Porsche Smart Mobility GmbH
Porsche Smart Mobility GmbH
Condiciones de uso
del servicio Porsche Connect "Paquete de Navegación e Infotainment" (en adelante, TU)
Estas condiciones de uso regulan la utilización del servicio Porsche Connect "Paquete de Navegación e Infotainment". Estas condiciones de uso se aplican además de los términos y las condiciones para el portal My Porsche, Porsche Connect Store y los servicios Porsche Connect, así como Productos Porsche (Términos y condiciones). Si una disposición de los términos y las condiciones entra en conflicto con estas condiciones de uso, prevalecerán las condiciones de uso.
"Paquete de Navegación e Infotainment"
El "Paquete de Navegación e Infotainment" incluye, en función del equipamiento de su vehículo y la disponibilidad geográfica, 18 paquetes (o menos) de componentes de servicios que se describen a continuación. La disponibilidad geográfica actual se muestra en la Porsche Connect Store en xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
Plazo: 1 año
Plazo inclusivo: En el caso de comprar un nuevo vehículo compatible con Connect que incluya la opción "Connect Plus" o un modelo 718 a partir xx xxxx de 2018 con "Navegación con Porsche Connect", el "Paquete de Navegación e Infotainment" se puede reservar de forma gratuita durante un plazo de 2 años.
Requisitos de uso adicionales para todos los componentes del paquete de servicios: El Porsche Communication Management de un vehículo compatible con Connect (en adelante, PCM) debe estar conectado a Internet. En la medida en que dicha conexión a Internet se establezca utilizando la tarjeta SIM integrada del PCM, el uso de esta conexión a Internet para este paquete de servicios (excluyendo el componente del paquete de servicios "Radio Plus") está incluido en el precio de este paquete de servicios. En la medida en que dicha conexión a Internet no se establezca mediante la tarjeta SIM integrada del PCM (es decir, porque el vehículo no está equipado con una tarjeta SIM integrada o porque la conexión a Internet con la tarjeta SIM integrada del PCM no está disponible en todos los países), se requiere un contrato aparte con un proveedor de servicios de telefonía móvil en un plan de datos de Internet, que puede generar costes adicionales, incluidos los costes de roaming por utilizar el servicio en el extranjero. Es posible conectar una tarjeta SIM con un plan de datos de Internet respectivo al lector de tarjetas SIM del PCM o se puede establecer una conexión con un teléfono móvil con el plan de datos de Internet respectivo. Si conecta el PCM con su teléfono móvil, asegúrese de que su plan de datos de Internet lo permita. La disponibilidad y la velocidad de los componentes del paquete de servicios están sujetos a la disponibilidad y velocidad de la conexión a Internet.
Para los modelos con Porsche Connect, excepto el nuevo Cayenne (AM 2018), el nuevo Xxxxx (AM 2018) y el nuevo 911 (AM 2019) (consulte más detalles sobre este modelo más abajo) se aplica lo siguiente:
1. Información de tráfico en tiempo real
Servicios: El sistema de navegación del PCM utiliza datos GPS actuales y datos sobre el volumen de tráfico para optimizar la ruta al destino introducido cada minuto. Además, se utilizarán colores para resaltar el volumen de tráfico en el mapa que se muestra: verde para indicar poco tráfico, amarillo para tráfico lento y rojo para los atascos.
2. Actualización de mapas online
Servicios: Los mapas del sistema de navegación PCM se pueden actualizar a través de Internet. El PCM mostrará las actualizaciones disponibles.
3. GOOGLE® Earth
Servicios: El sistema de navegación PCM puede mostrar el mapa en la vista de satélite. Mediante un almacenamiento en memoria intermedia de los datos xxx xxxx cargado del entorno actual del vehículo, se mantendrá la visualización de la vista de satélite incluso si la conexión a Internet se interrumpe temporalmente.
4. Búsqueda online
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Búsqueda online" puede buscar direcciones o destinos especiales mediante un motor de búsqueda en Internet definido por el sistema. En parte, los resultados de la búsqueda incluyen información adicional, como números de teléfono, horarios de apertura o valoraciones de otros usuarios de Internet.
5. Búsqueda de POI por voz
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Búsqueda de POI por voz", el componente del paquete de servicios "Búsqueda online" se puede manejar por control de voz. Los comandos admitidos son, en concreto, la entrada de búsqueda de destinos de navegación y su traslado como destino de navegación para el sistema de navegación PCM.
6. Destinos del portal
6.1 Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Destinos del portal", los destinos de navegación del portal My Porsche se pueden buscar, guardar y administrar, y se pueden enviar al PCM, donde se puede seleccionar para el sistema de navegación PCM como destino de navegación. Además, los destinos de Google Maps se pueden enviar directamente al PCM a través de Enviar al coche de Google.
6.2 Restricciones de uso: Para utilizar de la función de Google Enviar al coche se requiere una cuenta de Google existente y una configuración del componente del paquete de servicios.
7. Destinos especiales del portal
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Destinos especiales del portal", las listas de destinos (listas de puntos de interés) se pueden buscar y administrar en el portal My Porsche y enviarse al PCM, donde se pueden seleccionar como destino de navegación para el sistema de navegación PCM.
8. Aparcamiento
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Aparcamiento", se mostrarán las posibilidades de aparcamiento más cercanas disponibles (incluidos los horarios de apertura y las tarifas); esta información la proporcionan los operarios en los alrededores del vehículo o en el destino de navegación del sistema de navegación PCM. La posibilidad de aparcamiento localizado se puede seleccionar como destino de navegación para el sistema de navegación PCM.
9. Precios del carburante
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Precios del carburante", se mostrarán las estaciones de servicio del entorno del vehículo, en ruta hacia o en el destino de navegación del sistema de navegación PCM para el tipo de combustible del respectivo vehículo compatible con Connect. La lista de resultados se puede ordenar por distancia o el precio más favorable notificado por el operario de la estación de servicio u otros usuarios. A través de la búsqueda de texto libre también se puede buscar una marca específica adrede Las estaciones de servicio encontradas se pueden seleccionar como destino de navegación del sistema de navegación PCM.
10. Pedestales de carga
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Pedestales de carga", se mostrarán los puntos de recarga eléctrica del entorno del vehículo, en ruta hacia o en el destino de navegación del sistema de navegación PCM. La lista de resultados se puede ordenar por distancia o el precio más favorable notificado por el operario del pedestal de carga u otros usuarios. A través de la búsqueda de texto libre también se pueden buscar pedestales de un proveedor específico Los puntos de pedestales de carga encontrados se pueden seleccionar como destino de navegación en el sistema de navegación PCM.
11. Noticias
11.1 Servicios: A través del portal My Porsche se pueden buscar, administrar y agregar a las listas los canales de RSS accesibles a través de Internet. Las noticias contenidas en la lista xx xxxxxxx de noticias están disponibles directamente a través del PCM y se pueden reproducir a través de la salida de voz.
11.2 Restricciones de uso: El servicio estará disponible durante el viaje por completo, en parte o solo cuando el vehículo esté parado, dependiendo de las disposiciones específicas del país.
12. Twitter
12.1 Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Twitter", se pueden mostrar los canales de Twitter, definidos por usted mismo, y se pueden reproducir nuevos tweets a través de la salida de voz en el vehículo compatible con Connect. La redacción de los propios tweets es posible directamente desde el PCM a través xx xxxxxxxxxx estandarizadas que encontrará en el portal My Porsche.
12.2 Restricciones de uso: El servicio estará disponible durante el viaje por completo, en parte o solo cuando el vehículo esté parado, dependiendo de las disposiciones específicas del país. Se requiere una cuenta de Twitter existente y una configuración del componente del paquete de servicios.
13. Dictado de mensajes
13.1 Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Dictado de mensajes", es posible redactar mensajes SMS a través de la entrada de voz en el PCM y se pueden reproducir los mensajes entrantes a través de la salida de voz del vehículo compatible con Connect.
13.2 Restricciones de uso: La tarjeta SIM insertada en el PCM o en el teléfono móvil conectado con el PCM requiere un plan de servicio móvil ofrecido por separado con un proveedor de servicios móviles que permita enviar y recibir SMS.
14. Información de vuelos (disponible hasta junio de 2021)
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Información de vuelos" se mostrará información detallada de vuelos en el PCM. La información de vuelos incluye, por ejemplo, horarios de llegada y salida, terminales, líneas aéreas y tipo de avión. Además, el servicio encontrará los aeropuertos principales en los alrededores del vehículo que pueden seleccionarse como destino de navegación del sistema de navegación PCM.
15. Información de trenes (disponible hasta junio de 2021)
Servicios: El componente del paquete de servicios "Información de trenes" muestra en los horarios del PCM, las horas de salida, los números de los trenes, así como las demoras y las cancelaciones de trenes si se informaron.
16. Información de eventos (disponible hasta junio de 2021)
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Información de eventos" se pueden buscar eventos en categorías como teatro, cine, ópera, festivales, arte, literatura y muchos más en el PCM. En la medida en que se nos proporciona información sobre el evento relevante, se mostrará en una lista ordenada por distancia, precio, hora o tipo de evento. Los eventos identificados se pueden seleccionar como destino de navegación del sistema de navegación PCM.
17. El tiempo
Servicios: El componente del paquete de servicios "El tiempo" muestra la situación meteorológica actual y la previsión para las próximas horas y días en forma de infografía en el PCM. La previsión incluye la temperatura, el número de horas de sol, la probabilidad de lluvia, la velocidad del viento y las advertencias del tiempo.
18. Gracenote Online
Servicios: El componente del paquete de servicios "Gracenote Online" muestra información sobre las canciones reproducidas en el PCM.
Para el nuevo Cayenne (AM 2018) el nuevo Xxxxx (AM 2018) y el nuevo 911 (AM 2019) se aplican los siguientes paquetes de servicios:
1. Buscador
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Buscador" puede buscar direcciones o puntos de interés (por
ejemplo, estaciones de carga, estaciones de servicio, restaurantes, hoteles y posibilidades de aparcamiento) usando un motor de búsqueda de Internet definido por el sistema. En parte, los resultados de la búsqueda incluyen información adicional, como números de teléfono, horarios de apertura, precios de carburante, precios de aparcamiento o valoraciones de otros usuarios de Internet. Además, en el portal My Porsche y la Aplicación Porsche Connect es posible buscar, guardar, administrar y enviar destinos especiales al PCM.
2. Piloto por voz
2.1 Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Piloto por voz" es posible controlar mediante control por voz varias funciones del PCM y de otros componentes del paquete de servicios. A través del reconocimiento de voz online, el idioma natural es compatible. Además, los mensajes de correo electrónico y los SMS se pueden redactar a través de la entrada de voz en el PCM y se pueden reproducir los mensajes entrantes a través de la salida de voz del vehículo compatible con Connect. . Además, es posible controlar los servicios de medios en línea.
2.2 Restricciones de uso: El resultado del reconocimiento de voz coincidirá con la solicitud de reconocimiento de voz solo para una parte de las solicitudes y está limitado a los idiomas admitidos. Para el servicio de redacción y reproducción de mensajes de correo electrónico y SMS mediante el servicio "Piloto por voz", la tarjeta SIM insertada en el PCM o en el teléfono móvil conectado con el PCM requiere un plan de servicio móvil ofrecido por separado con un proveedor de servicios móviles que permita enviar y recibir SMS. El servicio solo está disponible para teléfonos compatibles con el estándar de perfil de acceso SIM.
3. Navegación Plus
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Navegación Plus", el cálculo de la ruta a bordo del PCM se complementará con un cálculo de rutas online. El cálculo de rutas online se fijará en sus hábitos y le sugerirá rutas y destinos.
El sistema de navegación del PCM está utilizando datos GPS actuales y datos sobre el volumen de tráfico para optimizar la ruta al destino introducido cada minuto. Además, se utilizarán colores para resaltar el volumen de tráfico en el mapa que se muestra.
Los mapas del sistema de navegación PCM se pueden actualizar a través de Internet. El PCM indicará las actualizaciones disponibles.
El sistema de navegación PCM puede mostrar el mapa en la vista de satélite. Mediante un almacenamiento en memoria intermedia de los datos xxx xxxx cargado del entorno actual del vehículo, se mantendrá la visualización de la vista de satélite incluso si la conexión a Internet se interrumpe temporalmente. El sistema de navegación PCM puede mostrar imágenes de la calle de un destino seleccionado cuando esté disponible.
4. Radio Plus
4.1 Servicios: El componente del paquete de servicios "Radio Plus" le permitirá escuchar las transmisiones online disponibles de las emisoras de radio. Cuando Radio Plus está habilitado y la emisora de radio FM o Digital Audio Broadcasting (DAB) actual ya no está disponible, el PCM cambiará sin dificultades a la transmisión online respectiva de dicha emisora de radio, si está disponible. El componente de servicio también permite que el PCM muestre metadatos sobre las canciones que reproduce.
4.2 Restricciones de uso: La conexión de datos para este componente del paquete de servicios requiere (a) la compra del "Paquete de datos" del servicio Porsche Connect (disponible por separado en los países seleccionados) o (b) insertar una tarjeta SIM en el PCM o (c) un teléfono móvil conectado con el PCM. Para las opciones (b) y (c) se requiere un contrato aparte con un plan de datos de Internet, que puede generar costes adicionales, incluidos los costes de roaming por el uso del servicio en el extranjero (véase también más arriba).
5. Noticias
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Noticias" es posible administrar diferentes canales de RSS o su cuenta de Twitter y agregarlos a una lista. Las noticias contenidas en la lista xx xxxxxxx de noticias están disponibles directamente a través del PCM y se pueden reproducir a través de la salida de voz.
6. El tiempo
Servicios: El componente del paquete de servicios "El tiempo" muestra la situación meteorológica actual y la previsión para las próximas horas y días en forma de infografía en el PCM. La previsión incluye la temperatura, el número de horas de sol, la probabilidad de lluvia, la velocidad del viento y las advertencias del tiempo.
7. Radar de riesgos
Servicios: El componente del paquete de servicio "Radar de riesgos" muestra las normas de tráfico locales seleccionadas en forma de señales de tráfico, por ejemplo limitaciones de velocidad, en una infografía en el PCM.
Muestra además la información disponible sobre riesgos locales, por ejemplo riesgo de aquaplaning, cuando esté disponible en forma de infografía en el PCM.
Derecho de rescisión para consumidores
Instrucciones de desistimiento
Derecho de desistimiento
Ud. tendrá derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin alegar causa alguna. El plazo de desistimiento finalizará transcurridos 14 días contados a partir de la fecha de celebración del contrato. Para ejercitar el derecho de desistimiento, deberá informarnos de su decisión de desistir del presente contrato enviando una declaración inequívoca (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Porsche Connect Support - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - P.O. Box 120144 - XX-00000 Xxxxxx (Xxxxxxxx), con numero de teléfono: 000000000 y dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx. Aunque no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura más adelante. Para cumplir el plazo de desistimiento, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su derecho de desistimiento antes de que haya finalizado el plazo de desistimiento.
Si Ud. es un consumidor en el sentido previsto en el Art. 3 de la Ley General española para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (LCU), dispondrá de un plazo de 14 días para ejercitar un derecho de desistimiento en el supuesto de que formalice el contrato. De conformidad con el Art. 3 de la Ley General española para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (LCU), por "consumidor" se entiende toda persona física que lleve a cabo un negocio jurídico para fines que sean predominantemente ajenos a su actividad, negocio o profesión. A continuación se describen las instrucciones que deberá seguir el Cliente para ejercitar su derecho de desistimiento:
Efectos del desistimiento
Si Ud. desiste del presente contrato, le reembolsaremos todas las cantidades que nos haya abonado, incluyendo los costes de devolución (salvo por los costes complementarios que se deriven de su decisión de utilizar una modalidad de devolución diferente de la modalidad de devolución ordinaria más económica que le ofrezcamos), sin retrasos injustificados y, a más tardar, 14 días después de la fecha en la que nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que Ud. haya empleado en la operación inicial, salvo que nos indique expresamente lo contrario; en cualquier caso, Ud. no soportará ningún gasto como consecuencia del reembolso. En el supuesto de que haya solicitado que la prestación de los servicios comience durante el plazo de desistimiento, deberá abonarnos una cantidad proporcional a los servicios prestados hasta la fecha de comunicación de su decisión de desistir del presente contrato, que se calculará con respecto a la cobertura total del contrato.
Modelo de formulario de desistimiento
(devuelva este modelo debidamente cumplimentado únicamente si desea desistir del contrato)
– A Porsche Connect Support - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - P.O. Box 120144 - XX-00000 Xxxxxx (Alemania), con dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx:
– Yo/Nosotros (*), les comunico/les comunicamos (*) formalmente mi/nuestra (*) decisión de desistir de mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*)/de prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*)/recibido el (*),
– Nombre del consumidor/de los consumidores(*),
– Dirección del consumidor/de los consumidores(*),
– Firma del consumidor/de los consumidores(*) (únicamente si la comunicación se notifica en formato papel),
– Fecha
(*) Eliminar según corresponda
PORSCHE SMART MOBILITY GmbH
Condiciones de Uso
de los Paquetes de Datos Porsche Connect (en adelante, las Condiciones de Uso)
Si usted ha contratado los Paquetes de Datos Porsche Connect, estas Condiciones de Uso serán de aplicación:
Los Paquetes de Datos Porsche Connect son proporcionados por Porsche Smart Mobility GmbH, Xxxxxxxxxxxx 0, X-00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, HRB 730595 Amtsgericht Stuttgart (en adelante, Porsche Smart Mobility) desde el 29 xx xxxx de 2017.
Su vehículo será compatible con los Paquetes de Datos Porsche Connect si usted ha adquirido un automóvil de la marca Porsche (en adelante, un Vehículo) fabricado por Porsche AG (en adelante, Porsche) que esté equipado con Porsche Connect Plus incluyendo una Tarjeta SIM integrada (desde la semana de fabricación 22/2017 conforme a lo indicado en su contrato de compra).
Los Paquetes de Datos Porsche Connect únicamente pueden ser contratados en determinados países. Para poder contratar cualquiera de los Paquetes de Datos Porsche Connect, usted deberá tener su lugar de residencia en uno de los países seleccionados e indicar un método de pago aceptado en ese país. La disponibilidad geográfica actualmente vigente puede consultarse en la Tienda de Porsche Connect, en la dirección xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. Podrán existir restricciones adicionales aplicables.
Las presentes Condiciones de Uso regirán el uso de los Paquetes de Datos Porsche Connect (en adelante, cada uno de ellos, un Paquete de Datos). Estas Condiciones de Uso son de aplicación con carácter adicional a los Términos y Condiciones del Portal My Porsche, la Tienda de Porsche Connect y los Servicios Porsche Connect, así como de los Productos Porsche (los Términos y Condiciones). En la medida en que alguna disposición de los Términos y Condiciones entre en conflicto con estas Condiciones de Uso, prevalecerá lo dispuesto en las Condiciones de Uso.
Los Paquetes de Datos Porsche Connect conectan (a) dispositivos informáticos compatibles con red de área local inalámbrica y/o (b) el Módulo de Comunicación Porsche (en adelante, el MCP) a Internet mediante el uso de la función de comunicación inalámbrica del MCP. La velocidad de descarga máxima estimada es 100 Mbit/s, y la velocidad de carga máxima estimada es 50 Mbit/s. Puede consultarse la Hoja de Información de Producto en el Anexo que forma parte de estas Condiciones de Uso y que también se encuentra disponible en la dirección de Internet xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
Los Paquetes de Datos Porsche Connect no incluyen funcionalidad alguna de llamada de emergencia.
En estas Condiciones de Uso, 1 GB equivaldrá a 1024 MB.
Los Paquetes de Datos Porsche Connect se proporcionan a través de una Tarjeta SIM integrada instalada en el Vehículo que utiliza redes de comunicación GSM (en adelante 2 G), UMTS (en adelante 3 G) y LTE (en adelante 4 G). Así, los Paquetes de Datos Porsche
Connect están disponibles dentro del área de servicio de las redes de comunicación 2G, 3G y 4G. Las redes 2G, 3G y 4G únicamente están disponibles en aquellas áreas que cuentan con la infraestructura necesaria. En caso de que los proveedores de red interrumpan la prestación de las redes 2G, 3G y 4G, los servicios dejarán de ofrecerse. Los Paquetes de Datos Porsche Connect representan un tipo de servicio denominado "de mejor esfuerzo" (best-effort type service), sujeto a disminuciones de velocidad dependiendo de la situación específica del equipo de comunicaciones, las condiciones del tráfico de la red y el entorno en el que se utiliza el servicio. Los servicios se prestan utilizando una unidad instalada en el Vehículo y que realiza la comunicación utilizando redes de comunicación inalámbrica (en adelante, las Redes). Además de lo indicado en el punto nº 2 a continuación, debido a la naturaleza de las tecnologías que se utilizan para prestar los servicios y que se incluyen en la unidad, es posible que el funcionamiento de los servicios (o de parte de los servicios) no esté disponible en todo momento y en todas las áreas del territorio, y/o que dicho funcionamiento sea vea negativamente afectado por circunstancias físicas, incluyendo, sin limitación, la eliminación o manipulación de la unidad o su antena, condiciones de electromagnetismo, situación del Vehículo en un garaje, en un paso subterráneo o en otros lugares sin cobertura de las Redes, condiciones atmosféricas u otras causas de interferencia ajenas a nuestro control (por ejemplo, algún fallo de las Redes). Específicamente, el funcionamiento de la unidad y, en consecuencia, la prestación de los servicios conforme a las Condiciones de Uso, dependen del funcionamiento de las Redes con las que opera la unidad, y estas redes no están operativas en todas las partes del territorio. En consecuencia, incluso en las áreas donde se preste el servicio, es posible que los Paquetes de Datos Porsche Connect no estén disponibles en puntos concretos donde las señales de radio no se propaguen bien como, por ejemplo, en túneles, vías subterráneas, aparcamientos de varias plantas, lugares tapados por un edificio, entre montañas o sobre el agua. Como consecuencia de lo anterior, no todos los Servicios están disponibles en todas partes y en todo momento, o podrán estar disponibles con una velocidad reducida exclusivamente sin que existan garantías de disponibilidad absoluta del Servicio completo en todo momento y en todo lugar.
En caso de discrepancia significativa, continuada o recurrente, entre el funcionamiento real de los Paquetes de Datos Porsche Connect en lo que respecta a la velocidad o a otros parámetros de calidad del servicio conforme al apartado 4, puntos 1 a) a d) del Reglamento 2015/2120/UE y el funcionamiento descrito por Porsche Smart Mobility, usted podrá presentar una reclamación a Porsche Smart Mobility, sin perjuicio de lo establecido en el punto nº 3 más abajo.
Roaming
Una vez contratados, los Paquetes de Datos Porsche Connect incluyen, sin que sea necesario abonar ninguna tarifa adicional, la conexión de datos con la correspondiente limitación del volumen
de los paquetes en los siguientes países (en otros países no hay conexión de datos disponible):
Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Gran Bretaña, Xxxxxxx del Norte, Grecia, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Italia (incluyendo San Xxxxxx y Ciudad de Vaticano), Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malta, Xxxxxx, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España (incluyendo las Islas Canarias), Suecia y Suiza.
No se aplicarán recargos por el roaming de datos en estos países y el uso de los Paquetes de Datos en estos países no difiere del de su país de residencia con respecto al volumen GB total por periodo (véase el punto siguiente). No obstante, según la legislación aplicable, podrían existir limitaciones sobre el uso de los Paquetes de Datos.
Conexión de datos ya incluida en otros servicios
Si usted ha contratado un Servicio aparte (por ejemplo, el “Paquete de Servicios de Navegación e Infotainment”) que ya incluya la conexión de datos necesaria para utilizar (determinadas partes de) dichos Servicios (según lo indicado en las respectivas condiciones de uso aplicables a ese Servicio), no será necesario contratar Paquetes de Datos Porsche Connect para poder utilizar aquellos servicios para los que la conexión de datos ya se encuentre incluida, y tal conexión de datos no estará sujeta a estas Condiciones de Uso, sino a las condiciones de uso del otro Servicio en cuestión.
Paquete de Datos de 7 GB
Periodo: 30 días
El Paquete de Datos de 7 GB proporciona conexión de datos móviles para dispositivos informáticos compatibles con red de área local inalámbrica y para el Componente del Paquete de Servicios “Radio Plus” del Servicio “Paquete de Servicios de Navegación e Infotainment” si éste ha sido contratado aparte] hasta un volumen total de 7 gigabytes (en adelante, también denominado el límite de 7 GB) durante un periodo de 30 días (calculados desde el día de la activación). Una vez superado el límite de 7 GB o a la finalización del periodo, la conexión de datos se interrumpirá hasta el inicio del siguiente periodo, o en caso de que se haya contratado un Paquete de Datos de 1 GB (véase a continuación).
El Paquete de Datos de 7 GB tiene una duración de 30 días y sólo puede contratarse una única vez durante este periodo. El Paquete de Datos de 7 GB podrá prorrogarse automáticamente por otros
30 días si usted ha seleccionado la opción “Renovación Automática”. Cada una de las partes podrá poner fin a esta ampliación automática mediante notificación por escrito enviada a la otra parte con una antelación mínima de 2 semanas antes de la finalización del periodo; asimismo, usted podrá poner fin a la ampliación automática seleccionado la opción “finalizar la renovación automática” a través de la Tienda de Porsche Connect con una antelación mínima de 1 día antes de la finalización del periodo.
El Paquete de Datos de 7 GB estará eventualmente disponible para su uso por parte del Cliente inmediatamente después de la conclusión del contrato, según la confirmación enviada por correo electrónico.
Paquete de Datos de 1 GB Adicional
El Paquete de Datos opcional de 1 GB Adicional proporciona conexión de datos móviles para dispositivos informáticos compatibles con red de área local inalámbrica [y para el Componente del Paquete de Servicios “Radio Plus” del Servicio “Paquete de Servicios de Navegación e Infotainment” si éste ha sido contratado aparte] hasta un volumen
adicional de 1 gigabyte (en adelante, también denominado el límite de 1 GB) para la conexión de datos hasta la finalización del periodo de 30 días arriba mencionado.
El Paquete de Datos opcional de 1 GB Adicional puede contratarse manualmente cuando se haya alcanzado el 80% del volumen del Paquete de Datos actualmente activo.
Como alternativa, usted podrá seleccionar la opción “Recarga Adicional Automática”. Si usted ha seleccionado la opción “Recarga Adicional Automática”, el Paquete de Datos de 1 GB Adicional se contratará automáticamente cuando se alcance el límite de 7 GB del Paquete de Datos de 7 GB durante el respectivo periodo de 30 días, y dicha contratación automática seguirá produciéndose cada vez que se alcance el límite de 1 GB dentro del correspondiente periodo de 30 días. La opción “Recarga Adicional Automática” continuará con respecto a los posteriores periodos de 30 días (siempre y cuando se haya alcanzado el respectivo límite de 7 GB del Paquete de Datos de 7 GB durante el correspondiente periodo de 30 días) hasta que se cancele manualmente o una vez cancelado el Paquete de Datos de 7 GB. Usted podrá cancelar manualmente la opción “Recarga Adicional Automática” en cualquier momento.
El Paquete de Datos de 1 GB Adicional estará eventualmente disponible para su uso por parte del Cliente inmediatamente después de la conclusión del contrato, según la confirmación enviada por correo electrónico.
1. Sus obligaciones
1.1 Usted no podrá permitir que otros terceros utilicen los Paquetes de Datos Porsche Connect, exceptuando a los ocupantes del Vehículo.
1.2 Cuando se asigne un código identificador, una contraseña y/o cualquier otra información identificativa (conjuntamente, un Identificador) para el uso de los Paquetes de Datos Porsche Connect, usted deberá vigilarlo (y en concreto, en caso de mantener el Identificador por defecto, usted deberá asignar un nuevo Identificador diferente al Identificador por defecto) y asumirá toda la responsabilidad que se derive de las actuaciones llevadas a cabo mediante el uso de dicho Identificador. Porsche Smart Mobilityt no será responsable de los daños causados a usted o por a cualquier tercero como consecuencia del uso de su Identificador por parte de un tercero.
1.3 Usted deberá comunicar a Porsche Smart Mobility directamente cualquier cambio de nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico o de cualquier otra cuestión facilitada a Porsche Smart Mobility conforme a lo estipulado en el punto nº 1.3 de los Términos y Condiciones. Porsche Mobility no será responsable de las posibles consecuencias negativas que puedan derivarse de la falta de tal comunicación.
1.4 Usted deberá aportar, mantener y gestionar, exclusivamente a su cargo y bajo su responsabilidad, todos los dispositivos y demás equipos, así como cualesquiera otras condiciones ambientales que se necesiten para el uso de los Paquetes de Datos Porsche Connect.
1.5 Usted no podrá utilizar los Paquetes de Datos Porsche Connect de manera que vulnere la legislación aplicable. La información que puede adquirirse mediante el uso de los Paquetes de Datos Porsche Connect contiene elementos que están protegidos por derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual.
1.6 Porsche Smart Mobility podrá bloquear el uso de los Paquetes de Datos Porsche Connect por parte de usted cuando así lo permita la legislación aplicable.
2. Limitación de los Paquetes de Datos Porsche Connect
El uso de los Paquetes de Datos Porsche Connect podrá verse limitado o interrumpido en determinadas áreas y durante determinados periodos de tiempo debido a decisiones de las autoridades públicas o de los tribunales, a causas técnicas (como, por ejemplo, la limitación/interrupción de la transmisión por inclemencias meteorológicas o por otras causas similares, fallos de funcionamiento o periodos de mantenimiento o reparación), con el fin de salvaguardar la integridad de la red, de los servicios prestados a través de la red y de los equipos terminales de los usuarios finales, o en situaciones de fuerza mayor, en la medida de lo permitido por la legislación aplicable. Sin perjuicio de lo establecido en el punto nº 3 a continuación, esta disposición también resulta de aplicación con respecto a las limitaciones de redes de terceros utilizadas por Porsche Smart Mobilityt para proporcionar los Paquetes de Datos Porsche Connect.
3. Limitación de Responsabilidad
La cláusula de la responsabilidad de las Condiciones de Uso (cláusula no. 10 de los Términos y Condiciones) se aplica.
4. Información sobre precios
La lista de precios actual, completa y válida para los paquetes de datos de Porsche Connect está disponible en Internet en xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
5.5 Usted podrá consultar la información relativa a la calidad de los Paquetes de Datos Porsche Connect (es decir, la velocidad de carga y descarga así como el tiempo de ejecución del paquete) utilizando la herramienta de medición facilitada a través de xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
5.6 Porsche Connect implementa las medidas técnicas de seguridad oportunas de conformidad con la normativa aplicable a fin de garantizar la protección, confidencialidad e integridad de sus datos personales. Para obtener información adicional, consulte la política de privacidad publicada en xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxx.
6. Derecho de desistimiento para consumidores
Si el Cliente es un consumidor según se define este término en el Artículo 3 de la Ley de Consumidores, a dicho consumidor le asiste un derecho de desistimiento durante un periodo de 14 días en caso de resolución del contrato. Según el Artículo 3 de la Ley de Consumidores, "consumidor" es toda persona física que celebra un negocio con fines principalmente ajenos a su actividad profesional, empresarial o autónoma. A continuación, se indican las instrucciones para que el Cliente pueda ejercitar su derecho de desistimiento:
Instrucciones para el desistimiento
Derecho de desistimiento
Usted tendrá derecho a desistir de este contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de alegar motivo alguno. El periodo de desistimiento expirará una vez transcurridos 14 días desde el día de resolución del contrato. Para ejercitar el derecho de desistimiento, usted deberá comunicarnos (Porsche Connect Support - x/x Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx XxxX - X.X. Xxx 00000 - DE- 10501 Berlín, número de teléfono: 000 000 000 o x00 000 000 000, dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) su decisión de desistir de este contrato realizando una declaración inequívoca (por ejemplo, enviando una carta por correo postal o electrónico). Usted podrá utilizar el modelo de desistimiento adjunto, si bien no será obligatorio. Para cumplir con el plazo de desistimiento, basará con que usted envíe la comunicación relativa al ejercicio de su derecho de desistimiento antes de que el periodo de desistimiento haya expirado.
Efectos del desistimiento
Si usted desiste de este contrato, le reembolsaremos todas las cantidades que haya abonado, incluyendo los gastos de entrega (exceptuando los gastos complementarios que se deriven de la posible elección por parte de usted de un método de entrega distinto del método estándar más económico ofrecido por nosotros), a la mayor brevedad posible, y en cualquier caso, en un plazo máximo de 14 días desde la fecha en la que nos haya comunicado su decisión de desistir de este contrato. Efectuaremos el reembolso utilizando la misma forma de pago que usted hubiera empleado en la operación inicial, salvo que usted acuerde expresamente lo contrario; y en cualquier caso, no se derivará ningún gasto para usted como consecuencia de dicho reembolso. Si usted ya hubiera solicitado el inicio de la prestación de los servicios durante el periodo de desistimiento, deberá abonarnos una cantidad proporcional al servicio prestado hasta la fecha de comunicación de su desistimiento de este contrato, considerando la cobertura completa del contrato.
5. Información legal adicional
5.1 Si usted desea iniciar un procedimiento de arbitraje conforme al Artículo 27 del Real Decreto 899/2009, de 22 xx xxxx, por el que se aprueba la carta de derechos del usuario de los servicios de comunicaciones electrónicas, podrá presentar la correspondiente solicitud ante la Secretaría de Estado para la Sociedad de la Información y la Agenda Digital, siguiendo el procedimiento indicado por la normativa aplicable.
5.2 Porsche Smart Mobility no participa en procedimientos de resolución de conflictos ante organismos de arbitraje de consumo (Sistema Arbitral de Consumo) conforme al Artículo 58 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias (en adelante, la "Ley de Consumidores").
5.3 Usted dispone de un servicio de atención al cliente con respecto a los Paquetes de Datos Porsche Connect. En este sentido, los Clientes podrán contactar a Porsche en el siguiente número de teléfono: 000 000 000. Otra información adicional relativa al servicio de atención al cliente así como los respectivos datos de contacto se encuentra disponible en la dirección de Internet xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
Modelo de desistimiento
(Completar y devolver este formulario únicamente si usted desea desistir del contrato)
– A la atención de Porsche Connect Support - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - P.O. Box 12014 - DE-10501 Berlín, dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx
5.4 Porsche Smart Mobilityt adopta todas las medidas técnicas y administrativas necesarias (por ejemplo, uso de firewalls e implementación de actualizaciones periódicas de software) con respecto a los sistemas de telecomunicaciones y de tratamiento de datos que se utilizan para el suministro de los Paquetes de Datos Porsche Connect, con el fin de protegerse frente a alteraciones que ocasionen un perjuicio significativo a los servicios ofrecidos, incluyendo casos de ataques externos, así como de controlar los riesgos asociados con la seguridad de los servicios ofrecidos. En caso de producirse incidencias, vulnerabilidades o amenazas de seguridad o integridad, Porsche Smart Mobility minimizará los posibles efectos adversos a la mayor brevedad posible.
– Yo/nosotros (*) notifico/notificamos (*) que desisto/desistimos (*) de mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*)/para la prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*)/recibido el (*),
– Nombre de el(los) consumidor(es),
– Dirección de el(los) consumidor(es),
– Firma de el(los) consumidor(es) (únicamente si este formulario se notifica en formato papel),
– Fecha
(*)Eliminar según corresponda
Porsche Smart Mobility GmbH
Paquete de Datos de 7 GB
Internet Teléfono TV
En el mercado desde 29/05/2017
El producto Paquete de Datos de 7 GB incluye un volumen de datos de 7GB durante un periodo de 30 días (calculados desde el día de la activación) para el punto de acceso WiFi en su vehículo. Una vez haya alcanzado el límite de 7GB, la conexión de datos terminará hasta el comienzo del siguiente periodo de servicio o bien hasta que contrate un Paquete de Datos de 1 GB Adicional. Los detalles relativos al producto y a los servicios que pueden ser contratados pueden obtenerse a partir de la descripción del servicio, la lista de precios y los términos y condiciones, así como de las condiciones de uso.
Velocidad de transmisión de Datos* | descarga | carga |
Tasa de transmisión máxima estimada | 100 Mbit/s | 50 Mbit/s |
Una vez alcanzados los 7 GB, la tasa de transmisión se reduce a: | 0 Mbit/s | 0 Mbit/s |
El uso de los siguientes servicios/aplicaciones se contabilizará dentro del volume de datos: n/a | ||
* aplicable a la transmisión de datos dentro del país |
Información adicional de producto | |||
Términos del contrato | • 30 días • en cada caso renovación por 30 días si el contrato no fue resuelto con 2 semanas de preaviso según la cláusula de terminación de cada contrato. | ||
Precio por el paquete completo (lista de precios) | h ardware excl. | hardware incl. | hardware premium incl. |
Al mes: | 29 € (bruto, IVA incl.) | no disponible | no disponible |
Porsche Smart Mobility GmbH
Paquete de Datos de 1 GB Adicional
Internet Teléfono TV
En el mercado desde 29/05/2017
El producto Paquete de Datos de 1 GB Adicional puede contratarse de manera adicional a un Paquete de Datos de 7BG existente una vez que el 80% de los datos del mismo hayan sido usados, e incluye un volumen de datos de 1 GB adicional por un periodo de hasta 30 días (calculados desde la activación del Paquete de Datos de 7 GB) para el punto de acceso WiFi en su vehículo.Una vez haya alcanzado el límite de 1 GB, la conexión de datos terminará hasta el comienzo del siguiente periodo de servicio o bien hasta que contrate otro Paquete de Datos de 1 GB Adicional. Los detalles relativos al producto y a los servicios que pueden ser contratados pueden ontenerse a partir de la descripción del servicio, la lista de precios y los términos y condiciones, así como de las condiciones de uso.
Velocidad de transmisión de Datos* | descarga | carga |
Tasa de transmisión máxima estimada | 100 Mbit/s | 50 Mbit/s |
Una vez alcanzado el 1 GB, la velocidad de transmisión se reduce a: | 0 Mbit/s | 0 Mbit/s |
El uso de los siguientes servicios/aplicaciones se contabilizará dentro del volume de datos: n/a | ||
* aplicable a la transmisión de datos dentro del país |
Información adicional de producto | |||
Términos del contrato | • hasta 30 días (dentro del período de servicio del Paquete de Datos 7 GB subyacente) | ||
Precio por el paquete completo (lista de precios) | h ardware excl. | hardware incl. | hardware premium incl. |
Por mes: | 19 € (bruto, IVA incl.) | no disponible | no disponible |
Porsche Smart Mobility GmbH
Condiciones de Uso
del paquete de servicios "Paquete Car Remote” de Porsche Connect (en adelante, las CdU)
Las presentes CdU regulan la utilización del paquete “Paquete Car Remote” de Porsche Connect. Las presentes CdU se aplicarán con carácter adicional a los Términos y Condiciones del portal My Porsche, de la Tienda de Porsche Connect, de los Servicios de Porsche Connect y de los Productos de Porsche (los TyC). En la medida en que alguna disposición de los TyC entre en conflicto con las presentes CdU, prevalecerán las CdU.
Paquete Car Remote
El paquete de servicios “Paquete Car Remote” incluye - dependiendo de la disponibilidad geográfica - 12 o menos componentes de servicios descritos a continuación. La actual disponibilidad geográfica puede consultarse en la Tienda de Porsche Connect en xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. La conexión a Internet en el vehículo que se necesita para poder utilizar los servicios del “Paquete Car Remote” se establece utilizando una tarjeta SIM integrada, estando el uso de dicha conexión a Internet para este servicio incluido en el precio del mismo.
Periodo de prestación: 1 año
Paquete de servicios incluido: Si ha comprado un vehículo nuevo compatible con Connect que incluya la opción "Connect Plus", podrá contratar el "Paquete Car Remote” de forma gratuita durante un plazo de 5 años para vehículos con la tecnología plug- in hybrid (en lo sucesivo PHEV) y durante un periodo de 1 año para los vehículos de motor de combustión.
Requisito adicional de utilización para todos los componentes del paquete de servicios: Para algunas funciones del servicio, se necesita un smartphone que incluya conexión a Internet. Por tanto, deberá contratar por separado un plan de datos de Internet con un proveedor de servicios móviles, lo cual podrá conllevar costes adicionales, incluyendo costes de roaming en el supuesto de que utilice el servicio en el extranjero. La disponibilidad y velocidad de los componentes del paquete de servicios estarán sujetas a la disponibilidad y velocidad de esta conexión a Internet. Asimismo, para algunas funciones se necesita la “Porsche Connect App” (en adelante, la “App Connect”), que se encuentra disponible para iPhone® y AndroidTM. Todos los servicios y todas las funciones están disponibles en la App Connect, así como en el portal My Porsche, salvo que se establezca lo contrario en las descripciones de los servicios.
Para atender los futuros requerimientos de los clientes, Porsche Smart Mobility podrá seguir desarrollando la App Connect y el portal My Porsche.
1. Car Control
1.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de comprobar de manera remota el estado de su vehículo incluyendo información sobre: kilometraje, autonomía (gasolina y eléctrica), intervalos de mantenimiento (mantenimiento general y cambios de
aceite), estado (abierto o cerrado) de puertas, ventanillas, capó, maletero y techo solar (si el vehículo está equipado con ello), estado de las luces de posición, hora del vehículo, presión de los neumáticos y hora de última consulta. El componente de presión de los neumáticos únicamente estará disponible a partir del primer semestre de 2018.
1.2 Restricciones de uso: La visualización de información adicional específica de los PHEV (por ejemplo, el rango eléctrico) solo está disponible para dichos vehículos.
2. Trip Control
2.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de comprobar de manera remota los datos de viaje de su vehículo. Este servicio incluye: tiempo de viaje, kilometraje, promedio de velocidad y de consumo (de gasolina y eléctrico) para todos los tipos de desplazamientos (cortos, cíclicos y larga distancia).
2.2 Restricciones de utilización: La información recuperable únicamente se actualiza después de cambiar el estado de encendido.
3. Claxon e intermitentes
3.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de activar de manera remota y brevemente el claxon o los intermitentes de su vehículo. Tras ello, Ud. recibirá un mensaje de confirmación o una notificación automática.
3.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente estará disponible cuando el vehículo esté detenido y las luces de encendido y de emergencia estén apagadas. Podrán existir otras restricciones adicionales dependiendo de las disposiciones específicas del país en cuestión.
4. Abrir y cerrar
4.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de bloquear y desbloquear de manera remota las puertas y el maletero de su vehículo. Ud. recibirá un mensaje de confirmación o una notificación automática.
4.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente estará disponible cuando el vehículo esté detenido, la puerta del conductor esté cerrada, el encendido esté desconectado y la llave no esté puesta en el contacto. Podrán existir otras restricciones adicionales dependiendo de las disposiciones específicas del país en cuestión.
Responsabilidad limitada: La utilización de la función de desbloqueo sin su presencia en el vehículo aumenta el riesgo de robo del vehículo o de los artículos que se encuentren en su interior. En consecuencia, la activación de la función de desbloqueo requiere un código de seguridad de cuatro dígitos
para evitar el posible uso no autorizado. Ud. establecerá el código de seguridad durante el proceso inicial de registro y configuración del paquete "Paquete Car Remote”. Este código podrá cambiarse posteriormente en el portal My Porsche.
5. Carfinder
5.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de consultar de manera remota la localización y posición de su vehículo. Asimismo, la actual situación del dispositivo móvil utilizado para esta función se muestra en un mapa. Si se dispone de la actual situación del vehículo (por ejemplo, debido a su ubicación en un aparcamiento subterráneo), se utilizará la última localización GPS almacenada. Ud. puede desactivar la transmisión de los datos activando el modo privado.
5.2 Restricciones de uso: El servicio solo estará disponible si no hay una interrupción en la transmisión de datos. Si no es así, el servicio estará completamente disponible durante todo el trayecto, aunque el coche esté parado.
6. Precalentador
6.1 Servicio: De manera remota, tiene la posibilidad de comprobar el estado, activar, desactivar y programar un temporizador para el calentador auxiliar (si está instalado en el vehículo). Antes de ejecutar la función, debe aceptar una cláusula de exención de responsabilidad. Cuando haya pasado el tiempo activado en el temporizador del precalentador, recibirá un mensaje de confirmación y una notificación automática en su dispositivo móvil. El precalentador de servicio solo estará disponible a partir del segundo semestre de 2018.
6.2 Restricciones de uso: El servicio solo está disponible para vehículos con motor de combustión equipados con un calentador auxiliar. El servicio solo estará disponible cuando el vehículo esté parado, independientemente de si se ha activado la llave de contacto. En función de las disposiciones de cada país, es posible que apliquen otras restricciones.
7. E-Control
7.1 Servicio: De manera remota, tiene la posibilidad de iniciar o detener el proceso de carga y de comprobar el estado de su PHEV de la siguiente manera. Puede comprobar el estado del enchufe, el tiempo de carga restante y el rango eléctrico actual. El rango eléctrico aparece con un círculo en el mapa. Además, puede optimizar a distancia el proceso de carga de la batería de alta tensión de su PHEV para una hora de salida determinada. Puede configurar temporizadores de salida y recibirá un mensaje de confirmación o una notificación automática en caso de que ocurra algún evento (por ejemplo, carga interrumpida de manera externa) y cuando el e-timer haya finalizado.
7.2 Restricciones de uso: La visualización de información específica en los PHEV (por ejemplo, el rango eléctrico) solo está disponible para esos vehículos. El círculo que indica el rango en el mapa solo tiene fines esquemáticos. Las distancias reales de carreteras no se ven reflejadas en el mapa de rangos. Por lo tanto, es posible que las ubicaciones estén más allá del rango eléctrico aunque aparezcan dentro del círculo que indica el rango eléctrico.
8. Climatización
8.1 Servicio: De manera remota, tiene la posibilidad de comprobar el estado y activar o desactivar la calefacción y/o el aire acondicionado. Cuando se haya activado o desactivado de manera remota la calefacción y/o el aire acondicionado, recibirá un mensaje de confirmación o una notificación automática. Además, puede programar a distancia el temporizador del climatizador para aplicar calefacción o aire acondicionado. Cuando la configuración
haya finalizado y haya transcurrido el tiempo activado en el temporizador del climatizador, recibirá un mensaje de confirmación y una notificación automática en su dispositivo móvil.
8.2 Restricciones de uso: La visualización de información específica de los PHEV solo está disponible para esos vehículos.
9. Car Alarm
9.1 Servicio: Ud. recibirá un mensaje o notificación push cuando se active la alarma anti-robo del vehículo. El mensaje contiene información relativa a la alarma activada y un cronomarcador. A diferencia de lo que sucede con el paquete de servicios "Paquete Car Remote”, ningún tercero recibe información acerca de la alarma activada.
9.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente puede activar un mensaje o notificación push si el vehículo puede establecer una conexión a Internet. En caso de que el dispositivo de alarma del vehículo se active pero la unidad de control de dicho vehículo no tenga conexión a Internet (por ejemplo, debido a su ubicación en un aparcamiento subterráneo), el mensaje o la notificación push será enviada en cuanto se reestablezca la conexión a Internet.
Responsabilidad limitada: Si el vehículo está configurado en modo privado, no se enviará ninguna notificación cuando se activen las alarmas.
10. Alarma de ubicación
10.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de definir de manera remota una área geográfica circular. Ud. recibirá una notificación cuando el vehículo entre o salga de esta área. Ud. podrá gestionar hasta cuatro áreas simultáneamente. Cuando se produzca algún movimiento relevante en este sentido (es decir, cuando el vehículo entre o salga de un área), Ud. recibirá un mensaje o notificación push incluyendo un mapa en el que se le indicará el lugar donde se ha producido dicho movimiento.
10.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente activará una notificación push cuando el sistema de encendido esté en marcha y se detecte movimiento xx xxxxxx.
11. Alarma de velocidad
11.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de definir de manera remota un límite de velocidad. Ud. recibirá una notificación en caso de que el vehículo sobrepase el límite de velocidad establecido. Ud. podrá tener configurados hasta cuatro límites de velocidad. Cuando se produzca algún hecho relevante en este sentido (es decir, cuando el vehículo supere algún límite de velocidad establecido), Ud. recibirá un mensaje o notificación push incluyendo un mapa en el que se le indicará el lugar donde se ha producido dicho hecho.
11.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente activará una notificación push cuando el sistema de encendido esté en marcha y se detecte movimiento xx xxxxxx.
12. Alarma de aparcacoches
12.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de activar o desactivar de manera remota la Alarma Valet (combinación de la Alarma de Localización y la Alarma de Velocidad) con parámetros preestablecidos (por ejemplo, radio: 1 Km, velocidad 50 Km/h) con respecto al área geográfica y al límite de velocidad. Ud. recibirá una notificación cuando el vehículo
– Nombre del consumidor/de los consumidores (*),
– Dirección del consumidor/de los consumidores (*),
– Firma del consumidor/de los consumidores (*) (únicamente si la comunicación se notifica en formato papel),
– Fecha
(*)Eliminar según corresponda
entre o salga del área geográfica o supere el límite de velocidad establecido.
12.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente activará una notificación push cuando el sistema de encendido esté en marcha y se detecte movimiento xx xxxxxx. Este servicio únicamente está disponible a través de la App.
Derecho de desistimiento de los consumidores
Si Ud. es un consumidor en el sentido previsto en el Art. 3 de la Ley General española para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (LCU), dispondrá de un plazo de 14 días para ejercitar un derecho de desistimiento en el supuesto de que formalice el contrato. De conformidad con el Art. 3 de la Ley General española para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (LCU), por "consumidor" se entiende toda persona física que lleve a cabo un negocio jurídico para fines que sean predominantemente ajenos a su actividad, negocio o profesión. A continuación se describen las instrucciones que deberá seguir el Cliente para ejercitar su derecho de desistimiento:
Instrucciones de desistimiento
Derecho de desistimiento
Ud. tendrá derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin alegar causa alguna. El plazo de desistimiento finalizará transcurridos 14 días contados a partir de la fecha de celebración del contrato. Para ejercitar el derecho de desistimiento, deberá informarnos de su decisión de desistir del presente contrato enviando una declaración inequívoca (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Porsche Connect Support - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - P.O. Box 120144 - DE-10591 Berlín, con número de teléfono: 000000000, y dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx. Aunque no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura más adelante. Para cumplir el plazo de desistimiento, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su derecho de desistimiento antes de que haya finalizado el plazo de desistimiento.
Efectos del desistimiento
Si Ud. desiste del presente contrato, le reembolsaremos todas las cantidades que nos haya abonado, incluyendo los costes de devolución (salvo por los costes complementarios que se deriven de su decisión de utilizar una modalidad de devolución diferente de la modalidad de devolución ordinaria más económica que le ofrezcamos), sin retrasos injustificados y, a más tardar, 14 días después de la fecha en la que nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que Ud. haya empleado en la operación inicial, salvo que nos indique expresamente lo contrario; en cualquier caso, Ud. no soportará ningún gasto como consecuencia del reembolso. En el supuesto de que haya solicitado que la prestación de los servicios comience durante el plazo de desistimiento, deberá abonarnos una cantidad proporcional a los servicios prestados hasta la fecha de comunicación de su decisión de desistir del presente contrato, que se calculará con respecto a la cobertura total del contrato.
Modelo de formulario de desistimiento
(devuelva este modelo debidamente cumplimentado únicamente si desea desistir del contrato)
– A Porsche Connect Support - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - P.O. Box 120144 - DE-10591 Berlín, con dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx:
– Yo/Nosotros (*), les comunico/les comunicamos (*) formalmente mi/nuestra (*) decisión de desistir de mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*)/de prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*)/recibido el (*),
Porsche Smart Mobility GmbH
Condiciones de Uso
del paquete de servicios "Paquete Car Security" de Porsche Connect (en adelante, las CdU)
Las presentes Condiciones de Uso regulan la utilización del paquete "Paquete Car Security" de Porsche Connect. Las presentes CdU se aplicarán con carácter adicional a los Términos y Condiciones del Portal de Porsche Connect, de la Tienda de Porsche Connect, de los Servicios de Porsche Connect y de los Productos de Porsche (los TyC). En la medida en que alguna disposición de los TyC entre en conflicto con las presentes CdU, prevalecerán las CdU.
El paquete "Paquete Car Security" se facilita en colaboración con proveedores de servicios nacionales, que proporcionan los Centros de Operaciones de Seguridad (en adelante, los COS).
Centro de Operaciones de Seguridad (24 horas) Número de teléfono x00 000000000
Proveedor de servicios nacionales: 'TECHCO Security
X/ Xxxxxxxxxx, 0
00000 Xxxxxx Xxxxx
Paquete de servicios "Paquete Car Security"
El paquete de servicios "Paquete Car Security" (en adelante, el Paquete) incluye – dependiendo de la disponibilidad geográfica – el sistema de localización Porsche Vehicle Tracking System (en adelante, el PVTS) u, opcionalmente, el sistema de localización Porsche Vehicle Tracking System Plus (en adelante, el PVTS Plus). La actual disponibilidad geográfica puede consultarse en la Tienda Porsche Connect en xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. La conectividad que se necesita para el funcionamiento del Paquete se establece utilizando una tarjeta SIM integrada. La conectividad es un elemento integrado del Paquete y no se cobra por separado.
Para poder hacer uso de todas las funcionalidades del Paquete, podrá ser necesario completar unos pasos adicionales tales como la descarga y utilización de la Porsche Connect App, que podrá estar sujeta a otras disposiciones y no ser facilitada por Porsche Smart Mobility.
Periodo de prestación: 1 año.
Requisito adicional de utilización del paquete PVTS Plus: El PVTS Plus requiere un hardware adicional (por ejemplo, Driver Card). Se puede encontrar más información en las instrucciones de uso del vehículo respectivo.
Las funcionalidades podrán variar dependiendo de diversos factores, incluyendo el modelo, el año de fabricación, el país de servicio, y la disponibilidad de equipamiento opcional (puede consultarse información adicional en xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
1. Territorio
Porsche Smart Mobility le proporcionará el Paquete en el siguiente territorio geográfico (en adelante, el Territorio) de conformidad con estas CdU: Andorra, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Gran Bretaña, Xxxxxxx del Norte, Grecia, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Italia (incluyendo San Xxxxxx, Ciudad del Vaticano), Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Xxxxxx, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, España (incluyendo Islas Canarias), Suecia, Suiza, Turquía, Ucrania.
2. Ámbito del servicio, funcionalidades
2.1 El Paquete es un sistema basado en GPS (es decir, GSM/GPS) de red móvil que permite al COS localizar el vehículo en caso de robo (consúltense los detalles adicionales a continuación). En caso de detectarse un robo, el PVTS o el PVTS Plus podrá comunicar la posición del vehículo al COS.
2.2 Las siguientes actividades podrán implicar que el PVTS o el PVTS Plus determine que se ha producido un robo:
- Movimiento no autorizado del vehículo: el vehículo se mueve o es movido (incluyendo en rampas) con el encendido desconectado y/o, en caso de una Driver Card, el vehículo se mueve o es movido sin la Driver Card;
- Manipulación: el PVTS o el PVTS Plus (incluyendo su hardware) es manipulado;
- Alarma: el sistema de alarma es activado y permanece en funcionamiento durante 15 segundos o más.
Asimismo, otros elementos podrán implicar que el PVTS o el PVTS Plus reconozcan una situación como robo como, por ejemplo, en caso de batería baja. Puede consultarse información adicional relativa a la funcionalidad del PVTS o PVTS Plus en el manual del usuario del vehículo correspondiente.
2.3 También podrá notificarse un robo manualmente contactando con el COS a través del teléfono o de la Porsche Connect App. El COS podrá realizar preguntas de seguridad para verificar la identidad o autorización de la persona que efectúa la llamada.
2.4 Si el COS recibe una notificación de robo, dicho COS tratará de comunicarse con Ud. utilizando los datos de contacto que Ud. haya facilitado a Porsche Smart Mobility. El COS podrá realizar preguntas de seguridad para verificar su
identidad. Una vez que el robo de su vehículo haya sido confirmado por Xx., el COS activará el modo de robo.
2.5 En caso de robo del vehículo, Ud. será el responsable de notificar el incidente a las autoridades policiales a la mayor brevedad posible. Si las autoridades policiales le facilitan un número de referencia para la denuncia de robo, Ud. deberá comunicar inmediatamente al COS dicho número de referencia de la denuncia de robo junto con los datos de contacto (incluyendo dirección, número de teléfono y nombre de la persona responsable de la investigación del robo, en caso de conocerse) de las autoridades policiales que lleven la investigación. Así, el COS podrá contactar por lo general con las autoridades policiales. Con la identificación mediante el número de denuncia, el COS podrá colaborar con las autoridades policiales a efectos de la incautación del vehículo. Cuando así se le solicite, el COS podrá comunicar los datos de posicionamiento del vehículo a las autoridades policiales y activar otras funciones y/o actividades en el vehículo (por ejemplo, prohibir el reinicio del motor), en su caso.
2.6 Porsche Smart Mobility no asume ninguna responsabilidad por las actuaciones u omisiones de las autoridades policiales.
2.7 Para evitar que el COS reciba notificaciones falsas de robo, Ud. estará obligado a comunicar al COS previamente cualquier situación de: (i) transporte del vehículo (como, por ejemplo, transporte por ferry, camión o tren), (ii) mantenimiento en un garaje (como, por ejemplo, citas de inspección técnica, cuando la batería esté desconectada), o
(iii) en el caso de PVTS Plus, si el vehículo es utilizado sin una Driver Card válida. Ud. deberá comunicar estas situaciones al COS (i) llamando al número indicado anteriormente, (ii) a través del portal My Porsche, o (iii) a través de la Porsche Connect App (donde podrá solicitársele su código de seguridad personal). Puede consultar información adicional– por ejemplo, con respecto a los diferentes modos en los que puede ponerse el vehículo para las situaciones de transporte, mantenimiento etc. –en el manual del usuario del vehículo correspondiente, en el manual de la Porsche Connect App o aquí xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
2.8 Ud. será el responsable de cualquier notificación falsa de robo presentada por Xx. o por cualquier otra persona autorizada por Xx., y correrá con los gastos incurridos por el COS como consecuencia de la falsa alarma. Porsche Smart Mobility podrá facturarle a Ud. estos gastos (aparte de las Tarifas del Paquete).
2.9 Ud. deberá comunicar directamente a Porsche Smart Mobility cualquier cambio de los datos del nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico o cualquier otro dato facilitado a Porsche Smart Mobility conforme a lo previsto en la cláusula 1.3 de los TyC. Porsche Smart Mobility no será responsable de las consecuencias negativas que se deriven de la no comunicación de tales cambios.
3. Limitación de responsabilidad y limitaciones del sistema
3.1 A efectos aclaratorios, las disposiciones en materia de limitación de responsabilidad recogidas en la cláusula 10 de los TyC serán de aplicación.
3.2 En lo que respecta a las funcionalidades del Paquete, Ud. será el responsable del mantenimiento en buen estado del hardware del interior del vehículo utilizado con el Paquete.
3.3 El Paquete se proporciona a través de una unidad telemática instalada en el vehículo que recibe las señales satelitales de
GPS y se comunica con los centros de respuesta mediante redes y sistemas de comunicación inalámbrica. Es posible que, debido a la naturaleza de las tecnologías empleadas para proporcionar las funcionalidades del Paquete y que se incluyen en la unidad, las funcionalidades del Paquete (o de parte del Paquete) no estén disponibles en algún momento concreto en todas las zonas del Territorio, y/o que se vean negativamente afectadas por circunstancias físicas, incluyendo, sin limitación alguna, eliminación o manipulación de la unidad o su antena, electromagnetismo, localización del vehículo en un garaje, en un paso subterráneo o en otros lugares donde no haya cobertura de las redes de comunicación inalámbrica o GPS, condiciones atmosféricas y otras causas de interferencia ajenas a nuestro control (por ejemplo, fallo de las redes de comunicación o GPS). Específicamente, el funcionamiento de la unidad y, en consecuencia, la prestación de las funcionalidades del Paquete conforme a las CdU depende a su vez del funcionamiento del GPS, de las redes de comunicación fijas e inalámbricas con las que la unidad funciona, y estas redes no están operativas en todas las partes del Territorio. En consecuencia, no todas las funcionalidades del Paquete están disponibles en todo lugar y en todo momento, y no puede otorgarse ninguna garantía en el sentido de que todas las funcionalidades del Paquete son operativas.
3.4 El Paquete no incluye ningún seguro de automóvil o de otro tipo. Recuerde que Ud. podrá estar legalmente obligado a contratar el seguro. Asimismo, es responsabilidad de Ud. ampliar la protección del seguro cuando lo considere razonable. Las tarifas abonadas por el Paquete no están relacionadas con el valor del vehículo, con los bienes y enseres de su interior, o con el coste de cualesquiera daños personales o materiales incurridos por Ud. o por cualquier otra persona.
4. Derecho de desistimiento de los consumidores
Instrucciones de desistimiento
Derecho de desistimiento
Ud. tendrá derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin alegar causa alguna. El plazo de desistimiento finalizará transcurridos 14 días contados a partir de la fecha de celebración del contrato. Para ejercitar el derecho de desistimiento, deberá informarnos de su decisión de desistir del presente contrato enviando una declaración inequívoca (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Porsche Connect Support - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - P.O. Box 12014 - DE-10501 Berlín, con número de teléfono: 000000000, y dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx). Aunque no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura más adelante. Para cumplir el plazo de desistimiento, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su derecho de desistimiento antes de que haya finalizado el plazo de desistimiento.
Efectos del desistimiento
Si el Cliente es un consumidor en el sentido previsto en el Artículo 3 de la Ley General española para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, dispondrá de un plazo de 14 días para ejercitar un derecho de desistimiento en el supuesto de que formalice el contrato. De conformidad con el Artículo 3 de la Ley General española para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, por "consumidor" se entiende toda persona física que lleve a cabo un negocio jurídico para fines que sean predominantemente ajenos a su actividad, negocio o profesión. A continuación se describen las instrucciones que deberá seguir el Cliente para ejercitar su derecho de desistimiento:
Si Ud. desiste del presente contrato, le reembolsaremos todas las cantidades que nos haya abonado, incluyendo los costes de devolución (salvo por los costes complementarios que se deriven de su decisión de utilizar una modalidad de devolución diferente de la modalidad de devolución ordinaria más económica que le ofrezcamos), sin retrasos injustificados y, a más tardar, 14 días después de la fecha en la que nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que Ud. haya empleado en la operación inicial, salvo que nos indique expresamente lo contrario; en cualquier caso, Ud. no soportará ningún gasto como consecuencia del reembolso. En el supuesto de que haya solicitado que la prestación de los servicios comience durante el plazo de desistimiento, deberá abonarnos una cantidad proporcional a los servicios prestados hasta la fecha de comunicación de su decisión de desistir del presente contrato, que se calculará con respecto a la cobertura total del contrato.
Modelo de formulario de desistimiento
(devuelva este modelo debidamente cumplimentado únicamente si desea desistir del contrato)
– Yo/Nosotros (*), les comunico/les comunicamos (*) formalmente mi/nuestra (*) decisión de desistir de mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*)/de prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*)/recibido el (*),
– Nombre del consumidor/de los consumidores (*),
– Dirección del consumidor/de los consumidores (*),
– Firma del consumidor/de los consumidores (*) (únicamente si la comunicación se notifica en formato papel),
– Fecha
(*)Eliminar según corresponda
Porsche Smart Mobility GmbH
Condiciones de Uso
del Servicio "Breakdown Call” de Porsche Connect (en adelante, las CdU)
Las presentes Condiciones de Uso regulan la utilización del servicio “Breakdown Call” de Porsche Connect. Las presentes CdU se aplicarán con carácter adicional a los Términos y Condiciones de My Porsche Portal, de la Tienda de Porsche Connect, de los Servicios de Porsche Connect y de los Productos de Porsche (los TyC). En la medida en que alguna disposición de los TyC entre en conflicto con las presentes condiciones de uso, prevalecerán las condiciones de uso.
“Breakdown Call”
El servicio de llamada de avería “Breakdown Call” (en adelante, el Servicio) establece una conexión de voz y datos a un centro de servicios de Porsche (en adelante, el Centro de Servicios) que transmite su localización y toda la información relevante del vehículo al Centro de Servicios y a través del cual Ud. puede hablar personalmente con un agente del Centro de Servicios.
El Servicio se ofrece en determinados países y depende de la disponibilidad de la red. La actual disponibilidad geográfica del Servicio puede consultarse en la Tienda Porsche Connect en xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.. La conectividad que se necesita para el funcionamiento del Servicio se establece utilizando una tarjeta SIM integrada. La conectividad es un elemento integrado del Servicio y no se cobra por separado.
Periodo de prestación: 10 años.
Periodo de prestación incluido: Cuando se haya adquirido un vehículo nuevo compatible con Connect que incluya la opción “Connect Plus”, el Servicio podrá contratarse de forma gratuita durante un periodo de 10 años.
1. Descripción detallada del Servicio
1.1 Ud. puede activar el Servicio desde el sistema "Porsche Communication Management" de un vehículo compatible con Connect (en adelante, el PCM) o a través de la App de Porsche Connect. Una vez activado, se establecerá automáticamente una conexión de voz y datos desde el vehículo hasta el Centro de Servicios del país que Ud. haya seleccionado en My Porsche. La información remitida desde el vehículo hasta el Centro de Servicios podrá incluir datos tales como el modelo del vehículo, año de fabricación, equipamiento opcional, posición del vehículo, acaecimiento de un accidente, número de ocupantes en el interior del vehículo, nivel del depósito, presión de los neumáticos y gama de carburante consumido (en adelante, los Datos del Vehículo).
1.2 Para poder proporcionarle la asistencia necesaria, nuestros sistemas obtendrán, con el previo consentimiento de Ud., los Datos del Vehículo, que serán puestos a disposición de un agente del Centro de Servicios agente para realizar una valoración inicial de su situación de avería.
1.3 Durante la conexión de voz, el agente del Centro de Servicios le hará preguntas para valorar mejor la situación de avería. En caso de que se trate de un problema menor con el vehículo, el agente del Centro de Servicios podrá darle una indicación acerca de cómo proceder (como, por ejemplo: “reponga el nivel de aceite en la próxima estación de servicio”). En caso de que se trate de un problema mayor con el vehículo, el agente del Centro de Servicios podrá contactar con el exterior para poder prestarle asistencia como la reparación en carretera o el remolque del vehículo inoperativo. Su llamada no será redirigida a otros proveedores de servicios. Asimismo, el Centro de Servicios puede, con el previo consentimiento de Ud., comunicar los Datos del Vehículo a un Centro de Porsche cuando su vehículo deba ser reparado.
1.4 Los servicios adicionales prestados por Porsche Assistance (puede consultarse información detallada acerca de Porsche Assistance, que no forma parte de Porsche Connect y, en particular, sobre los servicios cubiertos, aquí: concesión “AXA Assistance Deutschland GmbH/Inter Partner Assistance S.A.”) tras realizarse la llamada "“Breakdown Call” requerirán la formalización de un contrato aparte, que podrá conllevar costes adicionales. El Centro de Servicios puede comprobar si su vehículo tiene activado el servicio Porsche Assistance.
1.5 Si Ud. accede a productos o servicios de otros terceros (o hace uso de los mismos), las condiciones asociadas a los productos o servicios de esos terceros también serán de aplicación, y Porsche no será responsable de dicho acceso o uso.
1.6 Tenga en cuenta que podrán aplicarse costes adicionales al activar el Servicio a través de la App de Porsche Connect instalada en su dispositivo móvil dependiendo de las condiciones del contrato de móvil que Ud. tenga suscrito con su proveedor de telecomunicaciones.
2. Territorio
Porsche Smart Mobility le proporcionará el Servicio to Ud. en el siguiente territorio geográfico (en adelante, el Territorio) de conformidad con estas CdU: Andorra, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Canadá, China, Croacia, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Gibraltar, Gran Bretaña, Xxxxxxx del Norte, Grecia, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Italia (incluyendo San Xxxxxx, Ciudad del Vaticano), Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Xxxxxx, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, España (incluyendo Islas Canarias), Suecia, Suiza, Estados Unidos de América.
3. Restricciones de uso y limitaciones del sistema
3.1 En caso de uso indebido del Servicio Porsche Smart Mobility podrá limitarse la prestación del Servicio.
Modelo de formulario de desistimiento
(devuelva este modelo debidamente cumplimentado únicamente si desea desistir del contrato)
– Yo/Nosotros (*), les comunico/les comunicamos (*) formalmente mi/nuestra (*) decisión de desistir de mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*)/de prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*)/recibido el (*),
– Nombre del consumidor/de los consumidores (*),
– Dirección del consumidor/de los consumidores (*),
– Firma del consumidor/de los consumidores (*) (únicamente si la comunicación se notifica en formato papel),
– Fecha
(*) Eliminar según corresponda
Efectos del desistimiento
Si Ud. desiste del presente contrato, le reembolsaremos todas las cantidades que nos haya abonado, incluyendo los costes de devolución (salvo por los costes complementarios que se deriven de su decisión de utilizar una modalidad de devolución diferente de la modalidad de devolución ordinaria más económica que le ofrezcamos), sin retrasos injustificados y, a más tardar, 14 días después de la fecha en la que nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que Ud. haya empleado en la operación inicial, salvo que nos indique expresamente lo contrario; en cualquier caso, Ud. no soportará ningún gasto como consecuencia del reembolso. En el supuesto de que haya solicitado que la prestación de los servicios comience durante el plazo de desistimiento, deberá abonarnos una cantidad proporcional a los servicios prestados hasta la fecha de comunicación de su decisión de desistir del presente contrato, que se calculará con respecto a la cobertura total del contrato.
3.2 El Servicio se proporciona a través de una unidad telemática instalada en el vehículo que recibe las señales satelitales de GPS y se comunica con el Centro de Servicios mediante redes y sistemas de comunicación inalámbrica. Es posible que, debido a la naturaleza de las tecnologías empleadas para proporcionar las funcionalidades del del Servicio y que se incluyen en la unidad, las funcionalidades del Servicio (o de parte del Servicio) no estén disponibles en algún momento concreto en todas las zonas del Territorio, y/o que se vean negativamente afectadas por circunstancias físicas, incluyendo, sin limitación alguna, eliminación o manipulación de la unidad o su antena, electromagnetismo, localización del vehículo en un garaje, en un paso subterráneo o en otros lugares donde no haya cobertura de las redes de comunicación inalámbrica o GPS, condiciones atmosféricas y otras causas de interferencia ajenas a nuestro control (por ejemplo, fallo de las redes de comunicación o GPS). Específicamente, el funcionamiento de la unidad y, en consecuencia, la prestación de las funcionalidades del Servicio conforme a las CdU depende a su vez del funcionamiento del GPS, de las redes de comunicación fijas e inalámbricas con las que la unidad funciona, y estas redes no están operativas en todas las partes del Territorio. En consecuencia, no todas las funcionalidades del Servicio están disponibles en todo lugar y en todo momento, y no puede otorgarse ninguna garantía en el sentido de que todas las funcionalidades del Servicio son operativas.
3.3 El Servicio no incluye ningún seguro de automóvil o de otro tipo. Recuerde que Ud. podrá estar legalmente obligado a contratar el seguro. Asimismo, es responsabilidad de Ud. ampliar la protección del seguro cuando lo considere razonable. Las tarifas abonadas por el Servicio no están relacionadas con el valor del vehículo, con los bienes y enseres de su interior, o con el coste de cualesquiera daños personales o materiales incurridos por Ud. o por cualquier otra persona.
4. Derecho de desistimiento de los consumidores
Si Ud. es un consumidor en el sentido previsto en el Artículo
3 de la Ley General española para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, dispondrá de un plazo de 14 días para ejercitar un derecho de desistimiento en el supuesto de que formalice el contrato. De conformidad con el Artículo 3 de la Ley General española para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, por "consumidor" se entiende toda persona física que lleve a cabo un negocio jurídico para fines que sean predominantemente ajenos a su actividad, negocio o profesión. A continuación se describen las instrucciones que deberá seguir el Cliente para ejercitar su derecho de desistimiento:
Instrucciones de desistimiento
Derecho de desistimiento
Ud. tendrá derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin alegar causa alguna. El plazo de desistimiento finalizará transcurridos 14 días contados a partir de la fecha de celebración del contrato. Para ejercitar el derecho de desistimiento, deberá informarnos de su decisión de desistir del presente contrato enviando una declaración inequívoca (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Porsche Connect Support - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - P.O. Box 120144 - DE-10591 Berlín, con número de teléfono: 000000000, y dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx). Aunque no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura más adelante. Para cumplir el plazo de desistimiento, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su derecho de desistimiento antes de que haya finalizado el plazo de desistimiento.
Porsche Smart Mobility GmbH
Condiciones de Uso
del Servicio de Caga de Porsche ("Porsche Charging Service") de Porsche Connect (en adelante, las CdU)
Las presentes Condiciones de Uso regulan la utilización del Servicio de Caga de Porsche ("Porsche Charging Service") de Porsche Connect. Las presentes Condiciones de Uso se aplicarán con carácter adicional a los Términos y Condiciones del Portal de Porsche Connect, de la Tienda de Porsche Connect, de los Servicios de Porsche Connect y de los Productos de Porsche (los TyC). En la medida en que alguna disposición de los TyC entre en conflicto con las presentes Condiciones de Uso, prevalecerán las Condiciones de Uso.
Contrariamente a lo dispuesto en el apartado 3 de los TyC, este servicio no está ligado a un vehículo concreto. Esto significa que el servicio puede ser utilizado en diversos vehículos de la marca Porsche, pero también en vehículos de otros fabricantes, siempre y cuando estos otros vehículos cumplan con los requisitos técnicos que se describen en las presentes CdU. No se necesita un Vínculo de Vehículo. Asimismo, el Servicio de Caga de Porsche también puede ser reservado por usuarios secundarios y otros terceros interesados que en este sentido puedan ejercitar el mismo derecho de resolución que un usuario principal, de conformidad con lo estipulado en el apartado 7 de los TyC (véase asimismo el apartado 5 a continuación).
Las presentes Condiciones de Uso son de aplicación general a las operaciones de carga individuales que se realizan en el contexto del Servicio de Caga de Porsche (es decir, los procesos de carga individuales – véase a continuación – están sujetos a las presentes Condiciones de Uso).
El uso completo del Servicio de Caga de Porsche requiere una app para smartphones –la Charging App o Connect App (en adelante, la App). La App está disponible para dispositivos móviles que tengan un sistema operativo soportado y puede descargarse gratuitamente a través de la app store del respectivo dispositivo móvil y/o proveedor del sistema operativo. Para poder utilizar la App en su dispositivo móvil, dicho dispositivo móvil deberá estar conectado a Internet. Esta conexión exige un contrato por separado con un proveedor de servicios móviles en un plan de Internet que podrá devengar gastos adicionales, incluyendo tarifas de roaming cuando se utilice en el extranjero.
Servicio de Caga de Porsche
Periodo de vigencia: 1 año (con renovación automática)
Descripción del Servicio de Caga de Porsche:
1. Acceso a la red de carga y compatibilidad
1.1 El Servicio de Caga de Porsche permite el acceso y uso de las estaciones de carga gestionadas por otros terceros (en adelante, las Estaciones de Carga) para las operaciones de carga habitual con corriente alterna (AC) hasta 22 kW (en adelante, la Carga AC) y para las operaciones de carga rápida con corriente continua (DC) con una capacidad de
cargas de hasta 50 kW (en adelante, la Carga DC). Para ello, colaboramos con operadores de estaciones de carga seleccionados así como con socios de e-roaming seleccionados en Europa que ofrecen las instalaciones de los puntos de carga públicos de forma conjunta (véase asimismo el apartado 2).
1.2 De conformidad con las normas europeas, las Estaciones de Carga suelen estar equipadas con un enchufe y/o conector de tipo 2 (para la Carga AC) y/o con el Sistema de Carga Combinada (CCS) (para la Carga DC). Asimismo, algunas Estaciones de Carga también están equipadas con el protocolo de recarga CHAdeMO (para la Carga DC).
Compatibilidad de las Estaciones de Carga:
Por norma general, las Estaciones de Carga con un conector de tipo 2 son compatibles con la conexiones de los vehículos híbridos y eléctricos, si el vehículo está equipado con un enchufe de carga de tipo 2 o con un enchufe de carga CCS. Asimismo, se necesita un cable de carga de tipo 3 para realizar la carga.
Por norma general, las Estaciones de Carga con
un conector CCS son compatibles con los vehículos eléctricos, si el vehículo está equipado con un enchufe de carga CCS. No se necesita ningún cable de carga adicional.
Por norma general, las Estaciones de Carga que
soportan el protocolo de recarga CHAdeMO son compatibles con los vehículos que están equipados con un enchufe de carga CHAdeMO. No se necesita ningún cable de carga adicional.
La información relativa a con qué tipo de enchufe de carga viene equipado su pude encontrase en el manual de funcionamiento de su vehículo o puede obtenerse a través del fabricante de su vehículo. Si su vehículo no está equipado con ninguno de los enchufes de carga/conectores anteriormente indicados, es posible que no pueda realizar ninguna operación de carga (ni siquiera aunque utilice un adaptador). Usted es el responsable de la capacidad operativa de carga de su vehículo y deberá cumplir presencialmente con las disposiciones e instrucciones de uso de las Estaciones de Carga.
1.3 Para activar la respectiva Estación de Carga en el lugar de carga, se utilizará el método de autenticación indicado en el contexto del Servicio de Caga de Porsche reservado (véase el apartado 3 a continuación relativo a la autenticación a través de la App o de la Tarjeta de Identificación de Porsche). Recuerde que no todas las Estaciones de Carga podrán utilizarse con los dos métodos de autenticación y que cabe la posibilidad de que la autenticación únicamente pueda realizarse a través de la App o de la Tarjeta de Identificación de Porsche.
1.4 El uso de las Estaciones de Carga está sujeto, entre otros elementos, al espacio libre disponible en la Estación de Carga así como a su operatividad (esta disposición es de aplicación, por ejemplo, a casos en los que la estación de carga esté aparentemente rota y no pueda utilizarse).
1.5 Los servicios de carga serán prestados a usted por Porsche Connect.
2. Información relativa a las Estaciones de Carga de la red de carga
2.1 Puede consultar en la App un resumen de las Estaciones de Carga de nuestros operadores de estaciones de carga y socios de e-roaming seleccionados.
2.2 Dependiendo de la disponibilidad, podrá consultar en la App los siguientes datos estadísticos y dinámicos e información relativa a las Estaciones de Carga: Lugar, opción de Carga AC y/o Carga DC, tipos de conectores disponibles, información relativa a si los puntos de carga están ocupados o libres, indicación de los precios de la Carga AC y/o Carga DC, y número de puntos de carga por lugar de carga. Porsche Connect no asume ninguna con respecto a la corrección y actualización de los datos y de la información que los socios faciliten.
3. Autenticación y carga en la Estación de Carga
3.1 Inicio del proceso de carga: Para iniciar el proceso de carga en la Estación de Carga se requiere la previa autenticación, que podrá realizarse a través de la App o utilizándose la Tarjeta de Identificación de Porsche. El inicio del proceso de carga suele estar asociado a algún tipo de gatos (consúltese en el apartado 4 a continuación la información relativa a los precios y facturación).
A través del código QR asociado a la correspondiente Estación de Carga, que deberá ser escaneado con la App y la cámara del dispositivo móvil, podrá activarse la Estación de Carga en cuestión e iniciarse el proceso de carga. En caso de que el código QR no pueda escanearse, también será posible introducir manualmente la identificación de la Estación de Carga a través de la App para iniciar el proceso de carga. Opcionalmente, la Estación de Carga podrá activarse de forma remota, es decir, seleccionando dicha Estación de Carga a través de la App. Algunas Estaciones de Carga requieren un procedimiento especial para iniciar el proceso de carga. En consecuencia, deberá tener en cuenta en todo caso la información indicada en la Estación de Carga. En la App, usted podrá visualizar la duración del proceso de carga en curso, que podrá diferir con respecto a la duración real debido a circunstancias de naturaleza técnica.
Cuando reserve el Servicio de Caga de Porsche, usted recibirá una Tarjeta de Identificación de Porsche, salvo que ya la haya recibido al haber reservado previamente otro Servicio de Porsche Connect. Tras reservar el Servicio de Caga de Porsche, la Tarjeta de Identificación de Porsche se enviará por correo postal mail a la dirección consignada por el cliente en el portal de clientes. La Tarjeta de Identificación de Porsche incorpora un chip RFID que activa la Estación de Carga.
3.2 Finalización del proceso de carga: El proceso de carga puede finalizarse manualmente desbloqueando el vehículo y extrayendo el cable de carga. En algunas Estaciones de Carga, el proceso de carga también podrá finalizarse de forma manual a través de la App o utilizando una vez más la Tarjeta de Identificación de Porsche. Cuando la batería del vehículo esté completamente cargada, el proceso de carga finalizará automáticamente. Algunas Estaciones de Carga exigen un procedimiento especial para finalizar el proceso
de carga. En consecuencia, deberá tener en cuenta en todo caso la información indicada en la Estación de Carga. Cuando el proceso de carga haya finalizado con éxito, la información relativa al último proceso de carga (lugar, fecha, duración y precio de la carga) se mostrará en el historial de recargas de la App (debido a circunstancias de naturaleza técnica, es posible que el historial de carga en la App no siempre muestre el estado actualizado).
4. Precios y facturación
4.1 Los gastos en los que usted incurrirá por este servicio son:
(i) una tarifa base anual, y (ii) las tarifas de uso que dependen, con respecto a cada proceso de carga, de:
la cantidad de energía recargada en kWh, y/o
el tiempo de conexión en minutos, o
una suma fija por proceso de carga.
La facturación en base al tiempo transcurrido (por minutos) depende del tiempo de conexión (el periodo de tiempo durante el que el cable de carga esté enchufado en la Estación de Carga y el vehículo). Esto significa que se estarán devengando gastos mientras el vehículo esté conectado a la Estación de Carga.
4.2 Puede consultar la última versión del listado de precios junto con un resumen de los tipos de facturación en el Anexo a las presentes Condiciones de Uso (específicamente, los diferentes precios y tipos de facturación en diversos países). Asimismo, los precios y los tipos de facturación se muestran en la App antes de iniciar el proceso de carga.
4.3 A la finalización del mes, usted recibirá la factura total de los procesos de carga contabilizados por nosotros dentro del correspondiente periodo de facturación, que usted podrá consultar en el Portal de Porsche Connect y cuya existencia le será comunicada por correo electrónico a la dirección de correo electrónico especificada por usted. Tenga en cuenta que, por motivos técnicos, algunos procesos de carga únicamente podrán contabilizarse con retaso por lo que, en consecuencia, el resumen de facturación también podrá incluir procesos de carga realizados con carácter previo al periodo de facturación en cuestión, por no haber sido facturados a su debido tiempo. Los gastos incurridos con respecto al periodo de facturación en curso también se muestran en la App (le recordamos que es posible que este resumen no esté siempre actualizado).
5. Derecho de cancelación y resolución contractual
5.1 A efectos aclaratorios, se hace constar que el usuario principal, el usuario secundario y las partes interesadas así como Porsche Connect podrán cancelar el Servicio de Caga de Porsche, notificándolo dos semanas antes de la finalización del periodo (véase el apartado 7.2 de los TyC).
5.2 El resto de derechos de cancelación y resolución contractual previstos en los TyC permanecerán invariables.
Derecho de desistimiento de los consumidores
Instrucciones de desistimiento
Derecho de desistimiento
Usted tendrá derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin alegar causa alguna. El plazo de
Si usted es un consumidor, usted dispondrá de un plazo de 14 días para ejercitar un derecho de desistimiento en el supuesto de que formalice el contrato. Por "consumidor" se entenderá toda persona física que lleve a cabo un negocio jurídico para fines que sean predominantemente ajenos a su actividad, negocio o profesión. A continuación se incluye información relativa al derecho de desistimiento y las instrucciones que deberán seguirse para ejercitar dicho derecho de desistimiento:
desistimiento finalizará transcurridos 14 días contados a partir de la fecha de celebración del contrato. Para ejercitar el derecho de desistimiento, deberá informarnos de su decisión de desistir del presente contrato enviando una declaración inequívoca (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Porsche Connect Support - c/o Porsche Connect GmbH - X.X. Xxx 00000 - XX-00000 Berlín, con número de teléfono: 000000000, y dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx). Aunque no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura más adelante. Para cumplir el plazo de desistimiento, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su derecho de desistimiento antes de que haya finalizado el plazo de desistimiento.
Efectos del desistimiento
Si usted desiste del presente contrato, le reembolsaremos todas las cantidades que nos haya abonado, incluyendo los costes de devolución (salvo por los costes complementarios que se deriven de su decisión de utilizar una modalidad de devolución diferente de la modalidad de devolución ordinaria más económica que le ofrezcamos), sin retrasos injustificados y, a más tardar, 14 días después de la fecha en la que nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que usted haya empleado en la operación inicial, salvo que nos indique expresamente lo contrario; en cualquier caso, usted no soportará ningún gasto como consecuencia del reembolso. En el supuesto de que haya solicitado que la prestación de los servicios comience durante el plazo de desistimiento, deberá abonarnos una cantidad proporcional a los servicios prestados hasta la fecha de comunicación de su decisión de desistir del presente contrato, que se calculará con respecto a la cobertura total del contrato.
Modelo de formulario de desistimiento
(devuelva este modelo debidamente cumplimentado únicamente si desea desistir del contrato)
– A Porsche Connect Support - x/x Xxxxxxx Xxxxxxx XxxX - X.X. Xxx 000000 - DE-10591 Berlín, con dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx:
– Yo/Nosotros (*), les comunico/les comunicamos (*) formalmente mi/nuestra (*) decisión de desistir de mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*)/de prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*)/recibido el (*),
– Nombre del consumidor/de los consumidores,
– Dirección del consumidor/de los consumidores,
– Firma del consumidor/de los consumidores (únicamente si la comunicación se notifica en formato papel),
– Fecha
(*)Eliminar según corresponda
Anexo: Listado de precios y resumen de los tipos de facturación del "Servicio de Caga de Porsche" de Porsche Connect según el apartado 4.2 de las Condiciones de Uso
Cada mes, usted recibirá un resumen de sus gastos totalizados y calculados en función de los siguientes precios correspondientes a la tarifa base anual y las tarifas de uso:
País | Tarifa Base Anual | Tarifas de Uso Variable 1) (para Carga AC hasta 22 kW) | Tarifas de Uso Variable 1) (para Carga DC hasta 50 kW) |
Alemania | 30,00 EUR | 8,00 EUR (por proceso de carga) | 10,00 EUR (por proceso de carga) |
Austria | 30,00 EUR | 0,15 EUR/minuto | – |
Bélgica | 30,00 EUR | 0,51 EUR/kWh | 0,69 EUR/kWh |
Dinamarca | 226,80 DKK | 5,50 DKK/kWh | 5,50 DKK/kWh |
España | 30,00 EUR | 0,52 XXX/xXx | 0,00 XXX/xXx |
Xxxxxxxxx | 30,00 EUR | 0,09 EUR/minuto | 0,31 EUR/xxxxxx |
Xxxxxxx | 30,00 EUR | 0,13 EUR/minuto | 0,42 EUR/minuto |
Holanda | 30,00 EUR | 0,45 EUR/kWh | 0,69 EUR/kWh |
Italia | 30,00 EUR | 0,45 EUR/kWh | 0,54 EUR/kWh |
Noruega | 300,00 NOK | 1,50 EUR/minuto | 3,50 NOK/minuto |
Xxxxx Unido | 27,00 GBP | 0,56 GBP/kWh | 0,56 GBP/kWh |
Suiza | 34,80 CHF | 0,10 CHF/minuto | 0,52 CHF/minuto |
La información incluye todos los impuestos, tasas y demás componentes del precio.
1) Las estaciones de carga gratuita se muestran identificadas como tal y no se cobrará ninguna tarifa de uso cuando se utilicen estas estaciones de carga gratuita.