Contract
D O C U M E N T O S D E L I C I TA C I Ó N
Emitidos el 31/07/2017
Para
La Contratación de
CONSTRUCCION DE UN HOSPITAL DE TERCER NIVEL EN LA CIUDAD DE POTOSÍ
LPI-O-001/2017
Proyecto: Mejoramiento del Acceso a Servicios Hospitalarios en Bolivia - Préstamo 2822/BL-BO
Contratante: Ministerio de Salud
1
2
Índice
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación Sección I. Instrucciones a los Oferentes Sección II. Datos de la Licitación
Sección III. Criterios de evaluación y calificación (sin precalificación) Sección IV. Formularios de Licitación
Sección V. Países elegibles
PARTE 2 - Requisitos de las obras
Sección VI. Requisitos de las obras
PARTE 3 - Condiciones contractuales y formularios de contrato
Sección VII. Condiciones generales (CG) Sección VIII. Condiciones especiales (CE)
Sección IX. Anexo a las condiciones especiales Formularios de contrato Guía del usuario
PARTE 1 – PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN
Sección I. Instrucciones a los Oferentes
Índice de cláusulas
1. Alcance de la Licitación 5
2. Fuente de los fondos 5
3. Prácticas prohibidas 5
4. Oferentes elegibles 11
5. Materiales, equipos y servicios elegibles 12
6. Secciones de los Documentos de Licitación 13
7. Aclaración del Documento de Licitación, visita al lugar de las obras y reunión previa a la Licitación 13
8. Modificación del Documento de Licitación 15
9. Costo de participación en la Licitación 15
10. Idioma de la Oferta 15
11. Documentos que conforman la Oferta 15
12. Carta de la Oferta y formularios 16
13. Ofertas alternativas 16
14. Precios y descuentos de la Oferta 17
15. Monedas de la Oferta y de pago 18
16. Documentos que conforman la Propuesta Técnica 18
17. Documentos que establecen las calificaciones del Oferente 18
18. Período de validez de las Ofertas 18
19. Garantía de mantenimiento de la Oferta 19
20. Formato y firma de la Oferta 20
21. Procedimiento para sellar y marcar las Ofertas 21
22. Plazo para la presentación de las Ofertas 21
23. Ofertas Tardías 22
24. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas 22
25. Apertura de las Ofertas 22
26. Confidencialidad 24
27. Aclaración de las Ofertas 24
28. Desviaciones, reservas y omisiones 24
29. Evaluación de las Ofertas para determinar si cumplen las condiciones de la Licitación 24
30. Inconformidades no significativas 25
31. Corrección de errores aritméticos 26
32. Conversión a una sola moneda 26
33. Margen de Preferencia 26
34. Evaluación de las Ofertas 26
35. Comparación de las Ofertas 28
36. Calificación del Oferente 28
37. Derecho del Contratante de aceptar cualquier Oferta y de rechazar algunas Ofertas o todas ellas 28
38. Criterios de adjudicación 28
39. Notificación de la adjudicación 28
3
40. Firma del contrato 29
41. Garantía de Ejecución 29
Índice de Liquidez en al menos tres (3) de los últimos cinco (5) años: Activos corrientes / Pasivos Corrientes mayor o igual que 1.0 40
Sección I. Instrucciones a los Oferentes | |
A. Generalidades | |
1. Alcance de la 1.1 El Contratante indicado en los Datos de la Licitación (DDL), según Licitación la definición que consta en las “Condiciones Generales del Contrato” (CGC) e identificado en la Sección II, “Datos de la Licitación” (DDL) invita a presentar Ofertas para la Contratación de las Obras que se especifican en la Sección VI. Requisitos de las Obras. El nombre y el número de identificación de lotes (contratos) de la Licitación Pública Internacional están indicados en las DDL. 1.2 Para todos los efectos de estos Documentos de Licitación: (a) el término “por escrito” significa comunicado en forma escrita con prueba de recibido; (b) salvo en los casos en que el contexto requiera otra cosa, las palabras en singular también incluyen el plural y las palabras en plural también incluyen el singular; y (c) la palabra “día” significa día calendario. | |
2. Fuente de los 2.1 El prestatario indicado en los DDL ha solicitado o recibido fondos financiamiento (en adelante denominados “fondos”) del Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar en parte el costo del proyecto especificado en los DDL. El Prestatario destinará una porción de dichos recursos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o los contratos para el cual o los cuales se emiten los presentes Documentos de Licitación. 2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Contrato xx Xxxxxxxx”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato xx Xxxxxxxx. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos del financiamiento. | |
3. Prácticas prohibidas | 3.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, |
contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al Banco1 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y (v) prácticas obstructivas. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus respectivos órganos sancionadores.
(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación:
(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte;
(iv)Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un
1 En el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxx) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.
propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y
(v) Una práctica obstructiva consiste en:
a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o
b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de auditoría previstos en el párrafo 3.1 (f) de abajo.
(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá:
(i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría;
(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido una Práctica Prohibida;
(iii) declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que
incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable;
(iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal de censura por su conducta;
(v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen contratos o participe en actividades financiadas por el Banco, y (ii) sea designado subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios por otra firma elegible a la que se adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco;
(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o;
(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas.
(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 3.1 (b) se aplicará también en casos en los que las partes hayan sido temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, o cualquier otra resolución.
(d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público.
(e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios suscritos por el Banco con otra Institución Financiera Internacional (IFI) concernientes al reconocimiento recíproco de decisiones
de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una Institución Financiera Internacional (IFI) aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.
(f) El Banco exige que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes, y concesionarios permitan al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado. Si el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá
tomar medidas apropiadas contra el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario.
(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, todas las disposiciones contempladas en el párrafo 3 relativas a sanciones y Prácticas Prohibidas se aplicarán íntegramente a los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles de forma temporal o permanente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible de forma temporal o permanente por el Banco, el Banco no financiará los gastos conexos y se acogerá a otras medidas que considere convenientes.
3.2 Los Oferentes, al presentar sus ofertas, declaran y garantizan:
(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables a la comisión de las mismas que constan de este documento y se obligan a observar las normas pertinentes sobre las mismas;
(b) que no han incurrido en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento;
(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de un contrato;
(d) que ni ellos ni sus agentes, personal, subcontratistas, subconsultores, directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) con la cual el Banco haya suscrito un acuerdo para el reconocimiento recíproco de sanciones, inelegibles para que se les
4. Oferentes
elegibles
adjudiquen contratos financiados por el Banco o por dicha IFI, o culpables de delitos vinculados con la comisión de Prácticas Prohibidas;
(e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con Prácticas Prohibidas;
(f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco;
(g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de una o más de las medidas que se describen en la Cláusula 3.1 (b).
4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente, deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes de otros países no serán elegibles para participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección V de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Oferentes y el país de origen de los bienes y servicios. Los Oferentes cuya nacionalidad sea la de un país miembro del Banco, al igual que las obras y los bienes suministrados en virtud del contrato, no serán elegibles si:
(a) las leyes o las reglamentaciones oficiales del país del Prestatario prohíben las relaciones comerciales con ese país; o
(b) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del Prestatario prohíbe la importación de bienes de ese país o pagos a una persona o una entidad.
4.2 Un Oferente no podrá tener conflictos de interés. Los Oferentes que sean considerados que tienen conflictos de interés serán descalificados. Se considerará que los Oferentes tienen conflicto de interés con una o más partes en este proceso de Licitación, si ellos:
(a) tienen socios mayoritarios en común; o
(b) reciben o han recibido algún subsidio directo o indirecto de cualquiera de ellos; o
(c) tienen el mismo representante legal para fines de esta Licitación; o
(d) tienen una relación mutua, directa o a través de terceros en común, que les permite tener acceso a información sobre la Oferta de otro Oferente, o influir sobre la misma, o influir sobre las decisiones del Contratante respecto de este proceso de Licitación; o (e) un Oferente participa en más de una Oferta en este proceso de Licitación. Si un Oferente participa en más de una Oferta, se descalificarán todas las Ofertas en las que | |||
participa. Sin embargo, esta disposición no restringe la inclusión del mismo subcontratista en más de una Oferta; o (f) están o han estado asociados, directa o indirectamente, con una firma o con cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por el Contratante para la prestación de servicios de consultoría para la preparación del diseño, las especificaciones y otros documentos que se utilizarán en la Licitación para la contratación de las obras objeto de estos Documentos de Licitación; o (g) han estado Oferente afiliados a una empresa o entidad que el contratante o el Prestatario haya contratado o haya propuesto contratar en calidad de Ingeniero para el contrato. | |||
4.3 | Toda firma, individuo, empresa matriz o filial, u organización anterior constituida o integrada por cualquiera de los individuos designados como partes contratantes que el Banco declare inelegible de conformidad con lo dispuesto en los Procedimientos de Sanciones o que otra Institución Financiera Internacional (IFI) declare inelegible y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones y se encuentre bajo dicha declaración de inelegibilidad durante el periodo de tiempo determinado por el Banco de acuerdo con lo indicado en la Cláusula 3. | ||
4.4 | Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Contratante. | ||
4.5 | Los Oferentes deberán proporcionar al Contratante evidencia satisfactoria de que continúan siendo elegibles, cuando el Contratante razonablemente la solicite. | ||
4.6 | Esta Licitación está abierta únicamente a Oferentes precalificados. Sin embargo, excepcionalmente, con el consentimiento previo del Banco, podrá utilizarse la calificación ex-post. | ||
5. | Materiales, equipos y | 5.1 | Todos los bienes y servicios conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el Contrato y que sean financiados por el |
servicios Banco deberán tener su origen en un país miembro del Banco de elegibles acuerdo con la Sección V, Países Elegibles, sujetos a las excepciones de los casos indicados en la Cláusula 4.1 (a) y (b). |
B. Contenido de los Documentos de Licitación |
6. Secciones de 6.1 Los Documentos de Licitación constan de las Partes 1, 2 y 3, que los incluyen todas las secciones que se indican más abajo, y deberán Documentos leerse en conjunto con cualquier enmienda emitida de de Licitación conformidad con la Cláusula 8 de las IAO |
PARTE 1 - Procedimientos de Licitación • Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) • Sección II. Datos de la Licitación (DDL) • Sección III. Criterios de evaluación y calificación • Sección IV. Formularios de la Oferta • Sección V. Países Elegibles PARTE 2 - Requisitos de las obras • Sección VI. Requisitos de las obras PARTE 3 – Condiciones y Formularios del Contrato • Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CG) • Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato (CE) • Sección IX. Apéndice a las Condiciones Especiales – Formularios del Contrato 6.2 El llamado a Licitación emitido por el Contratante no forma parte del Documento de Licitación. 6.3 El Contratante no se responsabiliza por la integridad de los documentos de Licitación y sus enmiendas, si ellos no se obtuvieren directamente de la fuente señalada por el Contratante en el llamado a Licitación. 6.4 Los Oferentes deberán estudiar todas las instrucciones, formularios, condiciones y especificaciones contenidas en el Documento de Licitación. El incumplimiento por parte del Oferente del suministro de toda la información o documentación que se exige en los Documentos de Licitación podría traer como consecuencia el rechazo de su Oferta. |
7. Aclaración del 7.1 Todo Oferente potencial que requiera alguna aclaración de los Documento de Documentos de Licitación, deberá comunicarse con el Licitación, Contratante por escrito a la dirección correspondiente que se visita al lugar suministra en los DDL o plantear sus inquietudes en la reunión de las obras y previa a la Licitación, si dicha reunión se especifica en la Cláusula reunión previa 7.4 de las IAO. El Contratante responderá por escrito a todas las a la Licitación solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes se reciban por lo menos (21) días antes de que se venza el plazo para la presentación de las Ofertas. El Contratante enviará copia de las |
respuestas, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, pero sin identificar su fuente, a todos los que hayan adquirido los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 6.3 de las IAO. Si como resultado de las aclaraciones el Contratante considera necesario enmendar el Documento de Licitación, deberá hacerlo siguiendo el procedimiento indicado en las Cláusulas 8 y 22.2 de las IAO.
7.2 Se recomienda que el Oferente visite y examine el lugar de las obras y sus alrededores y que obtenga por sí mismo, bajo su propia responsabilidad, toda la información que pueda necesitar para preparar la Oferta y celebrar un contrato para la construcción de las obras. Los costos relativos a la visita al lugar de las obras correrán por cuenta del Oferente.
7.3 El Contratante autorizará el acceso del Oferente y cualquier miembro de su personal o representante a sus propiedades y terrenos para los fines de la visita, sólo bajo la expresa condición de que el Oferente y cualquier miembro de su personal o representante eximan y mantengan indemnes al Contratante y a su personal y representantes de cualquier obligación al respecto, y se hagan responsables de cualquier muerte o lesión personal, pérdida de propiedad o daños a la misma, así como de toda otra pérdida, daño, costos y gastos que se incurran como resultado de la inspección.
7.4 Se invitará al representante designado por el Oferente a asistir a una reunión previa a la Licitación, si así se establece en los DDL. Esta reunión tendrá como finalidad aclarar dudas y responder a preguntas con respecto a cualquier tema que se plantee durante esa etapa.
7.5 Se solicita que, en la medida de lo posible, los Oferentes hagan llegar sus preguntas por escrito al Contratante a más tardar una semana antes de la reunión.
7.6 El acta de la reunión previa a la Licitación, incluidas las preguntas planteadas, sin identificar su procedencia, y las respuestas a éstas, conjuntamente con cualesquiera otras respuestas preparadas después de la reunión, se transmitirán sin demora a todos los que hayan adquirido los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 6.3 de las IAO. Toda modificación de los Documentos de Licitación que pueda ser necesaria como resultado de la reunión previa a la Licitación deberá efectuarla el Contratante exclusivamente mediante la emisión de una enmienda, conforme a la Cláusula 8 de las IAO y no a través del acta de la reunión previa a la Licitación.
7.7 No se descalificará a los Oferentes que no asistan a la reunión previa a la Licitación.
8. Modificación del Documento de Licitación | 8.1 El Contratante podrá, en cualquier momento antes del vencimiento del plazo para la presentación de las Ofertas, enmendar los Documentos de Licitación mediante la emisión de enmiendas. |
8.2 Toda enmienda emitida formará parte de los Documentos de Licitación y deberá ser comunicada por escrito a todos los que hayan obtenido el Documento de Licitación en conformidad con la Cláusula 6.3 de las IAO. | |
8.3 El Contratante podrá a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de las Ofertas a fin de dar a los posibles Oferentes un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de sus Ofertas, de conformidad con la Subcláusula 22.2 de las IAO | |
C. Preparación de las Ofertas | |
9. Costo de participación en la Licitación | 9.1 El Oferente financiará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su Oferta, y el Contratante no estará sujeto ni será responsable en caso alguno por dichos costos, independientemente del resultado del proceso de Licitación. |
10. Idioma de la Oferta | 10.1 La Oferta, así como toda la correspondencia y los documentos relativos a dicha Oferta que intercambien el Oferente y el Contratante deberán ser escritos en el idioma especificado en los DDL. Los documentos de soporte y el material impreso que formen parte de la Oferta podrán estar en otro idioma, con la condición que las partes pertinentes estén acompañadas de una traducción fidedigna al idioma especificado en los DDL. Para los efectos de la interpretación de la Oferta, dicha traducción prevalecerá. |
11. Documentos que conforman la Oferta | 11.1 La Oferta comprenderá lo siguiente: (a) carta de la Oferta; (b) los correspondientes formularios debidamente completados, incluida la Lista de Cantidades y sus Precios, de acuerdo con lo establecido en las Cláusulas 12 y 14 de las IAO; (c) garantía de mantenimiento de la Oferta, de conformidad con la Cláusula 19 de las IAO; (d) Ofertas alternativas, si se permite, de conformidad con la Cláusula 13 de las instrucciones a los Oferentes; |
(e) confirmación escrita en la que se autorice al firmante de la Oferta a comprometer al Oferente, de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 20.2 de las IAO
(f) de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO, documentos comprobantes que demuestren que el Oferente está calificado para ejecutar el contrato en caso de que su Oferta sea aceptada;
(g) Propuesta Técnica de conformidad con la Cláusula 16 de las IAO; y
(h) cualquier otro documento requerido en los DDL.
11.2 Además de los requisitos señalados en la Cláusula 11.1 de las IAO, las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), vendrán acompañadas de una copia del convenio de la APCA celebrado entre todos los socios. Alternativamente, los socios firmarán y presentarán junto con la Oferta, una carta de intención para celebrar un convenio que establezca una APCA en caso de que la Oferta sea aceptada, junto con una copia del acuerdo propuesto.
12. Carta de la 12.1 La Carta de la Oferta y los formularios, incluida la Lista de Oferta y Cantidades, se prepararán con los formularios pertinentes que se formularios incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta. Los formularios deberán completarse sin realizar ningún tipo de modificaciones al texto, y no se aceptarán sustituciones. Todos los espacios en blanco deberán llenarse con la información solicitada. |
13. Ofertas 13.1 A menos que se indique lo contrario en los DDL, no se alternativas considerarán Ofertas alternativas. 13.2 Cuando se soliciten explícitamente plazos alternativos para la terminación de los trabajos, ellos se especificarán en los DDL, al igual que la metodología para evaluarlos. 13.3 Excepto en los casos contemplados en la Cláusula 13.4 de las IAO, los Oferentes que deseen ofrecer alternativas técnicas a los requisitos del Documento de Licitación deberán cotizar primero el diseño propuesto por el Contratante, descrito en el Documento de Licitación, deberán además presentar toda la información necesaria para permitir que el Contratante efectúe una completa evaluación de la alternativa, incluidos planos, cálculos del diseño, especificaciones técnicas, desgloses de precios y la metodología de construcción propuesta, así como cualquier otro detalle pertinente. El Contratante sólo considerará las alternativas técnicas, de haberlas, del Oferente cuya Oferta se ajuste a los requisitos técnicos básicos y haya sido la evaluada más baja. |
13.4 | Cuando así se especifique en los DDL los Oferentes podrán presentar soluciones técnicas alternativas para componentes específicos de las obras; los cuales se identificarán en los DDL, junto con la metodología para su evaluación, y se describirán en la Sección VI, Requisitos de las Obras. | ||
14. | Precios y descuentos de la Oferta | 14.1 | Los precios y descuentos que cotice el Oferente en la carta de la Oferta y la lista de cantidades se ceñirán a los requisitos indicados más abajo. |
14.2 | El Oferente indicará las tarifas y los precios unitarios correspondientes a todos los rubros de las obras que se especifican en la Lista de Cantidades. Los rubros para los cuales el Oferente no haya indicado tarifas ni precios unitarios no serán pagados por el Contratante cuando se ejecuten y se considerarán incluidos en los precios de los otros rubros de la lista de Cantidades. | ||
14.3 | El precio que se cotice en la Carta de la Oferta (literal c), de conformidad con la Cláusula 12.1 de las IAO, será el precio total de la Oferta, excluido todo descuento ofrecido. | ||
14.4 | El Oferente cotizará separadamente cualquier descuento incondicional e indicará la metodología para su aplicación en la Carta de la Oferta (literal d), de conformidad con la Cláusula 12.1 de las IAO. | ||
14.5 | Salvo disposición en contrario en los DDL y el Contrato, los precios unitarios y los precios cotizados por el Oferente estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del contrato, de conformidad con lo establecido en las Condiciones Generales del Contrato. En dicho caso, el Oferente deberá señalar los índices y | ||
los coeficientes de ponderación de las fórmulas de ajuste de precios en el Formulario de Datos de Ajuste, y el Contratante podrá exigir al Oferente que justifique los índices y coeficientes de ponderación propuestos. | |||
14.6 | Si así se dispone en la Cláusula 1.1 de las IAO, las Ofertas se harán por lotes individuales (contratos) o por combinación de lotes (paquetes). Los Oferentes que quieran ofrecer un descuento en caso de que se les adjudique más de un contrato especificarán en su Oferta la reducción de precio aplicable a cada paquete o, alternativamente, a cada contrato individual dentro del paquete. La reducción de precio o descuento se presentará de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 14.4 de las IAO, siempre y cuando las Ofertas de todos los lotes (contratos) se presenten y abran al mismo tiempo. |
14.7 Los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el contratista en virtud del contrato, o por cualquier otro motivo, a partir de 28 días antes de la fecha de presentación de las Ofertas, se incluirán en los precios y los precios unitarios y en el precio total de la Oferta que presente el Oferente.
15. Monedas de la 15.1 La moneda de la Oferta será la estipulada en los DDL. Oferta y de 15.2 El Contratante podrá requerir que los Oferentes justifiquen sus pago necesidades de pagos en monedas extranjeras y sustenten las cantidades incluidas en los precios y precios unitarios que se indican en el Cuadro C “Resumen de las Monedas de Pago”, en cuyo caso los Oferentes deberán presentar un desglose detallado de las necesidades en moneda extranjera. |
16. Documentos 16.1 El Oferente entregará una Propuesta Técnica con una descripción que de los métodos de trabajo, los equipos, el personal y el conforman la calendario de las obras, así como cualquier otra información Propuesta estipulada en la Sección IV, con detalles suficientes para Técnica demostrar que la propuesta del Oferente cumple adecuadamente los requisitos de la obra y el plazo para completarla. |
17. Documentos 17.1 A fin de determinar sus calificaciones para ejecutar el contrato que establecen de conformidad con la Sección III, Criterios de Evaluación y las Calificación, el Oferente proporcionará la información solicitada calificaciones en los correspondientes formularios de información que del Oferente aparecen en la Sección IV, Formularios de Licitación. |
18. Período de 18.1 Las Ofertas deberán mantenerse válidas durante el periodo validez de las determinado en los DDL a partir de la fecha límite para Ofertas presentación de Ofertas establecida por el Contratante. Toda Oferta con un plazo menor será rechazada por el Contratante por incumplimiento. 18.2 En casos excepcionales, antes del vencimiento del período de validez de la Oferta, el Contratante podrá solicitar a los Oferentes que extiendan el período de validez de sus Ofertas. Tanto la solicitud como las respuestas se harán por escrito. Si se solicita una garantía de la Oferta de conformidad con la Cláusula 19 de las IAO, también se prorrogará por un plazo de veintiocho (28) días la fecha límite del período de validez prorrogado. Los Oferentes podrán rechazar la solicitud sin por ello perder la garantía de la Oferta. A los Oferentes que acepten la solicitud no se les pedirá ni se les permitirá que modifiquen su Oferta, salvo en los casos contemplados en la Cláusula 18.3 de las IAO. 18.3 En el caso de contratos a precio fijo, si la adjudicación se demora por más de cincuenta y seis (56) días después de que venza la |
validez inicial de la Oferta, podrá ajustarse el precio contractual por un factor especificado en la solicitud de prórroga. La evaluación de la Oferta se basará en el precio de la Oferta sin tomar en cuenta la corrección mencionada.
19. Garantía de 19.1 Salvo que se estipule lo contrario en los DDL, el Oferente deberá mantenimient presentar como parte de su Oferta el original de una Garantía de o de la Oferta Mantenimiento de la Oferta por la cantidad y en la moneda estipulada en los DDL. 19.2 Oferta A opción del Oferente, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá ser una garantía a la vista, y a opción del Oferente, en cualquiera de las siguientes formas: |
(a) garantía bancaria incondicional; (b) carta de crédito irrevocable; (c) Cheque de gerencia o cheque certificado; o (d) otra garantía definida en los Datos de la Licitación, Emitida por una institución de prestigio de un país elegible. Si la garantía de mantenimiento de la Oferta que presente el Oferente es una fianza emitida por una aseguradora o una compañía afianzadora situada fuera del país del Contratante, la institución que emite la garantía deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante que permita hacer efectiva la garantía. La Garantía de Mantenimiento de Oferta, deberá estar sustancialmente de acuerdo con alguno de los formularios de la Garantía de Mantenimiento de Oferta incluidos en la Sección IV, Formularios de Licitación, u otro formulario aprobado por el Contratante con anterioridad a la presentación de la Oferta. En cualquier caso el formulario de la Garantía de Mantenimiento de Oferta deberá incluir el nombre completo del Oferente. La Garantía de Mantenimiento de la Oferta permanecerá válida por un período de 28 días posteriores a la fecha límite de la validez de las Ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 18.2 de las IAO. |
19.3 Si la Subcláusula 19.1 de las IAO exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, todas las Ofertas que no estén acompañadas por una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento. |
19.4 Las Garantías de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes cuyas Ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas tan pronto como sea posible, después que el Oferente al que se haya adjudicado el Contrato suministre la Garantía de Cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 41 de las IAO. |
19.5 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta del Oferente al que se adjudica el contrato será devuelta, tan pronto como sea posible, una vez que dicho Oferente haya firmado el contrato y suministrado la garantía de cumplimiento del contrato. |
19.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva Oferta si: (a) un Oferente retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta especificado por el Oferente en el Formulario de Presentación de Oferta, salvo lo estipulado en la Subcláusula 18.2 de las IAO; o (b) si el Oferente seleccionado: (i) no firma el contrato de conformidad con la Cláusula 40 de las IAO; o |
(ii) no suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 41 de las IAO. 19.7 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta de una APCA deberá ser emitida en nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en nombre de todos los futuros socios de la APCA tal como se denomina en la carta de intención mencionada en las IAO 4.1. 19.8 Si en los DDL no se exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, el Contratante podrá, si así se contempla en los DDL, declarar no elegible al Oferente para la adjudicación de un contrato por el período de tiempo que figure en los DDL, si el Oferente: (a) retira su Oferta durante el período de validez que se señala en el formulario de carta de presentación de Oferta, salvo en los casos contemplados en la Cláusula 18.2 de las IAO; o (b) al que se adjudica el contrato: (i) no firma el contrato de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 40 de las IAL; o (ii) no suministra una Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 41 de las IAO; |
20. Formato y 20.1 El Oferente preparará un juego original de los documentos que firma de la constituyen la Oferta, según se señala en la Cláusula 11 de las Oferta Instrucciones a los Oferentes, marcándolo claramente como “ORIGINAL”. Las Ofertas alternativas, si se permiten de conformidad con la Cláusula 13 de las instrucciones a los Oferentes, se marcarán claramente como “ALTERNATIVA”. Además, el Oferente presentará el número de copias de la Oferta que se |
indica en los DDL y marcará claramente cada ejemplar como “COPIA”. En el caso de discrepancias el texto original prevalecerá sobre las copias.
20.2 El original y todas las copias de la Oferta serán mecanografiados o escritos con tinta indeleble y deberán estar firmados por la persona debidamente autorizada para firmar en nombre del Oferente. Esta autorización consistirá en una confirmación escrita, según se especifica en los DDL, que deberá acompañar a la Oferta. El nombre y el cargo de cada persona que firme la autorización deberá escribirse o imprimirse debajo de su firma.
Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la persona que firma la Oferta. |
D. Presentación y apertura de las Ofertas |
21. Procedimiento 21.1 Los Oferentes deberán entregar Ofertas el original y cada copia para sellar y de la Oferta, inclusive Ofertas alternativas si fueran permitidas marcar las en virtud de la Cláusula 13 de las IAO, en sobres separados, Ofertas cerrados en forma inviolable y debidamente identificados como “ORIGINAL” y “COPIA”. Los sobres que contienen el original y las copias serán incluidos a su vez en un solo sobre. 21.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán: (a) llevar el nombre y la dirección del Oferente; (b) estar dirigidos al Contratante y llevar la dirección que se indica en la Cláusula 22.1 de las IAO; (c) llevar la identificación específica de este proceso de Licitación indicado en la Cláusula 1.1 de los DDL; y (d) incluir una advertencia para no abrir antes de la hora y fecha de la apertura de la Oferta. 21.3 Si los sobres no están sellados e identificados como se requiere, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente. |
22. Plazo para la 22.1 El Contratante deberá recibir las Ofertas en la dirección y, a más presentación tardar, a la hora y fecha que se indican en los DDL. Los Oferentes de las Ofertas tendrán la opción de presentar sus Ofertas electrónicamente, cuando así se indique en los DDL. Los Oferentes que presenten sus Ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos indicados en los DDL para la presentación de dichas Ofertas. 22.2 El Contratante podrá, a su arbitrio, prorrogar la fecha límite de presentación de las Ofertas mediante una enmienda del Documento de Licitación, de acuerdo con la Cláusula 8 de las Instrucciones a los Oferentes, en cuyo caso todas las obligaciones |
y derechos del Contratante y los Oferentes anteriormente sujetas a dicha fecha límite quedarán sujetas al nuevo plazo.
23. Ofertas 23.1 El Contratante no considerará ninguna Oferta que llegue con Tardías posterioridad a la hora y fecha límite para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO. Toda Oferta que reciba el Contratante después del plazo límite para la presentación de las Ofertas será considerada tardía, y será rechazada y devuelta al Oferente remitente sin abrir. |
24. Retiro, 24.1 El Oferente podrá retirar, sustituir o modificar su Oferta después sustitución y de presentada, debiendo enviar para ello una comunicación por modificación escrito, de conformidad con la Cláusula 21 de las IAO, de las Ofertas debidamente firmada por un representante autorizado, y deberá incluirá una copia de dicha autorización, según lo estipulado en la Cláusula 20.2 de las IAO (con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere copias). La sustitución o modificación correspondiente de la Oferta deberá acompañar a dicha comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán ser: (a) presentadas de conformidad con las Cláusulas 20 y 21 de las IAO (con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere copias), y los respectivos sobres deberán estar claramente marcados “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN” o “MODIFICACIÓN”; y (b) recibidas por el Contratante antes de la fecha límite establecida para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO. 24.2 Las Ofertas cuyo retiro fue solicitado de conformidad con la Cláusula 24.1 de las IAO serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes. 24.3 Ninguna Oferta podrá ser retirada, sustituida ni modificada durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para presentar Ofertas y la expiración del período de validez de la Oferta especificado por el Oferente en el Formulario de Oferta o en cualquier otra extensión. |
25. Apertura de 25.1 El Contratante llevará a cabo el Acto de Apertura de las Ofertas, las Ofertas en público en la dirección, fecha y hora que se señalen en los DDL. El procedimiento para la apertura de Ofertas que se hayan presentado electrónicamente en caso de que se permita usar dicho sistema de conformidad con la Subcláusula 22.1 estará indicado en los DDL. 25.2 Primero se abrirán los sobres marcados como “RETIRO” y se leerán en voz alta y el sobre con la Oferta correspondiente no será abierto sino devuelto al Oferente remitente. No se permitirá el retiro de ninguna Oferta a menos que la comunicación de retiro pertinente contenga la autorización válida para solicitar el |
retiro y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas. Seguidamente, se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCION” se leerán en voz alta y se intercambiará con la Oferta correspondiente que está siendo sustituida; la Oferta sustituida no se abrirá y se devolverá al Oferente remitente. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la comunicación de sustitución correspondiente contenga una autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas. Los sobres marcados como “MODIFICACION” se abrirán y leerán en voz alta con la Oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación a las Ofertas a menos que la comunicación de modificación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el Acto de Apertura de las Ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación los sobres que se abren y leen en voz alta durante el Acto de Apertura de las Ofertas.
25.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Oferente y si contiene modificaciones; los precios de la Oferta, incluyendo cualquier descuento u Ofertas alternativas; la existencia de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta de requerirse; y cualquier otro detalle que el Contratante considere pertinente. Solamente los descuentos y Ofertas alternativas leídas en voz alta se considerarán en la evaluación. Si el Contratante así lo dispone en los DDL, los representantes del Contratante que asistan a la apertura de Xxxxxxx deberán marcar sus iniciales en la carta de la Oferta y la Lista de Cantidades de la manera indicada en los DDL. Ninguna Oferta será rechazada durante el Acto de Apertura, excepto las Ofertas tardías, de conformidad con la Subcláusula 23.1 de las IAO.
25.4 El Contratante preparará un acta del Acto de Apertura de las Ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Oferente y si hay retiro, sustitución o modificación; el precio de la Oferta, por lote si corresponde, incluyendo cualquier descuento y Ofertas alternativas si estaban permitidas; y la existencia o no de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta, si se requería. Se le solicitará a los representantes de los Oferentes presentes que firmen la hoja de asistencia. La omisión de la firma de un Oferente no invalidará el contenido y efecto del Acta. Una copia del Acta será distribuida a los Oferentes.
E. Evaluación y comparación de las Ofertas
26. Confidencialidad 26.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no esté
oficialmente involucrada con el proceso de la Licitación,
información relacionada con la evaluación de las Ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato.
27. Aclaración de las Ofertas
26.2 Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar al Contratante en cuanto a la evaluación, comparación de las Ofertas o la adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su Oferta.
No obstante lo dispuesto en la Subcláusula 26.2 de las IAO, si durante el plazo transcurrido entre el Acto de Apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la Licitación, deberá hacerlo por escrito.
27.1 Con el fin de facilitar el examen, evaluación y la comparación de las Ofertas y la calificación de los Oferentes, el Contratante deberá solicitar a cualquier Oferente aclaraciones a su Oferta. No se considerarán aclaraciones a una Oferta presentada por un Oferente cuando dichas aclaraciones no sean respuesta a una solicitud del Contratante. La solicitud de aclaración del Contratante y la respuesta, deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los precios ni en la esencia de la Oferta, excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos descubiertos por el Contratante en la evaluación de las Ofertas, de conformidad con la Cláusula 31 de las IAO.
27.2 Si un Oferente no ha entregado las aclaraciones a su Oferta en la fecha y hora fijadas en la solicitud de aclaración del Contratante, su Oferta podrá ser rechazada.
28. Desviaciones, reservas y omisiones
29. Evaluación de las Ofertas para
28.1 Durante la evaluación de las Ofertas, se aplican las siguientes definiciones:
(a) “desviación” es un apartamiento con respecto a los
requisitos especificados en el Documento de Licitación;
(b) “reserva” es establecer condiciones limitativas o en abstenerse de aceptar plenamente los requisitos especificados en el Documento de Licitación; y
(c) “omisión” es la falta de presentación de una parte o de la totalidad de la información o de la documentación requerida en el Documento de Licitación.
29.1 Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Contratante se basará en el
determinar si contenido de la propia Oferta, según se define en las Cláusula 11 cumplen las de las IAO. condiciones de 29.2 Una Oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de la Licitación Licitación es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones estipulados en dichos documentos sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que: |
(a) Si es aceptada: (i) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de las Obras especificadas en el Contrato; o (ii) limita de una manera sustancial, contraria a los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato; o (b) Si es rectificada, afectaría injustamente la posición competitiva de otros Oferentes que presentan Ofertas que se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación. 29.3 El Contratante examinará los aspectos técnicos de la Oferta de conformidad con la Cláusula 16 de las IAO, Propuesta Técnica, en particular, con el fin de confirmar que satisface los requisitos estipulados en la Sección VI, Requisitos de las Obras, sin desviaciones ni reservas significativas. 29.4 Si una Oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación será rechazada por el Contratante y no podrá convertirse posteriormente, mediante la corrección o el retiro de las desviaciones, reservas u omisiones, en una Oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación. |
30. 30.1 Si una Oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de Inconformidades Licitación, el Contratante podrá dispensar inconformidades que no significativas no constituyan una desviación, reserva u omisión significativa. 30.2 Cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Contratante podrá solicitar al Oferente que presente, dentro de un plazo razonable, la información o documentación necesaria para rectificar inconformidades no significativas en la Oferta, relacionadas con requisitos referentes a la documentación. La solicitud de información o documentación relativa a dichas inconformidades no podrá estar relacionada de ninguna manera con el precio de la Oferta. Si el Oferente no cumple la solicitud, podrá rechazarse su Oferta. |
30.3 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a las condiciones establecidas, el Contratante rectificará las faltas de conformidad no sustanciales relacionadas con el precio de la Oferta. A esos efectos, se ajustará el precio de la Oferta, únicamente para fines de comparación, para reflejar el precio de un rubro o componente que falte o que presente faltas de conformidad. Dicho ajuste se hará aplicando el método que se indica en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
31. Corrección de errores aritméticos | 31.1 A condición de que la Oferta cumpla sustancialmente con los Documentos de Licitación, el Contratante corregirá errores aritméticos de la siguiente manera: (a) si hay una discrepancia entre un precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar ese precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido, a menos que, en opinión del Contratante, haya un error obvio en la colocación del punto decimal en el precio unitario, entonces el precio total cotizado prevalecerá y se corregirá el precio unitario; (b) si hay un error en un total que corresponde a la suma o resta de subtotales, los subtotales prevalecerán y se corregirá el total; y (c) si hay una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras, a menos que la cantidad expresada en palabras corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad con los párrafos (a) y (b) mencionados. |
31.2 Si el Oferente cuya Oferta fue evaluada como la más baja no acepta la corrección de los errores, su Oferta será rechazada. | |
32. Conversión a una sola moneda | Para efectos de evaluación y comparación, el Contratante convertirá todos los precios de las Ofertas expresados en diferentes monedas a la moneda única indicada en los DDL, utilizando el tipo de cambio vendedor establecido por la fuente y en la fecha especificada en los DDL. |
33. Margen de Preferencia | 33.1 No se aplicará el Margen de Preferencia. |
34. Evaluación de las Ofertas | 34.1 Para evaluar las Oferta, el Contratante utilizará únicamente los factores, metodologías y criterios definidos en esta Cláusula. No se permitirá ningún otro criterio ni metodología. 34.2 Al evaluar las Ofertas, el Contratante considerará lo siguiente: |
(a) el precio cotizado de la Oferta, excluidos los montos provisionales y la reserva para imprevistos, de existir tal reserva, que se indican en el resumen de la Lista de Cantidades, pero incluidos los rubros correspondientes a trabajos por día cuyos precios por día se hubiesen obtenido competitivamente2; (b) el ajuste de precios por correcciones de errores aritméticos, de conformidad con la Cláusula 31.1 de las IAO; (c) el ajuste de precios por descuentos ofrecidos, de conformidad con la Cláusula 14.4 de las IAO; (d) la conversión a una sola moneda del monto resultante de la aplicación de los incisos (a), (b) y (c) supra, si procede, de conformidad con la Cláusula 32 de las IAO; (e) el ajuste por faltas de conformidad, según se establece en la Cláusula 30.3 de las IAO; (f) ajustes debidos a la aplicación de los factores de evaluación, indicados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. |
34.3 En la evaluación de la Oferta no se tomará en cuenta el efecto de las disposiciones de ajuste de precios que se hayan especificado en las Condiciones del Contrato, aplicadas durante el período de ejecución del Contrato. |
34.4 Si los Documentos de Licitación permiten que los Oferentes coticen precios separados para diferentes lotes (contratos), y que se adjudiquen varios lotes (paquetes) a un solo Oferente, en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, se especificará la metodología para determinar el precio evaluado como el más bajo para los paquetes que resulten de combinar los lotes ofrecidos en las diferentes propuestas, incluidos los descuentos que se hayan ofrecido. |
34.5 Si la Oferta, con el precio evaluado como el más bajo, está seriamente desequilibrada o implica pagos iniciales abultados a juicio del Contratante, éste podrá exigir al Oferente que entregue un análisis detallado de los precios para todos o cualquiera de los rubros de la lista de cantidades, a fin de demostrar la coherencia interna de dichos precios con los métodos de construcción y el calendario previsto. Tras la evaluación de los análisis de precios y tomando en cuenta el calendario de pagos contractuales previstos, el Contratante podrá exigir que por cuenta del Oferente se aumente el monto de la Garantía de Cumplimiento, para llevarlo a un nivel que proteja al Contratante de pérdidas |
2 Para que el trabajo por día pueda cotizarse competitivamente para propósitos de evaluación de las Ofertas, el Contratante debe preparar una lista tentativa de cantidades para rubros individuales que hayan de utilizarse para determinar costos de trabajo por día (por ejemplo, número de conductor-días de tractor, o cantidad de toneladas de cemento Pórtland), que se vayan a multiplicar por los precios cotizados por el Oferente para incluirlos en el precio total de la Oferta.
financieras en caso de incumplimiento bajo el contrato, por parte del Oferente ganador. |
35. Comparación 35.1 El Contratante comparará todas las Ofertas que se ajustan de las Ofertas sustancialmente a los Documentos de Licitación, para determinar la Oferta evaluada como la más baja, de conformidad con la Cláusula 34.2 de las IAO. |
36. Calificación del 36.1 El Contratante determinará a su entera satisfacción si el Oferente Oferente seleccionado como el que ha presentado la Oferta evaluada como la más baja y que se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, cumple los criterios de calificación que se especifican en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. 36.2 El resultado se determinará después de analizar los documentos de calificación presentados por el Oferente para demostrar su capacidad, de conformidad con la Cláusula 17.1 de las instrucciones a los Oferentes. 36.3 Una determinación afirmativa será requisito previo para la adjudicación del Contrato al Oferente. Una determinación negativa resultará en el rechazo de la Oferta del Oferente, en cuyo caso el Contratante procederá a determinar si el Oferente que presentó la siguiente Oferta evaluada como la más baja está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente. |
37. Derecho del 37.1 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar Contratante de cualquier Oferta, de anular el proceso de Licitación y de rechazar aceptar todas las Ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación cualquier del Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna Oferta y de ante los Oferentes. En caso de anular el proceso, el Contratante rechazar devolverá con prontitud a todos los Oferentes las Ofertas y las algunas Garantías de Oferta que hubiera recibido. Ofertas o todas ellas |
F. Adjudicación del contrato |
38. Criterios de 38.1 El Contratante adjudicará el contrato al Oferente cuya Oferta adjudicación haya sido evaluada como la más baja de conformidad con IAO 34.4 y cumpla sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, siempre y cuando el Contratante determine que el Oferente está calificado para ejecutar el contrato satisfactoriamente |
39. Notificación de 39.1 Antes la expiración del período de validez de las Ofertas, el la adjudicación Contratante notificará por escrito al Oferente seleccionado, que |
su Oferta ha sido aceptada. En la carta de notificación (denominada en lo sucesivo y en las condiciones contractuales y en los formularios del contrato “la carta de aceptación”) se especificará el monto que el Contratante pagará al contratista por la ejecución y la terminación de las obras (denominado en lo sucesivo y en las condiciones contractuales y en los formularios del contrato “el precio contractual”), así como los requisitos para que el contratista solucione cualquier defecto conforme se estipula en el contrato. Al mismo tiempo, el Contratante también notificará los resultados de la Licitación a todos los demás Oferentes y publicará en los sitios de Internet de United Nations Development Business y del Banco, los datos de identificación de la Oferta y de los lotes, además de la siguiente información:
(i) nombre de cada uno de los Oferentes que presentó una Oferta; (ii) precios de las Ofertas conforme se leyeron en voz alta en la Apertura de las Ofertas; (iii) nombre y precios evaluados de cada Oferta considerada; (iv) nombre de los Oferentes cuyas Ofertas fueron rechazadas, y la razón para los rechazos; y (v) nombre del Oferente ganador y el precio que ofreció, así como la duración y el resumen del alcance del contrato adjudicado.
39.2 Mientras se prepara y perfecciona un contrato Formal, la notificación de adjudicación constituirá el contrato.
39.3 El Contratante responderá con prontitud, por escrito, a todos los Oferentes cuyas Ofertas no fueron seleccionadas para adjudicación y que, con posterioridad a la notificación de la adjudicación, de conformidad con la Cláusula 39.1 de las IAO, soliciten por escrito las razones por las cuales sus Ofertas no fueron seleccionadas.
40. Firma del 40.1 Inmediatamente después de la notificación, el Contratante contrato enviará el contrato al Oferente seleccionado para la adjudicación del contrato. 40.2 Dentro de un plazo de veintiocho (28) días siguientes de haber recibido el contracto, el Oferente ganador deberá firmar, fechar y devolver el contrato al Contratante. |
41. Garantía de 41.1 Dentro de un plazo de veintiocho (28) días después de haber Ejecución recibido la notificación de la adjudicación por parte del Contratante, el Oferente seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las condiciones del contrato, sujeto a la Cláusula 34.5 de las IAO, utilizando para ello el formulario de Garantía de Cumplimiento incluida en la Sección IX, Apéndice a las condiciones especiales – Formularios de contrato u otro formulario aceptable para el Contratante. Si el Oferente seleccionado suministra una fianza como Garantía de |
Cumplimiento, dicha fianza deberá haber sido emitida por una compañía afianzadora o una aseguradora que el Oferente ganador haya determinado que es aceptable para el Contratante. Si la fianza la emite una entidad extranjera, ésta deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante.
El incumplimiento por parte del Oferente seleccionado de sus obligaciones de presentar la Garantía de Cumplimiento antes mencionada o de firmar el contrato, constituirá causa suficiente para la anulación de la adjudicación y para hacer efectiva la Garantía de la Oferta. En este caso, el Contratante podrá adjudicar el contrato al Oferente cuya Oferta sea evaluada como la siguiente más baja que se ajusta sustancialmente a las condiciones de la Licitación y que el Contratante considere calificado para ejecutar satisfactoriamente el contrato.
Sección II. Datos de la Licitación | |
A. Introducción | |
IAO 1.1 | Número de llamado a Licitación: LPI-O-001/2017 |
IAO 1.1 | Nombre del Contratante: MINISTERIO DE SALUD |
IAO 1.1 | Nombre de la Licitación pública internacional: CONSTRUCCIÓN DE UN HOSPITAL DE TERCER NIVEL EN LA CIUDAD DE POTOSÍ Número de identificación de la Licitación pública internacional: LPI-O- 001/2017 Número e identificación de los lotes (contratos) incluidos en esta Licitación pública internacional: NO APLICA |
IAO 2.1 | Nombre del Prestatario: ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA |
IAO 2.1 | Nombre del Proyecto: MEJORAMIENTO DEL ACCESO A SERVICIOS HOSPITALARIOS EN BOLIVIA - PRÉSTAMO 2822/BL-BO |
IAO 4.1 (a) | Las personas o firmas en una asociación en participación, consorcio o asociación SERÁN conjunta y solidariamente responsables. La cantidad máxima de miembros en una asociación en participación, consorcio o asociación es de cuatro (4). |
B. Documento de Licitación | |
IAO 7.1 | Dirección del Contratante para fines de aclaración únicamente: Atención: Xx. Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx – Coordinador Técnico Programa BID 2822/BL-BO Avenida: Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xx000, Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxx/Xxxxxx xx xxxxxxxxxx: X0 Xxxxxx: Xx Xxx - Xxxxxxx País: Bolivia Teléfono: x000 0 000 0000 Dirección electrónica (enviar conjuntamente a las 2 direcciones): xxxxxxxx.0000@xxxxxxxx.xxx.xx xxxxxxxxxx.xxxxxx.0000@xxxxx.xxx Las consultas escritas deberán remitirse a la dirección indicada a más tardar el 29 xx xxxxxx de 2017 a las 18:00 (GMT -4). |
IAO 7.2 | Se efectuará una visita al lugar de las obras, organizada por el Contratante (la asistencia a esta visita es opcional). Fecha: 23/08/2017 Hora: 10:00 (GMT -4). Lugar: Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxx, xxxx X0, Xxxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xx00 xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxx – Potosí – Bolivia Celular de contacto habilitado solamente para coordinación de la visita: x000 0000 0000 |
31
IAO 7.4 | Se realizará una reunión previa a la Licitación. El lugar, la fecha y a la hora de la reunión se indican a continuación: Fecha: 23/08/2017 Hora: 15:30 (GMT -4). Lugar: Gobierno Autónomo Departamental de Potosí – Xxxxx Xxxxxxxxx 00 xx Xxxxxxxxx Xxxxxx – Bolivia |
C. Preparación de las Ofertas | |
IAO 10.1 | Idioma de la Oferta: ESPAÑOL |
IAO 11.1 h) | Junto con la Oferta, el Oferente presentará los siguientes documentos adicionales: REQUISITOS GENERALES PARA LOS OFERENTES INDEPENDIENTEMENTE DE SI SON LOCALES O EXTRANJEROS: ✓ Los estados financieros del Oferente correspondientes a los cinco (5) últimos períodos anuales anteriores a la fecha de la presentación de la oferta de conformidad con la normatividad vigente de aplicación en su país de origen. (En aquellos casos donde la normativa vigente en el país de origen no exija estados financieros auditados se deberá presentar la documentación equivalente requerida por dicha normativa) ✓ Monto total anual facturado por el Oferente por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos cinco (5) años. ✓ Información sobre la experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos diez (10) años, y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, así como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos. ✓ La oferta debe incluir la documentación de respaldo de la experiencia (certificados de recepción de obra emitidos por los clientes atendidos y los datos de contacto de dichos clientes). ✓ Certificados de respaldo de la experiencia del personal clave ofertado. En el caso de certificados emitidos por la propia empresa oferente, se deberá presentar documentación que respalde lo indicado en el certificado a fin de constatar que se cumple con la experiencia requerida). ✓ Declaración jurada relativa a Sentencias Ejecutoriadas o resoluciones Firmes por incumplimiento, presentes o habidos durante los últimos cinco (5) años, en los cuales el Oferente estuvo o está involucrado, las partes afectadas, los montos en |
controversia, y los resultados (y de cada uno de los integrantes en el caso de APCA’s). REQUISITOS PARA OFERENTES EXTRANJEROS: ✓ Fotocopia del Documento de Constitución de la Empresa legalmente requerido en su país. ✓ Fotocopia simple de Poder otorgado a quien suscriba la Oferta autorizándole a comprometer al Oferente ✓ Fotocopia: Certificado de Registro de Comercio vigente emitido por la Autoridad Competente en el país de origen ✓ Fotocopia Número de Identificación o Registro Tributario del país de origen REQUISITOS PARA OFERENTES LOCALES (NACIONALES) ✓ Fotocopia: Testimonio de la Escritura Pública de Constitución del Oferente debidamente inscrito en FUNDEMPRESA (Registro de Comercio), modificaciones y última actualización. ✓ Fotocopia: Poder amplio y suficiente del Representante Legal, con atribuciones para presentar propuestas y suscribir contratos, cuando el Representante Legal sea diferente al propietario, dicho poder estará debidamente inscrito en FUNDEMPRESA (Registro de Comercio) ✓ Fotocopia Número de Identificación Tributaria NIT ✓ Fotocopia Registro FUNDEMPRESA ✓ Fotocopia Registro SIGEP o SIGMA REQUISITOS PARA APCAs ✓ Testimonio de Contrato de Asociación Accidental o Carta de Compromiso estableciendo los porcentajes de participación de los asociados y empresa líder (el socio designado como líder debe tener al menos con el cincuenta y uno por ciento (51%) de la participación. La cantidad máxima de socios permitida es de cuatro (4) miembros. Asimismo, la asociación deberá cumplir con la condición de ser solidaria y mancomunadamente responsable (independientemente del porcentaje de participación de cada uno en el APCA). ✓ Poder del Representante Legal de la Asociación Accidental o la nominación del Representante Legal de la Asociación Accidental en la carta de compromiso. |
✓ Poder otorgado al representante del APCA y el poder otorgado a cada uno de los representantes de cada empresa integrante del APCA. ✓ Copias de los documentos originales que establezcan la constitución o incorporación y sede de cada uno de los integrantes en el caso de APCAS ✓ Número de Identificación Tributaria NIT de cada empresa integrante del APCA ✓ Registro SIGEP o SIGMA de cada empresa nacional integrante del APCA ✓ Los estados financieros del Oferente correspondientes a los cinco (5) últimos períodos anuales anteriores a la fecha de la presentación de la oferta, visados por Impuestos Nacionales, de cada empresa integrante del APCA ✓ Monto total anual facturado por el Oferente por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos cinco (5) años, de cada empresa integrante del APCA ✓ En el caso que no constituya un APCA con una empresa Boliviana, las empresas extranjeras deberán cumplir con el ordenamiento jurídico vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia para poder operar comercialmente como condición previa a la firma del contrato (para lo cual deberán tomar en consideración los plazos necesarios para cumplir dichas obligaciones). En caso de adjudicación, para la suscripción del contrato se deberá presentar toda la documentación anteriormente mencionada en original o fotocopia legalizada y adicionalmente la siguiente documentación en original: REQUISITOS PARA EL CONTRATO REQUISITOS GENERALES Y QUE SE EXIGE A LOS OFERENTES INDEPENDIENTEMENTE DE SI SON LOCALES O EXTRANJEROS: ✓ En el caso de APCA’s, la Carta de Compromiso deberá ser reemplazada por el Testimonio del Contrato de Asociación Accidental como requisito previo para la firma del contrato, así como la designación del representante legal. Ambos documentos deberán cumplir el ordenamiento jurídico vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia. ✓ Garantía de Cumplimiento de Contrato – Boleta Bancaria por el 7% del importe Adjudicado, a primer requerimiento, de ejecución inmediata, a nombre del Ministerio de Salud. |
Para empresas bolivianas ✓ Certificado de no adeudo emitido por la Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo, por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de Largo Plazo y al Sistema Integral de Pensiones (de ambas administradoras Previsión y Futuro de Bolivia) ✓ Certificado de Solvencia Fiscal emitido por la Contraloría General del Estado. En el caso de APCA’s, la Carta de Compromiso deberá ser reemplazada por el Testimonio del Contrato de Asociación Accidental como requisito previo para la firma del contrato, así como la designación del representante legal. Ambos documentos deberán cumplir el ordenamiento jurídico vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia. | |
IAO 13.1 | No se permitirán Ofertas alternativas. |
IAO 13.2 | No se permitirán plazos alternativos de terminación de las obras. |
IAO 13.4 | Se permitirán soluciones técnicas alternativas para los siguientes componentes de las obras: NO APLICA |
IAO 14.5 | Los precios cotizados por el Oferente estarán sujetos a ajuste. |
IAO 15.1 | El Oferente deberá expresar el precio de su Oferta en la moneda del país del Contratante, junto con sus requerimientos para que los pagos se efectúen hasta en tres monedas extranjeras de su elección. Fuente que establece los tipos de cambio: BANCO CENTRAL DE BOLIVIA TIPO DE CAMBIO OFICIAL VENDEDOR. |
IAO 18.1 | Período de validez de la Oferta: 120 días. |
IAO 19.1 | Deberá presentarse una Garantía de Mantenimiento de la Oferta. Monto y moneda de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta: 275.000,00 $US o su equivalente en moneda nacional (Fuente que establece los tipos de cambio: BANCO CENTRAL DE BOLIVIA TIPO DE CAMBIO OFICIAL VENDEDOR), a nombre del Ministerio de Salud por 148 días posteriores a la fecha límite establecida para la presentación de ofertas. En caso de APCA, la garantía deberá ser emitida en nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en nombre de todos los futuros socios de la APCA, asimismo, será aceptable que la Garantía de Mantenimiento de la Oferta sea emitida por la persona jurídica, firma o empresa líder de la APCA o por un número parcial o total de integrantes de la APCA (que en suma, lleguen al monto total solicitado como Garantía). |
IAO 19.2 (d) | Otro tipo de garantía aceptable es: NO APLICA |
IAO 19.8 | NO APLICA |
IAO 20.1 | Número de copias de la Oferta, además del original: 3 COPIAS + 1 Copia digital en formatos PDF no editable o protegido, y en formato Excel para el |
formulario de precios que permita su evaluación (en caso de diferencia entre el contenido del original y el archivo digital, prevalecerá el original físico) | |
IAO 20.2 | La confirmación por escrito o autorización para firmar en nombre del Oferente consistirá en: Poder o documento de autorización (poder o carta de designación) según se indica en IAO 11.1 h. |
D. Presentación y apertura de las Ofertas | |
IAO 22.1 | Dirección del Contratante para fines de presentación de las Ofertas únicamente: Atención: Xx. Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx – Coordinador Técnico Programa BID 2822/BL-BO Avenida: Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xx000, Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxx/Xxxxxx xx xxxxxxxxxx: X0 Xxxxxx: Xx Xxx - Xxxxxxx País: Bolivia Teléfono: x000 0 000 0000 Plazo para la presentación de Ofertas: Fecha: 19/09/2017 Hora: 17:00 (GMT -4). Los Oferentes no tendrán la opción de presentar sus Ofertas de manera electrónica. |
IAO 25.1 | Lugar donde se realizará la apertura de las Ofertas: Avenida: Calle Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Nº342, Edificio Xxxxxx Xxxx/Número de habitación: P4 Ciudad: La Paz - Bolivia País: Bolivia Fecha: 19/09/2017 Hora: 17:15(GMT -4). |
IAO 25.3 | La carta de la Oferta y la lista de cantidades no deberán ir marcadas con las iniciales de los representantes del Contratante que asistan a la apertura de las Ofertas. |
E. Evaluación y comparación de Ofertas | |
IAO 32.1 | La(s) moneda(s) de la Oferta se convertirá(n) a una sola moneda de la siguiente manera: - Para fines de evaluar y comparar las Ofertas, la moneda que se usará para convertir a una sola moneda todos los precios de las Ofertas expresados en diferentes monedas será la siguiente: BOLIVIANOS - Fuente de la tasa de cambio: Banco Central de Bolivia, tipo de cambio oficial comprador - Fecha de la tasa de cambio: 7 días calendario anteriores a la fecha límite para la presentación de ofertas |
Sección III. Criterios de evaluación y calificación (Sin precalificación)
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante deberá usar para evaluar las Ofertas y calificar a los Oferentes. De conformidad con las Cláusulas 26 a la 37 de las Instrucciones a los Oferentes, no se usarán otros factores, métodos ni criterios. El Oferente deberá proporcionar toda información solicitada en los formularios incluidos en la Sección IV, Formularios de Licitación
Requisitos que se evaluarán bajo el criterio “CUMPLE” o “NO CUMPLE”. Una oferta que reciba la calificación “NO CUMPLE” en alguno de los siguientes requisitos será rechazada
1. Evaluación
Además de los criterios que se señalan en las Cláusulas 34.2 (a) a (e) de las instrucciones a los Oferentes, también se aplicarán las siguientes disposiciones:
1.1 Evaluación de la medida en que la Propuesta Técnica se ajusta sustancialmente a los requisitos.
El Oferente entregará una Propuesta Técnica con una descripción de los métodos de trabajo, los equipos, el personal y el calendario de las obras, los siguientes ítems deberán estar identificados en su propuesta técnica:
CAMPAMENTO:
1. Oficinas
2. Vestidores
3. Baños y duchas
4. Comedor
5. Laboratorio de control de calidad
6. Almacén de materiales
7. Instalaciones Provisionales de obra (instalación de agua, desagües y energía eléctrica, entre otros)
8. Red de luz y agua de obra con medidas de seguridad, cuadros principales y secundarios, aterramiento provisional para equipos, subcuadros por zona y nivel, mangueras de distribución eléctrica de 1000V protegidas, llaves de paso por zona y nivel.
9. Oficina para supervisión y fiscalización, independiente de 50 m2 de superficie mínima.
10. Sala de reuniones (para 25 personas)
ESTRUCTURA
1. Sistemas modulares de encofrados para muros
37
2. Sistemas modulares de encofrados para columnas
3. Sistemas modulares de encofrados para losas
4. Hormigón premezclado con certificación de fábrica
5. Bombas para vaciados xx xxxxx y losas
6. Acero corrugado con certificación de calidad
7. Control de replanteo, alturas y niveles mediante equipo topográfico y nivel laser
8. En hormigón visto uso de panel fenólico con máximo 3 usos
9. Separadores xx xxxxx fabricados en hormigón
10. Medios auxiliares:
a. Andamios tubulares de montaje con medidas de seguridad incorporadas
b. Torreta de vaciado de columnas
11. Medidas de seguridad, protecciones colectivas, con especial atención en caídas en altura, redes verticales y horizontales, barandas, y medidas personales de protección.
12. Laboratorio de control en obra, prensa rotura probetas certificada y calibrada, piscina para acopio de probetas.
ARQUITECTURA
1. Cubiertas impermeabilizadas. Pruebas de uso con llenado de 24 horas, certificación de material de impermeabilización
2. Material cerámico con certificación de calidad.
3. Tabiquería seca certificada con sistemas de sujeción normalizados
4. Carpintería metálica prefabricada y certificación de calidad
5. Carpintería xx xxxxxx prefabricada y certificación de calidad
6. Falsos techos modulares con sistemas de sujeción atornillados y normalizados
7. Herrajes con certificación de calidad
8. Pavimentos con certificaciones según el uso, materiales de agarre recomendados por fabricantes del material.
9. Medios auxiliares
a. Andamios modulares de menos de 3 metros con barandas y ruedas de goma
b. Mezcladoras
10. Medidas de seguridad, protecciones colectivas, con especial atención en caídas en altura, redes verticales y horizontales, barandas, y medidas personales
INSTALACIONES
1. Todo material puesto en obra deberá contar con certificación de calidad.
2. Pruebas de uso y de control con sus respectivos informes escritos por fases y zonas durante la ejecución.
3. Material de sujeción atornillado, normalizado y certificado.
4. Medios auxiliares
a. Andamios modulares de menos de 3 metros con barandas y ruedas de goma
b. Escaleras de mano con tacos de goma
5. Medidas de seguridad, protecciones colectivas, con especial atención en riesgos eléctricos, caídas en altura y medidas personales.
2. Calificación
2.1 Elegibilidad
2.1.1 Nacionalidad
El Oferente cumple con requisitos de elegibilidad conforme con lo dispuesto en la cláusula 4.1 de las Instrucciones a los Oferentes, Sección I de este Documento de Licitación.
2.1.2 Conflicto de Intereses
El Oferente no tiene conflicto de intereses conforme con lo dispuesto en la cláusula 4.2 de las Instrucciones a los Oferentes, Sección I de este Documento de Licitación.
2.1.3 Declaración de no Elegibilidad por parte del Banco
El Oferente no ha sido declarado inelegible por el Banco conforme con lo dispuesto en la cláusula 4.3 de las Instrucciones a los Oferentes, Sección I de este Documento de Licitación
2.1.4 Entidad de propiedad del Estado
Las empresas estatales del país del Prestatario podrán participar solamente si pueden demostrar que: (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) funcionan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de entidades del Prestatario o Subprestatario
2.1.5 Exclusión en virtud de las disposiciones legales o la reglamentación oficiales del país del Prestatario o en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
No haber sido excluido como resultado de alguna ley o regulación oficial del país del Contratante, o en cumplimiento de una resolución/decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
2.2 Historial de Incumplimiento de Contratos
2.2.1 Antecedente de Incumplimiento de Contratos
Será causal de descalificación si la empresa (y/o cualquiera de los integrantes del APCA) se encuentra sancionada por el BID para participar en sus financiamientos.
2.2.2 Litigios pendientes
El total del valor reclamado mediante Resolución firme o sentencia ejecutoriada no podrá ser superior al veinte por ciento (20%) del patrimonio neto de los oferentes. En el caso de APCA’s cada uno de los integrantes debe cumplir con este requisito.
2.3 Situación financiera (a ser evaluada con base en la documentación solicitada en IAO
11.1 h, no se tendrá en cuenta la experiencia de los Subcontratistas)
En el caso de APCA, salvo indicación específica, cada uno de los integrantes debe cumplir al menos con el veinticinco por ciento (25%) de los requisitos mínimos y el socio designado como líder debe cumplir al menos con el sesenta por ciento (60%) de ellos, debiendo el APCA sumar como mínimo el 100% de los requisitos.
2.3.1 Desempeño financiero anterior (Antecedentes/Historial de desempeño financiero documentado),
(a) Nivel de endeudamiento. El oferente, o cada uno de los integrantes en forma individual en el caso de APCA’s, deberá acreditar el cumplimiento del indicador financiero que se detalla a continuación:
Nivel de endeudamiento en cada uno de los dos últimos ejercicios:
Pasivo fijo / Activo fijo menor o igual que 0.70
(b) Índice de Liquidez. El oferente, o cada uno de los integrantes en forma individual en el caso de APCA’s, deberá acreditar el cumplimiento del indicador financiero que se detalla a continuación:
Índice de Liquidez en al menos tres (3) de los últimos cinco (5) años:
Activos corrientes / Pasivos Corrientes mayor o igual que 1.0
(c) Facturación promedio anual. Facturación promedio anual mínima requerida del oferente en los últimos 5 años es de CINCUENTA MILLONES 00/100 dólares de los Estados Unidos de América ($USD. 50.000.000).
(d) Activos líquidos. El monto mínimo de activos líquidos y/o de acceso a créditos del oferente libres de otros compromisos contractuales deberá ser de: siete millones cuatrocientos ochenta mil 00/100 dólares de los Estados Unidos de América ($US 7.480.000,00).
(e) Cumplimiento de requisitos financieros en caso de APCAs. En el caso de APCA, cada uno de los integrantes debe cumplir al menos con el cuarenta por ciento (40%) de los requisitos mínimos y el socio designado como líder debe cumplir al menos con el sesenta por ciento (60%) de ellos.
2.4 Experiencia
2.4.1 Experiencia General en Materia de Construcción.
En el caso de APCA, cada uno de los integrantes debe cumplir al menos con el veinticinco por ciento (25%) de los requisitos mínimos y el socio designado como líder debe cumplir al menos con el sesenta por ciento (60%) de ellos, debiendo el APCA sumar como mínimo el 100% de los requisitos. No se tendrá en cuenta la experiencia de los Subcontratistas. Para ser considerada como válida, la obra presentada deberá estar ejecutada en al menos 75%. Si la obra presentada ha sido realizada en asociación con otras firmas, solamente se considerará la experiencia presentada equivalente al porcentaje de participación del postor en esta asociación.
(a) Por lo menos cien mil metros cuadrados (100,000 m2) de experiencia en obras de construcción de edificios (ver nota 1) ejecutadas en los últimos 10 años, y
(b) Por lo menos una obra de edificio de veinte mil metros cuadrados (20.000 m2) o dos obras de edificios de quince mil metros cuadrados (15.000 m2) cada una (ver nota 2) ejecutadas en los últimos 10 años, incluidas en las obras anteriores.
Nota 1: Edificios significa: oficinas, viviendas, edificios multifamiliares, hoteles, centros educativos, locales deportivos, locales comerciales, centros de salud, clínicas, hospitales, aeropuertos, prisiones. El volumen de metros cuadrados indicados se refiere únicamente al área construida (áreas cubiertas), no incluye patios, garajes, jardines o similares.
Nota 2: Las obras consideradas en (a) cuentan a los efectos del cómputo para lo solicitado en (b) arriba.
2.4.2 Experiencia Específica en Materia de Construcción
En el caso de APCA, cada uno de los integrantes debe cumplir al menos con el veinticinco por ciento (25%) de los requisitos mínimos y el socio designado como líder debe cumplir al menos con el sesenta por ciento (60%) de ellos, debiendo el APCA sumar como mínimo el 100% de los requisitos. No se tendrá en cuenta la experiencia de los Subcontratistas. Para ser considerada como válida, la obra presentada deberá estar ejecutada en al menos 75%. Si la obra presentada ha sido realizada en asociación con otras firmas, solamente se
considerará la experiencia presentada equivalente al porcentaje de participación del postor en esta asociación.
(a) Por lo menos cuarenta mil (40,000 m2) metros cuadrados construidos en obras de edificios similares (ver nota 3 abajo) ejecutadas en los últimos 10 años, y
(b) Por lo menos una obra de veinte mil (20.000 m2) metros cuadrados construidos (áreas cubiertas o techadas; no incluye patios, garajes, jardines o similares) de edificios similares (Ver nota 3 abajo) ejecutada en los últimos 10 años, incluida en las obras anteriores.
Nota 3: Edificios similares son: Hospitales, Clínicas, Establecimientos de salud (Segundo o Tercer Nivel) con al menos 80 camas de hospitalización y Unidades quirúrgicas de 3 o más quirófanos y unidades de terapia intensiva para adultos y neonatales. Sólo se tomarán en cuenta obras nuevas.
La oferta debe incluir la documentación de respaldo de la experiencia declarada incluyendo los certificados de recepción de obra emitidos por los clientes atendidos y los datos de contacto de dichos clientes. No serán tomadas en consideración aquellas obras que no cuenten con el documento que certifique la conclusión de la obra, o aquellas que no se encuentren en más del 75% de avance de obra.
2.5 Personal
2.5.1 El Oferente deberá demostrar que cuenta con el personal para los cargos clave que cumple los siguientes requisitos. El personal clave deberá tener un dominio suficiente del idioma español, que le permita asegurar sus funciones sin ocasionar retrasos en la ejecución de la obra. De comprobarse durante la ejecución de la obra que no se cumple el requisito, se procederá conforme a lo establecido en el artículo 6.9 (b) “Personal del Contratista” de la Sección VII Condiciones Generales (CG):
No. | Cargo | Experiencia Total en Obras (años) | Experiencia en obras similares (años) |
1 | Administrador de Obras/ Representante del Contratista. Deberá contar con el título de Arquitecto, Ingeniero Civil (relacionado con construcciones) o equivalente en su país de origen | Ocho años de experiencia en Construcción de obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a lo indicado en las notas 4 y 5. | Cinco años de experiencia en Construcción de obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras indicadas en las notas 5 y 6, de los cuales al menos tres años (con una duración mínima de 6 meses en cada obra) han de ser como Administrador de Obras. |
2 | Asistente del Administrador de Obras/Residente. | Cinco años de experiencia en Construcción de obras cuya | Tres años de experiencia en Construcción de obras cuya naturaleza y volumen xxxx |
Xxxxxx contar con el título de Arquitecto, Ingeniero Civil (relacionado con construcciones) o equivalente en su país de origen. | naturaleza y volumen sean equivalentes a a lo indicado en las notas 4 y 5. | equivalentes a las de las obras licitadas de los cuales al menos un año (con una duración mínima de 6 meses en cada obra) ha de ser como Residente de Obra o cargos afines | |
3 | Especialista en Estructuras. Deberá contar con el título de Ingeniero Civil, Estructural o equivalente en su país de origen. | Cinco años de experiencia profesional contados desde la obtención del título. | Tres años de experiencia en construcción y/o supervisión de obras de edificios de al menos dos plantas y una superficie construida de al menos cinco mil metros cuadrados (5.000 m2) |
4 | Especialista en Instalaciones Eléctricas. Deberá contar con el título de Ingeniero Eléctrico, Ingeniero Electricista o equivalente en su país de origen. | Cinco años de experiencia profesional contados desde la obtención del título. | Tres años de experiencia en instalaciones eléctricas en la construcción y/o supervisión de obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras indicadas en la nota 6. |
5 | Especialista en Instalaciones de Comunicaciones, Redes y Señales Débiles. Deberá contar con el título de Ingeniero en Telecomunicaciones, Ingeniero de Sistemas, Ingeniero Electrónico o equivalente en su país de origen. | Cinco años de experiencia profesional contados desde la obtención del título. | Tres años de experiencia en instalaciones de sistemas de comunicación, redes y señales débiles en la construcción y/o supervisión de obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras indicadas en la nota 6. |
6 | Especialista en Instalaciones Sanitarias. Deberá contar con el título de Ingeniero Sanitario, Ingeniero Civil con mención en Ingeniería Sanitaria o equivalente en su país de origen. | Cinco años de experiencia profesional contados desde la obtención del título. | Tres años de experiencia en instalaciones sanitarias en la construcción y/o supervisión de obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras indicadas en la nota 6. |
7 | Especialista en Instalaciones de Ventilación y Climatización. Deberá contar con el título de Ingeniero Mecánico, Ingeniero Electromecánico o equivalente en su país de origen. | Cinco años de experiencia profesional contados desde la obtención del título. | Tres años de experiencia en instalaciones de ventilación y climatización en la construcción y/o supervisión de obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras indicadas en la nota 6. |
8 | Especialista en Gases Medicinales. Deberá contar con el título de Ingeniero Mecánico, Ingeniero Electromecánico o equivalente en su país de origen. | Cinco años de experiencia profesional contados desde la obtención del título. | Tres años de experiencia en instalación de gases medicinales en la construcción y/o supervisión de obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras indicadas en la nota 6 |
Notas:
Nota 4: Oficinas, viviendas, edificios multifamiliares, hoteles, centros educativos, locales deportivos, locales comerciales, centros de salud, clínicas, hospitales, prisiones, aeropuertos.
Nota 5: Diez mil metros cuadrados (10.000 m2). El volumen de metros cuadrados indicados se refiere únicamente al área construida (áreas cubiertas), no incluye patios, garajes, jardines o similares.
Nota 6: Hospitales, Clínicas, Establecimientos de salud (Segundo o Tercer Nivel) con al menos 80 camas de hospitalización y Unidades quirúrgicas de 3 o más quirófanos y unidades de terapia intensiva para adultos y neonatales. Sólo se tomarán en cuenta obras nuevas.
Nota 7: El Administrador de Obras es el encargado de la Dirección de las Obras. Puede justificar su experiencia con cargos equivalentes como Director de Obras, Jefe de Obras, Superintendente de Obras, Residente de Obras o el cargo en uso en su país de origen. En el Contrato de obra, el Administrador de Obras es denominado “Representante del Contratista”.
Nota 8: El incumplimiento del perfil requerido de uno o algunos de estos profesionales no será causal de rechazo, sin embargo el oferente que adjudique el contrato deberá presentar, previo a la firma de contrato, el personal que sí cumpla los requisitos.
2.5.2. La oferta debe incluir la documentación de respaldo de la experiencia incluyendo los certificados. En el caso de certificados emitidos por la propia empresa oferente (especialmente certificados que se emiten sobre la experiencia del personal clave), se deberá presentar documentación que respalde lo indicado en el certificado a fin de constatar que se cumple con la experiencia requerida.
2.5.3 El Oferente deberá proporcionar los datos detallados sobre el personal clave propuesto y su experiencia, en los formularios PER-1 y PER-2 incluidos en la Sección IV, Formularios de Licitación.
2.5.4 El oferente deberá disponer de personal especialista en áreas de seguridad industrial y medio ambiente. Los especialistas deberán contar con cinco años de experiencia profesional general contados desde la obtención del título. Este personal será sujeto a evaluación posterior a la adjudicación.
2.5.5 Adicionalmente el oferente deberá disponer de personal según necesidad (que no será sujeto de evaluación) para realizar los trabajos de almacenero, gruista, conductores, equipo de seguridad laboral y limpieza de obra, electricista de obra, limpieza de oficinas y personal cuanto sea necesario para la buena ejecución de la obra.
2.6 Equipos El Oferente deberá demostrar que cuenta con el equipo clave mínimo que se enumera a continuación
No. | Tipo de equipo y características | Número mínimo exigido |
EN OBRA | ||
1 | GRÚAS XXXXX XX XXXXX MIN. 35 M. DE CARGA MÍNIMA EN PUNTA DE 1000 KG. | 2 |
2 | MONTACARGAS TAMAÑO MIN DE 1.5 X 1.5 Y CARGA MÍNIMA DE 2000 KG. | 2 |
3 | GENERADOR ELÉCTRICO DE RESPALDO PARA 30% DEL CONSUMO TOTAL DE OBRA INCLUYENDO OFICINA | 1 |
4 | CAMIÓN GRÚA PARA MOVIMIENTO DE CARGAS EN OBRA Y RECOGIDA DE SUMINISTROS, DE MOVIMIENTO DE 1000 KG EN PUNTA MÍNIMO | 1 |
5 | VOLQUETA PARA TRANSPORTE DE MATERIAL 6 M3 DE CARGA MÍNIMO | 1 |
El Oferente deberá proporcionar detalles adicionales sobre los equipos propuestos en el formulario EQU incluido en la Sección IV, Formularios de Licitación.
Sección IV. Formularios de Licitación
Índice de formularios
Carta de la Oferta 49
Apéndice de la Oferta 52
Lista de Cantidades 55
Propuesta Técnica 56
Personal 62
Formulario de Garantía de la Oferta 66
47
Carta de la Oferta
Fecha: Licitación pública internacional No.: Llamado a Licitación No.:
A:
Nosotros, los abajo firmantes declaramos que:
(a) hemos examinado, sin tener reservas al respecto, el Documento de Licitación, incluidas las enmiendas emitidas de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes (IAO 8)
;
(b) ofrecemos ejecutar las siguientes obras de conformidad con el Documento de
Licitación:
;
(c) el precio total de nuestra Oferta, excluido cualquier descuento ofrecido en el inciso (d)
infra, es:
. Dicho precio incluye la ejecución de todas las partidas de obra necesarias a la correcta culminación del edificio objeto de esta licitación, respetando el conjunto de la documentación técnica (especificaciones técnicas, planos y memorias);
(d) los descuentos ofrecidos y la metodología para aplicarlos son los siguientes:
;
(e) nuestra Oferta será válida por un período de días a partir de la fecha límite de presentación de las Ofertas estipulada en el Documento de Licitación; la Oferta será de carácter vinculante para nosotros y podrá ser aceptada por ustedes en cualquier momento antes de que venza dicho plazo;
(f) si es aceptada nuestra Oferta, nosotros nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento de conformidad con el Documento de Licitación;
49
(g) nosotros, incluido cualquier subcontratista o proveedor para cualquier componente del contrato, tenemos o tendremos la nacionalidad de países elegibles, de conformidad con la Cláusula 4.2 de las Instrucciones a los Oferentes;
(h) nosotros, incluido cualquier subcontratista o proveedor para cualquier componente del contrato, no tenemos ningún conflicto de intereses, de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 4.3 de las Instrucciones a los Oferentes;
(i) no estamos participando, como Oferentes ni como subcontratistas, en más de una Oferta en este proceso de Licitación, de conformidad con la Cláusula 4.3 de las instrucciones a los Oferentes, salvo en lo atinente a las Ofertas alternativas presentadas de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 13 de las Instrucciones a los Oferentes;
Nosotros, incluido cualquiera de nuestros subcontratistas o proveedores para cualquier componente de este contrato, no hemos sido declarados no elegibles por el Banco, en virtud de las leyes o la reglamentación oficial del país del Contratante ni en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(j) no somos una entidad de propiedad del Estado / somos una entidad de propiedad del Estado pero reunimos los requisitos establecidos en la Cláusula 4.4 de las Instrucciones a los Oferentes3;
(k) No tenemos ninguna sanción del Banco o de alguna otra Institución Financiera Internacional (IFI).
(l) Usaremos nuestros mejores esfuerzos para asistir al Banco en investigaciones.
(m) Nos comprometemos que dentro del proceso de selección (y en caso de resultar adjudicatarios, en la ejecución) del contrato, a observar las leyes sobre fraude y corrupción, incluyendo soborno, aplicables en el país del cliente.
(n) hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, primas o derechos en relación con el proceso de Licitación o la firma del contrato:
Nombre del receptor | Dirección | Motivo | Monto |
3 El Oferente deberá indicar lo que corresponda.
(En caso de no haberse efectuado o de no corresponder pago alguno, indique
“ninguna”);
(o) entendemos que esta Oferta, junto con la aceptación de ustedes por escrito incluida en su notificación de la adjudicación, constituirá un contrato obligatorio entre nosotros hasta que el contrato formal haya sido perfeccionado por las partes; y
(p) entendemos que ustedes no están en la obligación de aceptar la Oferta evaluada como la más baja ni cualquier otra Oferta que reciban.
(q) mediante estas comunicaciones certificamos que hemos tomado las medidas necesarias para asegurar que ninguna persona que actúe por nosotros o en nuestro nombre participamos en sobornos.
Nombre En mi condición de _
Firmado
Debidamente autorizado para firmar esta Oferta en nombre y representación de El de de .
Apéndice de la Oferta
Formulario de Datos de Ajuste
[En las Tablas A, B y C siguientes el Oferente deberá: (a) indicar los montos propuestos en moneda local, si así se especifica en la Cláusula 15.1 de las IAO; (b) indicar la fuente y los valores básicos para los índices de ajuste de precios propuestos para los diferentes elementos de costo en monedas extranjeras; (c) calcular los coeficientes de ponderación que propone para los pagos en moneda local y extranjera; y (d) listar las tasas de cambio utilizadas en la conversión de monedas, en conformidad con la Cláusula 15.4 de las IAO. En el caso de obras de gran envergadura o complejidad, podrá ser necesario especificar varias familias de fórmulas de ajuste de precios, que correspondan a las diferentes obras comprendidas]
Tabla A. Moneda local
Código del índice* | Descripción del índice* | Fuente del índice* | Valor y fecha base* | Monto - Moneda del Oferente | Coeficiente de ponderación propuesto por el Oferente |
IPC Índice de Precios al Consumidor | INE Instituto Nacional de Estadística de Bolivia | Fecha Base: Mes 18 de contrato Valor: Monto del Contrato Global en moneda local (Bolivianos) | Bolivianos | A: 0,67 * B: 0,33 C: D: E: | |
Total | 1,00 |
[* Información que deberá indicar el Contratante]
Tabla B. Moneda extranjera
Indique la moneda: ... [Si de acuerdo con la Cláusula 15 de las IAO el Oferente desea o debe cotizar en más de una moneda extranjera, la siguiente tabla se deberá incluir para cada una de las monedas extranjeras].
Código del índice | Descripción del índice | Fuente del índice | Valor y fecha base | Tipo/Monto Moneda del Oferente | Equivalente en moneda extranjera No. 1 | Coeficiente de ponderación propuesto por el Oferente |
En base a la moneda extranjera el proponente identificara el indice | — | Fecha Base: Mes 18 de contrato Valor: Monto del Contrato Global en moneda extranjera | — | A: 0,67 * B: 0,33 C: D: E: | ||
Total | 1,00 |
[* Información que deberá indicar el Contratante]
Tabla C. Resumen de las monedas de pago
Para [indique el nombre del componente de la obra]
[Se deberán incluir Tablas separadas si los diferentes componentes de las obras (o de la Lista de Cantidades) requieren montos sustancialmente diferentes de moneda extranjera y moneda local. El Contratante deberá indicar los nombres de cada uno de los componentes de la Obra].
Nombre de la moneda de pago | A Monto en la moneda | B Tasa de cambio (unidades de moneda local por unidad de moneda extranjera) | C Equivalente en moneda local C = A x B | D Porcentaje del precio neto de la Oferta (PNO) 100xC PNO |
Moneda local | 1,00 | |||
Moneda extranjera No. 1 | ||||
Moneda extranjera No. 2 | ||||
Moneda extranjera No. | ||||
Precio neto de la Oferta | 100.00 | |||
Montos provisionales expresados en moneda local | [a ser indicados por el Contratante] | [a ser indicados por el Contratante] | ||
PRECIO DE LA OFERTA |
Lista de Cantidades
La lista de cantidades, denominada “Formulario de Partidas de Obra”, deberá ser cumplimentada por el Oferente y presentada junto con su Oferta. El Formulario de Partidas de Obra se entregará junto con la documentación técnica completa a los oferentes que lo soliciten.
Propuesta Técnica
- Organización del Lugar de la Obra
- Descripción del Método de Construcción
- Cronograma de Movilización
- Cronograma de Construcción
- Equipos
- Personal
- Otros
Organización del Lugar de la Obra
Descripción del Método de Construcción
Cronograma de Movilización
Cronograma de Construcción
El cronograma de construcción deberá incluir la previsión de facturación mensual.
Equipos
Formulario EQU
El Oferente proporcionará la información adecuada para demostrar claramente que tiene la capacidad para cumplir los requisitos relativos al equipo clave enumerado en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Se preparará un formulario separado para cada uno de los equipos señalados o para los equipos alternativos propuestos por el Oferente.
Equipo | ||
Información sobre el equipo | Nombre del fabricante | Modelo y potencia nominal |
Capacidad | Año de fabricación | |
Situación actual | Ubicación actual | |
Información sobre compromisos actuales | ||
Fuente | Indique la fuente del equipo propio alquilado arrendamiento financiero fabricado especialmente |
Omita la siguiente información para los equipos que sean propiedad del Oferente.
Propietario | Nombre del propietario | |
Dirección del propietario | ||
Teléfono | Nombre y cargo de la persona de contacto | |
Facsímile | Télex | |
Acuerdos | Información sobre acuerdos de alquiler / arrendamiento / fabricación relacionados específicamente con el proyecto | |
Personal
Personal Propuesto
Formulario PER -1
Los Oferentes deberán suministrar los nombres de miembros del personal debidamente calificados para cumplir los requisitos que se señalan en la Sección III. La información sobre su experiencia anterior deberá ser suministrada de conformidad con el Formulario para cada candidato
1. | Cargo* |
Nombre | |
2. | Cargo* |
Nombre | |
3. | Cargo* |
Nombre | |
4. | Cargo* |
Nombre |
* Según se especifica en la Sección III.
Formulario PER-2 Currículum Vitae del Personal Propuesto
Nombre del Oferente
Cargo | ||
Información personal | Nombre Nacionalidad | Fecha de nacimiento |
Calificaciones profesionales | ||
Empleo actual | Nombre del empleador Tipo de empleo | |
Dirección del Empleador | ||
Teléfono | Persona de contacto (gerente / oficial de personal) | |
Fax | Dirección electrónica | |
Cargo actual | Años con el empleador actual |
Resuma la experiencia profesional de los últimos 20 años, en orden cronológico inverso. Indique experiencia particular, técnica y gerencial pertinente para este Contrato.
Desde | Hasta | Compañía / Proyecto / Contrato/ Cargo / Experiencia técnica y gerencial relevante |
El abajo firmante reconoce que está informado de las condiciones de emplazamiento y entorno en el cual deberá desarrollar el trabajo para el cual está postulando.
(Nombre completo, documento de identidad y firma del Profesional)
Formulario CCA
Compromisos Contractuales Actuales / Obras en Ejecución
Los Oferentes y cada uno de los socios de una APCA deberán proporcionar información sobre sus compromisos contractuales actuales respecto de todos los contratos que les hayan sido adjudicado, o para los cuales hayan recibido una carta de intención o de aceptación, o que estén por finalizar, pero para los cuales aún no se haya emitido un certificado de terminación final sin salvedades.
Nombre del contrato | Contratante, Dirección/ tel./fax | Valor de la obra por ejecutar (actual equivalente en US$ equiv.) | Fecha prevista de terminación | Facturación mensual promedio en el último semestre (US$/mes) |
1. | ||||
2. | ||||
3. | ||||
4. | ||||
5. | ||||
etc. |
Formulario FIN-1
Recursos Financieros
Especifique las fuentes de financiamiento propuestas, tales como activos líquidos, bienes inmuebles libres de gravámenes, líneas de crédito y otros medios financieros, netos de compromisos actuales, disponibles para satisfacer todos los requerimientos de flujo en efectivo del contrato o contratos en cuestión, conforme se señala en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
Fuente de financiamiento | Monto (En US$ equivalente) |
1. | |
2. | |
3. | |
4. |
Formulario de Garantía de Mantenimiento de la Oferta
(Garantía Bancaria)
[nombre del banco y dirección de la sucursal u oficina emisora] Beneficiario: [nombre y dirección del Contratante] Fecha:
No. de GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA:
[indicar el número de Garantía]
Se nos ha informado que [nombre del Oferente] (en adelante denominado “el Oferente”) les ha presentado su Oferta el [indicar la fecha de presentación de la oferta] (en adelante denominada “la Oferta”) para la ejecución de
[nombre del contrato] bajo el Llamado a Licitación número .
Asimismo, entendemos que, de conformidad con sus condiciones, una Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá respaldar dicha Oferta.
A solicitud del Oferente, nosotros [nombre del banco] por medio de la presente Garantía nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [monto en cifras] ( ) [monto en palabras] al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito y acompañada de una comunicación escrita que declare que el Oferente está incumpliendo sus obligaciones contraídas bajo las condiciones de la Oferta, porque el Oferente
a) ha retirado su Oferta durante el período de validez establecido por el Oferente en el Formulario de Presentación de Oferta; o
b) Habiéndole notificado el Comprador de la aceptación de su Oferta dentro del período de validez de la Oferta como se establece en el Formulario de Presentación de Oferta, o dentro del período prorrogado por el Comprador antes de la expiración de este plazo, i) no firma o rehúsa firmar el Contrato, si corresponde, o ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de Cumplimiento, de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes (IAO).
Esta garantía expirará a) en el caso del Oferente seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Oferente y de la Garantía de Cumplimiento emitida a ustedes por instrucciones del Oferente; o b) en el caso de no ser el Oferente seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: i) haber recibido nosotros
una copia de su comunicación al Oferente indicándole que el mismo no fue seleccionado; o
ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la Oferta.
Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de la fecha límite aquí estipulada.
Esta garantía está sujeta a las “Reglas Uniformes de la CCI Relativas a las Garantías contra primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), publicación de la Cámara de Comercio Internacional No.458.
[Firma(s)]
Nota: Todo el texto que aparece en letra cursiva sirve de guía para preparar este formulario y deberá omitirse en la versión definitiva.
Sección V. Países Elegibles
Elegibilidad para el suministro de bienes, la construcción de obras y la prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco
1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo.
Alemania, Argentina, Austria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Belice, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Xxxxx Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Xxxxxxxx, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Israel, Italia, Jamaica, Japón, México, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Xxxxx Unido, República xx Xxxxx, República Dominicana, República Popular de China, Suecia, Suiza, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.
Territorios elegibles
a) Guadalupe, Guyana Francesa, Martinica, Reunión – por ser Departamentos xx Xxxxxxx.
b) Islas Vírgenes Estadounidenses, Puerto Rico, Guam – por ser Territorios de los Estados Unidos de América.
c) Aruba – por ser País Constituyente xxx Xxxxx de los Países Bajos; y Bonaire, Curazao, Sint Maarten, Sint Eustatius – por ser Departamentos xx Xxxxx de los Países Bajos.
d) Hong Kong – por ser Región Especial Administrativa de la República Popular de China.
2) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios
Para efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y servicios, se utilizarán los siguientes criterios:
A) Nacionalidad
a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si él o ella satisface uno de los siguientes requisitos:
(i) es ciudadano de un país miembro; o
(ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
(i) está legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
B) Origen de los Bienes
Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.
En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado con destino al comprador.
Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea.
El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos
C) Origen de los Servicios
El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.
PARTE 2 –
REQUISITOS DE LAS OBRAS
71
Sección VI. Requisitos de las obras
Índice
Planos………………………………………………………………………………………..
El Alcance de las obras está definido en los documentos siguientes (a solicitar por el Oferente al Contratante por correo electrónico o por escrito a las direcciones indicadas en los DDL):
- Arquitectura: Archivo PDF “Memoria Hospital de Potosí ETD”– Expediente Técnico Definitivo.
- Estructuras: Archivo PDF “Memoria Descriptiva Estructuras Hospital de Potosí” – Memoria Descriptiva Estructuras
- Instalaciones: Archivo PDF “Memoria Descriptiva Instalaciones Hospital de Potosí” – Memoria Descriptiva y Cálculo Instalaciones
Las Especificaciones Técnicas de las obras están definidas en los documentos siguientes (a solicitar por el Oferente al Contratante por correo electrónico o por escrito a las direcciones indicadas en los DDL):
- Arquitectura: Archivo PDF “Unidades obra y especificaciones Hospital de Potosí ETD”– Expediente Técnico Definitivo.
- Estructuras: Archivo PDF “Especificaciones Técnicas Estructuras Hospital de Potosí” – Especificaciones Técnicas Estructuras
- Instalaciones: Archivo PDF “Especificaciones Instalaciones Hospital de Potosí”
La Lista de Planos de las obras está definida en los documentos siguientes (a solicitar por el Oferente al Contratante por correo electrónico o por escrito a las direcciones indicadas en los DDL):
ARQUITECTURA
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
1 | G1,1 | SITUACION - EMPLAZAMIENTO | 1:500 |
2 | G1.02 | Topográfico del Terreno | 1:500 |
3 | G1,03 | Planimetría General | 1:500 |
4 | G2.CT | Análisis Funcional. Cortes Generales | 1:500 |
5 | G2.S1 | Análisis Funcional. Planta Sótano | 1:500 |
6 | G2.P0 | Análisis Funcional Planta Baja | 1:500 |
7 | G2.P1 | Análisis Funcional. Planta Primer Piso | 1:500 |
8 | G2.P2 | Análisis Funcional. Planta Segundo Piso | 1:500 |
9 | G2.P3 | Análisis Funcional. Planta Tercer Piso | 1:500 |
10 | G2.P3 | Análisis Funcional Planta Cuarto Piso | 1:200 |
11 | G3.P0.01 | Distribución Planta Baja. Zona A-F | 1:200 |
12 | G3.P0.02 | Distribución Planta Baja. Zona B-C-D-E | 1:200 |
13 | G3.P1.01 | Distribución Planta Primer Piso Zona A-F | 1:200 |
14 | G3,P1,02 | Distribución Planta Primer Piso. Zona B-C-D-E | 1:200 |
15 | G3.P2.01 | Distribución Planta Segundo Piso. Zona A-F | 1:200 |
16 | G3.P2.02 | Distribución Planta Segundo Piso. Zona B-C-D-E | 1:200 |
17 | G3.P3.01 | Distribución Planta Tercer Piso Zona A-F | 1:200 |
18 | G3.P3.02 | Distribución Planta Tercer Piso Zona B-C-D-E | 1:200 |
19 | G3.P4.01 | Distribución Planta Cuarto Piso Zona B-C-D-E | 1:200 |
20 | G3.P5.01 | Distribución Planta Quinta (Cubierta). Zona B-C-D-E | 1:200 |
21 | G3.S1.01 | Distribución Planta Sótano. Zona E | 1:200 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
22 | A2.AL.DT.01 | Alzados ZA (I) | 1:100 |
23 | A2.AL.DT. 2 | Alzados ZA(II) | 1:100 |
24 | A2.AL.DT.03 | Alzados ZA (III) | 1:100 |
25 | A2.AL.DT.04 | Alzados ZA (IV) | 1:100 |
26 | A2.AL.DT.05 | Alzados ZB (I) | 1:100 |
27 | A2.AL.DT.06 | Alzados ZB (II) | 1:100 |
28 | A2.AL.DT.07 | Alzados ZB (III) | 1:100 |
29 | A2.AL.DT.08 | Alzados ZB (IV) | 1:100 |
30 | A2.AL.DT.09 | Alzados ZC (I) | 1:100 |
31 | A2.AL.DT.10 | Alzados ZC (II) | 1:100 |
32 | A2.AL.DT.11 | Alzados ZC (III) | 1:100 |
33 | A2.AL.DT.12 | Alzados ZC(IV) | 1:100 |
34 | A2.AL.DT.13 | Alzados ZD | 1:100 |
35 | A2.AL.DT.14 | Alzados ZF | 1:100 |
36 | A2.AL.GL.01 | Alzados NE | 1:200 |
37 | A2.AL.GL.02 | Alzados SO | 1:200 |
38 | A2.AL.GL.03 | Alzados NO/ Alzados SE | 1:200 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
39 | A1.P2.ZA.01 | Planta Segundo Piso. Zona A. Distribución y Mobiliario | 1:100 |
40 | A1.P2.ZA.02 | Planta Segundo Piso. Zona A. Cotas y Acabados | 1:100 |
41 | A1.P2.ZA.03 | Planta Segundo Piso. Zona A. Cielos Rasos | 1:100 |
42 | A1.P2.ZB.01 | Planta Segundo Piso. Zona B. Distribución y mobiliario | 1:100 |
43 | A1.P2.ZB.02 | Planta Segundo Piso. Zona B. Cotas y Acabados | 1:100 |
44 | A1.P2.ZB.03 | Planta Segundo Piso. Zona B. Cielos Rasos | 1:100 |
45 | A1.P2.ZC.01 | Planta Segundo Piso. Zona C. Distribución y mobiliario | 1:100 |
46 | A1.P2.ZC.02 | Planta Segundo Piso. Zona C. Cotas y Acabados | 1:100 |
47 | A1.P2.ZC.03 | Planta Segundo Piso. Zona C. Cielos Rasos | 1:100 |
48 | A1P2.ZF.01 | Planta Segundo Piso. Zona F. | 1:100 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
49 | A1.P1.ZA.01 | Plata Primer Piso. Zona A. Distribución y mobiliario | 1:100 |
50 | A1.P1.ZA.02 | Planta Primer Piso. Zona A. Cotas y acabados | 1:100 |
51 | A1.P1.ZA.03 | Planta Primer Piso. Zona A. Cielos Rasos | 1:100 |
52 | A1.P1.ZB.01 | Planta Primer Piso. Zona B. Distribución y mobiliario | 1:100 |
53 | A1.P1.ZB.02 | Planta Primer Piso. Zona B. Cotas y Acabados | 1:100 |
54 | A1.P1.ZB.03 | Plata Primer Piso. Zona B. Cielos Rasos | 1:100 |
55 | A1.P1.ZC.01 | Planta Primer Piso. Zona C. Distribución y Mobiliario | 1:100 |
56 | A1.P1.ZC.02 | Planta Primer Piso. Zona C. Cotas y Acabados | 1:100 |
57 | A1.P1.ZC.03 | Planta Primer Piso. Zona C. Cielos Rasos | 1:100 |
58 | A1.P1.ZDE.01 | Planta Primer Piso. Zona D y E. Distribución y mobiliario | 1:100 |
59 | A1.P1.ZDE.02 | Planta Primer Piso. Zona D y E. Cotas y Acabados | 1:100 |
60 | A1.P1.ZDE.03 | Xxxxxx Xxxxxx Xxxx . Xxxx X x X. Xxxxxx Rasos | 1:100 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
61 | A1.P0.ZA.01 | Planta Baja. Zona A. Distribución y Mobiliario | 1:100 |
62 | A1.P0.ZA.02 | Planta Baja. Zona A. Cotas y Acabados | 1:100 |
63 | A1.P0.ZA.03 | Planta Baja. Zona A. Cielos Rasos | 1:100 |
64 | A1.P0.ZA.01 | Planta Baja. Zona B. Distribución y mobiliario | 1:100 |
65 | A1.P0.ZB.02 | Planta Baja. Zona B. Cotas y Acabados | 1:100 |
66 | A1.P0.ZB.03 | Planta Baja. Zona B, Cielos Rasos | 1:100 |
67 | A1.P01ZC.01 | Planta Baja. Zona C. Distribución y mobiliario | 1:100 |
68 | A1.P0.ZC.02 | Planta Primer Piso. Zona C. Cotas y Acabados | 1:100 |
69 | A1.P0.ZC.03 | Planta Primer Piso. Zona C. Cielos Rasos | 1:100 |
70 | A1.P0.ZD.01 | Planta Baja. Zona D. Distribución y Mobiliario | 1:100 |
71 | A1.P0.ZD.02 | Planta Baja. Zona D. Cotas y Acabados | 1:100 |
72 | A1.P0.ZD.03 | Planta Baja. Zona D. Cielos Rasos | 1:100 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
73 | A1.P3.ZB.01 | Planta Tercer Piso. Zona B. Distribución y mobiliario | 1:100 |
74 | A1.P3.ZB.02 | Planta Tercer Piso. Zona B. Cotas y Acabados | 1:100 |
75 | A1.P3.ZB.03 | Planta Tercer Piso. Zona B. Cielos Rasos | 1:100 |
76 | A1.P3.ZC.01 | Planta Tercer Piso. Zona C. Distribución y mobiliario | 1:100 |
77 | A1.P3.ZC.02 | Planta Tercer Piso. Zona C. Cotas y Acabados | 1:100 |
78 | A1.P3.ZC.03 | Planta Tercer Piso. Zona C. Cielos Rasos | 1:100 |
79 | A1.P3.ZF.01 | Planta Tercer Piso. Zona F. Distribución y mobiliario | 1:100 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
80 | A1.P4.ZB.01 | Planta Cuarto Piso. Zona B. Distribución y mobiliario | 1:100 |
81 | A1.P4.ZB.02 | Planta Cuarto Piso. Zona B. Cotas y Acabados | 1:100 |
82 | A1.P4.ZB.03 | Planta Cuarto Piso. Zona B. Cielos Rasos | 1:100 |
83 | A1.P4.ZC.01 | Planta Cuarto Piso. Zona C. Distribución y mobiliario | 1:100 |
84 | A1.P4.ZC.03 | Planta Cuarto Piso. Zona C. Cotas y Acabados | 1:100 |
85 | A1.P4.ZC.02 | Planta Cuarto Piso. Zona C. Cielos Rasos | 1:100 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
86 | A1.S1.ZD.01 | Planta Sótano. Zona D. Distribución y mobiliario. Cotas y Acabados | 1:100 |
87 | A1.S1.ZD.02 | Planta Sótano. Zona D. Cielos Rasos | 1:100 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
88 | U1.01 | Urbanización. Planta General | 1:100 |
89 | U1.02.01 | Urbanización. Cotas y Acabados | 1:100 |
90 | U1.02.02 | Urbanización. Cotas y Acabados 2 | 1:100 |
91 | U2.01 | Urbanización. Muros (1) | 1:100 |
92 | U2.02 | Urbanización. Muros (II) | 1:100 |
93 | U2.03 | Urbanización. Muros (III) | 1:100 |
94 | U3.01 | Urbanización. Detalle Accesos (I) | 1:100 |
95 | U3.02 | Urbanización. Detalle Accesos (II) | 1:100 |
96 | U3.03 | Urbanización. Detalle Patios | 1:100 |
97 | U3.04 | Urbanización. Cerrajería | 1:100 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
98 | V1.01 | Vistas (I) | 1:200 |
99 | V1.02 | Vistas (II) | 1:200 |
100 | V1.03 | Vistas (III) | 1:200 |
101 | V1.04 | Vistas (IV) | 1:200 |
102 | V1.05 | Vistas (V) | 1:200 |
103 | V1.06 | Vistas (VI) | 1:200 |
104 | V1.07 | Vistas (VII) | 1:200 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
105 | A3.CT,01 | Cortes Transversales (I) | 1:200 |
106 | A3.CT.02 | Cortes Transversales (II) | 1:200 |
107 | A3.CT.03 | Cortes Transversales I Longitudinales (I) | 1:200 |
108 | A3.CT.04 | Cortes Longitudinales (II) | 1:200 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
109 | A4.ET.01 | Sala de Internación Tipo | 1:25 |
110 | A4.ET.02 | Sala de Internación Aislados | 1:25 |
111 | A4.ET.03 | Sala de Internación Individual Oncología | 1:25 |
112 | A4.ET.03 | Sala de Internación Quemados | 1:25 |
113 | A4.ET.04 | Quirófano Tipo | 1:25 |
114 | A4.ET.05 | Consultorio Tipo | 1:25 |
115 | A4.ET.06 | Sala de Imagenología Tipo | 1:50 |
116 | A4.ET.07 | Locales de Apoyo Tipo (I) | 1:50 |
117 | A4.ET.08 | Locales de Apoyo Tipo (II) | 1:50 |
118 | A4.ET.09 | Salas de Emergencias Tipo | 1:50 |
119 | A4.ET.10 | Sala de Críticos Tipo | 1:50 |
120 | A4.ET.11 | Sala de Partos Tipo. Neonatos | 1:50 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
121 | A5.01 | Carpintería Interior | 1:50 |
122 | A5.02 | Carpintería Exterior | 1:50 |
123 | A5.03 | Barandillas, Mostradores y Armarios | 1:50 |
124 | A5.04 | Paredes | 1:50 |
125 | A5.CC.01 | Corte Constructivo ZA 01-02 | 1:50 |
126 | A5.CC.02 | Corte Constructivo ZB,ZC | 1:50 |
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
127 | A6.01 | Planta de Cubiertas. Acabados y Detalles | 1:300/1:10 |
ESTRUCTURAS
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
REPLANTEO Y OBRAS EXTERIORES | |||
1 | E-01 | PLANTA | 1:400 |
2 | E-01 | CORTES | 1:400 |
3 | E-01 | ELEVACIONES | 1:400 |
4 | E-04 | SECCIONES TIPO Y PÓRTICO | LAS INDICADAS |
MÓDULO 10 | |||
5 | E2.10 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. CUADRO DE PILARES | LAS INDICADAS |
6 | E2.10 | VIGAS Y DETALLE DE CIMENTACIÓN | LAS INDICADAS |
7 | E2.10 | VIGAS | LAS INDICADAS |
8 | E2.10 | VIGAS | LAS INDICADAS |
MÓDULO 11 | |||
9 | E2.02 | VESTIBULO. DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. CUADRO DE PILARES | LAS INDICADAS |
10 | E2.02 | VESTIBULO. VIGAS PLANTA 1 | LAS INDICADAS |
11 | E2.02 | VESTIBULO, VIGAS PLANTA 1 | LAS INDICADAS |
MÓDULO 01 | |||
12 | E2.01 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA | 1/200 |
13 | E2.01 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. DETALLE DE CIMENTACIÓN | LAS INDICADAS |
14 | E2.01 | MUROS | 1:50 |
15 | E2.01 | VIGAS P0 1 | 1:25 |
16 | E2.01 | VIGAS P0 1 | 1:25 |
17 | E2.01 | VIGAS P0 1 | 1:25 |
18 | E2.01 | VIGAS P0 2 | 1:25 |
19 | E2.01 | VIGAS P0 2 | 1:25 |
20 | E2.01 | VIGAS P0 2 | 1:25 |
21 | E2.01 | VIGAS P0 3 | 1:25 |
22 | E2.01 | VIGAS P0 3 | 1:25 |
23 | E2.01 | VIGAS P0 3 Y P04 | 1:25 |
24 | E2.01 | VIGAS P0 3 Y P04 | 1:25 |
25 | E2.01 | ESCALERAS | 1:50 |
26 | E2.01 | ESCALERAS | 1:50 |
27 | E2.01 | ESCALERAS | 1:50 |
MÓDULO 2 | |||
28 | E2.02 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. DETALLES DE CIMENTACIÓN | LAS INDICADAS |
29 | E2.02 | VIGAS | 1:25 |
30 | E2.02 | VIGAS | 1:25 |
MÓDULO 3 | |||
31 | E2.03 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA | LAS INDICADAS |
32 | E2.03 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA | LAS INDICADAS |
33 | E2.03 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. CUADRO DE PILARES | LAS INDICADAS |
34 | E2.03 | DETALLES Y MUROS | LAS INDICADAS |
35 | E2.03 | MUROS | 1:25 |
36 | E2.03 | MUROS | 1:50 |
37 | E2.03 | VIGAS | 1:50 |
38 | E2.03 | VIGAS | 1:50 |
39 | E2.03 | VIGAS | 1:50 |
40 | E2.03 | VIGAS | 1:50 |
41 | E2.03 | ESCALERAS | 1:50 |
42 | E2.03 | ESCALERAS | 1:50 |
43 | E2.03 | ESCALERAS | 1:50 |
44 | E2.03 | ESCALERAS | 1:50 |
45 | E2.03 | ESCALERAS | 1:50 |
MÓDULO 4 | |||
46 | E2.04 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. DETALLE DE CIMENTACIÓN | LAS INDICADAS |
47 | E2.04 | VIGAS P01 Y P02 | LAS INDICADAS |
48 | E2.04 | PUENTE VIGAS | LAS INDICADAS |
MÓDULO 5 | |||
49 | E2.05 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. DETALLE DE CIMENTACIÓN | LAS INDICADAS |
50 | E2.05 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. DETALLE DE CIMENTACIÓN | LAS INDICADAS |
51 | E2.05 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. DETALLE | LAS INDICADAS |
52 | E2.05 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. CUADRO DE PILARES | LAS INDICADAS |
53 | E2.05 | MUROS | 1:50 |
54 | E2.05 | MUROS | 1:50 |
55 | E2.05 | VIGAS P01 | 1:50 |
56 | E2.05 | VIGAS P02 | 1:50 |
57 | E2.05 | VIGAS P03 | 1:50 |
58 | E2.05 | VIGAS P04 | 1:50 |
59 | E2.05 | VIGAS P05 - P06 | 1:50 |
60 | E2.05 | ESCALERAS | 1:50 |
61 | E2.05 | ESCALERAS | 1:50 |
62 | E2.05 | ESCALERAS | 1:50 |
MÓDULO 6 | |||
63 | E2.06 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. DETALLE DE CIMENTACIÓN | LAS INDICADAS |
64 | E2.06 | VIGAS | LAS INDICADAS |
65 | E2.06 | VIGAS | LAS INDICADAS |
MÓDULO 7 | |||
66 | E2.07 | PLANTA DE CIMENTACIÓN P00 Y SÓTANO | LAS INDICADAS |
67 | E2.07 | ENCOFRADO SOTANO, P01, P02, P03 | LAS INDICADAS |
68 | E2.07 | ENCOFRADO P04, P05, P06 | LAS INDICADAS |
69 | E2.07 | MUROS Y CUADRO DE PILARES | LAS INDICADAS |
70 | E2.07 | MUROS | 1:50 |
71 | E2.07 | MUROS | 1:50 |
72 | E2.07 | VIGAS P1-P2 | LAS INDICADAS |
73 | E2.07 | VIGAS P2-P3 | LAS INDICADAS |
74 | E2.07 | VIGAS P3 - P4 | 1:50 |
75 | E2.07 | VIGAS P4 - P5 | 1:50 |
76 | E2.07 | VIGAS P5 - P6 | LAS INDICADAS |
77 | E2.07 | VIGAS P7 | LAS INDICADAS |
78 | E2.07 | ESCALERAS | 1:50 |
79 | E2.07 | ESCALERAS | 1:50 |
80 | E2.07 | ESCALERAS | 1:50 |
81 | E2.07 | ESCALERAS | 1:50 |
82 | E2.07 | ESCALERAS | 1:50 |
MÓDULO 8 | |||
83 | E2.08 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA. DETALLES | LAS INDICADAS |
84 | E2.08 | MUROS | 1:50 |
85 | E2.08 | VIGAS Y DETALLE DE CIMENTACIÓN | LAS INDICADAS |
MÓDULO 9 | |||
86 | E2.09 | DEFINICIÓN GEOMÉTRICA DETALLE | LAS INDICADAS |
87 | E2.09 | MUROS Y VIGAS | LAS INDICADAS |
INSTALACIONES
CODIGO | NOMBRE | ESCALA ORIGINAL | |
ACOMETIDAS | |||
1 | ACO-01 | PLANTA URBANIZACIÓN | 1/400 |
MEDIA TENSIÓN | |||
2 | MT-01 | ESQUEMA DE PRINCIPIO | 1/400 |
ALUMBRADO | |||
3 | AL-00 | PLANTA URBANIZACIÓN | 1/400 |
4 | AL-01 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/200 |
5 | AL-02 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/100 |
6 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
0 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
8 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
0 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
10 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
00 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
00 | XX-00 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
13 | AL-10 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
14 | AL-11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
15 | AL-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
16 | AL-13 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
17 | AL-14 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
18 | AL-15 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
19 | AL-16 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
20 | AL-17 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
21 | AL-18 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
22 | AL-19 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
23 | AL-20 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
24 | AL-21 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
25 | AL-22 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
26 | AL-23 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
27 | AL-24 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
00 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
29 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 0/000 |
00 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
RED DE TIERRAS | |||
31 | RT-01 | PLANTA URBANIZACIÓN | 1/400 |
FUERZA | |||
32 | FU-01 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/1200 |
33 | FU-02 | XXXXXX XXXXXX -0 | 0/000 |
00 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
35 | FU-04 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
00 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
37 | FU-06 | PLANTA BAJA | 1/100 |
38 | FU-07 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
00 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
40 | FU-09 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
41 | FU-10 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
42 | FU-11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
43 | FU-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
44 | FU-13 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
45 | FU-14 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
46 | FU-15 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
47 | FU-16 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
48 | FU-17 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
49 | FU-18 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
50 | FU-19 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
51 | FU-20 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
52 | FU-21 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
53 | FU-22 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
54 | FU-23 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
55 | FU-24 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
56 | FU-25 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
57 | FU-26 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
58 | FU-27 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
59 | FU-28 | ESQUEMA VERTICAL TABLEROS ELÉCTRICOS | S/E |
ESQUEMAS UNIFILARES | |||
60 | UNI-01 | TABLERO GENERAL DE DISTRIBUCIÓN | S/E |
61 | UNI-02 | TABLERO GENERAL DE DISTRIBUCIÓN | S/E |
62 | UNI-03 | SB-PS/SB-PB-A | S/E |
63 | UNI-04 | SB-PB-A | S/E |
64 | UNI-05 | SB-PB-A/SB-PB-B | S/E |
65 | UNI-06 | SB-PB-B | S/E |
66 | UNI-07 | SB-PB-C | S/E |
67 | UNI-08 | SB-PB-C | S/E |
68 | UNI-09 | SB-PB-D | S/E |
69 | UNI-10 | SB-PB-D/SB-P1-A | S/E |
70 | UNI-11 | SB-P1-A | S/E |
71 | UNI-12 | SB-P1-A/SB-P1-B | S/E |
72 | UNI-13 | SB-P1-B | S/E |
73 | UNI-14 | SB-P1-C | S/E |
74 | UNI-15 | SB-P1-C/SB-P1-A | S/E |
75 | UNI-16 | SB-P1-A | S/E |
76 | UNI-17 | SB-P1-A | S/E |
77 | UNI-18 | SB-P1-A | S/E |
78 | UNI-19 | SB-P2-B | S/E |
79 | UNI-20 | SB-P2-B BLOQUE QUIRÚRGICO | S/E |
80 | UNI-21 | SB-P2-C | S/E |
81 | UNI-22 | SB-P2-C/SB-P2-D | S/E |
82 | UNI-23 | SB-P2-D | S/E |
83 | UNI-24 | SB-P2-A/SB-P3-B | S/E |
84 | UNI-25 | SB-P3-B/SB-P3-C | S/E |
85 | UNI-26 | SB-P3-D/SB-P4-B | S/E |
86 | UNI-27 | SB-P4-B/SB-P4-C | S/E |
87 | UNI-28 | SB-P4-D | S/E |
88 | UNI-29 | TABLERO ALBERGUE | S/E |
89 | UNI-30 | TABLERO ALBERGUE/TABLERO SB-CLIMA | S/E |
90 | UNI-31 | TABLERO SB-CLIMA/TABLERO SB-CALDEROS | S/E |
91 | UNI-32 | TABLERO SB-CAFETERÍA/TABLERO SB-ALIMENTACIÓN | X/X |
00 | XXX-00 | TABLERO SB-ALIMENTACIÓN/SB-ESTERILIZACIÓN | S/E |
93 | UNI-34 | TABLERO SB-LAVANDERIA / SB-ALUMBRADO EXTERIOR | S/E |
94 | UNI-35 | TABLERO SB-CASETA SEGURIDAD / XX-XXX | X/X |
00 | XXX-00 | XX-XXXX ELECTRICIDAD / SB-SALA GASES | X/X |
00 | XXX-00 | XXXXXXX XXXXXXX XX XXXXXXXXXXXX XX UPS / SS-PS1 | X/X |
00 | XXX-00 | XX-XX-X / XX-XX-X / XX-XX-X / XX-XX-X | X/X |
00 | XXX-00 | XX-X0-X / SS-P1-B / SS-P1-C / XX-X0-X | X/X |
00 | XXX-00 | XX-X0-X / SS-P3-B / SS-P3-C / XX-X0-X | X/X |
000 | XXX-00 | XX-X0-X / SS-P4-B / SS-P4-C / SS-P4-D / TABLERO QUIRÓFANO | S/E |
101 | UNI-42 | TABLERO QUIRÓFANO | S/E |
SEÑALES DÉBILES | |||
102 | SD-01 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/200 |
103 | SD-02 | XXXXXX XXXXXX -0 | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
105 | SD-04 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
107 | SD-06 | PLANTA BAJA | 1/100 |
108 | SD-07 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
110 | SD-09 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
111 | SD-10 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
112 | SD-11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
113 | SD-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
114 | SD.13 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
115 | SD-14 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
116 | SD-15 | DETALLE CONSULTA TIPO-P1 | 1:50 |
117 | SD-16 | DETALLE BOXES TIPO-P1 | 1:50 |
118 | SD-17 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
119 | SD-18 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
120 | SD-19 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
121 | SD-20 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
122 | SD-21 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
123 | SD-22 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
124 | SD-23 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
125 | SD-24 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
126 | SD-25 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
127 | SD-26 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
128 | SD-27 | DETALLE HABITACIÓN TIPO-P3 | 1:50 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/200 |
130 | SD-29 | PLANTA XXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
132 | SD-31 | ESQUEMA PRINCIPIO DE SINCRONIZACIÓN HORARIA | S/E |
PARARRAYOS | |||
133 | PA-01 | PLANTA QUINTA | 1/200 |
DETECCIÓN DE INCENDIOS | |||
134 | DT-01 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/200 |
135 | DT-02 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/100 |
136 | DT-03 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
138 | DT-05 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
140 | DT-07 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
142 | DT-09 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
143 | DT-10 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
144 | DT-11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
145 | DT-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
146 | DT-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
147 | DT-13 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
148 | DT-14 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
149 | DT-15 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
150 | DT-16 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
151 | DT-16 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
152 | DT-17 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
153 | DT-19 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
154 | DT-20 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
155 | DT-21 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
156 | DT-22 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
157 | DT-23 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
158 | DT-24 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/200 |
160 | DT-26 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
161 | DT-27 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
162 | DT-28 | ESQUEMA VERTICAL | S/E |
EXTINCIÓN DE INCENDIOS | |||
163 | EX -01 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/200 |
164 | EX -02 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/100 |
165 | EX -03 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX -00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
167 | EX -06 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX -00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
169 | EX -08 | PLANTA BAJA | 1/100 |
170 | EX -09 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
171 | EX -10 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
172 | EX -11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
173 | EX -12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
174 | EX -13 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
175 | EX -14 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
176 | EX -15 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
177 | EX -16 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
178 | EX -17 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
179 | EX -18 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
180 | EX -19 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
181 | EX -20 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
182 | EX -21 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XX -00 | XXXXXX XXXXXXX | 1/100 |
184 | EX -23 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
185 | EX -24 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XX -00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
187 | EX -26 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
188 | EX -27 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
189 | EX -28 | ESQUEMA ISOMÉTRICO DE EXTINCIÓN | S/E |
CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN | |||
190 | CL -01 | CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN | 1/200 |
191 | XX-00 | XXXXXXXXXXXXX X XXXXXXXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
193 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
195 | CL-06 | PLANTA BAJA | 1/100 |
196 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
198 | CL-09 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
199 | CL-10 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
200 | CL-11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
201 | CL-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
202 | CL-13 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
203 | CL-14 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
204 | CL-15 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
205 | CL-16 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
206 | CL-17 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
207 | CL-18 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
208 | CL-19 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
209 | CL-20 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
210 | CL-21 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
211 | CL-22 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
212 | CL-23 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
213 | CL-24 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
214 | XX-00 | XXXXXX XXXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/200 |
216 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
218 | CL-29 | PLANTA QUINTA | 1/200 |
219 | CL-30 | PLANTA XXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
221 | CL-32 | ESQUEMA DE CONTROL | S/E |
222 | CL-33 | TABLAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | S/E |
TUBERÍAS HIDRAULICAS Y CALEFACCIÓN | |||
223 | CTL-01 | PLANTA SÓTANO - 1 | 1/200 |
224 | CTL-02 | XXXXXX XXXXXX - 0 | 0/000 |
000 | XXX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
226 | CTL-04 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XXX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
228 | CTL-06 | PLANTA BAJA | 1/100 |
229 | CTL-07 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XXX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
231 | CTL-09 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
232 | CTL-10 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
233 | CTL-11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
234 | CTL-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
235 | CTL-13 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
236 | CTL-14 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
237 | CTL-15 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
238 | CTL-16 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
239 | CTL-17 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
240 | CTL-18 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
241 | CTL-19 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
242 | CTL-20 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
243 | CTL-21 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XXX-00 | XXXXXX XXXXXXX | 1/200 |
245 | CTL-23 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XXX-00 | XXXXXX XXXXXXX | 1/100 |
247 | CTL-25 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XXX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/200 |
249 | CTL-27 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
250 | CTL- 28 | PLANTA XXXXXX | 0/000 |
000 | XXX- 00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
252 | CTL-30 | ESQUEMA DE PRINCIPIO | S-E |
253 | CTL-31 | ESQUEMA VERTICAL | S-E |
GAS NATURAL | |||
254 | GN-01 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
255 | GN-02 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
256 | GN-03 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
257 | GN-04 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
258 | GN-05 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
GAS OIL | |||
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXXX | 1/200 |
260 | GO-02 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
FONTANERIA Y RIEGO | |||
261 | FT-01 | PLANTA SÓTANO-1 | 1/200 |
262 | FT-02 | PLANTA SÓTANO-1 | 1/100 |
263 | FT-03 | PLANTA BAJA | 1/200 |
264 | FT-04 | PLANTA BAJA | 1/200 |
265 | FT-05 | PLANTA BAJA | 1/100 |
266 | FT-06 | PLANTA BAJA | 1/100 |
267 | FT-07 | PLANTA BAJA | 1/100 |
268 | FT-08 | PLANTA BAJA | 1/100 |
269 | FT-09 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
270 | FT-10 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
271 | FT-11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
272 | FT-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
273 | FT-13 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
274 | FT-14 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
275 | FT-15 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
276 | FT-16 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
277 | FT-17 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
278 | FT-18 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
279 | FT-19 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
280 | FT-20 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
281 | FT-21 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
282 | FT-22 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
283 | FT-23 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
284 | FT-24 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/200 |
286 | FT-26 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
287 | FT-27 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
288 | FT-28 | ESQUEMA DE PRINCIPIO | S-E |
289 | FT-29 | ESQUEMA VERTICAL | S-E |
SANEAMIENTO |
290 | SA-01 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/200 |
291 | SA-02 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/200 |
292 | SA-03 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/100 |
293 | SA-04 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/100 |
294 | SA-05 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/100 |
295 | SA-06 | PLANTA SÓTANO -1 | 1/100 |
296 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
298 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
300 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
302 | SA-13 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
303 | SA-14 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
304 | SA-15 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
305 | SA-16 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
306 | SA-17 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
307 | SA-18 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
308 | SA-19 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
309 | SA-20 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
310 | SA-21 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
311 | SA-22 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
312 | SA-23 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
313 | SA-24 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
314 | SA-25 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
315 | SA-26 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
316 | SA-27 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
317 | SA-28 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
318 | SA-29 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
319 | SA-30 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/200 |
321 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
323 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
325 | SA-36 | PLANTA QUINTA | 1/200 |
326 | SA-37 | PLANTA XXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/100 |
GASES MÉDICOS | |||
328 | GM-01 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
330 | GM-03 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
332 | GM-05 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
334 | GM-07 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
335 | GM-08 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
336 | GM-09 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
337 | GM-10 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
338 | GM-11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
339 | GM-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
340 | GM-13 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
341 | GM-14 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
342 | GM-15 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
343 | GM-16 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
344 | GM-17 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
345 | GM-18 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
346 | GM-19 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
347 | GM-20 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/200 |
349 | GM-22 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
350 | GM-23 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
VAPOR XX XXXX | |||
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
352 | VA-02 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
354 | VA-04 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
356 | VA-06 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
357 | VA-07 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
358 | VA-08 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
359 | VA-09 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
360 | VA-10 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
361 | VA-11 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
362 | VA-12 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
363 | VA-13 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
364 | VA-14 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
365 | VA-15 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
366 | VA-16 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXXX | 1/100 |
368 | VA-18 | ESQUEMA DE PRINCIPIO | S-E |
SECTORIZACIÓN DE INCENDIOS | |||
369 | SC-01 | PLANTA SÓTANO- 1 | 1/200 |
370 | SC-02 | PLANTA SÓTANO- 1 | 1/100 |
371 | SC-03 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/200 |
373 | SC-05 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
375 | SC-07 | PLANTA XXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXX | 1/100 |
377 | SC-09 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
378 | SC-10 | PLANTA PRIMERA | 1/200 |
379 | SC-11 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
380 | SC-12 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
381 | SC-13 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
382 | SC-14 | PLANTA PRIMERA | 1/100 |
383 | SC-15 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
384 | SC-16 | PLANTA SEGUNDA | 1/200 |
385 | SC-17 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
386 | SC-18 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
387 | SC-19 | PLANTA SEGUNDA | 1/100 |
388 | SC-20 | PLANTA TERCERA | 1/200 |
389 | SC-21 | PLANTA TERCERA | 1/100 |
390 | SC-22 | PLANTA XXXXXXX | 0/000 |
000 | XX-00 | XXXXXX XXXXXX | 1/200 |
392 | SC-24 | PLANTA CUARTA | 1/200 |
393 | SC-25 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
394 | SC-26 | PLANTA CUARTA | 1/100 |
DETALLES SALAS TÉCNICAS | |||
395 | DET-01 | QUIRÓFANO TIPO Y SALA DE INTERNACIÓN TIPO | 1:25 |
396 | DET-02 | BAÑO ASISTIDO , PROCEDIMIENTOS, JEFATURAS Y LAVADO SUCIO | 1:25 |
397 | DET-03 | ZONA LIMPIA, ESTACIÓN ENFERMERIA Y ATENCIÓN ABIERTA | 1:25 |
PASOS INSTALACIONES | |||
398 | INST-01 | DETALLE ZANJAS XXXX TÉCNICO | 1/200 |
399 | INST-02 | DETALLE ZANJAS EDIFICIO TÉCNICO | 1/200 |
La Información Complementaria de las obras está definida en los documentos siguientes (a solicitar por el Oferente al Contratante por correo electrónico o por escrito a las direcciones indicadas en los DDL):
- Estudio de Suelos
- Planos As-Built del Movimiento de Tierras Preliminar
- Licencia Ambiental
PARTE 3 –
CONDICIONES CONTRACTUALES Y
FORMULARIOS DE CONTRATO
Sección VII. Condiciones Generales (CG)
1. Disposiciones Generales 7
1.1 Definiciones 7
1.2 Interpretación 13
1.3 Comunicaciones 13
1.4 Ley e Idioma 14
1.5 Orden de Prioridad de los Documentos 14
1.6 Convenio 14
1.7 Cesión 14
1.8 Cuidado y Suministro de los Documentos 14
1.9 Demoras de los Planos o Instrucciones 15
1.10 Uso de los Documentos del Contratista por Parte del Contratante 16
1.11 Uso de los Documentos del Contratante por Parte del Contratista 16
1.12 Detalles Confidenciales 16
1.13 Cumplimiento de la Legislación 17
1.14Responsabilidad Conjunta y Solidaria 17
1.15 Inspecciones y Auditorías por Parte del Banco 17
2. El Contratante 17
2.1 Derecho de Acceso al Lugar de las Obras 18
2.2 Permisos, Licencias y Aprobaciones 18
2.3 Personal del Contratante 19
2.4 Arreglos Financieros del Contratante 19
2.5 Reclamaciones del Contratante 19
3. El Ingeniero 20
3.1 Obligaciones y Facultades del Ingeniero 20
3.2 Delegación por el Ingeniero 21
3.3 Instrucciones del Ingeniero 22
3.4 Reemplazo del Ingeniero 23
3.5 Decisiones 23
4. El Contratista 23
4.1 Obligaciones Generales del Contratista 23
4.2 Garantía de Cumplimiento 24
4.3 Representante del Contratista 25
4.4 Subcontratistas 26
4.5 Cesión de Beneficio de Subcontrato 27
4.6 Cooperación 27
4.7 Trazado 27
4.8 Procedimientos de Seguridad 28
4.9 Control de Calidad 28
4.10 Datos del Lugar de las Obras 28
4.11 Suficiencia del Monto Contractual Aceptado 29
4.12 Condiciones Físicas Imprevisibles 29
4.13 Servidumbre de Paso y Dependencias 31
1
4.14 No interferencia 31
4.15 Ruta de Acceso 31
4.16 Transporte de Bienes 31
4.18 Protección del Medio Ambiente 32
4.19 Electricidad, Agua y Gas 32
4.22 Seguridad del Lugar de las Obras 34
4.23 Operaciones del Contratista en el Lugar de las Obras 34
4.24 Fósiles 35
5. Subcontratistas Designados 35
5.1 Definición de “Subcontratista Designado” 35
5.2 Objeciones a las Designaciones 35
5.3 Pagos a Subcontratistas Designados 36
5.4 Comprobantes de Pago 36
6. Personal y Mano de Obra 37
6.1 Contratación de Personal y Mano de Obra 37
6.2 Nivel Salarial y Condiciones de Trabajo 37
6.3 Personas al Servicio del Contratante 37
6.4 Leyes laborales 37
6.5 Horas de Trabajo 38
6.6 Instalaciones para el Personal y la Mano de Obra 38
6.7 Salud y Seguridad 38
6.8 Supervisión del Contratista 39
6.9 Personal del Contratista 40
6.10 Registro del Personal y los Equipos del Contratista 40
6.11 Alteración del Orden 40
6.12 Personal Extranjero 40
6.13 Suministro de Alimentos 41
6.14 Abastecimiento de Agua 41
6.15 Medidas contra Plagas e Insectos 41
6.16 Bebidas Alcohólicas y Drogas 41
6.17 Armas y Municiones 41
6.18 Días Festivos y Costumbres Religiosas 41
6.19 Preparativos de Sepelio 41
6.20 Prohibición de Trabajo Forzoso u Obligatorio 41
6.21 Prohibición de Trabajo Infantil Perjudicial 41
6.22 Registro de Historia Laboral de los Trabajadores 41
6.23 Organizaciones de Trabajadores 42
6.24 Discriminación e Igualdad de Oportunidades 42
7. Equipos, Materiales y Mano de Obra 42
7.1 Modo de Ejecución 42
7.2 Muestras 43
7.3 Inspección 43
7.4 Pruebas 43
7.5 Rechazo 44
7.6 Medidas Correctivas 45
7.7 Propiedad de los Equipos y los Materiales 45
7.8 Regalías 45
8. Inicio, Demoras y Suspensión 46
8.1 Inicio de las Obras 46
8.2 Plazo de Terminación 46
8.3 Programa 46
8.4 Prórroga del Plazo de Terminación 47
8.5 Demoras Ocasionadas por las Autoridades 48
8.6 Avance 48
8.7 Indemnización por Demora 49
8.8 Suspensión de las Obras 49
8.9 Consecuencias de la Suspensión 50
8.10 Pago de los Equipos y Materiales en Caso de Suspensión 50
8.11 Suspensión Prolongada 50
8.12 Reanudación de las Obras 51
9. Pruebas a la Terminación 51
9.1 Obligaciones del Contratista 51
9.2 Demora en las Pruebas 51
9.3 Repetición de las Pruebas 51
9.4 Fracaso de las Pruebas a la Terminación 52
10. Recepción de las Obras por parte del Contratante 52
10.1 Recepción de las Obras y Secciones 52
10.2 Recepción de partes de las Obras 53
10.3 Interferencia con las Pruebas a la Terminación 54
10.4 Superficies que Requieren Reacondiciona-miento 55
11. Responsabilidad por Defectos 55
11.1 Terminación de Trabajos Pendientes y Reparación de Defectos 55
11.2 Costo de Reparación de los Defectos 55
11.3 Prórroga del Plazo para la Notificación de Defectos 56
11.4 Incumplimiento en Cuanto a la Reparación de Defectos 56
11.5 Retiro de Trabajos Defectuosos 57
11.6 Pruebas Adicionales 57
11.7 Derecho de Acceso 57
11.8 Búsqueda por parte del Contratista 57
11.9 Certificado de Cumplimiento 57
11.10 Obligaciones no Cumplidas 58
11.11 Despeje del Lugar de las Obras 58
12. Medición y Evaluación 58
12.1 Trabajos que se medirán 58
12.2 Método de Medición 59
12.3 Evaluación 59
12.4 Omisiones 60
13. Variaciones y Ajustes 61
13.1 Derecho a Variar 61
13.2 Ingeniería de Valor 62
13.3 Procedimiento de Variación 62
13.4 Pago en Monedas Aplicables 63
13.5 Montos Provisionales 63
13.6 Trabajos por día 64
13.7 Ajustes por Cambios en la Legislación 64
13.8 Ajustes por Cambios en el Costo 65
14. Precio del Contrato y Pago 67
14.1 Precio del Contrato 67
14.2 Pago Anticipado 67
14.3 Solicitud de Certificados de Pago Provisionales 69
14.4 Calendario de Pagos 70
14.5 Equipos y Materiales para las Obras 70
14.6 Emisión de Certificados de Pago Provisionales 72
14.7 Pagos 73
14.8 Retraso en los Pagos 73
14.9 Pago del Monto Retenido 74
14.10 Declaración de Terminación 75
14.11 Solicitud de Certificado de Pago Final 75
14.12 Finiquito 76
14.13 Emisión de Certificado de Pago Final 76
14.14 Fin de la Responsabilidad del Contratante 77
14.15 Monedas de Pago 77
15. Terminación por Parte del Contratante 78
15.1 Notificación Para Hacer Correcciones 78
15.2 Terminación por parte del Contratante 78
15.3 Valoración en la Fecha de Terminación 80
15.4 Pagos después de la Terminación 80
15.5 Derecho del Contratante de Terminar el Contrato por Conveniencia 80
16. Suspensión y Terminación por parte del Contratista 91
16.1 Derecho del Contratista a Suspender los Trabajos 91
16.2 Terminación por parte del Contratista 92
16.3 Cese de las Obras y Retiro de los Equipos del Contratista 93
16.4 Pago a la Terminación 93
17. Riesgos y Responsabilidades 94
17.1 Indemnizaciones 94
17.2 Cuidado de las Obras por parte del Contratista 94
17.3 Riesgos del Contratante 95
17.4Consecuencias de los Riesgos del Contratante 96
17.5 Derechos de Propiedad Intelectual e Industrial 96
17.6 Limitación de Responsabilidad 97
17.7 Uso del Alojamiento y las Instalaciones del Contratante 98
18. Seguro 98
18.1 Requisitos Generales en Materia de Seguros 98
18.2 Seguro de las Obras y los Equipos del Contratista 100
18.3 Seguro Contra Lesiones Personales y Daños a la Propiedad 102
18.4 Seguro para el Personal del Contratista 103
19. Fuerza Mayor 103
19.1 Definición de Fuerza Mayor 103
19.2 Notificación de Casos de Fuerza Mayor 104
19.3 Obligación de Reducir las Demoras 104
19.4 Consecuencias de la Fuerza Mayor 104
19.5 Fuerza Mayor que Afecte a un Subcontratista 105
19.6 Terminación Opcional, Pago y Finiquito 105
19.7 Liberación del Cumplimiento del Contrato 106
20. Reclamaciones, Controversias y Arbitraje 106
20.2 Nombramiento de la Comisión para la Resolución de Controversias 108
20.3 Desacuerdo sobre la Composición de la Comisión para la Resolución de Controversias 109
20.4 Obtención de Decisión de la Comisión para la Resolución de Controversias
.................................................................................................................. 110
20.5 Transacción Amigable 111
20.6 Arbitraje 111
20.7 Incumplimiento de una Decisión de la Comisión para la Resolución de Controversias 113
20.8 Vencimiento del Nombramiento de la Comisión para la Resolución de Controversias 113
Sección VII. Condiciones Generales (CG)
Ministerio de Salud
[Nombre del Contratante]
Construcción del Hospital del Tercer Nivel del Alto Sur [Nombre del Contrato]
Las Condiciones Generales que figuran a continuación corresponden a la edición armonizada del Banco de las condiciones contractuales para construcción preparadas y
registradas por la Federación Internacional de Ingenieros Consultores (FIDIC), FIDIC 2010
- Todos los derechos reservados. Esta publicación es para su uso exclusivo de los prestatarios del Banco y sus organismos ejecutores de proyectos conforme se estipula en el convenio de concesión de licencia celebrado entre el BID y la FIDIC, el 11 xx xxxxx del 2005. Por consiguiente, ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, traducirse, adaptarse, almacenarse en un sistema de recuperación de datos ni transmitirse en forma alguna o por medio alguno, ya sea mecánico, electrónico o magnético, mediante fotocopias, grabación u otros medios, sin la previa autorización por escrito de la FIDIC, salvo por el Contratante identificado anteriormente y con el único propósito de elaborar estos documentos estándar de licitación para el Contrato señalado supra.