Contract
D O C U M E N T O S D E L I C I T A C I Ó N
República Argentina Provincia xx Xxxxxxx
Contratación de:
Obra: Rehabilitación Ruta Provincial N°3 Tramo: Bell Ville – Intersección RP N°6 Departamento: Unión
LPI No: 02/2011
Contratante: la Provincia xx Xxxxxxx, a través de la Agencia Córdoba de Inversión y Financiamiento (ACIF S.E.M.).
Programa de Mejoramiento de Caminos Provinciales PMCP Préstamo BIRF 7398 AR.
REPÚBLICA ARGENTINA
1 El BIRF y la AIF se conocen generalmente como el Banco Mundial. Puesto que los requisitos del BIRF y de la AIF en materia de adquisiciones son idénticos, en estos documentos el término "Banco Mundial" se refiere al BIRF y a la AIF, y la palabra "préstamo" alude a un préstamo del BIRF o a un crédito de la AIF. Sin embargo, en el Llamado a Licitación debe hacerse la distinción.
Índice General
PRIMERA PARTE 1Procedimientos de Licitación 1
Sección I. Instrucciones a los Licitantes 2
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 30
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 34
Sección IV. Formularios de la Oferta 46
Sección V. Países Elegibles 76
SEGUNDA PARTE - Requisitos del Contratante 77
Sección VI – Requisitos del Contratante 78
TERCERA PARTE - Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato 123
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 124
Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato 155
Sección IX. Formularios del Contrato 182
PRIMERA PARTE
Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Índice de Cláusulas
A. Disposiciones Generales 4
1. ........ Alcance de la licitación 4
2. ...... Fuente de fondos 4
3. ....... Fraude y corrupción 4
4. ....... Licitantes elegibles 7
5. ........ Elegibilidad de los materiales, equipos y servicios 9
B. Contenido del Documento de Licitación 9
6. ........ Secciones del Documento de Licitación 9
7. ........ Aclaración del Documento de Licitación, Visita al Sitio de las Obras, Reunión previa a la licitación 10
8. ........ Modificación del Documento de Licitación 11
C. Preparación de las Ofertas 12
9. ....... Costo de la Oferta 12
11. ..... Documentos que componen la Oferta 12
12. ..... Carta de la Oferta y formularios 13
13. ..... Ofertas alternativas 13
14. ..... Precios de la Oferta y Descuentos 14
15. ..... Monedas de la Oferta y de los Pagos 15
16. ..... Documentos que establecen la propuesta técnica 15
17. ..... Documentos que establecen las calificaciones del Licitante 15
18. ..... Período de validez de las Ofertas 15
19. ...... Garantía de Seriedad de la Oferta 16
20. ...... Formato y firma de la Oferta 18
D. Presentación y Apertura de las Ofertas 19
21. ...... Sello e Identificación de las Ofertas 19
22. ...... Plazo para la presentación de las Ofertas 19
23. ...... Ofertas tardías 20
24. ...... Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas 20
25. Apertura de las Ofertas 20
E. Evaluación y comparación de las Ofertas 22
26. ...... Confidencialidad 22
27. ...... Aclaración de las Ofertas 22
28. ...... Desviaciones, reservas y omisiones 22
29. ...... Evaluación de las Ofertas para determinar su cumplimiento 23
30. ..... Inconformidades, errores y omisiones 24
31. ...... Corrección de errores aritméticos 24
32. ...... Conversión a una moneda única 25
33. ...... Preferencia doméstica 25
34……Evaluación de las Ofertas 26
35…….Comparación de las Ofertas 27
36…….Elegibilidad y calificación del Licitante 27
37 Derecho del Contratante a aceptar cualquier oferta y a rechazar todas o cualquiera
de las ofertas 27
F. Adjudicación del Contrato 28
38……Criterios de Adjudicación 28
39……Notificación de Adjudicación 28
40……Firma del Contrato 28
41……Garantía de Cumplimiento 29
42……Conciliador 29
1. Alcance de la Licitación
Instrucciones a los Licitantes (IAL)
A. Disposiciones Generales
1.1 El Contratante, conforme se indica en los DDL, publica este Documento de Licitación para la Contratación de Obras Menores según se especifica en la Sección VI, (Requisitos del Contratante). El nombre, la identificación y el número de contratos de esta licitación están especificados en los DDL.
1.2 Para todos los efectos de estos Documentos de Licitación:
(a) el término “por escrito” significa comunicación en forma escrita con prueba de recibido;
(b) excepto cuando el contexto así lo requiera, el uso del “singular” corresponde igualmente al “plural” y viceversa; y
(c) “día” significa día calendario.
2. Fuente de Fondos 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el
“Prestatario”) indicado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto especificado en los DDL. El Prestatario destinará una porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato para el cual se emite este Documento de Licitación.
2.2 Los pagos se efectuarán solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”) y estarán sujetos en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Convenio xx Xxxxxxxx. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos xxx xxxxxxxx.
3. Fraude y Corrupción 3.1 El Banco exige que todos los Prestatarios (incluyendo los
beneficiarios de préstamos concedidos por el Banco), así como los Licitantes, proveedores, contratistas y consultores que participen en proyectos financiados por el Banco, observen las más estrictas normas de ética durante el proceso de licitación y
de ejecución de dichos contratos1. Para dar cumplimiento a esta política, el Banco:
(a) define, para efectos de esta disposición, las expresiones que prosiguen según se indica a continuación:
(i) “práctica corrupta”2 significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona;
(ii) “práctica fraudulenta”3 significa cualquiera actuación u omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligación;
(iii) “práctica de colusión”4 significa un arreglo de dos o más personas diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona;
(iv) “práctica coercitiva”5 significa el daño o amenazas para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona, para influenciar impropiamente sus actuaciones.
(v) “práctica de obstrucción” significa
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por
1 En este contexto, cualquier acción ejercida por el Licitante, proveedor, contratista o subcontratista para influenciar el proceso de licitación o la ejecución del contrato para obtener ventaja, es impropia.
2 Para los fines de estas Normas, “persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos.
3 Para los fines de estas Normas, “persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el proceso de contratación o la ejecución de un contrato.
4 Para los fines de estas Normas, “personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que intentan establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos.
5 Para los fines de estas Normas, “persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con la subcláusula 3.1(e) abajo.
(b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación ha participado, directa o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción para competir por el contrato de que se trate;
(c) anulará la porción xxx xxxxxxxx asignada a un contrato si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario xxx xxxxxxxx han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción durante el proceso de contrataciones o la ejecución de dicho contrato, sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocurran;
(d) sancionará a una firma o persona, incluyendo declarando inelegible, en forma indefinida o durante un período determinado, para la adjudicación de un contrato financiado por el Banco si en cualquier momento determina que la firma ha participado, directamente o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción al competir por dicho contrato o durante su ejecución, y
(e) tendrá el derecho a exigir que, en los contratos financiados con un préstamo del Banco, se incluya una disposición que exija que los proveedores y contratistas deben permitir al Banco revisar las cuentas y archivos relacionados con el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco.
3.2 Además, los Licitantes deberán tener presente las estipulaciones establecidas en la subcláusula 22.2 y 56.2 (h) de
las CGC.
4. Licitantes Elegibles 4.1 Un Licitante podrá ser una persona natural, una entidad privada
o una entidad de propiedad del Estado —con sujeción a la subcláusula 4.6 de las IAL— o cualquier combinación de las mismas en forma de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) al amparo de un convenio existente o con la intención de suscribir un convenio tal respaldado por una carta de intenciones. salvo indicación contraria en los DDL, todos los socios deberán responder de manera conjunta y solidaria por la ejecución del Contrato de conformidad con los términos del mismo.
4.2 Un Licitante, y todas las partes que constituyen el Licitante, pueden tener la nacionalidad de cualquier país, de conformidad con las condiciones estipuladas en la Sección V, (Países Elegibles). Se considerará que un Licitante tiene la nacionalidad de un país si es ciudadano o está constituido, incorporado o registrado y opera de conformidad con las disposiciones legales de ese país. Este criterio también aplicará para determinar la nacionalidad de los subcontratistas propuestos para la ejecución de cualquier parte del Contrato incluyendo los Servicios Conexos.
4.3 Un Licitante no deberá tener conflicto de interés. Si se considera que los Licitantes presentan conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Licitantes presentan conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si:
(a) tienen un socio mayoritario en común; o
(b) reciben o han recibido algún subsidio directo o indirecto de cualquiera de ellos; o
(c) comparten el mismo representante legal para fines de esta licitación; o
(d) poseen una relación mutua, directamente o a través de terceros en común, que les permite tener acceso a la información sobre la oferta de otro Licitante o influir en ella, o de influenciar las decisiones del Contratante en relación con este proceso de licitación; o
(e) un Licitante participa en más de una licitación dentro de este proceso. La participación de un Licitante en más de una licitación será causa de descalificación en todas las licitaciones a las que concurra. Con todo, lo anterior no
limita la inclusión de un mismo subcontratista, que no participe por otra parte como Licitante, en más de una licitación; o
(f) un Licitante o cualquiera de sus afiliados ha participado como consultor en la preparación del diseño o las especificaciones técnicas del contrato sujeto de la licitación.
(g) un Licitante o cualquiera de sus afiliados ha sido contratado (o se ha propuesto su contratación) por el Contratante o el Prestatario como gerente del proyecto para ejecutar el contrato.
4.4 Toda empresa que, al cumplirse el plazo para la entrega de ofertas o posteriormente, haya sido declarada no elegible por el Banco en virtud de la cláusula 3 de las IAL, o por el Contratante en virtud de la subcláusula 19.8 de las IAL, será descalificada.
4.5 Toda empresa que el Banco haya considerado no elegible de acuerdo a las Normas para Prevenir y Combatir el Fraude y la Corrupción en Proyectos Financiados por Préstamos del BIRF y Créditos y Donaciones de la AIF, será no elegible para obtener la adjudicación de un contrato.
4.6 Las empresas estatales del país del Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera, (ii) operan conforme a las leyes comerciales y (iii) no son organismos dependientes del Contratante ni del Prestatario.
4.7 Los Licitantes deberán proporcionar al Contratante prueba de su continua elegibilidad, a satisfacción del Contratante y cuando éste razonablemente la solicite.
4.8 En caso de que se haya realizado un proceso de precalificación con anterioridad al proceso de licitación, esta licitación tan sólo estará abierta a los Licitantes precalificados.
4.9 Se excluirá a las empresas de un país en caso de que:
(a) las leyes o reglamentaciones oficiales del país del Prestatario prohíban las relaciones comerciales con aquel país, siempre y cuando se demuestre satisfactoriamente al Banco que esa exclusión no impedirá la competencia efectiva respecto al suministro de los bienes o servicios conexos requeridos; o
(b) en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud
5. Elegibilidad de los Materiales, Equipos y Servicios
del Capítulo VII de la Carta de Constitución de las Naciones Unidas, el país del Prestatario prohíba toda importación de bienes o contratación de obras y servicios de ese país, o todo pago a personas o entidades en ese país.
5.1 Los materiales, equipos y servicios a cuyo suministro se refiere el Contrato deberán proceder de países de origen elegibles según la definición que se da en la cláusula 4.2 de las IAL; y todos los gastos que se efectúen en el marco del Contrato se limitarán a dichos materiales, equipos y servicios. El Contratante podrá solicitar a los Licitantes proveer evidencia del origen de los materiales, equipos y servicios.
5.2 Para los fines de la subcláusula 5.1, “origen” significa el lugar en que los materiales y equipos sean extraídos, cultivados o producidos, y desde el que se suministren los servicios. Se producen materiales y equipos cuando, mediante un proceso de fabricación, elaboración o ensamblado sustancial o significativo se obtiene un producto reconocido comercialmente que difiere sustancialmente de sus componentes en lo que respecta a sus características básicas o sus fines o su uso.
B. Contenido del Documento de Licitación
6. Secciones del Documento de Licitación
6.1 El Documento de Licitación se compone de las Partes 1, 2 y 3, que comprenden todas las secciones indicadas a continuación, y debe leerse en conjunto con cualquier adición que se formule de conformidad con la cláusula 8 de las IAL.
PRIMERA PARTE Procedimientos de Licitación
• Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL)
• Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
• Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
• Sección IV. Formularios de la Oferta
• Sección V. Países Elegibles
SEGUNDA PARTE Requisitos del Contratante
• Sección VI. Requisitos del Contratante
TERCERA PARTE Condiciones Contractuales y
Formularios del Contrato
• Sección VII. Condiciones Generales (CGC)
• Sección VIII. Condiciones Especiales (CEC)
• Sección IX. Formularios del Contrato
6.2 El Llamado a Licitación emitido por el Contratante no forma parte del Documento de Licitación
6.3 El Contratante no será responsable del grado de integridad del Documento de Licitación y sus adiciones cuando éstos no se hayan obtenido de las fuentes estipuladas por el Contratante en el Llamado a Licitación.
6.4 El Licitante deberá examinar todas las instrucciones, formularios, condiciones y especificaciones que figuren en el Documento de Licitación, y su oferta podrá rechazarse en caso de que no suministre toda la información o documentación solicitada en el Documento de Licitación.
7. Aclaración del Documento de Licitación,
Visita al Sitio de las Obras, Reunión previa a la licitación
7.1 Todo Licitante potencial que necesite alguna aclaración del Documento de Licitación deberá comunicarse con el Contratante por escrito en la dirección del Contratante que se indica en los DDL, o plantear sus dudas durante la reunión previa a la licitación, si se dispusiera la celebración de tal reunión de acuerdo con la subcláusula 7.4 de las IAL. El Contratante responderá por escrito a toda solicitud de aclaración, siempre y cuando reciba dicha solicitud antes de la fecha límite para la presentación de ofertas y dentro del periodo establecido en los DDL. El Contratante enviará una copia de su respuesta (con una descripción de la consulta, pero sin identificar su procedencia) a todos los Licitantes potenciales que hayan adquirido el Documento de Licitación según lo dispuesto en la subcláusula 6.3 de las IAL. En caso de que juzgue necesario modificar el Documento de Licitación a raíz de una solicitud de aclaración, el Contratante lo hará siguiendo el procedimiento que se describe en la cláusula 8 y en la subcláusula 22.2 de las IAL.
7.2 Se recomienda al Licitante que visite y examine el sitio en que se instalará la obra y sus alrededores y obtenga por sí mismo, bajo su propia responsabilidad, toda la información que pueda necesitar para preparar la oferta y celebrar un contrato para la construcción de la Obra. El costo de la visita al sitio de la Obra correrá por cuenta del Licitante.
7.3 El Contratante autorizará el ingreso del Licitante y cualquier
miembro de su personal o agente a sus recintos y terrenos para los fines de dicha inspección, pero sólo con la condición expresa de que el Licitante, su personal y sus agentes dispensarán e indemnizarán al Contratante y a su personal y sus agentes por toda responsabilidad a ese respecto, y se harán responsables de toda circunstancia que resulte en muerte o lesiones personales, pérdida o daños a la propiedad y cualquier otra pérdida, daño, costo y gasto resultantes de la inspección.
7.4 Se invita al representante designado por el Licitante a asistir a una reunión previa a la licitación si la celebración de ésta se dispone en los DDL. La reunión tendrá por finalidad ofrecer aclaraciones y responder preguntas sobre cualquier asunto que pudiera plantearse en esa etapa.
7.5 Se pide al Licitante que, en la medida de lo posible, haga llegar sus preguntas por escrito al Contratante de manera que éste las reciba a más tardar una semana antes de la reunión.
7.6 El acta de la reunión, incluido el texto de las preguntas formuladas (sin identificar la fuente) y sus respectivas respuestas, además de las eventuales respuestas preparadas después de la reunión, se hará llegar sin demora a todos los Licitantes que hayan adquirido el Documento de Licitación según se dispone en la subcláusula 6.3 de las IAL. Cualquier modificación que fuera preciso introducir en el Documento de Licitación como consecuencia de la reunión previa a la licitación será hecha por el Contratante exclusivamente mediante la publicación de una enmienda, con arreglo a la cláusula 8 de las IAL, y no por medio del acta de la reunión.
7.7 La no participación a la reunión previa a la licitación no será causa de descalificación de un Licitante.
8. Modificación del Documento de Licitación
8.1 El Contratante podrá, en cualquier momento antes de que venza el plazo de presentación de ofertas, enmendar el Documento de Licitación mediante la publicación de enmiendas.
8.2 Todas las enmiendas deberán formar parte del Documento de Licitación y comunicarse por escrito a todos los interesados que hayan obtenido el Documento de Licitación del Contratante de acuerdo con lo dispuesto en la subcláusula 6.3 de las IAL.
8.3 A fin de dar a los posibles Licitantes un plazo razonable para
que puedan tomar en cuenta la enmienda en la preparación de sus ofertas, el Contratante podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de ofertas con arreglo a la subcláusula
22.2 de las IAL.
9. Costo de la Oferta
10. Idioma de la Oferta
11. Documentos que componen la Oferta
C. Preparación de las Ofertas
9.1 El Licitante asumirá todos los costos asociados a la preparación y presentación de su Oferta, y el Contratante no tendrá responsabilidad ni obligación alguna respecto de tales costos, independientemente del desarrollo o el resultado del proceso de licitación.
10.1 La Oferta, y toda la correspondencia y documentos relativos a ella que intercambien el Licitante y el Contratante, deberán redactarse en el idioma que se indica en los DDL. Los documentos justificativos y el material impreso que formen parte de la Oferta podrán estar escritos en otro idioma, siempre y cuando vayan acompañados de una traducción fidedigna de las secciones pertinentes al idioma que se especifica en los DDL, en cuyo caso la traducción prevalecerá en lo que respecta a la interpretación de la oferta.
11.1 La oferta que presente el Licitante deberá constar de lo siguiente:
(a) Carta de la Oferta
(b) Formularios de la Oferta debidamente completados de conformidad con lo dispuesto en las cláusulas 12 y 14 de las IAL o lo estipulado en los DDL;
(c) Garantía de Seriedad de Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, según lo dispuesto en la cláusula 19 de las IAL;
(d) ofertas alternativas, cuando se permitan, de conformidad con la cláusula 13 de las IAL;
(e) confirmación escrita en la que se autorice al firmante de la Oferta a comprometer al Licitante, de acuerdo con lo establecido en la subcláusula 20.2 de las IAL;
(f) prueba documental, de conformidad con la cláusula 17 de las IAL, en que se establezcan las calificaciones del Licitante para ejecutar el Contrato;
(g) propuesta técnica de acuerdo a los establecido en la
12. Carta de la Oferta y Formularios
cláusula 16 de las IAL;
(h) en el caso de una Oferta presentada por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), copia del convenio de ésta, o carta de intenciones para celebrar un convenio que establezca una APCA, con inclusión de un borrador de convenio en el que se indique como mínimo qué partes de la Obra serán ejecutadas por los respectivos socios; y
(i) cualquier otro documento exigido en los DDL.
12.1 El Licitante deberá preparar la Carta de la Oferta y demás formularios listados en la cláusula 11 valiéndose de los formularios pertinentes que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta. Los formularios deberán completarse siguiendo las respectivas indicaciones. No se aceptarán documentos substitutos. Todos los espacios en blanco deberán ser completados con la información requerida.
13. Ofertas Alternativas 13.1 Excepto se indique en los DDL, no se deben aceptar
ofertas alternativas.
13.2 Cuando se soliciten expresamente tiempos de ejecución alternativos, se incluirá en los DDL un enunciado en este sentido, así como la metodología para su evaluación.
13.3 Cuando así se especifique en los DDL de acuerdo con la subcláusula 13.1 de las IAL y sujeto a lo previsto en la subcláusula 13.4 de las IAL, los Licitantes que deseen presentar ofertas alternativas a los requisitos del Documento de Licitación deberán cotizar primero el diseño propuesto por el Contratante, descrito en el Documento de Licitación. Los Licitantes deberán igualmente presentar toda la información necesaria para permitir que el Contratante efectúe una completa evaluación de la alternativa, incluidos planos, cálculos del diseño, especificaciones técnicas, desgloses de precios y la metodología de construcción propuesta, así como cualquier otro detalle pertinente. El Contratante sólo considerará las ofertas alternativas , de haberlas, del Licitante cuya Oferta se ajuste a los requisitos técnicos básicos y haya sido la evaluada más baja.
13.4 Cuando en los DDL se invite a los Licitantes a presentar ofertas alternativas para elementos específicos de las instalaciones, dichos elementos se identificarán en los DDL y se describirán en la Sección VI, (Requisitos del
14. Precios de la Oferta y Descuentos
Contratante). El método para su evaluación se estipulará en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
14.1 Los precios y descuentos cotizados por el Licitante en el Formulario de Presentación de la Oferta y en los formularios de la oferta deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a continuación.
14.2 El Licitante deberá presentar una oferta que comprenda la totalidad de las obras según la subcláusula 1.1 de las IAL incluyendo los precios para cada uno de los rubros de las obras según lo estipulado en la sección IV, Formularios de la Oferta. En el caso de contratos basados en la medición de ejecución de obra, el Licitante deberá incluir en la lista de cantidades los precios y tarifas para cada rubro. Los rubros para los cuales el Licitante no haya indicado tarifas ni precios no serán pagados por el Contratante y se considerarán incluidos en los precios de otros rubros de la lista de cantidades.
14.3 El precio cotizado en el formulario de Presentación de la Oferta deberá ser el precio total de la oferta, excluyendo cualquier descuento que se ofrezca.
14.4 El Licitante cotizará cualquier descuento incondicional e indicará su método de aplicación en el formulario de Presentación de la Oferta, según lo estipulado en la subcláusula 12.1 de las IAL.
14.5 Si así se indica en la subcláusula 1.1 de las IAL, las Ofertas se harán por contratos individuales (lotes) o por combinación de contratos (paquetes). Los Licitantes que deseen ofrecer reducción de precios (descuentos) por la adjudicación de más de un contrato deberán indicar en su oferta los descuentos aplicables a cada paquete, o alternativamente, a los contratos individuales dentro del paquete. Los descuentos deberán presentarse de conformidad con la subcláusula 14.3 de las IAL, siempre y cuando las ofertas por todos los lotes sean presentadas y abiertas al mismo tiempo.
14.6 A menos que se especifique en los DDL y las condiciones específicas del contrato, los precios cotizados por el Licitante deben ser fijos. Si los precios llegasen a estar sujetos a ajustes durante la ejecución del Contrato, el Licitante deberá señalar los índices y los coeficientes de ponderación de las fórmulas de ajuste de precios en el Formulario de Datos de Ajuste de la Sección IV (Formularios de la Oferta), y el Contratante podrá exigir al Licitante que justifique los índices y coeficientes de
15. Monedas de la Oferta y de los Pagos
16. Documentos que establecen la Propuesta Técnica
17. Documentos que establecen las Calificaciones del Licitante
18. Período de validez de las Ofertas
ponderación propuestos.
14.7 Todos los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el Contratista en virtud de este Contrato, o por cualquier otra razón, hasta 28 días antes de la fecha del plazo para la presentación de las Ofertas, deberán estar incluidos en las tarifas, en los precios y en el precio total de la Oferta presentada por el Licitante.
15.1 La moneda o monedas de la Oferta serán las que se estipulen en los DDL.
15.2 El Contratante podrá requerir que los Licitantes justifiquen sus necesidades de pagos en monedas extranjeras y sustenten las cantidades incluidas en los precios y precios unitarios que se indican los formularios correspondientes de la Sección IV, en cuyo caso los Licitantes deberán presentar un desglose detallado de las necesidades en moneda extranjera.
16.1 El Licitante entregará una Propuesta Técnica con una descripción de los métodos de trabajo, los equipos, el personal y el calendario de las obras, así como cualquier otra información estipulada en la Sección IV, con detalles suficientes para demostrar que la propuesta del Licitante cumple adecuadamente con los requisitos de la obra y el plazo para completarla.
17.1 A fin de determinar su elegibilidad y sus calificaciones para ejecutar el Contrato con arreglo a la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, el Licitante proporcionará la información solicitada en los correspondientes formularios de información que se incluyen en la Sección IV, Formularios de Oferta.
17.2 Los Licitantes nacionales, ya sea a título individual o como parte de asociaciones en participación, que soliciten ser considerados elegibles al 71/2 porciento de margen de preferencia nacional deberán aportar toda la información requerida para cumplir los criterios de elegibilidad de conformidad con la cláusula 33 de las IAL.
18.1 Las Ofertas deberán mantener su validez durante el período determinado en los DDL a partir de la fecha límite para la presentación de Ofertas establecida por el Contratante. Toda Oferta con un plazo menor será rechazada por el Contratante por incumplimiento.
18.2 En casos excepcionales, antes del vencimiento del período de validez de la Oferta, el Contratante podrá solicitar a los
19. Garantía de Seriedad de la Oferta
Licitantes que extiendan dicho período de validez. Tanto la solicitud como las respuestas se harán por escrito. Si se ha solicitado una Garantía de Seriedad de Oferta de conformidad con la cláusula 19 de las IAL, ésta deberá extenderse por un tiempo determinado. Los Licitantes podrán rechazar la solicitud sin que la Garantía de Seriedad de su oferta se ejecute. A los Licitantes que acepten la solicitud no se les pedirá ni permitirá modificar su Oferta.
18.3 En el caso de los contratos a precio fijo, si la adjudicación se retrasa por más de cincuenta y seis (56) días después de que venza la validez inicial de la Oferta, el precio contractual se ajustará por un factor o factores especificados en la solicitud de prórroga. La evaluación se basará en el precio de la Oferta sin tomar en cuenta la corrección mencionada.
19.1 Si se solicita en los DDL, el Licitante deberá presentar como parte de su Oferta, una Garantía de Seriedad de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, en el formulario original especificado en los DDL. En caso de presentarse una Garantía de Seriedad de la Oferta, esta debe ser por el monto especificado en los DDL.
19.2 Para la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se usará el formulario correspondiente que figura en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
19.3 Si se solicita una Garantía de Seriedad de la Oferta según se estipula en la subcláusula 19.1 de las IAL, dicha garantía deberá ser presentada en cualquiera de la siguientes formas:
(a) una garantía bancaria incondicional emitida por un banco o aseguradora;
(b) una carta de crédito irrevocable;
(c) un cheque de gerencia o cheque certificado; o
(d) otra garantía definida en los DDL,
emitida por una institución de prestigio de un país elegible. Si la garantía incondicional es emitida por una aseguradora o una compañía avalista situada fuera del país del Contratante, la institución emisora deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante que permita hacer efectiva la garantía. Si se trata de una garantía bancaria, la Garantía de Seriedad de Xxxxxx deberá presentarse utilizando ya sea el formulario de Garantía de Seriedad de Oferta que se incluye en la Sección IV, Formularios de la Oferta, u otro
formato sustancialmente similar aprobado por el Contratante con anterioridad a la presentación de la Oferta. En cualquier caso, el formulario deberá incluir el nombre completo del Licitante. La Garantía de Seriedad de Oferta será válida por un período de veintiocho (28) días posteriores a la fecha límite de validez de la Oferta, o de cualquier período de prórroga, si ésta se hubiera solicitado de conformidad con la subcláusula 18.2 de las IAL.
19.4 Todas las Ofertas que no vayan acompañadas de una Garantía de Seriedad de Oferta o Declaración de Mantenimiento de Oferta, si se ha exigido según lo estipulado en la subcláusula
19.1 de las IAL serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento
19.5 Si se exige una Garantía de Seriedad de Oferta según se estipula en la subcláusula 19.1 de las IAL, la Garantía de Seriedad de Oferta de los Licitantes no seleccionados se devolverá a éstos tan pronto como sea posible, después de que el Licitante seleccionado provea la Garantía de Cumplimiento, de conformidad con la cláusula 41 de las IAL
19.6 Si se exige una Garantía de Seriedad de Oferta según se estipula en la subcláusula 19.1 de las IAL, La Garantía de Seriedad de Oferta del Licitante seleccionado se devolverá a éste tan pronto como sea posible, después que el mismo haya firmado el Contrato y suministrado la Garantía de Cumplimiento requerida.
19.7 La Garantía de Seriedad de Oferta podrá hacerse efectiva, o la Declaración de Mantenimiento de Oferta ejecutarse:
(a) si el Licitante retira su oferta durante el período de validez estipulado por él en la Carta de la Oferta, excepto lo indicado en la subcláusula 18.2 de las IAL o
(b) si el Licitante seleccionado no:
(i) firma el Contrato según lo dispuesto en la cláusula 40 de las IAL, o
(ii) suministra la Garantía de Cumplimiento según lo dispuesto en la cláusula 41 de las IAL.
19.8 La Garantía de Seriedad de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de Oferta de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) deberán emitirse en nombre de la APCA que presenta la oferta. Si esta última no se ha constituido formalmente como entidad jurídica al momento de presentar la oferta, la Garantía de Seriedad de Oferta o la
Declaración de Mantenimiento de Oferta deberán emitirse en nombre de todos los futuros socios de la APCA tal como figuren en la carta de intenciones a que hace referencia la subcláusula 4.1 de las IAL.
19.9 Si en los DDL no se exige una Garantía de Seriedad de Oferta, y
(a) un Licitante retira su Oferta durante el período de tiempo de validez señalado por él en la Carta de la Oferta, con excepción de lo dispuesto en la subcláusula
18.2 de las IAL o
(b) el Licitante seleccionado no firma el Contrato de conformidad con la cláusula 40 de las IAL, o no suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la cláusula 41 de las IAL,
el Prestatario podrá, si así se dispone en los DDL, declarar al Licitante no elegible para la adjudicación de un contrato por parte del Contratante durante el período que se estipule en los DDL.
20. Formato y Firma de la Oferta
20.1 El Licitante preparará un juego original de los documentos que comprenden la Oferta según se describe en la Cláusula 11 de las IAL, y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Las Ofertas alternativas, si se permiten en virtud de la cláusula 13 de las IAL, se marcarán claramente como “ALTERNATIVA”. Además el Licitante deberá presentar el número de copias de la Oferta que se indica en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.
20.2 El original y todas las copias de la Oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona o personas debidamente autorizada(s) para firmar en nombre del Licitante. Esta autorización consistirá en una confirmación escrita, según se especifica en los DDL, la cual deberá adjuntarse a la Oferta. El nombre y el cargo de cada persona que firme la autorización deberán escribirse o imprimirse bajo su firma
20.3 Todas las páginas de la Oferta que contengan anotaciones o enmiendas deberán estar rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta.
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
21. Sello e Identificación de las Ofertas
22. Plazo para la Presentación de las
21.1 Los Licitantes podrán en todos los casos enviar sus ofertas por correo o entregarlas personalmente. Asimismo, tendrán la opción de presentar sus Ofertas por vía electrónica cuando así se indique en los DDL. Los siguientes son los procedimientos para la presentación, sellado e identificación de las ofertas:
(a) Los Licitantes que presenten sus ofertas por correo o las entreguen personalmente adjuntarán el original y cada una de las copias de la Oferta, incluidas las ofertas alternativas cuando éstas se permitan en virtud de la cláusula 13 de las IAL, en sobres separados, sellados y debidamente identificados como “ORIGINAL”, “ALTERNATIVA” y “COPIA”. Los sobres que contengan el original y las copias se introducirán a su vez en un solo sobre. Para el resto del procedimiento se seguirá lo dispuesto en las subcláusulas 22.2 y 22.3 de las IAL.
(b) Los Licitantes que presenten sus ofertas por vía electrónica seguirán los procedimientos que se indican en los DDL para la presentación de ofertas por este medio.
21.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Licitante
(b) estar dirigidos al Contratante a la dirección proporcionada en los DDL, según los estipulado en la subclausula 22.1 de las IAL;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de licitación según se indica en la subcláusula 1.1 de las IAL; y
(d) llevar la advertencia de no abrir antes de la fecha y hora de apertura de las ofertas
21.3 Si todos los sobres no están sellados e identificados como se ha indicado anteriormente, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.
22.1 Las Ofertas deberán ser recibidas por el Contratante en la dirección especificada no más tarde que la fecha y hora
Ofertas que se indican en los DDL.
22.2 El Contratante podrá extender el plazo para la presentación de Ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 8 de las IAL. En este caso todos los derechos y obligaciones del Contratante y de los Licitantes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las Ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha límite.
23. Ofertas Tardías 23.1 Todas las Ofertas que reciba el Contratante después de la
fecha límite para la presentación de las Ofertas especificada de conformidad con la cláusula 22 de las IAL serán devueltas al Licitante remitente sin abrir.
24. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas
24.1 Los Licitantes podrán retirar, sustituir o modificar sus Ofertas mediante el envío de una solicitud por escrito e incluir una copia de dicha autorización de acuerdo a lo estipulado en la subcláusula 20.2 de las IAL (con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere copias). La sustitución o modificación correspondiente de la Oferta deberá adjuntarse a la respectiva comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán:
(a) prepararse y presentarse de conformidad con las cláusulas 20 y 21 de las IAL (con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere copias), y los respectivos sobres deberán marcarse claramente con las indicaciones “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN” o “MODIFICACIÓN”; y
(b) ser recibidas por el Contratante antes del plazo establecido para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la cláusula 22 de las IAL.
24.2 Las ofertas cuyo retiro se haya solicitado de conformidad con la subcláusula 24.1 de las IAL se devolverán sin abrir a los Licitantes
24.3 Ninguna oferta podrá retirarse, sustituirse ni modificarse durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para presentar ofertas y la expiración del período de validez de las ofertas indicado por el Licitante en la Carta de la Oferta, o cualquier prórroga del mismo.
25. Apertura de las Ofertas
25.1 El Contratante abrirá las Ofertas a la hora, en la fecha y el lugar establecidos en los DDL, en presencia de los representantes de los Licitantes designados por los
Xxxxxxxxxx y quienquiera que desee asistir. El procedimiento para la apertura de las Ofertas presentadas electrónicamente si las mismas son permitidas de conformidad con la Subcláusula 21.1 de las IAL, estará indicado en los DDL.
25.2 Primero se abrirán y leerán los sobres marcados “RETIRO” que se leerán en voz alta sin abrir el sobre con la oferta correspondiente, la cual se devolverá al Licitante. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a menos que la respectiva comunicación de retiro contenga la autorización válida para solicitar el retiro y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Seguidamente se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCIÓN”, los cuales se leerán en voz alta y se intercambiarán con la Oferta correspondiente que está siendo sustituida; la Oferta sustituida se devolverá sin abrir al Licitante. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la respectiva comunicación de sustitución contenga una autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres marcados como “MODIFICACIÓN” se abrirán y leerán en voz alta con la Oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación de las ofertas a menos que la comunicación de modificación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación los sobres que se hayan abierto y leído en voz alta durante el acto de apertura de las ofertas..
25.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Licitante y los precios de la Oferta, incluyendo todos los descuentos u ofertas alternativas e indicando cualquier eventual modificación; la existencia o no de la Garantía de Seriedad de Oferta o Declaración de Mantenimiento de Oferta; y todo otro detalle que el Contratante juzgue pertinente. Tan sólo se considerarán en la evaluación los descuentos y ofertas alternativas que se hayan leído en voz alta en el acto de apertura. No se rechazará ninguna oferta durante dicho acto, excepto las ofertas recibidas fuera de plazo, de conformidad con la subcláusula 23.1 de las IAL.
25.4 El Contratante preparará un acta de la apertura de las Ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Licitante y si hay retiro, sustitución o modificación; el precio de la
Oferta, por lote si corresponde, con inclusión de cualquier descuento y oferta alternativa; y la existencia o no de la Garantía de Seriedad de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de Oferta. Se solicitará a los representantes de los Licitantes presentes que firmen el acta. La omisión de la firma de un Licitante en el acta de apertura no invalidará su contenido ni efecto. Todos los Licitantes recibirán una copia del acta.
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
26. Confidencialidad 26.1 No se divulgará a los Licitantes ni a ninguna persona que
no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación, información relacionada con la revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las Ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del contrato hasta que la adjudicación del Contrato se haya comunicado a todos los Licitantes.
26.2 Cualquier intento por parte de un Licitante de influenciar al Contratante en la evaluación de las ofertas o en la decisión de adjudicación del Contrato podrá motivar el rechazo de su Oferta.
26.3 No obstante lo dispuesto en la subcláusula 26.2 de las IAL, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Licitante desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito.
27. Aclaración de las Ofertas
27.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las Ofertas, el Contratante tendrá la facultad de solicitar a cualquier Licitante que aclare su Oferta. La solicitud de aclaración y la respuesta correspondiente deberán constar por escrito pero no se solicitará, ofrecerá ni permitirá ninguna modificación de los precios o a la sustancia de la Oferta, salvo las que sean necesarias para confirmar la corrección de errores aritméticos que el Contratante haya descubierto durante la evaluación de las Ofertas, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 31 de las IAL.
27.2 En caso de que un Licitante no haya aportado aclaraciones de su Oferta en la fecha y hora estipuladas en la solicitud de aclaración formulada por el Contratante, su Oferta podrá ser rechazada.
28. Desviaciones, 28.1 Durante la evaluación de las Ofertas, se aplican las
Reservas y Omisiones siguientes definiciones:
(a) “desviación” es un apartamiento con respecto a los requisitos especificados en el Documento de Licitación;
(b) “reserva” es establecer condiciones limitativas o en abstenerse de aceptar plenamente los requisitos especificados en el Documento de Licitación; y
(c) “omisión” es la falta de presentación de una parte o de la totalidad de la información o de la documentación requerida en el Documento de Licitación.
29. Evaluación de las Ofertas para determinar su cumplimiento
29.1 Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Contratante se basará en el contenido de la propia Oferta, según se define en la cláusula 11 de las IAL.
29.2 Una Oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación es aquella que satisface todos los requisitos estipulados en dicho documento sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que,
(a) en caso de ser aceptada,
(i) afectaría en un modo sustancial el alcance, la calidad o ejecución de las Obras especificadas en el Contrato; o
(ii) limitaría en un modo sustancial, contrario a los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Licitante en virtud del Contrato propuesto; o
(b) en caso de ser rectificada, afectaría injustamente la posición competitiva de otros Licitantes que presenten Ofertas sustancialmente conformes a lo estipulado.
29.3 El Contratante examinará los aspectos técnicos de la Oferta , con el fin de confirmar que se hayan cumplido todos los requisitos estipulados en la Sección VI, Requisitos del Contratante, sin desviaciones, reservas ni omisiones significativas.
29.4 Una Oferta que no se ajuste sustancialmente a los requisitos del Documento de Licitación será rechazada por el Contratante y no podrá convertirse posteriormente en una Oferta conforme a dichas disposiciones mediante la
corrección de las desviaciones, reservas u omisiones.
30. Inconformidades, errores y omisiones
31. Corrección de Errores Aritméticos
30.1 Cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos de los Documentos de Licitación, el Contratante podrá dispensar cualquier inconformidad en la Oferta.
30.2 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos de los Documentos de Licitación, el Contratante podrá solicitar al Licitante que presente, dentro de un plazo razonable, la información o documentación necesaria para rectificar inconformidades no significativas en la Oferta relacionadas con los requisitos de documentación. La solicitud de información o documentación concerniente a dichas inconformidades no podrá vincularse en modo alguno con el precio de la Oferta. Si el Licitante no atiende a la solicitud, podrá rechazarse su Oferta.
30.3 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a las condiciones establecidas, el Contratante rectificará las faltas de conformidad cuantificables y no sustanciales relacionadas con el precio de la Oferta. A tal efecto, se ajustará el precio de la Oferta, únicamente con fines de comparación, para reflejar el precio de un elemento o componente que falte o que presente faltas de conformidad. Dicho ajuste se hará aplicando la metodología que se indica en la Sección III, (Criterios de Evaluación y Calificación).
31.1 Siempre y cuando la Oferta sea sustancialmente conforme, el Contratante corregirá los errores aritméticos de la siguiente forma:
(a) solamente en el caso de contratos por unidad de precio, cuando haya una discrepancia entre el precio unitario y el total de un rubro que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado, a menos que a juicio del Contratante hubiera un error evidente en la expresión del decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado para ese rubro y se corregirá el precio unitario;
(b) si hay un error en un valor total correspondiente a la adición o sustracción de subtotales, caso en el que los subtotales prevalecerán sobre los totales y estos últimos deberán ser ajustados; y
32. Conversión a una Moneda Única
33. Preferencia Doméstica
(c) si existe una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras, a menos que este último corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad con los apartados (a) y (b) precedentes.
31.2 Si el Licitante cuya Oferta fue evaluada como la más baja no acepta la corrección de los errores, su Oferta se declarará no conforme.
32.1 Para efectos de evaluación y comparación, se convertirá la moneda o monedas de la Oferta a la moneda única indicada en los DDL.
33.1 Salvo indicación contraria en los DDL, no se aplicará el margen de preferencia nacional.
33.2 Los Licitantes nacionales deberán suministrar las pruebas necesarias para demostrar que satisfacen los criterios de elegibilidad para obtener un margen de preferencia de 7,5% en la comparación de sus Ofertas con las de otros Licitantes que no reúnen las condiciones para este margen de preferencia. Los Licitantes nacionales deberán cumplir los siguientes requisitos:
(a) estar inscritos en el país del Contratante;
(b) demostrar que la firma es de propiedad mayoritaria de ciudadanos del país del Contratante; y
(c) no subcontratar con contratistas extranjeros más del 10 por ciento del precio del contrato, excluyendo las sumas provisionales.
33.3 Para aplicar el margen de preferencia se seguirá el siguiente procedimiento:
(a) Las Ofertas que se ajustan a los requisitos de la licitación se clasificarán en los siguientes grupos:
(i) Grupo A: las Ofertas presentadas por Licitantes nacionales y asociaciones o grupos que reúnan los requisitos establecidos en la Subcláusulas 33.2 de las IAL;
(ii) Grupo B: todas las demás Ofertas.
(b) Solamente para los fines de la evaluación y comparación de las Ofertas, a todas las Ofertas clasificadas en el Grupo
34. Evaluación de las Ofertas
B se les agregará un monto igual al 7,5% de los precios evaluados de las Ofertas, determinados de conformidad con las disposiciones de la Subcláusula 33.2 de las IAL.
34.1 El Contratante utilizará en la evaluación los criterios y metodologías que se indican en esta cláusula. No se permitirá el uso de ningún otro criterio ni metodología.
34.2 Al evaluar las ofertas, el Contratante considerará lo siguiente:
(a) el precio cotizado de la Oferta, excluidos los montos provisionales y la reserva para imprevistos, de haberla, que se indican en las Listas de Cantidades en contratos por medición de ejecución de obras (precios unitarios) o en el Calendario de Actividades para contratos por suma alzadas, pero incluidos los rubros correspondientes a trabajos por día cuyos precios por día se hubiesen obtenido competitivamente;
(b) el ajuste de precios por corrección de errores aritméticos, conforme a la subcláusula 31.1 de las IAL;
(c) el ajuste de precios por descuentos ofrecidos, de acuerdo con la subcláusula 14.3 de las IAL;
(d) la conversión a una moneda única del monto resultante de la aplicación de los apartados (a) al (c) precedentes, si procede, de conformidad con la cláusula 32 de las IAL; y
(e) el ajuste de precios por faltas de conformidad según se establece en la subcláusula 30.3 de las IAL;
(f) la aplicación de los factores de evaluación que se indican en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
34.3 En la evaluación de las Ofertas no se tendrá en cuenta el efecto estimado de ninguna de las condiciones para ajuste de precio durante la ejecución de este Contrato, como se estipula en las Condiciones Generales del Contrato.
34.4 Si el Documento de Licitación permite que los Licitantes coticen precios separados para diferentes contratos y que se adjudiquen varios contratos a un solo Licitante, en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, se especificará la metodología para determinar el precio evaluado como el más bajo para la combinación de
35. Comparación de las Ofertas
36. Elegibilidad y Calificación del Licitante
37. Derecho Del Contratante a aceptar cualquier Oferta y a rechazar todas o cualquiera de
contratos, incluidos los descuentos que se hayan ofrecido en la Carta de la Oferta.
34.5 Si la Oferta con el precio evaluado más bajo está seriamente desequilibrada o implica pagos iniciales abultados a juicio del Contratante, éste podrá exigir al Licitante que entregue un análisis pormenorizado de los precios para todos o cualquiera de los rubros de las Listas de Cantidades, a fin de demostrar la coherencia interna de dichos precios con los métodos y calendarios propuestos. Tras haber evaluado los análisis de precios, y tomando en consideración las condiciones de pago previstas, el Contratante podrá solicitar que el monto de la Garantía de Cumplimiento se incremente por cuenta del Licitante hasta un nivel suficiente para proteger al Contratante de toda pérdida financiera en caso de incumplimiento de los términos del Contrato por parte del Licitante.
35.1 El Contratante comparará todas las ofertas sustancialmente conformes de acuerdo con lo dispuesto en la subcláusula
34.2 de las IAL, a fin de determinar la oferta evaluada como la más baja.
36.1 El Contratante determinará a su entera satisfacción si el Licitante seleccionado por haber presentado la Oferta sustancialmente conforme evaluada como la más baja es elegible y cumple los criterios de calificación que se especifican en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
36.2 Esta determinación se basará en el análisis de los documentos presentados por el Licitante para demostrar que está debidamente calificado, de conformidad con la cláusula 17.1 de las IAL.
36.3 Una determinación afirmativa será condición previa para la adjudicación del Contrato al Licitante. Una determinación negativa motivará la descalificación del Licitante, en cuyo caso el Contratante procederá a determinar, en modo similar, si el Licitante que presentó la Oferta evaluada como la siguiente más baja está calificado para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria.
37.1 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier Oferta, de anular el proceso de licitación y de rechazar todas las Ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación del Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna para con los Licitantes. En caso de
las Ofertas anularse el proceso, el Contratante devolverá prontamente a los Licitantes todas las Ofertas y, específicamente, las Garantías de Oferta que hubiera recibido.
38. Criterios de Adjudicación
39. Notificación de Adjudicación
F. Adjudicación del Contrato
38.1 De conformidad con la subcláusula 37.1 de las IAL, el Contratante adjudicará el contrato al Licitante cuya Oferta el Contratante haya determinado que se ajusta sustancialmente a los requisitos de los Documentos de Licitación y que ofrece el precio evaluado más bajo siempre y cuando se determine que el Licitante es elegible y está calificado para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria.
39.1 Antes de la expiración del período de validez de las Ofertas, el Contratante notificará por escrito al Licitante seleccionado que su Oferta ha sido aceptada utilizando la carta de aceptación incluida en los Formularios del Contrato. Al mismo tiempo, el Contratante también notificará los resultados de la licitación a todos los demás Licitantes y publicará en los sitios de Internet de United Nations Development Business y dgMarket los datos de identificación de la Oferta y de los lotes, junto con la siguiente información: (i) nombre de cada uno de los Licitantes que presentó una Oferta; (ii) precios de las Ofertas conforme se leyeron en el acto de apertura de las Ofertas; (iii) nombre y precios evaluados de cada Oferta considerada; (iv) nombre de los Licitantes cuyas Ofertas fueron rechazadas, y el motivo de los rechazos; y
(v) nombre del Licitante seleccionado y el precio que ofreció, así como la duración y el resumen del alcance del contrato adjudicado.
39.2 Mientras se prepara y hace efectivo un contrato formal, la notificación de adjudicación constituirá un contrato vinculante.
39.3 El Contratante responderá prontamente por escrito a todos los Licitantes cuyas Ofertas no hayan sido seleccionadas y que, con posterioridad a la notificación de la adjudicación según la subcláusula 39.1 de las IAL, soliciten por escrito las razones por las cuales sus Ofertas no fueron seleccionadas.
40. Firma del Contrato 40.1 Inmediatamente después de la notificación, el Contratante
enviará el Contrato al Licitante seleccionado.
41. Garantía de Cumplimiento
40.2 Dentro del plazo de veintiocho (28) días después de haber recibido el Contrato, el Licitante seleccionado deberá firmarlo, fecharlo y devolverlo al Contratante.
41.1 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de la notificación de adjudicación enviada por el Comprador, el Licitante seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento del Contrato, con arreglo a las Condiciones Generales y según se estipula en la subcláusula 34.5 de las IAL, utilizando para dicho propósito el formulario de Garantía de Cumplimiento incluido en la Sección IX, Formularios del Contrato, u otro formulario aceptable para el Contratante. Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Licitante seleccionado consiste en una fianza éste deberá emitirse por una compañía avalista o aseguradora de la que el Licitante seleccionado haya establecido que es aceptable para el Contratante. Si la Garantía de Cumplimiento ha sido otorgada por una institución de otro país, ésta deberá contar con una institución financiera corresponsal en el país del Contratante.
41.2 El incumplimiento por parte del Licitante seleccionado de sus obligaciones de presentar la Garantía de Cumplimiento antes mencionada o de firmar el Contrato será causa suficiente para anular la adjudicación y hacer efectiva la Garantía de Seriedad de Oferta. En tal caso, el Contratante podrá adjudicar el contrato al Licitante que haya presentado la Oferta sustancialmente conforme evaluada como la siguiente más baja, y que el Contratante considere calificado para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria.
42. Conciliador 42.1 El Contratante propone que se designe como Conciliador
bajo el Contrato a la persona nombrada en los DDL, a quien se le pagarán los honorarios por hora estipulados en los DDL, más gastos reembolsables. Si el Licitante no estuviera de acuerdo con esta propuesta, deberá manifestarlo en su Oferta. Si en la Carta de Aceptación el Contratante no expresa estar de acuerdo con la designación del Conciliador, el Contratante solicitará que el Conciliador sea nombrado por la autoridad designada en los DDL y las CEC.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
A. Introducción | |
IAL 1.1 | El Contratante es: la Provincia xx Xxxxxxx, a través de la Agencia Córdoba de Inversión y Financiamiento (ACIF S.E.M.). |
IAL 1.1 | El nombre de la licitación es: Obra: Rehabilitación Ruta Provincial RP N°3 Tramo: Bell Ville – I nt RP N°6 Departamento: Unión El número de identificación de la licitación es : LPI 02/2011 |
IAL 2.1 | El Prestatario es la Provincia xx Xxxxxxx. |
IAL 2.1 | El nombre del Proyecto es “Programa de Mejoramiento de Caminos Provinciales” (PMCP) Ampliación de Financiamiento xxx Xxxxxxxx BIRF 7398 AR |
IAL 4.1 (a) | Las personas físicas o jurídicas integrantes de una asociación en participación, consorcio o asociación son conjunta y solidariamente responsables. |
B. Los Documentos de Licitación | |
IAL 7.1 | La dirección del Contratante para solicitar aclaraciones exclusivamente es: Atención: Agencia Córdoba de Inversión y Financiamiento S.E.M. Dirección:Xxxxxx Xxxxxxx Nº 33 Número del Piso/ Oficina: Planta Baja – Mesa de Entradas Ciudad: Córdoba Código postal: X5000JAA País: Argentina Las solicitudes de aclaración deben ser recibidas por el Contratante como máximo (10) días hábiles antes de la fecha límite de presentación de ofertas. |
IAL 7.4 | No se realizará una reunión previa a la Licitación No se realizará una visita a las instalaciones |
C. Preparación de las Ofertas | |
IAL 10.1 | El idioma en que deben estar redactadas las Ofertas es el Español |
IAL 11.1 (b) | Los siguientes formularios de la oferta deberán presentarse junto con la oferta: • Lista de Cantidades para contratos basados en la ejecución de las obras (precios unitarios) • Plan de Trabajos y Curva de Inversiones |
IAL 11.1 (i) | Los Licitantes deberán presentar los siguientes documentos adicionales con su Oferta: No se presentarán documentos adicionales con la oferta. |
IAL 13.1 | No se permitirá presentar ofertas alternativas. |
IAL 13.2 | No se permitirá presentar planes de ejecución alternativos. |
IAL 14.6 | Los precios cotizados por el Licitante estarán sujetos a ajustes durante el periodo de ejecución del contrato. |
IAL 15.1 | El Licitante debe cotizar sus precios en: Pesos de curso legal de la República Argentina ($). El Licitante que desee incurrir en gastos en otra moneda para suministros a las Obras que tengan origen fuera del país del contratante (“requerimientos en moneda extranjera”) deberá indicar sus requerimientos para que los pagos se efectúen hasta en tres monedas extranjeras de su elección, expresados en porcentajes del precio de la oferta. El Licitante deberá incluir igualmente las tasas de cambio utilizadas para los cálculos incluidos en los formularios de la Sección IV (Formularios de la Oferta) |
IAL 18.1 | El período de validez de las Ofertas será de 120 días. |
IAL 19.1 | − El Licitante deberá incluir con su oferta, una Garantía de Seriedad por un monto de pesos un millon cuatrocientos quince mil ( $1.415.000,00 ) |
IAL20.1) | Además de la oferta original, el número de copias es: Dos (2) |
IAL 20.2 | La confirmación escrita o autorización para firmar en nombre del Licitante consistirá en: (a) Personas físicas y sucesiones indivisas documento que acredite la designación del firmante o Carta Poder que lo faculte para suscribir la oferta en nombre del oferente. (b) Documento de constitución de la persona jurídica que se presenta con constancia de inscripción en el registro respectivo y Acta de designación del firmante o Carta Poder que lo faculte para suscribir la oferta. (b) En el caso de ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), de conformidad con lo previsto en la Cláusula 4.1 de la Sección I, deberá presentarse un Convenio firmado por todas las integrantes de la Asociación, que reúna los requisitos previstos por la Ley de Sociedades Comerciales vigente en la República Argentina para la constitución de Uniones Transitorias de Empresas (U.T.E.), en el cual conste expresamente que: (i) todos los integrantes serán responsables mancomunada y solidariamente; (ii) se designará como representante a uno de los integrantes, el que tendrá facultades para contraer obligaciones y recibir instrucciones para y en nombre de todos y cada uno de los integrantes de la U.T.E. durante la ejecución del contrato y en el caso de que el contrato sea adjudicado. La inscripción del contrato de U.T.E. solo será exigible al adjudicatario. En todos los casos la documentación deberá presentarse en copia certificada. Si la certificación proviene de un escribano con jurisdicción fuera de la Provincia xx Xxxxxxx deberá contar, además, con la correspondiente legalización. |
D. Presentación y Apertura de las Ofertas | |
IAL 21.1 | Los Licitantes no podrán tener la opción de presentar Ofertas electrónicamente. |
IAL 21.1 (b) | NO APLICA |
IAL 22.1 | Para propósitos de la presentación de las Ofertas, la dirección del Contratante es: Atención: Agencia Córdoba de Inversión y Financiamiento S.E.M. Dirección:Xxxxxx Xxxxxxx Nº 33 Número del Piso/ Oficina: Planta Baja – Mesa de Entradas Ciudad: Córdoba Código postal: X5000JAA País: Argentina La fecha límite para la presentación de las ofertas es el 15 xx Xxxxx de 2011 hasta las 11,00horas. |
IAL 25.1 | La apertura de las Ofertas tendrá lugar en: Atención: Agencia Córdoba de Inversión y Financiamiento S.E.M. Dirección:Xxxxxx Xxxxxxx Nº 33 Número del Piso/ Oficina: Planta Baja – Mesa de Entradas Ciudad: Córdoba Código postal: X5000JAA País: Argentina La fecha de apertura de las ofertas es el día 15 xx Xxxxx de 2011 a las 14,00 horas. |
IAL 25.1 | No aplica la presentación de ofertas por vía electrónica. |
E. Evaluación y comparación de las Ofertas | |
IAL 32.1 | En la evaluación y comparación de las Ofertas, se usará la siguiente moneda única el Dólar Norteamericano (U$S). La tasa de cambio corresponde al valor promedio xxx Xxxxx fijada por el Banco de la Nación Argentina diez días antes de la fecha de apertura. |
IAL 33.1 | No se aplicará un margen de preferencia a empresas nacionales |
IAL 42.1 | El Conciliador que propone el Contratante es el Presidente del Colegio de Ingenieros xx Xxxxxxx con domicilio en Xxxxx Xxxxxxxxxx Xx 000 xx xx Xxxxxx xx Xxxxxxx. Los honorarios por hora para este Conciliador serán los valores estipulados por el Colegio de Ingenieros Civiles de la Provincia xx Xxxxxxx. . |
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Esta Sección contiene todos los criterios que deberá usar el Contratante para evaluar las Ofertas y calificar a los Licitantes en caso de que no se haya llevado a cabo un proceso de precalificación previo y por lo tanto, aplique poscalificación. De conformidad con las Cláusulas 34 y 36 de las IAL, no se usarán otros factores, métodos ni criterios. El Licitante proporcionará la información solicitada, debiendo usar para ello los formularios que se incluyen en la Sección IV (Formularios de Licitación).
Índice de Criterios
1. Evaluación 35
1.1 Evaluación de la adecuación de la Propuesta Técnica con los requisitos 35
1.2 Contratos Múltiples 35
1.3 Calendario de Terminación de Obras 36
1.4 Ofertas Alternativas 36
1.5 Margen de Preferencia (para LPI solamente) 36
2. Calificación 36
2.1 Elegibilidad 37
2.2 Antecedentes de incumplimiento de contratos 38
2.3 Situación financiera 39
2.4 Experiencia 42
2.5 Personal 45
2.6 Equipos 45
1. Evaluación
Además de los criterios que se señalan en la Cláusula 34.2 (a) a (e) de las IAL, las siguientes disposiciones se deben aplicar:
1.1 Conformidad de la Propuesta Técnica con los requisitos
La evaluación de la Propuesta Técnica incluirá la evaluación de la capacidad técnica del Licitante para movilizar equipos y personal clave de tal manera que la ejecución del contrato sea consistente con su propuesta en cuanto a metodología, calendarios y origen de los materiales en el detalle suficiente de acuerdo a los requisitos estipulados en la Sección VI (Requisitos del Contratante).
1.2 Contratos Múltiples – No Aplica
Si se contemplan contratos múltiples para la ejecución de las obras según lo estipulado en la subcláusula 34.4 de las IAL, la evaluación se hará de la siguiente manera:
El Contratante seleccionará la combinación óptima de adjudicaciones sobre la base del costo mínimo global para el total de lotes licitados, teniendo en cuenta los descuentos ofrecidos por la adjudicación de más de un contrato, siempre que el oferente o los oferentes correspondientes a esa combinación estén calificados para ejecutar los respectivos contratos satisfactoriamente.
En caso que el Contratante determine que el oferente propuesto o alguno de los oferentes propuestos para la adjudicación no cumpla con los requisitos de calificación establecidos, el Contratante seleccionará la siguiente combinación de adjudicaciones sobre la base del costo mínimo global para el total de lotes licitados, teniendo en cuenta los descuentos ofrecidos por la adjudicación de más de un contrato, siempre que el oferente o los oferentes correspondientes a esa otra combinación estén calificados para ejecutar los respectivos contratos satisfactoriamente.
1.3 Calendario de Terminación de Obras
Si se contempla en la Cláusula 13.2 de las IAL, será evaluado de la siguiente manera: No aplica – El Plazo de Obra será el especificado en la Memoria Descriptiva
1.4 Ofertas Alternativas
Si se contemplan en la Cláusula 13.4 de las IAL, serán evaluadas de la siguiente manera: No se aceptan ofertas alternativas.
1.5 Margen de Preferencia (para LPI solamente)
No se contempla un margen de preferencia de la Cláusula 33.1 de las IAL
2. Calificación
Factor | 2.1 Elegibilidad | |||||
Subfactor | Criterios | Documentación requerida | ||||
Requisito | Licitante | |||||
Entidad individual | Asociación en participación, consorcio o asociación | |||||
Todas las partes combinadas | Cada socio | Al menos un socio | ||||
2.1.1 Nacionalidad | Nacionalidad de conformidad con la subcláusula 4.2 de las IAL. | Debe cumplir el requisito | APCA existente o propuesta debe cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | N / A | Formularios ELE – 1.1 y 1.2, con los anexos |
2.1.2 Conflicto de intereses | No presentar conflictos de intereses conforme a la subcláusula 4.3 de las IAL. | Debe cumplir el requisito | APCA existente o propuesta debe cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | N / A | Carta de la Oferta |
2.1.3 Inelegibilidad por parte del Banco | No haber sido declarado inelegible por el Banco conforme a la subcláusula 4.4 de las IAL. | Debe cumplir el requisito | APCA existente debe cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | N / A | Carta de la Oferta |
2.1.4 Entidad del Estado | Cumplimiento de las condiciones establecidas en la subcláusula 4.5 de las IAL. | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | N / A | Formularios ELE – 1.1 y 1.2, con los anexos |
2.1.5 Inelegibilidad en virtud de resolución de las Naciones Unidas o legislación del país del Prestatario | No haber sido excluido en virtud de alguna ley o regulación oficial del país del Prestatario, ni en cumplimiento de una resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de conformidad con la subcláusula 4.8 de las IAL. | Debe cumplir el requisito | APCA existente debe cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | N / A | Carta de la Oferta |
Factor | 2.2 Historial de incumplimiento de contratos | |||||
Subfactor | Criterios | Documentación requerida | ||||
Requisito | Licitante | |||||
Entidad individual | Asociación en participación, consorcio o asociación | |||||
Todas las partes combinadas | Cada socio | Al menos un socio | ||||
2.2.1 Antecedentes de incumplimiento de contratos | No haber incurrido en incumplimiento de contratos en los últimos cinco ( 5 ) años antes del plazo para la presentación de solicitudes, con base en toda la información disponible sobre controversias y litigios plenamente resueltos. Una controversia o litigio plenamente resuelto es aquel que se ha resuelto mediante el mecanismo de solución de controversias fijado en cada contrato particular, habiéndose agotado todas las vías de apelación a disposición del Licitante. | Debe cumplir el requisito por cuenta propia o como socio de una APCA disuelta o existente | N / A | Debe cumplir el requisito por cuenta propia o como socio de una APCA disuelta o existente | N / A | Formulario CON – 2 |
2.2.2 Litigios pendientes | Los litigios pendientes no deberán representar en total más del Veinte por ciento (20%) del patrimonio neto del Licitante y se considerarán como fallados en contra del Licitante. | Debe cumplir el requisito por cuenta propia o como socio de una APCA disuelta o existente | N / A | Debe cumplir el requisito por cuenta propia o como socio de una APCA anterior o existente | N / A | Formulario CON – 2 |
Factor | 2.3 Situación financiera | |||||
Subfactor | Criterios | Documen tación requerida | ||||
Requisito | Licitante | |||||
Entida d individ ual | Asociación en participación, consorcio o asociación | |||||
Todas las partes combinadas | Cada socio | Al menos un socio |
Factor | 2.3 Situación financiera | ||||||
Subfactor | Criterios | Documen tación requerida | |||||
Requisito | Licitante | ||||||
Entida d individ ual | Asociación en participación, consorcio o asociación | ||||||
Todas las partes combinadas | Cada socio | Al menos un socio | |||||
2.3.1 | Presentación del balance general auditado o, si no fuera | Debe cumplir el requisito | |||||
Capacidad Financiera Histórica | obligatorio en el país del Licitante, de otros estados financieros aceptables para el Contratante de los últimos cinco (5) años, en que se establezcan la solidez actual de la situación financiera del Licitante y su rentabilidad prevista a largo plazo. | N / A | Debe cumplir el requisito | N / A | Formulari o FIN – 3.1 con los anexos | ||
2.3.2 Facturación promedio de construcción anual | Como mínimo, una facturación promedio de construcción anual de U$S 19.000.000calculada sobre la base del total de pagos certificados recibidos por contratos en curso o terminados, durante los últimos cinco (5) años. | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir con el veinticinco por ciento (25%) del requisito | Debe cumplir con el cuarenta por ciento (40%) del requisito | Formulari o FIN – 3.2 | |
2.3.3 Recursos financieros | El Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta con acceso a recursos financieros tales como activos líquidos, bienes inmuebles no gravados con hipoteca, líneas de crédito y otros medios financieros distintos de pagos por anticipos contractuales, con los cuales cubrir: (i) el siguiente requisito de flujo de efectivo U$S1.500.000 y | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir con el veinticinco por ciento (25%) del requisito | Debe cumplir con el cuarenta por ciento (40%) del requisito | Formulari o FIN – 3.3 | |
(ii) los requisitos generales de flujo de efectivo dispuestos para este Contrato y sus actuales compromisos. |
Factor | 2.3 Situación financiera | ||||||
Subfactor | Criterios | Documen tación requerida | |||||
Requisito | Licitante | ||||||
Entida d individ ual | Asociación en participación, consorcio o asociación | ||||||
Todas las partes combinadas | Cada socio | Al menos un socio | |||||
2.3.4. | El Licitante deberá demostrar un Volumen Anual Disponible (VAD) de trabajos de construcción mayor o igual a U$S 8.000.000 Donde: VAD = Capacidad de Ejecución Anualizada (CEA) - Compromiso de Obra (CO) * CEA = 1,30 x Producción Básica (PB) * PB = Mejor facturación o certificación de obras civiles ejecutadas en 1 (un) año dentro de los últimos cinco (5) años anteriores a la fecha de la licitación. El monto se obtendrá de los balances. | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir con el veinticinco por ciento (25%) del requisito | Debe cumplir con el cuarenta por ciento (40%) del requisito | Formulari os FIN 3.2 y CCC |
Factor | 2.4 Experiencia | |||||
Subfactor | Criterios | Documentación requerida | ||||
Requisito | Licitante | |||||
Entidad individual | Asociación en participación, consorcio o asociación | |||||
Todas las partes combinadas | Cada socio | Al menos un socio | ||||
2.4.1 Experiencia general | Experiencia en contratos como contratista principal, contratista administrador o subcontratista por lo menos en los últimos Diez (10) años anteriores al plazo para la presentación de las solicitudes, y con una actividad de por lo menos nueve (9) meses cada año. | Debe cumplir el requisito | N / A | Debe cumplir el requisito | N / A | Formulario EXP – 4.1 |
2.4.2 Experiencia específica | (a) Participación como contratista principal, contratista administrador o subcontratista en por lo menos dos (2) contratos en los últimos (indicar período mínimo de cinco (5) años, cada uno por un valor mínimo de U$S12.000.000; los cuales se han completado satisfactoria y sustancialmente y guardan similitud con las Obras propuestas. La similitud se basará en parámetros de tamaño físico, complejidad, métodos, tecnología y otros, según se describe en la Sección VI, Requisitos del Contratante. | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir los requisitos para todos los parámetros | N / A | Debe cumplir el requisito para un parámetro | Formulario EXP – 2.4.2(a) |
Factor | 2.4 Experiencia | |||||
Subfactor | Criterios | Documentación requerida | ||||
Requisito | Licitante | |||||
Entidad individual | Asociación en participación, consorcio o asociación | |||||
Todas las partes combinadas | Cada socio | Al menos un socio | ||||
2.4.2 Experiencia específica | (b) Para los contratos antes enumerados, u otros ejecutados durante el período estipulado en el punto 2.4.2(a) anterior, experiencia mínima en las siguientes actividades críticas: Se exigirá en las actividades criticas, la siguiente experiencia: 223.000 m² de base granular reciclada 60.806 Tn de carpeta asfáltica | Debe cumplir los requisitos | Debe cumplir los requisitos | N / A | Debe cumplir los requisitos | Formulario EXP – 2.4.2(b) |
2.5 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con el personal para los cargos clave que cumple los siguientes requisitos:
No. | Cargo | Experiencia Total en Obras (años) | Experiencia en obras similares (años) |
1 | Un (1) Ingeniero Jefe de Obra | 5 | 5 |
2 | Un (1) Capataz General | 10 | 10 |
3 | Dos (2) Capataces de cuadrilla | 5 | 5 |
4 | Un (1) Encargado xx Xxxxx para el obrador previsto |
El Licitante deberá proporcionar los datos detallados sobre el personal propuesto y su experiencia, en los formularios incluidos en la Sección IV, Formularios de Licitación.
2.6 Equipos
El Licitante deberá demostrar que cuenta con los equipos clave que se enumeran a continuación:
No. | Tipo de equipo y características | Número mínimo exigido |
1 | Fresadora de pavimento 240 HP | 1 |
2 | Planta asfáltica 80 Tn/h | 1 |
3 | Terminadora para concreto asfáltico con palpadores | 1 |
4 | Rodillo neumático autopropulsado 80 HP | 2 |
5 | Motoniveladora con escarificadores 140 HP | 3 |
6 | Cargador frontal 140 HP | 3 |
7 | Topadora 200 HP | 1 |
8 | Rodillo Autopropulsado vibratorio 90 HP | 2 |
9 | Tractor neumático 90 HP | 3 |
10 | Barredora sopladora 40 HP | 1 |
11 | Camión regador de asfalto 125 HP | 1 |
12 | Camión volcador 140 HP | 2 |
13 | Aplanadora en tandem 5 – 8 Tn | 1 |
14 | Reclamadora 500 HP | 1 |
15 | Tanque de Agua | 2 |
16 | Bateas | 5 |
El Licitante deberá proporcionar detalles adicionales sobre los equipos propuestos en el formulario correspondiente incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Sección IV. Formularios de la Oferta
Carta de Oferta 47
Tablas 49
Lista Cantidades / Lista de Precios 49
Tablas(s) de Datos de Ajuste de precios 5151
Formulario de Garantía de Seriedad de la Oferta (Garantía Bancaria) 5353
Formulario de Garantía de Oferta (Fianza) 55
Formulario de Declaración de Mantenimiento de la Oferta 5757
Propuesta Técnica 5858
Formularios de la Propuesta Técnica 5858
Formularios para el Personal 5959
Formularios para los Equipos 6161
¡Error! Marcador no definido.Calificación del Licitante 6262
Información del Licitante 6363
Información sobre los Miembros de una APCA 6464
Historial de Incumplimiento de Contratos 6565
Compromisos Contractuales Vigentes / Obras en Ejecución 6666
Formulario FIN – 3.1 6767
Situación Financiera 6767
Recursos Financieros 7070
Experiencia General 7171
Experiencia Específica 7272
Experiencia Específica en Actividades Clave 7474
Carta de Oferta
El Licitante deberá completar esta carta de oferta en papel con membrete que incluya claramente el nombre y dirección completa del Licitante.
Nota: Los textos en cursiva son para uso de quién prepare este formulario y deben ser borrados una vez se tenga la versión final.
.
Fecha: Licitación No.: Llamado a Licitación No.:
A: ________________________________________________________________________
Nosotros, los abajo firmantes declaramos que:
(a) Hemos examinado, sin tener reservas al respecto, el Documento de Licitación, incluidas las enmiendas emitidas de conformidad con la Cláusula 8 de las Instrucciones a los Licitantes (IAL);
(b) Ofrecemos ejecutar las siguientes obras de conformidad con el Documento de Licitación:
;
(c) El precio total de nuestra Oferta, excluido cualquier descuento ofrecido en el literal
(d) seguido, es: ;
(d) Los descuentos ofrecidos y la metodología para aplicarlos son los siguientes:
;
(e) Nuestra Oferta será válida por un período de _________________[indique el periodo de validez según lo estipulado en la subcláusula 18.1 de las IAL] días a partir de la fecha límite de presentación de las Ofertas estipulada en el Documento de Licitación; la Oferta será de carácter vinculante para nosotros y podrá ser aceptada por ustedes en cualquier momento antes de que termine dicho plazo;
(f) En caso de aplicarse ajuste de precios, la Tabla de Datos de Ajuste deberá ser considerada parte integral de esta Oferta;1
(g) Si es aceptada nuestra Oferta, nosotros nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento de conformidad con el Documento de Licitación;
(h) Nosotros, incluido cualquier subcontratista o proveedor para cualquier componente del contrato, tenemos la nacionalidad de países elegibles;
1 Indique si se aplica ajuste de precios en el contrato de acuerdo a lo estipulado en la subcláusula 13.8 de las CEC
Ajustes por cambios en el precio
(i) Nosotros, incluido cualquier subcontratista o proveedor para cualquier componente del contrato, no tenemos ningún conflicto de intereses, de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 4.3 de las IAL;
(j) No estamos participando, como Licitantes ni como subcontratistas, en más de una Oferta en este proceso de Licitación, de conformidad con la Cláusula 4.3 de las Instrucciones a los Licitantes salvo en lo atinente a las Ofertas alternativas presentadas de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 13 de las IAL;
(k) Nosotros, incluido cualquiera de nuestros subcontratistas o proveedores para cualquier componente de este contrato, no hemos sido declarados inelegibles por el Banco, en virtud de las leyes o la reglamentación oficial del país del Contratante ni en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(l) No somos una entidad de propiedad del Estado / somos una entidad de propiedad del Estado pero reunimos los requisitos establecidos en la Cláusula 4.5 de las IAL2;
(m) Hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, primas o derechos en relación con el proceso de Licitación o la firma del contrato3: no se pagan comisiones primas o derechos en relación con el proceso de Licitación o la firma del contrato
Nombre del receptor Dirección Motivo Monto
(n) Entendemos que esta Oferta, junto con la aceptación de ustedes por escrito incluida en su notificación de la adjudicación, constituirá un contrato obligatorio entre nosotros hasta que el contrato formal sea preparado y ejecutado por las partes; y
(o) Entendemos que ustedes no están en la obligación de aceptar la Oferta evaluada como la más baja ni cualquier otra Oferta que reciban.
(p) Mediante estas comunicaciones certificamos que hemos tomado las medidas necesarias para asegurar que ninguna persona que actúe por nosotros o en nuestro nombre participe en sobornos.
Nombre En mi condición de _ Firmado
Debidamente autorizado para firmar esta Oferta en nombre y representación de Fecha: _____________
2 El Oferente deberá escoger una de las dos opciones según corresponda.
3 En caso de no haberse efectuado o de no corresponder pago alguno, indique “ninguna”
Tablas
Lista Cantidades / Lista de Precios
Obra [indique el nombre del Lote]
Oferente
ITEM N° | DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD | PRECIO UNITARIO | IMPORTE PARCIAL | ||||||
ML | M E 1 | ME 2 | ME 3 | ML | M E 1 | ME 2 | ME 3 | ||||
1 | DESBOSQUE, DESTRONQUEY LIMPIEZA DE TERRENO | Ha | 77,00 | ||||||||
2 | EXCAVACIÓN P/ FUNDACIÓN DE ALCANTARILLA | m3. | 67,00 | ||||||||
3 | HORMIGÓN SIMPLE TIPO D | m3. | 103,00 | ||||||||
4 | HORMIGÓN ARMADO TIPO B | m3. | 31,00 | ||||||||
5 | TERRAPLÉN COMPACTADO | m3. | 70.565,00 | ||||||||
6 | FRESADO DE PAVIMENTO EXISTENTE | m3. | 8.891,00 | ||||||||
7 | CONSTRUCCIÓN DE BASE GRANULAR RECICLADA | m2. | 223.000,00 | ||||||||
8 | CONSTRUCCIÓN SUBBASE SUELO-CAL | m2. | 39.516,00 | ||||||||
9 | CONSTRUCCIÓN DE BASE NEGRA | Tn. | 35.565,00 | ||||||||
10 | CONSTRUCCIÓN DE CARPETA ASFÁLTICA | Tn. | 25.241,00 | ||||||||
11 | EJECUCIÓN XX XXXXXX ASFÁLTICOS | Tn. | 537,00 | ||||||||
12 | SEÑALIZACIÓN VERTICAL | m2. | 97,00 | ||||||||
13 | DEMARCACIÓN HORIZONTAL | m2. | 7.917,00 | ||||||||
14 | MOVILIZACIÓN DE OBRA | Gl. | 1,00 | ||||||||
SUBTOTAL | |||||||||||
EQUIVALENTE LOCAL |
Moneda | Denominación | Tipo de Cambio ( Pesos/ Moneda Extranjera) |
Moneda Extranjera1 | ||
Moneda Extranjera2 | ||
Moneda Extranjera3 |
IMPORTA LA PRESENTE OFERTA LA CANTIDAD DE PESOS (en letras)
………………………………………………………………………………………….…… Lugar y Fecha……………………………………………………………………………...... Firma y sello del Representante Legal……………………………………………………..... Firma y sello del Representante Técnico…………………………………………………….
Tablas(s) de Datos de Ajuste de precios
Tabla A. Moneda local
Nombre jurídico del Licitante / de la Asociación en Participación [indicar el nombre completo]
Fecha de la Oferta: [indicar día, mes, año]
LPI N°02/2011; Obra: Rehabilitación Ruta Provincial N°3
Tramo: Bell Ville – Interseccion RP N°6
Departamento: Colón Préstamo BIRF 7398 AR.
Cuadro de Factores de Variación para la Determinación del FR (Factor de Redeterminación del Porcentaje del Precio correspondiente a Pesos)
Factor y descripción | Valor del Factor del Componente (1) | Valor del Factor de los sub- componentes (2) | Valor del Factor de los sub-sub- componentes (3) | Código del índice y Fuente (*) |
X Fijo a) Materiales (aM) a1) Cemento Asfáltico (70-100) a Granel (bm1) a2) Piedra Granítica Xxxxxxx - 0 x 00 xx. - Xx Xxxxxx (xx0) a3) Emulsión Asfáltica Catiónica para Xxxxx xx Xxxx. (bm3) a4) Arena de Trituración - 0 a 3/6 mm - La Calera (bm4) a5) Piedra Granítica Partida - ¼ a 3/4" - La Calera (bm5) a6) Arena Silícea xx Xxxxxxx - Pampayasta.. (bm6) Sub total Factores Subcomponente a) b) Equipos y Máquinas (aEM) b1) Reparación y Repuestos (CRR) Factor de variación de precios AE Factor de variación de Mano de Obra Sub total factores RR b2) Amortización de Equipos (CAE) Valor Equipo Tipo A (ETA) Valor Equipo Tipo B (ETB) Sub total factores AE Sub total Factores Subcomponente b) c) Mano de Obra (aMO): Costo horario del Peón s/Explos. y s/ rubro 8 (MOp) d) Transporte (aT) Valor Equipo Tipo A (ETA) e) Combustibles y Lubricantes: (aCL) Gas-oil (Gas-oil) | 0,10 | |||
--------- | -------- | |||
0530000050 | ||||
2202000060 | ||||
530000040 | ||||
2702000010 | ||||
2202000050 | ||||
2611000080 | ||||
-------- | -------- | |||
0210000010 | ||||
0210000020 | ||||
0131000010 | ||||
02.10.000010 | ||||
0520000020 | ||||
Total Factores Componente a)+b)+c)+d)+e) | 1,00 | |||
io. Indicador correspondiente al Costo Financiero | (3) |
(*) Fuente: Tabla de Valores publicada por la DPV
El Licitante indicará en las columnas (1), (2) y (3) los valores de los coeficientes de ponderación de cada factor de los componentes de la fórmula, de sus sub-componentes y de sus sub- subcomponentes.
(3) Tasa Nominal Anual Activa a 30 días del Banco de la Nación Argentina, considerando el valor del día 15 del mes anterior al de la fecha de Apertura de Ofertas, o en su defecto, el día hábil posterior.
Firma del Licitante
Tabla B. Moneda extranjera
Tipo de la moneda: .......................
Si el Licitante desea cotizar en más de una moneda extranjera, la siguiente tabla se deberá incluir para cada una de las monedas extranjeras.
Código del índice | Descripción del índice | Fuente del índice | Valor Base y fecha de base | Tipo/Monto Moneda del Licitante | Equivalente en moneda extranjera No. 1 | Coeficiente de ponderación propuesto por el Licitante |
No ajustable | — | — | — | A: B: C: D: E: | ||
Total | 1,00 |
Se deberá utilizar fuentes oficiales.
Formulario de Garantía de Seriedad de la Oferta (Garantía Bancaria)
______________________ [nombre del banco y dirección de la sucursal u oficina emisora]
Beneficiario: __________________________ [nombre y dirección del Contratante]
Fecha: __________________________
No. de GARANTÍA DE SERIEDAD DE LA OFERTA: __________________________
[indicar el número de Garantía]
Se nos ha informado que __________________________ [nombre del Licitante] (en adelante denominado “el Licitante”) les ha presentado su Oferta el ___________ [indicar la fecha de presentación de la oferta] (en adelante denominada “la Oferta”) para la ejecución de
________________ [nombre del contrato] bajo el Llamado a Licitación número _.
Asimismo, entendemos que, de conformidad con sus condiciones, una Garantía de Seriedad de la Oferta deberá respaldar dicha Oferta.
A solicitud del Licitante, nosotros [nombre del banco] por medio de la
presente Garantía nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no
exceda(n) un monto total de ___________ [monto en cifras] (____________) [monto en
palabras] al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito y acompañada de una comunicación escrita que declare que el Licitante está incumpliendo sus obligaciones contraídas bajo las condiciones de la Oferta, porque el Licitante:
a) ha retirado su Oferta durante el período de validez establecido por el Licitante en el Formulario de Presentación de Oferta; o
b) habiéndole notificado el Contratante de la aceptación de su Oferta dentro del período de validez de la Oferta: i) no firma o rehúsa firmar el Contrato, si corresponde, o ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de Cumplimiento, de conformidad con las IAL.
Esta garantía expirará: a) en el caso del Licitante seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Licitante y de la Garantía de Cumplimiento emitida a ustedes por instrucciones del Licitante; o b) en el caso de no ser el Licitante seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: i) haber recibido nosotros una copia de su comunicación al Licitante indicándole que el mismo no fue seleccionado; o ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la Oferta.
Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de la fecha límite aquí estipulada.
Esta garantía está sujeta a las “Reglas Uniformes de la CCI Relativas a las Garantías contra primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), publicación de la Cámara de Comercio Internacional No.458.
_____________________________
[firma(s)]
Formulario de Garantía de Oferta (Fianza)
FIANZA NO.
POR ESTA FIANZA [indicar el nombre del Licitante] obrando en calidad de obligado principal (en adelante “el Contratista”), y [indicar el nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en [indicar el nombre del país del Contratante], y quien actúe como Garante (en adelante “el Garante”) por este instrumento se obligan y firmemente se comprometen con [indicar el nombre del Contratante] como Demandante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indicar el monto4] [indicar la suma en palabras], a cuyo pago en legal forma, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la Garantía, nosotros, el Principal y el Garante antes mencionados por este instrumento, nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a estos términos a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios.
CONSIDERANDO que el Principal ha presentado al Contratante una Oferta escrita con fecha del
____ día de , del 200_, para la provisión de [indicar el nombre y/o la descripción de los
Bienes] (en adelante “la Oferta”).
POR LO TANTO, LA CONDICION DE ESTA OBLIGACION es tal que si el Contratista:
a. retira su Oferta durante el período de validez de la oferta estipulado por el Licitante en el Formulario de Oferta; o
b. si después de haber sido notificado de la aceptación de su Oferta por el Contratante durante el período de validez de la misma, (i) no ejecuta o rehúsa ejecutar el Formulario de Contrato, si así se le requiere; o (ii) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de Cumplimento de Contrato de conformidad con lo establecido en las Instrucciones a los Licitantes;
el Garante procederá inmediatamente a pagar al Contratante la máxima suma indicada anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Contratante, sin que el Contratante tenga que sustentar su solicitud, siempre y cuando el Contratante establezca en su solicitud que ésta es motivada por los acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron.
El Garante conviene que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación. Cualquier demanda con respecto a esta Fianza deberá ser recibida por el Garante a más tardar dentro del plazo estipulado anteriormente.
4 El monto de la fianza debe ser expresado en la moneda del País del Comprador o en una moneda internacional de libre convertibilidad
EN FE DE LO CUAL, el Contratista y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos documentos con sus respectivos nombres este ____ día de _____________ del _.
Contratista:
_____________________ Garante: ________________________
Sello Oficial de la Corporación (si corresponde)
_______________________________ ____________________________________
(Firma) (Firma)
_______________________________ ____________________________________
(Nombre y cargo) (Nombre y cargo)
Formulario de Declaración de Mantenimiento de la Oferta
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la oferta]
Licitación No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Alternativa No.: [indicar el No. de identificación si esta es una oferta por una alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las ofertas deberán estar respaldadas por una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Comprador por un período de [indicar el número de mes o años] contado a partir de [indicar la fecha] si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la oferta si:
(a) retiráramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra Oferta durante el período de validez de la misma, (i) no ejecutamos o rehusamos ejecutar el formulario del Convenio de Contrato, si es requerido; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAL.
Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará si no somos los seleccionados, y cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) si recibimos una copia de su comunicación con el nombre del Licitante seleccionado; o (ii) han transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra Oferta.
Firmada: [insertar la firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican].
En capacidad de [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la Oferta]
Nombre: [indicar el nombre completo de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la Oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [indicar el nombre completo del Licitante]
Fechada el ____________ día de ______________ de 201 [indicar la fecha de la firma]
[Nota: En caso de Asociación en Participación o Consorcio, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en el nombre de la Asociación en Participación o del Consorcio que presenta la Oferta].
Propuesta Técnica
Formularios de la Propuesta Técnica
Personal Equipos
Organización del lugar de la Obra Descripción del Método de Construcción Cronograma de Movilización Cronograma de Construcción
Otros
Formularios para el Personal
Formulario PER -1-Personal Propuesto
Los Licitantes deberán suministrar los nombres de miembros del personal debidamente calificados para cumplir los requisitos que se señalan en la Sección III (Criterios de Evaluación y Calificación). La información sobre su experiencia anterior deberá ser suministrada para cada candidato y en conformidad con este Formulario para cada candidato.
1. | Cargo |
Nombre | |
2. | Cargo |
Nombre | |
3. | Cargo |
Nombre | |
4. | Cargo |
Nombre | |
5. | Cargo |
Nombre | |
6. | Cargo |
Nombre | |
Etc. | Cargo |
Nombre |
Formulario PER-2-Currículum Vitae del Personal Propuesto
El Licitante deberá proveer toda la información solicitada abajo. Los campos marcados con asterisco (*) deben ser usados para la evaluación.
Cargo* | ||
Información personal | Nombre* | Fecha de nacimiento |
Calificaciones profesionales | ||
Empleo actual | Nombre del Empleador | |
Dirección del Empleador | ||
Teléfono | Persona de contacto (gerente / oficial de personal) | |
Fax | Dirección electrónica | |
Cargo actual | Años con el empleador actual |
Resuma la experiencia profesional en orden cronológico inverso. Indique experiencia particular, técnica y gerencial pertinente para este Contrato.
Desde* | Hasta* | Compañía / Proyecto / Contrato/ Cargo / Experiencia técnica y gerencial relevante* |
Formularios para los Equipos
El Licitante proporcionará la información adecuada para demostrar claramente que tiene la capacidad para cumplir los requisitos relativos al equipo clave enumerado en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Preparará un formulario separado para cada uno de los equipos señalados o para los equipos alternativos propuestos por el Licitante. El Licitante deberá proveer de ser posible toda la información solicitada debajo. Los campos marcados con asterisco (*) serán usados para la evaluación.
Tipo del Equipo* | ||
Información sobre el equipo | Nombre del fabricante | Modelo y potencia nominal |
Capacidad* | Año de fabricación* | |
Situación actual | Ubicación actual | |
Información sobre compromisos actuales | ||
Fuente | Indique la fuente del equipo □ propio □ alquilado □ arrendamiento financiero□ fabricado especialmente |
Omita la siguiente información para los equipos que sean propiedad del Licitante.
Propietario | Nombre del propietario | |
Dirección del propietario | ||
Teléfono | Nombre y cargo de la persona de contacto | |
Facsímile | Télex | |
Acuerdos | Información sobre acuerdos de alquiler / arrendamiento / fabricación relacionados específicamente con el proyecto |
Calificación del Licitante
El Licitante deberá proveer la información solicitada en los siguientes formularios para demostrar que esté calificado para ejecutar el contrato según lo estipulado en la Sección III (Criterios de Evaluación y Calificación).
Formulario ELE 1.1 Información del Licitante
Fecha: LPI No.:
Llamado a Licitación No.: Página de páginas
1. Nombre jurídico del Licitante |
2. Si se trata de una APCA, nombre jurídico de cada socio: |
3. País de registro actual o previsto del Licitante: |
4. Año de registro del Licitante: |
5. Dirección legal del Licitante en el País de Registro: |
6. Información del representante autorizado del Licitante Nombre: Dirección: Número de teléfono / Fax: Correo electrónico: |
7. Se adjunta copia del original de los siguientes documentos: □ Documentos de constitución o de registro de la entidad legal indicada anteriormente en el punto 1, de conformidad con las subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL. □ Si se trata de una APCA, carta de intenciones de conformar una APCA, con inclusión de un borrador de convenio, o el convenio de la APCA, de conformidad con las subcláusula 4.1 de las IAL. □ Si se trata de una entidad gubernamental del país del Contratante, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento de las leyes comerciales, de conformidad con la subcláusula 4.5 de las IAL. |
Formulario ELE 1.2 Información sobre los Miembros de una APCA
Fecha: Licitación No.: Llamado a Licitación No.: Página de páginas
1. Nombre jurídico del Licitante: |
2. Nombre jurídico del miembro de la APCA: |
3. País de registro del miembro de la APCA: |
4. Año de registro del miembro de la APCA: |
5. Dirección legal del miembro de la APCA en el país de registro: |
6. Información del representante autorizado del miembro de la APCA Nombre: Dirección: Número de teléfono / Fax: Correo electrónico: |
7. Se adjunta copia del original de los siguientes documentos: □ Documentos de constitución o de registro de la entidad legal indicada anteriormente en el punto 1, de conformidad con las subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL. □ Si se trata de una entidad estatal del país del Contratante, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento de las leyes comerciales, de conformidad con la subcláusula 4.5 de las IAL. |
Formulario CON – 2
Historial de Incumplimiento de Contratos
Nombre jurídico del Licitante: Fecha:
Nombre jurídico del socio de la APCA:
Licitación No.: Página de páginas
Incumplimiento de contratos de conformidad con la Sección III, (Criterios de Evaluación) | ||||
□ Ningún incumplimiento de contratos ocurrió durante el período estipulado, de conformidad con el Subfactor 2.2.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación □ Hubo incumplimiento de contratos durante el período estipulado, de conformidad con el Subfactor 2.2.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación | ||||
Año | Resultado como porcentaje del total de activos | Identificación del Contrato | Monto total del contrato (valor actual equivalente en US$) | |
| Identificación del Contrato: Nombre del Contratante: Dirección del Contratante: Objeto del litigio: |
| ||
Litigios pendientes, de conformidad con la Sección III, Criterios de Evaluación | ||||
□ No hay ningún litigio pendiente de conformidad con el Subfactor 2.2.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación. □ Existen litigios pendientes de conformidad con el Subfactor 2.2.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación, según se indica a continuación. | ||||
Año | Resultado como porcentaje del total de activos | Identificación del Contrato | Monto total del contrato (valor actual equivalente en US$) | |
| Identificación del Contrato: Nombre del Contratante: Dirección del Contratante: Objeto del litigio: | |||
| Identificación del Contrato: Nombre del Contratante: Dirección del Contratante: Objeto del litigio: |
Sección IV. Formulario de la Oferta 66
Formulario CCC
Compromisos Contractuales Vigentes / Obras en Ejecución
Los Licitantes y cada uno de los socios de una APCA deberán proporcionar información sobre sus compromisos vigentes respecto de todos los contratos que les hayan sido adjudicados, o para los cuales se haya recibido una carta de intenciones o de aceptación, o que estén por finalizar, pero para los cuales aún no se haya emitido un certificado de terminación final sin salvedades.
Nombre jurídico del Licitante / de la Asociación en Participación [indicar el nombre completo]
Fecha: [indicar día, mes, año] Nombre jurídico del Socio del Licitante: [indicar el nombre completo] LPI N° y título [Indicar el número de LPI y el título
Nombre del contrato | Contratante, Dirección/ tel./fax | Monto y Moneda del Contrato (1) | Fecha de firma | Tipo de cambio (2) | Valor de trabajos por ejecutar (valor actual, equivalente en US$) (3) | Fecha prevista de terminación | Promedio de facturación mensual (US$/mes) (4) | Monto Comprometido anualizado (4) x 12 |
1. | ||||||||
2. | ||||||||
3. | ||||||||
etc. |
TOTAL COMPROMISO DE OBRA
(1) Debe incluir el monto inicial del Contrato y los adicionales, si los hubo. El Contratante podrá exigir la presentación de la información documental correspondiente que acredite los datos volcados en esta planilla previo a la adjudicación del contrato
(2) Los valores monetarios se expresarán en dólares estadounidenses utilizando el tipo de cambio vendedor entre la moneda del contrato y el dólar publicado por la autoridad monetaria del país de origen del Licitante que esté vigente a la firma del contrato. El Licitante deberá acompañar con su propuesta un anexo detallando la conversión realizada, debiendo acreditar el tipo de cambio utilizado.
(3) El valor de los trabajos por ejecutar corresponde al saldo a certificar, es decir, la diferencia entre el monto total del contrato y el monto total certificado a la fecha de presentación de la oferta.
(4) Se calcula como el cociente entre el Valor de trabajos por ejecutar (columna 3) y el plazo remanente en meses.
Formulario FIN – 3.1 Situación Financiera
Historial del Desempeño Financiero
Nombre jurídico del Licitante: Fecha:
Nombre jurídico del socio de la APCA:
LPI No.:
Página de páginas Para ser completado por el Licitante y, si se trata de una APCA, por cada socio de ésta.
Moneda del balance:
Información financiera (equivalente en US$) | Información histórica para los ( ) años anteriores (en miles, equivalente en US$) | ||||||
Año 1/ Tipo de cambio (1) | Año 2/ Tipo de cambio | Año 3/ Tipo de cambio | Año … | Año n | Promedio | Coefic. promedio | |
Información del balance general | |||||||
Activo total (AT) | |||||||
Pasivo total (PT) | |||||||
Patrimonio neto (PN) | |||||||
Activo corriente (AC) | |||||||
Pasivo corriente (PC) | |||||||
Información del estado de ingresos | |||||||
Total de ingresos (TI) | |||||||
Utilidades antes de impuestos (UAI) | |||||||
□ Se adjunta copia de los estados financieros (balances generales, con inclusión de todas las notas y extractos de ingresos) para los años arriba estipulados, los cuales deberán cumplir las siguientes condiciones:
• reflejar la situación financiera del Licitante o socio de una APCA, y no la de las empresas afiliadas o la empresa matriz;
• estar auditados por un contador certificado;
• estar completos, incluidas todas las notas a los estados financieros;
• corresponder a períodos contables ya cerrados y auditados (no se solicitarán ni se aceptarán estados financieros por períodos parciales).
(1) Los valores monetarios se expresarán en dólares estadounidenses utilizando el tipo de cambio vendedor entre la moneda del balance y el dólar publicado por la autoridad monetaria del país de origen del Licitante que esté vigente al cierre del balance. El Licitante deberá acompañar con su propuesta un anexo detallando la conversión realizada, debiendo acreditar el tipo de cambio.
Formulario FIN – 3.2 Facturación Promedio de Construcción Anual
Nombre jurídico del Licitante: Fecha:
Nombre jurídico del socio de la APCA:
LPI No.:
Página de páginas
Moneda del Balance General:
Cifras de facturación anual (sólo construcción) extraída del Balance | |||
Año | Monto | Tipo de cambio (**) | Equivalente en US$ |
*Facturación media anual de construcción |
* Facturación anual promedio calculada sobre la base del total de pagos certificados recibidos por contratos en curso o terminados, dividido entre el número de años que se estipula en el Subfactor 2.3.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
** Los valores monetarios se expresarán en dólares estadounidenses utilizando el tipo de cambio vendedor entre la moneda del balance y el dólar publicado por la autoridad monetaria del país de origen del Licitante que esté vigente al cierre del balance. El Licitante deberá acompañar con su propuesta un anexo detallando la conversión realizada, debiendo acreditar el tipo de cambio utilizado.
Formulario FIN 3.3 Recursos Financieros
Indique las fuentes de financiamiento propuestas, tales como activos líquidos, bienes inmuebles libres de gravámenes, líneas de crédito y otros medios financieros, descontados los compromisos vigentes, que estén disponibles para satisfacer todas las necesidades de flujo de efectivo para construcción asociadas al contrato o contratos en cuestión, conforme se señala en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
Activos Líquidos | Montos expresados en U$S |
Efectivo en Caja | |
Efectivo en Bancos | |
Inversiones Corrientes | |
Acceso al Crédito | Montos expresados en U$S |
Banco . | |
Banco . | |
Banco . | |
Banco . | |
TOTAL |
Nota: Los documentos de soporte deberán estar emitidos con una antelación no mayor a 10 (diez) días a la fecha de apertura de la licitación.
Formulario EXP – 2.4.1
Experiencia General
Nombre jurídico del Licitante: Fecha:
Nombre jurídico del socio de la APCA:
LPI No.:
Página de páginas
Mes/Año de inicio | Mes/Año de terminación | Años* | Identificación del Contrato | Función del Licitante |
| Nombre del Contrato: Breve descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
| ||
| Nombre del Contrato: Breve descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
| ||
| Nombre del Contrato: Breve descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
| ||
| Nombre del Contrato: Breve descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
| ||
| Nombre del Contrato: Breve descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
| ||
| Nombre del Contrato: Breve descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
|
* Para años durante los cuales los contratos representen una actividad de al menos nueve (9) meses, debe indicarse el año calendario, comenzando por el más distante.
Formulario EXP – 2.4.2(a)
Experiencia Específica
Nombre jurídico del Licitante: Fecha:
Nombre jurídico del socio de la APCA:
LPI No.:
Página de páginas
Contrato similar No. [indicar el número específico] de [número total de contratos similares requeridos] | Información | ||
Identificación del Contrato | |||
Fecha de adjudicación Fecha de terminación | |||
Función en el Contrato | Contratista | Contratista administrador | Subcontratista |
Monto total del Contrato |
| US$ | |
Si es socio de una APCA o subcontratista, indique participación en el monto total del Contrato | % |
| US$ |
Nombre del Contratante: | |||
Dirección: Número de teléfono / Fax: Correo electrónico: |
Formulario EXP – 2.4.2(a) (cont.) Experiencia Específica (cont.)
Nombre jurídico del Licitante:
Nombre jurídico del socio de la APCA:
Página de páginas
Contrato similar No. [indicar el número específico] de [número total de contratos similares requeridos] | Información |
Descripción de la similitud de acuerdo con el Subfactor 2.4.2(a) de la Sección III (Criterios de Evaluación): | |
Monto | |
Tamaño físico | |
Complejidad | |
Métodos/Tecnología | |
Tasa de producción física |
Formulario EXP – 2.4.2 (b) Experiencia Específica en Actividades Clave
Nombre jurídico del Licitante: Nombre jurídico del socio de la APCA: Nombre jurídico del Subcontratista:
Fecha: LPI No.:
Página de páginas
Información | |||
Identificación del Contrato | |||
Fecha de adjudicación Fecha de terminación | |||
Función en el Contrato | Contratista | Contratista administrador | Subcontratista |
Monto total del Contrato | US$ | ||
Si es socio de una APCA o subcontratista, indique participación en el monto total del Contrato | % |
| US$ |
Nombre del Contratante: | |||
Dirección: Número de teléfono / Fax: Correo electrónico: |
Formulario EXP – 2.4.2 (b)(cont.) Experiencia Específica en Actividades Clave (cont.)
Nombre jurídico del Licitante:
Nombre jurídico del socio de la APCA: Nombre jurídico del Subcontratista:
Página de páginas
Información | |
Descripción de las actividades clave de acuerdo con el Subfactor 2.4.2(b) de la Sección III (Criterios de Evaluación): | |
Sección V. Países Elegibles
Elegibilidad para el suministro de bienes, la contratación de obras y prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco
1. De acuerdo con el párrafo 1.8 de las Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF, xx xxxx de 2004, el Banco le permite a firmas e individuos de todos los países suministrar bienes, obras y servicios para proyectos financiados por el Banco. Excepcionalmente, las firmas de un país o los bienes fabricados en un país podrían ser excluidos si:
Párrafo 1.8 (a) (i): por condición xx xxxxx o regulaciones oficiales, el país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese País, siempre que el Banco esté de acuerdo con que dicha exclusión no impide la competencia efectiva para la provisión de los Bienes y Obras requeridas; o
Párrafo 1.8(a)(ii): en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, el país Prestatario prohíbe la importación de bienes de ese país o pagos de cualquier naturaleza a personas o entidades de ese país.
2. Para información del prestatario y los licitantes, las firmas, bienes y servicios de los siguientes países están excluidos actualmente de participar en esta licitación:
(a) Con referencia al párrafo 1.8 (a) (i) de las Normas:
Todos los países son elegibles
(b) Con referencia al párrafo 1.8 (a) (ii) de las Normas:
Todos los países son elegibles
SEGUNDA PARTE
Requisitos del Contratante
Sección VI – Requisitos del Contratante
Tabla de Contenidos
Planos 7978
Información Complementaria 7980
Memoria Descriptiva 8081
Pliego Particular de Especificaciones 83
Planos
Lámina N° 1 Planimetría General – Ubicación – Perfiles Tipo
Información Complementaria
M. O. S. P.
DIRECCIÓN PROVINCIAL DE VIALIDAD C Ó R D O B A
EXPEDIENTE N° OBRA: REHABILITACIÓN XXXX XXXX. Xx 0
TRAMO: Bell Ville – Intersección RPNº6 LONGITUD TOTAL: 25.66 km. DEPARTAMENTO: Unión
MEMORIA DESCRIPTIVA
I. ANTECEDENTES
El presente proyecto contempla la rehabilitación de la Xxxx Xxxxxxxxxx Xx 0 en el tramo comprendido entre la ciudad de Bell Ville y su intersección con la RPNº 6 en las proximidades de la localidad de Xxxxxxxxxx Xxxxx.
El tramo presenta serios problemas estructurales, dado al normal paso del tiempo y a la falta de oportunas intervenciones de mantenimiento y/o refuerzo, por lo que se ha previsto la reconstrucción del mismo.
El paquete estructural existente presenta, en los primeros 1,50Km, una carpeta asfáltica de 0.05m de espesor, debajo de la cual se encuentra una base granular de 0.15m de espesor y por ultimo una losa de hormigón de 4.50m de ancho. A partir de esta progresiva, y en una longitud de 6,00Km se modifica el paquete existente a un carpeta asfáltica de 0.07m de espesor, una base granular de 0.15m de espesor y una losa de hormigón inferior de 3,00m de ancho. En los últimos 18km el paquete estructural existente se modifica sustancialmente eliminándose losa de hormigón inferior y reemplazándose por 2 subbases de 0.15m de espesor, sobre la que se encuentra la carpeta asfáltica de 0.07m de espesor.
Por otra parte, el presente proyecto prevé el ensanche de la calzada existente, llevándolo de los 6,50 actuales a 7,30 m.
Con esta obra se contribuye a la recuperación de la Ruta Provincial N° 3, importante corredor de la Provincia, ya que permite la fluida comunicación de importantes centros de producción con los corredores nacionales, Rutas 9; 8 y 7.
II. DEFINICIÓN DEL PROYECTO
Se mantiene el ancho de la zona de camino y se prevé el ensanche de la calzada, quedando el perfil transversal proyectado definido como sigue:
Ancho de zona de camino: 60 m
Ancho de coronamiento: 13,30 m
Ancho xx xxxxxxx: 7,30 m
Ancho de banquina: 3,00 m
El perfil longitudinal se conserva en todo el tramo.
Con respecto al proyecto estructural, del tramo en general, se prevé previo fresado de la carpeta asfáltica existente en un espesor de 0,05 m y un ancho de 6,30 m; el reclamado de la base granular existente con el xxxxxxxx xx xxxxxx triturada y cemento portland de manera de conformar una nueva base granular de 0,20 m de espesor y 7,90 m de ancho. Sobre la base granular se ejecutará una base negra de concreto asfáltico en caliente en 7,50 m de ancho y 0,07 m de espesor. Concluyendo con la carpeta de rodamiento de concreto asfáltico de 7,30 m de ancho y 0,05 m de espesor.
El proyecto prevé el ensanche de las alcantarillas transversales existentes.
Además se completa con la ejecución del señalamiento vertical y la demarcación horizontal.
III. PLAZO DE EJECUCIÓN
Se fija un plazo de ejecución de 540 días para la totalidad de las tareas previstas en la presente obra.
M. O. S. P. DIRECCION DE VIALIDAD
C O R D O B A
---------------------------------------
OBRA: REHABILITACIÓN RUTA PROVINCIAL Nº 3
EXPEDIENTE N°0045-015372/10
TRAMO: BELL VILLE – INTER. RUTA PROV. N°6
LONGITUD TOTAL : 25,66 Km. DEPARTAMENTO: UNIÓN
PLIEGO PARTICULAR DE ESPECIFICACIONES
ART 1°) TRABAJOS DEL ÍTEM 1: DESBOSQUE, DESTRONQUE Y LIMPIEZA:
El presente ítem comprende todos los trabajos necesarios para la limpieza de la zona de camino, así como la extracción de aquellos árboles que fuera imprescindible para la ejecución de las obras previstas y aquellos que interfieran con la visibilidad en las zonas de intersecciones. También prevé el mantenimiento de los árboles que puedan conservarse y su cuidado hasta la Recepción Definitiva. Se deberán seguir las siguientes especificaciones:
a) Desbosque, destronque y limpieza de terreno: Consiste en la remoción y retiro de toda vegetación existente en la zona de camino, incluyendo la extracción de arbustos con sus raíces hasta una profundidad de 0,40 m. bajo el terreno natural, como así también la extracción de los árboles que a juicio de la Inspección sea necesario.
b) Eliminación de plagas vegetales: Se efectuará el corte de yuyos en todo el ancho de la zona de camino. Se efectuará el perfilado de los préstamos una vez utilizados para extracción de material para banquinas y otros trabajos. La capa superior de suelo vegetal será reservada para el posterior recubrimiento de taludes, banquinas y fondos de cuneta.
c) Conservación de Árboles: Los árboles que se encuentren en la zona de camino y que se conserven, se le cortarán las ramas realizando la correspondiente poda de formación. La Inspección determinará en obra la necesidad de limpieza y extracción o mantenimiento de árboles en los diferentes sectores del presente tramo. Los árboles que se mantengan se conservarán y cuidarán hasta la Recepción Definitiva.
e) Retiro de la señalización vertical obsoleta o en mal estado y su traslado hasta donde lo fije la Inspección.
d) Traslados Varios: Comprende todos los traslados de postes, tapas y cámaras de servicios (agua, luz, gas, teléfono, etc.) Comprende asimismo todas las gestiones que deban ejecutarse ante Reparticiones Públicas, Cooperativas, Entes Privados, etc. para efectuar los traslados citados.
Para este ítem rigen las prescripciones contenidas en el “Pliego de Especificaciones Técnicas Generales” de la DNV (Edición 1998), en lo referido a “Desbosque, Destronque y Limpieza” (Sección B-I), en todo aquello que no se oponga a las presentes especificaciones.
El precio unitario del ítem incluye todos los trabajos descriptos, la carga, transporte, descarga y depósito de los materiales provenientes de la ejecución del ítem donde indique la Inspección, cualquiera sea la distancia de transporte, mano de obra, equipos y todo otro elemento o trabajo que sea necesario para la correcta terminación del ítem.
CÓMPUTO Y CERTIFICACION:
Se computará y certificará por Hectárea (Ha) de Limpieza de Terreno, Desbosque y Destronque ejecutada de acuerdo a estas especificaciones y aprobado por la Inspección.
ART. 2º) TRABAJOS DEL ÍTEM 2: EXCAVACIÓN PARA FUNDACIÓN DE ALCANTARILLAS:
Comprende este ítem todos los trabajos necesarios para realizar las excavaciones donde irán alojadas las fundaciones de las alcantarillas a construir según planos y cómputo métrico del proyecto y órdenes de la Inspección.
La ejecución de excavación de cimientos de alcantarillas se hará de acuerdo al planos tipo Z- 269-2657- A, de esta Repartición.
El cómputo métrico a considerar es el comprendido entre la cota de desagüe y la cota de fundación adoptada por la Inspección de obra, por lo que excluye la excavación desde la cota de terreno hasta la de desagüe. Regirá el “Pliego de Especificaciones Técnicas Generales” de la DNV (Edición 1998) en lo referido a Excavación para Fundaciones de Obras de Arte (Sección H-I), en todo aquello que no se oponga a las presentes especificaciones. De ser necesario en las zonas inundables se ejecutará el cierre, drenaje y achique con equipos adecuados para realizar la excavación prevista (desvíos, bombeo, etc.).
El precio unitario del ítem incluye todos los trabajos, mano de obra, equipos y todo otro elemento que sea necesario para su correcta terminación.
CÓMPUTO Y CERTIFICACIÓN:
Se computará y certificará por metro cúbico (m3) de excavación en su posición original ejecutada conforme a lo especificado. Los excesos de excavación que el Contratista ejecute para llevar a cabo sus trabajos (taludes, sobreanchos, etc.) no se miden ni se pagan.
ART. 3º) TRABAJOS DEL ÍTEM 3: HORMIGÓN SIMPLE TIPO “D”
Comprende este ítem todos los trabajos necesarios para la ejecución del Hormigón Simple Tipo “D”, para los elementos estructurales de las alcantarillas proyectadas, según planos del proyecto y cómputo métrico definitivos y órdenes de la Inspección.
Las distintas alcantarillas indicadas se harán de conformidad a los planos tipo Z-269-2657-A de esta Dirección, y a las prescripciones contenidas en el “Pliego de Especificaciones Técnicas Generales” de la DNV (Edición 1998), en lo referido a “Hormigones de Cemento Pórtland para Obras de Arte” (Sección H-II), en todo aquello que no se oponga a las presentes especificaciones.
El hormigón a emplear será el que corresponde a la denominación según CIRSOC H-13 con una resistencia característica a la rotura de 130 Kg/cm2 en el ensayo a la compresión simple, efectuada en probetas moldeadas y ensayadas a los 28 días.
El hormigón simple tipo “E” que figura en los planos tipo mencionados de la Dirección Provincial de Vialidad, para cota de fundación por debajo de 0,60 m. de la de desagüe, a utilizar en el caso que la Inspección ordenase cimientos a mayor profundidad que la contemplada en los cómputos del proyecto, será remplazada por hormigón simple tipo “E” y se computará como tal.
El precio unitario del ítem incluye la provisión y transporte de todos los materiales, mano de obra, equipos y todo otro elemento o trabajo que sea necesario para la correcta ejecución de los trabajos.
CÓMPUTO Y CERTIFICACIÓN:
Se computará y certificará por metro cúbico (m3) de Hormigón Simple ejecutado de acuerdo a estas especificaciones y aprobado por la Inspección.
ART. 4º) TRABAJOS DEL ÍTEM 4: HORMIGÓN ARMADO TIPO “B”
Comprende este ítem todos los trabajos necesarios para la ejecución del Hormigón Armado Tipo “B”, para los elementos estructurales de las alcantarillas proyectadas a construir, según planos del proyecto y cómputo métrico definitivos y órdenes de la Inspección.
La ejecución de las alcantarillas indicadas se realizarán de conformidad a los planos tipo Z-269- 2659- A de esta Dirección y a las prescripciones contenidas en el “Pliego de Especificaciones Técnicas Generales” de la DNV (Edición 1998), en lo referido a “Hormigones de Cemento Pórtland para Obras de Arte” (Sección H-II), en todo aquello que no se oponga a las presentes especificaciones.
El hormigón a emplear será el que corresponde a la denominación según CIRSOC H-21 con una resistencia característica a la rotura de 210 Kg/cm2 en el ensayo a la compresión simple, efectuada en probetas moldeadas y ensayadas a los 28 días.
El acero a utilizar será de una tensión de fluencia mayor o igual a 4.200 Kg/cm2, designación según CIRSOC ADN ó ADM 42/50.
Este ítem incluye la provisión y transporte de todos los materiales, mano de obra, equipos y todo otro elemento ó trabajo que fuese necesario para la correcta ejecución de los trabajos. Asimismo incluye el enderezamiento, doblado y empalme de las barras de acuerdo con los planos, el alambre de atar, etc. y toda mano de obra, equipos y herramientas necesarias para la colocación de las armaduras.
CÓMPUTO Y CERTIFICACIÓN:
Se computará y certificará por metro cúbico (m3) de Hormigón Armado ejecutado de acuerdo a estas especificaciones y aprobado por la Inspección. El acero a utilizar no recibirá pago adicional alguno, estando su precio incluido en el metro cúbico de hormigón armado.
ART. 5º) TRABAJOS DEL ITEM 5: TERRAPLEN COMPACTADO:
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para ejecutar:
1. Los terraplenes nuevos, la conformación de banquinas, accesos y albardones con suelos aptos provenientes de yacimientos o préstamos laterales, densificados de acuerdo a estas especificaciones.
El RAP procedente del fresado de la carpeta asfáltica existente será utilizado para revestimiento de las banquinas en un ancho de un metro y medio (1,50 m.) y un espesor de acuerdo a la disponibilidad del material (aproximadamente 0,15 m), y deberá ser siempre compactado y rodillado y se pagará como Terraplén Compactado.
2. Todo ensanche del núcleo del terraplén existente y el reacondicionamiento de banquinas y taludes necesarios para lograr el perfil proyectado.
El ensanche del núcleo del terraplén existente se deberá ejecutar antes que cualquier trabajo en la calzada, para poder usar el mayor ancho de coronamiento como camino auxiliar, ya que no se prevé en el proyecto la ejecución ni conservación de camino auxiliar, por lo que el Contratista deberá prever el trabajo en media calzada y asegurar el tránsito con buenas medidas de seguridad. Respecto a los dispositivos de regulación del tránsito y seguridad vial, se respeta la Xxx xx Xxxxxxxx Nº 8560, el Decreto Reglamentario Nº 1993/99.
3. La ubicación de yacimientos de suelo próximos a la zona de obra, la explotación de los mismos, la extracción de suelos, su carga, transporte (cualquiera sea la distancia) y descarga del material para ejecutar los terraplenes.
4. La remoción de la capa superior de suelo vegetal, su reserva y acopio adecuado y la colocación del mismo para el recubrimiento de taludes.
5. La conformación, perfilado y conservación durante el tiempo que dure la obra de taludes, banquinas, subrasante, cunetas, préstamos, etc. Debido a los procesos erosivos, queda incluida además, la reposición de material necesario y la recompactación de los taludes hasta lograr su estabilización definitiva.
6. El acondicionamiento de los préstamos a los efectos de dar, por un lado, una configuración plana a la superficie, y por otro, lograr un correcto escurrimiento de las aguas pluviales.
7. El escarificado y compactado de la base de asiento en un espesor de 0,20 m. cuando el terraplén apoye sobre el terreno natural.
8. El perfilado de cunetas en las embocaduras de las alcantarillas y a lo largo del tramo, para producir un correcto escurrimiento de las aguas.
9. La construcción de las obras provisorias necesarias, para evitar la erosión de los préstamos debido al retiro de la cubierta vegetal en la zona de trabajo, durante la ejecución de la obra, como por ejemplo albardones, saltos hidráulicos, lechos amortiguadores, etc., todo esto con acuerdo de la Inspección. Las cunetas en el momento de la Recepción Provisional de la obra, deberán tener las cotas fijadas en el proyecto teniendo en cuenta que no deberán realizarse excavaciones por debajo de las cotas de desagüe indicadas en el mismo.
9. Todo doble movimiento que sea necesario efectuar para conformar el perfil proyectado.
10. Cualquier otra tarea no expresamente mencionada en el ítem, pero que fuera necesaria efectuar para su correcta ejecución.
Los trabajos se realizarán de acuerdo con lo proyectado, con las órdenes que imparta la Inspección, y con las prescripciones del “Pliego de Especificaciones Técnicas Generales” de la DNV (Edición 1998) en lo referido a “Movimiento de Suelo” (Capítulo B) en todo aquello que no se oponga a las presentes especificaciones.
a. No se permitirá que el contenido de sales y sulfatos solubles del terraplén ejecutado, incluidas las banquinas, supere los siguientes límites:
Sales Solubles Totales: No mayor del 1,5 % en peso Sulfatos Solubles: No mayor del 0,5% en peso
b. Los suelos correspondientes deberán cumplir las siguientes condiciones:
Límite Líquido: No mayor de 35
Índice Plástico: No mayor de 10
c. El ensayo Xxxxxxx especificado para el ítem es el correspondiente a la Norma VN. -E.5-93 - Método I.
d. La densidad de obra, referidas porcentualmente a la máxima del ensayo descrito en el punto precedente serán las siguientes:
• Terraplén y banquinas 100 %.
• Base de asiento 97%
En las proximidades de las alcantarillas transversales, los terraplenes se deberán compactar a la densidad exigida para el resto de la obra, debiendo emplearse en esas zonas el equipo adecuado para lograr tal fin.
En aquellos sectores que no haya sido sobre-explotado el préstamo, el Contratista podrá ensanchar al máximo las cunetas, hasta 1 metro de los alambrados que delimitan la zona de camino, sin alterar el nivel o profundidad de las mismas
En el caso que el suelo de préstamos laterales sea insuficiente, el suelo faltante se obtendrá de yacimientos de suelos próximos a la zona de obra (ubicados a más de 200 metros del eje del camino). La ubicación del yacimiento, las gestiones necesarias, el pago de derechos de extracción y cualquier otro tipo de trabajo y erogación que fuese necesario efectuar para la explotación del yacimiento y obtención del material estarán a cargo del Contratista, siendo de su absoluta responsabilidad asegurar el mismo a la obra en cantidad y tiempo.
El Contratista estará obligado a reponer el suelo indebidamente excavado, compactándolo por lo menos a la densidad del terreno natural a su exclusivo cargo. Los préstamos deberán ser acondicionados a los efectos de dar una configuración plana y uniforme a la superficie y lograr un correcto escurrimiento de las aguas pluviales.
La provisión y el transporte de los suelos desde el lugar de su obtención (yacimiento o préstamo) hasta el de su utilización en obra, cualquiera sea la distancia a cubrir, está incluido en el precio unitario del ítem.
El Contratista fijará en su análisis de precio, la distancia media excedente de transporte que él considere, la que será única y permanecerá fija e inamovible cualquiera resulte en definitiva la real, y cualquiera sea la cantidad de terraplén que se ejecute conforme a la medición final de la obra.
En los casos de ensanche de núcleo de terraplén, se deberán tomar perfiles transversales previos, una vez realizada la limpieza, luego se cortará escalonando el talud, en ancho horizontal suficiente para la operación adecuada de los equipos de compactación, se ejecutarán las capas necesarias en el ancho xxx xxxxxxx y se conformará el talud de acuerdo al perfil tipo de proyecto.
En los casos de ensanche de terraplén en zona con reciclado de Base existente, se ubicarán los bordes de la Base existente y se cortará hasta el nivel de apoyo del Ensanche proyectado de Suelo-Cal y hasta el talud y en ese estado se tomarán perfiles previos.
El volumen del terraplén compactado a computar y que será certificado como compensación total de los trabajos mencionados en el ítem y de aquellos que sin haberlo sido son necesarios para su correcta ejecución, será el comprendido entre el perfil previo tomado por la Inspección y el perfil tipo de proyecto, descontada la estructura proyectada (que incluye los ensanches).
Todo lo referido a los trabajos y erogaciones de los apartados 3 a 10 no tendrán pago especial alguno y se encuentran incluidos en el precio unitario del ítem, teniendo que estar su incidencia contemplada en el análisis de precio que el Contratista presente.
El precio contractual de ítem no sufrirá modificación cualquiera sea en definitiva la real distancia excedente de transporte y demás trabajos incluidos en el precio del ítem.
El precio unitario del ítem incluye la ejecución del terraplén compactado, la conformación de banquinas, provisión y traslado del RAP y/o suelo necesario de extracción lateral o yacimiento, su transporte, recubrimiento y perfilado de taludes, cunetas y zona de préstamos, la ejecución de la base de asiento, todo doble movimiento de suelo necesario, cualquier tipo de desmonte, provisión, transporte y distribución del agua a utilizar y todo otro trabajo o elemento necesario para su ejecución, en un todo de acuerdo con el proyecto y órdenes de la Inspección.
CÓMPUTO Y CERTIFICACIÓN:
Se computará y certificará por metro cúbico (m3) de terraplén compactado, ejecutado de acuerdo con estas especificaciones.
ART. 6º) TRABAJOS DEL ÍTEM 6: FRESADO DE PAVIMENTO EXISTENTE:
El presente trabajo describe la normativa para efectuar el fresado del pavimento asfáltico existente de manera tal de preparar la superficie existente para que el refuerzo con mezcla bituminosa tipo concreto asfáltico cumpla con la exigencia establecidas en los perfiles tipo, cómputo .métrico y órdenes de la Inspección.
Para ello, el Contratista determinará en base a un plan de fresado, las áreas y la profundidad del mismo.
Consistirán en la remoción con o sin acción simultánea de reperfilado de una o más capas de pavimento bituminoso existente, compuesto por mezclas bituminosas y/o granulares en los anchos y espesores medios indicados en el Proyecto Ejecutivo Definitivo y por la Gerencia de Obras.
Las superficies de calzadas que queden expuestas al tránsito después de la acción de remoción del pavimento deberán ser liberadas de materiales sueltos, sea por barrido y/o soplado.
El equipo requerido para remoción de las capas asfálticas y/o granulares consistirá en una máquina fresadora autopropulsada y con potencia propia, tracción y estabilidad suficiente para mantener con exactitud el espesor xx xxxxx y pendiente transversal previstos. Deberá disponer de dispositivos que permitan establecer con exactitud y automáticamente el espesor xx xxxxx a ambos extremos de la máquina con la tolerancia indicada, tomando referencia del pavimento existente por medio de un sistema de patines o zapatos o bien mediante controles de índole independiente, permitiéndole así obtener una correcta lisura longitudinal y pendiente transversal.-
El Contratista deberá contar por lo menos con un equipo de fresado en frío, cuya potencia y capacidad productiva aseguren la ejecución de los trabajos dentro de las exigencias del cronograma previsto.
Asimismo deberá contar desde el inicio de las actividades con la cantidad de elementos que el equipo requiera para su manejo y contínuo funcionamiento, tal como lo son los elementos xx xxxxx de la fresadora.
La remoción del pavimento bituminoso deberá ejecutarse a la temperatura ambiente, por la acción del fresado con equipo ambulo-operante, debiendo reducirse el número de pasadas del mismo, tanto como resulte factible, a fin de minimizar las perturbaciones que se ocasione a los usuarios de la calzada afectada.
La última etapa de fresado deberá dejar la superficie descubierta bien nivelada.
Si la estructura del pavimento remanente tiende a disgregarse, se procederá a eliminar por barrido y soplado o método equivalente todos los elementos desprendidos, debilitados o que no evidencian comportamiento monolítico con respecto a aquel pavimento remanente.
La remoción del pavimento podrá ser realizada en varias etapas de fresado. La última de ellas deberá dejar una superficie nivelada, de textura rugosa, aunque no fracturada por efecto del fresado, con una tolerancia de más o menos medio centímetro, respecto de la cota técnicamente fijada para cada punto, o respecto de la superficie de la capa existente.
Cualquiera que fuera el método utilizado por el Contratista para ejecutar los trabajos, el mismo no deberá producir daños y/o perturbaciones a objetos, estructuras o instalaciones que se encuentren próximos a la zona donde accione el equipo.
El Contratista podrá, en razón de las propias características de su equipo, proponer modificaciones en el orden y/o modalidad de ejecución de los trabajos, pero su aprobación quedará a juicio de la Gerencia de Obras. Sin embargo, aquél será responsable de los efectos y/o perjuicios que las modificaciones propuestas puedan ocasionar.
Deberá señalizarse las áreas en operación y las secciones que queden afectadas por la realización parcial o total de los trabajos.
Queda facultada la Gerencia de Obras, para exigir la modificación de las señales y/o medidas adoptadas.
El trabajo será aceptado cuando el fresado haya sido realizado hasta lograr una superficie regular de apoyo de la capa asfáltica, con la profundidad que permita la colocación de ella en los espesores previstos.
La máquina fresadora deberá constar de elementos que logran la carga sobre camión del material removido a medida que se produce el fresado.
El material producto del fresado será utilizado para el Revestimiento de Banquinas y se pagará por el ítem Terraplén Compactado.
Rige para la ejecución de la tarea lo establecido en la Sección D-XII xxx Xxxxxx de Especificaciones Técnicas Generales Año 1998 de la Dirección Nacional de Vialidad
El precio unitario del ítem incluye todos los trabajos descriptos, mano de obra, equipos, materiales y todo otro trabajo o elemento que sea necesario para la correcta terminación del ítem.
CÓMPUTO Y CERTIFICACIÓN:
Se computará y certificará por metro cúbico (m3) de Fresado ejecutado en un todo de acuerdo a las presentes especificaciones y aprobadas por la Inspección.
ART. 7º) TRABAJOS DEL ÍTEM 7: CONSTRUCCIÓN DE BASE GRANULAR RECICLADA:
1 – Descripción:
Comprende este ítem la totalidad de los trabajos necesarios para ejecución del reciclado “in situ” de los materiales componentes de la estructura existente una vez ejecutado el Fresado proyectado, cuyas dimensiones se indican en los perfiles tipo de proyecto, con una mezcla granular compuesta por el reciclado de la estructura existente y la incorporación xx xxxxxx triturada y arena silícea para conformar una Base granular reciclada.
En los primeros 7,50Km, se incorporarán a la base existente como materiales de aporte los porcentajes mínimos en peso seco que se indican seguidamente para cada uno, considerando el espesor y el ancho total establecido para la capa, la densidad de la estructura existente a reciclar y el entorno granulométrico exigido de:
• 20 % xx Xxxxxx Triturada 6-25 mm
• 15 % de Arena Silícea
Mientras que para el resto del tramo, los porcentajes mínimos en peso seco que se incorporaran a la base existente serán:
• 40 % xx Xxxxxx Triturada 6-25 mm
2 – Materiales:
• Se utilizarán los materiales provenientes de la estructura existente, a los cuáles se les agregará cemento Pórtland Normal, hasta alcanzar una resistencia a la compresión de 25 Kg./cm2 ≤ Rc ≤ 40 Kg./cm2 a los 7 días.
• Piedra Triturada (6-25 mm.) El material deberá cumplir las siguientes exigencias:
Para toda provisión xx xxxxxx, el Contratista deberá presentar el Protocolo xx Xxxxxxx, con lo que se hará responsable, conjuntamente con la Cantera, de la calidad del material provisto. Dicho Protocolo deberá contener los ensayos de Desgaste Los Ángeles (IRAM 1532), Lajosidad (VNE- 38-86) Durabilidad (1525) Cubicidad (VNE- 16-67 ó IRAM 1681) además de los ensayos VNE – 67-75 y VNE – 66- 82. La Frecuencia de ejecución de los mismos será cada 1.000 Toneladas o cuando haya un cambio de frente de explotación. El Protocolo será firmado por el Profesional de la Cantera y presentado en original (no fotocopia).
a) Deberá provenir de la trituración de rocas sanas y limpias.
b) Deberá cumplir con los ensayos VN – E – 66 – 82 y VN – E – 67 – 75.
c) Deberá presentar un desgaste (ensayo Los Ángeles, IRAM 1532) menor de 35 % y que será efectuada sobre pastón seco, a la salida del horno de secado.
d) Una cubicidad superior a 0,5 ( VN - E -16-67 y IRAM 1681).
e) La Inspección podrá solicitar determinaciones de Absorción, Durabilidad (IRAM Nº 1525), Xxxxxxxxx y Lajosidad de cada partida para verificar la calidad de la piedra triturada.
f) Ser de granulometría tal que junto con los demás componentes inertes haga cumplir el entorno granulométrico de la capa.
g) Entorno: La piedra triturada deberá cumplir el siguiente entorno: Tamiz Porcentaje que pasa
1 ½” | 100 |
1” | 90 - 100 |
¾” | 70 –100 |
3/8” | 10 - 20 |
Nº 4 | 2 - 4 |
Nº 10 | 0 - 2 |
Nº 200 | 0 - 1 |
• Arena Silícea:
La arena silícea a proveer deberá cumplir las siguientes especificaciones:
- Sales Totales: menor a 1,5 %
- Sulfatos Solubles: menor a 0,5 % (Referidos al contenido de la mezcla en el pasante tamiz Nº 200).
- Granulometría: Deberá ser tal que compuesta con los demás elementos inertes de la mezcla haga cumplir el entorno granulométrico especificado para la capa.
- Debe ser de granos duros y sin sustancias perjudiciales.
3 – Método Constructivo:
Se deberá proceder, en primer lugar, al reciclado del espesor especificado, el cual se hará de una sola vez.
La incorporación de cemento Pórtland se hará según los porcentajes que satisfagan las exigencias de resistencia, con un minimo del 3 % y la recicladora deberá hacer las pasadas que sean necesarias a fin de lleva a cabo el correcto mezclado.
En el caso que los mezclados obtenidos no sean satisfactorios se deberán realizar las pasadas adicionales necesarias de la recicladora a fin de lograr los resultados esperados .
Todo método constructivo alternativo al especificado, será viable, siempre y cuando cuente con la debida aprobación de la Inspección del Contrato.
El esparcido de cemento deberá hacerse con una revancha de 15 cm. hacia cada lado de la banda de reciclado.
El trabajo podrá llevarse a cabo siempre y cuando se cumplan las condiciones ambientales seguidamente enumeradas:
- Temperatura ambiente ≥ 5 ºC en ascenso
- Velocidad del viento ≤ 10 m/seg.
El tiempo de trabajo deberá ser el suficiente para poder compactar la capa adecuadamente antes de que el cemento comience a fraguar, siendo indispensable evitar la formación de juntas frías longitudinales entre las fajas de compactación adyacentes.
Ambas condiciones podrá requerir de la utilización de retardadores de fragüe
A fin de lograr una homogeneidad constructiva, las fajas de trabajo deberán solaparse en 20 cm. en sentido longitudinal y 2 m. en sentido transversal.
Compactación La compactación de la capa reciclada se hará hasta lograr una densidad mayor o igual al 97% del ensayo Xxxxxxx AASHTO T-99 Modificado. Inmediatamente a ello se llevará a cabo el correspondiente curado con material bituminoso (Emulsión catiónica) que se tiene en cuenta en el ítem Ejecución xx Xxxxxx Asfálticos.
La fórmula de mezcla de la Base reciclada deberá ser estudiada por el Contratista considerando las presentes especificaciones y presentada a consideración de la Inspección dentro de los veinte (20) días del replanteo de la obra junto con los materiales que prevé utilizar y los entornos granulométricos que considere para la mezcla de los inertes y para cada uno de ellos.
Granulometría de la Mezcla:
TAMIZ % QUE PASA
2” | 100 | ||
1 ½” | 100 | ||
1” | 70 - 100 | ||
¾” | 60 - 90 | ||
3/8 “ | 45 | - | 75 |
Nº 4 | 30 | - | 60 |
Nº 10 | 20 | - | 50 |
Nº 40 | 10 | - | 30 |
Nº 200 | 2 | - | 10 |
La inspección aprobará la “Fórmula de Mezcla de Obra”, la cual deberá cumplir con las exigencias establecidas. La Inspección determinará la velocidad de la Recicladora para lograr el desmenuzado adecuado para que el RAP obtenido esté dentro del entorno especificado. En el caso de obtenerse algunos cascotes mayores a 2 pulgadas, podrán retirarse hasta manualmente, antes xxx xxxxxxxx de la piedra y la arena.
Cabe aclarar que para alojar la mezcla de Base reciclada deberá abrirse una caja del ancho determinado en los perfiles tipo, luego de realizada la incorporación del material a agregar en el porcentaje previsto y mezclado por el paso del equipo reciclador.
El equipo de reciclado deberá dar el número de pasadas necesarias hasta conseguir el roturado y desmenuzado del pavimento existente, como así también el completo mezclado del material incorporado; el equipo deberá estar previsto con un sistema xx xxxxx a los fines de regar y uniformar la humedad que la mezcla requiera. El agua a utilizar deberá cumplir con lo establecido en la Norma IRAM 1601, deberá ser analizada antes de su uso.
Nota: por tratarse de una obra de rehabilitación que incluye el reclamado de la estructura granular existente previo fresado de las capas asfálticas, la contratista deberá presentar para su aprobación a la inspección de obra un perfil longitudinal con las cotas correspondientes para la ejecución de la base reclamada en una longitud máxima de 500 m o cuando corresponda de acuerdo a las características topográficas del sector, con estas cotas se controlara topográficamente la ejecución de ensanches y la ejecución de la base reclamada. Las cotas de rasante se conformaran sumando a las cotas de la base reclamada los espesores correspondientes de capas asfálticas de acuerdo al perfil tipo de proyecto: bases negras y capa de rodamiento. El perfil transversal exigido será del 2% en los tramos rectos y en la zona de curvas horizontales se mantendrán los peraltes
existentes, en caso de ser necesario readecuarlos el mismo se determinara de acuerdo a la categoría de la vía. (Categoría DNV).
El control de densidades en obra se efectúa mediante el Método de la Arena correspondiente a la Norma V.N.E.-8-66, cuyas densidades no serán menores al 97% del ensayo Xxxxxxx AASHTO T-99 Modificado, la muestra para realizar este ensayo se extraerá una vez finalizada la operación de mezclado.
Para este ítem será de aplicación el ”Pliego de Especificaciones Técnicas Generales” de la
D.N.V. (Edición 1998) en todo lo que no se oponga a estas especificaciones.
No se admitirá que el ancho de la Base sea menor que el proyectado. Tampoco se permitirá que lo sea el espesor de la misma, que se considera mínimo absoluto, debiendo el Contratista tomar todos los recaudos necesarios para garantizarlo en toda la capa. El sobre-espesor suelto que deberá dar para obtener el proyectado para la Base una vez compactada, no recibirá pago directo alguno.
Una vez aprobado el tramo se debe proceder a realizar riegos de agua para mantener la capa en condiciones hasta que se ejecute la capa siguiente sobre ella.
El precio unitario del ítem comprende las operaciones descriptas y la provisión del material de reciclado y la provisión y transporte del agua a utilizar, mezclado de los materiales y distribución de la mezcla, compactación, perfilado y todo otra tarea o elemento que fuera necesario para la correcta ejecución del mismo.
Debido a la posible heterogeneidad en los espesores existentes, así como en las humedades existentes, deberá llevarse a cabo permanente ajuste de la humedad óptima de compactación, razón por la cual se deberá extremar los controles, a fin de evitar grandes dispersiones en los resultados obtenidos.
El Contratista deberá disponer de un equipo de compactación que permita garantizar la compatibilidad entre el tonelaje diario normalmente compactable según las exigencias ya mencionadas y el tonelaje diario reciclado.
CÓMPUTO Y CERTIFICACIÓN:
Se computará y certificará por metro cuadrado (m2) de Base Reciclada ejecutada en un todo de acuerdo a las presentes especificaciones y aprobadas por la Inspección.
ART. 8º) TRABAJOS DEL ITEM 8 : CONSTRUCCIÓN SUBBASE SUELO – CAL:
Consiste este ítem en la totalidad de los trabajos necesarios para ejecutar el Suelo – Cal para ejecutar los ensanches proyectados para apoyo de la Base Reciclada, de acuerdo a los perfiles tipo, planos y órdenes de la Inspección. Se deberá realizar la apertura de caja, escarificar, roturar, desmenuzar, agregar 4% de cal hidratada, mezclar correctamente y compactar; en 0,70 m de ancho a cada lado de la sub-base existente.
Incluye el ítem las provisiones (provisión, carga, transporte, descarga, acopio adecuado, etc.) de todos los materiales excepto el material xx xxxxx para Curado que se especifica en ítem aparte.
Materiales a emplear: Suelo Seleccionado:
El material no deberá contener suelo vegetal ni sustancias perjudiciales.
El contenido de sales, las constantes físicas y su granulometría deberán ser tales que mezclado con los demás materiales intervinientes en la mezcla haga cumplir las especificaciones de la misma al respecto.
A los fines del proyecto se ha supuesto su provisión de la zona de la obra o yacimiento (ubicado siempre a más de 200 m. del eje). Toda gestión y gastos para obtener el material del yacimiento están a cargo del Contratista.
Cal Hidratada:
A los fines del proyecto se ha supuesto que el material se proveerá en bolsas de 25 Kg.
La Cal Hidratada contendrá un porcentaje de OCa + OMg mayor o igual al 65%. Deberá cumplir con las normas IRAM 1626 o 1508 según su tipo.
En el supuesto caso de que el porcentaje de óxido de calcio o el de la suma de óxidos aludidos sea superior al especificado, el Contratista deberá respetar el porcentaje de cal hidratada a incorporar sin derecho a exigir el pago de la diferencia en el pago del ítem. Por el contrario, cuando el porcentaje de OCa o la suma porcentual de los óxidos sea inferior a la establecida, se compensará la diferencia agregando más cal, pero la cantidad compensada no llevará pago alguno.
El material a utilizar deberá estar libre de grumos o materias extrañas y no presentar alteraciones de su capacidad reactiva, debiendo acopiarse adecuadamente.
El Contratista propondrá la Cal Hidratada a utilizar, la que podrá provenir de cualquier cantera que sea de su interés siempre que cumpla con las especificaciones exigidas.
Para el cálculo de la cal a incorporar, se tendrá en cuenta el porcentaje de cal especificado (4%), la sección transversal del proyecto y la densidad de la mezcla exigida en el tramo.
No se certificará el material que corresponda a excesos de espesores por sobre el proyectado u ordenado por la Inspección.
Mezcla y Porcentajes: A los fines del proyecto se han supuesto los siguientes porcentajes:
• Suelo Seleccionado: 96 %
• Cal Hidratada: 4 % 1 - Distribución de Cal:
Se distribuirá uniformemente sobre la capa de material suelto. Se podrá distribuir mediante rastrillos adecuados a tal fin; distribuidores mecánicos independientes adosados al equipo mezclador, debiendo ser todo equipo aprobado previamente por la Inspección de obra.
2 - Mezclado:
El mezclado deberá ser homogéneo en todo el ancho y espesor de la capa. Dicha uniformidad se verificará con el ensayo de VN. E-34 - 65 y Ensayo de Homogeneidad de mezclado, por control colorimétrico con una solución al 2% de fenolftaleina disuelta en alcohol puro de 95 º “Baume”. No menos del 90% de la superficie analizada deberá estar homogéneamente coloreada.
3 - Compactación:
Una vez aprobada la mezcla por la Inspección se compactará la capa al 100% del Ensayo Xxxxxxx Estándar Modificado (V. N. E-19-66) (35 golpes) de las muestras extraídas en los momentos previos a la compactación, con la cal ya incorporada, verificándose que la misma se encuentra con la humedad óptima, debiéndose completar todo el proceso dentro de las 48 horas de puesto en contacto el material con la cal.
No se permitirá la ejecución de la capa cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5 º C.
La determinación de las densidades de obra se efectuará el mismo día de ejecutado el tramo y se ejecutará mediante el método de la arena (AASHO-T-147) con embudo gigante y frasco de 4 litros (VN - E-8 -66).
4 - Curado:
Una vez compactado cada tramo se efectuará un perfilado y eliminación del material sobrante y un riego de agua para luego efectuar un curado con Emulsión Catiónica de Curado Rápido de acuerdo a lo especificado en el ítem “Ejecución xx Xxxxxx Asfálticos”.
Se deberá ejecutar un espesor tal que una vez perfilado se obtenga el espesor proyectado.
Todo material removido no podrá ser reincorporado a la capa, la cual no deberá presentar planos de compactación.
Cuando el curado no se pueda efectuar inmediatamente después de perfilar, se mantendrá la capa ejecutada con humedad cercana a la óptima con riegos de agua hasta efectuar el curado, sin superar las 48 h. después de finalizada la compactación, en caso contrario se deberá reconstruir el tramo. Una vez ejecutado el riego de curado, no se permitirá el tránsito sobre el tramo durante siete (7) días como mínimo, lapso que podrá ser aumentado por la Inspección, y nunca disminuido.
En el precio unitario del ítem se incluyen los trabajos enunciados anteriormente, la provisión, carga, transporte y distribución del agua necesaria para ejecutar la capa, y todo otro trabajo o elemento que fuese necesario para la correcta terminación del ítem.
CÓMPUTO Y CERTIFICACIÓN:
Se computará y certificará por metro cuadrado (m2.) de Suelo – Cal ejecutado conforme a estas especificaciones y aprobada por la Inspección.-
ART. 9º) TRABAJOS DEL ÍTEM 9: CONSTRUCCION DE BASE NEGRA
Este ítem comprende la totalidad de los trabajos necesarios para ejecutar en la obra y de acuerdo con estas especificaciones, la base de concreto asfáltico en caliente para realizar lo indicado en los perfiles tipo del proyecto, con la provisión, carga, transporte y descarga de los materiales incluido en el precio unitario del ítem.
a) La Base Negra proyectada deberá cumplir las siguientes especificaciones:
1 - Materiales a emplear:
1.1 - Piedra Triturada (6-25 mm.):
El material deberá cumplir las siguientes exigencias:
Para toda provisión xx xxxxxx de trituración, el Contratista deberá presentar el Protocolo xx Xxxxxxx con lo que se hará responsable conjuntamente con la Cantera de la calidad del material provisto.
a) Provenir de la trituración de rocas sanas y limpias.
b) Presentar un desgaste (ensayo Los Ángeles, IRAM 1532) menor de 30 % y que será efectuada sobre pastón seco, a la salida del horno de secado.
c) Una cubicidad superior a 0,5 ( V.N.E -16-67 y IRAM 1681).
d) La Inspección podrá solicitar determinaciones de Absorción, Durabilidad (IRAM Nº 1525), Xxxxxxxxx y Lajosidad de cada partida para verificar la calidad de la piedra triturada.
e) Ser de granulometría tal que junto con los demás componentes inertes haga cumplir el entorno granulométrico de la capa.
1.2 - Arena de Trituración 0-6 mm. :
El material deberá cumplir con las siguientes exigencias:
a) Provendrá de la trituración de rocas sanas, con desgaste menor a 30 % (IRAM 1532)
b) Ser de una granulometría tal que junto con los otros componentes inertes de la mezcla haga cumplir el entorno granulométrico establecido para la capa.
c) La plasticidad de la fracción pasante tamiz 200 y por vía húmeda no debe superar el 10 % y la fracción pasante tamiz 40 no debe superar el 4 %.
1.3 - Arena Silícea:
La arena silícea a proveer deberá cumplir las siguientes especificaciones:
- Sales Totales: menor a 1,5 %
- Sulfatos Solubles: menor a 0,5 % (Referidos al contenido de la mezcla en el pasante tamiz Nº 200)