Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales
Documento de adquisición de Bienes mediante
Licitación Pública Nacional (LPN)
Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales
- DGPYPSYE -
Programa de Innovación Federal BID - 5293/OC-AR
Adquisición de Equipamiento Científico Rh Irizar
LPN N°: 02/2022 XXX-00-XXX-X
Xxxxxxxxx 0000
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx
Índice
PRIMERA PARTE. Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación Sección IV. Países Elegibles
Sección V Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas Sección VI. Formularios de la Oferta
SEGUNDA PARTE. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
Sección VII. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
TERCERA PARTE. Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato Sección IX. Condiciones Especiales de Contrato Sección X. Formularios de Contrato
PRIMERA PARTE. Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)
Índice
A. Disposiciones Generales..........................................................................................................
1. Alcance de la Licitación
2. Fuente de Fondos
3. Prácticas Prohibidas
4. Oferentes Elegibles
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios
B. Contenido del Documento de Solicitud de Ofertas ..............................................................
6. Secciones del Documento de Licitación
7. Aclaraciones al Documento de Licitación
8. Enmienda al Documento de Licitación
C. Preparación de las Ofertas .....................................................................................................
9. Costo de la Oferta
10. Idioma de la Oferta
11. Documentos que Componen la Oferta
12. Carta de Oferta y Listas de Precios
13. Ofertas Alternativas
14. Precios de la Oferta y Descuentos
15. Monedas de la Oferta y de los Pagos
16. . Documentos que Establecen la Elegibilidad y Conformidad de los Bienes y Servicios Conexos
17. Documentos que establecen la Elegibilidad y las Calificaciones del Oferente
18. Período de Validez de las Ofertas
19. Garantía de Mantenimiento de la Oferta
20. Formato y Firma de la Oferta
D. Presentación y Apertura de las Ofertas ................................................................................
21. Presentación, cierre e Identificación de las Ofertas
22. Plazo para Presentar las Ofertas
23. Ofertas Tardías
24. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas
25. Apertura de las Ofertas
X. Xxxxxxxxxx y Comparación de las Ofertas............................................................................
26. Confidencialidad
27. Aclaraciones sobre las Ofertas
28. Examen preliminar
29. Desviaciones, Reservas y Omisiones
30. Determinación del Cumpli-miento de las Ofertas
31. .............................................................................. Falta de Conformidad, Errores y Omisiones
32. Corrección de Errores Aritméticos
33. Conversión a una Sola Moneda
34. Margen de Preferencia
35. Evaluación de las Ofertas
36. Comparación de las Ofertas
37. Ofertas Anormalmente Bajas
38. Calificación del Oferente
39. ..Derecho del Comprador a Aceptar Cualquier Oferta y Rechazar Alguna o Todas las Ofertas
F. Adjudicación del Contrato .....................................................................................................
42. Notificación de la Adjudicación
43. Firma del Contrato
44. Garantía de Cumplimiento
45. Quejas Relacionadas con Adquisiciones
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)
A. Disposiciones Generales
1. Alcance de la Licitación
2. Fuente de Fondos
1.1 El Comprador indicado en los Datos de la Licitación (DDL) emite este documento de licitación para la adquisición (o para el arrendamiento de bienes con opción de compra si así se especifica en los DDL) de los Bienes y Servicios Conexos especificados en la Sección VII, “Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos”. El nombre y número de identificación de esta Solicitud de Ofertas mediante Licitación Pública Nacional están especificados en los DDL. El nombre, identificación y número de artículo/lotes están indicados en los DDL.
1.2 Para todos los efectos de este documento de licitación:
(a) por el término “por escrito” se entiende comunicado de manera escrita (por ejemplo, por correo postal, correo electrónico, e incluso, si así se especifica en la IAO 1.3, distribuido o recibido a través del sistema electrónico de adquisiciones utilizado por el Comprador), con prueba de recibo;
(b) las palabras en singular también incluyen el plural y viceversa; y
(c) la palabra “día” significa día calendario.
1.3 Si se especifica en los DDL, el Comprador tiene la intención de usar el sistema electrónico de adquisiciones, indicado en los DDL y que será utilizado para gestionar los aspectos de la licitación indicados en los DDL1.
1.4 Si se especifica en los DDL, este documento se podrá utilizar para adquirir bienes de segunda mano pero no se podrá combinar con la adquisición de bienes nuevos.
2.1 El Prestatario indicado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominados “fondos”) del Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante denominado "el BID" o “el Banco”) para sufragar en parte el costo del proyecto especificado en los DDL. El Prestatario destinará una porción de dichos recursos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o los contratos para el cual o los cuales se emite el presente documento de licitación.
2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Contrato xx Xxxxxxxx”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato xx Xxxxxxxx. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos del
1 En tales casos el Banco debe encontrarse satisfecho con la funcionalidad de dicho sistema, según lo dispuesto en el párrafo 3.21 de las Políticas de Adquisiciones GN-2349-15
3. Prácticas
Prohibidas
4. Oferentes
Elegibles
financiamiento.
3.1 El Banco exige el cumplimiento de su política con respecto a fraude y corrupción y prácticas prohibidas que se indican en la Sección V
4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente, deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes de otros países no serán elegibles para participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección IV, “Países Elegibles” de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Oferentes y el país de origen de los bienes y servicios. Los Oferentes cuya nacionalidad sea la de un país miembro del Banco, al igual que los bienes suministrados en virtud del contrato, no serán elegibles:
(a) si las leyes o la reglamentación oficial del país del Prestatario prohíben las relaciones comerciales con aquel país, a condición de que se demuestre satisfactoriamente al Banco que esa exclusión no impedirá una competencia efectiva respecto al suministro de los bienes de que se trate; o
(b) en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del Prestatario prohíbe la importación de bienes de ese país en cuestión o pagos de cualquier naturaleza a ese país, a una persona o una entidad.
4.2 Un Oferente, incluidos, en todos los casos, los respectivos directores, personal clave, accionistas principales, personal propuesto y agentes no deberá tener conflicto de interés a menos que haya sido resuelto a satisfacción del Banco. Los Oferentes que sean considerados que tienen conflictos de interés serán descalificados. Se considerará que los Oferentes tienen conflicto de interés con una o más partes en este proceso de Licitación, si ellos:
(a) tienen control2 de manera directa o indirecta en otro Oferente, es controlado de manera directa o indirecta por otro Oferente o es controlado junto a otro Oferente por una persona natural o jurídica en común; o
(b) reciben o ha recibido algún subsidio directo o indirecto de otro Oferente; o
(c) comparten el mismo representante legal con otro Oferente para fines de esta Licitación; o
(d) poseen una relación con otro Oferente, directamente o a través de terceros en común, que le permite influir en la Oferta de otro Oferente o en las decisiones del Comprador en relación con esta licitación; o
2 Por control se entenderá el poder de dirigir, directa o indirectamente, la dirección y las políticas de una firma, ya sea a través de la propiedad de acciones con derecho a voto, por contrato o de cualquier otra manera. El control puede incluir la propiedad mayoritaria de acciones con derecho a voto, otros mecanismos de control (tales como "acciones de oro", derechos de veto o acuerdos de accionistas que requieran mayorías especiales) o, en el caso de financiación por un fondo de inversiones, el control ejercido por un socio general o administrador de fondos. El control se determinara en el contexto de cada caso particular.
(e) cualquiera de sus afiliados ha participado como consultora en la preparación de los estudios preliminares, del diseño conceptual o de las especificaciones técnicas de los Bienes y servicios conexos que constituyen el objeto de la Oferta; o
(f) cualquiera de sus afiliados ha sido contratado (o se propone para ser contratada) por el Comprador o por el Prestatario como Gerente de Proyecto para la ejecución del Contrato; o
(g) proveerán bienes, obras y servicios distintos de los de consultoría resultantes de los servicios de consultoría, o directamente relacionados con ellos, para la preparación o ejecución del proyecto especificado en la IAO 2.1 de los DDL que él haya provisto o que hayan sido provistos por cualquier filial que controle de manera directa o indirecta a esa firma, sea controlada de manera directa o indirecta por esa firma o sea controlada junto a esa firma por una entidad en común; o
(h) tiene una estrecha3 relación familiar, financiera o de empleo previo o subsiguiente con algún profesional del personal del Prestatario (o del organismo de ejecución del proyecto, o de un beneficiario de parte xxx xxxxxxxx) que: (i) esté directa o indirectamente relacionado con la preparación del documento de licitación o las especificaciones del Contrato, o el proceso de evaluación de la Oferta de ese Contrato; o (ii) pudiera estar relacionado con la ejecución o supervisión de ese Contrato a menos que el conflicto derivado de tal relación haya sido resuelto de manera aceptable para el Banco durante el proceso de licitación y la ejecución del Contrato.
4.3 No es elegible un Oferente si él mismo o sus subcontratistas, proveedores, consultores, fabricantes o prestadores de servicios que intervienen en alguna parte del Contrato (incluidos, en todos los casos, los respectivos directores, personal clave, accionistas principales, personal propuesto y agentes) son objeto de una suspensión temporal o una inhabilitación impuesta por el BID, o de una inhabilitación impuesta por el BID conforme a un acuerdo para el reconocimiento de decisiones de inhabilitación firmado por el BID y otros bancos de desarrollo. La lista de tales firmas e individuos inelegibles se indica en los DDL.
4.4 Una firma que sea Oferente (ya sea individualmente o como integrante de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (“APCA”)) no podrá participar como Oferente o como integrante de una APCA en más de una Oferta, salvo en el caso de Ofertas alternativas permitidas. Tal participación redundará en la descalificación de todas las Ofertas en las que haya estado involucrada la firma en cuestión. Una firma que no es un Oferente ni un miembro de una APCA puede participar como subcontratista en más de una Oferta. Salvo que se especifique en los DDL, no existe límite en el número de miembros de una APCA.
4.5 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan
3 Por relación estrecha se deberá entender que abarca hasta el cuarto grado de consanguinidad o por adopción, o hasta el segundo grado de unión por matrimonio o unión xx xxxxxx de hecho (afinidad).
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios
conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Comprador.
4.6 Un Oferente no debe estar suspendido por el Comprador para presentar ofertas o propuestas como resultado del incumplimiento con una Declaración de Mantenimiento de la Oferta o la Propuesta.
4.7 Los Oferentes deberán proporcionar al Comprador evidencia satisfactoria de que continúan siendo elegibles, cuando el Comprador razonablemente la solicite.
5.1 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco de acuerdo con la Sección IV, “Países Elegibles”, con la excepción de los casos indicados en la IAO 4.1 (a) y (b).
5.2 Para propósitos de esta instrucción, el término “bienes” incluye mercaderías, materias primas, maquinaria, equipos y plantas industriales; y “servicios conexos” incluye servicios tales como transporte, seguros, instalaciones, puesta en servicio, capacitación y mantenimiento inicial.
5.3 Por el término “origen” se entiende el país donde los bienes han sido extraídos, cosechados, cultivados, producidos, fabricados o procesados, o, tras su procesamiento, manufactura o ensamblaje, dan como resultado otro artículo reconocido en el ámbito comercial que difiere sustancialmente de las características básicas de sus componentes.
5.4 Los criterios para determinar el origen de los bienes y los servicios conexos se encuentran indicados en la Sección IV, “Países Elegibles.”
B. Contenido del Documento de Solicitud de Ofertas
6. Secciones del Documento de Licitación
6.1 El documento de licitación consta de las partes 1,2 y 3, que comprenden las secciones indicadas a continuación, y cualquier enmienda que se formule de conformidad con la IAO 8.
PRIMERA PARTE - Procedimientos de Licitación
• Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)
• Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
• Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
• Sección IV. Países Elegibles
• Sección V. Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas
• Sección VI. Formularios de la Oferta
SEGUNDA PARTE - Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
• Sección VII. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
TERCERA PARTE - Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato
• Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato (CGC)
7. Aclaraciones al Documento de Licitación
8. Enmienda al Documento de Licitación
9. Costo de la Oferta
10. Idioma de la Oferta
• Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato (CEC)
• Sección X. Formularios del Contrato
6.2 El Llamado a Licitación publicado por el Comprador no forma parte del presente documento de licitación.
6.3 El Comprador no se responsabiliza por la integridad de los Documentos de Licitación y sus enmiendas, de no haber sido obtenidos directamente del Comprador.
6.4 Los Oferentes deberán estudiar todas las instrucciones, formularios, condiciones y especificaciones contenidas en el Documento de Licitación. El incumplimiento por parte del Oferente del suministro de toda la información o documentación que se exige en el documento de licitación puede constituir causal de rechazo de su Oferta.
7.1 Todo Oferente potencial que requiera alguna aclaración sobre el documento de licitación deberá comunicarse con el Comprador por escrito a la dirección del Comprador que se suministra en los DDL. El Comprador responderá por escrito a todas las solicitudes de aclaración que se reciban hasta diez (10) días antes de la fecha límite para la presentación de las ofertas. Se enviará copia de las respuestas, incluyendo las consultas realizadas, sin identificar su fuente, a todos los que hubiesen obtenido el documento de licitación directamente del Comprador. Si así se especifica en los DDL, también se publicarán las respuesta en la página web mencionada en los DDL. Si como resultado de las aclaraciones, el Comprador considera necesario enmendar los Documentos de Licitación, lo hará siguiendo el procedimiento indicado en las IAO que se describe en las IAO 8 y 22.2.
8.1 El Comprador podrá, en cualquier momento antes del vencimiento del plazo de presentación de Ofertas, modificar el documento de licitación mediante la emisión de enmiendas.
8.2 Toda enmienda emitida formará parte del documento de licitación y será comunicada por escrito a los interesados que hayan obtenido el Documento de Licitación del Comprador. Asimismo, el Comprador publicará la enmienda en su página web, si así se indica en la IAO 7.1.
8.3 A fin de dar a los posibles Oferentes un plazo razonable para que xxxxx en cuenta la enmienda en la preparación de sus Ofertas, el Comprador podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de Ofertas con arreglo a la IAO 22.2.
C. Preparación de las Ofertas
9.1 El Oferente asumirá todos los costos asociados a la preparación y la presentación de su Oferta; el Comprador no tendrá responsabilidad ni obligación alguna respecto de tales costos, independientemente del resultado del proceso licitatorio.
10.1 La Oferta, toda la correspondencia y los documentos relativos a ella que intercambien el Oferente y el Comprador deberán redactarse en el español. Los documentos de respaldo y el material impreso que
11. Documentos que Componen la Oferta
12. Carta de
Oferta y Listas de Precios
13. Ofertas
Alternativas
14. Precios de la Oferta y
formen parte de la Oferta y que estén en otro idioma, deberán estar acompañados de una traducción fidedigna al español; en la interpretación de la oferta prevalecerá la traducción.
11.1 La Oferta deberá contener los siguientes documentos:
(a) Carta de Oferta, preparada con arreglo a la IAO 12;
(b) Listas de Precios: completas de acuerdo con IAO 12 e IAO 14;
(c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, conforme a lo dispuesto en la IAO 19.1;
(d) Oferta Alternativa: si es permitida de conformidad con la IAO 13;
(e) Autorización escrita que autorice al firmante de la Oferta a comprometer al Oferente, de conformidad con la IAO 17.2(a);
(f) Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos: prueba documental, de conformidad con la IAO 16, que certifique que los Bienes y Servicios Conexos que proporcionará el Oferente son de origen elegible;
(g) Elegibilidad del Oferente: prueba documental de conformidad con la IAO 17.2, que establezca que el Oferente es elegible para presentar una oferta;
(h) Cumplimiento de las disposiciones: prueba documental de conformidad con las IAO 16 y 30, que establezca que los Bienes y Servicios Conexos se ajustan sustancialmente al documento de licitación;
(i) Calificaciones: prueba documental, de conformidad con la IAO 17, que establezca que el Oferente está calificado para ejecutar el Contrato en caso que su oferta sea aceptada; y
(j) cualquier otro documento requerido en los DDL.
11.2 Además de los requisitos previstos en la IAO 11.1, si la Oferta es presentada por una APCA o Unión Transitoria (UT) se deberá incluir una copia del Acuerdo de APCA o UT suscrito por todos sus miembros. Como alternativa, todos los miembros firmarán y presentarán, junto con la Oferta, una carta de intención donde conste que suscribirán un Acuerdo de APCA o UT si la Oferta es aceptada.
12.1 El Oferente presentará la Carta de Oferta utilizando el formulario suministrado en la Sección VI, “Formularios de la Oferta”. Los formularios se deben completar sin alterar el texto y se deberá completar con la información requerida.
13.1 Salvo que en los DDL se especifique otra cosa, no se aceptarán Ofertas alternativas.
14.1 Los precios y descuentos cotizados por el Oferente en la Carta de la Oferta y en la Lista de Precios deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a continuación:
Descuentos 14.2 Todos los lotes y artículo deberán enumerarse y cotizarse por separado en las Listas de Precios.
14.3 El precio cotizado en la Carta de la Oferta deberá ser el precio total excluyendo cualquier descuento que se ofrezca.
14.4 El Oferente cotizará cualquier descuento e indicará su método de aplicación en la Carta de la Oferta.
14.5 Los precios cotizados por el Oferente serán fijos durante la ejecución del Contrato y no estarán sujetos a ninguna variación, salvo indicación contraria en los DDL.
14.6 Si así se indica en la IAO 1.1, las Ofertas podrán ser presentadas para lotes o artículos individuales o para todos los lotes o artículos. A menos que se indique lo contrario en los DDL, los precios cotizados deberán corresponder al 100 % de los artículo indicados en cada lote y al 100 % de las cantidades indicadas para cada artículo de un lote.
14.7 Las expresiones “EXW”, “CIP” y otros términos afines se regirán por las normas prescritas en la edición vigente de Incoterms, publicada por la Cámara de Comercio Internacional, según lo especificado en los DDL.
14.8 Los precios deberán cotizarse como se indica en cada lista de precios de la Sección VI, “Formularios de la Oferta”. El desglose de los componentes de los precios se requiere con el único propósito de facilitar al Comprador la comparación de las Ofertas. Esto no limitará de ninguna manera el derecho del Comprador de contratar en cualquiera de los términos ofrecidos. Al cotizar los precios, el Oferente podrá incluir costos de transporte cotizados por empresas transportadoras registradas en cualquier país elegible, de conformidad con la Sección IV, “Países Elegibles”. Asimismo, el Oferente podrá adquirir servicios de seguros de cualquier país elegible de conformidad con la Sección IV, “Países Elegibles”. Los precios deberán registrarse de la siguiente manera:
(a) Para Bienes fabricados en la República Argentina: Se deberá cotizar separadamente:
(i) “el precio de los bienes cotizados CIP (lugar de destino
convenido) en Argentina, especificado en los DDL, incluyendo todos los derechos de aduana y los impuestos a la venta o de otro tipo ya pagados o por pagar sobre los componentes y materia prima utilizada en la fabricación o ensamblaje de los Bienes”;
(ii) todo impuesto a las ventas u otro tipo de impuesto que obligue la República Argentina a pagar sobre los Bienes en caso de ser adjudicado el Contrato al Oferente;
(iii) el precio de transporte interno, seguros y otros servicios necesarios para hacer llegar los Bienes al destino final (lugar del Proyecto) especificado en los DDL.
(b) Para Bienes fabricados fuera de la República Argentina y que
15. Monedas de la Oferta y de los Pagos
16. Documentos que Establecen
la Elegibilida d y Conformidad
serán importados:
(i) el precio de los Bienes, cotizados CIP lugar de destino convenido, en la República Argentina, según se indica en los DDL;
(ii) el precio de transporte interno, seguros y otros servicios locales necesarios para hacer llegar los Bienes del lugar de destino convenido a su destino final (lugar del Proyecto) indicado en los DDL.
(c) Para Bienes fabricados fuera de la República Argentina, e importados previamente:
(i) el precio de los Bienes CIP (lugar de destino convenido), incluyendo el valor original de importación más cualquier margen (o descuento), más cualquier otro costo relacionado, derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados o por pagar sobre los Bienes previamente importados;
(ii) los derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados (deberán ser respaldados con prueba documental) o pagaderos sobre los Bienes previamente importados;
(iii) el precio de los Bienes obtenido de la diferencia entre (i) y (ii);
(iv) cualquier impuesto sobre la venta u otro impuesto pagadero en la República Argentina sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Oferente;
(v) el precio de transporte interno, seguro y otros servicios locales necesarios para hacer llegar los Bienes del lugar de destino convenido al lugar de destino final (lugar del Proyecto) indicado en los DDL.
15.1 La moneda o las monedas de la Oferta serán las mismas que las de los pagos y estarán especificadas en los DDL. El Oferente cotizará en pesos argentinos la porción de la oferta correspondiente a gastos realizados en Argentina, a menos que se indique lo contrario en los DDL.
15.2 El Oferente podrá expresar el Precio de su Oferta en cualquier moneda. Si el Oferente desea recibir el pago en una combinación de montos en diferentes monedas, podrá cotizar su precio en las monedas que correspondan. Sin embargo, no podrá incluir más de tres monedas extranjeras además del Peso Argentino.
16.1 Para establecer la elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos de conformidad con la IAO 5, los Oferentes deberán completar la declaraciones del país de origen en los Formularios de Lista de Precios de la Sección VI, “Formularios de la Oferta”.
16.2 Los Oferentes deberán proporcionar con su Oferta, prueba documental que acredite que los Bienes cumplen con las especificaciones técnicas
de los Bienes y Servicios Conexos
17. Documentos que establecen la Elegibilidad y las Calificaciones del Oferente
18. Período de Validez de las
especificadas en la Sección VII, “Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos”, que podrá consistir en material bibliográfico, planos o datos; además deberán incluir una descripción detallada de las características esenciales técnicas y de funcionamiento de cada artículo.
16.3 Los Oferentes también deberán proporcionar una lista detallada que incluya disponibilidad y precios actuales de repuestos, herramientas especiales, etc., necesarios para el funcionamiento adecuado y continuo de los Bienes durante el período indicado en los DDL, a partir del momento en que el Comprador comience a utilizar dichos Bienes. Si se solicitase precios de repuestos, insumos, etc. los mismos no serán considerados en la evaluación y comparación de las ofertas excepto que así se indicare en los DDL
16.4 Las normas de fabricación, procesamiento, material y equipos, así como las referencias a marcas o a números de catálogos que haya incluido el Comprador en la Lista de Requisitos de los Bienes y en la Lista de Servicios Conexos, son de carácter descriptivo, y no restrictivo. Los Oferentes podrán ofrecer otras normas de calidad, marcas y/o números de catálogo, siempre y cuando demuestren, a satisfacción del Comprador, que las sustituciones son sustancialmente equivalentes a las normas de aceptación internacional y que cumplen con, o son superiores a, las especificadas en la Sección VII, “Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos”.
17.1 Para establecer su elegibilidad de conformidad con la IAO 4, los Oferentes deberán completar la Carta de la Oferta, incluida en la Sección VI, “Formularios de la Oferta”.
17.2 La prueba documental de las calificaciones del Oferente para ejecutar el Contrato, si su Oferta es aceptada, deberá establecer que:
(a) si se requiere en los DDL, el Oferente que no fabrica ni produce los Bienes que propone proveer deberá presentar una autorización del fabricante utilizando el formulario incluido en la Sección VI, “Formularios de la Oferta”, para demostrar que ha sido debidamente autorizado por el fabricante o productor de los Bienes para suministrarlos;
(b) si se requiere en los DDL, en el caso de un Oferente que no esté establecido comercialmente en la República Argentina, el Oferente está o estará (si se le adjudica el Contrato) representado por un agente en la República Argentina equipado y con capacidad para cumplir con las obligaciones de mantenimiento, reparaciones y almacenamiento de repuestos del Proveedor estipuladas en las condiciones del Contrato y/o las especificaciones técnicas;
(c) el Oferente cumple con cada uno de los criterios de calificación estipulados en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
18.1 Las Ofertas se considerarán válidas durante el Período de Validez establecido en los DDL, que se inicia en la fecha límite para la
Ofertas presentación de las Ofertas. La presentación de una Oferta implica la aceptación de este plazo por los Oferentes.
18.2 En circunstancias excepcionales, antes del vencimiento del Período de Validez de la Oferta, el Comprador podrá solicitar a los Oferentes la extensión de dicho período. La solicitud y las respuestas se formularán por escrito. Si se ha solicitado una Garantía de Mantenimiento de la Oferta en la IAO 19, esta también deberá ser prorrogada por veintiocho (28) adicionales a la fecha límite del Período de Validez extendido. Los Oferentes podrán rechazar la solicitud sin que su Garantía de Mantenimiento de Oferta se ejecute. A los Oferentes que acepten la solicitud no se les pedirá ni permitirá que modifiquen su Oferta.
18.3 Si la adjudicación se demora más de cincuenta y seis (56) días a partir del vencimiento del Período de Validez inicial de la Oferta, el precio del Contrato se determinará de la manera siguiente:
(a) en el caso de los Contratos de precio fijo, el precio contractual será el de la Oferta, ajustado por un factor especificado en los DDL;
(b) en el caso de los Contratos de precio ajustable, no se efectuarán ajustes;
(c) en todos los casos, la evaluación de la Oferta se basará en el precio de la Oferta sin tener en cuenta la corrección aplicable en los casos indicados más arriba.
19. Garantía de Mantenimient o de la Oferta
19.1 El Oferente proporcionará en su Oferta una Declaración de Mantenimiento de la Oferta o bien una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, según lo especificado en los DDL;
19.2 Para la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se utilizará el formulario incluido en la Sección VI, “Formularios de la Oferta”.
19.3 Si se exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, esta deberá ser por el monto y en la moneda establecidos en los DDL, y deberá:
(a) a opción del Oferente podrá ser una garantía incondicional emitida una institución bancaria, o una fianza emitida por una aseguradora
(b) ser pagadera a primer requerimiento
(c) ser emitida por una institución de prestigio seleccionada por el Oferente y ubicada en un país elegible. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera de Argentina, deberá tener una sucursal financiera en este país que permita hacer efectiva la garantía;
(d) ser presentada, en original, en el formulario de Garantía de Mantenimiento de Oferta de la Sección VI, “Formularios de la Oferta”, o bien otro formato sustancialmente similar aceptable para el Comprador.
(e) tener una validez de veintiocho (28) días posteriores a la fecha límite de validez de la Oferta o de cualquier período de prórroga, si
20. Formato y Firma de la Oferta
esta se hubiera solicitado de conformidad con la IAO 18.2.
19.4 Toda Oferta que no vaya acompañada de una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, según se indica en IAO 19.1 o que no se ajuste sustancialmente a los requisitos pertinentes será rechazada.
19.5 Si en la IAO 19.1 se especifica que se debe presentar una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes no seleccionados se devolverá a éstos tan pronto como sea posible, después de que el Oferente seleccionado suscriba el Contrato y proporcione la Garantía de Cumplimiento, de conformidad con la IAO 44.
19.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta seleccionada será devuelta al Oferente seleccionado tan pronto como sea posible después de que este haya suscrito el Contrato y haya proporcionado la Garantía de Cumplimiento exigida.
19.7 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar:
(a) si un Oferente retira la Oferta durante el Período de Validez de la Oferta especificado en la IAO 18.1 o durante cualquier prórroga de ese período dispuesta por el Oferente; o
(b) si el Oferente seleccionado:
(i) no subscribe el Contrato de conformidad con la IAO 43; o
(ii) no suministra una Garantía de Cumplimiento, conforme a lo establecido en la IAO 44.
19.8 Si de conformidad con la IAO 19.1 debe presentarse una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, y se presentan las circunstancias descritas en la IAO 19.7,el Comprador declarará al Oferente no elegible para ser adjudicatario de un contrato por parte del Comprador durante el período que se establezca en los DDL,
19.9 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de una APCA o UT se emitirán en nombre de la asociación que presenta la Oferta. Si APCA o UT no se hubiera constituido formalmente como entidad jurídica al momento de presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se emitirán en nombre de todos los futuros miembros que figuren en la carta de intención mencionada en la IAO 11.2.
20.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la Oferta según se describe en la IAO 11 y lo marcará claramente como “Original”. Además, el Oferente deberá presentar el número de copias que se indica en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “Copia”. En caso de discrepancia, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.
20.2 El original y todas las copias de la Oferta deberán ser impresas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona
debidamente autorizada para firmar en nombre del Oferente.
20.3 Las eventuales anotaciones, interlineaciones, tachaduras, raspaduras o enmiendas que contengan las Ofertas serán válidas solamente si están firmadas o inicialadas por la persona autorizada para presentar la Oferta.
20.4 Cuando el Oferente sea una APCA o UT, la Oferta debe estar firmada por un representante autorizado.
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
21. Presentación, cierre e Identificación de las Ofertas
22. Plazo para Presentar las Ofertas
21.1 Los Oferentes podrán enviar sus ofertas por correo o entregarlas personalmente. Si así se indica en los DDL, los Oferentes podrán presentar sus ofertas electrónicamente. El Oferente deberá presentar la Oferta en un único sobre cerrado , en cuyo interior deberá colocar los siguientes sobres cerrados:
(a) un sobre identificado como “ORIGINAL”, que contendrá todos los documentos que componen la Oferta, como se describe en la IAO 11;
(b) un sobre identificado como “COPIAS”, que contendrá las copias de la Oferta que se hubieran solicitado;
(c) si según lo dispuesto en la IAO 13, se permiten Ofertas alternativas se identificará claramente el original y las copias de la oferta alternativa
21.2. El sobre exterior deberá:
(a) llevar el nombre y la dirección del Oferente;
(b) estar dirigidos al Comprador de acuerdo con lo indicado en la IAO;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de Licitación indicada en la IAO 1.1; si el procesos es por lotes individuales, indicar para qué lotes presenta su oferta, y
(d) llevar la advertencia de no abrir antes de la hora y fecha de apertura de Ofertas.
21.3. Si los sobres no están cerrados e identificados como se requiere, el Comprador no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.
22.1 El Comprador deberá recibir las Ofertas en la dirección y a más tardar en la fecha y hora que se indican en los DDL. Cuando se especifique en los DDL, los Oferentes tendrán la posibilidad de presentar sus Ofertas en forma electrónica. Los que opten por esta modalidad deberán ajustarse a los procedimientos de presentación electrónica de Ofertas establecidos en los DDL.
22.2 El Comprador, en caso de considerarlo necesario, extenderá el plazo para la presentación de Ofertas, de acuerdo con la IAO 8, en cuyo caso todos los derechos y las obligaciones del Comprador y de los Oferentes quedarán sujetos a la nueva fecha límite.
23. Ofertas
Tardías
24. Retiro,
Sustitución y Modificación de las Ofertas
25. Apertura de las Ofertas
23.1 El Comprador no considerará ninguna Oferta recibida después de la fecha límite para la presentación de las Ofertas especificada de conformidad con la IAO 22. Estas Ofertas serán declaradas tardías, rechazadas y devueltas sin abrir.
24.1 Un Oferente podrá retirar, sustituir o modificar la Oferta que ha presentado mediante el envío de una comunicación escrita, firmada por un representante autorizado. La Oferta sustitutiva o modificada deberán adjuntarse a la comunicación escrita y deberán:
(a) prepararse y presentarse de conformidad con las IAO 20 y 21 y los sobres deberán indicar claramente “SUSTITUCIÓN” o “MODIFICACIÓN”;
(b) ser recibidas por el Comprador antes de la fecha límite establecida para la presentación de las Ofertas, según lo dispuesto en la IAO 22.
24.2 Las Ofertas cuyo retiro se haya solicitado de conformidad con la IAO
24.1 se devolverán sin abrir a los Oferentes.
24.3 Ninguna Oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada desde la fecha de cierre del plazo para presentar Ofertas y el vencimiento del período de validez de las Ofertas, o cualquier prórroga, si la hubiere.
25.1 El Comprador abrirá públicamente y leerá en voz alta todas las Ofertas recibidas antes del vencimiento del plazo indicado en la IAO 22.1, en presencia de los representantes designados por los Oferentes y de cualquier persona que desee asistir. Si en virtud de la IAO 22.1 estuvieran permitidas las Ofertas presentadas en forma electrónica, los procedimientos específicos para su apertura se realizarán conforme a lo dispuesto en los DDL.
25.2 Primero se leerá en voz alta las comunicaciones escritas de solicitud de retiro de ofertas; estos sobres no serán abiertos. No se permitirá el retiro de ninguna Oferta a menos que la comunicación de retiro contenga la autorización válida y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas.
25.3 Seguidamente se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCIÓN”, los cuales se leerán en voz alta y se intercambiarán con la Oferta a reemplazar; la Oferta sustituida será devuelta sin abrir al Oferente. No se permitirá la sustitución de ofertas si la comunicación escrita de sustitución contenga una autorización válida y se lea en voz alta en el acto de apertura.
25.4 A continuación, se abrirán y se leerán en voz alta los sobres marcados con el rótulo “MODIFICACIÓN” con la Oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación de Ofertas, a menos que la comunicación de sustitución correspondiente contenga una autorización válida para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas.
25.5 Luego se abrirán uno a uno los demás sobres y se leerá en voz alta la siguiente información: el nombre del Oferente, el Precio total de la Oferta, por lote (si corresponde), incluidos los descuentos u ofertas alternativas que hubiese (se si hubiesen permitido); la existencia de
Garantía o Declaración de Mantenimiento de Oferta, y cualquier otro detalle que el Comprador juzgue pertinente.
25.6 En la evaluación solo se considerarán las Ofertas, las Ofertas Alternativas y los descuentos abiertos y leídos en voz alta. La Carta de la Oferta y las Listas de Precios serán inicialadas por representantes del Comprador.
25.7 El Comprador no discutirá los méritos de las Ofertas ni rechazará ninguna a excepción de las Ofertas tardías.
25.8 El Comprador preparará un acta del acto de apertura de las Ofertas que incluirá como mínimo:
(a) el nombre del Oferente y si hubo retiro, sustitución o modificación;
(b) el precio de la Oferta, total o por lote según se indique en IAO 1.1, incluyendo cualquier descuento ofrecido;
(c) cualquier Oferta Alternativa, si fue permitida su presentación;
(d) la existencia o no de Garantía de Mantenimiento de Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de Oferta, de haberse requerido.
25.9 Se solicitará a los representantes de los Oferentes presentes que firmen el acta. Se entregará una copia del acta a todos los Oferentes presentes o será enviada por correo electrónico a los que no hubiesen asistido.
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
26. Confidenciali dad
27. Aclaraciones sobre las Ofertas
26.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no participe oficialmente en el proceso licitatorio información relacionada con la evaluación de las Ofertas o con la recomendación de adjudicación del Contrato hasta que la información sobre la Notificación de la Adjudicación del Contrato se haya publicado y comunicado a todos los Oferentes.
26.2 Cualquier intento por parte de un Oferente de influenciar al Comprador en la evaluación de las Ofertas o en las decisiones vinculadas a la adjudicación del Contrato será motivo de rechazo de su Oferta.
27.1 Para facilitar el proceso de evaluación, comparación y poscalificación de las Ofertas y las Calificaciones de los Oferentes, el Comprador podrá solicitar a los Oferentes aclaraciones sobre su Oferta, concediendo un plazo razonable para la respuesta. La solicitud de aclaración y la respuesta deberán ser por escrito. No se solicitará, ofrecerá ni permitirá ninguna modificación de los precios o de la sustancia de la Oferta, salvo para confirmar la corrección de errores aritméticos identificados durante la evaluación de las Ofertas, de conformidad con la IAO 32. No se tendrá en cuenta ninguna aclaración presentada por un Oferente que no hubiera sido solicitada por el Comprador.
27.2 En caso de que un Oferente no haya suministrado las aclaraciones
28. Examen
preliminar
29. Desviaciones, Reservas y Omisiones
30. Determinació n del Cumpli- miento de las Ofertas
sobre su Oferta en la fecha y a la hora establecidas en la solicitud de aclaración formulada por el Comprador, su Oferta puede ser rechazada. Este plazo no podrá ser inferior a 3 días hábiles, salvo se justifique alguna circunstancia excepcional.
28.1 Antes de proceder a la evaluación detallada de las Ofertas, el Comprador determinará si cada una de ellas:
(a) cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en las cláusulsa 4 y 5 de las IAO; tales como nacionalidad y conflicto de interés.
(b) ha sido debidamente firmada;
(c) está acompañada de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta si se solicitaron;
(d) cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación.
29.1 Durante la evaluación de las Ofertas, se aplican las siguientes definiciones:
(a) “desviación” es un apartamiento respecto de los requisitos especificados en el Documento de Licitación;
(b) “reserva” es la imposición de condiciones limitativas o la negativa a aceptar plenamente los requisitos especificados en el Documento de Licitación, y
(c) “omisión” es la falta de presentación de parte o de la totalidad de la información o de la documentación requeridas en el Documento de Licitación.
30.1 Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente al documento de licitación, el Comprador se basará en el contenido de la propia Oferta, según se define en la IAO 11.
30.2 Una Oferta que se ajusta sustancialmente al documento de licitación si satisface todos los términos, condiciones y especificaciones estipuladas en dicho documento sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que:
(a) afecta de manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de los Bienes y Servicios Conexos especificados en el contrato;
(b) limita de modo sustancial, incongruente con el documento de licitación, los derechos del Comprador o las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato, o
(c) en caso de ser rectificada, afectaría injustamente la posición competitiva de otros Oferentes que presenten Ofertas que se ajusten sustancialmente a lo estipulado en el documento de licitación.
30.3 El Comprador examinará los aspectos técnicos de las Ofertas presentada de acuerdo con las IAO 16 y 17, para confirmar que cumplen los requisitos de la Sección VII, “Requisitos de los Bienes
31. Falta de
Conformidad, Errores y Omisiones
32. Corrección de Errores Aritméticos
33. Conversión a una Sola
y Servicios Conexos”, sin ninguna desviación, reserva ni omisión significativa.
30.4 Si una Oferta no se ajusta sustancialmente al documento de licitación, será rechazada por el Comprador y el Oferente no podrá ajustarla posteriormente mediante la corrección de las desviaciones, reservas u omisiones significativas.
31.1 Siempre y cuando una Oferta se ajuste sustancialmente al documento de licitación, el Comprador podrá dispensar cualquier falta de conformidad.
31.2 Siempre y cuando una Oferta se ajuste sustancialmente al documento de licitación, el Comprador podrá solicitar al Oferente que, dentro de un plazo razonable, presente la información o la documentación necesarias para corregir las discrepancias u omisiones no significativas relacionadas con requisitos de documentación. Dichas omisiones no podrán estar relacionadas con ningún aspecto del precio de la Oferta. Si el Oferente no cumple con la solicitud, su Oferta podrá ser rechazada.
31.3 Siempre y cuando una Oferta se ajuste sustancialmente al documento de licitación, el Comprador corregirá las discrepancias no significativas cuantificables relativas al Precio de la Oferta. En caso de omisión del precio de algún artículo, el precio de la Oferta se ajustará únicamente a los fines comparativos para reflejar el precio de un elemento o componente que falte o sea incongruente de la forma especificada en los DDL
32.1 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente al documento de licitación, el Comprador corregirá los errores aritméticos de la siguiente manera:
(a) si hubiese una discrepancia entre un precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar el precio unitario por la cantidad correspondientes, prevalecerá el precio unitario y se corregirá el precio total, a menos que, a juicio del Comprador, hubiera un error evidente en la expresión del punto decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el total cotizado para ese rubro y se corregirá el precio unitario.
(b) si hubiese un error en un total que corresponde a la suma o resta de subtotales, el subtotal prevalecerá y el total será corregido.
(c) si hubiese una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras, a menos que este último corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras, de conformidad con los párrafos (a) y (b) precedentes.
32.2 Si, luego de pedir a los Oferentes la aceptación de la corrección de los errores aritméticos realizada con arreglo a lo dispuesto en la IAO 32.1, no la aceptan, su Oferta será rechazada.
33.1 A los fines de evaluación y comparación, la moneda o las monedas de la Oferta serán convertidas a una sola moneda, tal como se especifica
Moneda en los DDL.
34. Margen de Preferencia
35. Evaluación de las Ofertas
34.1 No se aplicará ningún margen de preferencia.
35.1 El Comprador empleará los criterios y las metodologías enumerados en estas IAO y en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”. No se aceptará ningún otro criterio ni metodología de evaluación. Mediante la aplicación de dichos criterios y metodologías, el Comprador determinará cuál es la Oferta Más Ventajosa, que será la oferta presentada por un Oferente que reúna los criterios de calificación y respecto de la cual se haya determinado que:
(a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación; y
(b) tiene el costo evaluado más bajo.
35.2 Al evaluar una Oferta, el Comprador considerará lo siguiente:
(a) la evaluación se hará por artículo o lotes de la manera especificada en los DDL; el Precio de la Oferta se cotizará conforme a lo establecido en la IAO 14;
(b) el ajuste de precios por corrección de errores aritméticos, conforme a lo establecido en la IAO 31.1;
(c) el ajuste de precios por descuentos ofrecidos, conforme a lo establecido en la IAO 14.4;
(d) la conversión a una moneda única del monto resultante de la aplicación de los apartados (a) a (c) precedentes, si procede, de conformidad con la IAO 33;
(e) el ajuste de precios por falta de conformidad cuantificables, conforme a lo establecido en la IAO 31.3; y
(f) los factores de evaluación adicionales especificados en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
35.3 En la evaluación de las Ofertas no se tendrá en cuenta el efecto estimado de las disposiciones sobre ajuste de precios que se hayan establecido en las Condiciones Contractuales, aplicadas durante el período de ejecución de este Contrato.
35.4 Si este documento de licitación permite que los Oferentes coticen precios separados para diferentes artículos o lotes, la metodología de evaluación se especificará en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
35.5 Al evaluar una Oferta, el Comprador excluirá y no tendrá en cuenta:
(a) en el caso de Bienes producidos en la República Argentina, los impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre los bienes si el Oferente resulta adjudicatario del Contrato;
(b) en el caso de Bienes no producidos en la República Argentina, previamente importados o que se importarán, los derechos de aduana y otros impuestos a la importación, los impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre los Bienes
36. Comparación de las Ofertas
37. Ofertas
Anormalment e Bajas
si el Oferente resulta adjudicatario del Contrato;
(c) cualquier disposición relativa al ajuste de precios durante el período de ejecución del Contrato, en el caso de que figure en la Oferta.
35.6 La evaluación de una Oferta puede requerir que el Comprador considere otros factores, además del precio cotizado de conformidad con la IAO 14. Estos factores podrán estar relacionados con las características, el rendimiento, los términos y las condiciones de compra de los Bienes y Servicios Conexos. El efecto de los factores seleccionados, si los hubiere, se expresará en términos monetarios para facilitar la comparación de las Ofertas, a menos que se indique lo contrario en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”. Se aplicarán los criterios y las metodologías especificados en la IAO 35.6.
36.1 El Comprador comparará, conforme a lo establecido en la IAO 35.2, los costos evaluados de todas las Ofertas que se ajusten sustancialmente al documento de licitación, para determinar cuál es la Oferta con el costo evaluado más bajo. La comparación se hará sobre la base de precios CIP (lugar de destino final) en el caso de los bienes importados y precios EXW más el costo de transporte interno y seguro hasta el lugar de destino en el caso de los bienes fabricados dentro de la República Argentina, junto con los precios de cualquier instalación, capacitación, comisiones y otros servicios requeridos. En la evaluación de precios no deberán tenerse en cuenta los impuestos de aduanas y otros impuestos recaudados sobre bienes importados cotizados CIP ni impuestos a las ventas o similares en relación con la venta o distribución de bienes.
37.1 Una Oferta anormalmente baja es aquella cuyo precio, en combinación con otros elementos constitutivos de la Oferta, parece ser tan bajo que despierta serias dudas en el Comprador sobre la capacidad del Oferente para ejecutar el Contrato al precio cotizado.
37.2 En caso de detectar lo que podría constituir una Oferta anormalmente baja, el Comprador pedirá al Oferente que brinde aclaraciones por escrito, y en especial, que presente análisis pormenorizados del Precio de la Oferta en relación con el objeto del contrato, el alcance, la metodología propuesta, el cronograma, la distribución de riesgos y responsabilidades y cualquier otro requisito establecido en el documento de licitación.
37.3 Tras evaluar los análisis de precios, si determina que el Oferente no ha demostrado su capacidad para ejecutar el Contrato al precio cotizado, el Comprador rechazará la Oferta.
38. Calificación del Oferente
39. Derecho del Comprador a Aceptar Cualquier Oferta y Rechazar Alguna o Todas las Ofertas
40. Criterios de Adjudicación
41. Derecho
del Comprador a Variar las Cantidades en el Momento de la Adjudicació n
42. Notificación de la
38.1 El Comprador determinará, a su entera satisfacción, si el Oferente elegible seleccionado por haber presentado la Oferta que tiene el costo evaluado más bajo y que se ajusta sustancialmente al Documento de Licitación, reúne los requisitos de calificación especificados en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
38.2 La determinación se basará en el examen de las pruebas documentales presentadas por el Oferente para respaldar sus calificaciones, de conformidad con la IAO 17. No se tendrán en cuenta las calificaciones de otras empresas, como las subsidiarias, la casa matriz, las filiales y los subcontratistas (excepto los Subcontratistas Especializados permitidos por el Documento de Licitación) del Oferente, ni de ninguna otra empresa distinta de este.
38.3 El Comprador determinará, a su entera satisfacción, si el Oferente elegible seleccionado por haber presentado la Oferta que tiene el costo evaluado más bajo y que se ajusta sustancialmente al documento de licitación, reúne los requisitos de calificación especificados en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
39.1 El Comprador se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier Oferta, de anular el proceso de licitación y de rechazar todas las Ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación del Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna frente a los Oferentes. En caso de anularse el proceso, el Comprador devolverá prontamente a los Oferentes todas las Ofertas y, específicamente, las Garantías de Mantenimiento de la Oferta que hubiera recibido.
F. Adjudicación del Contrato
40.1 Con sujeción a lo dispuesto en la IAO 40, el Comprador adjudicará el Contrato al Oferente que ofrezca la Oferta Más Ventajosa, es decir, aquella que ha sido presentada por un Oferente que cumple con los criterios de calificación y que, además:
(a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación; y
(b) tiene el costo evaluado más bajo.
41.1 Al momento de adjudicar el Contrato, el Comprador se reserva el derecho de aumentar o disminuir la cantidad de los Bienes y Servicios Conexos especificados originalmente en la Sección VII, “Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos”, siempre y cuando esta variación no exceda los porcentajes indicados en los DDL, ni altere los precios unitarios u otros términos y condiciones de la Oferta y del documento de licitación
42.1 Antes del vencimiento del Período de Validez de la Oferta, el Comprador notificará al Oferente seleccionado, por escrito, que su Oferta ha sido aceptada. En la notificación de adjudicación
Adjudicación (denominada adelante y en los Formularios del Contrato, la "Carta de Aceptación") se especificará el monto que pagará al Proveedor por la ejecución del Contrato (denominado en lo sucesivo, así como en las Condiciones Contractuales y en los Formularios del Contrato, el “Precio del Contrato”).
42.2 Dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a la fecha de entrega de la Carta de Aceptación, el Comprador publicará la Notificación de la Adjudicación del Contrato, que contendrá, como mínimo, la siguiente información:
(a) el nombre y la dirección del Comprador;
(b) el nombre y el número de referencia del contrato que se está adjudicando y método de selección utilizado;
(c) los nombres de todos los Oferentes que hubieran presentado Ofertas, con sus respectivos precios tal como se leyeron en voz alta y tal como se evaluaron;
(d) los nombres de los Oferentes cuyas Ofertas fueron rechazadas (ya sea por no responder a los requisitos o por no cumplir con los criterios de calificación) o no fueron evaluadas, con los motivos correspondientes;
(e) el nombre del Oferente ganador, el precio final total del Contrato, su duración y un resumen de su alcance; y
42.3 La Notificación de la Adjudicación del Contrato se publicará en el sitio web de acceso gratuito del Comprador, si se encontrara disponible, o en al menos un periódico de circulación nacional de la República Argentina o en el boletín oficial de compras públicas.
42.4 Dentro del mismo plazo, se enviará la misma notificación a los oferentes que participaron del proceso.
42.5 Hasta que se prepare y perfeccione el Contrato formal, la Carta de Aceptación constituirá un Contrato vinculante.
43. Firma del Contrato
43.1 Inmediatamente después de la Notificación de la Adjudicación, el Comprador enviará el Convenio Contractual al Oferente seleccionado, y, si se especifica en los DDL, una solicitud para presentar el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva de la Sección X, “Formularios del Contrato” que proporciona información adicional sobre su titularidad real. El Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva, si así se solicita, deberá enviarse dentro de los ocho (8) días hábiles posteriores a la recepción de esta solicitud.
43.2 Dentro de los veintiocho (21) días siguientes a la recepción del Convenio Contractual, el Oferente seleccionado deberá firmarlo, fecharlo y devolverlo al Comprador.
43.3 No obstante lo establecido en la IAO 43.2 precedente, en caso de que la firma del Convenio Contractual de Contrato se vea impedida por alguna restricción de importación atribuible al Comprador, la República Argentina o al uso de los productos/bienes, sistemas o servicios que han de proveerse y que dichas restricciones de
44. Garantía de Cumplimient o
importación provengan de regulaciones comerciales de un país proveedor de los productos/bienes, sistemas o servicios, el Licitante no será obligado por su Oferta. Lo anterior tendrá efecto siempre y cuando el Licitante pueda demostrar, a satisfacción del Banco y el Comprador, que la firma del Convenio Contractual no se ha visto impedida por la falta de diligencia de parte del Licitante en el cumplimiento de las formalidades tales como las solicitudes para permisos, autorizaciones y licencias necesarias para la exportación de los productos/bienes, sistemas o servicios de acuerdo con los términos del Contrato.
44.1 Dentro de los veintiocho (21) días siguientes a la recepción de la Carta de Aceptación cursada por el Comprador, el Oferente seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las Condiciones Generales del Contrato utilizando para ello el formulario de Garantía de Cumplimiento incluido en la Sección X, “Formularios del Contrato”, o cualquier otro formulario aceptable para el Comprador. Si el Oferente seleccionado suministra una fianza como Garantía de Cumplimiento, debe cerciorarse de que la fianza haya sido emitida por una compañía de fianzas o seguros que resulte aceptable para el Comprador. Toda institución extranjera que proporcione una fianza deberá tener una institución financiera corresponsal en la República Argentina, a menos que el Comprador haya convenido por escrito que no se requiere una institución financiera corresponsal.
44.2 El incumplimiento, por parte del Oferente seleccionado, de su obligación de presentar la Garantía de Cumplimiento antes mencionadas o de firmar el Convenio Contractual constituirá causa suficiente para la anulación de la adjudicación y la pérdida de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta. En ese caso, el Comprador puede adjudicar el Contrato al Oferente que presentó la segunda Oferta Más Ventajosa.
45. Quejas
Relacionadas con Adquisiciones
45.1 Los procedimientos para presentar una queja relacionada con el proceso de adquisiciones se especifican en los DDL.
Lote | Articulo | Descripción | Cant. |
1 | 1.1 | Espectrofotómetro FT-IR ultra compacto y con Tecnología Portátil. Ver especificaciones | 1 |
2 | 2.1 | Espectrofotómetro UV-Visible xx xxxxx haz. Ver especificaciones técnicas | 1 |
3 | 3.1 | Liofilizador de laboratorio -55°C | 1 |
4 | 4.1 | Centrífuga de bioseguridad refrigerada xx xxxx multipropósito | 1 |
5 | 5.1 | Ultrafreezer vertical de -86ºC, capacidad aprox. 390 litros | 1 |
6 | 6.1 | Autoclave eléctrico | 1 |
7 | 7.1 | Agitador orbital incubador refrigerado | 1 |
8 | 8.1 | Salinómetro portable de alta resolución | 1 |
9 | 9.1 | Cromatógrafo iónico | 1 |
10 | 10.1 | Cabina de flujo laminar | 1 |
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
A. Aspectos Generales | |
IAO 1.1 | El número de referencia de la Licitación Pública Nacional es 02/22, PFI-64-LPN-B El Comprador es la Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales dependiente de la Subsecretaría de Gestión Administrativa del Ministerio de Ciencia Tecnología e Innovación. El nombre de la Solicitud de Ofertas (SDO) es “Adquisición de Equipamiento Científico Rh Irizar” |
IAO 1.1 | El número y la identificación de los lotes que componen esta Licitación es xx xxxx (10) Los oferentes podrán cotizar por uno o más lotes. Mayor información del alcance de la compra en la Sección VII. |
IAO 1.3 Sistema electrónico de adquisiciones | El Comprador no usará ningún sistema electrónico de adquisiciones para gestionar esta Solicitud de Ofertas (SDO). |
IAO 2.1 | El Prestatario es República Argentina Monto del Convenio xx Xxxxxxxx o Financiamiento USD 287.500.000,00 |
El nombre del Proyecto es Programa de Innovación Federal - PIF 5293/OC-AR | |
IAO 4.3 | En el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxx) se facilita información sobre las empresas y personas sancionadas. |
B. Contenido del Documento de Licitación | |
IAO 7.1 | Para fines de aclaración del Documento de Licitación únicamente, la dirección del Comprador es: Atención: Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales Domicilio: Xxxxx Xxxx 2290 Número de piso/oficina: 3º piso, Xxxxxxx 000 Xxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx Código postal: C1425FQB País: República Argentina Teléfono: 0000-0000 - Interno: 1221 Dirección de correo electrónico: xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx |
C. Preparación de las Ofertas | |
IAO 11.1 (j) | El Oferente presentará los siguientes documentos adicionales junto con su Oferta: • Copia de la documentación que acredite la constitución de la persona jurídica conforme a las normas que rijan la creación de dichas instituciones. • Copia del poder (escritura pública) en que se otorguen facultades al firmante de la oferta para comprometer al licitante. • Según corresponda, acreditar constancia de inscripción en AFIP vigente o certificado de identificación tributaria vigente • Autorización al signatario de la propuesta para representar la firma o el APCA (o UT) Oferentes Extranjeros deberán presentar documentos similares en su país de origen. APCA (UT) no constituida: cada socio deberá presentar los documentos indicados; además deberá presentar una carta de intenciones de conformar una APCA (UT), con inclusión de un borrador de convenio, indicando el porcentaje de participación de cada socio y la identificación de la firma líder. • Documentos que acrediten el cumplimiento de los bienes con las especificaciones técnicas como indica la IAO 16.2 • Declaración Jurada informando todos los litigios en cualquier fuero o jurisdicción, presentes o habidos durante los últimos 5 años, anteriores a la fecha de apertura de ofertas, en los cuales el Oferente estuvo o está involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia, y los resultados. • Balances Generales y Estado de Resultados de los últimos tres (3) años, debidamente firmado, sellado y certificado por el Consejo Profesional de Ciencias Económicas u organismo de similares competencias en caso de firmas extranjeras. En el caso de que la oferta sea presentada por un consorcio, se considerará la sumatoria de los volúmenes anuales de ventas por cada uno de los socios según surja de la |
documentación contable presentada por cada uno de ellos. • Listado de clientes con la siguiente información: Nombre, Dirección, Teléfono, Detalle del contrato, Cantidades suministradas, Fecha. | |
IAO 13.1 | No se permitirá presentar Ofertas alternativas. |
IAO 14.5 | Los precios cotizados por el Oferente no estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del Contrato. |
IAO 14.6 | Los precios cotizados para cada lote (contrato) corresponderán al menos al 100 % de los artículo especificados para cada lote (contrato). Los precios cotizados para cada artículo de un lote corresponderán al menos al 100 % de las cantidades especificadas para este artículo de un lote. |
IAO 14.7 | La edición de Incoterms es 2020 |
IAO 14.8 (a) (iii); (c) (v) | Cotización DDP que incluya el traslado y seguros de los bienes hasta el destino final de entrega de los bienes y ejecución de los servicios (si corresponde) en laboratorios del RH Almirante Irízar – o en forma provisoria en el campus de la Universidad Nacional de San Xxxxxx, Av. 25 xx xxxx 1143, San Xxxxxx, Buenos Aires - IAA/RH IRIZAR. |
IAO 14.8 (b) (i); (b) (ii) | Cotización Incoterm CIP y además deberán cotizar el traslado y los seguros de los bienes a Destino final de entrega de los bienes y ejecución de los servicios (si corresponde) en laboratorios del RH Almirante Irízar – o en forma provisoria en el campus de la Universidad Nacional de San Xxxxxx, Av. 25 xx xxxx 1143, San Xxxxxx, Buenos Aires - IAA/RH IRIZAR. |
IAO 15.1 | El Oferente no está obligado a cotizar en Pesos Argentinos la porción del precio de la Oferta que corresponde a gastos en que se incurra en esa moneda. |
IAO 16.3 | El período para disponibilidad de repuestos es de 1 año. El oferente no deberá presentar una lista de los repuestos más importantes incluidos los precios. |
IAO17.2 (a) | Se requiere la autorización del fabricante. |
IAO 17.2 (b) | El Licitante deberá presentar carta de autorización original firmada por el apoderado del fabricante (o autoridad con capacidad suficiente) o distribuidor y específica para esta licitación, tanto para la comercialización de los productos ofertados, como así también para la provisión servicios posteriores a la venta. |
IAO 18.1 | El período de validez de la Oferta será de 90 días contados a partir de la fecha de presentación de Ofertas. |
IAO 18.3 (a) | No aplica |
IAO 19.1 | Los oferentes deberán presentar una Declaración de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con el Formulario de la Sección VI. |
IAO 19.3 | No aplica |
IAO 19.8 | No aplica |
IAO 20.1 | Deberá presentarse una oferta original y una copia en formato digital. |
Formato Papel: Toda la documentación elaborada por el Oferente debe adoptar el formato de papel Letter (279 mm x 216 mm o 11” x 8.5”) o A4 (297 mm x 210 mm o 11.7” x 8.3”). De manera excepcional, cuando el contenido del documento imponga un tamaño mayor para hacer posible su comprensión, se aceptará otro formato. Cualquier documento adicional que pudieran incluir los oferentes, debe entregarse en el mismo tipo y tamaño de papel, de lo contrario deberá ser incluido como anexo. Todas las hojas deberán estar firmadas por el Apoderado. La propuesta deberá respetar el siguiente orden: 1. Formulario con la Oferta Económica. 2. Declaración de Mantenimiento de Oferta. 3. Detalle de los aspectos técnicos de la Oferta. Especificaciones de los bienes y/o servicios ofertados. 4. Documentación Legal. Contiene: i) El poder o constancia de la representación legal que acredita las facultades del firmante de la Solicitud para obligar al Solicitante en los términos xxx Xxxxxx; iii) La documentación estatutaria, que da cuenta de la existencia, vigencia y duración restante del Solicitante, incluyendo actas de las que resultan sus autoridades actuales. 5. Documentación contable que corresponde para acreditar toda la información de carácter económico-financiero del Oferente incluida en los respectivos formularios. 6. Documentación Técnica respaldatoria de la información referida a antecedentes del Oferente. Foliatura: - El Oferente debe foliar toda la documentación que incluya en su presentación. Además de la oferta original detallada, se deberá presentar una copia en formato digital que cumpla con el orden requerido, que contenga el foliado solicitado y deberá ser presentado en un soporte físico inalterable (DVD, cd o pendrive) en formato PDF. Nada de lo indicado en la presente clausula, en términos de forma, es un criterio de calificación o evaluación. | |||||||||
IAO 21.1 | Los Oferentes no tendrán la opción de presentar las Ofertas por vía electrónica. | ||||||||
IAO 21.2(b) | Los sobres interiores identificación. | y | exteriores | no | deberán | portar | leyendas | adicionales | de |
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
IAO 22.1 | Para fines de presentación de Ofertas únicamente, la dirección del Comprador es: Atención: Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales Domicilio: Xxxxx Xxxx 2290 Número de piso/oficina: 3º piso, Xxxxxxx 000 Xxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx Código postal: C1425FQB País: República Argentina La fecha límite para la presentación (y/o retiros, sustituciones o modificaciones) de las Ofertas es: Fecha: Miércoles 7 de diciembre de 2022 Hora: 15:00 hs |
IAO 25.1 | La apertura de las Ofertas se realizará en la misma dirección del Comprador indicada en la IAO 22.1, en la fecha y hora siguientes: Domicilio: Xxxxx Xxxx 2290 Número de piso/oficina: 3º piso, Oficina 311 Ciudad: Ciudad Autónoma de Buenos Aires País: Argentina Fecha: Miércoles 7 de diciembre de 2022 Hora: 15:30 hs |
IAO 25.1 | No Aplica. |
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas | |
IAO 31.3 | Las ofertas que presenten ofertas incompletas serán desestimadas |
IAO 33.1 | Para evaluar y comparar los precios de todas las ofertas, éstas se convertirán a pesos argentinos. La fuente del tipo de cambio será Banco de la Nación Argentina, al tipo de cambio comprador billete. La fecha del tipo de cambio será del día anterior de la Apertura de ofertas. |
IAO 35.1 | La evaluación de las ofertas será llevada a cabo por la Comisión de Evaluación designada a tal efecto. Dicha Comisión emitirá un dictamen no vinculante que proporcionará a la autoridad competente los fundamentos para el dictado del acto con el cual concluirá el procedimiento. |
IAO 35.2 (a) | Las Ofertas serán evaluadas por lotes. Si la Lista de Precios no incluye los precios de todos los artículo listados, se evaluará como se indica en la IAO 31.3. |
IAO 35.6 | Los ajustes se determinarán utilizando los siguientes criterios de entre los enumerados en |
la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”: (a) Desviación en el Cronograma de Entregas: No (b) Desviación en el plan de pagos: No (c) Costo de reemplazo de componentes importantes, repuestos obligatorios y servicio: No (d) Disponibilidad en la República Argentina de repuestos y servicios posteriores a la venta para los equipos ofrecidos en la Oferta: No (e) Costos durante la vida útil: Los costos en que se incurra durante la vida útil de los bienes o los equipos No (f) El rendimiento y la productividad de los equipos ofrecidos: No | |
F. Adjudicación del Contrato | |
IAO 41.1 | Las cantidades podrán aumentarse, como máximo, en un 0 %. Las cantidades podrán reducirse, como máximo, en un 0 %. |
IAO 45 Quejas relacionadas con Adquisiciones | Los procedimientos para presentar una queja relacionada con la adquisición se detallan en las Políticas para la Adquisición de Bienes y Obras Financiadas por el Banco Interamericano de Desarrollo GN-2349-15. Si un Oferente desea obtener más información o presentar una queja relacionada con la adquisición, deberá presentar su solicitud por escrito sea en impreso o por correo electrónico, a: A la atención de: Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales Título / posición: [insertar título / posición] Comprador: [insertar nombre del Comprador] Dirección de correo electrónico: [insertar dirección de correo electrónico] |
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
1. Oferta Más Ventajosa
El Comprador utilizará los criterios y las metodologías enumerados en las secciones 3 y 4 a continuación para determinar la Oferta Más Ventajosa. La Oferta Más Ventajosa es aquella que cumple con los criterios de calificación y que:
(a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación, y
(b) tiene el costo evaluado más bajo.
2. Calificación del Oferente (IAO 38)
2.1. Criterios de Calificación (IAO 38.1)
Luego de determinar entre las Ofertas que cumplen sustancialmente con los requisitos la que presenta el costo evaluado más bajo de acuerdo con la IAO 36, y, si corresponde, de evaluar cualquier Oferta Anormalmente Baja (de acuerdo con la IAO 37), el Comprador efectuará la calificación posterior del Oferente de acuerdo con la IAO 38, empleando únicamente los requisitos estipulados. Los requisitos que no estén incluidos en el siguiente texto no podrán utilizarse para evaluar las calificaciones del Oferente.
(i) Capacidad financiera:
• Volumen Anual de Ventas: el oferente deberá demostrar haber vendido el equivalente a una (1) vez el monto ofrecido para el lote y ser cumplido en alguno de los tres (3) últimos años. El plazo será considerado a partir del mes anterior al de presentación de la oferta.
Para la comprobación del requisito financiero, el Oferente deberá presentar Balances Generales y Estado de Resultados de los últimos tres (3) años, debidamente firmado, sellado y certificado por el Consejo Profesional de Ciencias Económicas u organismo de similares competencias en caso de firmas extranjeras.
En el caso de que la oferta sea presentada por un consorcio, se considerará la sumatoria de los volúmenes anuales de ventas por cada uno de los socios según surja de la documentación contable presentada por cada uno de ellos.
(ii) Experiencia y capacidad técnica:
(1) Experiencia general de la firma en el suministro de bienes y servicios conexos: mínimo cinco (5) años. El plazo será considerado a partir del mes anterior al de presentación de la oferta, se constatará con el certificado de inscripción en AFIP.
(2) Experiencia específica de la firma en el suministro de bienes y servicios conexos, similares a los requeridos en la Lista de Bienes: mínimo un (1) contrato completado en forma satisfactoria, como principal proveedor de bienes. Este suministro debe ser comparable, en cuanto a su volumen y complejidad y haber sido llevado a cabo dentro de un periodo de tres (3) años que termine en la fecha límite para la presentación de ofertas.
✓ Por complejidad comparable entendemos que el oferente debe presentar un contrato que demuestre que los bienes provistos y los servicios brindados
guardan estricta relación con los solicitados en la Lista de Bienes y la Lista de Servicios Conexos y que los plazos de ejecución de ese contrato tengan similitud con los exigidos en este documento.
A los efectos de comprobar el cumplimiento del requisito de experiencia mencionado en el párrafo anterior, el licitante deberá proporcionar un listado de clientes con la siguiente información: Nombre, Dirección, Teléfono, Detalle del contrato, Cantidades suministradas, Fecha.
Para el caso de Asociaciones en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), al menos uno de sus integrantes deberá acreditar su experiencia, en los términos expresados, con la presentación de los documentos solicitados que demuestre fehacientemente su experiencia y capacidad técnica. El comprador se reserva el derecho de verificar la información suministrada.
Sección IV. Países Elegibles
Elegibilidad para el suministro de bienes, la construcción de obras y la prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco
1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo.
Alemania, Argentina, Austria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Belice, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Xxxxx Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Xxxxxxxx, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Israel, Italia, Jamaica, Japón, México, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Xxxxx Unido, República xx Xxxxx, República Dominicana, República Popular de China, Suecia, Suiza, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.
Territorios elegibles
(a) Guadalupe, Guyana Francesa, Martinica, Reunión – por ser Departamentos xx Xxxxxxx.
(b) Islas Vírgenes Estadounidenses, Puerto Rico, Guam – por ser Territorios de los Estados Unidos de América.
(c) Aruba – por ser País Constituyente xxx Xxxxx de los Países Bajos; y Bonaire, Curazao, Sint Maarten, Sint Eustatius – por ser Departamentos xx Xxxxx de los Países Bajos.
(d) Hong Kong – por ser Región Especial Administrativa de la República Popular de China.
2) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios
Para efectuar la determinación sobre: (a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos financiados por el Banco y (b) el país de origen de los bienes y servicios, se utilizarán los siguientes criterios:
(A) Nacionalidad
(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:
(i) es ciudadano de un país miembro; o
(ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
(i) está legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA o UT) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
(B) Origen de los Bienes
Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.
En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado con destino al comprador.
Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea.
El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos
(C) Origen de los Servicios
El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.
Sección V. Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas
El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos Compradores incluyendo miembros de su personal, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos participando en actividades financiadas por el Banco o actuando como oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre otros, observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco1 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas son las siguientes: (i) prácticas corruptas;
(ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; (iv) prácticas colusorias; (v) prácticas obstructivas y (vi) apropiación indebida. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco ha adoptado procedimientos para sancionar a quienes hayan incurrido en Prácticas Prohibidas. Asimismo, el Banco suscribió con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) un acuerdo de reconocimiento mutuo de las decisiones de inhabilitación.
(a) A los efectos de esta disposición, las definiciones de las Prácticas Prohibidas son las siguientes
(i) Una práctica corrupta consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra índole o para evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte;
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y
(v) Una práctica obstructiva consiste en:
1 En el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxx) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción, y el acuerdo que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.
i. destruir, falsificar, alterar u ocultar evidencia significativa para una investigación del Grupo BID, o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con la intención de impedir una investigación del Grupo BID;
ii. amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para una investigación del Grupo BID o que prosiga con la investigación; o
iii. actos realizados con la intención de impedir el ejercicio de los derechos contractuales de auditoría e inspección del Grupo BID previstos en el IAO
3.1 (f) de abajo, o sus derechos de acceso a la información;
(vi) Una apropiación indebida consiste en el uso de fondos o recursos del Grupo BID para un propósito indebido o para un propósito no autorizado, cometido de forma intencional o por negligencia grave.
(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de Sanciones del Banco, que los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos Compradores incluyendo miembros de su personal, cualquier firma, entidad o individuo participando en una actividad financiada por el Banco o actuando como, entre otros, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá:
i. no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría;
ii. suspender los desembolsos de la operación si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Comprador ha cometido una Práctica Prohibida;
iii. declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable;
iv. emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta oficial de censura por su conducta;
v. declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por un período determinado de tiempo, para la participación y/o la adjudicación de contratos adicionales financiados con recursos del Grupo BID;
vi. imponer otras sanciones que considere apropiadas, entre otras, restitución de fondos y multas equivalentes al reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones previstas en los Procedimientos de Sanciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas" (las sanciones “arriba referidas” son la amonestación y la inhabilitación/inelegibilidad).
vii. extender las sanciones impuestas a cualquier individuo, entidad o firma que, directa o indirectamente, sea propietario o controle a una entidad sancionada, sea de propiedad o esté controlada por un sancionado o sea objeto de propiedad o control común con un sancionado, así como a los funcionarios, empleados, afiliados o agentes de un sancionado que sean también propietarios de una entidad sancionada y/o ejerzan control sobre una entidad sancionada aun cuando no se haya concluido que esas partes incurrieron directamente en una Práctica Prohibida.
viii. remitir el tema a las autoridades nacionales pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes.
(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) de la IAO 3.1 (b) se aplicará también en los casos en que las partes hayan sido declaradas temporalmente inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, u otra resolución.
(d) La imposición de cualquier medida definitiva que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público.
(e) Con base en el Acuerdo de Reconocimiento Mutuo de Decisiones de Inhabilitación firmado con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFIs), cualquier firma, entidad o individuo participando en una actividad financiada por el Banco o actuando como oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, personal de los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o Compradores (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre otros, podrá verse sujeto a una sanción. A los efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una IFI aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.
(f) El Banco exige que los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, funcionarios o empleados, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes o agentes, y concesionarios le permitan revisar cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y el cumplimiento del contrato, y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo licitante, oferente, proponente, solicitante, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de que las actividades han sido financiadas por el Banco, estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor debidamente designado. Si los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación, el Banco, discrecionalmente, podrá tomar medidas apropiadas en contra los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario.
(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, todas las disposiciones relativas a las Prácticas Prohibidas, y a las sanciones correspondientes, se aplicarán íntegramente a los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles temporal o permanentemente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o
individuo declarado inelegible por el Banco, este no financiará los gastos conexos y tomará las medidas que considere convenientes.
3.2 Los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, al presentar sus ofertas, propuestas o solicitudes, declaran y garantizan:
(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables de conformidad con los Procedimientos de Sanciones;
(b) que no han incurrido o no incurrirán en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de este contrato;
(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de este contrato;
(d) que ni ellos ni sus agentes, subcontratistas, subconsultores, directores, personal clave o accionistas principales son inelegibles para la adjudicación de contratos financiados por el Banco;
(e) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes o agentes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco; y
(f) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías podrá dar lugar a la imposición por el Banco de una o más de las medidas descritas en la IAO 3.1 (b).
Sección VI. Formularios de la Oferta
Índice de Formularios de la Oferta
Carta de la Oferta .....................................................................................................................
Formulario de Información sobre el Oferente .......................................................................
Formulario de información sobre los miembros de la APCA...............................................
Formularios de Listas de Precios.............................................................................................
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador a ser importados........
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador, previamente importados* ...............................................................................................................................
Lista de Precios: Bienes fabricados en el País del Comprador.............................................
Formulario de Garantía de Mantenimiento de Oferta..........................................................
Formulario de Garantía de Mantenimiento de Oferta (Fianza) ..........................................
Formulario de Declaración de Mantenimiento de Oferta.....................................................
Autorización del Fabricante.....................................................................................................
Carta de la Oferta
Fecha de presentación de esta Oferta: [Indique día, mes y año de la presentación de la Oferta].
SDO n.°: [Indique el número del proceso de la SDO].
Solicitud de Oferta n.°: [Indique identificación].
Para: [Indique el nombre del Comprador].
(a) Sin reservas: Hemos examinado el Documento de Licitación, incluidas las enmiendas emitidas de conformidad con la IAO 8, y no tenemos reserva alguna al respecto.
(b) Elegibilidad: Cumplimos los requisitos de elegibilidad y no tenemos conflictos de intereses, de acuerdo con la IAO 4.
(c) Declaración de Mantenimiento de Oferta/Propuesta: No hemos sido suspendidos ni declarados inelegibles por el Comprador sobre la base de la suscripción de una Declaración de Mantenimiento de Oferta/Propuesta en la República Argentina de acuerdo con la IAO 4.6.
(d) Cumplimiento de las disposiciones: Ofrecemos proveer los siguientes bienes de conformidad con el Documento de Licitación y de acuerdo con el Cronograma de Entregas establecido en los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos: [proporcione una descripción breve de los Bienes y Servicios Conexos].
(e) Precio de la Oferta: El precio total de nuestra Oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el artículo (f) a continuación es:
el precio total es [indique el precio total de la Oferta en letras y en cifras, indicando los diferentes montos y las respectivas monedas, incluido los seguros, traslados a destino final e impuestos].
(f) Descuentos: Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son los siguientes:
Los descuentos ofrecidos son: [especifique cada descuento ofrecido].
Los descuentos se aplicarán de acuerdo con la siguiente metodología: [detallar la metodología que se aplicará a los descuentos];
(g) Período de Validez de la Oferta: Nuestra Oferta se mantendrá vigente por el período establecido en la IAO 18.1 de los DDL (y sus enmiendas, si las hubiera), a partir de la fecha de vencimiento del plazo para la presentación de Ofertas establecida en la IAO 22.1 de los DDL (y sus enmiendas, si las hubiera), y seguirá teniendo carácter vinculante para nosotros y podrá ser aceptada en cualquier momento antes del vencimiento de dicho período.
(h) Garantía de Cumplimiento: Si nuestra oferta es aceptada, nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento del Contrato de conformidad con el Documento de Licitación.
(i) Una Oferta por Oferente: No estamos presentando ninguna otra Oferta como Oferentes individuales, y no estamos participando en ninguna otra Oferta ni como miembros de una APCA o UT ni como subcontratistas, y cumplimos con los requisitos de la IAO 4.3, sin considerar las Ofertas Alternativas presentadas de acuerdo con la IAO 13.
(j) Suspensión e inhabilitación: Nosotros (incluidos, los directores, funcionarios, accionistas principales, personal propuesto y agentes), al igual que subcontratistas, proveedores, consultores, fabricantes o prestadores de servicios que intervienen en alguna parte del contrato, no somos objeto de una suspensión temporal o inhabilitación impuesta por el BID ni de una inhabilitación impuesta por el BID conforme al acuerdo para el cumplimiento conjunto de las decisiones de inhabilitación firmado por el BID y otros bancos de desarrollo.
Asimismo, no somos inelegibles en virtud de las leyes nacionales del Comprador ni de sus normas oficiales, así como tampoco en virtud de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
(k) Empresa o ente de propiedad estatal: [Seleccione la opción correspondiente y elimine la otra]. [No somos una empresa o ente de propiedad estatal]/[Somos una empresa o ente de propiedad estatal, pero cumplimos con los requisitos de la IAO 4.5].
(l) Comisiones, gratificaciones, honorarios: Hemos pagado o pagaremos los siguientes honorarios, comisiones o gratificaciones en relación con el Proceso de Licitación o la ejecución del Contrato: [proporcione el nombre completo de cada receptor, su dirección completa, la razón por la cual se pagó cada comisión o gratificación, y la cantidad y moneda de cada comisión o gratificación a la que se haga referencia].
Nombre del Receptor | Dirección | Propósito de la comisión o gratificación | Monto |
(Si no ha efectuado o no se efectuará pago alguno, insertar “ninguno”).
(m) Contrato vinculante: Entendemos que esta Oferta, junto con su debida aceptación por escrito incluida en su Carta de Aceptación, constituirá una obligación contractual entre nosotros hasta que las partes hayan preparado y perfeccionado un contrato formal.
(n) Comprador no obligado a aceptar: Xxxxxxxxxx que ustedes no están obligados a aceptar la Oferta con el costo evaluado más bajo, la Oferta más Conveniente ni ninguna otra Oferta que reciban.
(o) Prácticas Prohibidas: Por el presente, certificamos que hemos tomado las medidas necesarias para garantizar que ninguna persona que actúe en nuestro nombre o representación incurra en Prácticas Prohibidas.
Nombre del Oferente*: [proporcione el nombre completo del Oferente].
Nombre de la persona debidamente autorizada para firmar la Oferta en nombre del Oferente**: [proporcione el nombre completo de la persona debidamente autorizada a firmar el Formulario de la Oferta].
Cargo de la persona firmante del Formulario de la Oferta: [indique el cargo de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Firma de la persona nombrada anteriormente: [indique la firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican en los párrafos anteriores].
Fecha de la firma: El día [indique la fecha de la firma] del mes [indique mes] del año
[indique año].
* En el caso de las Ofertas presentadas por una APCA o UT, especifique el nombre de la APCA que actúa como Oferente.
** La persona que firme la Oferta deberá contar con el poder otorgado por el Oferente. El poder deberá adjuntarse a los Formularios de la Oferta.
Formulario de Información sobre el Oferente
[El Oferente deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a continuación. No se aceptará ninguna alteración a este formulario ni se aceptarán substitutos].
Fecha: [indique día, mes y año de la presentación de la Oferta].
SDO n.°: [Indique el número del proceso de la SDO].
Página de páginas
1. Nombre del Oferente: [indique el nombre jurídico del Oferente]. |
2. Si se trata de una APCA o UT, nombre jurídico de cada miembro: [indique el nombre jurídico de cada miembro de la APCA]. |
3. País donde está registrado el Oferente en la actualidad o país donde intenta registrarse: [indique el país donde está registrado el Oferente en la actualidad o país donde intenta registrarse]. |
4. Año de registro del Oferente: [indique el año de registro del Oferente]. |
5. Dirección del Oferente en el país donde está registrado: [indique el domicilio legal del Oferente en el país donde está registrado]. |
6. Información del representante autorizado del Oferente: Nombre: [indique el nombre del representante autorizado]. Dirección: [indique la dirección del representante autorizado]. Números de teléfono: [indique los números de teléfono del representante autorizado]. Dirección de correo electrónico: [indique la dirección de correo electrónico del representante autorizado]. |
7. Se adjuntan copias de los siguientes documentos originales: [marque las casillas que correspondan] 🞎 Estatutos de la Sociedad (o documentos equivalentes de constitución o asociación), o documentos de registro de la persona jurídica antes mencionada, y de conformidad con la IAO 4.1. 🞎 Si se trata de una APCA o UT, carta de intención de formar la APCA, o el Acuerdo de APCA, de conformidad con la IAO 11.2. 🞎 Si se trata de una empresa o ente de propiedad estatal, de conformidad con la IAO 4.5, documentación que acredite: • su autonomía jurídica y financiera, • su operación conforme al Derecho comercial, • que el Oferente no se encuentra bajo la supervisión del Comprador. |
Formulario de información sobre los miembros de la APCA o UT
[El Oferente deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a continuación. El siguiente cuadro deberá ser completado por el Oferente y por cada uno de los miembros de la APCA].
Fecha: [indique día, mes y año de la presentación de la Oferta].
SDO n.°: [indique el número del proceso de Licitación].
Página de páginas
1. Nombre del Oferente [indique el nombre jurídico del Oferente]. |
2. Nombre jurídico del miembro de la APCA o UT [indique el nombre jurídico del miembro de la APCA]. |
3. Nombre del país de registro del miembro de la APCA o UT [indique el nombre del país de registro del miembro de la APCA]. |
4. Año de registro del miembro de la APCA o UT: [indique el año de registro del miembro de la APCA]. |
5. Dirección del miembro de la APCA o UT en el país donde está registrado: [domicilio legal del miembro de la APCA en el país donde está registrado]. |
6. Información sobre el representante autorizado del miembro de la APCA o UT: Nombre: [indique el nombre del representante autorizado del miembro de la APCA]. Dirección: [indique la dirección del representante autorizado del miembro de la APCA]. Números de teléfono: [indique los números de teléfono del representante autorizado del miembro de la APCA]. Dirección de correo electrónico: [indique la dirección de correo electrónico del representante autorizado del miembro de la APCA]. |
7. Se adjuntan copias de los siguientes documentos originales: [marque las casillas que correspondan]. 🞎 Estatutos de la Sociedad (o documentos equivalentes de constitución o asociación) o documentos de registro de la persona jurídica antes mencionada, y de conformidad con la IAO 4.1. 🞎 Si se trata de una empresa o ente de propiedad estatal, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera, su operación de conformidad con el Derecho comercial y que no se encuentra bajo la supervisión del Comprador, de conformidad con la IAO 4.5. 8. Se incluye el organigrama, y la lista de los miembros del Directorio. |
Formularios de Listas de Precios
[El Oferente completará estos formularios de Listas de Precios de acuerdo con las instrucciones indicadas. La lista de artículo y lotes en la columna 1 de la Lista de Precios deberá coincidir con la Lista de Bienes y Servicios Conexos detallada por el Comprador en la Lista de Requisitos de los Bienes y en la Lista de Servicios Conexos].
Lista de Precios
Bienes fabricados fuera de la República Argentina y que serán importados
Monedas de acuerdo con la IAO 15 Fecha: SDO n.°: Página n.° de | |||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 9 |
N.°de lote | N.°de articulo | Descripción de los bienes | País de origen | Fecha de entrega según definición de Incoterms | Cantidad y unidad física | Precio unitario CIP por articulo | Precio total por articulo (Col. 6 x 7) |
[Indique el número del lote]. | [Indique el número del articulo]. | [Indique el nombre de los bienes]. | [Indique el país de origen de los bienes]. | [Indique la Fecha de Entrega ofertada]. | [Indique el número de unidades que se proveerán y el nombre de la unidad física de medida]. | [Indique el precio correspondiente por artículo]. | [Indique el precio total del artículo]. |
El precio CIP deberá incluir los seguros y traslados a lugar de destino final de los bienes indicado en los DDL.
Lista de Precios
Bienes fabricados en la República Argentina
Bienes fabricados fuera de la República Argentina, e importados previamente
Monedas de acuerdo con la IAO 15 Fecha: SDO n.°: Página n.° de | |||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
N.°de lote | N.°de articulo | Descripción de los bienes | País de origen | Fecha de entrega | Cantidad y unidad física | Precio unitario DDP de cada articulo | Precio total DDP por cada articulo sin Impuestos (col. 6 × 7) | Impuestos sobre la venta y otros pagaderos por artículo si el Contrato es adjudicado de acuerdo con la IAO 14.8 (a) (ii) | Precio total DDP por articulo (col. 8 + 9) |
[Indique el número del lote]. | [Indique el número del articulo]. | [Indique el nombre de los Bienes]. | [Indique el país de origen de los bienes]. | [Indique la Fecha de Entrega ofertada]. | [Indique el número de unidades que se proveerán y el nombre de la unidad física de medida]. | [Indique precio unitario DDP]. | [Indique precio total por cada articulo]. | [Indique impuestos sobre la venta y otros pagaderos por artículo si el Contrato es adjudicado]. | [Indique precio total por artículo]. |
Nombre del Oferente: [indique el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la oferta] Fecha: [indique fecha]
Precio y Cronograma de Cumplimiento: Servicios conexos
NO APLICA
Formulario de Garantía de Mantenimiento de Oferta (Garantía bancaria)
NO APLICA
Formulario de Garantía de Mantenimiento de Oferta (Fianza)
NO APLICA
Formulario de Declaración de Mantenimiento de Oferta
[El Oferente completará este Formulario de Declaración de Mantenimiento de Oferta de acuerdo con las instrucciones indicadas].
Fecha: [indique día, mes y año de presentación de la oferta].
SDO n.°: [número del proceso de la SDO].
Alternativa n.°: [indique el n.° de identificación si se trata de una oferta por una alternativa].
Para: [indique el nombre completo del Comprador].
Los suscriptos declaramos que:
Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las Ofertas deberán estar respaldadas por una Declaración de Mantenimiento de Oferta.
Aceptamos que seremos declarados automáticamente inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Comprador por un período de dos (2) años contados a partir de la apertura de ofertas, si incumplimos nuestras obligaciones derivadas de las condiciones de la oferta, a saber:
(a) si retiramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la Oferta especificado en la Carta de la Oferta, o
(b) si, una vez que el Comprador nos ha notificado de la aceptación de nuestra Oferta dentro del período de validez de la Oferta, (i) no firmamos o nos negamos a firmar el Contrato, o
(ii) no suministramos o nos negamos a suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.
Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de Oferta expirará en el caso de que no seamos seleccionados, y (i) si recibimos una notificación con el nombre del Oferente seleccionado, o (ii) han transcurrido 28 días después de la expiración de nuestra Oferta, lo que ocurra primero.
Nombre del Oferente*:
Nombre de la persona debidamente autorizada para firmar la Oferta en nombre del Oferente**: Cargo de la persona firmante del Formulario de la Oferta: Firma de la persona nombrada anteriormente: Fecha de la firma: El día del mes del año .
* En el caso de las Ofertas presentadas por una APCA o UT, especifique el nombre de la APCA que actúa como Oferente.
** La persona que firme la Oferta deberá contar con el poder otorgado por el Oferente. El poder deberá adjuntarse a los Formularios de la Oferta.
[Nota: En caso de que se trate de una APCA o UT, la Declaración de Mantenimiento de Oferta deberá emitirse en nombre de todos los miembros de la APCA que presenta la Oferta].
Autorización del Fabricante
[El Oferente solicitará al Fabricante que complete este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas. Esta carta de autorización deberá estar escrita en papel membretado del Fabricante y deberá estar firmada por una persona debidamente autorizada para firmar documentos que comprometan jurídicamente al Fabricante. El Oferente lo deberá incluirá en su Oferta, si así se establece en los DDL].
Fecha: [indique día, mes y año de presentación de la oferta].
SDO n.°: [Indique el número del proceso de la SDO].
Para: [indique el nombre completo del Comprador].
POR CUANTO
Nosotros [indique nombre completo del Fabricante], como fabricantes oficiales de [indique el nombre de los bienes fabricados], con fábricas ubicadas en [indique la dirección completa de las fábricas], autorizamos mediante el presente a [indique el nombre completo del Oferente] a presentar una Oferta con el propósito de suministrar los siguientes Bienes de nuestra fabricación [nombre y breve descripción de los bienes], y a posteriormente negociar y firmar el Contrato.
Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la IAO 28 de las Condiciones Generales del Contrato, respecto de los Bienes ofrecidos por la firma antes mencionada.
Firma: [indique firma de los representantes autorizados del Fabricante].
Nombre: [indique el nombre completo de los representantes autorizados del Fabricante]. Cargo: [indique el cargo].
Fechado el día de del año [fecha de la firma].
SEGUNDA PARTE. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
Sección VII. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
Índice
1. Lista de Bienes y Cronograma de Entregas .......................................................................
2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento ..........................................
3. Especificaciones Técnicas .....................................................................................................
4. Planos o Diseños ....................................................................................................................
5. Inspecciones y Pruebas .........................................................................................................
N.°de lote | N.°de articulo | Descripción de los bienes | Cant. | Unidad física | Lugar de entrega final, según se indica en los DDL | Fecha de entrega (de acuerdo a los Incoterms) | ||
Fecha más temprana de entrega | Fecha límite de entrega | Fecha de entrega ofrecida por el licitante | ||||||
1 | 1.1 | Espectrofotómetro FT-IR ultra compacto y con Tecnología Portátil. Ver especificaciones | 1 | Unidad | 90 días hábiles después de la firma de contrato | [Indique el número de días después de la fecha de entrada en vigor del Contrato]. | ||
2 | 2.1 | Espectrofotómetro UV-Visible xx xxxxx haz. Ver especificaciones técnicas | 1 | Unidad | 90 días hábiles después de la firma de contrato | |||
3 | 3.1 | Liofilizador de laboratorio -55°C | 1 | Unidad | Laboratori os del RH | 90 días hábiles después de la firma de contrato | ||
4 | 4.1 | Centrífuga de bioseguridad refrigerada xx xxxx multipropósito | 1 | Unidad | Almirante Irízar - campus de la Universida d Nacional de San Xxxxxx, Xx. 00 xx xxxx 0000, Xxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx | Para todos los casos, la fecha más temprana de entrega será a partir de la firma del contrato | 90 días hábiles después de la firma de contrato | |
5 | 5.1 | Ultrafreezer vertical de -86ºC, capacidad aprox. 390 litros | 1 | Unidad | 90 días hábiles después de la firma de contrato | |||
6 | 6.1 | Autoclave eléctrico | 1 | Unidad | 90 días hábiles después de la firma de contrato | |||
7 | 7.1 | Agitador orbital incubador refrigerado | 1 | Unidad | 90 días hábiles después de la firma de contrato | |||
8 | 8.1 | Salinómetro portable de alta resolución | 1 | Unidad | 90 días hábiles después de la firma de | |||
contrato | ||||||||
90 días hábiles | ||||||||
9 | 9.1 | Cromatógrafo iónico | 1 | Unidad | después de la firma de | |||
contrato | ||||||||
90 días hábiles | ||||||||
10 | 10.1 | Cabina de flujo laminar | 1 | Unidad | después de la firma de | |||
contrato |
Todos los bienes deberán ser nuevos, sin uso y deberán acompañar los Manuales de uso y mantenimiento.
2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento
NO APLICA
3. Especificaciones Técnicas
LOTE N° 1: Espectrofotómetro FT-IR ultra compacto y con Tecnología Portátil Espectrofotómetro FT-IR ultra compacto y con Tecnología Portátil, diseñado para análisis de hidrocarburos totales y microplásticos con una sola gota de muestra. El instrumento debe cumplir con las siguientes características técnicas: peso no mayor a 5kg, apto para trabajos en exterior, el software debe ser en idioma español y permitir la totalidad de las funciones. El instrumento deberá ser compatible con diferentes accesorios de muestreo como ser: Transmisión, Reflectancia Difusa, DialPath, ATR, Reflectancia Especular a 10° o 45° y TumblIR. Especificaciones técnicas mínimas:
1) Interferómetro: Xxxxxxxxx tipo nano 45°, 25mm, que permanezca constantemente alineado y que no sea afectado por el movimiento como los interferómetros convencionales.
2) Óptica: ZnSe
3) Rango espectral: 5100–600 cm -1
4) Resolución espectral: < 2 cm-1
5) Exactitud de longitud de onda: 0.05cm-1 medido con ASTM 1921
6) Reproducibilidad de longitud de onda: 0.005 cm-1 medido con ASTM 1921. Accesorios:
1) DialPath para análisis cualitativo y cuantitativo de muestras líquidas por transmisión, con una sola gota de muestra y en segundos, sin la necesidad de utilizar celdas de líquidos. El accesorio deberá tener al menos tres pasos ópticos disponibles (50, 100 y 1000um) y debe ser reconocido por el software sin necesidad de alineación.
2) ATR con xxxxxxx xx xxxxxxxx y pinza de ajuste con tope. Debe identificar todo tipo de muestras (líquidas, polvos, sólidas, geles, ceras, polímeros, PVC, etc) en forma directa, sin la necesidad de preparación de las muestras.
3) Computadora Workstation con las siguientes características mínimas: Procesador Intel Core i5, Memoria RAM de 8 GB DDR4, - Disco de estado solido 240gb SSD, 6 Puertos USB 3.0, 4 Puertos USB 2.0 y 1 Puerto USB 3.0 Tipo C, 1 Puerto VGA y 1 Puerto DisplayPort y Sistema Operativo Windows 10 Pro en español.
La propuesta debe incluir la instalación, garantía de 1 año, plan de entrenamiento a los usuarios y servicio técnico en Xxxxxxxxx.
XXXX Xx 0: Espectrofotómetro UV-Visible xx xxxxx haz
Espectrofotómetro UV-Visible xx xxxxx haz que deberá cumplir o superar las siguientes características operativas y especificaciones técnicas:
Rango UV-Visible con función de Barrido, Display en vivo, Abs, %T o Concentración
Medición a longitudes de onda fijas, o multiples longitudes de onda, y posibilidad de calculos automáticos, Análisis Cuantitativo, Análisis OD600, Cinética
Xxxxx Xxx, diseño óptico Xxxxxx-Xxxxxx con Celda de Referencia Lámpara de Xenón con 3 años de Garantía
Detectores de Fotodiodos de Silicio Rango de medición: 190 - 1100nm Exactitud de Longitud de Onda: ± 0.5nm
Repetitividad de Longitud de Onda: < ±0.2mn
Velocidades de Barrido: Lento, Medio & Rápido - hasta 1600 nm/min Rango de Display Fotométrico: -3A a +5A
Rango lineal Fotométrico: -2A a +3.5A
Exactitud Fotométrica: ±0.002A a 0.5A, ±0.004A a 1A, ±0.008A a 2A Ancho xx Xxxxx Espectral: 2 nm
Ruido: ≤0.0002A a 0A; ≤0.0003A a 1A; ≤0.0004A a 2A @ 260nm y 500nm Deriva: <0.0005A/hr
Xxx Xxxxxxx: @198nm <1.0%T; @220nm <0.05%T; 340nm <0.03%T Planaridad de Línea de Base: ±0.002A
Debe tener una tablet incorporada para control del instrumento, con pantalla táctil.
Debe tener Puertos USB y Ethernet para control externo opcional desde una PC, exportar datos a un medio removible (pendrive), conectar accesorios o conectar mouse y teclado en caso de no querer usar la interfaz táctil.
Debe tener la posibilidad de agregar un accesorio para WiFi opcional que permita conectarse inalambricamente a internet para exportar datos y/o imprimir remotamente
Debe tener la posibilidad de agregar un Software opcional para controlar externamente el instrumento desde una PC .
Debe tener la posibilidad de agregar accesorios opcionales como Sipper, Carruseles, Celdas termoestatizadas, Soportes para film, Sonda remota, etc.
Accesorios:
1) Soporte Termostatizado para Celda Única Xxxxxxx con las siguientes características:
Sistema Xxxxxxx refrigerado por aire que deberá caber dentro del compartimento de muestras del instrumento
Portaceldas para celdas rectangulares de 10 mm de paso óptico Rango de temperatura de 20°C a 60°C
Agitación magnética (velocidad variable) para celdas de tamaño completo
2) Sonda de inmersión de Fibra óptica de 6 mm con las siguientes características: Acople de fibra óptica para compartimento de muestras
Sonda de transflectancia xx xxxxx inoxidable de 6 mm con punta intercambiable Punta de 10 mm para sonda (preconectada al cuerpo de la sonda).
3) Soporte para Celda Rectangular de Paso Óptico Largo.
4) Celdas de las siguientes dimensiones:
4.1) Celda Rectangular xx Xxxxxx de 10 mm con tapa (2 unidades).
4.2) Celda Rectangular xx Xxxxxx de 20 mm con tapón (2 unidades),
4.3) Celda Rectangular de Cuarzo de 10 mm con tapa (2 unidades)
4.5) Celda Rectangular de Cuarzo de 20 mm con tapón (2 unidades) y
4.6) Celda Rectangular de Cuarzo SubMicro de 10 mm, Volumen: 50 μL (2 unidades).
La propuesta debe incluir la instalación, garantía de al menos 1 año, plan de entrenamiento a los usuarios y servicio técnico en Xxxxxxxxx.
XXXX Xx 0: Liofilizador de laboratorio -55°C
Liofilizador de laboratorio -55°C. Unidad de sobremesa compacta de propósito general para la liofilización eficaz de las muestras de suelo, sedimentos, materia vegetal, muestras para análisis toxicológico y contaminación.
Especificaciones: Equipo modular, Método xx xxxxx cámara, Xxxxxx xx xxxxx inox de aprox. 6,5 lts., Cámara del condensador de hielo con condensador interno bobinas xx xxxxx inoxidable tipo 316L, Controlado por microprocesador, Control de vacío, Indicación de vacío y de temperatura, Panel digital LSC Basic con pantalla táctil color.
Temperatura del condensador de -55ºC, Capacidad del condensador de aprox. 3 kg de hielo cada 24 hs, Cinco plataformas xx xxxxx inox. de Ø 265 mm, de superficie aprox. 0.25 m2, Cámara acrílica de aprox. Ø 300 mm x 460 mm de alto. Alimentacion eléctrica: 230v/50hz, Sistema de
refrigeración por compresor hermético, silencioso y sin vibraciones. Gas refrigerante ecológico libre de CFC. Potencia de refrigeración aprox de 0.5kw.
La propuesta debe incluir garantía de al menos 1 año y servicio técnico en Argentina. LOTE N° 4 Centrífuga de bioseguridad refrigerada xx xxxx multipropósito
Centrífuga de bioseguridad refrigerada xx xxxx multipropósito. Equipo xx xxxx, Motor sin carbones libre de mantenimiento, Funcionamiento silencioso, Equipada con microprocesador, Pantalla digital LCD, Dispositivo mecánico de emergencia para apertura de tapa. Sistema de refrigeración y calentamiento por compresor hermético, Gas refrigerante libre CFC. Debe asegurar temperatura de 4°C con toda la gama de rotores.
Velocidad Máx. con rotor angular RPM: 15.300, Velocidad Máx. con rotor oscilante RPM: 5.500, Regulación Velocidad RPM: 100, Temperatura regulable desde -10°c hasta 40°c. • Display LCD: Control por microprocesador, Máxima aceleración en 16”, Máxima desaceleración en 17”. Ruido máximo 52 dBA, Consumo: 1010w, Alimentación: 220 – 240 V, 50/60 Hz, Medias aprox. del equipo: 355 x 630 x 600 Alto/ancho/fondo.
Accesorios incluidos: 1) Rotor xx xxxxxx fijo con tapa hermética de seguridad para 30 micro tubos de 1.5/2,0 ml Vel. Max. 14.000 RPM / 21.913 xg. 2) Rotor xx xxxxxx fijo con tapa hermética de seguridad para 12 tubos falcon cónicos de 15 ml. Vel. Max. 10.000 RPM / 11068 xg.
La propuesta debe incluir garantía de al menos 1 año y servicio técnico en Xxxxxxxxx. XXXX Xx 0: Ultrafreezer vertical de -86ºC, capacidad aprox. 390 litro
Ultrafreezer vertical de -86ºC, capacidad aprox. 390 litros. Rango de temperatura -50 °C a -86 °C (Inclusive en ambientes donde la temperatura alcance los 32ºC), Exterior xx xxxxx galvanizado recubierto en epoxi. Recinto interior en acero inoxidable, Con 4 estantes xx xxxxx inoxidable regulable en altura, Sistema de aislación libre de CFC, Puerta exterior con cierre de seguridad. Descongelación del marco de la puerta para evitar roturas de burletes de cierre. Doble junta en la puerta. Condensadores enfriados por motoventiladores, Filtro del condensador lavable, Grupo compresor hermético con dos compresores en cascada de 1 Hp cada uno, silencioso y sin vibraciones. Refrigerantes libres de CFC/HCFC. Tuberías se cobre y evaporadores de aluminio. Sistema de protección de control de torsión pico. Dos baterías de back up de respaldo para autonomía del controlador y las alarmas por 72 horas. Alarmas de temperaturas, fallo de energía, función de monitoreo y diagnóstico. Regulador electrónico digital de la temperatura. Sonda de
temperatura PT1000 con punta de platino. Sistema automático de fluctuación de voltaje. Reinicio automático retrasado (ADR). Reinicio automático y reinicio del sistema después de un corte de energía Contactos para alarmas remotas. Historial de alarmas; Registra la hora de la alarma y la temperatura más alta. Puerto de datos estándar RS-232. Software e monitoreo por PC (opcional). Panel de mandos exterior con Teclado, pantalla multifunción, controlador de microprocesador para el control del sistema, electrónicas, de alarma y de monitoreo. Debe permitir programar la temperatura de trabajo y las alarmas. Ajustes de temperatura en incrementos de 1°C. Alarmas sonoras y visuales de: Puerta abierta, Batería baja, desvío de la temperatura programada, Fallo de alimentación. Alimentación eléctrica de 220/240V 50 Hz- 4565W. Ruido máximo:<55 dba.
La propuesta debe incluir garantía de al menos 1 año y servicio técnico en Argentina. LOTE N° 6: Autoclave eléctrico
Características:
Conforme a las normas vigentes de aparatos de presión. Control por microprocesador con pantalla touch creen. Manómetro indicador de presión
Registro de proceso y descarga vía USB o Pendrive. Modelo de carga vertical
Capacidad de la cámara de 80 lts.
Medidas útiles de la cámara aprox.: Ø 40 X 62 cm. Medidas externas del equipo aprox; 120 x 60 x 72 cm Alimentación: 220v/50HZ - Consumo: 3.600W.
Peso aprox: 100 KG.
Equipado con cuatro ruedas para facilitar su traslado. Rango de temperatura de 115ºC a 134ºC.
Rango de presión de 0,62 a 2 bar.
Tiempo de esterilización de 3 a 99 minutos.
Al menos debe permitir 10 programas almacenables y configurables por el usuario. Mueble exterior y encimera en acero inox. AISI 304.
Elemento calefactor en acero inox. de gran duración, resistente a la corrosión y a altas temperaturas, ubicado en el interior de la cámara.
Cámara, tapa y cierre en acero inox. AISI 316.
Purgado atmosférico automático. Carga de agua manual.
LOTE N° 7: Agitador orbital incubador (refrigerado)
Características de funcionamiento: Controlador con pantalla LCD con iconos y menús sencillos. Arranque automático luego de una interrupción de energía de red.
Puertos RS-232 y USB incorporados para el control externo y la recopilación de datos. Rango de control
Capacidad máxima soportada: 15 kg. Rango de velocidad: de 20 a 500 rpm.
Capacidad de carga no menor: 10 kg a 500 RPM y 15 kg a 400RPM. Diámetro Orbital aprox : 19/20 mm.
Rango del temporizador: 1 min. a 999 hr.
Ajuste de la velocidad de agitación automática en caso de sobrecarga de trabajo, vibraciones inusuales o choques externos.
Sistema de protección del vaivén contra sobrecargas de corriente. Control de temperatura
Rango de temperatura: temperatura ambiente -15°C hasta 80 °C Resolución en display: 0,1°C.
Uniformidad de la temperatura +/- 0,1°C a 37°C. Control por microprocesador PID y auto-tuning. Calibración de temperatura de 3 puntos
Dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento
Sistema de refrigeración por compresor hermético con gas refrigerante ecológico libre CFC. LOTE N° 8: Salinómetro portable de alta resolución
Salinómetro portable de alta resolución para trabajar en el campo o laboratorio, con las siguientes características:
- Sistema de flujo continuo con control de temperatura de alta estabilidad seleccionable entre 15 y 38º C en pasos de 1°C, con una estabilidad de +-0.001ºC por día.
- Rango de medición: 0.004 a 76 mS/cm
- Exactitud de medición: +/- 0.003 PSU en salinidad
- No requiere compensación de temperatura
- Volumen de muestra: Máximo requerido 100ml (a partir de agua fresca en la de la célda), incluyendo el volumen xx xxxxxx
- Cálculo directo de la salinidad
- Peso 20kg.
-Incluye Interface Rs-232C y IEEE-488.
- Incluye manual digital
- Incluye certificado de calibración. Debe incluir los siguientes elementos: Patrón para calibración de salinidad IAPSO (S = 35), preparado en relación de conductividad (K=15) y en salinidad. Paquete de 10 botellas de 200ml, modelo P-Series
Kit de botellas de muestra de agua de mar para el funcionamiento del salinómetro, compuesto por lo siguiente:
8-Botella de salinidad 250ml (paquete de 12), modelo SB 1-Botella de salinidad (paquete de 100), modelo SBI
1-Tapones de rosca para botellas de salinidad (paquete de 100), modelo SBC LOTE N° 9: Sistema de cromatografia Iónica
Sistema de Cromatografía Iónica de alta performance (HPIC). Configurado para el análisis de Nitrato, Nitrito, silicato, fosfato y otros aniones. Con una bomba de pistón dual en serie, controlada por microprocesador. Con velocidad variable (isocinetica) con precompresión del eluente. Que sea resistente a ácidos, bases y solventes. Con rango de presión de al menos 0–40 MPa y rango de flujo de por lo menos 10 mL/min. Con generador de eluentes. Con un rango de concentración de eluente de al menos 0.1–100 mM. Capaz de operar a una presión máxima de 35 MPa o mayor. Con compartimento de columna con al menos 6 puertos. Con soporte de columna con 1-9 mm de diámetro interno maximo y columna analítica de 250 mm de longitud y guardacolumna de 50 mm. Con detector de conductividad de linealidad de 1% y resolución de al menos 0.00238 nS/cm. Con un nivel de ruido de ≤ 0.2 nS a 23 μS/cm background y ≤ 0.1 nS a 1 μS/cm background. Con software adecuado para la correcta operación del equipo. Capaz de operar a temperaturas de 4–40 °C . Alimentación 220 V ca, 50-60 Hz.
XXXX Xx 00: Cabina de flujo laminar
Cabina de flujo laminar horizontal para uso general en bacteriología. Con un ancho interno de entre 0,8 a 1,1 metros. Con un flujo de aire de entre 0,40 y 0,50 m/s. Equipado con filtros HEPA, ULPA o de calidad igual o superior a los mismos, teniendo una eficiencia de más del 99.999%
para partículas de 0.1 a 0.3 micrones. Equipado con prefiltro adicional para partículas mayores en la toma de aire que proteja y prolongue la vida útil del filtro principal. Con la mesada de trabajo xx xxxxx inoxidable o en su defecto de un material equivalente en cuanto a su resistencia a los químicos. Con sistema de iluminación en la parte superior de la cabina. Control por microprocesador. 220-240V,AC, 50Hz.
Para todos los renglones debe asegurarse garantía de servicio oficial técnico local mínima de 1 año .
El proveedor deberá poner en funcionamiento los instrumentos y brindar entrenamiento sobre el correcto uso y mantenimiento básico del usuario al personal científico designado por el comprador. El proveedor deberá indicar, en caso que corresponda, la cantidad total de horas de capacitación que ofrece.
Plazo de entrega: 90 (noventa) días desde la firma del Contrato.
Lugar de entrega e instalación y puesta en funcionamiento: Xx. 00 xx Xxxx 0000, B1650HMP, General San Xxxxxx Provincia de Buenos Aires - Edificio Laboratorio Instituo Antártico Argentino del Campus Miguelete de la Universidad Nacional de San Xxxxxx (UNSAM) o alternativamente en el Rompehielos XXX Xxxxxxxxx Xxxxxx.
4. Planos o Diseños
Este documento de licitación no incluye planos y diseños
5. Inspecciones y Pruebas
Procedimiento de Recepción y Pruebas.
1. Recepción xx Xxxxx: se comprobará la integridad general de las cajas y se controlan los remitos.
2. Instalación y configuración de funcionalidades básicas a cargo del Proveedor: Se realizara como indican las especificaciones técnicas.
3. Período de verificación: dentro de los 5 días a partir de la entrega de los bienes y la prestación de los servicios, el personal técnico verificará la estabilidad del funcionamiento de los equipos.
4. Aceptación final: Pasados los 15 días y de no mediar inconveniente se procederá a emitir el dictamen con la Aceptación Técnica Definitiva
5. Lugar de Instalación de los equipos: Campus de la Universidad Nacional de San Xxxxxx, Xx. 00 xx xxxx 0000, Xxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx. La instalación y puesta en funcionamiento de los instrumentos deberá efectuarse en los laboratorios del Instituto Antártico Argentino o alternativamente en el Rompehielos XXX Xxxxxxxxx Xxxxxx.
TERCERA PARTE. Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato
1. Definiciones
1.1. Las siguientes palabras y expresiones tendrán los significados que aquí se les asigna.
(a) “Banco” significa el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) o cualquier fondo administrado por el Banco.
(b) “Contrato” significa el Convenio Contractual celebrado entre el Comprador y el Proveedor, junto con los Documentos del Contrato allí referidos, incluyendo todos los anexos y apéndices, y todos los documentos incorporados allí por referencia.
(c) “Documentos del Contrato” significa los documentos enumerados en el Convenio Contractual, incluyendo cualquier enmienda.
(d) “Precio del Contrato” significa el precio pagadero al Proveedor según se especifica en el Convenio Contractual, sujeto a las condiciones y ajustes allí estipulados o deducciones propuestas, según corresponda en virtud del Contrato.
(e) “Día” significa día calendario.
(f) “Cumplimiento” significa que el Proveedor ha completado la prestación de los Servicios Conexos de acuerdo con los términos y condiciones establecidas en el Contrato.
(g) “CGC” significa las Condiciones Generales del Contrato.
(h) “Bienes” significa todos los productos, materia prima, maquinaria y equipo, y otros materiales que el Proveedor deba proporcionar al Comprador en virtud del Contrato.
(i) “El país del Comprador” es la República Argentina.
(j) “Comprador” significa la entidad que compra los Bienes y Servicios Conexos, según se indica en las CEC.
(k) “Servicios Conexos” significan los servicios incidentales relativos a la provisión de los bienes, tales como seguro, instalación, capacitación y mantenimiento inicial y otras obligaciones similares del Proveedor en virtud del Contrato.
(l) “CEC” significa las Condiciones Especiales del Contrato.
(m)“Subcontratista” significa cualquier persona natural, entidad privada o pública, o cualquier combinación de ellas, con quienes el Proveedor ha subcontratado el suministro de cualquier porción de los Bienes o la ejecución de cualquier parte de los Servicios.
(n) “Proveedor” significa la persona natural, jurídica o entidad gubernamental, o una combinación de éstas, cuya oferta para ejecutar el Contrato ha sido aceptada por el Comprador y es denominada como tal en el Convenio Contractual.
(o) “El Sitio del Proyecto”, donde corresponde, significa el lugar citado en las CEC.
2. Documentos del Contrato
2.1. Sujetos al orden de precedencia establecido en el Convenio Contractual, se entiende que todos los documentos que forman parte integral del Contrato (y todos sus componentes allí incluidos) son correlativos, complementarios y recíprocamente aclaratorios. El Convenio Contractual deberá leerse de manera integral.
3. Prácticas Prohibidas
3.1. El Banco exige el cumplimiento de su política con respecto a fraude y corrupción y prácticas prohibidas que se indican en Anexo VII que es parte de este contrato.
4. Interpretación
4.1 Si el contexto así lo requiere, el singular significa el plural, y viceversa.
4.2 Incoterms
(a) El significado de cualquier término comercial, así como los derechos y obligaciones de las partes serán los prescritos en los Incoterms.
(b) Los términos CIP, FCA, CPT, DDP y otros similares, cuando se utilicen, se regirán por las normas establecidas en la edición vigente de los Incoterms especificada en las CEC, y publicada por la Cámara de Comercio Internacional en Xxxxx, Xxxxxxx.
4.3 Totalidad del Contrato: El Contrato constituye la totalidad de lo acordado entre el Comprador y el Proveedor y substituye todas las comunicaciones, negociaciones y acuerdos (ya sea escritos o verbales) realizados entre las partes con anterioridad a la fecha de la celebración del Contrato.
4.4 Enmienda: Ninguna enmienda u otra variación al Contrato será válida a menos que esté por escrito, fechada y se refiera expresamente al Contrato, y esté firmada por un representante de cada una de las partes debidamente autorizado.
4.5 Limitación de Dispensas
(a) Sujeto a lo indicado en la Subcláusula 4.5 (b) siguiente de estas CGC, ninguna dilación, tolerancia, demora o aprobación por cualquiera de las partes al hacer cumplir algún término y condición del Contrato o el otorgar prórrogas por una de las partes a la otra, perjudicará, afectará o limitará los derechos de esa parte en virtud del Contrato. Asimismo, ninguna dispensa concedida por cualquiera de las partes por un incumplimiento del Contrato, servirá de dispensa para incumplimientos posteriores o continuos del Contrato.
(b) Xxxx dispensa a los derechos, poderes x xxxxxxxx de una de las partes en virtud del Contrato, deberá ser por escrito, llevar la fecha y estar firmada por un representante autorizado de la parte otorgando dicha dispensa y deberá especificar la obligación que está dispensando y el alcance de la dispensa.
4.6 Divisibilidad: Si cualquier provisión o condición del Contrato es prohibida o resultase inválida o inejecutable, dicha prohibición, invalidez o falta de ejecución no afectará la validez o el cumplimiento de las otras provisiones o condiciones del Contrato.
5. Idioma
5.1 El Contrato, así como toda la correspondencia y documentos relativos al Contrato intercambiados entre el Proveedor y el Comprador, deberán ser escritos en español. Los documentos de sustento y material impreso que formen parte del Contrato, pueden estar en otro idioma siempre que los mismos estén acompañados de una traducción fidedigna de los apartes pertinentes al idioma español y, en tal caso, dicha traducción prevalecerá para efectos de interpretación del Contrato.
5.2 El Proveedor será responsable de todos los costos de la traducción al idioma que rige, así como de todos los riesgos derivados de la exactitud de dicha traducción de los documentos proporcionados por el Proveedor.
6. Asociación en Participación o Consorcio (APCA), o Unión Transitoria (UT)
6.1 Si el Proveedor es una APCA o UT, todas las partes que lo conforman deberán ser mancomunada y solidariamente responsables frente al Comprador por el cumplimiento de las disposiciones del Contrato y deberán designar a una de ellas para que actúe como representante con autoridad para comprometer a la APCA o UT. La composición o constitución de la APCA o U no podrá ser alterada sin el previo consentimiento del Comprador.
7. Elegibilidad
7.1 El Proveedor y sus Subcontratistas deberán ser originarios de países miembros del Banco. Se considera que un Proveedor o Subcontratista tiene la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos:
(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si satisface uno de los siguientes requisitos:
(i) es ciudadano de un país miembro; o
(ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
(i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
7.2 Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
7.3 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco. Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes. En el
caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el proveedor, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado con destino al comprador. Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, éstos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea. El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos.
8. Notificaciones
8.1 Todas las notificaciones entre las partes en virtud de este Contrato deberán ser por escrito y dirigidas a la dirección indicada en las CEC. El término “por escrito” significa comunicación en forma escrita con prueba de recibo.
8.2 Una notificación será efectiva en la fecha más tardía entre la fecha de entrega y la fecha de la notificación.
9. Ley Aplicable
9.1 El Contrato se regirá y se interpretará según las leyes del país de la República Argentina.
10. Solución de Controversias
10.1 El Comprador y el Proveedor harán todo lo posible para resolver amigablemente mediante negociaciones directas informales, cualquier desacuerdo o controversia que se haya suscitado entre ellos en virtud o en referencia al Contrato.
10.2 Si después de transcurridos veintiocho (28) días las partes no han podido resolver la controversia o diferencia mediante dichas consultas mutuas, entonces el Comprador o el Proveedor podrá informar a la otra parte sobre sus intenciones de iniciar un proceso de arbitraje con respecto al asunto en disputa, conforme a las disposiciones que se indican a continuación; no se podrá iniciar un proceso de arbitraje con respecto a dicho asunto si no se ha emitido la mencionada notificación. Cualquier controversia o diferencia respecto de la cual se haya notificado la intención de iniciar un proceso de arbitraje de conformidad con esta cláusula, se resolverá definitivamente mediante arbitraje. El proceso de arbitraje puede comenzar antes o después de la entrega de los bienes en virtud del Contrato. El arbitraje se llevará a cabo según el reglamento de procedimientos estipulado en las CEC.
10.3 No obstante las referencias a arbitraje en este documento,
(a) ambas partes deben continuar cumpliendo con sus obligaciones respectivas en virtud del Contrato, a menos que las partes acuerden de otra manera; y
(b) el Comprador pagará el dinero que le adeude al Proveedor.
11. Inspecciones y Auditorias
11.1 El Contratista permitirá, y realizará todos los trámites para que sus Subcontratistas o Consultores permitan, que el Banco y/o las personas designadas por el Banco inspeccionen todas las cuentas y registros contables del Contratista y sus sub contratistas relacionados con el proceso de licitación y la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de auditores designados por el Banco, si así lo requiere el Banco. El Contratista, Subcontratistas y Consultores deberán prestar atención a lo estipulado en la Cláusula 3, según la cual las actuaciones dirigidas a obstaculizar significativamente el ejercicio por parte del Banco de los derechos de inspección y auditoría consignados en ésta Subcláusula 11.1 constituye una práctica prohibida que podrá resultar en la terminación del contrato (al igual que en la declaración de inelegibilidad de acuerdo a los procedimientos vigentes del Banco).
12. Alcance de los Suministros
12.1 Los Bienes y Servicios Conexos serán suministrados según lo estipulado en la Lista de Requisitos de los Bienes y en la Lista de Servicios Conexos.
13. Entrega y Documentos
13.1 La Entrega de los Bienes y Cumplimiento de los Servicios Conexos se realizará de acuerdo con el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento indicado en la Lista de Requisitos de los Bienes y en la Lista de Servicios Conexos. Los detalles de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el Proveedor se especifican en las CEC.
14. Responsabilidades del Proveedor
14.1 El Proveedor deberá proporcionar todos los Bienes y Servicios Conexos incluidos en el Alcance de Suministros de conformidad con la Cláusula 12 de las CGC, el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC.
15. Precio del Contrato
15.1 Los precios que cobre el Proveedor por los Bienes proporcionados y los Servicios Conexos prestados en virtud del Contrato no podrán ser diferentes de los cotizados por el Proveedor en su oferta, excepto por cualquier ajuste de precios autorizado en las CEC.
16. Condiciones de Pago
16.1 El precio del Contrato, incluyendo cualquier pago por anticipo, si corresponde, se pagará según se establece en las CEC.
16.2 La solicitud de pago del Proveedor al Comprador deberá ser por escrito, acompañada de recibos que describan, según corresponda, los Bienes entregados y los Servicios Conexos cumplidos, y de los documentos presentados de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC y en cumplimiento de las obligaciones estipuladas en el Contrato.
16.3 El Comprador efectuará los pagos prontamente, pero de ninguna manera podrá exceder sesenta (60) días después de la presentación de una factura o solicitud de pago por el Proveedor, y después de que el Comprador la haya aceptado.
16.4 Las monedas en las que se le pagará al Proveedor en virtud de este Contrato serán aquellas que el Proveedor hubiese especificado en su oferta.
16.5 Si el Comprador no efectuara cualquiera de los pagos al Proveedor en las fechas de vencimiento correspondiente o dentro del plazo establecido en las CEC, el Comprador pagará al Proveedor interés sobre los montos de los pagos morosos a la tasa establecida en las CEC, por el período de la demora hasta que haya efectuado el pago completo, ya sea antes o después de cualquier juicio o fallo de arbitraje.
17. Impuestos y Derechos
17.1 En el caso de Bienes fabricados fuera de la República Argentina, el Proveedor será totalmente responsable por todos los impuestos, timbres, comisiones por licencias, y otros cargos similares impuestos fuera de la República Argentina.
17.2 En el caso de Bienes fabricados en la República Argentina, el Proveedor será totalmente responsable por todos los impuestos, gravámenes, comisiones por licencias, y otros cargos similares incurridos hasta la entrega de los Bienes contratados con el Comprador.
17.3 El Comprador interpondrá sus mejores oficios para que el Proveedor se beneficie con el mayor alcance posible de cualquier exención impositiva, concesiones, o privilegios legales que pudiesen aplicar al Proveedor en la República Argentina.
18. Garantía de Cumplimiento
18.1 Si así se estipula en las CEC, el Proveedor, dentro de los siguientes veintiocho (28) días de la notificación de la adjudicación del Contrato, deberá suministrar la Garantía de Cumplimiento del Contrato por el monto establecido en las CEC.
18.2 Los recursos de la Garantía de Cumplimiento serán pagaderos al Comprador como indemnización por cualquier pérdida que le pudiera ocasionar el incumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato.
18.3 Como se establece en las CEC, la Garantía de Cumplimiento, si es requerida, deberá estar denominada en la(s) misma(s) moneda(s) del Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador, y presentada en una de los formatos estipuladas por el Comprador en las CEC, u en otro formato aceptable al Comprador.
18.4 A menos que se indique otra cosa en las CEC, la Garantía de Cumplimento será liberada por el Comprador y devuelta al Proveedor a más tardar veintiocho (28) días contados a partir de la fecha de Cumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato, incluyendo cualquier obligación relativa a la garantía de los bienes.
19. Derechos de Autor
19.1 Los derechos de autor de todos los planos, documentos y otros materiales conteniendo datos e información proporcionada al Comprador por el Proveedor, seguirán siendo de propiedad del Proveedor. Si esta información fue suministrada al Comprador directamente o a través del Proveedor por terceros, incluyendo proveedores de
materiales, el derecho de autor de dichos materiales seguirá siendo de propiedad de dichos terceros.
20. Confidencialidad de la Información
20.1 El Comprador y el Proveedor deberán mantener confidencialidad y en ningún momento divulgarán a terceros, sin el consentimiento de la otra parte, documentos, datos u otra información que hubiera sido directa o indirectamente proporcionada por la otra parte en conexión con el Contrato, antes, durante o después de la ejecución del mismo. No obstante lo anterior, el Proveedor podrá proporcionar a sus Subcontratistas los documentos, datos e información recibidos del Comprador para que puedan cumplir con su trabajo en virtud del Contrato. En tal caso, el Proveedor obtendrá de dichos Subcontratistas un compromiso de confidencialidad similar al requerido del Proveedor bajo la Cláusula 20 de las CGC.
20.2 El Comprador no utilizará dichos documentos, datos u otra información recibida del Proveedor para ningún uso que no esté relacionado con el Contrato. Así mismo el Proveedor no utilizará los documentos, datos u otra información recibida del Comprador para ningún otro propósito que el de la ejecución del Contrato.
20.3 La obligación de las partes de conformidad con las Subcláusulas 20.1 y 20.2 de las CGC arriba mencionadas, no aplicará a información que:
(a) el Comprador o el Proveedor requieran compartir con el Banco u otras instituciones que participan en el financiamiento del Contrato;
(b) actualmente o en el futuro se hace de dominio público sin culpa de ninguna de las partes;
(c) puede comprobarse que estaba en posesión de esa parte en el momento que fue divulgada y no fue obtenida previamente directa o indirectamente de la otra parte; o
(d) que de otra manera fue legalmente puesta a la disponibilidad de esa parte por una tercera parte que no tenía obligación de confidencialidad.
20.4 Las disposiciones precedentes de esta Cláusula 20 de las CGC no modificarán de ninguna manera ningún compromiso de confidencialidad otorgado por cualquiera de las partes a quien esto compete antes de la fecha del Contrato con respecto a los Suministros o cualquier parte de ellos.
20.5 Las disposiciones de la Cláusula 20 de las CGC permanecerán válidas después del cumplimiento o terminación del Contrato por cualquier razón.
21. Subcontratación
21.1 El Proveedor informará al Comprador por escrito de todos los subcontratos que adjudique en virtud del Contrato si no los hubiera especificado en su oferta. Dichas notificaciones, en la oferta original u ofertas posteriores, no eximirán al Proveedor de sus obligaciones, deberes y compromisos o responsabilidades contraídas en virtud del Contrato.
21.2 Todos los subcontratos deberán cumplir con las disposiciones de las Cláusulas 3 y 7 de las CGC.
22. Especificaciones y Normas
22.1 Especificaciones Técnicas y Planos
(a) Los Bienes y Servicios Conexos proporcionados bajo este Contrato deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y a las normas estipuladas en la Sección VII, Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos y, cuando no se hace referencia a una norma aplicable, la norma será equivalente o superior a las normas oficiales cuya aplicación sea apropiada en el país de origen de los Bienes.
(b) El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre del Comprador, mediante notificación al Comprador de dicho rechazo.
(c) Cuando en el Contrato se hagan referencias a códigos y normas conforme a las cuales éste debe ejecutarse, la edición o versión revisada de dichos códigos y normas será la especificada en la Lista de Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del Contrato se aplicará solamente con la aprobación previa del Comprador y dicho cambio se regirá de conformidad con la Cláusula 33 de las CGC.
23. Embalaje y Documentos
23.1 El Proveedor embalará los Bienes en la forma necesaria para impedir que se dañen o deterioren durante el transporte al lugar de destino final indicado en el Contrato. El embalaje deberá ser adecuado para resistir, sin limitaciones, su manipulación brusca y descuidada, su exposición a temperaturas extremas, la sal y las precipitaciones, y su almacenamiento en espacios abiertos. En el tamaño y peso de los embalajes se tendrá en cuenta, cuando corresponda, la lejanía del lugar de destino final de los bienes y la carencia de equipo pesado de carga y descarga en todos los puntos en que los bienes deban transbordarse.
23.2 El embalaje, las identificaciones y los documentos que se coloquen dentro y fuera de los bultos deberán cumplir estrictamente con los requisitos especiales que se hayan estipulado expresamente en el Contrato, y cualquier otro requisito, si lo hubiere, especificado en las CEC y en cualquiera otra instrucción dispuesta por el Comprador.
24. Seguros
24.1 A menos que se disponga otra cosa en las CEC, los Bienes suministrados bajo el Contrato deberán estar completamente asegurados, en una moneda de libre convertibilidad de un país elegible, contra riesgo de extravío o daños incidentales ocurridos durante fabricación, adquisición, transporte, almacenamiento y entrega, de conformidad con los Incoterms aplicables o según se disponga en las CEC.
25. Transporte
25.1 A menos que se disponga otra cosa en las CEC, la responsabilidad por los arreglos de transporte de los Bienes se regirá por los Incoterms indicados.
26. Inspecciones y Pruebas
26.1 El Proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes y Servicios Conexos según se dispone en las CEC, por su cuenta y sin costo alguno para el Comprador.
26.2 Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus Subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de los Bienes o en otro lugar en la República Argentina establecido en las CEC. De conformidad con la Subcláusula 26.3 de las CGC, cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para el Comprador.
26.3 El Comprador o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la Subcláusula 26.2 de las CGC, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
26.4 Cuando el Proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente al Comprador indicándole el lugar y la hora. El Proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir al Comprador o a su representante designado presenciar las pruebas y/o inspecciones.
26.5 El Comprador podrá requerirle al Proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el Contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el Contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del Contrato. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del Proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.
26.6 El Proveedor presentará al Comprador un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
26.7 El Comprador podrá rechazar algunos de los Bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El Proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para el Comprador. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para el Comprador, una vez que notifique al Comprador de conformidad con la Subcláusula 26.4 de las CGC.
26.8 El Proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los Bienes o de parte de ellos, ni la presencia del Comprador o de su representante, ni la emisión de informes, de conformidad con la Subcláusula 26.6 de las CGC, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del Contrato.
27. Liquidación por Xxxxx y Perjuicios
27.1 Con excepción de lo que se establece en la Cláusula 32 de las CGC, si el Proveedor no cumple con la entrega de la totalidad o parte de los Bienes en la(s) fecha(s) establecida(s) o con la prestación de los Servicios Conexos dentro del período especificado en el Contrato, sin perjuicio de los demás recursos que el Comprador tenga en virtud del Contrato, éste podrá deducir del Precio del Contrato por concepto de liquidación de daños y perjuicios, una suma equivalente al porcentaje del precio de entrega de los Bienes atrasados o de los servicios no prestados establecido en las CEC por cada semana o parte de la semana de retraso hasta alcanzar el máximo del porcentaje especificado en esas CEC. Al alcanzar el máximo establecido, el Comprador podrá dar por terminado el Contrato de conformidad con la Cláusula 35 de las CGC.
28. Garantía de los Bienes
28.1 El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados en virtud del Contrato son nuevos, sin uso, del modelo más reciente o actual e incorporan todas las mejoras recientes en cuanto a diseño y materiales, a menos que el Contrato disponga otra cosa o que en las CEC se establezca la adquisición de bienes de segunda mano.
28.2 De conformidad con la Subcláusula 22.1(b) de las CGC, el Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados estarán libres de defectos derivados de actos y omisiones que éste hubiese incurrido, o derivados del diseño, materiales o manufactura, durante el uso normal de los bienes en las condiciones que imperen en el país de destino final.
28.3 Salvo que se indique otra cosa en las CEC, la garantía permanecerá vigente durante el período cuya fecha de terminación sea la más temprana entre los períodos siguientes: doce (12) meses a partir de la fecha en que los Bienes, o cualquier parte de ellos según el caso, hayan sido entregados y aceptados en el punto final de destino indicado en el Contrato, o dieciocho (18) meses a partir de la fecha de embarque en el puerto o lugar xx xxxxx en el país de origen.
28.4 El Comprador comunicará al Proveedor la naturaleza de los defectos y proporcionará toda la evidencia disponible, inmediatamente después de haberlos descubierto. El Comprador otorgará al Proveedor facilidades razonables para inspeccionar tales defectos.
28.5 Tan pronto reciba el Proveedor dicha comunicación, y dentro del plazo establecido en las CEC, deberá reparar o reemplazar los Bienes defectuosos, o sus partes sin ningún costo para el Comprador.
28.6 Si el Proveedor después de haber sido notificado, no cumple con corregir los defectos dentro del plazo establecido en las CEC, el Comprador, dentro de un tiempo razonable, podrá proceder a tomar las medidas necesarias para remediar la situación, por cuenta y riesgo del Proveedor y sin perjuicio de otros derechos que el Comprador pueda ejercer contra el Proveedor en virtud del Contrato
29. Indemnización por Derechos de Patente
29.1 De conformidad con la Subcláusula 29.2, el Proveedor indemnizará y librará de toda responsabilidad al Comprador y sus empleados y funcionarios en caso de pleitos,
acciones o procedimientos administrativos, reclamaciones, demandas, pérdidas, daños, costos y gastos de cualquier naturaleza, incluyendo gastos y honorarios por representación legal, que el Comprador tenga que incurrir como resultado de transgresión o supuesta transgresión de derechos de patente, uso de modelo, diseño registrado, marca registrada, derecho de autor u otro derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente en la fecha del Contrato debido a:
(a) la instalación de los bienes por el Proveedor o el uso de los bienes en el País donde está el lugar del proyecto; y
(b) la venta de los productos producidos por los Bienes en cualquier país.
Dicha indemnización no procederá si los Bienes o una parte de ellos fuesen utilizados para fines no previstos en el Contrato o para fines que no pudieran inferirse razonablemente del Contrato. La indemnización tampoco cubrirá cualquier transgresión que resultara del uso de los Bienes o parte de ellos, o de cualquier producto producido como resultado de asociación o combinación con otro equipo, planta o materiales no suministrados por el Proveedor en virtud del Contrato.
29.2 Si se entablara un proceso legal o una demanda contra el Comprador como resultado de alguna de las situaciones indicadas en la Subcláusula 29.1 de las CGC, el Comprador notificará prontamente al Proveedor y éste por su propia cuenta y en nombre del Comprador responderá a dicho proceso o demanda, y realizará las negociaciones necesarias para llegar a un acuerdo de dicho proceso o demanda.
29.3 Si el Proveedor no notifica al Comprador dentro de veintiocho (28) días a partir del recibo de dicha comunicación de su intención de proceder con tales procesos o reclamos, el Comprador tendrá derecho a emprender dichas acciones en su propio nombre.
29.4 El Comprador se compromete, a solicitud del Proveedor, a prestarle toda la asistencia posible para que el Proveedor pueda contestar las citadas acciones legales o reclamaciones. El Comprador será reembolsado por el Proveedor por todos los gastos razonables en que hubiera incurrido.
29.5 El Comprador deberá indemnizar y eximir de culpa al Proveedor y a sus empleados, funcionarios y Subcontratistas, por cualquier litigio, acción legal o procedimiento administrativo, reclamo, demanda, pérdida, daño, costo y gasto, de cualquier naturaleza, incluyendo honorarios y gastos de abogado, que pudieran afectar al Proveedor como resultado de cualquier transgresión o supuesta transgresión de patentes, modelos de aparatos, diseños registrados, marcas registradas, derechos de autor, o cualquier otro derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente a la fecha del Contrato, que pudieran suscitarse con motivo de cualquier diseño, datos, planos, especificaciones, u otros documentos o materiales que hubieran sido suministrados o diseñados por el Comprador o a nombre suyo.
30. Limitación de Responsabilidad
30.1 Excepto en casos de negligencia criminal o de malversación,
(a) el Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad contractual, de agravio o de otra índole frente al Comprador por pérdidas o daños indirectos o consiguientes, pérdidas de utilización, pérdidas de producción, o pérdidas de ganancias o por costo de intereses, estipulándose que esta exclusión no se aplicará a ninguna de las
obligaciones del Proveedor de pagar al Comprador los daños y perjuicios previstos en el Contrato, y
(b) la responsabilidad total del Proveedor frente al Comprador, ya sea contractual, de agravio o de otra índole, no podrá exceder el Precio del Contrato, entendiéndose que tal limitación de responsabilidad no se aplicará a los costos provenientes de la reparación o reemplazo de equipo defectuoso, ni afecta la obligación del Proveedor de indemnizar al Comprador por transgresiones de patente.
31. Cambio en las Leyes y Regulaciones
31.1 A menos que se indique otra cosa en el Contrato, si después de la fecha de 28 días antes de la presentación de ofertas, cualquier ley, reglamento, decreto, ordenanza o estatuto con carácter xx xxx entrase en vigencia, se promulgase, abrogase o se modificase en el lugar de la República Argentina donde está ubicado el Proyecto (incluyendo cualquier cambio en interpretación o aplicación por las autoridades competentes) y que afecte posteriormente la fecha de Entrega y/o el Precio del Contrato, dicha Fecha de Entrega y/o Precio del Contrato serán incrementados o reducidos según corresponda, en la medida en que el Proveedor haya sido afectado por estos cambios en el desempeño de sus obligaciones en virtud del Contrato. No obstante lo anterior, dicho incremento o disminución del costo no se pagará separadamente ni será acreditado si el mismo ya ha sido tenido en cuenta en las provisiones de ajuste de precio, si corresponde y de conformidad con la Cláusula 15 de las CGC.
32. Fuerza Mayor
32.1 El Proveedor no estará sujeto a la ejecución de su Garantía de Cumplimiento, liquidación por daños y perjuicios o terminación por incumplimiento en la medida en que la demora o el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato sea el resultado de un evento de Fuerza Mayor.
32.2 Para fines de esta Cláusula, “Fuerza Mayor” significa un evento o situación fuera del control del Proveedor que es imprevisible, inevitable y no se origina por descuido o negligencia del Proveedor. Tales eventos pueden incluir sin que éstos sean los únicos, actos del Comprador en su capacidad soberana, guerras o revoluciones, incendios, inundaciones, epidemias, restricciones de cuarentena, y embargos de cargamentos.
32.3 Si se presentara un evento de Fuerza Mayor, el Proveedor notificará por escrito al Comprador a la máxima brevedad posible sobre dicha condición y causa. A menos que el Comprador disponga otra cosa por escrito, el Proveedor continuará cumpliendo con sus obligaciones en virtud del Contrato en la medida que sea razonablemente práctico, y buscará todos los medios alternativos de cumplimiento que no estuviesen afectados por la situación de Fuerza Mayor existente.
33. Ordenes de Cambio y Enmiendas al Contrato
33.1 El Comprador podrá, en cualquier momento, efectuar cambios dentro del marco general del Contrato, mediante orden escrita al Proveedor de acuerdo con la Cláusula 8 de las CGC, en uno o más de los siguientes aspectos:
(a) planos, diseños o especificaciones, cuando los Bienes que deban suministrarse en virtud al Contrato deban ser fabricados específicamente para el Comprador;
(b) la forma de embarque o de embalaje;
(c) el lugar de entrega, y/o
(d) los Servicios Conexos que deba suministrar el Proveedor.
33.2 Si cualquiera de estos cambios causara un aumento o disminución en el costo o en el tiempo necesario para que el Proveedor cumpla cualquiera de las obligaciones en virtud del Contrato, se efectuará un ajuste equitativo al Precio del Contrato o al Plan de Entregas/de Cumplimiento, o a ambas cosas, y el Contrato se enmendará según corresponda. El Proveedor deberá presentar la solicitud de ajuste de conformidad con esta Cláusula, dentro de los veintiocho (28) días contados a partir de la fecha en que éste reciba la solicitud de la orden de cambio del Comprador.
33.3 Los precios que cobrará el Proveedor por Servicios Conexos que pudieran ser necesarios pero que no fueron incluidos en el Contrato, deberán convenirse previamente entre las partes, y no excederán los precios que el Proveedor cobra actualmente a terceros por servicios similares.
33.4 Sujeto a lo anterior, no se introducirá ningún cambio o modificación al Contrato excepto mediante una enmienda por escrito ejecutada por ambas partes.
34. Prórroga de los Plazos
34.1 Si en cualquier momento durante la ejecución del Contrato, el Proveedor o sus Subcontratistas encontrasen condiciones que impidiesen la entrega oportuna de los Bienes o el cumplimiento de los Servicios Conexos de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC, el Proveedor informará prontamente y por escrito al Comprador sobre la demora, posible duración y causa. Tan pronto como sea posible después de recibir la comunicación del Proveedor, el Comprador evaluará la situación y a su discreción podrá prorrogar el plazo de cumplimiento del Proveedor. En dicha circunstancia, ambas partes ratificarán la prórroga mediante una enmienda al Contrato.
34.2 Excepto en el caso de Fuerza Mayor, como se indicó en la Cláusula 32 de las CGC, cualquier retraso en el desempeño de sus obligaciones de Entrega y Cumplimiento expondrá al Proveedor a la imposición de liquidación por daños y perjuicios de conformidad con la Cláusula 27 de las CGC, a menos que se acuerde una prórroga en virtud de la Subcláusula 34.1 de las CGC.
35. Terminación
35.1 Terminación por Incumplimiento
(a) El Comprador, sin perjuicio de otros recursos a su haber en caso de incumplimiento del Contrato, podrá terminar el Contrato en su totalidad o en parte mediante una comunicación de incumplimiento por escrito al Proveedor en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(i) si el Proveedor no entrega parte o ninguno de los Bienes dentro del período establecido en el Contrato, o dentro de alguna prórroga otorgada por el Comprador de conformidad con la Cláusula 34 de las CGC; o
(ii) Si el Proveedor no cumple con cualquier otra obligación en virtud del Contrato; o
(iii) Si el Proveedor, a juicio del Comprador, durante el proceso de licitación o de ejecución del Contrato, ha participado en prácticas prohibidas, según se define en la Cláusula 3 de las CGC.
(b) En caso de que el Comprador termine el Contrato en su totalidad o en parte, de conformidad con la Cláusula 35.1(a) de las CGC, éste podrá adquirir, bajo términos y condiciones que considere apropiadas, Bienes o Servicios Conexos similares a los no suministrados o prestados. En estos casos, el Proveedor deberá pagar al Comprador los costos adicionales resultantes de dicha adquisición. Sin embargo, el Proveedor seguirá estando obligado a completar la ejecución de aquellas obligaciones en la medida que hubiesen quedado sin concluir.
35.2 Terminación por Insolvencia
(a) El Comprador podrá rescindir el Contrato mediante comunicación por escrito al Proveedor si éste se declarase en quiebra o en estado de insolvencia. En tal caso, la terminación será sin indemnización alguna para el Proveedor, siempre que dicha terminación no perjudique o afecte algún derecho de acción o recurso que tenga o pudiera llegar a tener posteriormente hacia el Comprador.
35.3 Terminación por Conveniencia
(a) El Comprador, mediante comunicación enviada al Proveedor, podrá terminar el Contrato total o parcialmente, en cualquier momento por razones de conveniencia. La comunicación de terminación deberá indicar que la terminación es por conveniencia del Comprador, el alcance de la terminación de las responsabilidades del Proveedor en virtud del Contrato y la fecha de efectividad de dicha terminación.
(b) Los bienes que ya estén fabricados y listos para embarcar dentro de los veintiocho
(28) días siguientes a al recibo por el Proveedor de la notificación de terminación del Comprador deberán ser aceptados por el Comprador de acuerdo con los términos y precios establecidos en el Contrato. En cuanto al resto de los Bienes el Comprador podrá elegir entre las siguientes opciones:
(i) que se complete alguna porción y se entregue de acuerdo con las condiciones y precios del Contrato; y/o
(ii) que se cancele el balance restante y se pague al Proveedor una suma convenida por aquellos Bienes o Servicios Conexos que hubiesen sido parcialmente completados y por los materiales y repuestos adquiridos previamente por el Proveedor.
36. Cesión
36.1 Ni el Comprador ni el Proveedor podrán ceder total o parcialmente las obligaciones que hubiesen contraído en virtud del Contrato, excepto con el previo consentimiento por escrito de la otra parte.
37. Restricción a la Exportación
37.1 No obstante cualquier obligación incluida en el Contrato de cumplir con todas las formalidades de exportación, cualquier restricción de exportación atribuible al Comprador, a la República Argentina o al uso de los productos/bienes, sistemas o servicios a ser proveídos y que provenga de regulaciones comerciales de un país proveedor de los productos/bienes, sistemas o servicios, y que impidan que el Proveedor cumpla con sus obligaciones contractuales, deberán liberar al Proveedores de la obligación de proveer bienes o servicios. Lo anterior tendrá efecto siempre y cuando el Oferente pueda demostrar, a satisfacción del Banco y el Comprador, que ha cumplido diligentemente con todas las formalidades tales como aplicaciones para
permisos, autorizaciones y licencias necesarias para la exportación de los productos/bienes, sistemas o servicios de acuerdo a los términos del Contrato. La Terminación del Contrato se hará según convenga al Comprador según lo estipulado en las Subcláusulas 35.3.
Sección IX. Condiciones Especiales de Contrato
Las siguientes Condiciones Especiales del Contrato (CEC) complementarán y/o enmendarán las Condiciones Generales del Contrato (CGC). En caso de haber conflicto, las provisiones aquí dispuestas prevalecerán sobre las de las CGC.
CGC 1.1(j) | El comprador es Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales dependiente de la Subsecretaría de Gestión Administrativa del Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación de la Nación. |
CGC 1.1 (o) | El (Los) Destino(s) final(es) del entrega de los bienes y ejecución de los servicios, si corresponde es: Laboratorios del RH Almirante Irízar o provisoriamiente campus de la Universidad Nacional de San Xxxxxx, Av. 25 xx xxxx 1143, San Xxxxxx, Buenos Aires - IAA/RH IRIZAR. |
CGC 4.2 (b) | La versión de la edición de los Incoterms será 2020 |
CGC 8.1 | Para notificaciones, la dirección del Comprador será: Atención: Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales Domicilio: Xxxxx Xxxx 2290 Número de piso/oficina: 3º piso, Xxxxxxx 000 Xxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx Código postal: C1425FQB País: República Argentina Teléfono: 0000-0000 - Interno: 1221 Dirección de correo electrónico: xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx |
CGC 10.2 | Los reglamentos de los procedimientos para los procesos de arbitraje, de conformidad con la Cláusula 10.2 de las CGC, serán: a. Contrato con un Proveedor Extranjero: CGC 10.2 (a) – Todas las controversias generadas en relación con este Contrato deberán ser resueltas finalmente de conformidad con el Reglamento de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional, por uno o más árbitros designados de acuerdo con dicho Reglamento.” b. Contratos con Proveedores ciudadanos de la República Argentina : En el caso de alguna controversia entre el Comprador y el Proveedor que es un ciudadano de la República Argentina, la controversia deberá ser sometida a juicio o arbitraje de acuerdo con las leyes de la República Argentina. |
CGC 13.1 | Detalle de los documentos de Embarque y otros documentos que deben ser proporcionados por el Proveedor: • Conocimiento de embarque o guía aérea, o guía de ferrocarril, o |
conocimiento rodoviario. • Factura comercial. • Certificado de origen • Packing list o nota de embarque. El Comprador deberá recibir los documentos arriba mencionados antes de la llegada de los Bienes; si no recibe dichos documentos, todos los gastos consecuentes correrán por cuenta del Proveedor. | |
CGC 15.1 | Los precios de los Bienes suministrados y los Servicios Conexos prestados no serán ajustables. |
CGC 16.1 | El Proveedor requerirá el pago al Comprador mediante la documentación indicada en la cláusula 13.1 de las CEC. Forma de Pago: (a) Pago anticipado: el precio de los bienes se pagarán al Proveedor dentro de los treinta (30) días corridos posteriores a la fecha de firma del Contrato contra presentación de una garantía por el 100 % (ciento por ciento) del monto del anticipo y su correspondiente factura. La garantía por anticipo deberá presentarse en la forma de Póliza de seguro de caución y deberá estar denominada en la misma moneda del contrato La factura del Proveedor no fuese observada o rechazada en el plazo xx xxxx (10) días corridos desde su recepción, se considerará implícitamente aceptada. El plazo para la emisión del certificado de recepción y aceptación definitiva de los bienes es quince (15) días corridos a partir de la fecha de entrega. El certificado de aceptación será emitido en el tiempo y condiciones establecidas en este documento de licitación por cada una de las áreas requirentes de los productos y se procederá a la liberación de la garantía por anticipo. Cualquiera sea la moneda del contrato, los pagos se harán en Pesos de la República Argentina. Para la conversión de los pagos en moneda extranjera se utilizará el tipo de cambio comprador billete del Banco de la Nación Argentina, del día inmediato anterior a la emisión de la factura Las facturas deberán emitirse con los siguientes datos: PROGRAMA DE INNOVACION FEDERAL CUIT: 30-71734336-7 Dirección: Xxxxx Xxxx 0000 Xxxx 0. Xxxxxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx. |
IMPUESTO AL VALOR AGREGADO: EXENTO. IMPUESTO A LAS GANANCIAS: EXENTO. A los efectos de agilizar el proceso de pago se solicita que los proveedores envíen, junto con su factura, detalle de las alícuotas del Impuesto al Valor Agregado correspondiente a cada uno de los productos facturados, y en caso de corresponder, deberá acompañar el certificado de no retención y/o exclusión de los impuestos nacionales. | |
CGC 16.5 | El plazo de pago después del cual el Comprador deberá pagar interés al Proveedor es treinta (30) días. La tasa de interés que se aplicará es: • Para contrato celebrado en Pesos Argentinos, la tasa de Interés que se aplicará es la tasa pasiva del Banco de la Nación Argentina para depósitos a plazo fijo a 30 días, vigente al momento de la liquidación. Para contrato en una moneda distinta a Pesos Argentinos: para el cálculo de los intereses, los importes adeudados se convertirán a Pesos Argentinos, a la cotización vigente al momento en que debió efectivizarse el pago. El tipo de cambio que se utilizará es el comprador billete del Banco de la Nación Argentina. A dicho monto se le aplicará la misma tasa que para el caso de contrato en Pesos Argentinos, es decir, el indicado en el punto anterior. |
CGC 18.1 | Se requerirá una Garantía de Cumplimiento. El monto de la garantía de cumplimiento deberá ser del 10% del monto total del contrato. |
CGC 18.3 | Si se requiere una Garantía de Cumplimiento, ésta deberá presentarse en la forma de Póliza de seguro de caución y deberá estar denominada en la misma moneda del contrato. |
CGC 18.4 | La liberación de la Garantía de Cumplimiento será según se encuentra previsto en la Subcláusula 18.4 de las CGC |
CGC 23.2 | El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indica a continuación: Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales (DGPYPSYE). [Nombre del Bien que se entrega] [Dirección de entrega] Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina |
CGC 24.1 | La cobertura de seguro será según se establece en los Incoterms. |
CGC 25.1 | La responsabilidad por el transporte de los Bienes será según se establece en los Incoterms. |
CGC 26.1 | Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación: Las pruebas y/o inspecciones de los Bienes y Servicios Conexos las realizará el Proveedor por su cuenta y sin costo alguno para el Comprador. |
CGC 26.2 | Las inspecciones y pruebas se realizarán en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de los Bienes. |
CGC 27.1 | El valor de la liquidación por daños y perjuicios será: 0,1% por semana. El monto máximo de la liquidación por daños y perjuicios será: 10%. |
CGC 28.3 | El período de validez de la Garantía será de 36 meses. Para fines de la Garantía, el (los) lugar(es) de destino(s) final(es) será(n): Laboratorios del RH Almirante Irízar - campus de la Universidad Nacional de San Xxxxxx, Xx. 00 xx xxxx 0000, Xxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx |
CGC 28.5 | El plazo para reparar o reemplazar los bienes será el mínimo posible considerando las particularidades de cada tipo de bien |
Anexo 1: Fórmula de Ajuste de Precios
No Aplica
Sección X. Formularios de Contrato
Índice de Formularios
Notificación de Adjudicación .........................................................................................................
Carta de Aceptación .......................................................................................................................
Convenio Contractual.....................................................................................................................
Garantía de Cumplimiento ............................................................................................................
Notificación de Adjudicación
[Esta Notificación de Adjudicación será enviada al Representante Autorizado de cada Oferente que haya presentado una Oferta.]
A la atención del Representante Autorizado del Oferente Nombre: [indicar el nombre del Representante Autorizado] Dirección: [indicar la dirección del Representante Autorizado]
Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del Representante Autorizado]
[IMPORTANTE: insertar la fecha en que esta Notificación se transmite a los Oferentes. La Notificación debe enviarse a todos los Oferentes simultáneamente. Esto significa en la misma fecha y lo más cerca posible al mismo tiempo.]
FECHA DE TRANSMISIÓN: Esta notificación se envía por: [correo electrónico] el [fecha]
(hora local)
Comprador: [insertar el nombre del Comprador]
Proyecto: [insertar nombre del proyecto]
Título del contrato: [indicar el nombre del Contrato]
País: República Argentina
Número xx xxxxxxxx: [indicar el número de referencia xxx xxxxxxxx / crédito / donación]
SDO No: [insertar número de referencia SDO del Plan de Adquisiciones]
Esta Notificación le notifica nuestra decisión de adjudicar el contrato anterior.
1. El Adjudicatario
Nombre: | [ingresar el nombre del Oferente seleccionado] |
Dirección: | [ingresar la dirección del Oferente seleccionado] |
Precio del contrato: | [ingresar el precio de la Oferta del Oferente seleccionado] |
2. Otros Oferentes [ingresar los nombres de todos los Oferentes que presentaron una Oferta. Si se evaluó el precio de la Oferta, incluya el precio evaluado, así como el precio de la Oferta leído en la apertura.]
Nombre del Oferente | Precio de la Oferta | Precio Evaluado (si aplica) |
[ingrese el nombre] | [ingrese el precio de la Oferta] | [ingrese el precio evaluado] |
[ingrese el nombre] | [ingrese el precio de la Oferta] | [ingrese el precio evaluado] |
[ingrese el nombre] | [ingrese el precio de la Oferta] | [ingrese el precio evaluado] |
[ingrese el nombre] | [ingrese el precio de la Oferta] | [ingrese el precio evaluado] |
[ingrese el nombre] | [ingrese el precio de la Oferta] | [ingrese el precio evaluado] |
3. Razón por la cual su oferta no tuvo éxito.
[Indique la razón por la cual la Oferta de este Oferente no tuvo éxito. NO incluya: (a) una comparación punto por punto con la Oferta de otro Oferente o (b) información que el Oferente indique como confidencial en su Oferta.]
Si tiene alguna pregunta sobre esta Notificación, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
En nombre del Comprador
Firma: Nombre: Título / cargo: Teléfono: Email:
Carta de Aceptación
[utilice papel con membrete del Comprador]
[Fecha]
Para:[nombre y dirección del Proveedor]
Asunto: Notificación de la Adjudicación del Contrato n.o:
Por medio de la presente le hacemos saber que nuestra Dirección ha decidido aceptar su Oferta de fecha [indique fecha] para la ejecución de [indique el nombre del Contrato y el número de identificación, según se indica en las CEC], por el Precio del Contrato aceptado de [indique el precio del Contrato en números y letras y la moneda], con las correcciones y modificaciones realizadas según las Instrucciones a los Oferentes.
Se le solicita que presente la Garantía de Cumplimiento dentro de un plazo de 28 días, de acuerdo con las Condiciones del Contrato; para ello, deberá utilizar el formulario de Garantía de Cumplimiento, incluido en la Sección X, Formularios del Contrato.
Firma de la persona autorizada: Nombre y cargo del firmante: Nombre de la Agencia:
Adjunto: Convenio Contractual
Convenio Contractual
[El Oferente seleccionado completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas].
ESTE CONVENIO CONTRACTUAL se celebra
el día [indique número] de [indique mes] de [indique año]
ENTRE
(1) [Indique nombre completo del Comprador], [indique la descripción de la entidad jurídica, por ejemplo, agencia del Ministerio de ... del Gobierno de {indique el nombre del País del Comprador}, o sociedad constituida al amparo de las leyes de {indique el nombre del País del Comprador}], con sede principal en [indique la dirección del Comprador] (en adelante, el “Comprador”), y
(2) [Indique el nombre del Proveedor], sociedad constituida al amparo de las leyes de [indique el nombre del país del Proveedor] con sede principal en [indique la dirección del Proveedor] (en adelante, el “Proveedor”).
POR CUANTO el Comprador ha llamado a licitación respecto de ciertos Bienes y Servicios Conexos, a saber, [indique una breve descripción de los Bienes y Servicios], y ha aceptado una Oferta del Proveedor para el suministro de dichos Bienes y Servicios.
El Comprador y el Proveedor acuerdan lo siguiente:
1. En este Convenio Contractual las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que se les asigne en los respectivos documentos del Contrato a que se refieran.
2. Los siguientes documentos constituyen el Contrato entre el Comprador y el Proveedor, y serán leídos e interpretados como parte integral del Contrato. Este Convenio Contractual prevalecerá sobre los demás documentos del Contrato.
(a) la Carta de Aceptación;
(b) la Carta de la Oferta;
(c) las enmiendas n.° (si las hubiera);
(d) las Condiciones Especiales del Contrato;
(e) las Condiciones Generales del Contrato;
(f) los requerimientos técnicos (incluyendo los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos y las Especificaciones Técnicas);
(g) las listas completas (incluyendo las Listas de Precios o las últimas del Oferente si se utilizó el método de Mejor Oferta Final o Negociaciones);) ;
(h) cualquier otro documento enumerado en las CGC como parte integrante del Contrato.
3. Como contraprestación por los pagos que el Comprador hará al Proveedor conforme a lo estipulado en este Contrato, el Proveedor se compromete a suministrar los Bienes y Servicios al Comprador y a subsanar los defectos de estos en total consonancia con las disposiciones del Contrato.
4. El Comprador se compromete a pagar al Proveedor, como contraprestación por el suministro de los Bienes y Servicios Conexos y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o las sumas que resulten pagaderas de conformidad con lo dispuesto en el Contrato en el plazo y en la forma prescriptos en este.
EN PRUEBA DE CONFORMIDAD, las Partes han suscripto el presente Convenio Contractual, de conformidad con el derecho vigente de [indique el nombre de la xxx xxx xxxx que gobierna el Contrato] en el día, mes y año antes indicados.
En representación del Comprador Firma: [firma]
en calidad de [indique el cargo u otra designación apropiada]
en presencia de [indique la identificación del testigo]
En representación del Proveedor
Firma: [firmas de los representantes autorizados del Proveedor] en calidad de [indique el cargo u otra designación apropiada] en presencia de [indique la identificación del testigo]
Seguros de Caución por Garantía de Cumplimiento y por Pago de Anticipo
Los textos de estas garantías deben ajustarse a lo normado por la Superintendencia de Seguros de la Nación y a lo estipulado en las Instrucciones a los Oferentes y en las Condiciones del Contrato
Adjunto: Llamado a Licitación
ANUNCIO ESPECÍFICO DE ADQUISICIONES
República Argentina PROGRAMA DE INNOVACIÓN FEDERAL
PRESTAMO BID 5293/OC-AR
Adquisición de Equipamiento Científico Rh Irizar LPN N°: 02/2022
CODIGO SEPA: PFI-64-LPN-B
1. Este llamado a licitación se emite como resultado del Aviso General de Adquisiciones que para este Proyecto fuese publicado en el Development Business, edición No. IDB-P894252-12/21 de fecha 00 xx xxxxxxxxx xx 0000.
0. Xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx ha recibido un financiamiento del Banco Interamericano de Desarrollo para financiar el costo del Programa de Innovación Federal, y se propone utilizar parte de los fondos de este financiamiento para efectuar los pagos bajo el Contrato “ Adquisición de Equipamiento Científico Rh Irizar” LPN N°: 02/2022
3. La Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales invita a los Oferentes elegibles a presentar ofertas cerradas para “Adquisición de Equipamiento Científico Rh Irizar”
4. La Solicitud de Ofertas (SDO) se efectuará conforme a los procedimientos de Licitación Pública Nacional (LPN) establecidos en la publicación del Banco Interamericano de Desarrollo titulada Políticas para la Adquisición de Obras y Bienes financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo GN-2349-15 aprobadas en julio de 2019, y está abierta a todos los Oferentes de países elegibles, según se definen en dichas Políticas.1
5. Los Oferentes elegibles que estén interesados podrán obtener información adicional de: Dirección General de Programas y Proyectos Sectoriales y Especiales, dgpypsye- xxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx y revisar los documentos de licitación en la dirección indicada al final de este Llamado de 10 a 17 hrs.
6. Los requisitos de calificaciones incluyen Capacidad Financiera y Experiencia y Capacidad técnica. No se otorgará un Margen de Preferencia a contratistas nacionales elegibles. Mayores detalles se proporcionan en el documento de Licitación.
7. Los Oferentes interesados podrán obtener un juego completo del documentos de licitación en español, mediante presentación de una solicitud por escrito a la dirección indicada al final de este llamado. El documento en formato electrónico será enviado por correo electrónico.
8. Las ofertas deberán hacerse llegar a la dirección indicada abajo a más tardar a las 15:00 hs el miércoles 07 de diciembre de 2022. Ofertas electrónicas no serán permitidas. Las ofertas que se reciban fuera de plazo serán rechazadas. Las ofertas se abrirán en presencia de los representantes de los Oferentes que deseen asistir en persona. Todas las ofertas deberán estar acompañadas de una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
9. La dirección (Las direcciones) referida(s) arriba es (son):