Es
Es
Indice
Introduccion
1. Ingreso y residencia
1.1 Visado para el ingreso
1.2 Permiso de residencia
1.3 Carnét de residencia
1.4 Reunificaciòn familiar
1.5 Rechazo, retenciòn, expulsiòn
2. Residencia, identificacion,codigo fiscal licencia de manejo, autocertifica- cion, traduccion y legalizacion de documentos
2.1 Inscripciòn al Registro Civil y residencia
2.2 Identificaciòn
2.3 Còdigo fiscal
2.4 Licencia de manejo
2.5 Documentos de identificaciòn
2.6 Autocertificaciòn
2.7 Traducciòn y legalizaciòn de documentos
3. Xxxxx politico,refugiados politicos y permisos por motivos humanita- xxxx.
3.1 Asilo polìtico y refugiados polìticos
3.2 Permisos de residencia por motivos de protecciòn social
4. Ciudadania
4.1 Asignaciòn automàtica
4.2 Ciudadania por beneficio xx xxx
4.3 Naturalizaciòn
5. Trabajo
5.1 Trabajo para ciudadanos extranjeros con permiso de residencia
5.2 Trabajo para quien viene del extranjero
5.3 Trabajo autònomo
5.4 Servicios previdenciales: cheques familiares, pensiònes, recupero de contributos en caso de repatracion
Es
6. Asistencia sanitaria
6.1 Inscripciòn al Servicio Sanitario Nacional (Seguro Social )
6.2 Maternidad e infancia
6.3 Anticoncepciòn
6.4 Interrupciòn de embarazo
6.5 Consultorio familiar
6.6 Distritos o zonas sanitarias
7. Ayuda social
7.1 Institutos administrativos de servicios sociales: Comunidad territorial y empresa de los
servicios sociales de Bolzano
7.2 Distrito o zona socio-sanitaria
7.3 Servicios distrituales
8. Casa y alojamiento
8.1 Alojamientos en renta
8.2 Alojamientos sociales
8.3 Subsidio casa
8.4 Centros de primera hospitalidad y xxxxx xxxxxxx
8.5 Adquisiciòn de la casa
9. Instruccion escolar y universitaria
9.1 Inscripciònes escolares
9.2 Casa cuna
9.3 Jardìn de niños - escuela materna
9.4 Escuela primaria
9.5 Escuela media inferior
9.6 Escuela media superior
9.7 Universidad
9.8 Instrucciòn para adultos
9.9 Reconocimiento de tìtulos de estudio obtenidos en el extranjero
9.10 Reconocimiento de titulos que capacitan para al ejercicio de la profesion
9.11 Disposiciònes particulares para las profesiones sanitarias
10. Formacion profesional (escuelas tecnicas)
10.1 Los diferentes tipos de formaciòn
10.2 Servicios de asesorìa formativa y profesional
Es
11. Tutela de los derechos
11.1 Derecho a la defensa
11.2 Defensa gratuita
11.3 El defensor del pueblo
11.4 Disposiciònes a favor de los menores
11.5 Medidas contra la descriminaciòn racial
12. Cultura, educacion intercultural
12.1 Centros para el desarrollo de la cultura
12.2 Educaciòn intercultural
12.3 La Cooperaciòn para el desarrollo
Es
1.
Ingreso y residencia
1.1 Visados de ingreso
El Ingreso a Italia se permite a los extranjeros con pasaporte valido y actualizado o documento
equivalente y el visado de entrada dado por la Embajada o consulado Italiano del paìs de origen o de residencia estable en el extranjero.
Los visados de ingreso de duraciòn breve son de 90 dìas y los de larga duraciòn son de màs de 90 dìas.
1.2 Permiso de residencia
¿COMO?
El Permiso de residencia (PDS) se debe solicitar al Cuestor (jefe de policia) de la Provincia en la cual el extranjero piensa permanecer, lo debera hacer durante los primeros 8 dìas laborales. El no presenter la solicitud durante el termino señalado provoca la expulsiòn de Xxxxxx.Xx extran- xxxx que solicite el permiso de residencia (PDS) se le tomarán las huellas digitales.
La renovaciòn del permiso de residencia se solicita con por lo menos 90 dìas antes de su tèrmi- no (fecha lìmite) en relación a un contrato de trabajo subordinado a tiempo indeterminado;con almenos 60 dias antes de su término en relación a un contrato de trabajo subordinado a tiempo determinado;con almenos 30 días antes de su término en el resto de los casos. Al extranjero que solicite la renovación del permiso de residencia (PDS) se le tomarán las huellas digitales. Si no lo renueva durante 60 dìas de la caducidad será expulsado de Italia. Es necesario también renovar la declaraciòn de domicilio presentando el permiso de residencia renovado al Ufficio Anagrafe donde se está inscrito.
Permiso de residencia por trabajo subordinado
¿PARA QUIEN?
Permiso de residencia por trabajo subordinado se dà a:
Quien viene a Italia con autorizaciòn especìfica, que se da cuando una empresa solicita traba- jadores extranjeros.(Cada año viene establecida la cuota-número de extranjeros que pueden entrar en Italia através del sistema flujo).
• previa estipulación de un contrato con permiso para trabajo subordinado entre un patrón italiano ó extranjero regularmente permitido y el trabajador extranjero,en el cuál el patrón
se compromete a garantizar al trabajador la disponibilidad de un alojamiento y el compro- miso-obligación al pago de los gastos de viaje para la reentrada del trabajador a su país de proveniencia.
• Con el visado de entrada para trabajo subordinado en el pasaporte,el interesado se presenta durante los primeros 8 dìas de entrada, en la Questura (Jefatura de Policia). Se presenterà
Es
una copia de la comunicaciòn xx xxxxxxxx al trabajo, se indica un domicilio,y se entregan 5 fotos (tessera) y el timbre oficial u estampilla. (sello) de 10.33 Euros.
Renovacion de quien tiene ya el permiso para trabajar, en espera de trabajo o que esta trabajando.
¿CUALES DOCUMENTOS TIENE QUE PRESENTAR EN LA CUESTURA?
• Original del permiso vigente
• Copia del contrato de trabajo
• Copia de la comunicaciòn xx xxxxxxxx
• Fotocopia de la libreta de trabajo ó certificado de la posición de trabajo
• Disponibilidad de un alojamiento
• Fotocopia del pasaporte
• 5 fotos carné(tessera)
• sello o timbre de 10.33 Euros.
NOTA. Llevar siempre el pasaporte original!
Renovacion para quien tiene permiso de trabajar y no esta trabajando.
¿QUE DOCUMENTOS TIENE QUE PRESENTAR EN LA CUESTURA?
• Original del permiso vigente
• Fotocopia de la libreta de trabajo
• Fotocopia del pasaporte
• Declaraciòn de ingresos del año anterior o comprobantes de pago del ùltimo año.
• Disponibilidad de un alojamiento
• 5 fotos tessera
• timbre de 10.33 Euros.
NOTA: Llevar siempre el pasaporte original!
Se obtiene un permiso por “trabajo-en espera de ocupación” con una duraciòn màxima de seis meses desde la terminación del ùltimo contrato de trabajo. Este permiso no es renovable por segunda vez si en el momento de la caducidad del permiso se estuviera todavìa desocupado y no se ha trabajado en el transcurso de la validez. Por lo tanto:
ATENCION ! |
En cuanto se encuentra un trabajo conviene cambiar inmediatamente el motivo de “en espera de trabajo” a “trabajo”llevando el contrato de trabajo a la Questura |
Quien està desocupado durante màs de un seis meses arriesga el rechazo de la renovaciòn del permiso, y segùn la ley debe salir de Italia. |
El permiso de residencia en “espera de ocupación-empleo” no se puede renovar otra vez por el mismo motivo! Para mayor informaciòn contactar las oficinas de consulta por tiempo. |
Ingreso y residencia por turismo.
Es frecuente que el extranjero invite a un familiar o amigo a Italia, en este caso el invitado debe solicitar un” visado de turismo”.
Es
¿DONDE?
En la Embajada Italiana del paìs de la persona.
¿QUE DOCUMENTOS NECESITA?
• Pasaporte
• Declaraciòn- invitaciòn de la persona regular y legalmente residente en Italia,en la cuál se compromete a dar hospitalidad en Italia al solicitante del permiso.
• Boleto para el viaje (o reservaciòn ) de ida y vuelta.
• Medios de subsistencia adecuados segun los dìas que estarà en Italia (màximo 90 dìas, para 30 dìas aprox. 1,033 euros. ) Se tiene que demostrar la disponibilidad de esta cantidad a
los representantes diplomàticos italianos mostrando comprobante de una fiadora o de un depòsito bancario hecho en un banco italiano de la persona que invita a favor de la persona invitadas.
En el momento de la solicitud del visado no se requiere una poliza de aseguraciòn de asistencia sanitaria, pero se requiere el documento de la solicitud en la Cuestura del permiso de residencia “por turismo”, que se solicitarà durante los primeros 8 dìas laborativos a partir del momento de la entrada a Italia.(Solo si la permanencia turistica fuera con duración superior a 30 dìas).
1.3 Carnét de residencia
Es un permiso de residencia de tiempo indeterminado; es indispensabile para la integraciòn
social.
¿A QUIEN?
Lo puede solicitar: el extranjero con un permiso que permite un nùmero indeterminado xx xxxx- vaciònes (trabajo, asilo, familia ).
Requisitos:
• 6 Años de residencia en Italia (fotocopia del permiso de residencia)
• Certificado o autocertificaciòn de vivienda o domicilio actual.
• Autocertificaciòn de los lugares de residencia durante los 6 años anteriores.
• Fotocopia integra del pasaporte.
• Declaraciòn de ingresos del año anterior de la cuál resulte un ingreso superior al valor-asig- nación social de(4.556,00 euros en el 2002).
• Declaraciòn de trabajo y del ingreso (ùltimos recibos de pago).
• Certificado de antecedentes penales (Tribunal).
• 5 fotos carnét.
• Sello o timbre de 10.33 euros.
¿DONDE?
Se solicita en la Cuestura (policia) del lugar de residencia: en Bolzano Via Xxxxxxx 33.
Es
Si el carnè se pide tambien para los familiares (cónyuge (esposa/o ) e hijos menores conviven- tes, no los padres) es necesario agregar los documentos que se piden para la reuniòn, o sea:
• Declaracion de alojamiento adecuado (en alquiler,hospitalidad declarada,propiedad) con cer- tificación de idoneidad de alojamiento,en Bolzano através de la oficicina comunal en plaza xxx
Xxxxx.
• El redito o ingreso requerido es,tambien acumulado, igual al solicitado para la reunificaciòn de la familia.
• Certificados traducidos y autenticados por el consulado italiano (si estan en idioma extranje- ro, no italiano) que demuestren el matrimonio o la condiciòn de hijo menor (si el conyuge o
los hijos estan ya declarados en el permiso de residencia, el acta de matrimonio y las actas de nacimiento de los hijos no son necesarias).
• Los familiares estan excentos (para el cenè de residencia) de los 6 años de residencia en Italia.
• El carnè de residencia se puede rechazar si el extranjero ha sido juzgado por algunos deli- tos.
• Una vez que se obtiene se puede retirar solamente si el extranjero es condendo en base a los artìculos 380 y 381 del Còdigo Penal.
• Contra el rechazo del carnè de residencia o su anulaciòn se permite recurso al TAR.
Ventajas del carnét de residencia
El carnè de residencia es a tiempo indeterminado y se refrenda despues de 10 años.; vale como identificaciòn durante 5 años
¿POR QUE?
• no es necesario renovar la residencia cada 1 o 2 años
• muchos servicios (pensiòn de invalidez civil, cheques de maternidad y otras ) se dan solo a los extranjeros que tienen carné de residencia.
• Quien tiene el carnè de residencia puede ser expulsado administrativamente solo por moti- vos graves de orden pùblico o seguridad nacional.
Es
1.4 Reunificacion familiar
¿QUIEN?
Puede hacer solicitud de reunificaciòn familiar:
• El extranjero con carnét de residencia.
• El extranjero titular de un permiso de residencia de no menos de un año (por trabajo subor- dinado, autonomo, por asilo, por estudio o motivos religiosos ).
A favor de:
• cònyuge(esposo o esposa) no legalmente separados.
• hijos menores de 18 años.
• hijos mayores de edad a cargo sólo si son invalidos
• padres a cargo,en caso de que no tengan otros hijos en el país de origen,o bien en el caso en el cuál los padres tengan más de 65 anos de edad y los otros hijos no sean en grado de
mantenerlos por graves motivos de salud.
¿DONDE?
Se presenta la solicitud en el sportello único para la imigración através de la Cuestura del lugar donde se vive. En Bolzano xxx Xxxxxxx 00.
¿COMO?
Quien solicita tiene que demostrar:
• Disponibilidad de un alojamiento en alquiler,propiedad, contrato de alquiler o declaraciòn de hospitalidad (copia del certificado de propiedad. Contrato de alquiler o la declaraciòn de hos-
pitalidad ). Es necesario agregar el certificado de la Oficina Tècnica del Municipio (Comune) o de A.S.L. con las medidas del departamento. En Bolzano las medidas se piden En La Oficina Tècnica del Municipio en Xxxxx Xxx Xxxxx 00. Las medidas mìnimas necesarias son: 23 metros cuadrados para quien solicita, + 15 para la primera persona + 10 por cada persona extra (actualmente la Cuestura de Bolzano no cuenta a un menor de 14 años).
• Disponibilidad de un ingreso anual mismo a la asignación socia(para el 2002, 4.556,00 euros) si se solicita la reuniòn de un familiar.
El doble (9.112,00 euros) de la asignación social, si se solicita la reunión de 2 o 3 familia- res,
13.668,00 euros si son 4 o màs familiares.
• Declaraciòn de ingresos del año anterior (cud-Unico-730 ) y demostrar los ingresos actuales (ùltimos recibos ).
• Fotocopias de los pasaportes y estampilla de 10. 33 euros.
• Documentación atestando la relación de parentela,cónyuge,y la menor edad traducirla y autenticada de parte de la autoridad consular italiana.
La Cuestura con un màximo de 90 dìas da la respuesta.Con el “nulla osta” o autorizaciòn, el familiar va a la embajada italiana y solicita la visa. Si es uno de los padres deberà demostrar que el menor està a su cargo con copias de depòsitos hechos a su favor durante los meses
Es
anteriores).
Una vez que llega a Italia con la visa de “ reunificaciòn familiar” tiene que solicitar en los primeros 8 dìas el permiso de familia que es valido para trabajar y para estudiar..
Contra el rechazo del nulla osta (autorizaciòn) de la Cuestura del visado o del permiso por moti- vos de familia se puede recurrir al Tribunal.
1.5 Rechazo, retencion, expulsion
Rechazo PARA QUIEN?
Para los extranjeros que se presentan en la frontera sin documentos vàlidos para el ingreso.
Se rechazan tambien y se acompañan a la frontiera a los extranjeros:
• Que entran a Italia evitando los controles xx xxxxxxxxx.
• Que se encuentran desprovistos de los requisitos de entrada. Seràn admitidos temporal- mente en caso xx xxxxxxx publico.
No se puede rechazar a:
• Quien solicita asilo politico.
• Quien se reconoce como refugiado
• Quien tiene protecciòn temporanea por motivos humanitarios.
Retencion
El Cuestor dispone el tiempo necesario por medio del centro de permanencia temporanea si no se puede ejecutar la expulsiòn inmediata. Esto lo harà un juez en 48 horas. La permanencia serà de 30 dìas con una prórroga màxima posterior de 30 dìas.
Cuando ha transcurrido el término de permanencia sin que haya sido posible seguir la expulsión o suspensión,el Cuestor ordena al extranjero,con previo escrito,el dejar el territorio del estado dentro del límite de cinco años.El extranjero que permanezca por mas tiempo del permitido cinco dias,sin motivo justificado,será castigado con el arresto de seis meses a un año y viene expulsado y acompanado a la frontera con la fuerza pública.El extranjero expulsado y reencontra- do nuevamente en el territorio del estado es castigado con la reclusión de uno a cuatro años.
Expulsion
Las expulsiones representan un hecho muy grave y son inmediatamente ejecutadas: Si se recibe o si se teme ir inmediatamente a las oficinas de consulta legal.
Tipos de expulsion:
• Expulsiòn administrativa
• Con decreto del Ministerio del Interior.
• Con decreto prefecto (gobernador) de Bolzano.
• Expulsiòn juridica
• Por orden del juez penal por medidas de seguridad(adjunta la pena).
• Por orden del juez penal como sanciòn sustitutiva a una detenciòn no superior a 2 años
Es
de reclusiòn para un extranjero irregular o clandestino.
• Con orden del magistrado de vigilancia,en calidad de sansión alternativa para el extranje- ro irregular-clandestino,ya detenido por una condena definitiva,que debe pagar una pena
hasta de 2 años.
Expulsiones administrativas
Autoridad que procede | Motivos | Formalidad | Recursos |
Ministerio del interior | Seguridad del estado | Se acompaña a la frontera | Tar Lazio (entre los 10 días) |
Prefecto o Cuestor | Violaciòn de las normas de ingreso y residencia (permi- so caduco por màs de 60 dìas sin haber solicitado la renovaciòn. Entrada como clandestino…) | Notificaciòn de salir de Italia en 15 dìas. 1. sólo para quien tiene el permiso de residencia ven- cido de más de 60 días y no ha solicitado la renovación. 2. En caso de que no sea posible el acompañamiento inmediato,y no sea posible la retención en el Ctp,se recibe una órden del Cuestor de dejar el país- Italia en 5 xxxx.Xx violación de ésta orden comporta el arresto. | Tribunal ordinario durante los 60 dìas de la notifica- ciòn |
Prefecto o Cuestor | Extranjero sospechoso de actividades ilicitas | Acompañamiento a la frontera en un centro de permanencia temporánea (si nó se está seguro de la identidad) | Tribunal ordinario en 60 dias. |
¿COMO?
El decreto de expulsion debe ser por escrito y debe contener el motivo y el modo de impugnaciòn o refutaciòn. Si el extranjero no habla el italiano, se le debe entregar una sintesis del contenido en la lengua que èl comprenda;y si eso no fuera posible,en xxxxxx,xxxxxxx ó español,según la preferencia indicada del interesado. El extranjero debe ser informado de que tiene derecho a un abogado de su confianza..
Los efectos de la expulsiòn:
• Obligaciòn del extranjero y de sus hijos menores que conviven con èl de salir de Italia;
• Prohibiciòn de entrar legalmente a Italia generalmente por 10 años, siguientes a la expulsiòn,y que son válidos a partir de la fecha efectiva de la salida del extranjero.
• Informaciòn de los datos del extranjero expulsado al S.I.S. (Sistema de Informaciòn Schengen).
Recurso
Se puede presentar recurso contra el decreto de expulsiòn al Tribunal ordinario durante los 10 dìas de la notificación, y puede hacerse también através de la Embajada Italiana en el país de origen.
Es
¿DONDE?
El recurso se presentara al Tribunal del lugar de las autoridàdes que han dispuesto la expul- siòn.
Categorias de extranjeros no expulsables:
La ley dice que algunas categorìas de extranjeros no se pueden expulsar y que tiene que reci- bir un permiso de residencia provicional o definitivo:
Categoria | Permiso que obtiene |
Extranjeros menores de 18 años | Permiso por menor de edad si no son acompañadfos (no se renueva a los 18 años) Permiso por familia (renovable) si tiene uno de los padres en regla. Permiso por otorgamiento de la tutela del menor sobre indicación de parte del comitado menorene extranjero. |
Extranjeros con el carnét de residencia (sólo por motivos graves de órden pùblico y seguridad nacional) | Se cancela el carnè de residencia (por condenas penales, artìculo 380 o 381 C.p.p ), Se puede recibir de nuevo un permiso por ejem por trabajo. |
Extranjeros que conviven con parientes de cuarto grado o con conyuge de nacio- nalidad italiana. | Permiso por familia,se puede solicitar el carnè de residencia si es cónyuge,hijo menor ó padre. |
Mujeres,embarazadas y en los 6 meses después del nacimiento del hijo | permiso para tratamientos-curas médicas validas sólo hasta 6 meses des- pués del nacimiento del xxxx.Xx puede solicitar también para el esposo con el que convive,si está sin permiso (sentencia de la corte constituzional). |
Es
2.
Residencia, identificacion,codigo fiscal licencia
de manejo,autocertificacion,traduccion y lega- lizacion de documentos
2.1 Inscripcion al registro civil y residencia:
¿COMO?
La inscripciòn al registro civil de un extranjero, con los permisos en regla se hace de la misma manera que lo hace un ciudadano italiano. Xxxxxx compilar un mòdulo que le entregaran en el Registro Civil (Anagrafe) donde se indican los datos personales, lugar de donde viene y la direcciòn actual en el Municipio (Comune). Cuando se presenta la solicitud se debe mostrar el permiso de residencia original y el pasaporte. Los Vigilantes urbanos haran controles en las casas para asegurarse que se dice la verdad.
Una vez que se obtiene la inscripciòn al Registro Civil, se pueden solicitar todos los documen- tos
que el mismo proporciona (situaciòn de la familia, residencia, etc.), se puede obtener la Identificaciòn (documento invalido para salir del paìs ) y se tiene acceso a los servicios sociales dados por el Municipio, como asistencia social, inscripciòn a la escuela Materna, etc. La inscrip- ciòn al registro Civil,es un requisito indispensable para poder obtener la licencia de manejo.
La inscripcion a las listas del Registro Civil, se debe renovar cuando caduca el permiso de resi- dencia. La renovacion se debe efectuar dentro de los 60 dìas de la renovaciòn del permiso de residencia y este se debe presentar al momento de la renovaciòn. Despues de un algo de la caducidad del permiso de residencia, si no se presenta para la renovaciòn, serà cancelado del Registro por ser ilocalizable.
Si cambia domicilio lo debe comunicar al Registro Civil donde se inscribiò. En variaciòn
La inscripciòn como la variaciòn seran comunicadas a la Cuestura en el termino de 15 dìas.
2.2 Identificacion
¿PARA QUIEN?
La identificaciòn se entrega a los ciudadanos que han obtenido la residencia por la inscripciòn al Registro Civil.
¿COMO?
Es para comprobar la identidad de la persona. Vale 5 años.
¿DONDE?
Se solicita en el Registro Civil donde se solicitò la inscripciòn.
Es
2.3 Codigo fiscal
¿PARA QUIEN?
Todos los ciudadanos tienen que tener el propio còdigo fiscal.
¿COMO?
El còdigo fiscal esta formado por una serie de letras y nùmeros y es para identificar a la persona con fin fiscal,en los documentos de trabajo y para pagar los impuestos.
¿DONDE?
Se solicita en la Oficina Provincial de los ipuestos directos, presentando el pasaporte y el permi- so de residencia.
2.4 Licencia de manejo
¿PARA QUIEN?
La licencia de manejo es la autorizaciòn para conducir coches y motos.
¿COMO?
Se obtiene con un examen que incluye la pràctica de manejo.
¿DONDE?
Para informaciòn ir al ACI o a una Escuela se Manejo.
La licencia internacional se solicita en el paìs de origen y pierde validad despues de un año de residencia en Italia.
2.5 Documentos de identificacion
En Italia es obligatorio mostrar los documentos(Identificaciòn,pasaporte,permiso de residencia o
carnè de residencia y tambien la licencia ) si lo solicita en la Policia, los Carabinieros, la Guardia de Finanza y los Vigilantes Urbanos. Si se han solicitado los documentos y se està esperando la entrega es necessario conservar y llevar siempre el comprobante.
2.6 Autocertificacion
Una setrie de certificados se pueden sustituir por una declaraciòn hecha por el interesado y bajo
su responsabilidad, en mòdulos estampados que entregan las administraciones.
2.7 Traducciones y legalizacion de los documentos
¿PARA QUIEN?
En el caso que se tenga un documento en lengua extranjera y que se tenga que traducir y lega- lizado por la Administraciòn italiana.
¿DONDE?
• Acudir a los representantes diplomàticos italianos (embajadas, consulados) en el paìs de origen del ciudadano extranjero.
• Si el documento que se tiene que traducir està ya en Italiane va al Tribunal de Bolzano que tiene traductores oficiasles o a los Intermediarios interculturales capacitados.
Es
3.
Asilo politico, refugiados politicos y permisos
por motivos de humanidad
3.1 Asilo politico y refugiados politicos
Quien solicita asilo polìtico y es profugo,para ser reconocido como tal y que se le permita per-
manecer en Italia,debe presentar la solicitud indicada.
¿DONDE?
• Directamente en la policìa de la frontera.
• En las Cuesturas.
• En Bolzano se puede ir a la oficina de la Caritas consulta profugos, Xxxxxxx secciòn alemàn en la xxxxx Xxxxxxx 0
¿COMO?
La solicitud no se acepta si.;
• Ha sido precedentemente reconocido como refugiado en otro Estrado.
• Tiene un documento de residencia afiliado a un tercer Estrado de la Convenciòn xx Xxxxxxx
• Ha sido condendo en Italia por el artìculo 380 1 y 2 còdigo de procedimento penal o si es peligroso para la seguridad del Estado si es mafioso o si dedìca al tràfico de droga u organi-
zaciones terroristas.
En estos casos se rechazan en la frontiera.
• Contra el rechazo se puede hacer un recurso a la jurisdicciòn.
Admisiòn al procedimiento de asilo.
Apenas recibida la solicitud de reconocimiento del status de refugiado el cuestor competente
para el lugar en el cuál la solicitud ha sido presentada dispone la detención del extranjero inte- resado en uno de los centros de identificación.
En el trascurso de 2 días del recepción de la solicitud,el cuestor provede la transmisión de la documentación necesaria a la comisión territorial para el reconocimiento del estado del refu- giado que, dentro de los 15 días de la fecha de recepción de la documentación,provede a la audición. La decisión es adoptada dentro de los sucesivos 3 días.
El Cuestor hasta la definición del procedimiento de reconocimiento del derecho de asilo otorga, a solicitud, un permiso de residencia temporáneo.
Derechos del solicitante de asilo.
• Asistencia sanitaria,con inscripción al S.S.N (Servicio Sanitario Nacional)
Es
• Cursos de idioma italiana donde se otorguen.
• Derecho a la instruccion escolar para menores.
• Posibilidad de alojamiento en estructuras de hospitalidad pùblica.
• Contributos de primera asistencia.
La Comisión territorial procede al exámen de la solicitud con:
• Audición personal, donde la persona hizo la solicitud, que tiene la posibilidad de:
• Expresarse en el propio idioma con la eventual prescencia de un interprete
• Decisión en modo colegial
• Obligación de motivar la decisión
La decisión de la Comisión territorial pueden ser:
• Reconocimiento del status de refugiado
• Denegación del reconocimiento del status
• Denegación con recomendación “en caso de que se recurra a serios motivos en particular de carácter humanitario”conreferencia al artículo 5,comma 6 del D.Lgs.n.286/98 texto
único T.U sobre la imigración, la Cuestura reexpide un permiso de residencia por motivos humanitarios, valido 1 año,con autorización al trabajo y estudio.
Derecho de recurso.
En caso de denegación,se puede solicitar en un lapso de 10 días la reexaminación de las deci-
siones a solicitud adecuadamente motivada del extranjero el cuál está dispuesto a presentarse en uno de los centros de identificación.
La solicitud va presentada a la comisión territorial dentro de 5 días de la comunicación de la decisión.
El eventual recurrencia contra la decisión de la comisión territorial viene presentado al tribunal territorialmente competente dentro de los 15 días, también desde el país extranjero trámite la oficina representante diplomática.
La solicitud no suspende el provedimento de alejamiento del territorio nacional;el solicitante puede todavía solicitar al prefecto competente la autorización a permanecer en el territorio nacional hasta el resultado de la solicitud. La decisión del rechazo de la solicitud es inmediata- mente ejecutiva.
3.2 Permisos de residencia por proteccion social
El permiso de residencia por protecciòn social se otorga al ciudadano que tiene una situciòn de
violencia o de grabe explotaciòn por lo cual pueden surgir pelìgros para la persona.
¿COMO?
La solicitud se efectua:
• Por medio de los servicios sociales o por las asociasiones inscritas en el registro del Departamento de Cuestiones Sociales.
Es
• Por medio de el Procurador de la Repùblica, en caso de proceso penal.
¿DONDE?
La Cuestura verifica la realidad de la situaciòn y otorga el permiso de residencia por motivos de humanidad que dura 6 meses y se puede renovar durante un año y se puede cambiar por residencia de estudio o trabajo.
Es
4.
Ciudadania
4.1 Asignacion automatica
¿COMO SE OBTIENE?
• Por nacimiento de padre o madre italiano;
• Transiciòn o paso de derechos,el extranjero que se vuelve ciudadano italiano por naturali- zaciòn transmite automaticamènte la ciudadanìa italiana a los hijos menores, que cuando
lleguen a los 18 años pueden renunciar, si tienen otra nacionalidad.
4.2 Nacionalidad por beneficio xx xxx
El extranjero del cual su padre o uno de los ascendientes en linea recta de segundo grado (abue-
los ) son ciudadanos italianos, puede adquirir, despùes de esplicita, declaraciòn, la nacionalidad italiana:
• Si presenta servicio militar.
• Si asume trabajo pùblico como dependiente del Estrado.
• Si cuando llega a la mayorìa de edad, reside legalmente desde por lo menos 2 años en Italia.
El extranjero que nace en Italia se puede volver ciudadano italiano si reside legalmente en el territorio italiano por lo menos durante 2 años sin interrupciòn hasta xxxxxxx la mayorìa de edad y expresa la voluntad de adquirir la ciudadanìa,esto dentro de un año despus de cumplir los 18 años.
4.3 Nacionalizacion o naturalizacion
La naturalizaciòn es la adquisiciòn de la ciudadanìa por medio de la emanaciòn de una disposi-
ciòn administrativa que se puede obtener:
A traves del matrimonio con un ciudadano/a italiano/a:
¿COMO?
Cuando se tienen 6 meses de residencia legal en Italia antes del matrimonio o si no despues de 3 años del matrimonio.
¿DONDE?
Prefectura (En la provincia de Bolzano: Comisarìa del gobierno) (autorida consular italiana en el extranjero, si se està fuera de Italia ).
Ministerio del Interior: debe emanar el decreto despues de 2 años de la solicitud Para la naturalizaciòn ordinaria: que se concede al extranjero si:
• Reside en Italia desde hace 10 años
• Ha tenido sus papeles en orden
Es
• Tiene un alojamiento.
La solicitud se solicita al Comisariado del Gobierno.
Lista de documentos que se tienen que presentar al Comisariado del Gobierno para la natu- ralizaciòn ordinaria: 10 años de residencia en Italia.
• Documentos a solicitar en el paìs de origen:
• Acta de nacimiento autenticado por la autoridad consular italiana
• Certificados penales originales traducidos y autenticados.
• Documentos que se pueden sacar en Italia o simplemente hacer el autocerificado.
• Residencia de los ùltimos 10 años (ciudad y direccion ).
• Estrado de familia.
• Situaciòn penal
• Declaracion de ingresos de los ùltimos 3 años. (minimo 8263,31 euros al año por una persona, por el comyuge 3098,74 euros màs al año, por cada hijo 517, màs al año.
• Declaraciòn para autorezar a las autoridades del proprio paìs a entregar la informaciòn necessaria a las autoridades italianas
NOTA. Actualmente no se permite la doble ciudadanìa al extranjero que la solicita despues de 10 años. Si Italia concede la ciudadanìa tiene que escoger entre la Italiana y la de origen.
Es
5.
Trabajo
5.1 Trabajo para ciudadanos extranjeros con permiso de residencia
A los ciudadanos extranjeros se les concede la entrada a Italia por motivo de trabajo subordina-
do (temporal o a tiempo indeterminato), para buscar trabajo o por trabajo autònomo. El extranje- ro puede despues cambiar el tipo de trabajo,de subordinado a autònomo o al contrario,sin tener que informar a la Cuestura. El cambio serà informado en el momento de renovar el permiso. No es posible trabajar si el permiso de residencia es expedido por uno de los siguientes motivos: turismo; petición de asilo político; motivos religiosos; negocios; curas o tratamientos médicos; justicia.
5.2 Trabajo para quien viene del extranjero
Trabajo dependiente: autorizacion,permiso
¿QUIEN?
El patròn,(dador de trabajo ), italiano o extranjero.
¿A FAVOR DE QUIEN?
Para el extranjero residente en el exterior que quiera emprender un trabajo dependiente en Xxxxxx.xx solicitud
¿COMO?
El patròn italiano o extranjero que piensa establecer en Italia una relaciòn de trabajo subordi- nado con un extranjero residente en el exterior, tiene que presentar a la oficina de imigración territorialmente competente.
• La solicitud nominativa (con nombre) para la autorizaciòn al trabajo;
• La documenteciòn que certifique la disponibilidad de un alojamiento para el trabajador extranjero.
• La propuesta de contrato de residencia por trabajo subordinado,que comprende el compro- miso del patrón al pago correspondiente de los gastos al regreso del extranjero al país de
proveniencia
• La declaración del compromiso donde se compromete a comunicar cada cambio-variación en la relación de trabajo.
La Direccion Provincial del trabajo verifica que las condiciones que ofrece el patròn sean adecua- das a lo previsto por los contratos nacionales y xxxxxxxxxxxx.Xx solicitud, tiene que mantenerse dentro del decreto de flujos de ingreso.
Cuando se obtiene la autorizaciòn,se lleva a la Cuestura para que se otorgue el nullaosta con:
• Sello de 10,33 euros;
Es
• Xxxxx de la identificaciòndel patròn;
• Copia del pasaporte del trabajador extranjero.,
El patròn envia la autorizaciòn al trabajador que se encuentra en el exterior,que la presentarà,
dentro del limite de 6 meses de la fecha de expediciòn, al Consulado italiano en su paìs, para obtener el visado de ingreso por “trabajo subordinado”,y el código fiscal.
¿DONDE?
• Oficina (sportello) unica para la imigración territorialmente competente.
• Cuestura
¿QUIEN PUEDE AYUDAR?
• Coordinaciòn de emigrados, CGIL/AGB,CISL/SGB, UIL/SGK.
Trabajo dependiente: inscripcion a las listas de empleo
¿PARA QUIEN?
Para los extranjeros regularmente residentes,el D.lags.286/98 aumenta las posibilidades de encontrar trabajo independiente del motivo por el cual se le diò el permiso de residencia,y de inscribirse a las listas de empleo.
Segun el D. lags 286/98, tienen derecho de inscribirse a las listas de empleo;
• Los trabajadores extrnjeros con permiso de residencia para trabajo subordinado, en caso de pèrdida del trabajo, por el perìodo que le queda en el permiso y de qualquier modo por un
perì odo no inferior a un año,
• Quien tiene carnét de residencia;
• quien tiene permiso de residencia por motivos de familia;quien tiene permiso de residencia por introduccion al mercato del trabajo;
• quien tiene permiso de residencia por protecciòn social trabajo;
• quien tiene permiso de residencia por trabajo subordinado;
• quien tiene permiso de residencia por estudio dentro de los lìmites de las cuotas aprobadas en el decreto anual de flujos.
¿COMO?
Para inscribirse a las listas de empleo es necesario presentarse personalmente para la entre- vista en la secciòn del distrito para el empleo (ex oficina de empleo).
En la solicitud de inscripciòn se anotaran las señas personales y el tìtulo de estudio si estan documentados.
¿QUE DOCUMENTOS SE NECESITAN?
• Permiso de Residencia
• Identificaciòn
• Còdigo fiscal
• Si se tienen tìtulos de estudio y certificados profecionales otorgados en Italia
Es
• La libreta del trabajo ya no se necessita (reforma)
El trabajador que cambia domicilio a otro distrito del territorio nacional puede tambien cambiar
la inscripciòn a las listas de empleo sin perder la antiguedad.. Debe primero cancelar la inscrip- cion a lla antecedente.
¿DONDE?
En la seccion del distrito de empleo, en Bolzano en la calle L. Da Vinci 7.
Trabajo dependiente: libreta del trabajo
¿PARA QUIEN?
Para los ciudadanos extranjeros que hayan cumplido los 16 años, con permiso de residencia que les permita trabajar y que quieren iniciar un trabajo subordinado.
Con la ley de reforma del empleo ya no es obligatoria la inmediata entrega de la libreta de trabajo al patròn. De todas maneras la relaciòn de trabajo se debe anotar siempre.
¿COMO?
Para los ingresados nuevos.
El extranjero que entra con un visado para trabajo subordinado, despuès de haber solicitado el permiso de residencia y de haber iniciado a trabajar, puede ir a la Inspecciòn de Trabajo a pedir la libreta de empleo o trabajo.
¿QUE DOCUMENTOS NECESITA?
• Autorizaciònde trabajo de la Direccion Provincial del Trabajo (original y copia).
• Permiso de residencia
• Fotocopia del pasaporte y del visado de ingreso
• Copia del aviso xx xxxxxxxx timbrada por la Oficina de Trabajo
Si la documentaciòn està en orden se entrega la libreta de trabajo inmediatamente, si no es
asì, esta podra ser recogida despues por el patron o por otra persona a quien se le delega el encargo.
El extranjero que entra con una visa por reunificaciòn familiar, ùtil tambien para el trabajo como indica del D. Lags. 286/98, puede inscribirse a las listas de empleo.
Para los extranjeros que residen en Italia
• Extranjeros con permiso por estudio:a los estudiantes extranjeros que ferecuentan los ins- titutos pùblicos o privados de cualquier orden o grado y que piensen trabajar durante sus
estudios (art. 6 L. 943/86),, se le dà la libreta del trabajo con horario parcial. Se puede convertir el permiso de estudio en permiso de trabajo, si lo permitenlas cuotas del flujo de ingresos.
• Extranjeros con permiso en espera de ocupaciòn: El Inspectorado entrega la libreta xx xxxxx- jo solo cuando se tiene ya el trabajo.El patron debe compilar la solicitud para que se entregue
la libreta, agregando la copia del permiso de residencia y la carta de empleo.
• Extranjeros con permiso por protecciòn social: Para le entrega de la libreta de trabajo se
Es
necesita la solicitud de parte del dador de trabajo.
Cuando termina el contrato de trabajo la libreta se debe entregar al trabajador que tenderà hasta un nuevo empleo..
En caso de pèrdida se debe denunciar a las Autoridades de Seguridad Pùblica y solicitar Al Inspectorado Provincial del trabajo un duplicado mostrando la copia de la denuncia.
Trabajo dependiente: asistencia legal para problemas relativos a la relacion de trabajo
¿PARA QUIEN?
Para los trabajadores dependientes con problemas de despido,sanciones dsciplinarias, des- acuerdos de pago, etc.
¿QUIEN PUEDE SER DE AYUDA?
• CGIL/AGB, CISL/SGB, UIL/SGK
Trabajo dependiente: asistencia para las prestaciones sociales
¿PARA QUIEN?
Para los trabajadores dependientes con problemas relativos a enfermadades,accidentes, maternidad, mobilidad laboral, subsidio de desempleo, etc.
¿QUIEN PUEDE AYUDAR?
• PARONATO INCA CGIL/AGB PATRONATO INAS CISL/SGB
• PATRONATO ITAL UIL/SGK
5.3 Trabajo autonomo
Trabajo autonomo – cooperativo
¿PARA QUIEN?
Tambien para los extranjeros regolarmente residentes hay la posibilidad de hacer un trabajo autònomo. Estan excluidas las actividades que la ley reserva para ciudadanos italianos. Existe la posibilidad de constituir sociedad de capital o de personas, de entrar a cargos de règimen social, y de instituir cooperativas. Dada la cantidad de posibilidades y de las problemàticas, es necessario consultar las asociaciones encargadas para mayor informaciòn.
Para desempeñar trabajo autònomo:
• Es necessario en la mayor parte de los casos a un Colegio o a un Registro;
• Para algunas actividades se piden requisitos profesionales.
• Para desempeñar algunas actividades son necesarias algunas autorizaciònes (A.S.L.;Comune, etc );
• Para todas las actividade es necesario abrir el regìstro IVA;
El el registro IVA tienen un costo. Los impuestos, que se pagan son en proporciòn al ingreso,
los contributos INPS y, para algunas actividades, los contributos INAIL se pagan directamente a los diferentes Institutos.
Es
¿QUIEN PUEDE AYUDAR?
• CNA- Confederaciòn Italiana de Artesanos –Confederaciòn para actividades comerciales- liga de cooperativas.
5.4 Servicios previdenciales: cheques familiares, pensiones, recupero de contributos en caso de repatracion
Cheques familiares
¿PARA QUIEN?
El cheque para la familia toca a todos los trabajadores, italianos y extranjeros, inscritos a la pro- videncia social cuando los ingresos de la familia no superan los lìmites establecidos por la ley.
¿COMO?
El interesado presenta la solicitud, compilando un modulo disponible en el INPS:
¿DONDE?
La solicitud para los cheque se presenta:
• Al proprio patròn, en el caso de que sea trabajador dependiente, no de la agricultura, excluso los que se dedìcan al servicio domèstico y familiar;
• En el INPS en todos los otros casos.
Pensiones
¿PARA QUIEN?
Para los trabajadores dependientes,los agricultores directos,labradores y aparcero ,artesanos, comerciantes.empresarios agricolas,trabajadores domèsticos y trabajadores a domicilio,,deben estar obligatoriamente asegurados en el INPS contra el riezgo de la invalidez, vejez y los super- vivientes.
¿COMO?
Las categorìas de pensiòn del INPS son la de vejez, la de ansianidad, la de invalidez,el cheque ordinario de invalidez y la pensiòn para los supervivientes.
¿DONDE?
Para obtener la pensiòn es necessario presentar la solicitud al INPS, directamente o a travès de los patronatos que ayudan gratuitamente a los trabajadores.
Recuperacion de contributos en caso de repatriacion.
¿PARA QUIEN?
Para los trabajadores extranjeros que dejan Italia asi como el trabajo, tienen derecho de pedir la liquidaciòn de sus contributos al INPS con un aumento de un 5% al año siempre y cuando la materia no sea regulada de convenciones internacionales.
¿COMO?
Presentando la solicitus al INPS
• Restituir el permiso de residencia en la frontiera(conservando una fotocopia en la cual se anota que la restituciòn del original).
Es
• La frontiera entrega el titulo de residencia a la Cuestura la que informarà al INPS de la entre- ga del documento.
• El INPS restutirà la suma al trabajador depositandola en una cuenta bancaria del paìs del trabajador.
¿DONDE?
• Instituto Nacional de Prevenciòn Social (INPS ).
¿QUIEN PUEDE AYUDAR?
• Patronato INCA CGIL/AGB (Los ciudadanos del Senegal pueden ir al patronato INCA a Dakar).
• Patronato INAS CISL/SGB
• Coordinaciòn de emigrados CIGL/AGB.
• Patronata ITAL UIL/SGK.
Es
6
Asistencia sanitaria
6.1 Inscripcion al Servicio Sanitario Nacional
¿PARA QUIEN?
La inscripciòn al Servicio Sanitario Nacional (S.S.N. ) en el Instituto Sanitario Local (A.S.L. ) donde se reside, es obligatoria y gratuita para los ciudadanos extranjeros:
• Con permiso de residencia por trabajo, para los familiares, por asilo politico o humanitario o por solicitud de asilo,por adopciòn o por ciudadanìa
• Inscritos en las listas de empleo en las mismas condiciones de un ciudadano italiano./, que desempeña un trabajo a prescindir que el motivo de la residencia no requiera la inscripciòn
obbligatoria al S.S.N.
NOTA Cubre solamente le asistencia sanitaria en Italia.
• La inscripciòn a A.S.L. vale cuanto el permiso de xxxxxxxxxx.Xx no se tiene una residencia se toma como buena la anotada en el permiso de residencia. Para los trabajos de estaciòn la
inscripciòn se hace en el municipio de donde se vive
• Para los titulares con permiso de residencia y para las solicitudes de asilo, y a los desocupa- dos inscritos a las listas de empleo, estan exentos de pagar el ticket.
¿QUIEN TIENE DERECHO A LA ASISTENCIA SANITARIA?
Tienen derecho:
• Los extranjeros en espera del permiso de residencia por trabajo subordinado o autò- nomo por motivos de familia, asilo, en espera de adopciòn, custodia y adquisiciòn de la
ciudadanìa.Siempre con el permiso renovado o de la declaraciòn que compruebe la solicitud de renovaciòn.
• Los menores en espera de inscripciòn
• Los familiares en regla y a cargo del ciudadano extranjero.
¿CUANDO TERMINA LA INSCRIPCION AL SERVICIO SANITARIO NACIONAL? (S.S.N).
La inscripciòn a esta termina despues de la comunicacion de la Cuestura para:
• Falta de la renovaciòn del permiso de residencia.
• Retiro o anulaciòn del permiso de residenti.
• Expulsiòn.
¿QUIEN NO ESTA OBLIGADO DE LA INSCRIPCION?.
Los que tienen un permiso por negocios, algunas categorìas de trabajadores extranjeros y sus familias, pero que tienen que tener una aseguraciòn privada conta enfermedades, accidentes y maternidad.
Estos son:
Es
• Directores y personal extranjero especializado con una sociedad en Italia,de oficinas de representaciòn de sociedades extranjeras con sede principal en un Estado membro de la
Organizacion Mundial para el Commercio o de sociedades italianas o de sociedades de otro estrado de la Union Europea.
• Trabajadores dependientes, patrones que residen en el exterior transferidos temporanea- mente con personas fìsicas o juridicas en Italia para determinados servicios.
• Periodistas acreditados en Italia o dependientes de organos de estampa,
• diarios,periodicos, radio o T.V. extranjeros.
Los ciudadanos extranjeros
Con una residencia regular tienen que pagar los servicios sanitarios al S.S.N.
Inscripcion voluntaria al Servicio Sanitario Nacional
¿PARA QUIEN?
Para los extranjeros
• Inscripcion voluntaria al Servicio Sanitario Nacional Con permiso de residencia superior a 3 meses por motivos diferentes al trabajo subordinado o autònomo, con inscripciòn en las
listas de empleo, motivos familiares, de asilo, de espera de adopciòn, de custodia, de adquisi- ciòn de ciudadanìa, los cuales pagan anualmente para si mismos y para sus familiares. Este contributo se calcula segun el ingreso del año anterior al igual que los italianos.
• Inscripcion voluntaria al Servicio Sanitario Nacional Con permiso de residencia por motivo de estudio o pagando anualmente la cuota establecida.
A los ciudadanos extrangeros sin permiso de residencia,regular sin recursos econòmicos,suficientes se les garantiza gratuitamente:
• Curas en el consultorio y hospital urgentes por enfermedades e infortunios, y acceso a los programas de medicina preventiva.
• Tutela social del embarazo y de la maternidad de la misma manera que a las mujeres italia- nas.
• Tutela de la salud de los menores.
• Vacunaciones, interventos de profilaccis internacional y atenciòn de las enfermadades infec- tivas.
El estrado de indigente se puede comunicar por medio de una autodeclaraciòn del interesado a la estructura sanitaria que le corresponde.
Para las prestaciones a los extranjeros irregulares, se utilizza un còdigo regional identificativo valido en todo el territorio nacional, con las siglas S.T.P. (extranjero temporalmente presente), por el còdigo ISTAT de la estructura sanitaria pùblica que lo dà y de un numero progresivo indi- cado en el momento de la entrega del mismo.
Tal còdigo es valido para las indicaciones en un recetario regional de farmacos, distribuidos por las farmacias al mismo costo que se dà a los italianos indigentes.
PERMISO DE RESIDENCIA | INSCRIPCION OBLIGATORIA | INSCRIPCION VOLUNTARIA | NOTA |
Trabajo subordinado | X | ||
Introduccion al merca- to del trabajo | X | ||
Inscripciòn a las listas de empleo | X | ||
Motivos familiares | X | ||
Motivos de estudio | X | Suma acordada no vali- da para los familiares | |
Motivos de salud | X | ||
Por curaciones mèdi- cas | Por medio de pago o por medio de una ase- guraciòn priv. |
Es
TAB. 1 Riepìlogo del tipo de inscripciòn al Servicio Sanitario Nacional para los màs comunes
tipos de permiso de residencia.
El medico de base
¿PARA QUIEN?
Para quien tiene la inscripciòn al Servicio Sanitari (libreta sanitaria) tiene el derecho a elegir un mèdico de base (dicho tambien de familia o de confianza).Es necessario dirigirse a este mèdico para hacer las visitas de consultorio generales, para las recetas para las medicinas, para la solicitud de consulta de especialistas, para obtener certificados de enfermedad (ausente en el trabajo), para visitas a domicilio,solo si el enfermo no puede ir al consultorio mèdico, para otros servicios no especializados.
¿DONDE?
La elecciòn del mèdico de base se hace en el momento de la inscripciòn en la ventanilla de A.S.L.
6.2 Maternidad e infancia
¿PARA QUIEN?.
A la mujer embarazada se le garantizan gratis todos los examenes mèdicos conciderados importantes; Xxxxxxx a quien no tiene permiso de residencia,durante el embarazo no se le puede expulsar y tiene derecho a toda la asistencia necessaria.
¿DONDE?
El consultorio familiar es el lugar màs adecuado y seguo para ayudar a la mujer embarazada y para atender posteriormente el desarrollo y el crecimiento del niño.
¿COMO?
Durante los primeros meses de la gestaciòn es muy inportante hacer algunos anàlisis para la salud del niño y de la madre: Se trata por lo general de anàlisis gratis.
Vacunas obligatorias
¿PARA QUIEN?
Es
Para los niños presentes en el territorio italiano se obligan las siguientes vacunas: antipoliome- litis, antitetanica y contra la hepatitis.
¿DONDE?.
Generalmente directamente en el dispensario en los horarios indicados.
6.3 Anticoncepcion
La anticoncepciòn son los diferentes modos para evitar el embarazo.
¿DONDE?.
El mejor modo de obtener informaciòn completa sobre el tema, es consultar en el Consultorio familiar..
6.4 Interrupcion del embarazo
¿PARA QUIEN?
La mujer que desea interrumpir el embarazo està protegida por la ley; se puede abortar en estos casos:
• Si se hace en el hospital pùblico;
• Solo durante las primeras 12 semanas de cuando quedò embarazada.
¿DONDE?
La mujer que deside abortar puede acudir al Consultorio Familiar, al hospital y pedir consejo al mèdico.
¿COMO?
Para interrumpir el embarazo es necessaria una prescripciòn sanitaria de un mèdico; es mejor si se hace en el Consultorio Familiar.
Para las menores de 18 años, el Consultorio pedirà el permiso legal.
6.5 Consultorios familiares
Cerca de cada Empresa Sanitaria Local (A.S.L.) funcionan los consultorios o dispensarios fami-
liares que tienen la tarea de ayudar gratuitamente a todas las mujeres embarazadas, aunque si no tienen el permiso de residencia, y a sus hijos hasta la mayorìa de edad.
En el Dispensario se desarrollan actividades individuales, xx xxxxxx y de grupo. Particularmente se ofrecen los siguientes servicios
• Ayuda para la salud de la mujer embarazada (asistencia ostetrica- ginecològica,cursos de preparaciòn al parto, al nacimiento y a la paternidad, etc.);
• Xxxxx a la mujer que deside interrumpir el embarazo, en base a la ley 1974/78;
• Ayuda ginecologica de base para patologìas en relaciòn a la sexualidad, esterilidad;
• Xxxxx y consulta para la segua y responsabile anticoncepciòn
• Prevenciòn y diagnòstico de los tumores genital femenino;
• Xxxxx y consulta en relaciòn a los problemas psicològicos y sociales con respecto a la rela- ciòn xx xxxxxx, la relaciòn padres hijos, el embarazo, el parto, la sexualidad, etc.
Es
• Intermediario familiar,
• Xxxxx y consulta para los problemas de separaciòn, maltratos y violencia en familia;
• Informaciòn sobre adopciòn y custodia;
• Ayuda sanitaria apara los niños extranjeros no inscritos al Servicio Sanitario Nacional;
• Vacunaciòn contra la rubiola en las mujeres en edad fertil;
• Controles gratuitos anticonceptivos.
En el dispensario se pueden solicitar todas los servicios anotados con anterioridad, personal-
mente o con cita telefònica.
Todos los servicios son gratis, no es necesaria la receta del mèdico.
6.6 Distritos sanitarios
Cada empresa Sanitaria Local se subdivide territorialmente en distritos sanitarios, que son las
màs pequeñas unidades organizativas del A.S.L., con la tarea de garantizar a la poblaciòn la prevenciòn colectiva e individual, y la asistencia de primer grado.
Il distrito sanitario es el lugar donde se dan servicios mèdicos, enfermerìa y administrativas. El distrito es el interlocutor ùnico del ciudadano y de la cominidad, ofrece respuestas a necesida- des complejas, sociales, sanitarias y de integraciòn al trabajo.
En el distrito se accede a servicios sanitarios y sociales: Es por lo tanto un solo punto de refe- renzia para diferentes problemas.
Es
7
Ayuda social.
En el Alto Adige la asistencia social corrisponde solamente a la provincia, ya que es la Provincia Autonoma de Bolzano.
7.1 Institutos administrativos de los Servicios Sociales: comunidad distritual y Empresa de Servicios Sociales de Bolzano
Segun la ley Provincial n. 13 del 00 xx xxxxx xx 0000 xx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx delegò la admi-
nistraciòn de los servicios sociales a los municipios, los cuales a su ves la han delegado a las comunidades de los distritos, institutos de derecho pùblico que reùnen màs municipios en el mismo territorio. En el territorio de la ciudad xx Xxxxxxx la administraciòn de todas las funciones asistenciales se ha confido a la Empresa Servicios Sociales de Bolzano (ASSB ) Ley provincial n. 16 del 11.11.97.
Empresa de Servicios Sociales de Bolzano
Desde el primero de enero de 1999, existe en el territorio de la ciudad de Bolzano un solo
istituto para la administraciòn de los servicios sociales. La empresa de los servicios sociales de Bolzano atiende mediante interventos de promociòn, mantenimento y recùperaciòn, del bienes- tar de los ciudadanos.
¿PARA QUIEN?.
• jovenes
• familias
• ansianos
• personas invàlidas
• personas con problemas psìquicos
• personas con problemas sociales
¿COMO?.
• Xxxxx econòmica (ingreso minimo de introducciòn )
• Ayuda domiciliar
• Ayuda social
• Ayuda pedagògica educativa
• Ayuda en el lugar de trabajo
• Casa cuna
• “tagesmutter”
• dispensarios familiares
Es
• centro de catarsis aniti violencia
• casa de la mujer
• subway- espacio para los jòvenes
• sevizio de emergencia para ansianos
• centros de dìa para ansianos
• centro de ayuda diurna para ansianos.
• Comedor para ansianos
• Paseos para ansianos no autosuficientes
• Casa de reposo y centros de hospitalizaciòn
• Invalidos y problemas psìquicos
• Problemas sociales (institutos de primiera hospitalidad para ciudadanos extranjeros, com- pos para nomadas (Gitanos),servicios para toxico dependientes, dormitorios masculinos y
femeninos )
7.2 Distrito socio-sanitario
¿PARA QUIEN?.
El distrito socio-sanitario es un punto de referencia para todos los ciudadanos de un barrio para necesidades de tipo social sanitario.
¿COMO?
El distrito ofrece :
• Informaciòn y consulta sobre los servicios sociales y sanitarios;
• Servicios sociales y sanitarios que se puedan erogar ya sea en la sede del distrito, o en la casa de quien lo solicita o en otras estructuras presentes en el barrio.;
El servicio socio- sanitario que ofrece el distrito son:
• Ayuda econòmica;
• Ayuda a domicilio;
• Ayuda social;
• Ayuda pedagògica educativa;
• Ayuda en el lugar de trabajo;
7.3 Servicios distrituales
Ayuda economica
¿PARA QUIEN?.
El servicio de ayuda econòmica consiste en la entrega de sumas de dinero a familias o individuos que se encuentran en situaciones de dificultad.
¿COMO?.
Es
Los servicios econòmicos concideran:
• Ingreso minimo de inicio para la satisfacciòn de las necesidades fundamentales de vida como vida y alojamiento; quien goza de esta prestaciòn puede obtener tambien el certificado para
estar exento del ticket sanitario;
• Prestaciones especìficas para enfrentar, en circunstancias particulares de vida, gastos extraordinarios que determinan situaciones de emergencia individual o familiar.
• Entre estas:
• Reembolso de gastos para el uso del telesocorro;
• Contributo a personas ansianas para los gastos de instalaciòn del telefone;
• Contributo a personas en situaciònes de invalidez para la adquisiciòn y/o?
• Copertura de gastos por acogimiento familiar a favor de menores;
• Contributos para ayuda de los niños hasta los 3 años por asistentes adomiciliares (Xxxxxxxxxxx ).
Ayuda a domicilio
¿PARA QUIEN?
Se puede solicitar el servicio parar personas que se encuentran en condiciones de parcial o total no autosuficiencia fìsica y/o psìquica que no les es posible seguir la propia vida familiar sin ayuda externa
El servicio consiste en el erogar servicios,directamente a casa del necesitado y/o en los cen- tros diurnos para ancianos con el fin de reducir las exigencias internado en las estructuras de asistencia y de residencia
¿DONDE?
En el distrito socio-sanitario se recibe toda la informaciòn relativa al servicio y se pueden presen- tar las solicitudes para obtener los servicios.
Ayuda social
¿PARA QUIEN?
El servicio de ayuda social interviene para los ciudadanos que se encuentran en situaciones de dificultad construyendo con el usuario itinerarios de ayuda. El servicio lo prestan asistentes sociales.
Los servicios previstos son:
• Xxxxx y consulta social a familias o individuos para que se puedan superar problemàticas sociales;
• Informaciòn y ayuda para la entrada a los servicios y estructuras que se ocupan de menores y de familias;
• Custodia familiar o extrafamiliar de menores en familias, institutos o comunidades alojamien- to.
El servicio es gratuito.
Es
Ayuda pedagogica educativa
¿PARA QUIEN?
Todos los ciudadanos, que tengan necesidad de ayuda y de sustento para el desarrollo de la propia personalidad.
¿COMO?
• Acogimiento y escucha;
• Sostenimento, programaciòn y actuaciòn de interventos de caracter social;
• Sostenimento a las familias por medio de la consulta y la colaboraciòn de los varios servicios pùblicos y privados;
• Organizaciòn y constituciòn de grupos de voluntarios y de auto-ayuda;
• Educaciòn a domicilio.
Este servicio lo dan educadores.Las prestaciones son gratis.
Ayuda en el lugar de trabajo
¿PARA QUIEN?.
La oficina cura y predispone proyectos de introducciòn lavorativa de acuerdo con el Servicio de introducciòn lavorativa de la Provincia Autonoma de Bolzano, para personas con retraso mental, con problemas psìquicosy de comportamento, con problemas motores, neurològicos, invalidez fisica, con problemas de dependencia
Es
8.
Casa y alojamiento
Para quien y como
El extranjero con carnè de residencia valida o con permiso de residencia, que busca un depar-
xxxxxxx tiene a su disposciòn 3 alternativas:
• adquirirlo
• tomarlo en renta
• recurrir a un centro de acogimiento o a una casa albergue,predispuesta por el Municipio y por la Provincia en colaboraciòn con las asociaciones locales privadas o de voluntarios.
NOTA; reunificaciòn de los familiares
Para obtener la reunificaciòn familiar es necessario tener un departamento bastante grande para hospedar a toda la familia en base a los criterios establecidos por el Municipio. Para el Municipio de Bolzano para 2 personas es indispensabile 38 m. cuadrados, para cada otra per- sona del nucleo familiar 10m. cuadrados de màs.
8.1 Alojamientos en renta
¿PARA QUIEN Y COMO?
Para buscar casa en renta existen varias formas,las màs pràcticas son:
• consultar los periodicos que contengan anuncios de inmobiliarias;
• acudir a una agenzia inmobiliaria.
En cualquier caso, una vez que se encuentra la casa se estipula el contrato xx xxxxx y,se depo-
sita en la Oficina del Registro.
En el momento de la negociaciòn del contrato xx xxxxx, generalmente se hace un depòsito de 3 mensualidades como anticipo de fianza para pagar los eventuales daños causados durante el tempo de la renta. La fianza se reembolsa al termino del perìodo xx xxxxx si la casa se entrega en las mismas condiciones en que se rentò.
En cuanto a los trabajadores de la industria, la cooperativa social Tempora Home firmò con la Asociaciòn Industriales de la Provincia Autonoma de Bolzano un protocolo para buscar solucio- nes adecuadas de habitaciòn para los trabajadores que no residen en el lugar.
8.2 Alojamientos sociales
Los alojamientos populares se adquieren por medio del IPES (Istituto Per L’Edilizia Sociale), con
requisito indispensabile de 5 años de resodencia o de trabajo,en la Provincia de Bolzano.
Se hace la solicitud en el IPES y este la mete en el escalafòn de los solicitantes y entrega los alojamientos segùn la disponibilidad.
El escalafòn se expone en las oficinas del IPES y del Municipio,indicando los puntos obtenidos. El recurso a el escalafòn se presentarà a no màs de 30 dìas de la entrega de la comunicaciòn.
Es
Este es examinado por la comisiòn para la entrega en 60 dìas. El escalfòn definitivo se publica.
Cuando se hace la solicitud es necessario presentar al IPES:
• copia del permiso de residencia o de el carnè de residencia;
• declaraciòn del patron del trabajo;
• copia de la ultima declaraciòn de los ingresos (Ley provincial n. 13 del 17.12.1998 art.99). NOTA: Las solicitudes para la asignaciòn de los alojamientos sociales se presentan o renuevan
en septiembre y octubre de cada año.
Se puede solicitar tambien en las Oficinas de Construcciòn de Viviendas de los Municipios de residencia: Generalmente los requisitos solicitados de los diferentes Minicipios son los mismos del IPES
8.3 Subsidio casa
El subsidio para la casa puede ser solicitado por los ciudadanos con un contrato de locaciòn
(renta ).
La solicitud para el subsidio se presenta al IPES o al Municipio de residencia agregando la siguiente documentaciòn:
• fotocopia del permiso de residencia o del carnè de residencia;
• fotocopia de la identificaciòn;
• fotocopia del contrato de vivienda registrado y eventualmente fotocopia del impuesto de registro;
• declaraciòn de ingresos del año anterior;
• la licencia del uso de vivienda en renta (retirarlo en la Oficina tècnica del Municipio de resi- dencia);
• certificado de pago xx xxxxx;
• planimetrìa de la vivienda ocupada, se retira en la Oficina Tavular del Municipio;
• certificado de vivienda no convencionado (contrato estipulado antes del 08. 1999 ), se puede retirar en la Oficina Tabular del Municipio o autocerificaciòn del proprietario;
• timbre o estampilla de 10,33 euros;
• eventual sentencia de separaciòn o divorcio.
NOTA: Para el subsidio casa no se necesitan los 5 años de residencia o de trabajo en la Provincia
de Bolzano; es necessario tener el contrato xx xxxxx regolarmente registrado.
8.4 Centros de primera hospitalidad y xxxxx xxxxxxx
Los ciudadanos extranjeros regolarmente residentes en espera de vivienda definitiva pueden
acceder a los Centros de primiera acogida si todavìa no tienen trabajo o a una casa albergo para trabajadores si ya tienen trabajo.
Los Centros de primiera acogida se han pensado para garantizar los servicios de primiera acogida a las personas en situaciòn precaria.Para acceder al centro de primiera acogida de
Es
Bolzano es necessario presentar una solicitud la Oficina de primiera acogida emigrados del ASSB, administrado por O:D:A:R-Caritas. El centro està abierto a todos los extranjeros mayores de edad desocupados. La estancia en el centro està limitada a 30 noches al año distribuidos al màximo en 3 perìodos.El ingreso al centro se permite solamente entre las 19.00 y las 22.00 y la salida entre las 7.00 y las 8.30,no se puede entrar durante el dìa.
Documentacion necesaria para la solicitud:
• Permiso o carnè de residencia
• Libreta de trabajo para tener acceso e la desocupaciòn
• Certificado de idoneidad para vivir en comunidad, lo dà la A.S.L.
En cuanto se encuentra trabajo se puede entrar a la Casa del Joven trabajador y permanecer en
esta durante 6 meses, reservando en la oficina del ASSB: Servicios para personas en situaciòn precaria, en la calle Xxxxxxx Xxxxxxx 45, llevando el permiso de residencia y una declaraciòn de xxxxxxxx xxx xxxxx de trabajo.
Las Casa vivienda para trabajadores son estructuras de segundo acogimiento administradas por el IPES o por asociacònes privadas o de voluntarios convencionados. Para tener acceso a las casa vivienda se presentarà una solicitud al IPES anexando el permiso de residencia, la declaraciòn xx xxxxxxxx al trabajo,y declaraciòn de ingresos.
NOTA: Para acceder a las casa albergo o viviendas, no son necesarios los 5 años de residencia en la Provincia de Bolzano.
8.5 Adquisicion de la casa
Para que se den las facilidades de la vivienda provincial en la adquisiciòn de las mismas los
solicitantes tienen que tener los siguientes requisitos:
• Ser residente, 5 años por lo menos ) y tener trabajo en la Provincia de Bolzano;
• No tener propiedades o titulares con derecho al usufructo de un alojamiento;
• No ser miembro de una familia que haya sido admitida a un contributo pùblico para adquirir o construir una habitaciòn, exepto en el caso de que se forme otra familia;
• No tener un ingreso global superior a los lìmites màximos de ingreso fijados en medida dife- rente al art.58 de la L.P,n.13/98.
Quien quiere adquirir una casa puede consultar los anuncios de las inmobiliarias de los perìodi- cos, o si no recurrir a las agencias inmobiliarias.
Para obtener un prèstamo se puede ir al banco.
En caso de ingresos bajos se puede pedir un prèstamo con intereses bajos de la Provincia de Bolzano, presentando la solicitud en la Oficina Promociòn Construcciòn Viviendas: pueden obte- ner el prèstamo provincial solo las personas que han cumplido 23 años.
Es
9
Instruccion escolar y universitaria
La escuela, permite a los jovenes,crecer intelectualmente y prepararse a la vida xxxxxxxxxxx.Xx formaciòn de los adultos esta destinada a actualizar y a calificar a quien està ya trabajando o fuera del ciclo de estudio. Se trata, por lo tanto, de cursos con objetivos especìficos de tipo pràctico, con duraciòn limitada y frequentemente con una parte teòrica y una de pràctica en la empresa.
9.1 Inscripciones escolares
En Italia segùn la ley (que està en fase de cambio ) es obligatorio ir a la escuela elemental (de
los 5 o 6 años) hasta los 16 años.
Todos los niños de familia emigrada se deben inscribir a la escuela obligatoria,
dunque no tengan el permiso de residencia. Para inscribirse a la escuela se requiere el certifi- cado de vacunaciòn y el certificado mèdico.
En la provincia de Bolzano hay escuelas con enseñanza en italiano,o en alemàn o en ladino.
¿COMO?.
La inscripciòn se puede efectuar en cualquier parìdo del año escolar.
• Los menores extranjeros presentes en el territorio tienen derecho a la instrucciòn indepen- dentemente de la regularidad del permiso de residencia.
• Los menores extranjeros se inscriben en la clase que corresponde segun su edad, a menos que el Colegio de Doscentes decida inscribirlo a una clase diferente (la inmediatamente
superior o inferior).
• Para mejorar el conocimiento xxx xxxxxxxx y/x xxxxxx se pueden activar cursos intensivos.
• Para lograr la comunicaciòn entre la escuela y las familias extranjeras, se pueden consultar intermediarios interculturales calificados.
• Con las asociaciones extranjeras y las de voluntarios la escuela puede llevar a cabo proyec- tos de acogimiento e iniciativas de educaciòn intercultural.
9.2 Casa cuna
En la Provincia de Bolzano, solo los Municipios de Bolzano y Merano administran las Casas Cuna.
Se puede inscribir a los niños a partir de los 3 meses de edad y hasta los 3 años. La solicitud se presenta en abril o en xxxxxxx.Xx puede solicitar apenas nace el niño. La asistencia no es obligatoria, pero si falta mucho se le invita a retirarse. Este servicio se paga. El horario es, en general de las 7.30 a las 17.00.
9.3 Jardin de ninos - escuela materna
La inscripciòn es de los 3 años a los 5. Hay escuelas maternas comunales y privadas. Para las
escuelas pùblicas la inscripciòn se hace generalmente en la misma escuela (la màs cercana a la
Es
casa ) en los meses de enero y febrero. El.. horario varia de escuela a escuela, pero en general es de las 7.45 a las 12.15 (primiera salida ) y de las 14.15 a las 17.00. La asistencia no es obbligatoria,. se paga.
La escuela obligatoria: caracteristicas comunes entre elementales y secunda- rias
La escuela inicia en septiembre y termina en junio (año escolar ). La inscripciòn y la asisten-
cia son obligatorias y gratuitas. La escuela acepta alumnos nuevos en cualquier perìodo del año.Para niños que han ya frecuentado la escuela en el extranjero serà la escuela a desidir en que clase introducilo. Se inscribe presentando la solicitud a la escuela que se prefiera (general- mente la màs cercana a la casa ) durante el mes de enero anterior al inicio de la primiera clase. La admisiòn a la clase sucesiva depende de la aprobaciòn del alumno por parte de los maestros que evaluan el aprendizaje del alumno. Si es insuficiente en varias matèrias el alumno serà repro- bado y deberà repetir el año. La religiòn es una de las materias de enseñanza, la cual se puede pedir la xxxxxxxx.Xx final y a la mitad del año escolar, los alunmos reciben una evaluaciòn escrita sobre el grado de aprendizaje en cada una de las materias y por cada uno de los maestros que los padres tienen que firmar y regresar a la escuela. Normalmente los alumnos tienen tareas que hacer en casa para mejorar lo aprendido en clase. Los libros se prestan gratuitamente y al final del año los tienen que regresar ya que los prestarà a otros estudiantes. Dos veces al año los padres pueden encontrar a los maestros (audiencias generales ). cada maestro/a un dìa a la semana està disponible en la escuela para hablar con los padres, para informarles y aconsejarles sobre el aprendizaje de su hijo en la escuela / audiencia individual ). Para ayudar a la buena relaciòn entree padres y escuela, los padres nombran un representante de la clase. Las ausencias, las entradas en retardo y las salidas anticipadas se deben siempre justificar compilando la libreta de comunicaciones escuela familia. En caso de enfermedad, despùes de 5 dìas consecutivos de ausencia se debe llevar a la escuela ademàs de la firma de los padres, un certificado mèdico.Varias escuelas primarias preven la ayuda para niños que tienen dificultad para comprender la lengua haciendo intervenir a intermediarios culturales de la lengua madre del niño por un periodo limitado.
Si la escuela lo preve, se puede inscribiral niño a una clase con tempo completo, en general hasta las 16 horas.
Ademàas de las lecciònes previstas por el calendario escolar algunas escuelas organizan acti- vidades o visitas didàcticas que en general se pagan.Los niños pueden disfrutar de el comedor escolar adquiriendo los bonos en el Municipio donde se reside. Hay tambien actividades extraes- colares destinadas aniños extranjeros como las que organizadas en Bolzano por la direcciòn de algunas escuelas con la colaboraciòn de cooperativas sociales y asociaciònes activas.
El istituto pedagògico de lengua italiana ha realizado una guia para los extranjeros dedicada a la escuela, que se puede solicitar en la xxxxx xxx Xxxxx n. 2, tel. 0000-00-00-00.
¿PARA QUIEN?.
Para todos los niños que han cumlido los 6 años.
¿COMO?.
Normalmente dura 5 años. Al final xxx xxxxxx año se presenta un examen final de autorizaciòn
Es
elemental, superado se puede inscribir a la ecuela media inferior (secondaria ).
9.5 Escuela media inferior
¿PARA QUIEN
Para todos los niños que han superado el examen de la quinta elemental o, generalmente al cumplir los 11 años o tienen un certificado equivalente del paìs de origen reconocido como ade- cuado para la xxxxxxx.Xx no han sido reprobados, los alumnos terminan la escuela media inferior a los 14 años. Si no supera el examen de autorizaciòn de la escuela media inferior al tercer año es obligatoria la asistencia al menos hasta los 16 años.
¿COMO?.
Dura normalmente 3 años. Al final del tercer año se presenta el examen de autorizaciòn final que permite inscribirse a la escuela media superior.
9.6 Escuela media superior
Se permite la inscripciòn solo a quien ha superado el examen de la escuela media inferior, por
lo tanto a partir de los 14 años. Son escuelas superiores los liceos (clasico,cientìfico,linguistico, artistico), los institutos tècnicos (para contadores, geòmetras,peritos industriales), los institu- tos profesionasles (sector comercial y turistico, xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ), xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.Xx escuela media superior dura,salvo algunas excepciònes, 5 años y se concluye con un examen final, superado este se entrega el diploma de estrado que permite la inscripciòn a la universidad o a cursos de especializaciòn post-diploma.
9.7 Universidad
Se abriò en Bolzano en 1997, tiene un enfoque internacional y organiza cursos de licenciatura
en economìa y management, management del turismo, tècnica y economìa agraria, ingenierìa logistica y de producciòn asimismo cursos de licenciatura en la Facultad de ciencias de la infor- maciòn y Facultad de ciencias de la formaciòn y la facultad de ciencias y tecnologia informati- ca.
La escuela privada
Actualmente en la provincia de Bolzano existen varias casas cuna y escuelas maternas adminis-
tradas por privados, asimismo escuelas elementales y escuelas medias inferiores y superiores privadas. Entre las privadas hay algunas que permiten hacer cursos de recupero escolar., hasta obtener el diploma de madurez.
9.8 Instruccion para adultos
Para los adultos que no tienen el tìtulo de estudios de la escuela obligatoria hay cursos noctur-
nos para trabajadores, dichos de las “150 horas “. Para seguir las lecciones, los inscritos tienen la posibilidad de obtener facilidades con respecto al horario en el trabajo. Dura lo mismo que el año escolar. Se puede pedir informaciòn en la escuela Xxxxxxxx xx Xxxxx.
En Bolzano y en losprincipales centros de la provincia se organizan tambien cursos de idiomas para extranjeros. Para los cursos xx xxxxxxxx, en Bolzano se puede acudir a la escuela media
Es
Xxxxx Xxxxxxxxx o a institutos privados de formaciòn especializados en el campo linguistico.En Bolzano en la calle Piave 3, el Servicio Fondo Social Europeo FSE informa sobre todos los cursos de formaciòn y de actualizaciòn profesional que se organizan en la provincia con contributos de la Uniòn Europea.
9.9 Reconocimiento de titulos de estudio obtenidos en el extranjero
La competencia para el reconocimiento de los tìtulos obtenidos en otros paìses para poder
entrar a la instrucciòn universitaria, se atribuye a las universidades y a los institutos de ins- trucciòn universitaria, los cuales la ejercitan segùn su autonomìa y conforme a los respectivos reglamentos, y acuerdos bilaterales en materia y las convenciones internacionales..
9.10 Reconocimiento de los titulos que capacitan al ejercicio de la profesion
Los ciudadanos extranjeros regolarmente residentes en italia. Con un tìtulo habilitado para el
ejercicio de una profesion obtenido en un paìs que no pertenece a la Union europea, que piensan inscribirse a ordenes, colegios y listas especiales instituidos en las administraciones competen- tes, pueden solicitar el reconocimiento con el fin de ejercitar en Italia las profesiones correspon- dientes. La solicitud de reconocimiento se debe presentar al Ministerio competente y debe indi- car la profesion o las profesiones en relaciòn a las cuales se requiere el reconocimiento.Dentro de los 30 dìas en que se recibe la solicitud, el Ministerio constata que estè completa toda la documentaciòn, comunica al interesado si falta algo.
9.11 Disposiciones particulares para las profesiones sanita- rias
La inscripciòn del ciudadano extranjero en los colegios profesionales y en las listas especiales,
para las profesiones sanitarias sin orden o colegio profesional, se disponen, previa seguridad del conocimiento xxx xxxxxxxx y de las especiales disposiciones que regulan el ejercicio profesional en Italia, con modalidades establecidas por el Ministerio de la salud, competente tambien para el reconocimiento de tìtulos acadèmicos, de estudio y de formaciòn profesional, complementarios de tìtulos habilitados para el ejercicio de una profesiòn o arte sanitaria, conseguidos en un Paìs que no forma parte de la Union europea. La declaraciòn de equivalencia de los tìtulos academi- cos en las disciplinas sanitarias adquiridos en el exterior y la admision a los examenes corres- pondientes para el diploma de licenciatura o de habilitaciòn, con dispensa total o parcial de los examenes de aprovechamiento, se disponen, previa comprobaciòn del respeto de las cuotas previstas para cada categoria, por los decretos anuales del Presidente del Consejo.
Es
10
Formacion profesional
La Formaciòn profesional en la provincia de Bolzano se ocupa de la formaciòn de base de los jovenes, de la actualizaciòn y del crecimiento profesional de los trabajadores. La Provincia auto- noma de Bolzano ofrece escuelas profesionales en italiano y en alemàn.
En las 2 escuelas de Formaciòn profesional de Bolzano hay 2 Servicios de Orientaciòn Profesional, que ofrecen informaciòn sobre las diferentes oportunidades de formaciòn y de introducciòn al trabajo.
¿COMO?.
Por medio de una estrecha colaboraciòn con las empresas del territorio, la Formaciòn profe- sional ofrece la posibilidad de desarrollar las facultades necesarias para introducirse en forma positiva al mundo del trabajo favoreciendo el crecimiento social y profesional del individuo. Las tipologias formativas son 3:
• Formaciòn de tempo completo;
• Pràcticante;
• Formaciòn continua.
¿DONDE?.
Ya sea en la Formaciòn Profesional italiana como Alemanna y Ladina.
10.1 Diferentes tipos de formacion
La formacion de tiempo completo
¿PARA QUIEN?.
Estos cursos son para quien ha terminado la escuela media inferior o que tiene un certificado profesional o un diploma de estrado.
¿COMO?.
Estos cursos se proyectan y proponen considerando las exigencias del mercato de trabajo con el fin de facilitar el porvenir profesinal del alumno, principalmente en los siguientes sectores: agrario, hotelero, commercio y servicios, industria y artesanìa y profesiones sociales.
¿DONDE?
En la Formaciòn profesional italiana, alemana y ladina.
Practica
Algunos contratos de trabajo permiten asumir jovenes con el compromiso de permitirles reali-
zar las actividades tanto del trabajo como de la escuela de formaciòn profesional.
¿PARA QUIEN?
La pràctica normalmente dura de 3 a 5 años, permite adquirir el conjunto de las capacidades necesarias para ejercitar una profesiòn. Pueden participar a los cursos de pràcticas los jovenes
Es
que han terminado la escuela obligatoria y que no hayan superado los 25 años; en casos parti- culares la edad màxima puede ser de 29 años.
¿COMO?.
Con una forma especial de contrato de trabajo, en la cual se preve la colaboraciòn entre la empresa y la escuela profesional en la formaciòn del praticante al cual le toca una remuneraciòn por sus servicios en el trabajo.
¿DONDE?.
Las actividades formativas son organizadas por la Formaciòn Profesional Italiana,Alemanna y Ladina y por la Oficina de la Pràctica.
La formacion continua
¿PARA QUIEN?:
Para los adultos ocupados, o en busca de ocupaciòn.
¿COMO?.
La formaciòn continua preve las siguientes actividades:
• Dirijidas a los trabajadores que desean mejorar el nivel profesional;
• Formaciòn propuesta por las empresas, en contacto directo con las novedades tecnològicas y de organizaciòn.
¿DONDE?
Las actividades de formaciòn las organiza el Servicio de Formaciòn continua en el trabajo en cualquiera de las escuelas Profesionales, Italiana Alemanna o Ladina.
10.2 Servicio de consulta formativa y profesional
¿PARA QUIEN?.
El servicio de consulta formativa y profesional dà indicaciones y consejos ùtiles para escojer el curso de formaciòn màs adecuado, ya sea a los muchachos como a los adultos. Tambien a los que tienen dificultades para encontrar trabajo o que buscan mejorar, podran obtener de los encargados de este servicio, informaciòn sobre las oportunidades de formaciòn màs adecua- das. El servicio es gratis.
¿COMO?.
La consulta es por medio de coloquios de orientaciòn con el fin de hacer surgir las propias aspiraciones, capacidades y aptitudes profesionales.
¿DONDE?.
La Formaciòn Profesional Italiana, Alemana y Ladina organizan las consultas.
Es
11
La tutela de los derechos
11.1 Derecho a la defensa y
11.2 Defensa gratuita
¿PARA QUIEN?.
A todos los ciudadanos extranjeros se les garantizan los mismos derechos que a los ciudadanos italianos.
¿COMO?
Los ciudadanos extranjeros indagados o imputados que no tienen un ingreso suficiente para pagarse un abogado, ni en Italia ni en el exterior pueden escoger un abogado que serà pagado por el Estrado.
El patrocinio gratis se puede solicitar:
• Durante el procedimento penal;
• Durante la fase de la ejecuciòn de la pena;
• Durante el procedimento penal para menores de edad;hasta los 14 años
• Durante los procedimientos frente al Tribunal de Vigilancia.
¿DONDE?.
La solicitud para obtener el patrocinio gratuito, se puede hacer con una solicitud escrita y depo- sitada en eel registro del juez encargado del procedimento judicial.
11.3 El defensor del pueblo
¿PARA QUIEN?
El defensor del pueblo està a disposiciòn de todos los ciudadanos para defenderlos gratuitamen- te en los asuntos de la administraciòn pùblica.
¿COMO?.
El defensor del pueblo tiene el encargo de señalar, (tambien como iniziativa propia ), los abusos, las irregularidades, las carencias y los retardos de la administracion para con los ciudadanos.
11.4 Disposiciones a favor de los menores
El hijo menor de el extranjero, que vive con èl con regular permiso de residencia o en el carnè
de residencia de uno o de los 2 padres,hasta los 14 años. tiene los mismos derechos jurìdicos del padre. Igualmente, (hasta los 14 años ) el menor que esta en custodia tiene los mismos de rechos de èl. La ausencia ocacional o temporanes de Italia no excluye el derecho de la conviven- cia y la renovaciòn de la inscripciòn.
Cuando cuple 14 años el menor inserito en el permiso de residencia o en el carnè de residen-
Es
cia del padre o del tutor,se dà un permiso de residencia por motivos de familia, valido hasta la mayorìa de edad. El tribunal de menores ha decidido que para el menor de edad, con graves motivos sicofìsicos, teniendo en cuenta la edad, y de las condiciones de salid del menor que se encuentra en Italia,se puede autorizar la entrada o la permanencia de un familiar por un perìodo limitado segùn las disposiciones de la ley sobre la emigraciòn. La autorizaciòn se retira cuando terminan los motivos graves. Las decisiònes se comunican a los representantes diplòmaticos o cònsules italianos o a la Cuestura.
Expulciòn de un menor.
La expulsiòn de un menor se hace si lo requiere el Cuestor del tribunal de menores.
11.5 Medidas contra la descriminacion racial
El texto ùnico sobre la emigraciòn preve algunos importantes remedios contro actos raciales e
intolerancia para con los extranjeros.
¿PARA QUIEN?.
Se castiga a quien comete actos de descriminaciòn por motivos de raza y color, por motivos de nacinalidad, religiòn o etnìa y quien pone en peligro el reconocimiento y el ejercicios de los derechos humanos.
¿CONTRA QUIEN?
Estas medidas son contra:
• Oficial Publico o personas de servicio pùblico que ejercitando sus funciones cumple u omete actos en contra de un ciudadano extranjero.
• Cualquiera que imponga condiciones de desventaja o se oponga a dar servicios o bienes ofrecidos al pùblico.
• Cualquiera que imponga condiciones de desventaja o se oponga a la entrada a un trabajo, al alojamiento, a la instruccion, a la formaciòn y a los servicios sociales solamente porque es
extranjero.
• Cualquiera que impida el ejercicio de una actividad econòmica legìtima emprendida por un extranjero.
• Cualquiera que haga descriminaciones en el lugar de trabajo a un extranjero.
• Cualquiera que adapte comportamientos racistas.
¿COMO Y DONDE?.
La denuncia se presenta por escrito en el registro del juez del tribunal del lugar del domicilio de quien la presenta.
Es
12
Cultura educacion intercultural
12.1 Centros para el desarrollo de la cultura y
12.2 Educacion intercultural
¿PARA QUIEN?.
Los ciudadanos extranjeros presentes en la Provincia autonoma de Bolzano pueden gozar de los servicios que se ofrecen los cenrtros para el desarrollo de la cultura y el aprendizaje de idiomas.
¿COMO?.
Las institucines intervienen a nivel juvenil, extra escolar, en la educaciòn permanente y en campo cientìfico.
¿DONDE?.
La promociòn del aprendizaje de los idiomas es tarea de la oficina del bilinguismo y lenguas extranjeras, para expansiòn de la Cultura italiana y de la oficina de educaciòn permanente para la expansiòn de la Cultura alemanna.
Las dependencias y las organizaciones del sector” Educaciòn permanente” organizan cursos,con un costo,en el campo de la cultura, de la formaciòn de la persona, de informatica,lengua y muchos otros.
12.3 La cooperacion para el desarrollo
¿PARA QUIEN?.
La provincia de Bolzano y el Municipio ponen a disposiciòn de individuos o de asociaciònes, recursos financieros y humanos en favor de la promociòn de la actividad de cooperaciòn y de la cultura xx xxx y solidariedad en los paìses en vias de desarrollo.
¿COMO?.
Los interesados presentan una solicitud en modulos estampados con un presupuesto xx xxxxx- ciamiento del proyecto al istituto al cual piensan presentar la solicitud de contributo.
¿DONDE?.
La oficina para la coordinaciòn es la Provincia oficina negocios del gabinete – Servicio coopera- ciòn para el desarollo de la Provincia autonoma de Bolzano, para el Municipio de Bolzano Oficina de Planificaciòn Social.