personas dentro de los 18 (dieciocho) meses anteriores a la fecha de apertura de l a Cuenta correspondiente o la fecha de una Transacción en la que dicha persona sea parte, como se define con más detalle en las Leyes y Reglamentos aplicables;
“Políticas” medio
a) Conflictos de Interés Política
b) Ejecución Política;
c) Cliente Categorización;
d) Quejas Manejo Política;
e) Aprovechar Política;
f) Riesgo Divulgación; y
g) semejante pólizas adicionales como mayo ser publicado por a nosotros de tiempo a tiempo en el Sitio web;
“POPIA” medio el Proteccion de Personal Información Acto, Acto No. 4 de 2013;
“Precios” o “Cotizaciones” medio nuestro citado Licitación Precios y Consultar precios, como el contexto requiere, en cual nosotros está dispuesto a negociar con CFD, ya que podemos modificarlos de vez en cuando a nuestra discreción;
“ Profesional cliente ” tiene el significado atribuido a la misma aquí ;
“ Venta al por menor cliente ” medio tiene el significado atribuido a la misma aquí ;
“Horarios” medio el horarios hasta aquí, como modificado de tiempo a tiempo y cualquier otro horarios para la prestación de determinados Servicios;
"Servicios" medio:
a) el recepción, transmisión y ejecución de su Pedidos en CFD;
b) nuestro comercio principal como su contraparte para todos el Pedidos tu transmites a a nosotros a través de nuestro Plataformas de Negociación Electrónica o de otro modo para su ejecución;
c) el margen y Apalancamiento que permitimos a tú para su comercio con nosotros, sobre la base y términos de nuestra Política de Apalancamiento; y
d) todo otro servicios y auxiliar servicios eso nosotros mayo proporcionar de acuerdo con los
términos de nuestra licencia y en relación con su comercio con nosotros;
"Corto Posición" medio Cuando usted vender un Financiero Instrumento primero, con el intención de recompra él o cubriéndolo después a un precio más bajo;
"Desparramar" medio el diferencia entre nuestro Licitación Precio y nuestro Preguntar Precio para el mismo CFD;
"Declaración" medio a escrito confirmación en relación con tus transacciones con nosotros y cualquier cargos que podemos aplicar;
"Sistema" medio todo de Clientela computadora hardware y software, equipo, red instalaciones y otro recursos y instalaciones necesario a permitir tú a recibir el Servicios;
"Detener Pérdida" medio un instrucción eso es adjunto a un instante ejecución o Pendiente Orden para minimizando pérdida;
"Saca provecho" medio un instrucción que es adjunto a un ejecución instantanea o Pendiente Orden para asegurar ganancias;
"Comercio" medio el acción de comprar y/o venta Financiero instrumentos;
"Comercio Cuenta" medio el Cuenta;
"Comercio Plataforma" tiene el mismo significado como Electrónico Comercio Plataforma y incluye ambos electrónico y plataformas de comercio móvil;
"Transacción" medio el acción de comprar y/o venta Financiero instrumentos;
"Sitio web" medio xxxxx://xxxxx.xxxxxxxx.xxx/ .
1.2.1. A referencia en este Acuerdo a un “ cláusula ” o " horario " deberá ser interpretado a referencia a, respectivamente, una cláusula o Anexo de este Acuerdo, a menos que el contexto requiera lo contrario.
1.2.2. Referencias en este Acuerdo a cualquier estatuto x xxx instrumento o Aplicable leyes y Los reglamentos incluyen cualquier modificación, enmienda, extensión o nueva promulgación de los mismos.
1.2.3. A referencia en este Acuerdo a “ documento ” será interpretado a incluir cualquier electrónico documento.
1.2.4. El masculino incluye el femenino y el neutral como el contexto admite o requiere
1.2.5. encabezados son usado para facilidad de referencia y no debe afectar el interpretación de las disposiciones de cualquier cláusula.
1.2.6. En este Acuerdo nosotros Referirse a Comercios , y Actas indistintamente. Referencia a Las posiciones de apertura y cierre se interpretarán como una referencia a la actividad comercial con nosotros a través de una o más de nuestras Plataformas electrónicas de negociación.
1.2.7. El Inglés versión de este acuerdo es el versión gobernante y deberá prevalecer cuando sea hay cualquier discrepancia entre la versión en inglés y las otras versiones.
1.3. Horarios.
1.3.1 El cláusulas contenido en el documento adjunto Cronograma (como modificado de tiempo a tiempo) deberá aplicar. Nosotros puede, de vez en cuando, enviarle Anexos adicionales con respecto a las Transacciones.
1.3.2. Los términos que se incluyen en los Anexos de este Acuerdo se aplican además de las disposiciones contenidas en este documento, sin embargo proporcianado eso en el evento de cualquier conflicto entre los cláusulas de cualquier Programa y este Acuerdo, prevalecerán las cláusulas del Programa.
2. Alcance del Acuerdo y Disposición de servicios
2.1. Sujeto a el términos y condiciones de esto, sanús mayo proporcionar Servicios a tú.
2.2. TENGA EN CUENTA QUE NO ESTAMOS AUTORIZADOS POR LA FSCA PARA PROPORCIONAR ASESORÍA DE INVERSIÓN Y PORTAFOLIO GESTIÓN SERVICIOS, POR LO TANTO, SEMEJANTE SERVICIOS SON NO CUBIERTO POR ESTE ACUERDO .
2.3 Cualquier declaración, comentario o opinión, incluido cualquier declaración, comentario u opinión al corriente en cualquier sitio web, hecho o publicado por nosotros, nuestros empleados, representantes o agentes autorizados o, en general, cualquier declaración, comentario u opinión hecho por cualquier persona con respecto a nosotros o los Servicios que ofrecemos o brindamos de vez en cuando, ya sea que dicha declaración se haga antes o después de que usted acepte este Acuerdo, NO DEBE SER INTERPRETADO COMO INVERSIÓN U OTRO CONSEJO y no se considerará incorporado a este Acuerdo ni tendrá ningún efecto contractual.
2.4. Nosotros negociamos en una base de solo ejecución y NOSOTROS HACER NO ACONSEJAR en el méritos de particular transacciones, su tributación, consecuencias legales o de otro tipo.
2.5. Todas las Órdenes, Transacciones y Operaciones realizadas por usted con nosotros a través de Internet utilizando nuestro Comercio Electrónico Plataformas (incluyendo cualquier vientos alisios hecho por Autorizado personas) son gobernado por el provisiones de este Acuerdo y cualquier otro documento mencionado en este Acuerdo.
2.6. Referencias en este Acuerdo a “ Órdenes ” deberá ser interpretado como referencias a pedidos metido por tú y referencias a “ Transacciones ” y " Oficios " deberá ser interpretado como referencias a actas y vientos alisios efectuado a través de nuestro Electrónico Comercio Plataformas.
2.7. Por aceptando los términos de este Acuerdo, tú por la presente reconocer eso tú tener leer y entendido los documentos incluido en nuestro Sitio web. Específicamente, tú reconocer que tienes leer, entiende y acepta los términos de este Acuerdo y las Políticas, los términos de todos son los que se incorporan aquí por referencia y constituyen una parte integral del mismo.
3. Cumplimiento con Aplicable leyes y Reglamento
3.1. Este Acuerdo y todo Pedidos y Actas son sujeto a Aplicable leyes y Reglamento entonces eso:
a) Sí hay es cualquier conflicto entre este Acuerdo y cualquier Aplicable leyes y Reglamento, prevalecerá este último;
b) nosotros mayo llevar o omitir tomar cualquier acción nosotros considerar necesario asegurar cumplimiento con cualquier Ley y Reglamento Aplicable;
c) todo Aplicable leyes y Reglamento y lo que nosotros hacer en orden a cumplir con ellos será vinculante para ti;
d) tales acciones eso tomamos o fallar a llevar para el objetivo de conforme con cualquier Aplicable leyes
y las Regulaciones no nos harán a nosotros ni a ninguno de nuestros directores, funcionarios, empleados o agentes responsables de ninguna pérdida o daños de lo que naturaleza que tú puede sufrir, inclusive consecuente daños y perjuicios; y
e) tú aceptar a cumplir con todo el Aplicable leyes y Reglamento.
3.2. Podemos hacer cualquier enmienda a este Acuerdo y tomar cualquier acción que consideremos necesaria como resultado de cualquier requisito o cambio en los requisitos de las Leyes y Reglamentos Aplicables o de conformidad con una recomendación general o específica hecha por FSCA, o cualquier otra autoridad reguladora relevante para los Servicios que le brindamos. Haremos todos los esfuerzos razonables para avisarle de tales acciones y enmiendas a este Acuerdo. En el caso en que la urgencia y la importancia de cualquier requerimiento o cambios en el requisitos de el Aplicable Leyes y Reglamento o cualquier recomendación general o específica hecho por FSCA es semejante eso nosotros razonable considera esto es justificado, nosotros mayo proceder con tales acciones y enmiendas a este Acuerdo con efecto inmediato.
3.3. Si una Bolsa (x xxxxxxxx intermediario, custodio o agente, actuando bajo la dirección de, o como resultado de una acción tomada por, un Exchange o cualquier lugar de ejecución o un proveedor de liquidez) o cualquier autoridad reguladora relevante acepta cualquier acción que afecta un Oder o Transacción, entonces nosotros mayo llevar cualquier acción cual nosotros, en a nuestra razonable discreción, consideremos conveniente para garantizar el cumplimiento de dicha acción o para mitigar cualquier pérdida incurrida como resultado de dicha acción. Cualquier acción de este tipo será vinculante para usted.
3.4. Las transacciones entre usted y Sanus pueden estar sujetas a las reglas y costumbres de un lugar de ejecución de Exchange, Liquidez Proporcionar o poner precio al proveedor de la escritura y/o cualquier cámara de compensación a través de la cual se realicen las Transacciones se basan o ejecutan. Nosotros podemos decidir no realizar una Transacción cuando creamos que dicha transacción puede violar el Aplicable leyes y Reglamento o el normas de Intercambio, ejecución evento o liquidez o proveedores de alimentación de precios u otros, según corresponda.
3.5. Si: (a) un Intercambio, a claro casa, a regulador cuerpo o gubernamental autoridad hace y consulta con respecto a cualquiera de sus Transacciones o Cuentas; o (b) el envío de información sobre usted y/o su Transacción o Cuentas es requerido o deseable bajo cualquier Ley o Reglamento Aplicable, entonces:
a) nosotros mayo acto al semejante consulta y revelar tal información sin su más autorización y/o confirmación; y
b) sobre nuestro solicitud, usted acepta cooperar con a nosotros y prontamente a suministrar información solicitado por nosotros en relación con dicha consulta o presentación.
Usted entiende que, en virtud de la Ley leyes y reglamentos, es posible que no se nos permita revelarle el hecho de ninguna consulta o revelaciones hecho en relación a tus transacciones y sus cuentas, y tú renuncia a cualquier reclamo que pueda tener contra nosotros por no notificarle sobre dichas consultas o divulgaciones.
4. Contratos para Diferencia (CFD) y su clasificación de riesgo
SIN PREJUICIO A CUALQUIER OTRAS DISPOSICIONES CONTENIDAS EN ESTE ACUERDO, TÚ POR LA PRESENTE REPRESENTAR Y GARANTIZA QUE ENTIENDE Y RECONOCE LO SIGUIENTE:
4.1. CFD son complejo Financiero Instrumentos cual llevar a alto nivel de riesgo y son no apropiado para inversores que no posean el nivel adecuado de conocimiento y experiencia para tratar con ellos. Usted reconoce y acepta que ha leído y comprendido nuestra Divulgación de riesgos.
4.2. CFD son cuerpos de cadetes militares derivados y son bilateral contratos ingresó en entre dos contrapartes Cuando realiza cualquier Orden para comprar o vender un CFD en nuestra Plataforma de Negociación Electrónica, opera únicamente con nosotros como su intermediario y el Proveedor de Liquidez como su contraparte. El proveedor de liquidez es el director de cada operación que puede realizar con nosotros (actuando como su intermediario).
4.3. Cuando comercias un Contrato de derivados extrabursátiles como una operación de CFD, la valor y pago obligaciones en relación con estos se determinan con referencia al movimiento del precio de un instrumento financiero subyacente o punto de referencia. Como tal, al ingresar una Orden de compra o venta de un CFD, usted especula sobre un movimiento del precio del Activo financiero subyacente. Instrumento. El riesgo de pérdida es exacerbado en el caso en cual Aprovechar se utiliza para nuestros CFD comerciales. Los efectos de operar con Apalancamiento son los establecidos en la Cláusula 6 y en nuestro Política de apalancamiento .
4.4 Usted acuerda y acepta que, cuando realiza una operación de CFD, no se convierte en propietario del Instrumento financiero subyacente y no recibirá la entrega física de dicho Instrumento financiero. como propietario de un CFD tú voluntad no tener el bien de asistiendo y/o votar en cualquier general reunión de el editor del Instrumento Financiero al que corresponda su CFD. Asimismo, no tendrá derecho a recibir dividendos, cupones o cualquier otra distribución en efectivo realizada a los propietarios de dichos Instrumentos Financieros. Sin embargo, tal como se establece en la Política de Ejecución, realizaremos ajustes de efectivo positivos o negativos en su Cuenta según el tipo de posición que tenga en el CFD correspondiente.
4.5. El hecho de que cuerpos de cadetes militares contratos, tales como CFD, son bilateral contratos ingresó en entre dos las contrapartes también significa que, cuando tú abierto a posición con nosotros tu también debe cerca el posición con a nosotros. Tú reconocer, estar de acuerdo y aceptar que no puede cerrar la posición con cualquier otra contraparte. La Liquidez El proveedor será, en todo momento, su principal, con Sanus actuando como su intermediario.
4.6 El ejecución lugar que proporcionamos y a través de que tu poder comercio con a nosotros, es no en el forma de un intercambio.
4.7 OTC derivado contratos semejante como CFD no son centralmente despejado por a claro casa. Este medio eso cuando celebra un contrato de derivados, la persona contra la que tendrá derechos legales en virtud del contrato de derivados es el proveedor de liquidez, como su contraparte en virtud del contrato. Como tal, usted asume el riesgo de crédito, definido como el riesgo de incumplimiento o impago por parte del Proveedor de Liquidez.
5. Capacidad y Cliente categorización
5.1. El Liquidez Proveedor hechos como Mercado Fabricante, significado que eso citas ambos Licitación Precios y Preguntar Precios. El Proveedor de Liquidez es su contraparte en todas las Transacciones y operaciones que realiza con nosotros (como su intermediario). Actuaremos como su intermediario, con el Proveedor de Liquidez como su principal.
5.2. Usted declara que actúa como principal y no como agente (o fideicomisario) en nombre de otra persona. A menos que esté expresamente aprobado por Sanus en avance escribiendo, tú no puede actuar como un agente o fideicomisario en nombre de otra persona.
5.3. Inversión Servicios y Actividades y Regulado Mercados Ley: A menos que nosotros aconsejar específicamente de lo contrario, siempre lo categorizaremos como un Cliente Minorista a los efectos de los Servicios y Actividades de Inversión y Regulado Mercados Ley. Tú son con derecho a cierto cliente protecciones estipulado en el Ley de Servicios y Actividades de Inversión y Mercados Regulados, incluida su capacidad para participar en el Fondo de Compensación para Inversores, disponible en el Documento del Fondo de Compensación para Inversores.
5.4. En los casos en que solicite que lo clasifiquemos como Cliente profesional en lugar de un Cliente minorista, podemos cualquiera: (a) permitir tú a ser re-categorizado como por su pedido en respeto de cualquier parte o todo de su transacciones
con nosotros, sujeto a cualquier documentación y otros evidencia como nosotros mayo requerir en orden a verificar su elegibilidad con respecto a tal recategorización y en términos tales como podemos notificarle sobre la aceptación de su solicitud o (b) podemos, si no estamos de acuerdo en recategorizarlo según su solicitud, negarnos a habilitar esta recategorización .
5.5. Si tú hacer solicitar tal recategorización y nosotros aceptar a tal recategorización, el proteccion que le otorgan ciertas leyes y reglamentos aplicables puede reducirse sustancialmente. Usted declara que antes de haciendo un pedido para recategorización a lo más alto Cliente Profesional categoría, tú tener leído y entendido la pérdida de protección que esto conlleva.
5.6. En nuestro implementación de importante guía notas expedido por regulador autoridades, nosotros voluntad tratarle ya sea como Cliente Minorista o, si lo solicita, como Cliente Profesional.
5.7. Podemos utilizar a otros miembros de nuestro Grupo o a terceros para realizar trabajos en nuestro nombre con respecto a los Servicios que proporcionar a tú de conformidad a este acuerdo. El trabajo emprendido en nuestro nombre por tal los proveedores de servicios pueden incluir, de manera indicativa, la ejecución de campañas de marketing, la recopilación y el procesamiento de información del Cliente, software especializado y servicios de TI u otros servicios de atención al cliente. Estos servicios Proveedores puede estar ubicado dentro o afuera de europeo Unión. Dónde nosotros elegir a cooperar con tal Servicio Proveedores, lo haremos de conformidad con las Leyes y Reglamentos Aplicables. Seguimos siendo en todo momento responsables ante usted por los Servicios que se le brindan, de acuerdo con los términos de este Acuerdo e independientemente de cualquier trabajo que dicho Servicio pueda realizar en nuestro nombre. Proveedores. Excepto en caso de fuerza mayor, somos responsables de la realización del trabajo de dichos proveedores de servicios en relación con el trabajo y las actividades que realizan en nuestro nombre. Utilizaremos proveedores de servicios de buena reputación y competentes y contaremos con controles en cuanto a la selección y el seguimiento del desempeño del trabajo ejecutado en nuestro nombre por dichos proveedores de servicios.
6. Idoneidad y Idoneidad Sin evaluación de idoneidad
6.1. Usted reconoce y acepta que SANUS NO PROPORCIONA SERVICIOS DE ASESORÍA EN INVERSIÓN (ASESORÍA) NI CARTERA DISCRECIONAL SERVICIOS DE GESTIÓN y, por tanto, que la Ley y Normativa Aplicable no requerir sanús a evaluar la idoneidad de el Servicios o Financiero Instrumentos ofrecidos o demandados por los Clientes.
6.2 Por la presente, reconoce expresamente que la categoría de productos de CFD con la que trabaja a través de los Servicios que proporcionamos no pretende ser presentada por nosotros como adecuada para usted, y cualquier comentario o declaración cual tal vez hecho por a nosotros o cualquier empleado o agente de nuestro, incluido el Liquidez Proveedor o cualquier introducción Corredores, con respecto a tales CFD o cualquier investigación diseminado por nosotros, deberíamos bajo ninguna circunstancias debe considerarse como un consejo de inversión y no debe recibirse ni confiarse en él como tal.
6.3. Tú por la presente reconocemos expresamente que proporcionamos la Servicios en un solo intermediario base y representas a nosotros que tu entender eso en el ausencia de negligencia, incumplimiento de contrato, incumplimiento intencional o fraude de nuestra parte, no tenemos ninguna responsabilidad ante usted por cualquier pérdida o daños sufridos por usted como resultado de cualquier inversión realizada por usted a través de los Servicios proporcionados por nosotros en virtud de este Acuerdo.
6.4. Como nosotros son interino en un solo intermediario base, cuando sumisión un Orden o al preguntar a nosotros a ingresar en cualquier Transacción como su intermediario, usted declara que es el único responsable de realizar su propia evaluación independiente e investigaciones sobre los riesgos de la Transacción. Usted declara que tiene suficiente conocimiento y experiencia para hacer su propia evaluación de los méritos y riesgos de cualquier transacción, incluido el riesgo de perder todo su capital invertido. No le ofrecemos ninguna garantía en cuanto a la idoneidad de los CFD negociados en virtud de este Acuerdo y no tenemos ni asumimos ningún deber fiduciario en nuestras relaciones con usted.
6.5. Nosotros no lo haré emprender cualquier evaluación de tus necesidades y objetivos, situación financiera, y riesgo tolerancia en relación con sus Transacciones.
6.6. Nosotros no ser obligado a revisión y voluntad no revisar el Actas tú tener ingresó en o acerca de para entrar en.
Oportunidad Evaluación – Profesional Clientela
6.7. Si está clasificado como un Cliente Profesional y, en la medida en que lo exijamos conforme a las Leyes y Reglamentos Aplicables a evaluar si a Servicio o a La transacción es apropiado para tú, somos con derecho bajo las Leyes y Regulaciones Aplicables para asumir que usted tiene suficiente conocimiento, sofisticación xxx xxxxxxx y experiencia para entender el riesgos involucrado en semejante Servicios o Transacciones o tipos de Transacciones o CFD, y para hacer su propia evaluación de los méritos y riesgos de cualquier Transacción que realice.
Oportunidad Evaluación – Minorista Clientela
6.8. Si usted es un Cliente Minorista, estamos obligados por las Leyes y Regulaciones Aplicables a evaluar su conocimiento y experiencia en pisando en complejo Financiero Instrumentos, como CFD, y a evaluar si tales instrumentos son apropiados para usted.
6.9. En la etapa de apertura y registro de la cuenta, debe proporcionarnos con información sobre su conocimiento y experiencia, principalmente con respecto a la negociación de instrumentos financieros complejos como los CFD y el uso de Aprovechar así como a permitir a nosotros a cumplir con nuestro obligaciones bajo el Aplicable leyes y Reglamentos.
6.10. La información requerida por es para los efectos de la evaluación de la idoneidad puede recopilarse por medio de una cuestionario estandarizado o nosotros mayo requerir respuestas a preguntas sobre un conversación con usted, o nosotros mayo usar cualquier otro método o combinación de métodos para el propósito de reunión semejante información. Es tu responsabilidad de garantizar que nos proporcione información completa y correcta para que podamos llevar a cabo el oportunidad evaluación. Si consideramos, a nuestro criterio, que el respuestas siempre que sean insuficientes, inconsistentes o contradictorias, es posible que necesitemos aclaraciones adicionales en cuanto a estas respuestas.
6.11. El finalidad de la idoneidad evaluación es a permitir a nosotros a evaluar su conocimiento y experiencia para que podamos estar en oposición para determinar razonablemente si los instrumentos financieros complejos, como los CFD, son apropiados para que usted invierta. Como tal, debe considerar cuidadosamente cualquier advertencia que le demos como resultado de realizar la evaluación de idoneidad. Si tienes alguna duda o necesitas más aclaraciones en cuanto a la idoneidad evaluación, debe contacto a nosotros para tal asistencia adicional y aclaraciones.
6.12. Nosotros reservar el bien en cualquier tiempo, a requerir eso tú proporciónanos con adicionales u otros información con el propósito de el evaluación de la idoneidad, incluso después nosotros tener Confirmó la
finalización exitosa de la evaluación de la idoneidad.
Esto se puede hacer con respecto a: (i) que verifiquemos a través de la documentación de respaldo su conocimiento y experiencia en el comercio de instrumentos financieros complejos, como CFD; (ii) cualquier cambio propuesto a la Proporciones de apalancamiento con las que puede operar; (iii) con respecto a un cambio en sus circunstancias que haya llegado a nuestro conocimiento; (iv) como parte de cualquier actividad de monitoreo en curso o personalizada que llevemos a cabo de conformidad con las Normas aplicables leyes y reglamentos; o (v) en cualquier otro circunstancias en el que nosotros considere eso él es razonable o apropiado para que se recopile dicha información.
6.13. Cuando llevando a cabo el oportunidad evaluación, tenemos el bien, en nuestro completo discreción, para determinar y asignar pesos relevantes a las preguntas que se le envían y a sus respuestas.
6.14. Por la presente declara y garantiza que comprende el propósito de la evaluación de la idoneidad eso nosotros emprender y el importancia de Proporcionar a nosotros con lleno y correcto información para
este propósito. Se le advierte y acepta, que si Ud. proporcionar información incorrecta o incompleta sobre su conocimiento y experiencia en el inversión campo, este será adversamente afectar nuestro capacidad a realizar correctamente la evaluación de la adecuación.
6.15. Sin perjuicio de cualquier otra disposición contenida en este documento, usted acepta los resultados de su adecuación prueba, incluido cualquier importante voz grabaciones y otra pasos tomada por tú como o nosotros como parte de la evaluación de adecuación, siendo utilizado por nosotros para nuestro fines propios y ser revelado a cualquier regulador o auditores pertinentes, cuando estos exijan la divulgación de dicha información.
6.16. Nosotros no puede y no Proveerte con legal o impuesto consejo y si usted considerar es necesario, debe consultar a sus propios asesores legales y fiscales. debes obtener asesoramiento legal independiente en caso de que no comprenda completamente los términos de este Acuerdo o cualquier otro documento.
7. Dinero lavado, sanciones y financiero prevención del crimen
7.1. Usted declara, garantiza y se compromete a que ahora y cumplirá, en todo momento, con todas las disposiciones aplicables. leyes y Reglamento sobre dinero lavado, soborno y corrupción y financiero prevención del delito
7.2. Somos requerida para seguir el Aplicable leyes y Reglamento sobre dinero lavado, soborno y prevención de la corrupción y los delitos financieros, incluida, entre otras, la Ley del Centro de Inteligencia Financiera de 2001; la Ley de Prevención de la Delincuencia Organizada de 1998; la Protección de la Democracia Constitucional contra
terrorista y Actividades relacionadas Ley, 2004; y cualquier regulaciones emitido bajo el citado leyes (“ Leyes ALD ”).
7.3. Nosotros reservar el derecho a Terminar este Acuerdo con efecto inmediato, a rehusarse a ejecutar cualquier Órdenes Pendientes y para congelar o bloquear su Cuenta y cualquier activo de la misma si:
a) nosotros razonablemente creer eso tú mayo ser interino en incumplimiento de el LMA leyes; o
b) te niegas a proporcionar a nosotros marchitar en el Cuenta etapa de apertura o en cualquier posterior Establece eso, afirma eso determinamos a nuestra discreción cualquier información sobre usted que le solicitamos que proporcione para los fines de esta Cláusula, incluida su prueba actualizada de identidad y residencia; o
c) si cualquiera de sus garantías y representaciones contenidas en la Cláusula 31 (Declaraciones y garantías) se vuelven falsas o engañosas. Podemos realizar cualquier informe y divulgar dicha información a cualquier persona o autoridad que consideremos necesaria a los efectos de nuestro cumplimiento de las Leyes y reglamentos aplicables en relación con el lavado de dinero, el soborno y la corrupción y la prevención de delitos financieros, y podemos actuar de acuerdo con con sus instrucciones con respeto a tú, su Transacción, su Cuenta y cualquiera información cual tenemos acerca
de tú y sus tratos con nosotros.
7.4. Podemos, cuando lo consideremos necesario para cumplir con nuestras obligaciones bajo las Leyes Aplicables y Reglamento y/o el LMA leyes rechazar a proporcionarle con más explicaciones como a cualquier acción o la negativa o la falta de tomar cualquier acción.
7.5. Deberíamos No ser responsable a tú para cualquier pérdida o daño que tu mayo sufrir como a resultado de cualquier tal acción o la negativa a actuar de nuestra parte, lo que consideramos necesario a los efectos de nuestro cumplimiento de las Leyes AML.
7.6. Si a organismo regulador u otro autoridad marcas y consulta en Respeto de cualquier de su Transacciones, usted acepta cooperar con nosotros y proporcionar de inmediato a pedido toda la información solicitada en relación con la consulta.
7.7. Tú específicamente representar y orden a a nosotros (a el medida aplicable) eso:
a) dónde tú son a legal persona, tú tener hecho aburrido y genuino divulgación de todo su último beneficioso propietarios y de cada persona que mantenga una participación sintética, económica, directa o indirecta, en más del 10% (u otro porcentaje que consideremos oportuno en tus circunstancias) de su capital social o derechos económicos (incluidos los derechos económicos a las transacciones realizadas
a través de nosotros);
b) usted nos ha proporcionado, o nos proporcionará, la información (certificada según le indiquemos) que nos permitirá establecer su identidad, comprender su perfil comercial, económico y de riesgo, incluido su fuentes de poder, y a identificar (dónde tú son a legal persona) su beneficiarios y personas controladoras, como requerido bajo la Ley leyes y Reglamento, como así como a determinar la naturaleza de sus intenciones al celebrar este Acuerdo;
c) cuando usted o cualquiera de sus beneficiarios finales, directores, funcionarios, empleados, agentes o clientes subyacentes para los que podría actuar en virtud del presente es una PEP, se nos ha informado adecuadamente de este hecho y, si durante la vigencia del presente, usted o cualquier de sus beneficiarios reales finales, directores, funcionarios, empleados, agentes o clientes subyacentes para quienes podrían actuar en virtud del presente se convierte en una PEP, nos notificará tal hecho de inmediato;
d) ni usted ni ninguno de sus asociados, ni ninguno de sus directores, funcionarios, empleados, agentes o clientes subyacentes es un individuo o una entidad que está sujeta a cualquier Sanción, o es propiedad o está bajo el control legal o efectivo de una persona que está sujeta a Sanciones;
e) Si cualquier información que nos haya proporcionado con respecto a usted cambia en cualquier aspecto material, nos notificará inmediatamente de dicho cambio. Usted comprende que su Cuenta y cualquier activo en la misma pueden congelarse o bloquearse a nuestro exclusivo criterio y cualquier Servicio proporcionado en virtud del presente puede suspenderse, en espera de que recopilemos información completa y correcta sobre su estado;
f) no utilizará nuestra cuenta en en nombre de cualquier tercero y tú estar de acuerdo y aceptar eso su Cuenta y cualquier activo en ella pueden congelarse o bloquearse a nuestro exclusivo criterio en la medida en que dichos activos se mantengan, transfieran o entreguen a nosotros en nombre de un tercero;
g) todo remesas en su Cuenta resultado de buena fideicomiso económico actividad cual tener estado debidamente informado a la importante autoridades fiscales, y tener no se ha obtenido como Un resultado de, o a través del medio que sean o puedan ser considerados como resultado de actos de soborno o corrupción o actividades xx xxxxxx de dinero;
7.8. Donde hemos llevado a cabo la evaluación de su conocimiento y experiencia en el comercio de instrumentos financieros y tiene confirmado eso tú son capaz de comercio ya sea como a Profesional cliente o a cliente minorista, deberá proporcionarnos la legalización de la información para cumplir con nuestras obligaciones reglamentarias de Conozca a su cliente (" KYC "), incluida la verificación de su identidad, residencia y perfil económico.
7.9. Cuando después de la evaluación de su conocimiento y experiencia antes de completar el proceso KYC nos remita fondos, dichos fondos se pondrán en espera hasta que se complete el proceso KYC. Inmediatamente le enviaremos estos fondos a usted, a la cuenta desde la cual nos fueron enviados cuando: (a) como resultado de nuestro KYC proceso nosotros no puedo o hacer no desear, en nuestro discreción, a proporcionar Servicios de inversión a ti: o
(b) nosotros tener estado incapaz a completar la KYC proceso dentro de 1 (uno) Día laboral de recibo del fondos de ti
8. No autorizado Usar de tu Cuenta
8.1. Sujeto a las disposiciones de la Cláusula 9 (Sus Personas Autorizadas), su Cuenta y la correspondiente contraseña o acceso codigos que deberá ser proporcionado A usted, solo se ser usado por tú mismo o cualquier Autorizado personas de el suyo que le permitimos designar. No se le permite permitir que nadie más use su Cuenta y/o número de Cuenta y/o Contraseña y/o códigos de acceso.
8.2. Deberá asegurarse de que en todo momento los dispositivos a través de los cuales opera con nosotros o accede a las Plataformas de operaciones no se dejan desatendidos ni son utilizados por ninguna otra persona para llevar a cabo nuestra actividad comercial a través de su Cuenta. y que cualquier contraseña y acceso codigos y datos de seguridad usado para acceder a su Cuenta son mantenerse a salvo y fuera del alcance de otras personas.
8.3. Tú deberá ser solamente responsable para todos y cualquier pérdida resultante de no autorizado uso de su Cuenta, incluida la pérdida sufrida como resultado de la pérdida o el robo de contraseñas u otra información de seguridad.
8.4. Si tú saber o creer que su cuenta es ser usado sin su permiso o consentir, debes avisar inmediatamente a nosotros al contactar nuestro Cliente Xxxxx Departamento a través de Contáctenos página o a través de Chat en vivo en nuestro sitio web. Si recibimos su notificación dentro del horario comercial, la cuenta se congelará de inmediato. Si recibimos su notificación fuera del horario comercial, la cuenta se congelará tan pronto como sea razonablemente posible.
8.5. Nosotros puede, pero no debe ser obligado a, notificar tú de cualquier actividad cual creemos es transportado afuera a través de su Cuenta sin su autorización y en los casos en que sospechemos razonablemente que este es el caso, podemos, a nuestra discreción, suspender el acceso a su Cuenta hasta que nos confirme que todas las actividades comerciales realizadas a través de su Cuenta están autorizadas por usted. No somos responsables ante usted si no suspendemos el acceso de inmediato.
9. Sus personas autorizadas
9.1. Puede permitir que los familiares en primer grado negocien con nosotros a través de su cuenta (" personas autorizadas ") siempre que hayamos dado nuestro consentimiento previo por escrito para ello y hayamos recibido toda la documentación requerida. por a nosotros para este objetivo, incluido sin limitación, todo cliente identificación y KYC documentación, prueba de relación y cualquier documentación en relación con el conocimiento y la experiencia de dicha Persona Autorizada que nos permita determinar si la negociación de CFD es apropiada para ellos, de acuerdo con los términos de este Acuerdo que requerimos con respecto a dichas Personas Autorizadas.
9.2. No Autorizado Persona de a Cliente deberá acto como un Autorizado Persona de cualquier otro Cliente.
9.3. Nuestro Cliente procedimientos de identificación y cualquier procedimientos en relación a nuestro evaluación de conocimiento y experiencia y si los CFD son apropiados para cualquier Cliente será aplicado por nosotros con respecto a cualquier Persona Autorizada propuesta, de la misma manera que se aplican a cualquier posible nuevo Cliente nuestro.
9.4. Nosotros reservar el bien a rechazar a aprobar cualquier propuesto Autorizado Persona y a suspender o rescindir nuestro consentimiento para que dicha Persona autorizada negocie a través de su Cuenta.
9.5. Cualquier Xxxxxxx metido, o vientos alisios transportado hacia fuera a través su Cuenta por su Autorizado personas son vinculantes para usted como si fueran otorgados por usted. Es exclusivamente su responsabilidad monitorear las actividades de cualquier Persona autorizada a la que permita operar a través de su Cuenta con nosotros y asegurarse de que actúe de acuerdo con su autorización.
9.6. Hasta el momento en que nos notificas de acuerdo con el disposiciones de la Cláusula 8 (Uso no autorizado de su cuenta ) arriba de la terminación de el autorización de cualquiera de su Autorizado personas, tú deberá ser el único responsable de cualquier pérdida sufrida por usted como resultado de la actividad comercial de dichas personas, incluso en los casos en que dichas personas se hayan excedido en su autoridad o hayan actuado sin su permiso o hayan actuado de otra manera fraudulentamente.
10. Colocación y ejecución de Órdenes
Transmisión de Instrucciones
10.1. sanús deberá aceptar a recepción instrucciones eso tiene sido transmitido solo a través de el Plataforma(s) de Negociación u otros medios electrónicos determinados por la Compañía al inicio del Acuerdo.
sanús deberá, bajo cierto circunstancias, aceptar instrucciones por teléfono o en persona, proporcionó eso él es plenamente satisfecho de (i) la identidad del Cliente; y (ii) claridad de las instrucciones: para obtener más detalles, lea la sección " Grabación de llamadas telefónicas y mantenimiento de registros " del Acuerdo a continuación .
sanús deberá, en es discreción, confirmar el instrucciones) recibió por el Cliente si él considera eso a ser necesario.
10.2. El Cliente acepta eso el sanús osos No responsabilidad por cualquier instrucciones eso mayo ser mal interpretado debido a un error técnico o de otro tipo.
10.3. Si el margen está disponible en una cuenta comercial del cliente, el proveedor de liquidez ejecutará todas las instrucciones, sujeto a cualquier restricciones incluido en estos Términos Y condiciones. sanús acepta No responsabilidad para cualquier pérdida, costo, reclamación, demanda o gasto derivado de cualquier instrucción enviada por error.
10.4. El Cliente acepta que a menos que informe x Xxxxx por escrito sobre la terminación de la Persona Autorizada, Sanus continuará aceptando instrucciones de dicha Persona Autorizada y tales instrucciones deberán: (i) ser válidas; y (ii) comprometer plenamente al Cliente. En caso de que el Cliente necesite terminar el Autorizado Persona, el Cliente deberá proporcionar a la empresa con un escrito aviso de 2 (dos) Negocio Días.
10.5. El Cliente acepta que, una vez que el Proveedor de Liquidez recibe instrucciones para operar con Instrumentos Financieros, dichas instrucciones son definitivas y no se pueden cancelar ni eliminar, excepto cuando Sanus y Liquidity Proveedor expresamente aceptar, en su único y sin restricciones discreción, a semejante cancelación o eliminación.
10.6. Citas el Liquidez Proveedor deberá, en todo veces, sujeto a instancias afuera es control, transmitir Citas a través de el Comercio Plataforma(s) eso son ejecutable, de acuerdo a a el Clientela instrucciones.
Sobre la base de el Acuerdo, el Liquidez El proveedor deberá determinar, en es único y sin restricciones
discreción, las Cotizaciones que son ejecutables y aparecen a través de la(s) Plataforma(s) de Negociación.
El Cliente deberá indiferencia cualquier Licitación Precios y/o preguntar Precios citado a través de cualquier otro sistema y/o herramienta, que no sean las Plataformas Electrónicas de Negociación (MetaTrader4).
El El cliente acepta eso el Liquidez Proveedor es solamente responsable para determinando el vigencia de las
Cotizaciones en cualquier momento dado; por lo tanto, Sanus se reserva el derecho de enviar al Cliente una nueva cotización, incluidas, entre otras, situaciones de alta volatilidad xxx xxxxxxx, si aquél lo considera necesario. En las circunstancias antes mencionadas, el Cliente puede aceptar o rechazar la nueva cotización.
10.7. Orden Tipos El Cliente mayo enviar instrucciones para ya sea: un instante ejecución Orden; y/o un Orden pendiente .
En términos de Pendiente Pedidos, el Cliente mayo enviar un instrucción para:
Comprar Límite: un Orden a comprar a CFDs en a especificado precio más bajo que el actual mercado precio. Vender Límite: un Orden a vender un CFDs en a especificado precio más alto que el actual mercado precio. Buy Stop: una orden para comprar a CFD; el precio es colocar arriba el actual precio xx xxxxxxx y es
motivado cuando el precio xx xxxxxxx alcanza la instrucción xx xxxxxx de compra.
Parada de venta : un Orden a vender un CFD; el precio es colocar más bajo que la corriente mercado precio y es se activa cuando el precio xx xxxxxxx alcanza la instrucción de venta xx xxxxxx.
Cabe señalar que un Detener Pérdida y/o Llevar Ganancia mayo Adjuntado a un instante ejecución o
Orden Pendiente.
Para más detalles acerca de el Orden Tipos arriba , por favor referirse a el Ejecución Política
Cabe señalar que el estado de una Orden está disponible, en todo momento, a través de la(s) Plataforma(s) de Negociación. Si el cliente es incapaz a acceder al Comercio Plataforma(s) él/ella poder ser notificado de el estado de un Orden por poniéndose en contacto con el Departamento de Negociación en xxxxx@xxxxxxxx.xxx .
10.8. El Cliente acepta que bajo ciertas condiciones comerciales, incluidas, entre otras, situaciones de alta volatilidad xxx xxxxxxx o falta de liquidez, es mayo ser imposible para sanús a ejecutar Pendiente Pedidos en el Declarado Precio; bajo tales condiciones, la Compañía se reserva el derecho de ejecutar la Orden o modificar el precio de apertura y/o cierre para proporcionar el siguiente precio disponible. Cabe señalar que: (i) si una Orden Pendiente se ejecuta al siguiente precio disponible y como resultado (ii) las instrucciones Stop Loss y/o Take Profit ya no se encuentran dentro de los niveles mencionados en las especificaciones del contrato, la Las instrucciones Stop Loss y/o Take Profit serán canceladas.
10.9. El Cliente entiende que si condiciones descritas en este párrafo materializarse, un Detener Instrucción de pérdida adjunta a un Pendiente Orden podría no límite el Clientela potencial pérdida de el destinado cantidad dado que Sanus no pueda ejecutar al Precio Declarado.
10.10. El Compañía, en margen nivel de menos que 50% (cincuenta por ciento), tiene el discreción a comenzar cerrar posiciones a partir de la menos rentable a precio xx xxxxxxx.
10.11. El Cliente acepta que Sanus no asume ninguna responsabilidad por la descarga, instalación y uso de cualquier comercio soluciones relacionadas semejante como experto asesores o arrastrando se detiene; si él viene a el atención de el Compañía que el Cliente está utilizando tales soluciones, el primero tiene derecho a rescindir la provisión de inversión y servicios auxiliares. servicios a el último, bajo el 'Rescisión e Incumplimiento' Sección de el Acuerdo, en orden para proteger el funcionamiento ordenado de la(s) Plataforma(s) de Negociación.
10.12. El Cliente debe tener en cuenta que en términos de volumen de Instrumentos Financieros, negociados a través de la Bolsa plataforma(s), estos son Medido en lotes y el volumen mínimo varía dependiente sobre la seguridad. Se puede encontrar más información en xxxxx://xxxxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx- instruments/ .
10.13. El Cliente establecerá el apalancamiento, que puede oscilar entre 1:1 y 1:200, durante el proceso de apertura de la Cuenta y podrá enviar una solicitud de modificación del nivel de apalancamiento, en cualquier momento, directamente en línea en xxxxx@xxxxxxxx.xxx . Cabe señalar que Sanus deberá monitorear el apalancamiento aplicado a las posiciones del Cliente, en todo el tiempo; el Compañía reservas el bien a disminuir el aprovechar Dependiendo de los clientes comercio volumen. Para obtener más detalles, consulte la Política de apalancamiento.
Sanus se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento, las especificaciones del contrato de dichos Instrumentos Financieros, disponibles en línea en xxxxx://xxxxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxxxx/ , con el fin de responder a a número de situaciones que incluyen, entre otras, condiciones específicas xxx xxxxxxx. El Cliente es responsable de mantenerse informado, en todo momento, sobre las últimas especificaciones del contrato.
10.14. vuelcos, Interés A diario financiación cargar mayo aplicar para cada CFDs Abierto Posición en el clausura del comercio xx Xxxxx día con respecto a ese CFD. Si dicho cargo de financiamiento es aplicable, se solicitará que se pague por cliente directamente x xxxxx o eso será pagado por sanus a cliente, según el tipo de CFD y el naturaleza del puesto El cliente retiene. El método de cálculo de el financiación cargar varía según el tipo de CFD al que se aplica.
Además, la cantidad de el financiación cargar variará como él es vinculado a actual interés tarifas El cargo por financiamiento será acreditado o debitado (como Apropiado para Cuenta del cliente en el próximo comercio día siguiente el día a que se refiere.
10.15. sanús se reserva el bien a cambiar el método de calculador el financiación cargo, el financiación tipos de interés y/o los tipos de CFD a los que se aplica el cargo de financiación. Para ciertos tipos de CFD, el Cliente debe pagar una comisión para abrir y cerrar posiciones de CFD. Dicha comisión pagadera se debitará de la Cuenta del Cliente al mismo tiempo que Sanus abre o cierra el CFD correspondiente.
10.16. Cambios en nuestro intercambio interés tarifas y calculos deberá ser en nuestra propia discreción y sin aviso. Los clientes deben consultar siempre nuestro sitio web para conocer las tarifas vigentes. Las tarifas pueden cambiar rápidamente debido a las condiciones xxx xxxxxxx (cambios en las tasas de interés, volatilidad, liquidez, etc.) y debido a varios asuntos relacionados con el riesgo que quedan a discreción de la Compañía.
10.17 Cualquier transacción de CFD abierta mantenida por el Cliente al final del el día de negociación, según lo determine Sanus, o durante el fin de semana, deberá automáticamente ser arrollado sobre a el próximo Negocio día así como para evitar un automático cierre y liquidación física de la transacción.
10.18. Cliente reconoce que cuando rodando sobre semejante actas a el próximo Negocio día, un de primera calidad puede agregarse o restarse de la Cuenta del Cliente con respecto a dicha transacción. La plataforma MT4 calcula el rollover nocturno a las 21:00 GMT y el cargo/crédito del rollover se debita o acredita a la cuenta de operaciones. Ejemplo: Si vende 1 lote EURUSD, usted pagará los costos de reinversión en 100.000 euros, que al tipo de cambio actual sería de $0,017.
10.19 El futuro contratos en cual CFD se basan tienen un fecha de caducidad, y clientela voluntad ser capaz de cerrar sus posiciones de CFD hasta esta fecha.
Cualquier posición aún abierto sobre el expirando contratos será liquidado en mercado precio por sanús en el fecha de caducidad después de las 23h00 GMT+3. Aproximadamente de 3 a 5 días antes del vencimiento, comenzará a cotizarse un nuevo CFD basado en el próximo contrato de futuros.
Durante este período, No nuevo posiciones poder ser abrió en el viejo CFDs contrato.
Clientela poder solicitud a través de correo electrónico para ellos Abierto Posiciones en cualquier expirando contrato ser rodó sobre al próximo contrato. El procedimiento de rollover se ejecuta en la fecha de vencimiento entre las 21:00 y las 23:00 GMT+3 y el rollover peticiones poder ser aceptado en cualquier tiempo antes de que el procedimiento tome lugar. Basado en el diferencia de precio del contrato que vence frente al nuevo contrato en el momento de la transferencia, Sanus aplicará una tarifa o emitirá un reembolso en la Cuenta del Cliente según el siguiente cálculo:
•Comprar Comercio Dese la vuelta = (Viejo Licitación - Nuevo Preguntar) X Lote Tamaño X Tamaño de la posición
•Vender Comercio Dese la vuelta = (Nuevo Licitación - vieja pregunta) X Lote Tamaño X Tamaño de la posición
Por ejemplo: un pedido para a vuelco en vix futuro contrato con el siguientes precios voluntad tener el siguientes cargos/descuentos (1 lote = 1000 unidades):
Oferta anterio r | pregunt a antigua | Nuevo Licitació n | Nuevo Pregunta r |
28.4 | 28.45 | 30.5 | 30.55 |
•1 lote Comprar Comercio Dese la vuelta = ( 28.4 - 30.55 ) X 1000 X 1 = - $2150 (tarifa)
•1 lote Vender Comercio Dese la vuelta = ( 30.5 - 28.45 ) X 1000 X 1 = $2050 (reembolso)
Todas las fechas de cierre, vencimiento y apertura de nuevos contratos se publican en la sección Notificaciones de nuestro sitio web. Específico contrato detalles y fechas con respecto a lo anterior, actual y siguiente contrato poder ser encontró en la sección de especificaciones de activos de nuestro sitio web.
10.20 en Miércoles en 21h00 GMT, durante la noche dese la vuelta honorarios son multiplicado por 3 tres) en orden a compensar el próximo fin de semana. El monto de la prima será determinado por Sanus de vez en cuando, a la discreción exclusiva y sin restricciones xx Xxxxx. Los clientes autorizan x Xxxxx a sumar o restar la prima, de acuerdo con la tarifa aplicable a la misma, cada día en el momento de cobro especificado en el Trading Plataforma para cada instrumento individual, según corresponda.
11. Divisa
Actas son establecido en Moneda base, a menos que acordado lo contrario. Al cierre de a CFDs posición, cualquier El capital se convertirá y se le pagará en la Divisa base. Podemos cobrar una tarifa con respecto a dicha conversión.
12. Limitaciones en aceptación de Pedidos
12.1. Usted acepta que Sanus tendrá derecho, en cualquier momento, a rechazar, a su discreción, la provisión de cualquier inversión o auxiliar servicio, incluyendo pero no limitado a la ejecución de instrucciones para el propósitos de operar con instrumentos financieros, sin avisarle.
12.2. Cláusula 12.1 arriba mayo venir en fuerza bajo cierto circunstancias, incluido pero no limitado a situaciones en las que:
a) sanús tiene razonable jardines a creer eso el ejecución de su Orden mayo:
a) afectar el ordenado función de el mercado;
b) que constituye un abusivo explotación de privilegiado confidencial información;
c) contribuye a el lavado de ilegal fondos;
d) afectar en cualquier manera el fiabilidad o ordenado operación de el Comercio plataforma(s); y/o
b) su Orden relaciona a la compra de a Financiero instrumento pero allá es insuficiente Xxxxxx Xxxxxx en su Cuenta para cubrir dicha compra y cualquier cargo aplicable.
12.3 Sanos reservas el derecho a rechazar el ejecución de a Pendiente Orden y/o modificar el precio de apertura/cierre de una Orden si ocurre un error técnico o de otro tipo.
12.4. Usted acepta que la Compañía puede negarse a ejecutar una instrucción para negociar Instrumentos Financieros, si por alguna razón no puede acceder a la(s) Plataforma(s) de Negociación para enviar una instrucción con el propósito de negociar Instrumentos Financieros que usted puede ponerse en contacto con el departamento de Negociación como xxxxx@xxxxxxxx.xxx o llamar x000 00000000 para colocar un verbal instrucción, sujeta a el restricciones referido a en el Sección 'Grabación de llamadas telefónicas y mantenimiento de registros' del Acuerdo. Cabe señalar que la Compañía se reserva el derecho de rechazar tales instrucciones verbales cuando el operador del Departamento de Negociación no esté Satisfecho con el Cliente identidad o claridad de instrucciones; bajo semejante circunstancias, Sanus reservas el derecho a solicitar al Cliente que le transmita una instrucción a través de otro medio. El Cliente acepta que en momentos de excesivo flujo de transacciones
Allá podría ser alguno demora en conectando por teléfono con a miembro de el Relación comercial Departamento, especialmente cuando hay importantes anuncios xx xxxxxxx.
12.5. Tú Acepta eso si Sanus eran a rechazar la ejecución de un Orden, bajo la 'Limitaciones en aceptación de la sección de Pedidos del presente, sus obligaciones en virtud del Acuerdo no se verán afectadas.
13. Corporativo comportamiento
13.1 Corporativo Comportamiento mayo tener un impacto en el precio de el Financiero Instrumentos y, por tanto, en el precio de sus correspondientes CFDs en los que proporcionamos Precios. Un Cliente que realiza una transacción en un CFD tiene la propiedad del Instrumento financiero subyacente. Sin embargo, en el caso de una Acción Corporativa en el Instrumento Financiero subyacente de un CFD, Sanus deberá realizar los ajustes pertinentes en la Cuenta para reflejar el efecto económico de la Acción Corporativa en el precio del CFD. Esto se puede hacer a través de un ajuste de efectivo y/o ajuste de posición en la Cuenta antes o de spués de la fecha establecida para la Acción Corporativa.
(“ Efectivo Fecha ”).
13.2. Si ocurre una Acción corporativa en relación con un Instrumento financiero subyacente a cualquier Posición abierta de CFD que tenga con nosotros, o si ocurre un evento de insolvencia en relación con cualquier emisor de un Instrumento financiero al que se relacione cualquiera de sus posiciones de CFD, nosotros podrá ejercer cualquiera de los siguientes derechos, siempre que en haciendo entonces nosotros actuará razonablemente y deberá a nosotros nuestro razonable esfuerzos a preservar el valor de su Posiciones u Órdenes Abiertas:
a) cambiar nuestro Precios;
b) cambiar cualquier comercio limites cual nosotros mayo tener en lugar;
c) cambiar cualquier Margen o Parámetros de apalancamiento ;
d) cambiar el apertura Precio, apertura apostar o apertura tamaño de cualquier posición;
e) cerca cualquier Abierto Posiciones cual tú mayo tener en nuestro Precio;
f) abierto nuevo posición para ti en cualquier importante nuevo Mercado;
g) congelar el Cuenta incluyendo la apertura o clausura de cualquiera o todos afectado posiciones y suspender cualquier actividad comercial entre nosotros hasta que se realicen los ajustes pertinentes;
h) selecciona el CFD de los cuales es subyacente Financiero Instrumento es sujeto a La corporación Acción sobre un modo de solo cerrar, en cuyo caso no se pueden abrir nuevas posiciones; y
i) hacer los ajustes pertinentes en su Cuenta para restaurar las Transacciones de la Cuenta en el Estado Financiero subyacente Instrumentos cual eran (correo el Eficaz fecha) o son a ser (previo hacia Fecha de efecto) afectados por un Acto Corporativo. Dicho ajuste se ejecutará en el momento actual precios xx xxxxxxx que pueden ser diferentes de los Precios a los que se ejecutaron las Transacciones originales.
13.3. Cuando mantenga una Posición corta o una Posición larga en un Instrumento financiero subyacente que haya estado sujeto a una dividir o derramado al revés, podemos proceder con un posición ajustamiento con el fin de hacer lo necesario ajustamiento hacia Precio y el tamaño comercial de el Financiero Instrumento para reflejar el derramado o efecto económico del split inverso en la Cuenta. En este caso, podemos cerrar la posición bajo un nuevo Instrumento Financiero subyacente con el Precio ajustado para reflejar el efecto de la división o división inversa.
13.4. En caso donde tienes a Largo Posición, el subyacente Financiero Instrumento de cual tiene sido sujeto a una división, podemos proceder con un ajuste positivo a su Cuenta. Donde tienes un Long La posición y el instrumento financiero subyacente ha sido objeto de una división inversa, podemos proceder con un ajuste negativo en su cuenta.
13.5. En caso donde tienes un corto Posición, el financiero subyacente instrumento de cual tenía estado sujeto a a dividir, nosotros mayo proceder con a ajuste negativo a su cuenta. Dónde tú sostener a Corto Posición y el Instrumento financiero subyacente ha sido objeto de una división inversa, podemos proceder con un ajuste positivo en su Cuenta.
13.6. Nosotros reservar el derecho a reducir Aprovechar proporciones para CFD en Finanzas Instrumentos eso mayo ser el objeto de Acciones Corporativas reales o anticipadas, con el fin de abordar la probable volatilid ad xxx xxxxxxx y de los Instrumentos Financieros. Siempre que sea posible, le avisaremos de dicho cambio para que pueda tomar las medidas que considere apropiadas.
13.7. El anteriormente mencionado medida mayo ser aplicado en uno o mas cuentas, antes o publicar el eficaz fecha de la Acción corporativa, dentro de un plazo razonable y, al hacerlo, haremos todos los esfuerzos razonables para minimizar la interrupción del uso de las Cuentas.
13.8 sanús osos No Responsabilidad para notificando el Cliente acerca de anuncios de Corporativo Comportamiento.
14. Comercio confirmaciones y errores
14.1 Confirmaciones para todo Actas eso nosotros tener ejecutado en su beneficio en cualquier comercio día voluntad estar disponible en tu cuenta que es accesible en línea, cual es actualizado constantemente como cada Transacción se ejecuta
14.2 Tú mayo también ver tu posición de efectivo, Equidad y Nivel de margen en el importante Electrónico Comercio Plataforma en la que está operando.
14.3. Usted es responsable de revisar las confirmaciones comerciales, así como su posición de efectivo, Equidad y Nivel de margen, asegurando su exactitud y determinando en tu suela y entera discreción eso comportamiento tú tomará Deberíamos, en su pedido, proporcionarle con semejante aclaraciones o explicaciones como tal vez razonablemente Se requiere que explique cualquier confirmación del comerciante, así como su posición de efectivo, Equidad y Xxxxx de margen. Ninguna de estas aclaraciones o información que proporcionamos debe interpretarse como que comprende ningún tipo de recomendación o consejo sobre la acción que debe o no debe tomar.
14.4. Si allá es a error manifiesto en cualquier declaración o mostrar u otro información proporcionado o declaración hecho por nosotros, nosotros puede, actuando razonablemente y en buena fe, nulo cualquier transacción o rechazar a aceptar cualquier Orden y/o revertir el efecto de cualquier Transacción o modificar cualquier operación para que la operación relevante se efectúe como si no se hubiera cometido el error.
14.5. Si cree que una confirmación de operación o su posición de efectivo, Equidad y Nivel de mar gen que se muestran son incorrectos, debe notificarnos por escrito de inmediato. Debe notificarnos cualquier error en cualquier confirmación comercial o Equity o Margen Level tan pronto como sea razonablemente práctico y, en cualquier caso, dentro de los 30 (treinta) días del comercio confirmación ser Hecho disponible a tú o el efectivo posición, Equidad o Margen Nivel siendo exhibido. Si no lo hace, la confirmación de la operación correspondiente o su posición de efectivo, Equidad o Nivel de margen se considerarán definitivos y vinculantes para usted.
14.6. En ejercitando lo anterior derechos, lo haremos en absoluto veces acto razonablemente y deberá informar tú como tan pronto como sea razonablemente práctico de darse cuenta de un error.
15. Electrónico términos comerciales
15.1. Tú voluntad ser responsable para Proporcionar el Sistema a permitir tú a usar un Servicio Electrónico .
15.2. Tú voluntad ser responsable Para el instalación y adecuado uso de cualquier virus detección/escaneo programa podemos necesitar de vez en cuando.
15.3. Nosotros mayo ejecutar todo Actas al tú colocación a ellos con a nosotros y en el términos recibió por a nosotros.
15.4. No seremos responsables de: (i) ninguna pérdida que sufra debido a una Transacción que usted realizó, o que se realizó en su nombre, de forma incorrecta o involuntaria; o (ii) Órdenes o instrucciones que no sean Recibido por a nosotros. A menos que nosotros son específicamente notificado de el contrario, nosotros son con derecho a asumir que Órdenes que aparecer a ser metido en su nombre eran dado válidamente por tú, y Todas las transacciones resultante de dichas Órdenes serán definitivamente vinculantes para usted. A menos que acordemos expresamente lo contrario por escrito, usted no tiene derecho a cancelar, modificar o revocar ninguna Transacción en el sobre la base de que usted no la proporcionó, o se la proporcionó de forma errónea o accidental, o se basó en un entendimiento incorrecto.
15.5. Sin perjuicio de lo anterior , no tenemos ninguna obligación de aceptar ningún Pedido ni de efectuar ninguna Transacción. y nosotros mayo rechazar a aceptar o acto al cualquier Orden o dar efecto a cualquier Transacción sin proporcionar ninguna razón.
15.6. Cuando usando un Electrónico Comercio Plataforma, tú debe:
a) asegurar que el Sistema es mantenido en bien orden y es adecuado para a nosotros con tal Electrónico plataforma de negociación ;
b) dónde nosotros pedido, ejecutar tales pruebas y proporcionar semejante información a a nosotros como nosotros deberá razonable considere necesario establecer que el Sistema cumple con los requisitos que le notifiquemos periódicamente ;
c) llevar afuera virus cheques en a regular base;
d) informarnos inmediatamente de cualquier acceso no autorizado a una Plataforma Electrónica de
Negociación o cualquier Transacción o instrucción que usted saber de o sospechar y, si dentro su controlar, hacer que cese dicho uso no autorizado; y
e) no en cualquier tiempo dejar el Terminal de cual tú tener accedido semejante Electrónico Comercio Plataforma ni permita que otra persona utilice el terminal hasta que haya cerrado sesión en dicha Plataforma de Negociación Electrónica.
15.7. En caso de que tenga conocimiento de un defecto material, mal funcionamiento o virus en el Sistema o en un Sistema Electrónico Comercio Plataforma, usted deberá inmediatamente notificar a nosotros de tal defecto, Funcionamiento defectuoso o virus y cese todo uso de dicha Plataforma de Negociación Electrónica hasta que haya recibido nuestro permiso para reanudar su uso.
15.8. Todos los derechos de patentes, derechos de autor, derechos de diseño, marcas registradas y cualquier otro derecho de propiedad intelectual (registrado o no registrado) relacionado con las Plataformas electrónicas de negociación siguen siendo nuestros o de nuestros licenciantes. No copiará, interferirá, manipulará, alterará, enmendará ni modificará las Plataformas electrónicas de negociación. o su software elementos, ni significado hacer cualquier del mismo o permiso cualquier de el Lo mismo ser hecho, excepto en hasta ahora como semejante los actos son expresamente permitido por ley. Cualquier copia de la Electrónico Comercio Plataformas y sus elementos de software hechos de acuerdo con la ley aplicable están sujetos a los términos y condiciones de
este acuerdo. Tú se asegurará de que todos marcas de licenciantes y derechos de autor y restringido derechos los avisos se reproducen en estas copias. Deberá mantener un registro escrito actualizado del número de copias del Electrónico Comercio Plataformas y su software elementos hecho por tú. Si nosotros así que pide, tú será como tan pronto como sea razonablemente práctico, proporciónenos una declaración del número y el paradero de dichas copias.
15.9. No seremos responsables ante usted por los daños que pueda sufrir como resultado de errores de transmisión, errores técnicos fallas, mal funcionamiento, y ilegal intervención en red equipo, red sobrecargas, bloqueo malicioso de acceso de terceros, internet mal funcionamiento, interrupciones u otras deficiencias sobre el parte de los proveedores de servicios de Internet. Usted reconoce que el acceso a la Plataforma Electrónica de Negociación puede ser limitado o no estar disponible debido a tales errores del sistema, y que nos reservamos el derecho de suspender el acceso a las Plataformas Electrónicas de Negociación previa notificación por este motivo.
15.10. Ni nosotros ni ningún proveedor de software de terceros acepta ninguna responsabilidad con respecto a los retrasos, inexactitudes, errores u omisiones en cualquier datos proporcionó para nosotros en conexión con un Electrónico Comercio plataforma.
15.11. No aceptamos ninguna responsabilidad con respecto a cualquier retraso, inexactitud o error en los Precios cotizados si estos retrasos, inexactitudes o errores son causados por a servicios de terceros proveedores (semejante como precio alimentar proveedores de liquidez, el proveedor de liquidez, otros proveedores de liquidez, bolsas de valores reguladas u otros lugares de ejecución) con los que puede colaborar. Nuestras obligaciones a este respecto se refieren únicamente a la selección de dichos proveedores con la debida habilidad y cuidado teniendo en cuenta sus competencias y credenciales.
15.12. No estaremos obligados a ejecutar ninguna instrucción/Orden que haya sido identificada o que creamos razonablemente era basado en errores causado por retrasos de el sistema actualizar precios y hacer no reflejar el precios reales en el mercado subyacente relevante. No aceptamos ninguna responsabilidad por las operaciones ejecutadas que se hayan basado y hayan sido el resultado de los retrasos descritos anteriormente
.
15.13. Nosotros tendré No responsabilidad de tú (si en contrato; o en agravio, incluido pero no limitado a negligencia; o de otro modo) en el caso de que se introduzcan en el sistema virus, gusanos, bombas de software o elementos similares a través de Plataforma Electrónica de Negociación o en cualquier software proporcionado por nosotros a tú en Ordenar a habilitarte a utilizar la Plataforma de Negociación Electrónica, siempre que hayamos tomado las medidas razonables para evitar tales asuntos.
15.14. Tú deberá asegúrese de que no computadora virus, malware o similar elementos son introducido en nuestro sistema informático o red y voluntad indemnizarnos Bajo demanda para cualquier pérdida eso nosotros sufrir surgiendo como a resultado de tal introducción.
15.15. no lo haremos ser responsable de cualquier pérdida, responsabilidad o costo todo lo que surja de cualquier uso no autorizado de las Plataformas Electrónicas de Negociación. Deberá indemnizarnos, protegernos y eximirnos de toda responsabilidad frente a cualquier pérdidas, pasivo, juicios, demandas, acciones, actas, reclamos, daños y perjuicios y costos resultante de o que surja de cualquier acto u omisión por parte de cualquier persona que utilice las Plataformas electrónicas de negociación mediante el uso de sus contraseñas o códigos de acceso designados, ya sea que haya autorizado o no dicho uso.
15.15. Nosotros no debe ser responsable para cualquier acto tomado por o sobre el instrucción de un Intercambio, claro casa, lugar de ejecución u organismo regulador.
15.17. Nosotros mayo suspender o permanentemente retirar un Electrónico Comercio Plataforma, o cambiar la composición, el modo de operación, la disponibilidad o cualquier límite de negociación notificándolo con 24 (veinticuatro) horas de anticipación.
15.18 nosotros tener el derecho, unilateralmente y con inmediato efecto, a suspender o retirar permanentemente su capacidad para utilizar cualquier Plataforma de Negociación Electrónica, o cualquier parte de ella, sin previo aviso, cuando lo consideremos necesario o aconsejable hacerlo, por ejemplo, debido a su incumplimiento de las Leyes y Regulaciones Aplicables, incumplimiento de cualquier provisiones de este Acuerdo sobre la ocurrencia de un Evento de Por defecto, problema de la red, falla en el suministro de energía, para mantenimiento o para protegerlo cuando ha habido una violación de la seguridad. Además, el uso de una Plataforma Electrónica de Negociación puede rescindirse automáticamente, al término (por cualquier motivo) de:
a) cualquier licencia otorgada a usar cual relaciona a el Electrónico Comercio plataformas; o
b) este Acuerdo
15.19. En el evento de una terminación de el uso de cualquier Electrónico Comercio Plataforma para cualquier razón, al solicitud nuestra, deberá, según nuestra opinión, devolvernos o destruir todo el hardware, el software y la documentación que le hayamos proporcionado en relación con dicha Plataforma de Negociación Electrónica y cualquier copia de la misma.
15.20 Las provisiones de este Cláusula 15 aplicar sin prejuicio de cualquier otros terminos de este Acuerdo, relativas a la limitación de responsabilidad e indemnizaciones.
15.21 Uso de robots, VPS (Virtual Privado Servidores), comercio automatizado sistemas y generalmente algorítmico El comercio y el comercio algorítmico de alta frecuencia a través de nuestras Plataformas de comercio electrónico (colectivamente, " Negociación algorítmica ") solo se permiten con nuestro consentimiento previo por escrito.
15.22. En todo casos dónde tienes recibió nuestro escrito previo consentimiento para usar VPS o algorítmico Negociación, dicha negociación está sujeta a los siguientes términos:
a) simultáneo usar de diferente comercio dispositivos es prohibido;
b) eres requerida para software de prueba, equipos y dispositivos previo a usando a ellos para el propósitos de la actividad comercial;
c) Usted es el único y completamente responsable por cualquier error o fracasos o otro consecuencias de cualquier sistemas automatizados que utiliza; y
d) dónde nosotros permiso electrónico comunicaciones a través de a personalizado interfaz, tal las
comunicaciones estarán sujetas a los términos y condiciones que se aplican al uso de dicha interfaz.
16. Cliente Cuenta y depósitos
16.1 Antes de poder realizar un Pedido con Sanus, debe depositar suficientes fondos claros en su Cuenta con nosotros. Solo depósitos de una cuenta bancaria o a través de otro pago métodos en su propio nombre voluntad ser aceptado por nosotros y acreditado a la Cuenta.
Cualquier fondo remitido por cualquier tercero voluntad ser devuelto a la fuente de depósito, o bloqueada si reembolso es no es posible
En cierto casos, a Cliente mayo ser solicitado a confirmar/ declarar la propiedad del pago método de pago o proporcionar la documentación acreditativa que acredite la titularidad del método de pago.
Xxxxxxxx deberá no ser sostuvo responsable para aceptando y acreditando fondos a a Clientela Cuenta, sujeto a semejante declaración
o pruebas cual son entonces encontró a ser FALSO, falsificado o en cualquier forma manipulado
Lo haremos no aceptar cualquier pago de cualquier tercero, y no lo haremos pagar cualquier fondos adeudado a ti por a nosotros a cualquier tercero, incluso si usted nos lo solicita expresamente, a menos que estemos actuando dentro de las instrucciones de cualquier tribunal o orden testamentaria o cualquier instrucción u orden de cualquier autoridad reguladora.
16.2. Puede abrir su Cuenta con nosotros en USD/EUR o en cualquier otra moneda que podamos aconsejar y/o consentir de vez en cuando. Cualquier fondo que no esté en una de las monedas anteriores se convertirá a una de las monedas anteriores y dichas conversiones pueden implicar tar ifas impuestas por la institución de pago o de crédito correspondiente. efectuando el conversión en el tiempo que nosotros pedido semejante conversión. Depósitos hecho en monedas que no sean los Saldos de las Cuentas se calcularán y se le informarán en la moneda en la que se mantienen las Cuentas.
16.3. Nosotros hacer no permitir junta Cuentas comerciales, a menos que estos se llevan a cabo conjuntamente por personas naturales OMS son Familiares de primer grado y son aprobados previamente por nosotros por escrito.
16.4. Xxxxx su Cuenta sostuvo con a nosotros es conjuntamente propiedad, en conformidad con cláusula 16.3 arriba :
a) cada articulación Cuenta titular será conjuntamente y separadamente responsable para todos obligaciones x xxxxx surgiendo con respecto a la actividad comercial en esa Cuenta;
b) cada de tú es por separado responsable para cumpliendo con el términos de este Acuerdo;
c) sí hay es una disputa entre usted y el familiar de primer grado mencionado anteriormente , de la cual tenemos conocimiento, nosotros mayo insistir en que ambos de tú autorizar por escrito instrucciones a a nosotros; de lo contrario, aceptaremos una Orden o cualquier otra instrucción para remitir fondos de su Cuenta de vuelta a usted de cualquiera de ustedes y el familiar de primer grado;
d) si uno de tú muere, el sobrevivientes mayo continuar a funcionar el Cuenta;
e) cuando uno de ustedes proporciona información personal y financiera relacionada con otros titulares de cuentas conjuntas con el fin de apertura o administrando su Cuenta, tu confirmas eso tú tener su consentir o tienen derecho a proporcionarnos esta información y para que lo usemos de acuerdo con este Acuerdo;
f) nosotros emprenderemos nuestro deberes y obligaciones con respeto a evaluando el conocimiento y experiencia para al menos uno de los dos titulares conjuntos de Cuenta;
g) cualquiera de el dos de tú mayo pedido cierre y el redirección de el Cuenta Saldos, a menos que hay circunstancias que requieren que obtengamos la autorización de ambos;
h) cada de ti será dado acceso exclusivo a el Equilibrio de la articulación Cuenta. Debería tú desear a retirar estos fondos de su cuenta de operaciones, al menos uno de los titulares de la cuenta conjunta deberá completar el Solicitud de Retiro. Al recepción de la solicitud de retiro vamos a retirar fondos hasta el monto que depositó inicialmente, siempre que se cumplan las condiciones de retiro estipuladas en este Acuerdo estan satisfechos. vamos a acreditar el cantidad retirado en el misma cuenta bancaria de donde se debitaron originalmente los fondos;
i) para que este Acuerdo sea válido y vinculante, se requiere que ambos titulares de Cuentas conjuntas acepten los términos de este Acuerdo y, en caso de que cualquiera de los titulares conjuntos de la Cuenta desea rescindir este Acuerdo y cerrar la Cuenta conjunta mantenida con nosotros, el consentimiento por escrito de todos los titulares de la Cuenta conjunta deberá ser requerido por tal terminación y cierre, de acuerdo con el provisiones de este acuerdo; y
j) en caso de que deseemos rescindir este Acuerdo y cerrar una Cuenta conjunta por cualquier motivo en virtud de este Acuerdo, cualquier notificación a este efecto deberá ser enviado por nosotros solo hacia importante correo electrónico que se nos haya proporcionado en el momento del registro de dicha Cuenta conjunta.
16.5. Nosotros tener el bien no a aceptar fondos depositado por tu y/o cancela tu depósito y remitirlos de vuelta a usted en las siguientes circunstancias:
a) si fallas a proporcionar a nosotros con cualquier documentos cual nosotros solicitud de tú cualquiera para Cliente fines de identificación o por cualquier otro motivo, incluso con respecto a verificar el origen de su riqueza;
b) si nosotros sospechar o tener preocupaciones eso el enviado documentos mayo ser FALSO o falso;
c) si sospechamos que eres involucrado en ilegal o fraudulento actividad, o tú comprometer en abusivo prácticas comerciales ;
d) si tenemos estado informado eso su crédito o tarjeta de débito (o cualquier otro pago método utilizado) se ha perdido o ha sido robado
e) dónde nosotros considere eso allá es a contracargo riesgo;
f) dónde nosotros no puedo identificar tú como un original remitente de el fondos o dónde nosotros son incapaces a devolver los fondos a la misma fuente de pago; y/o
g) dónde nosotros hacer entonces, en orden a - en nuestro razonable juicio - cumplir con
aplicable leyes y Reglamentos.
16.6. En caso de cancelado depósitos, y sí hay es no un real o potencial confiscación o congelamiento de sus fondos por a supervisor regulatorio autoridad sobre el motivos de dinero lavado sospecha o para cualquier otra infracción legal, sus fondos se devolverán a la cuenta bancaria de la que se recibieron inicialmente.
16.7. El tiempo de procesamiento de la acreditación de cualquier depósito entrante en la Cuenta puede variar entre los métodos de pago. y Procesando tiempo de cualquier depósitos pasados es no indicativo y no puedo garantizar que cualquier depósito posterior se procesaría en un plazo similar.
17. Cliente dinero
17.1. Nosotros deberá tratar dinero sostuvo por Sanus en su beneficio como Cliente dinero.
17.2. Nosotros tratar dinero recibió de tú, o sostuvo por a nosotros en su beneficio, separado de corporativo fondos.
17.3. sanús mantiene y mantiene libros y contabilidad registros de el dinero sostuvo en beneficio de es Clientela.
17.4. El provisiones en este Acuerdo relacionado a Cliente el dinero está sujeto a los términos y condiciones de los bancos y entidades de crédito en los que se mantienen dichos fondos ya través de los cuales se transfieren dichos fondos.
17.5. Nosotros cooperar con varios crédito instituciones y pago proveedores A completo lista de estos se puede encontrar a través de nuestro sitio web.
17.6. Sigue siendo su responsabilidad conocer en todo momento las tarifas de transferencia y/o cualquier otra tarifa y cargo que cobre el banco, los proveedores de servicios de pago y cualquier otro proveedor de servicios que
tú usar para el transferir de fondos a y de a nosotros.
17.7 Dónde nos enfrentamos a contracargo de cualquiera entidad financiera, que contracargo relaciona a su actividad comercial con nosotros, tendremos derecho a proporcionar a dicha institución financiera evidencia de la relación con el cliente según sea necesario para que podamos demostrar a la institución financiera correspondiente la existencia de una relación comercial y una actividad comercial relevante entre usted y nosotros.
17.8. Cuando transfiere dinero a su Cuenta con nosotros, el tiempo que tardan los fondos en aparecer en su Cuenta depende de método utilizado para transferir tal fondos. Depósitos y retiros de fondos poder solo se pueden hacer hacia y desde cuentas a su nombre.
17.9. nos esforzaremos para mantener el dinero del Cliente en su nombre con instituciones de crédito autorizadas. Los fondos se mantendrá en cuentas bancarias claramente segregado xx Xxxxx propios fondos. Los fondos depositados pueden ser conservó en una o más cuentas ómnibus con cualquier institución de crédito regulada autorizada.
17.10 Depositamos el dinero de los Clientes en nombre de nuestros Clientes en una cuenta y/o cuentas abiertas en un banco o EMI, o recibimos fondos a través de empresas de procesamiento de pagos, siempre que hayamos ejercido todo el debido cuidado, habilidad y diligencia en la selección, designación y revisión periódica de dichos bancos y empresas de procesamiento de pagos y de los arreglos para la tenencia y custodia del dinero de los Clientes que tengan establecidos. Con respecto a el depósito de los fondos del Cliente, en caso de que no
depositemos los fondos del Cliente con un banco, ejercemos todo el debido cuidado, habilidad y diligencia en la selección, designación y revisión periódica de la institución de crédito, donde se colocan los fondos y el arreglo para la tenencia de esos fondos. Tendremos en cuenta el pericia y reputación de el Banco así como el legal y regulador requisitos o prácticas xx xxxxxxx relacionados con la tenencia del dinero de los Clientes que podrían afectar negativamente la protección otorgada
a los clientes' dinero. Aplicamos el mismos principios en la selección de pago empresas de procesamiento de las que aceptamos recibir los fondos de los Clientes.
17.11 Tomaremos todo lo necesario medidas para garantizar que el dinero de cualquier Cliente depositado en un banco sea identificable por separado del efectivo que pertenece x Xxxxx por medio de cuentas con títulos diferentes en los libros del banco(s) u otro equivalente medidas que alcancen el mismo nivel de protección. Del mismo modo, según los requisitos de las Leyes y Reglamentos aplicables, al recibir los fondos de los Clientes, colocaremos dichos fondos de inmediato en una o más cuentas denominadas " cuenta de clientes ". Aplicamos los mismos principios para las empresas de procesamiento de pagos.
17.12. Dónde necesario, nosotros deberá aplicar diversificación como a dónde Clientela' dinero es sostuvo, a través de la mantenimiento de banco cuentas con varios tercero bancos.
17.13 La empresa puede retener el dinero de los Clientes en cuentas ómnibus con financiera y crediticia instituciones En A este respecto, se le advierte que existe un riesgo de pérdida derivado del uso de cuentas ómnibus en entidades financieras o de crédito. En tal caso, puede que no sea posible distinguir si los fondos de los Clientes en particular están en manos de una determinada institución financiera o de crédito. Las cuentas ómnibus también pueden tener otros tipos de riesgos, incluido el riesgo legal, el riesgo de liquidación, el riesgo de recorte, el riesgo de terceros, etc.
17.14 En el evento de insolvencia o cualquier otro análogo actas en relación a a financiero o crédito
institución (incluida la empresa de procesamiento de pagos) donde se mantienen los fondos de los Clientes, Sanus (en nombre del Cliente) y/o el Cliente solo podrá tener un reclamo no garantizado contra la institución financiera o de crédito, y el Cliente estará expuesto al riesgo de que el dinero recibido por Sanus de la institución financiera o de crédito sea insuficiente para satisfacer el reclamos de el Cliente con reclamos en respeto de la cuenta. Sanus lo hace no acepta ninguna responsabilidad por las pérdidas resultantes, por lo que, en el improbable caso de incumplimiento, la pérdida proporcional afectará a todos los fondos del Cliente xx Xxxxx mantenidos en cuentas ómnibus con la institución financiera o de crédito. Para mitigar este riesgo, los fond os de los Clientes se mantienen en pocas instituciones financieras o crediticias acreditadas siguiendo una rigurosa evaluación del riesgo crediticio y debida diligencia y se lleva a cabo un monitoreo constante de la exposición.
17.15. Usted acepta que no seremos responsables de ningún incumplimiento de ninguna contraparte, banco, empresa de procesamiento de pagos, custodio u otra entidad cual sostiene dinero en su nombre o con o a través de quien se pueden realizar las transacciones.
17.16. sanús voluntad no ser responsable para pérdida sufrida por tú en conexión a su fondos retenidos por nosotros, a menos que tal la pérdida surge directamente de nuestra negligencia grave, incumplimiento intencional o fraude.
18. Retiros
18.1 Fondos mayo ser retirado por tú de su Cuenta, siempre eso semejante fondos son no ser utilizado para propósitos de margen o se han convertido en deudas con nosotros. Una vez que se apruebe su solicitud de retiro, procesaremos su solicitud de retiro y la enviaremos para su ejecución al mismo banco, tarjeta de crédito u otra fuente. a partir del cual el fondos fueron debitados o como nosotros, nuestro absoluto discreción determinar, como pronto como posible.
18.2 Retiros voluntad solo sé hecho en fuente en su nombre. Tenga en cuenta que algunos bancos y tarjeta de crédito las empresas pueden tardar en procesar el pago, especialmente en divisas cuando un banco corresponsal está involucrado en la transacción.
18.3 Si usted pedido a retiro de su cuenta y nosotros no puedo cumplir con sin clausura alguna parte de sus posiciones abiertas, no cumpliremos con la solicitud hasta que haya cerrado suficientes posiciones para permitir usted para hacer el retiro.
18.4 Cuando a retiro se solicita de su Cuenta, nos reservamos el derecho a ser con derecho a demanda cualquier transacción honorarios conectado al depósito y retiro pago, en el evento que allá es No “volumen comercial significativo” en su Cuenta.
El siguiente mesa es un ejemplo pero por No medio limitando a que poder ser considerado por a nosotros como “volumen de negociación significativo”:
Depósito Cantidad | Comercio Volumen | Transacción Honorarios * |
Arriba a 5000 | < 2 lotes | SÍ |
Entre 5001 y 20000 | < 5 lotes | SÍ |
Entre 20001 y 50000 | < 7 lotes | SÍ |
Entre 50001 y 100000 | < 15 lotes | SÍ |
Arriba 100001 | < 25 lotes | SÍ |
*Transacción Honorarios de acuerdo a a pago proveedor.
**el abajo tarifas son sujeto a cambiar sin aviso previo .
Tarifas para VISA , Tarjeta MasterCard, y otro Métodos de pago alternativos | Tarifa para alambre | |
Tarifa de procesamiento | 2,15% | |
Transacción tarifa | 2,20% | |
Tarifa de reembolso | 2,20% | |
Total Honorarios | 6,55% | $15 |
***el abajo tarifas son sujeto a cambiar sin previo aviso.
Tarifas para CRIPTOMONEDAS | |
Tarifa USDT | 25 |
Dólar estadouniden se (TRC20) | 2.5 |
BTC | 0.0005 |
18.5 Tenga en cuenta que estamos obligados a actuar de acuerdo con las Leyes y Regulaciones Aplicables en todo momento y que cualquier falla en completar cualquier requisito de información que podamos establecer a nuestra discreción actuando razonablemente con respecto a Cláusula 7 (Dinero lavado, sanciones y financiera delito prevención) puede afectar su capacidad para retirar fondos.
18.6 Cliente ganancias son no afectado y poder ser retirado libremente.
18.7 El mínimo Retiro cantidad es $100 por Cable y $50 a través de cualquier otro método.
19. Cargos, comercio honorarios y comisiones, Cuenta inactiva, cuenta inactiva
19.1 En este tiempo sanus hace no cobro de corretaje honorarios o comisiones, sin embargo nosotros reservar el bien cambiar nuestra estructura de tarifas en cualquier momento, siempre que le avisemos con anticipación.
Honorarios hacer no actualmente, pero mayo en el futuro, incluir tales cosas como declaración cargos, Orden cargos por cancelación, cargos por transferencia de cuenta o tarifas impuestas por cualquier mercado u otra organización reguladora o autorreguladora que surjan de nuestra provisión de servicios.
19.2 Tú reconocer y confirmar eso cualquier Comercio Cuenta sostuvo con sanús dónde tú tener no:
a) metido a comercio;
b) abrió o cerrado posiciones; y/o
c) hecho a depósito en el Cuenta,
por un período de 3 meses (90 días) o más , será clasificada por nosotros como una cuenta inactiva (“ Cuenta Inactiva ”). El citado 3 meses período deberá ser interrumpido y reiniciado (es decir de día 1) al realizar una operación, abrir o cerrar una posición y/o realizar un depósito.
Tú más reconocer eso Sanus se reserva la bien a cargar a mensual tarifa (" Tarifa de inactividad ") relativo al mantenimiento, administración y gestión del cumplimiento de dichas Cuentas Inactivas. El programa de tarifas exacto será calculado de acuerdo a a el divisa denominación del Cuenta de operaciones y es colocar afuera como sigue: 50 euros (o 50 GBP o USD50, según Cuenta divisa de la Cuenta) o como cargado por Sanús. Además, usted da su consentimiento y acepta que no es un requisito que Sanus le informe explícitamente antes o cuando sus Cuentas comerciales se clasifiquen como Cuentas inactivas o se les cobre la Tarifa de inactividad.
Tú más aceptar eso cualquier Cuenta eso es inactivo para a período de 6 (doce) meses (180 días) voluntad ser consideró como latente (“ Latente Cuenta ”). Una vez categorizado como Latente Cuenta, a inactividad tarifa
(“ Latencia Se aplicará la tarifa ”), que tarifa será el mayor de USD200 y 3% (tres por ciento) de el Balance. La
tarifa de inactividad se cobrará hasta que el saldo se reduzca a cero o se reactive su cuenta. Nosotros no llevar cualquier adicional fondos de cualquiera registrado pago métodos, como este solo se aplica a los fondos dentro de su Saldo.
Nos reservamos el derecho a cargar el Inactividad Tarifa o Tarifa de inactividad para cualquier mes en el cual nosotros tenía el bien para cargarlo pero no lo hizo.
19.3. Para la reactivación de una Cuenta Inactiva y/o una Cuenta Inactiva, usted debe ponerse en contacto con Sanus. el inactivo cuenta y/o Latente Cuenta será entonces ser reactivado sujeto a, si requerido, A hoy Documentación de identificación del cliente que se entregará x Xxxxx.
19.4. Cuando un Cliente tiene más de 1 (una) Cuenta y al menos una de sus Cuentas está activa, entonces no hay Inactividad Tarifa voluntad ser aplicado, incluso donde uno o más del cliente otras cuentas tiene reunió el criterio de inactividad .
20. Representaciones y garantías
20.1 Si usted área natural persona, tú representar y orden para nosotros en el fecha de este Acuerdo llega en vigor y nuevamente en la fecha de cada Transacción que:
a) eres mayor de edad para el propósitos de entrar en este Acuerdo, que es legalmente vinculantes para usted de acuerdo con el leyes de la jurisdicción en que tu residir como Bueno, como la jurisdicción en que se efectúe la Transacción; y tiene plena capacidad legal para celebrar este Acuerdo; y
b) estás en menos 18 (dieciocho) años y de legal edad en su jurisdicción para forma a contrato vinculante, y que toda la información de registro que envíe es verdade ra y correcta.
20.2 Nos reservamos el derecho de solicitarle a usted y a cualquier tercero u otra fuente una prueba de edad y su Cuenta mayo ser suspendido hasta satisfactorio prueba de edad es proporcionó. Nosotros mayo, un paseo
único discreción, rechazar ofrecer nuestros productos y servicios a cualquier persona o entidad y cambiar sus criterios de elegibilidad en cualquier momento.
20.3 Si usted área entidad legal o cuerpo, tú representar y orden de a nosotros en el fecha esto Acuerdo llega en vigor y nuevamente en la fecha de cada Transacción que:
a) tú son debidamente organizado, constituido y válidamente existente bajo la aplicable leyes de el jurisdicción en que está constituido;
b) ejecución y entrega de este Acuerdo, todas las Transacciones y el cumplimiento de todas las obligaciones contempladas en este Acuerdo tiene estado debidamente autorizado por tú y tiene sido revelado a nosotros proporcionando toda la información y/o documentación necesaria;
c) tienes todo autoridad necesaria, potestades, consentir, licencias, y autorizaciones y tener tomado todas las acciones necesarias para permitirle celebrar y realizar legalmente este Acuerdo y dichas Transacciones; y
d) las personas que celebran este Acuerdo y cada Transacción en su nombre han sido debidamente autorizadas a hazlo y son revelado para nosotros donación detalles de la relación contigo por Proporcionar todo lo necesario documentación.
20.4. Tú representar y orden a nosotros en el fecha este Acuerdo llega en efecto y de nuevo en la fecha de cada Transacción que:
a) este Acuerdo, cada Transacción y las obligaciones creados bajo ellos son vinculante al tú y ejecutable contra usted de acuerdo con sus términos de cualquier legislación, reglamento, orden, cargo, regla de conducta profesional o acuerdo por el cual esté obligado;
b) no se encuentra en ninguna jurisdicción prohibida. Nos reservamos el derecho de solicitar cualquier información adicional que estimemos necesario, en forma y contenido satisfactorio a a nosotros, en orden a verificar el cumplimiento de este párrafo;
c) tu actúas como principal y único beneficiario dueño (pero no como fideicomisario) en entrando en este Acuerdo y cada Transacción. En caso tú desear abrir, cualquiera en la actualidad o en el futuro, más que una Cuenta con nosotros, ya sea como cliente individual (persona física) o como beneficiario real de un cliente corporativo (persona jurídica), es necesario que nos informe de inmediato que usted es el beneficiario real de la(s) Cuenta(s) durante la apertura de la Cuenta procedimiento y a proporciónanos con la información y/o documentación necesaria respecto de la relación entre la(s) persona(s) natural(es) y/o jurídica (s);
d) cualquier información que tú proporcionar o tener proporcionó a a nosotros en respeto de su financiero posición, domicilio u otros asuntos es preciso y no induce a error en ningún aspecto material;
e) usted está dispuesto y financieramente capaz a sostener a total pérdida de fondos resultante de Actas y la entrada en Transacción es apropiada para usted;
f) excepto como de lo contrario acordado por nosotros tu son el único beneficiario efectivo de todos los
fondos cual tú transferir a nosotros bajo el Acuerdo, libre y libre de cualquier interés de seguridad e n absoluto;
g) Xxx a en todo el tiempo obtener y cumplir, y hacer todo lo que es necesario mantener en plena fuerza y efecto, todos los poderes de autoridad, consentimientos, licencias y autorizaciones a que se refiere esta cláusula;
h) Vas a usar todo pasos razonables a cumplir con toda Leyes aplicables y Reglamento en relación a este Acuerdo y cualquier Transacción, en la medida en que sean aplicables a usted o a nosotros;
i) no lo harás enviar Pedidos o tomar de otra manera cualquier acción que podría crear un falsa impresión de la demanda o valor para un subyacente Financiero Instrumento, ni voluntad tú enviar Pedidos que tenemos motivos para creer que infringen las leyes y reglamentos aplicables;
j) no se aprovechará injustamente de la(s) Cuenta(s) que pueda mantener con Sanus en perjuicio xx Xxxxx ni participará en ningún comportamiento que pueda considerarse abusivo de nuestros sistemas comerciales, incluida, entre otras, la participación en cualquier práctica con el fin de obteniendo un beneficio de retrasos en el precios, a comercio en fuera xxx xxxxxxx precios y/o fuera del horario comercial, a abusar del sistema para comerciar a precios manipulados y/o introducir complementos u otras funciones automatizadas que impacto el operación de el Electrónico Comercio Plataformas. Prácticas en el que tu compromiso que le permita obtener un beneficio sin estar sujeto a un riesgo a la baja, se presumirá que es abusivo;
k) sobre la demanda, tú voluntad proporcionar a nosotros con semejante información como nosotros mayo razonablemente requerir a probar que los asuntos a que se refiere esta cláusula o para
cumplir con las Leyes y Reglamentos Aplicables;
l) no utilizará nuestros Servicios, sistemas y/o instalaciones con fines abusivos con el objetivo de defraudarnos y acepta a cumplir con nuestro instrucciones debería semejante comportamiento ser identificado o sospechado por nosotros; y
m) tienes leer y comprendido todo el Políticas y su entrar a este acuerdo es sujeto a las disposiciones contenidas en el mismo.
21. exclusiones, limitaciones y indemnidad
21.1. En ausencia de negligencia grave, mala conducta intencional o fraude de nuestra parte, ni nosotros ni ninguno de nuestros directores, funcionarios, empleados, agentes o Asociados serán responsable de las pérdidas, daños, costos o gastos sufridos por tú (incluido pérdida sufrido como a consecuencia de incapacidad para comerciar comoquiera que causado o pérdida sufrido como como resultado de que no le permitimos comerciar
conformidad con los términos de este Acuerdo) y por la presente excluimos responsabilidad a el más completo medida permitido por la ley, en respeto de cualquier pérdida, si directo o indirecto, real o potencial, pecuniario o de otro modo sufrido por usted como resultado de cualquier acto u omisión de nuestra parte.
21.2. En ninguna circunstancia, seremos responsables por pérdidas, gastos, pérdidas de ganancias u oportunidades directas o indirectas sufridas por usted o cualquier tercero, ya sea que surjan en virtud del contrato, agravio o de otra manera, por cualquier daño especial o consecuente daño, pérdida de ganancias, pérdida de buena voluntad o pérdida de negocio oportunidad surgiendo bajo o en conexión con este Acuerdo.
21.3 Nada en este Acuerdo limitará o excluirá nuestra responsabilidad por muerte o lesiones personales. nos indemnizarás para pérdidas sufridas por nosotros a resultado de su falla para observar tus obligaciones, incluido sin limitación, nuestras obligaciones bajo la Cláusula 7 (Lavado de dinero, sanciones y prevención de delitos financieros)
21.4. Este indemnidad cubre enterrar otras cosas nuestro legal y deuda recopilación gastos o cualquier otro gastos incurridos por nosotros para proteger nuestros derechos o defender cualquier acción contra nosotros con respecto a dicho incumplimiento y pérdidas sufridas por nosotros como resultado de que terceros accedan a nuestros sistemas y negocien a través de sus dispositivos.
21.5. Sin limitación, nosotros no aceptar responsabilidad lo que para cualquier adverso (o otro) impuesto trascendencia de cualquier Transacción.
21.6. Hay varios factores que pueden conducir a la caída de precios (por ejemplo, datos xx xxxxxxx latencia, la velocidad de los Clientes Internet conexión, o alto volatilidad xxx xxxxxxx). Semejante movimientos puede ser para tu favor x xxxx estar en tu desventaja. Usted acepta que:
a) nuestro deber de tú es a asegurar que tal deslizamiento es aplicado en simétrico parámetros y,
Haciendo por lo tanto, cumplimos con nuestro deber de tratarlo de manera justa; y
b) en caso de deslizamiento en el mercado precio, el Orden puede ser ejecutado en a precio materialmente diferente al precio indicado en pantalla en el momento de realizar el Pedido.
Además, en circunstancias que pueden dar lugar a deslizamientos, es posible que no sea posible colocar ninguna orden Stop Loss y/o Take Profit hasta justo después de la ejecución de una orden. Al trabajar con grandes posiciones de CFD, podemos ejecutar un cobertura en el mercado para el subyacente instrumento antes presentación su Ordene en el promedio precio del volumen total de la cobertura, pero observamos que cualquier mejora de precio durante el proceso se le devolverá. Si bien cumpliremos en todo mome nto con nuestras obligaciones en virtud de las leyes y reglamentos aplicables, incluyendo nuestro obligaciones en respeto de conflictos de interés y ejecución de su Pedidos, y tendrá como objetivo asignar los resultados de cualquier deslizamiento de precios o brechas xx xxxxxxx.
21.7 Nosotros reservar el correcto, en nuestro total discreción, no ejecutar el Orden, o a cambiar el citado Precio de la Transacción, o para ofrecerle una nueva cotización en caso xx xxxxx técnica de cualquier Plataforma de Negociación Electrónica o en caso de fluctuaciones del Precio del Instrumento Financiero subyacente del CFD como se ofrece en el mercado. En caso de que le ofrezcamos una nueva cotización, tiene derecho a aceptarla o
rechazarla y esto cancela la ejecución de la Transacción.
21.8. Sin prejuicio de el arriba , nosotros no aceptar cualquier responsabilidad sobre el efecto de cualquier retraso o cambiar en condiciones xx xxxxxxx, incluido el precio xx xxxxxxx causado en cualquier Transacción.
21.9. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior , no seremos responsables ante usted por cualquier incumplimiento parcial o incumplimiento de nuestras obligaciones en virtud del presente por parte de motivo de cualquier Evento de fuerza mayor; siempre que, sin embargo, en casos de Fuerza Mayor Eventos ocurriendo vamos a, a el medida razonablemente posible bajo el circunstancias, actuar de acuerdo con nuestro deber de tratar a los clientes de manera justa y otras obligaciones reglamentarias, y hará todos los esfuerzos razonables para minimizar el efecto del Evento de fuerza mayor en los Servicios que proporcionaremos en virtud del presente .
21.10. Nosotros son los dueños y tener el bien de a nosotros de el Electrónico Comercio Plataformas cual se utilizan para la prestación de servicios bajo este Acuerdo. Como tal, y sujeto a cualquier otra disposición pertinente contenido en este documento, somos la parte responsable ante usted por el correcto funcionamiento de la plataforma de negociación.
21.11. Cuando ofrecemos a nuestros Clientes la oportunidad de usar y/o beneficiarse de servicios de terceros, como análisis de inversiones, seminarios web y otro material educativo, de la forma que consideren apropiada, usted acepta que no tenemos ninguna responsabilidad en cuanto a el contenido proporcionado por el tercero ni en cuanto a las consecuencias del uso del servicio y que el contenido no ha sido aprobado por nosotros. Los clientes usan cualquiera de los servicios de terceros servicio y/o el información proporcionó por tercero servicio y/o el información proporcionados por servicios de terceros con fines de marketing y/o de otro modo, a su exclusivo criterio y responsabilidad, asumiendo toda la responsabilidad derivada del uso del servicio de terceros. En este sentido, se alienta a los Clientes a buscar asesoramiento y/o capacitación antes de utilizar los servicios o la información proporcionada por dichos terceros, asegurándose de que comprendan completamente los Instrumentos financieros, los términos técnicos y las descripciones proporcionadas. por favor no eso nosotros tampoco ni ninguno de empleados, afiliados, agentes, introductores y Grupo compañías proporcionar cualquier forma de gestión de inversiones, asesoramiento o recomendación de inversiones.
21.12. Sujeto a la Cláusula 13 (Protección de Saldo Negativo) que nosotros proporcionar a tu, tu deberá pagar a nosotros las sumas que de vez en cuando podamos requerir en o para la satisfacción de cualquier Saldo deudor en cualquiera de sus Cuentas con nosotros y, en un indemnización total base, cualquier pérdidas, responsabilidades, costos o gastos (incluido legal tasas) impuestos, impuestos y gravámenes el cual nosotros mayo incurrir en o ser sometido a con respeto a cualquiera de tus cuentas o cualquier Transacción o como resultado de cualquier tergiversación por su parte o cualquier violación por su parte de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo (incluida cualquier Transacción) o mediante el cumplimiento de nuestros derechos.
21.13. Nada en este Acuerdo excluirá o restringir cualquier deber o responsabilidad nosotros puede tener A usted bajo las Leyes y Reglamentos Aplicables, las cuales no podrán ser excluidas o restringidas en virtud de las mismas.
22. Conflictos de interés
22.1. Nosotros administrar conflictos de interés dependiente en el conflicto y cómo este surge Donde tal conflicto surge y no se puede gestionar, nos reservamos el derecho de notificarle la rescisión.
reconoces, aceptar y aceptar eso tienes referido a nuestros Conflictos de Interés Política para más
información acerca de cómo nosotros buscar a administrar conflictos de interés eso mayo surgir cuando nosotros proporcionar los Servicios a usted.
Al pedido, nosotros voluntad proporcionar tú con nuestro Conflictos de Interés Política (también disponible en nuestro Sitio web).
23. Investigación
23.1. nosotros, nuestro Asociados y/o miembro de nuestro Grupo mayo proporcionarle y otro clientes a través de nuestro varias comunicaciones canales, con inversión investigación o otro información eso mayo recomendar o sugerir una estrategia de inversión, explícita o implícita, en relación con uno o varios
Instrumentos Financieros o los emisores de Instrumentos Financieros, incluida cualquier opinión sobre el valor o precio presente o futuro de dichos instrumentos
(“ Investigación ”)
23.2. Tú por la presente reconocer eso cualquier semejante La investigación es no preparado para cualquier soltero Cliente y es distribuido ampliamente a una serie de personas Como tal, no está preparado teniendo en cuenta sus circunstancias particulares.
y hace no constituir a personal recomendación presentado como adecuado para tú basado en a consideración de sus circunstancias, NI CONSTITUYE ASESORAMIENTO DE INVERSIÓN, LEGAL, FISCAL O DE OTRO TIPO.
Dónde
Investigación o comercio recomendaciones son proporcionado a tú, estos se proporcionan solamente con el fin de permitir tú para tomar sus propias decisiones de inversión.
23.3. Además, nada contenido en cualquier Investigación material será interpretado como un oferta en nuestro parte para comprar o vender o negociar cualquier Instrumento Financiero o proporcionar cualquier servicio en particular.
23.4. La investigación, que se distribuye, puede llegar a diferentes Clientes nuestros en diferentes momentos y puede no ser correcta o precisa en el momento en que se recibe . Ni nosotros, ni ninguno de nuestros Asociados o miembros de nuestro Grupo estamos bajo ninguna obligaciones de actualizar cualquier Investigación distribuida. En general, aunque cumplimos con los requisitos de las Leyes y Reglamentos Aplicables en la producción y distribución de Investigación, no garantizamos la exactitud o corrección de la Investigación repartido. Mientras que razonable se tiene cuidado de asegúrese de que todos declaraciones y opiniones contenidas constituyen supuestos razonablemente fundados y conclusiones sobre el fecha en cual ellos son hechos, ellos debe no ser interpretado como a representación eso los asuntos a que se hace referencia en el mismo se producirá.
23.5. Dónde cualquier Investigación contiene cualquier restricciones como a OMS mayo recibir él, tú deberá llevar todo eso medidas que sean razonables en las circunstancias para garantizar que se cumpla este requisito.
23.6. Nuestra Política de Conflictos de Intereses revela las circunstancias en las que nosotros, nuestros Asociados, miembros de nuestro Grupo puede mantener posiciones largas o cortas en cualquier Instrumento Financiero al que se refiera la Investigación y/o puede mantener posiciones cuales son opuesto a los de lo posible dirección de cualquier Investigación cual es repartido. Otros clientes nuestros también pueden participar en prácticas similares a las anteriores.
23.7. La investigación contiene una serie de divulgaciones reglamentarias diseñadas para cumplir con los requisitos de la Ley aplicable. leyes y Reglamento. Xxxxxxx leer y considerar con cuidado cualquier revelaciones o descargos de responsabilidad, que aparecen en investigaciones publicadas.
23.8. Debe consultar nuestra Política de conflictos de intereses para obtener más información sobre cómo gestionamos los conflictos que afectaría a la imparcialidad de Investigación proporcionada a tú. Tú mayo solicitar más detalles en en relación con los conflictos de intereses que puedan surgir en relación con la Investigación que se le proporciona.
24. Mercado abuso
24.1. Tú por la presente reconocer que el Liquidez Proveedor mayo en en cualquier momento ingresar en cobertura actas para cubrir su riesgo en relación con las Transacciones realizadas con usted.
24.2. Además, reconoce que es posible que a través de la cobertura antes mencionada, las Transacciones que tú ingresar con a nosotros mayo constituir persona enterada comercio en la base de privilegio o confidencial información o tener un efecto distorsionador en el mercado relevante o desencadenar o constituir un incumplimiento de las Leyes y Reglamentos Aplicables.
24.3. Aún más a Reconocimiento de el arriba , tu por la presente emprender no a ingresar en actas que podría tener tales efectos distorsionadores que de otro modo desencadenarían o constituirían un incumplimiento en virtud de las leyes y reglamentos aplicables, incluidos, entre otros, los siguientes:
a) no tratar donde usted mayo ser en posesión de privilegiado información confidencial que, si conocido públicamente, sería tener un impacto significativo en los precios de los instrumentos financieros subyacentes; y
b) no emprender cualquier agresivo o comercio abusivo cual puede causar a nosotros no a ser capaz a Cumplir con nuestra obligación regulatoria de mantener mercados justos y ordenados.
24.4. En el caso en cual nosotros sospechar razonablemente que cualquier de su Actas tiene estado ingresó en en incumplimiento de los compromisos anteriores, podemos tomar las medidas que consideremos necesarias para mitigar los efectos de su Transacción y evitar el incumplimiento, o la continuación del incumplimiento, de las Leyes y Reglamentos aplicables, incluida la presentación de informes relevantes (con respecto al uso de información privilegiada o abuso xx xxxxxxx) a las regulaciones apropiadas.
autoridades y colocación filtros o limites o su Cuenta y los CFD que Tú mayo comercio en. Tú se comprometa a revelarnos completamente, incluso cuando no le preguntemos directamente, cuando usted pueda ser un
“infiltrado” potencial en virtud de su participación accionaria o posición en el Junta de directores o cualquier gestión o órgano de gobierno de un emisor de cualquier Instrumento Financiero.
24.5. Nuestro objetivo es proporcionar liquidez de negociación eficiente en forma de transmisión de precios negociables para la mayoría de los instrumentos financieros que ofrecemos en nuestras plataformas electrónicas de negociación. Como Como resultado de la naturaleza altamente automatizada de la entrega de estos precios negociables de transmisión, usted reconoce y acepta que es probable que ocurran cotizaciones erróneas de vez en cuando. Si participa en alguna estrategia comercial con el objetivo de explotar dichas citas erróneas o actúa de mala fe (comúnmente conocido como ' sniping '), o si determinamos, a nuestro exclusivo criterio y en bien fe, eso tú o cualquier representante tuyo negociando en su nombre es tomando aprovecharse, beneficiarse, intentar aprovecharse o para beneficiarse de tales cotizaciones erróneas, o que está cometiendo cualquier otro acto comercial inapropiado o abusivo, incluidos, entre otros, los siguientes:
a) fraude/ilegal comportamiento eso condujo a el transacción;
b) Pedidos metido basado en manipulado Precios como a resultado de sistema errores o sistema mal funcionamiento;
c) arbitraje comercio en Precios Ofrecido por nuestro plataformas como a resultado de sistemas errores;
d) coordinado actas por relacionado fiestas en orden a llevar ventaja de sistema actualizaciones;
e) Pedidos metido en el base de privilegiados confidencial información, tendremos derecho a tomar cualquiera de las siguientes acciones:
a) ajustar el precio se extiende disponible a tú; y/o
b) restringir su acceso a transmisión, instantáneamente negociable citas, incluido Proporcionar manual solo citas; y/o
c) obtener de su Cuenta cualquier comercio histórico ganancias eso tú tener ganado a través, tal abuso de liquidez, según lo determinemos en cualquier momento durante nuestra relación comercial; y/o
d) rechazar un Orden o cancelar un comercio; y/o
e) en el caso de fraude, contrarrestar el fondos atrás a el real propietario o según el instrucciones de las autoridades encargadas de hacer cumplir la xxx xxx xxxx pertinente; y/o
f) inmediatamente Terminar este Acuerdo; y/o
g) llevar legal acción para cualquier pérdidas sufrido por sanús o el Grupo.
25. Personal Datos
SUR AFRICANO LOS CIUDADANOS
25.1. Datos Proteccion bajo el Proteccion de Personal Información Acto, Acto No. 4 de 2013 (POPIA)
a) INFORMACIÓN OFICIAL: El Cumplimiento Oficial es el Información Oficial para el propósitos de POPIA .
25.2. A menos que inconsistente con el contexto, el términos exponer abajo significar el siguiente para los fines de este párrafo:
Etilep medio Etilep Limitado, incorporado con registro No. ÉL 045229;
Grupo medio Etilep, incluido: (i) es subsidiarias y afiliados; (ii) a nosotros; y (iii) cualquier sucesor en
título y cesionarios;
Información personal significa información relativo a un identificable, viviendo, persona física, y en su caso, una persona jurídica identificable existente, que incluye, entre otros:
(a) información relativo a el xxxxxxx, xxxxxx, sexo, el embarazo, marital estado, nacional, étnico
o el origen social, el color, la orientación sexual, la edad, la salud física o mental, el bienestar, la discapacidad, la religión, la conciencia, las creencias, la cultura, el idioma y el nacimiento de la persona;
(b) información relativo a el educación o el médico, financiero, criminal o empleo historia de la
persona;
(c) cualquier identificando número, símbolo, correo electrónico DIRECCIÓN, físico DIRECCIÓ N, teléfono número, información de ubicación, identificador en línea u otra asignación particular a la persona;
(d) el biométrico información de el persona;
(e) el personal opiniones, puntos de vista o preferencias de el persona;
(f) correspondencia enviada por la persona que implícita o explícitamente tiene carácter privado
o confidencial o más correspondencia que revelar el contenido de el original correspondencia;
(g) el puntos de vista o opiniones de otro individual acerca de el persona; y
(h) el nombre de el persona si él aparece con otro personal información relativa a el persona o si la divulgación del nombre en sí revelaría información sobre la persona;
Procesando medio cualquier operación o actividad o cualquier colocar de operaciones, sea o no por medios automáticos, con respecto a la información personal, incluyendo -
(a) el recopilación, recibo, grabación, organización, colación, almacenamiento, actualizando o modificación, recuperación, alteración, consulta o uso;
(b) diseminación por medio de transmisión, distribución o haciendo disponible en cualquier otro forma; o
(c) fusionando, enlace, como Bueno como restricción, degradación, borradura o destrucción de información;
Proceso y Procesada voluntad tener a similar significado a Procesando cuando usado Aquí en.
25.3. CONSENTIMIENTO PARA LA RECOGIDA: Usted da su consentimiento para que RECOPILEMOS su Información personal y, cuando legal y razonable, de público fuentes para fraude prevención y cumplimiento propósitos, como Bueno como los fines aquí establecidos.
25.4. CONSENTIR PARA COMPARTIR: Tú reconocer y aceptar eso él mayo ser necesario para a nosotros a COMPARTIR su información personal de vez en cuando dentro del Grupo y con los organismos reguladores (como la FSCA o FIC, o similar); y que solo lo haremos cuando sea apropiado o necesario, para proporcionar los productos y/o servicios para usted y para cumplir con las leyes y nuestras políticas y procedimientos.
Tú consentir a a nosotros Proporcionar su Personal Información a el citado tercero fiestas para estos propósitos
25.5. CONFIRMACIÓN RE TERCERA INFORMACIÓN DE LA FIESTA: Tú confirmar eso si tú dar nosotros personales Información sobre o en beneficio de otra persona (incluido pero no limitado a: Autorizado Personas, Cuenta signatarios, accionistas, directores ejecutivos principales, fideicomisarios y beneficiarios), usted está autorizado a:
a) dar a nosotros el Personal Información de aquellos terceros ;
b) consentimiento en beneficio de aquellos terceros a el Procesamiento de su Personal Información, específicamente cualquier transfronterizo transferir de Personal Información en y de el país dónde el productos o se prestan los servicios; y
c) recibir cualquier privacidad avisos en beneficio de aquellos tercero fiestas.
25.6. CONSENTIR A PROCESANDO: Tú consentir a nuestro Procesando su Personal Información:
a) con el propósito de Proporcionar productos y servicios a tú en términos de cualquier acuerdos concluido entre nosotros y usted;
b) con el propósito de Proporcionar cualquier otro productos y servicios para cual nosotros mayo oferta a tú y para el que puede solicitar;
c) con el propósito de que lleva afuera estadístico y otros analiza a identificar potencial mercados y
tendencias y evaluar y mejorar nuestro negocio (lo que incluye mejorar los productos y servicios existentes y desarrollar nuevos);
d) en países fuera del país donde se proporcionan los productos o servicios, países que pueden no tener el misma protección de datos leyes como el país donde el productos o servicios son siempre que sea razonablemente factible, le pediremos a la parte receptora que acepte nuestras políticas de privacidad
si necesita acceder a cualquier Información personal;
e) compartiendo tu Informacion personal con cualquier otros terceros, cuando sea necesario, para que eso nosotros puede proporcionarle los productos y servicios, localmente y fuera del país donde los productos o servicios son proporcionado normalmente - dónde razonablemente practicable, le pedimos gente OMS proporcionarnos servicios para aceptar nuestras políticas de privacidad si necesitan acceder a cualquier información personal para poder proporcionar sus servicios; y
f) dentro el Grupo.
25.7. PROCESANDO PRÁCTICAS: Tú encontrará nuestro Procesando prácticas en nuestro privacidad políticas y esos de el grupo -
estos declaraciones son disponible en nuestro sitios web o en pedido a el Cumplimiento Oficial.
25.8. POSICIÓN FISCAL Y LEGAL: Si no está seguro acerca de su situación fiscal o legal debido a su información personal siendo procesado en países otro que dónde tú vivir, tú debería obtener independiente asesoramiento legal
26. Comunicaciones y Aviso
Cada Parte elige como su dirección para notificaciones (domicilium citandi et executandi ) su respectiva dirección establecida en este cláusula para todos los propósitos surgiendo afuera de, o en conexión con, esto Acuerdo, en cual direccion todo los procesos y avisos que surjan de o en relación con este Acuerdo, su incumplimiento o terminación podrán notificarse o entregarse válidamente a la Parte.
26.1. Tú mayo comunicar con a nosotros a través de nuestro Cliente Apoyo Departamento por teléfono como especificado abajo, a través de
nuestro contacto _ nosotros ” página en nuestro Sitio web, o a través de Vivir Charlar durante Negocio Horas.
Nuestro contacto detalles son como sigue:
Nombre: sanús Financiero Servicios (Pty) Limitado
DIRECCIÓN: 00 Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx
Teléfono: x00 000000000
26.2. Durante momentos de eventos xx xxxxxxx de importancia significativa o volatilidad (como elecciones, publicación de una fecha económica importante, etc.) o como como resultado de un Evento de Fuerza Mayor, es posible que las líneas telefónicas estén ocupadas durante un período prolongado. En determinadas circunstancias, la comunicación por teléfono o cualquier otro medio puede no estar disponible. sanús voluntad tener No responsabilidad lo que en relación con dificultad en o imposibilidad de comunicación en tales circunstancias fuera del control xx Xxxxx.
26.3. A los efectos de nuestra comunicación con tu nosotros utilizará el comunicación detalles proporcionó por usted en la etapa de apertura de la Cuenta, a menos que nos proporcione detalles de comunicación actualizados, en cuyo caso, utilizaremos semejante actualizado comunicaciones detalles en nuestro comunicaciones con tú. ES SU RESPONSABILIDAD PARA ASEGURAR QUE EN TODO MOMENTO LOS DATOS DE COMUNICACIÓN QUE TENEMOS CON RESPECTO A USTED SON
CORRECTO _ Tú voluntad notificanos de cualquier cambio de tu información para el recibo de avisos, instrucciones y otras comunicaciones inmediatamente. No seremos responsables de ninguna pérdida directa o indirecta causada como resultado de su falta de proporcionarnos detalles de comunicación correctos y válidos o de mantenernos actualizados con respecto a dichos cambios en sus detalles de comunicación.
26.4. Si eres incapaz a comunicar con a nosotros/ nosotros son incapaces de comunicar con Usted para lo que Por este motivo, en ausencia de negligencia grave o fraude por nuestra parte que cause dicha falla en la comunicación, no seremos responsables de las pérdidas directas o indirectas causadas o sufridas por usted como resultado de dicha falla en la comunicación .
26.5. Cualquier aviso o comunicación escrito enviado bajo esto Acuerdo por uno Fiesta a el otro Fiesta se considera efectivamente recibido si:
a) transmitido por forma de en línea charlar, cuando recibió en legible forma; o
b) entregado por medio de carta, dirigida al destinatario, en la última dirección notificada al remitente de conformidad con las provisiones contenido Aquí en, entonces en el siguiente Negocio Día después ser entregado por mensajería;
c) al corriente en un Electrónico Comercio Plataforma, como pronto como él tiene sido publicado;
d) enviado por correo electrónico, (1) uno hora despues ser enviado a el correo electrónico DIRECCIÓN de el recipiente, proporcionó el el correo electrónico fue enviado de acuerdo con las disposiciones contenidas en este documento; y
e) al corriente en nuestro Sitio web, dentro 1 (uno) día de destino.
26.6. Cuando nosotros efecto un cambio material a este Acuerdo o cualquier otro documento incorporado por referencia en este documento, le notificaremos dicho cambio a través de la dirección de correo electrónico que nos proporcionó o a través de nuestro
Electrónico Comercio Plataformas. Tú voluntad tener 5 (cinco) días a Terminar este acuerdo en el evento eso tú no está de acuerdo con los cambios que se le notifican.
26.7. Notificaciones conmovedor el contractual estructura aplicable a nuestros tratos con Vas a ser proporcionó a usted por correo electrónico u otra forma de comunicación electrónica.
26.8. Usted reconoce la posibilidad xx xxxxxx en las comunicaciones electrónicas, fallas mecánicas/software/sistema y falla de cifrado y aceptar semejante riesgo cuando atractivo en la actividad comercial con a nosotros. Sin perjuicio de la Cláusula 23 (Exclusiones, limitaciones e indemnizaciones), no aceptamos ninguna responsabilidad por fallas que estén fuera de nuestro control razonable.
26.10. Nosotros puede actuar sobre cualquier comunicación que razonablemente parezca emanar de usted, sin responsabilidad de nuestra parte. no tendremos responsabilidad para cualquier pérdida sufrida por usted como un resultado de cualquier uso no autorizado de sus contraseñas o otro acceso credenciales utilizadas a accede a nuestro Electrónico Comercio Plataformas y no autorizado acceso a los dispositivos utilizados por usted para realizar actividades comerciales o dar instrucciones para nosotros o de otra manera comunicarse con nosotros.
26.11. Estados de cuenta De acuerdo con las disposiciones anteriores, los estados de cuenta se le proporcionarán electrónicamente. Dada la naturaleza de nuestro relación comercial relación, siendo el comercio en línea, usted por la presente aceptar eso disposición de declaraciones de su Cuenta electrónicamente en lugar de en papel son más apropiados en el contexto de nuestra relación.
26.12. Tú poder acceso su declaraciones en línea en cualquier momento a través de nuestro Electrónico Comercio Plataforma. Tú mayo solicitar recibir su estado de cuenta mensual o trimestralmente por correo electrónico, proporcionando dicha solicitud al departamento de soporte.
26.13. Sujeto a Aplicable Leyes y reglamentos, cualquier comunicación entre a nosotros usando firmas electrónicas y cualquier comunicaciones a través de nuestro sitio web y/o Electrónico Los servicios deberán ser vinculante como si ellos eran en escribiendo. Los pedidos o instrucciones que se le entreguen por correo electrónico u otros medios electrónicos constituirán evidencia de los Pedidos o instrucciones dadas.
26.14. Tú aceptar a mantener adecuado registros de acuerdo con Aplicable leyes y Reglamento para demostrar la naturaleza de las Órdenes enviadas y el momento en que se envían dichas Órdenes.
26.15. Dónde nuestro comunicaciones constituir marketing comunicaciones, ellos voluntad ser identificado como semejante.
26.16. Este Acuerdo es proporcionó a tú en Inglés y nosotros voluntad continuar comunicar contigo en inglés durante la vigencia de este Acuerdo. Sin embargo, cuando sea posible, podemos comunicarnos con usted en otros idiomas además xxx xxxxxx. En caso de conflicto entre las comunicaciones en inglés y las comunicaciones en otro idioma, prevalecerán las disposiciones de la versión en inglés.
26.17. Cualquier informes, confirmaciones o declaraciones que contiene los detalles de cualquier cuerpos de cadetes militares vientos alisios cual nosotros/el proveedor de liquidez celebremos con usted servirá como una herramienta de conciliación para los fines de EMIR.
27. Grabación de teléfono llamadas y registro acuerdo
27.1. Nosotros grabar todo telefónico conversaciones contigo y monitorear y mantener a registro de todos los correos electrónicos enviado por o para nosotros o chats entre usted y nosotros. Nuestras Plataformas de Negociación Electrónica generalmente contienen un registro de todas las Transacciones y operaciones realizadas a través de la Plataforma de Negociación. todo eso los registros son de nuestra propiedad y podemos utilizarlos en caso de disputa. Mantendremos registros durante un mínimo de 5 (cinco) años a partir de la fecha de cada transacción relevante.
a) Tú adjunto consentir, bajo el aplicable leyes y reglamentos, a el grabación de cualquier conversación telefónica con usted.
27.2. Nosotros mayo mantener en nuestro registros cualquier de su Personal Datos eso nosotros recibir a continuación por a período de mínimo 5 (cinco) años después de la fecha de terminación o vencimiento de este Acuerdo.
28. Directo comunicaciones
28.1. Usted acepta que podemos, de conformidad con los términos contenidos en este Acuerdo, de vez en cuando contactarnos directamente con usted por teléfono, correo electrónico u otros medios de comunicación electrónica. Usted da su consentimiento para dicha comunicación y reconocer eso semejante comunicación haría No ser consideró por tu como ser un incumplimiento de cualquiera de sus derechos en virtud de cualquiera de los Leyes y Reglamentos, o los términos de este Acuerdo.
28.2. Ya sea que nos haya sido presentado por cualquier Introductor o que hayamos contactado con usted por cualquier medio, usted acepta que al aceptar este Acuerdo al hacer clic en el botón de aceptación en el registro escenario, tú aceptar que tal comunicación hace no dar elevar a cualquier causa de la acción contra nosotros en relación con el medio en virtud del cual se hizo tal comunicación e introducción.
28.3. Podemos utilizar a terceros con fines de marketing. Dichos terceros pueden ser empresas del Grupo u otros proveedores de servicios. Nosotros son responsable para el selección y términos de compromiso de semejante servicio proveedores Mantenemos la plena responsabilidad en todo momento por la conducción de los negocios y el trabajo de dichos proveedores de servicios, lo que incluye garantizar que su comunicación sea en todo momento clara, justa y no engañosa. Contamos con arreglos y procedimientos que tienen como objetivo evitar que surjan conflictos de intereses debido a tales acuerdos y para controlar y monitorear las actividades de dichos terceros y las representaciones que hacen en relación con nosotros, nuestros servicios y el Grupo . Cuando tengamos conocimiento de que dichos terceros están realizando representaciones no autorizadas o incorrectas, tomaremos medidas razonables para remediar el consecuencias de este. Tú mayo traer a nuestra atención tal representaciones que tú consideramos incorrectos y tomaremos todas las medidas razonables que sean necesarios para abordar inquietudes válidas o problemas que surjan. En la Cláusula 31 (Reclamaciones) se establecen más detalles sobre las reclamaciones. Tú Reconocemos que la información rápida, precisa y descriptiva que se nos proporcione para el propósito antes mencionado nos permitirá tomar medidas correctivas. Cuando nuestros acuerdos con dichos terceros dan suponga un conflicto o posible conflicto de intereses, esto se describirá en nuestra Política de conflictos de intereses.
29. Quejas
29.1. Tú por la presente reconocer el Quejas Manejo Política de Sano, que poder ser encontrado en nuestro Sitio web, como la forma en que manejamos las quejas.
30. tu impuesto posición
30.1. NOSOTROS HACER NO PROPORCIONAR ASESORAMIENTO FISCAL . Él es su responsabilidad de permanecer informado en absoluto veces como a su obligaciones fiscales que surjan de su actividad comercial con nosotros, incluidos los cambios en su situación fiscal.
30.2. Su impuesto tratamiento depende en su propio personal circunstancias y mayo ser sujeto a cambios.
30.3. Donde estamos obligados bajo las Leyes Aplicables y Reglamento (ya que estos pueden ser aplicables a nosotros y o usted), incluidos los Estándares comunes de información ("CRS") de la OCDE, tal como se adoptan y se aplican a nosotros, cualquier acuerdo intergubernamental para realizar deducciones a efectos fiscales antes de realizarle un pago, haremos todas las deducciones que sean necesarias antes de realizarle un pago. Tales deducciones pueden ser requeridas indicativamente dónde tú fallar a proporcionar a nosotros con cualquier información requerido bajo SRC, o FATCA si usted es un ciudadano de los EE.UU.
30.4. Nosotros mayo a cualquiera sea el momento requerido bajo el provisiones de Aplicable leyes y reglamentos, a proporcionar información sobre usted o su situación fiscal a cualquier organismo o autoridad reguladora. Por la presente, acepta que proporcionemos dicha información sobre usted en estas circunstancias.
30.5. Donde estamos o cualquier de nuestros Asociados son requeridos bajo FATCA para hacerlo, usted de acuerdo en que nosotros recopilará, procesará, almacenar y directamente o indirectamente informe, todos y cualquier tal información en semejante manera y tiempo como pueden ser requeridos a los efectos del cumplimiento de nuestras o sus obligaciones en virtud de FATCA, ya sean estas
impuesto en a nosotros o ellos directamente o indirectamente por virtud de la legales y regulador estructura o cualquier acuerdo al que nosotros o nuestros Asociados estamos o podemos estar sujetos de vez en cuando.
30.6. Cuando usted o (en el caso de personas jurídicas) cualquiera de sus accionistas directos o indirectos u otras personas relacionadas con tú constituir A NOSOTROS Reportable personas, tú por la presente estoy de acuerdo Para proveer a nosotros con toda semejante información y documentación en la forma y dentro de los plazos que puede ser necesario para permitirnos cumplir con nuestras obligaciones bajo FATCA.
30.7. Deberá informar a cualquier persona relacionada con usted que constituya Personas Reportables de EE. UU. de nuestro derecho a hacer divulgaciones relacionadas con FATCA de conformidad con este Acuerdo. Ni nosotros ni nuestros Asociados seremos responsables ante usted o cualquiera de su relacionado EE. UU. Reportable personas en relación a que un divulgación es hecho conforme a esto Cláusula 32. Por la presente renuncia a cualquier derecho a oponerse a dicha divulgación. ser hecho, en relación con usted o cualquiera de sus Personas Reportables de EE. UU. relacionadas.
31. Ley que rige y jurisdicción
31.1. Este Acuerdo, y todo no contractual reclamos o disputas entre a nosotros, son gobernado por y deberá interpretarse de conformidad con las leyes de la República de Sudáfrica
31.2. Sur africano tribunales deberá tener jurisdicción exclusiva para asentarse cualquier disputa que surge de o en conexión con este Acuerdo.
32. Misceláneas
32.1. Sujeto a las obligaciones que le debemos a usted bajo las Leyes y Regulaciones Aplicables, si ejercemos cualquiera de nuestros derechos a continuación sin donación tú aviso, nosotros deberá darte aviso como pronto como razonablemente practicable a partir de ese momento, sin infringir ninguna disposición de las Leyes y Reglamentos Aplicables.
32.2. El derechos y remedios proporcionó bajo esto Acuerdo son acumulativos y no exclusivo de los previstos por la ley.
32.3. Nosotros estará bajo No obligación de ejercitar cualquier bien o recurso cualquiera en todo o en un manera o en a tiempo beneficioso para usted.
32.4. Si, en cualquier momento, cualquier disposición de este Acuerdo es o se vuelve ilegal, inválida o inaplicable en cualquier aspecto bajo cualquier ley de cualquier jurisdicción, ni la legalidad, validez o aplicabilidad de las disposiciones restantes ni el legalidad, validez o exigibilidad de semejante disposición bajo el ley de cualquier otra jurisdicción se verá afectada o perjudicada de alguna manera.
32.5. Terminación de este Acuerdo no afectará cualquier acumulado derechos x xxxxxxxx a cual cualquiera Fiesta tiene derecho
32.6. falta de ejercicio, o cualquier demora en hacer ejercicio, cualquier bien o recurso proporcionó bajo esto Acuerdo o por ley no constituirá una renuncia a ese o cualquier otro derecho o recurso, ni impedirá o restringirá cualquier ejercicio posterior de ese o cualquier otro derecho o recurso.
32.7. No soltero o ejercicio parcial de cualquier bien o recurso proporcionó bajo esto Acuerdo o por ley impedirá o restringirá el ejercicio posterior de ese o cualquier otro derecho o recurso.
32.8. Es posible que se nos solicite que presentemos a la FSCA, o a cualquier otra autoridad reguladora competente con jurisdicción sobre a nosotros, información como a su Actas y tambien resumen información y estadísticas con respeto a todo o ciertas categorías de nuestros Clientes (como dichas categorías pueden ser establecidas por el regulador pertinente). Esto puede incluir información sobre cuentas de Cliente ganadoras y con pérdidas, mejores estadísticas de ejecución y otra información. Usted acepta y da su consentimiento para que procesemos los datos de su Cuenta para tales fines.
32.9. Marketing a Distancia de Servicios Financieros a Consumidores: Bajo el Marketing a Distancia de Servicios Financieros al Consumidor Ley de Sur África, somos requerido a proporcionar cierto información en acuerdos suscritos con nuestros Clientes que se celebran exclusivamente a través de medios de comunicación a distancia (por ejemplo, teléfono, fax, correo electrónico o Internet).
a) SU DERECHO A CANCELAR : Como la mayoría de los productos y Servicios que proporcionamos dependen de las fluctuaciones en los mercados financieros fuera de nuestro control y se relacionan con el comercio OTC, no se le otorgará ningún derecho a cancelar los Servicios proporcionados en virtud de este Acuerdo. una vez que dichos Servicios hayan sido prestados. Sin embargo, cuando tenga derecho a cancelar los Servicios después de que se hayan prestado, este derecho de cancelación vencerá catorce
(14) días calendario después de que reciba este Acuerdo. o son considerado a tener recibió el productos y/servicios, lo que ocurra más tarde. Tenga en cuenta que el derecho a cancelar los Servicios está significativamente limitado debido a la naturaleza de los CFD y los Servicios que usted recibir a continuación. Puede ejercer este derecho de cancelación poniéndose en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente escrito. Si tú ejercicio su bien a cancelar puede que tenga que pagar cargos arriba a el fecha de cancelación. Si no ejerce su derecho de cancelación dentro de los catorce (14) días calendario, estará sujeto a este Acuerdo.