PODER JUDICIAL
PODER JUDICIAL
CODIGO: 00078066/00088542
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN DEL PODER JUDICIAL – PMGPJ - PNUD - PJ
BASES DE INVITACIÓN A LICITAR N° 001-2014-PMGPJ
ADQUISICIÓN E INSTALACIÓN DE ASCENSORES PARA EL XXXXXXX NACIONAL DE JUSTICIA
LIMA - PERU
Agosto - 2014
INDICACIONES GENERALES DE PRESENTACIÓN DE OFERTAS
Al preparar su oferta examine la totalidad de las Bases de la Licitación y en su elaboración y presentación tenga en consideración los siguientes aspectos:
DESCRIPCIÓN | CHECK ( √ ) | |
1. Alcances del Bien | Adquisición e Instalación de dos (02) Ascensores | |
2. Plazo de la Convocatoria | Del 25 xx xxxxxx al 16 de setiembre del año 2014. | |
3. Consultas y Aclaraciones con relación a las Bases | Plazo para realizar consultas: Hasta el 04 de setiembre de 2014, según Formulario C-1. Plazo para responder a consultas: Hasta el 09 de setiembre de 2014. | |
4. Documentación General a ser presentada en la Sección “A” | Numeral 10.1 de la Sección I a. Identificación del Oferente, según Formulario A-1. b. Carta de Presentación de la Oferta, según Formulario A –2. | |
5. Documentación Legal a ser presentada en la Sección “A”. | Numeral 10.2 de la Sección I a. Copia Constitución Social de ser el caso b. Vigencia del poder del Representante Legal de ser el caso. c. Declaración Jurada de no Impedimento de Contratar, según Formulario A -3. | |
6. Documentación Técnica a ser presentada en la Sección “A”. | Numeral 10.3 de la Sección I a. Documento de Identificación del Postor, Formulario A-1 b. Carta de Presentación de Oferta, Formulario A-2 c. Declaración Jurada, Formulario A-3 d. Resumen de cumplimiento de las especificaciones técnicas , Formulario A-4 e. Autorización de Fabricante Formulario A-5 f. Constancias de Conformidad por Xxxxxx, según Formulario A-6 | |
7. Documentación relativa al costo de los Bienes y su Instalación a ser presentado en la Sección “B” | Numeral 10.4 de la Sección I x. Xxxxx de presentación de la Oferta Económica, Formulario B-1 | |
8. Forma de presentación de las Ofertas | Un sobre “AB”, conteniendo la oferta técnica y económica en un (1) original y una (1) copia. | |
9. Plazo para la entrega de los bienes. | El plazo máximo para la entrega de los equipos será de cuatro (04) meses, contados a partir de la suscripción del contrato. El Plazo máximo para la instalación de los ascensores será de dos (02) meses, contados a partir del día siguiente de notificado para el inicio del mismo. (condicionado a la ejecución del servicio de acondicionamiento). | |
10. Validez de la oferta | Mínimo cuarenta y cinco días (45) días calendarios a partir de la fecha de apertura del Sobre “AB”. | |
11. Presentación y Apertura de Ofertas | - Recepción de ofertas: Hasta las 16:30 horas del día 17 de setiembre del 2014 (sin tolerancia) - Apertura de ofertas: a las del 10:00 am. del día 18 de setiembre del 2014. |
ÍNDICE
SECCION I: INSTRUCCIONES PARA LOS OFERENTES 4
A. Generalidades
B. Condiciones que deben cumplir los Oferentes
C. Documentos de las bases
D. Preparación de ofertas
E. Presentación, recepción y apertura de ofertas
F. Evaluación de ofertas
G. Adjudicación
SECCION II: RELACION DE BIENES Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN 19
SECCION III: FORMULARIOS DE PRESENTACIÓN DE OFERTAS 34
SECCION IV: CONDICIONES Y MODELO DEL CONTRATO Y/U ORDEN DE COMPRA 43
SECCIÓN I INSTRUCCIONES PARA LOS OFERENTES
A. GENERALIDADES
1. ANTECEDENTES
El Gobierno del Perú a través del Poder Judicial suscribió con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en adelante denominado PNUD, de acuerdo al Proyecto en el marco del - Plan de Acción del Programa País XXXX 0000-0000, y el Proyecto de Modernización de la Gestión del Poder – Código 00078066 , en adelante el Proyecto.
El Poder Judicial en el marco del Proyecto procede a convocar la Invitación a Licitar No. 001-2014-PMGP para la “Adquisición e Instalación de Ascensores para el Xxxxxxx Nacional de Justicia”
El proceso de Licitación se realizará en el marco de dicho Convenio y las disposiciones de las presentes Bases de Licitación.
2. FINANCIAMIENTO
El financiamiento será con recursos del PROYECTO.
3. PUBLICIDAD
El Poder Judicial realizó las siguientes actividades de difusión para esta convocatoria:
• Publicación de la convocatoria en una (1) oportunidad en el diario "El Comercio”, el día domingo 24 xx Xxxxxx del año en curso.
• Publicación de la convocatoria en los siguientes sitios web:
o xxx.xxxx.xxx.xx (del Programa de las Unidas para el Desarrollo).
Podrán participar de esta Licitación las empresas que cuenten con la experiencia demostrada satisfactoria en la venta de bienes similares a los incluidos en la presente licitación, tanto en el sector público como privado.
Los oferentes no deben estar asociados, ni haberlo estado en el pasado, directa o
indirectamente, con alguna firma, o su subsidiaria que haya sido contratada por el Proyecto para proveer servicios de consultoría para la preparación del diseño de las especificaciones técnicas y de otros documentos que hayan de usarse para la obtención de bienes que se adquieran mediante la presente licitación.
4.2 OFERTAS
Las ofertas serán presentadas en la forma indicada en el literal E y en la fecha mencionada en las Indicaciones Generales de Presentación de Ofertas.
La presentación de una oferta implica el sometimiento del oferente a todas las normas contenidas en este documento. Asimismo, el oferente asegura haber examinado cuidadosamente las Especificaciones Técnicas y demás documentos de la licitación, por lo que queda entendido que con dicha entrega, también declara que realizó este examen y está familiarizado con el carácter, calidad y cantidad de los bienes a ser ofertados.
Por tanto el oferente no podrá presentar reclamos alegando falta de conocimiento de las condiciones propias de los bienes o variación de las condiciones físicas con relación a las indicadas en los documentos.
4. COSTOS DE LA PRESENTACIÓN DE OFERTAS
El oferente asumirá la totalidad de los costos relacionados a la preparación y presentación de su oferta. El Proyecto en ningún caso, reconocerá ninguna exigencia por concepto de gastos de elaboración de la oferta, independientemente de los resultados de la licitación
B. CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS OFERENTES
5. NO EJERCITAR PRÁCTICAS CORRUPTAS
Es política de los Proyectos del PNUD que los oferentes observen las más elevadas normas éticas durante el proceso de selección y ejecución de los contratos. A efectos del cumplimiento de esta política, se:
a) Rechazará toda oferta de adjudicación si determina que la firma seleccionada para dicha adjudicación ha participado en actividades corruptas o fraudulentas para competir por el contrato de que se trate;
b) Anulará el proceso de selección si en cualquier momento determina que los representantes del Contratante han participado en prácticas corruptas o fraudulentas durante el proceso de selección o la ejecución de dicho contrato, y que el Contratante no ha adoptado medidas oportunas y apropiadas que se consideren satisfactorias para corregir la situación;
c) Declarará que una firma es inelegible, en forma indefinida o durante un período determinado, para la adjudicación de una licitación efectuada por el comprador si, en cualquier momento, determina que la firma ha participado en prácticas corruptas o fraudulentas al competir por dicho contrato o durante su ejecución.
Los oferentes no deben estar sujetos a una declaración de no elegibilidad por haber participado en prácticas corruptas o fraudulentas.
C. DOCUMENTOS DE LAS BASES
6. CONTENIDO DE LAS BASES DE LICITACIÓN
6.1 Las Bases del presente proceso contienen las siguientes Secciones, las que deberán ser leídas conjuntamente con cualquier Enmienda y/o Nota Aclaratoria que pudieran ser emitidas.
Sección I Instrucciones para los Oferentes.
Sección II Relación de Bienes y Criterios de Evaluación. Sección III Formularios de Presentación de Oferta.
Sección IV Modelo de Contrato u Orden de Compra (según corresponda). Sección V Especificaciones Técnicas (Formulario A-6 – Sección III).
6.2 El oferente deberá examinar cuidadosamente el contenido de todos los documentos arriba listados. El incumplimiento de los requerimientos para la presentación de ofertas será de entera responsabilidad del oferente, rechazándose toda oferta que en un principio no se ajuste a los requerimientos de las Bases.
Las Bases de la Licitación se consultarán y obtendrán vía electrónica a través de la siguiente dirección xxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx, o en forma física en el Xxxxxxx Nacional de Justicia S/N Oficina N° 443 – Cercado de Lima, pudiendo acceder a las Bases de la Licitación en el sitio web del xxx.xx.xxx.xx, a partir del día 25 xx Xxxxxx del año 2014, hasta el día 16 de Setiembre del 2014.
6.3 En caso de existir incongruencia en lo expresado entre las diferentes secciones de las presentes Bases de Licitación, se aplicará el siguiente orden de prelación.
1. Especificaciones Técnicas (Formulario A-6 – Sección III)
2. Instrucciones para los Oferentes.
3. Relación de Bienes y Criterios de Evaluación.
4. Modelo del Contrato u Orden de Compra (según corresponda).
5. Formularios de Presentación de Oferta.
7. CONSULTAS Y ACLARACIONES
7.1 Las presentes Bases de Licitación estarán a disposición de los interesados para su consulta desde el 26 xx xxxxxx hasta el 04 de setiembre de 2014.
7.2 Las consultas podrán efectuarse hasta el día 20 xx Xxxxxx de 2014, y deberán realizarse a través del correo electrónico en la siguiente dirección xxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx, en formato Word y PDF, según modelo del Formulario C- 1.
7.3 Las respuestas a las consultas serán puestas a disposición de los interesados a través de correo electrónico del postor, el día 09 de setiembre de 2014.
7.4 Se deja establecido que toda aclaración, enmienda o documento complementario a las presentes Bases que pueda emitir el comprador, ya sea de oficio o como respuesta a consultas de los oferentes, forman parte de dichas Bases, debiendo ser tomados en cuenta para la presentación de los documentos solicitados y oferta de precio.
7.5 El comprador no se responsabilizarán por la falta de capacidad del equipo electrónico del Oferente para obtener los documentos de licitación, ni por pérdidas y/o recepción tardía de cualquier comunicación enviada a los oferentes.
D. PREPARACIÓN DE OFERTAS
8. IDIOMA DE LA OFERTA
Las ofertas así como la totalidad de documentos relacionados a la misma, incluida toda correspondencia que se intercambie con el comprador, serán redactadas en idioma español (castellano) que es el idioma oficial de la República del Perú, con excepción de catálogos y documentación técnica, los que podrán estar redactados en idioma castellano o inglés.
9. PERÍODO DE VALIDEZ DE LAS OFERTAS
El periodo de validez de ofertas solicitado es de cuarenta y cinco (45) días calendarios, contados a partir del día siguiente de la fecha establecida para la presentación de ofertas.
En caso sea necesario, el oferente se compromete a ampliar el plazo de validez de su oferta, hasta el doble del plazo original.
10. DOCUMENTOS QUE CONFORMAN LA OFERTA
10.1 DOCUMENTACIÓN GENERAL
a) Documento de Identificación del oferente, firmada por el Representante Legal, según el Formulario A-1.
b) Carta de Presentación de la oferta firmada por el Representante Legal, conforme al Formulario A-2.
10.2 DOCUMENTACIÓN LEGAL
a) Copia simple de la constitución social vigente de la empresa. En caso de asociación temporal o consorcio, cada una de las empresas asociadas deberá presentar este documento (este último párrafo sólo en caso sea permitido la presentación de ofertas mediante consorcio).
b) Vigencia del poder inscrito en los Registros Públicos otorgado al Representante Legal del oferente identificado en el Formulario A-2, para firmar la oferta y el contrato, en nombre del oferente que presenta la oferta.
En el caso de firmas extranjeras, en cuyo país no exista un sistema registral de inscripción igual o similar al del Perú, deberán ser presentados los documentos que acrediten que la referida firma se encuentra inscrita en la Cámara de Comercio o su similar en el país de origen.
c) Declaración Jurada de que no se encuentra impedido legalmente de suscribir contratos con el Estado Peruano, según modelo proporcionado en el Formulario A-3. En caso de asociación temporal o consorcio, cada una de las empresas asociadas deberá presentar este documento.
d) Los oferentes no fabricantes deberán acreditar contar con la autorización otorgada por el fabricante de los bienes ofertados y/o representante local en el Perú, para la venta y soporte de los bienes ofertados (Formulario A-5).
e) En caso de oferentes no domiciliados en el Perú éstos deberán cumplir con la presentación de todos los documentos requeridos. Los documentos solicitados en el numeral 10.2 a) y b) deberán estar inscritos en los registros públicos de su país de origen. Si dichos documentos se encontraran en otro idioma distinto al español, deberán ser traducidos por un traductor oficial.
Adicionalmente deberán incluir lo siguiente:
o Carta firmada por el Representante Legal de renuncia a toda intervención o reclamo diplomático a su favor.
o Compromiso de acreditar Representante Comercial en el Perú, si no lo tuviera, o si lo tuviera, escritura pública de Otorgamiento y Aceptación de Representación Comercial del Oferente por una firma domiciliada en el Perú.
10.3 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
La documentación técnica requerida, es la detallada a continuación:
a) Resumen de Cumplimiento de las Especificaciones Técnicas detalladas en el Formulario A-4, Los oferentes deberán indicar “párrafo por párrafo” en la columna de Especificaciones Técnicas propuestas las características, mecanismos y particularidades que poseen los equipos propuestos, así como indicar la sección, numeral, folleto y/o manual (según información que se presente), en su oferta donde se demuestre tal cumplimiento.
Asimismo, deberá declarar en la columna de “Cumplimiento” párrafo por párrafo, si el equipo propuesto “Cumple” o “No Cumple” con las Especificaciones Técnicas requeridas. No será aceptado ningún otro tipo de declaración.
Adicionalmente, se deberá adjuntar folletos o manuales técnicos correspondientes a la marca y modelos ofertados en idioma español o inglés, como complemento y respaldo de la información indicada en el Formulario A-6, que demuestren las características del bien ofertado.
b) Declaración Jurada simple emitida por el fabricante y/o su representante local garantizando que los bienes ofrecidos son nuevos (sin uso), fabricados con material de alta calidad, totalmente ensamblados en fábrica, ejecutados con la mejor tecnología existente en el mercado y en perfecto estado de conservación y operación (Formulario A-5).
c) Constancias de Conformidad por Bienes, según Formulario A-6, por ventas realizadas en el sector público o privado, de equipos iguales o similares a los solicitados en la presente licitación, en los últimos cuatro (04) años (del mes de julio del 2010 a julio del 2014), las que en conjunto deberán alcanzar un importe mínimo de USD 750,000.00 americanos. Dicha información deberá estar respaldada con las respectivas copias de contratos, facturas u órdenes de compra.
d) Certificados de Calidad del producto con el cumplimiento de las normas ISO 9000, ISO 14000 ó equivalentes.
10.4 DOCUMENTACIÓN ECONÓMICA
La Oferta Económica relativa al costo de los bienes y de su instalación deberá contener lo siguiente:
a) Carta de Presentación de la Oferta Económica, firmada por el Representante Legal, según Formulario B-1.
b) Cuadro Demostrativo de los Precios Ofertados, según Formulario B-2.
11. MONEDA DE LA OFERTA Y FORMA DE PAGO
11.1 Los precios de los bienes consignados en la Oferta Económica (Formularios B-1 y B-2), deberá ser dólares americanos.
11.2 La forma de pago de los bienes requeridos se hará en dólares, como sigue: Pago por el Adelanto
El pago por el adelanto de los bienes, por el monto equivalente al veinte (20%) por ciento del monto contractual, el cual deberá ser solicitado dentro de los cinco (05) primeros días de suscrito el contrato, el mismo que será garantizado con la Carta Fianza emitida a favor del Proyecto, solidaria, irrevocable, incondicional, sin beneficio de excusión y de realización automática, a solo requerimiento por Carta Notarial sin necesidad de exigencia judicial para su pago o ejecución, por el mismo importe del adelanto en USD dólares de los Estados Unidos de América, con una validez de cinco
(05) meses.
Pago por la Entrega de los Bienes
Este pago se efectuará a la entrega y verificación de los bienes entregados en las instalaciones del comprador, en las Oficinas xxx Xxxxxxx de la Gerencia General del Poder Judicial, ubicado en el sótano del Palacio Nacional de Justicia sito en la Xx. Xxxxx xx xx Xxxxxxxxx X/X Xxxxxxx xx Xxxx, pago equivalente al sesenta (60%) por ciento del monto contractual.
El pago se efectuará dentro de los diez (10) días siguientes de recepcionado el Informe de Conformidad emitido por la Oficina de Infraestructura, previa presentación de la factura comercial y guía de remisión correspondiente ante el Proyecto.
Pago por la Instalación de los Bienes
Pago por el veinte (20%) por ciento del monto contractual, dentro de los diez (10) días siguientes de recepcionado el Informe de Conformidad emitido por la Oficina de Infraestructura, previa presentación de la factura comercial y guía de remisión correspondiente ante el Proyecto, respecto a la instalación y funcionamiento de los ascensores.
11.3 Los pagos al proveedor se efectuarán en dólares americanos (USD), por medio de transferencia bancaria, en la cuenta indicada por el Oferente en el Formulario A-2, a través del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
11.4 En los dos casos anteriores y antes de poder realizar el depósito, la factura comercial emitida por el titular del Contrato u Orden de Compra, deberá ser entregada por el monto correspondiente a nombre del:
PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO, Proyecto N° 00078066
“Proyecto Modernización de la Gestión del Poder Judicial” RUC Nº 20507728961
La factura será presentada en las Oficinas del Proyecto, ubicadas en Xxxxxxx Nacional de Justicia S/N Oficina N° 443 – Cercado de Lima.
E. PRESENTACIÓN, RECEPCIÓN Y APERTURA DE OFERTAS
12. SELLADO Y ROTULADO DE LAS OFERTAS
12.1 Las ofertas deberán presentarse en un (1) solo envoltorio o sobre exterior denominado Sobre AB, conteniendo la oferta técnica y económica. La documentación deberá ser presentada en archivadores o carpetas xx xxxxx perforación.
12.2 Cada sobre deberá contener un (01) original y una (01) copia con todas las páginas que contengan información numerada en forma correlativa, selladas y rubricadas por el
Representante Legal del Oferente.
12.3 El sobre exterior el cual estará - identificarse de la siguiente manera:
Nombre del Oferente y Dirección Atención: Poder Judicial
SOBRE AB - OFERTA TÉCNICA Y ECONÓMICA
LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL N° 001 -2014-PNUD “Adquisición e Instalación de Ascensores para el Xxxxxxx Nacional de Justicia”
Proyecto N° 00078066 “Modernización de la Gestión del Poder Judicial”
NO ABRIR ANTES DE: (*)
(*) Fecha y hora de la apertura de ofertas según las Indicaciones Generales de
Presentación de Ofertas o según lo indicado en las Notas Aclaratorias y/o Enmiendas.
12.4 El Proyecto no se responsabilizará por el posible traspapeleo o apertura prematura de la oferta como consecuencia que el sobre exterior no haya sido debidamente cerrado y rotulado según las instrucciones indicadas. Esta circunstancia podrá ser causal de rechazo de la oferta.
12.5 Los sobres interiores deberán contener la oferta con un índice detallado que permita la fácil ubicación de cualquier información e incluirá la siguiente documentación:
• Oferta Técnica:
Donde deberá incluirse el original y copias de la documentación general, legal, financiera y técnica de la oferta, según los numerales 10.1, 10.2 y 10.3.
• Oferta Económica:
Donde deberá incluirse el original y copias de la documentación económica, según el numeral 10.4.
13. RETIRO O MODIFICACIÓN DE OFERTAS
Las ofertas pueden ser modificadas, mediante nota escrita antes de la fecha fijada para el cierre de la recepción de las ofertas.
El oferente podrá retirar su oferta siempre que su pedido sea hecho por escrito antes de la fecha de apertura de las ofertas indicada en las Indicaciones Generales de la Presentación de Ofertas. Si el oferente desiste después de efectuada la apertura, perderá el valor de la Carta Fianza de Garantía de Seriedad y Validez de Oferta, valor que se consolidará a favor de CODIGO: 00078066 – “Proyecto de Modernización de la Gestión del Poder Judicial”
14. RECEPCIÓN DE OFERTAS
Las ofertas serán recibidas hasta la hora y fecha señaladas en las Indicaciones Generales de Presentación de Ofertas, en las oficinas del Proyecto, ubicada en el Xxxxxxx Nacional de Justicia S/N Oficina N° 443 – Cercado de Lima.
El Proyecto no recibirá ni se responsabilizará por los documentos que no sean entregados en las oficinas arriba indicadas dentro del plazo establecido. Una vez vencido dicho plazo, no se aceptarán cambios o adiciones en ellas.
Cumplida la hora señalada como plazo para la recepción de ofertas, el Proyecto levantará un Acta de Recepción de ofertas en la que conste:
a) Orden de llegada de la oferta.
b) Nombre del oferente.
c) Fecha y hora de recepción de la oferta.
d) Número de bultos entregados, indicando si éstos se encuentran cerrados.
e) Firma de la persona que hace entrega de la oferta.
15. APERTURA DE OFERTAS
En la fecha y hora señaladas en las Indicaciones Generales de Presentación de Ofertas o a través de respuestas a consultas o enmiendas en caso de postergaciones, se procederá en la Oficina del Proyecto a la apertura pública del Sobre “AB” de las ofertas presentadas dentro del plazo establecido, en presencia de los representantes que el Proyecto designe para tal efecto y de los oferentes interesados. El Proyecto indicará la cantidad de documentos presentados y leerá el nombre de cada oferente, el plazo de entrega, validez de la oferta, presencia de la Garantía de Seriedad y Validez de Oferta indicando el monto, banco (en caso corresponda), marca y modelo de los bienes ofertados, monto ofertado (incluido impuestos) dejándose constancia de lo actuado en el acta correspondiente.
Los asistentes al Acto de Apertura deberán firmar el Acta de Asistencia. Se entregará una copia del Acta de Apertura a un representante de cada empresa participante.
16. CONFIDENCIALIDAD DEL PROCESO
Ninguna información relacionada con el proceso de la presente Licitación será comunicada después del momento de apertura de las ofertas, a personas que no estén oficialmente involucradas con los procedimientos.
Los oferentes se comprometen a mantener la confidencialidad sobre toda la información presentada en sus ofertas hasta el momento en que el Proyecto, comunique los resultados del proceso.
F. EVALUACIÓN DE OFERTAS
17. EVALUACIÓN TECNICA
17.1 CRITERIOS DE EVALUACIÓN APLICABLES
En instancias posteriores a la apertura de las ofertas, el Proyecto revisará la documentación general, legal, financiera y técnica presentada, y evaluará la oferta técnica de los oferentes, aplicando los Criterios de Evaluación que se indican en la sección II.
17.2 OFERTAS IRREGULARES
Cualquiera de las siguientes irregularidades puede ser considerada como causa suficiente para la descalificación de un oferente y la anulación de su oferta:
a) Si no cumple con la presentación de los documentos solicitados en el numeral 10.
b) La presentación de dos (2) o más sobres por una misma empresa bajo un mismo o diferente nombre.
c) Omisión de datos y/o palabras tachadas o agregadas sin salvar.
d) Alteraciones en la oferta, que no estén autenticadas con la firma del oferente.
e) Adiciones, ofertas, condiciones o alternativas sin autorización, interlíneas y otras irregularidades de cualquier naturaleza, que tiendan a hacer la oferta incompleta, indefinida o ambigua en su significado.
17.3 ACLARACIONES Y CONFIRMACIÓN DE DATOS
Durante el período de evaluación, el Proyecto podrá solicitar a los oferentes las aclaraciones y confirmación de datos que considere pertinentes para la correcta interpretación de los documentos presentados. En ningún caso, estas aclaraciones podrán interpretarse como una opción para que las empresas participantes puedan completar documentación o información sustancial omitida o modificar la ya presentada.
Toda aclaración no solicitada por el Proyecto, será considerada sólo si es remitida luego de la fecha de comunicación de los resultados y siempre que sea recibida dentro
de los plazos establecidos para la presentación de reclamos y/o aclaraciones a los que se hace mención en el numeral 17.5 de esta Sección.
El Proyecto también tendrá la facultad de dirigirse a los clientes de los oferentes y a cualquier otra fuente de información que considere pertinente, con objeto de confirmar aspectos concernientes a los documentos presentados.
17.4 INFORME DE LA EVALUACIÓN TÉCNICO - ECONOMICA
El Proyecto elaborará un Informe de la evaluación conteniendo los resultados de las verificaciones realizadas a los documentos legales y los análisis realizados a las ofertas técnicas y económicas recibidas tomando en cuenta los requisitos establecidos en las presentes Bases.
17.5 SOLICITUDES DE ACLARACIÓN Y/O RECLAMOS AL RESULTADO DE LA EVALUACIÓN TÉCNICO-ECONOMICA
Las solicitudes de aclaración y/o reclamos de los oferentes al resultado de su propia evaluación, deberán ser presentados al Proyecto en sus oficinas ubicadas en el Xxxxxxx Nacional de Justicia S/N Oficina N° 443 – Cercado de Lima, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes de haber recibido la notificación sobre dicho resultado.
El reclamo a la evaluación del recurrente se planteará mediante escrito firmado por el Representante Legal indicado en la oferta. Recibido el reclamo por Proyecto, éste será procesado en forma inmediata.
Si el reclamo fuese aceptado y declarado fundado, se retrocederá lo obrado hasta el vicio más antiguo a partir del cual se repondrá el proceso de evaluación. Por el contrario, si el reclamo fuese infundado, se comunicará este hecho al recurrente y se continuará con el proceso de la licitación. Cualquier reclamo que se reciba posterior al plazo anteriormente establecido, no será atendido.
18. LICITACIÓN DESIERTA
El Proyecto podrá declarar desierta la licitación en los siguientes casos:
a) Si no se presenta ningún oferente.
b) Si ninguna oferta responde sustancialmente a lo solicitado en los documentos de Licitación.
c) Si no se hubiera producido una competencia efectiva entre los participantes.
d) Si en opinión del Proyecto las ofertas no se ajustan a las condiciones generales de mercado.
G. ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO
19. DERECHOS DEL PROYECTO
El Proyecto de Modernización de la Gestión del Poder Judicial, en los casos en que se justifique, se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier oferta (total o parcialmente); de rechazar todas las ofertas y/o de anular el proceso de licitación, en cualquier momento, antes de la firma del contrato o emisión de la orden de compra.
El Proyecto de Modernización de la Gestión del Poder Judicial, se reserva el derecho, al adjudicar el contrato, de modificar la cantidad de bienes a ser adquiridos hasta en un ± 25%, sin que esto resulte en ningún cambio en el precio unitario, ni en otros términos y condiciones de la oferta.
20. CARTA FIANZA
20.1 GARANTÍA BANCARIA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO
El Oferente adjudicatario deberá presentar dentro de los cinco (05) días hábiles contados a partir de la fecha en que el Proyecto comunique oficialmente los resultados, una garantía bancaria por concepto de Garantía de Cumplimiento de Contrato, a favor del Proyecto de Modernización de la Gestión del Poder Judicial, solidaria, incondicional, irrevocable y de realización automática, a solo requerimiento por Carta Notarial, sin necesidad de exigencia judicial para su pago o ejecución, por un valor en dólares americanos equivalente al diez por ciento (10%) del monto del Contrato, con validez de cinco (05) días calendario adicionales a la fecha de entrega del total de los bienes indicados en su oferta.
20.2 La Carta Fianza Bancaria de Garantía de Cumplimiento de Contrato deberá ser presentada en original y otorgada por un banco de primer orden, bajo supervisión de la Superintendencia de Banca y Seguros, establecido legalmente en el Perú con domicilio en Lima o por un banco extranjero a través de un banco corresponsal en el Perú con domicilio en Lima confirmando la Carta Fianza (ver modelo del Formulario A- 3).
20.3 ANULACIÓN DE LA ADJUDICACIÓN
Si el adjudicatario no presentara los documentos requeridos como consecuencia de la
evaluación de su oferta y/o se negara a presentar la Carta Fianza de Garantía de Cumplimiento de Contrato (en caso aplique) y/o no suscribiera la orden de compra, dentro de los diez (10) días calendario siguientes a la recepción de la notificación oficial, el Proyecto tendrá el derecho de anular la adjudicación y se ejecutará la garantía bancaria de Seriedad de Oferta sin derecho a reclamo por parte del Adjudicatario.
El Proyecto, podrá en este caso, adjudicar el contrato al oferente cuya oferta fue la siguiente más conveniente o llamar a un nuevo proceso de licitación.
21. CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO
21.1 INTRANSFERIBILIDAD DEL CONTRATO
El Contrato u Orden de Compra de Provisión de los bienes licitados no podrán ser transferidos total ni parcialmente a favor de terceros.
21.2 CLÁUSULA PENAL
Si por razones imputables al adjudicatario, éste no entregara los bienes dentro de los plazos especificados en la Orden de Compra/Contrato, el Proyecto, sin perjuicio de los demás recursos que tenga con arreglo al contrato, podrá deducir del precio de éste por concepto de cláusula penal una suma equivalente al 5/1000 del precio de los bienes demorados, por cada día calendario de atraso hasta que la entrega sea efectiva, hasta un xxxxxx xxx xxxx por ciento (10%) del precio de los bienes demorados.
Una vez alcanzado este máximo, el Proyecto podrá considerar la resolución del contrato y la ejecución de la garantía bancaria de Cumplimiento del Contrato (en caso corresponda por el monto).
21.3 SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
El Proyecto y el Proveedor harán todo lo posible para resolver en forma amistosa, mediante negociaciones directas, los desacuerdos o discrepancias que surjan entre ellos, en relación con el contrato.
Todo desacuerdo o controversia que no pueda ser resuelto amigablemente, se resolverá mediante arbitraje de conciencia según el reglamento y las normas de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) denominada en inglés como United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). Dicho arbitraje será realizado en la ciudad de Lima (Perú) y en idioma español.
Las partes acatarán el laudo arbitral emitido como fallo definitivo de cualquier desacuerdo o controversia, el mismo que no podrá ser observado ante el Poder Judicial.
22. OTRAS CONSIDERACIONES
• Los proveedores deberán tener claramente presente que no serán admitidos cambios de ningún tipo en las especificaciones técnicas de los bienes, que no cuenten con la aprobación previa del Proyecto.
• Los proveedores deberán respetar las especificaciones técnicas que declararon cumplir en su oferta, así como cualquier otra que hubieran confirmado, en fecha posterior a la presentación de su oferta.
• La falta de cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, implicará el rechazo de los bienes, la retención de los pagos pendientes y ejecución de la garantía bancaria de Fiel Cumplimiento de Contrato (en caso por el monto correspondiera).
• El plazo de entrega de los bienes requeridos comenzará a regir a partir del día siguiente al de la colocación de la orden de compra y/o firma del contrato.
SECCIÓN II
ESPECIFICACIONES TECNICAS Y CRITERIOS DE EVALUACION
1. OBJETO DE LA CONTRATACIÓN
Contratar una Empresa con amplia experiencia en suministro e instalación de ascensores para pasajeros, a efectos de equipar dos (02) ascensores nuevos y
modernos en el frontis del Palacio Nacional de Justicia.
Dicha Intervención requiere remplazar uno que ha quedado inoperativo e instalando un segundo, utilizando el ducto de ascensor existente que no llegó a implementarse, ambientes serán acondicionados.
2. FINALIDAD PÚBLICA DE LA CONTRATACIÓN
Brindar un servicio de acceso rápido para los magistrados, abogados, justiciables y trabajadores, a las diferentes dependencias para su funcionamiento en forma eficiente y segura a las diferentes dependencias de la Corte Suprema de Justicia, que repercuta en una mejor atención al ciudadano y celeridad en la productividad laboral.
El Poder Judicial, en su sede principal el Xxxxxxx Nacional de Justicia, donde funciona la Corte Suprema de Justicia de la República con el Propósito de revalorar arquitectónicamente dicha edificación, por cuanto está considerada como Monumento Histórico, requiere recupera el funcionamiento de 02 nuevos ascensores.
3. ALCANCES DE LA ADQUISICIÓN E INSTALACIÓN DE LOS ASCENSORES
La Contratación comprende el desmontaje de un (01) ascensor xxxxx Xxxxxxxxx inoperativo existente en uno de los frontis de Palacio Nacional de Justicia y el suministro e instalación de dos (02) modernos ascensores de pasajeros de moderna tecnología en la modalidad de “llave suma alzada en mano” en ambos frontis de Palacio Nacional de Justicia
Descripción | Cantidad |
Suministro e Instalación de Ascensores | 02 |
El proveedor deberá además garantizar la calidad de la ejecución del suministro, instalación y operatividad de los ascensores.
3.1.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ADQUISICIÓN E INSTALACIÓN DE ASCENSORES PARA EL XXXXXXX NACIONAL DE JUSTICIA
GENERALIDADES
CANTIDAD: Dos (02) ascensores.
TIPO: Pasajeros.
CAPACIDAD: 900 Kg. (12 personas).
VELOCIDAD: 1.00 metros por segundo o mejor.
RECORRIDO: 2º al 4º Piso, 13 metros aprox. según niveles del edificio.
PARADAS Y APERTURAS: Tres (03) paradas al mismo xxxx xxx 0x xx 0x xxxx. FUERZA ELECTRICA: 220 Voltios, Trifásica, 60Hz. 7.50 KW
OPERACION: Simplex automática colectivo-selectivo de subida y bajada Controlado y operado con microprocesadores.
CONTROL: Regulador de Voltaje y Frecuencia Variable (VVF).
MAQUINA: Tracción con reductor/Tracción directa CUARTO DE MAQUINAS: Sin Cuarto de Maquina
DIMENSIONES XX XXXXX: Ascensor Lado derecho:
t. de ancho x 2.40 mt. de fondo. Estructura metálica existente.
7.35 mt. De sobre recorrido. Ascensor Lado Izquierdo:
1.60 mt. de ancho x 3.60 mt. de fondo. Estructura metálica no existente.
7.35 mt. De sobre recorrido.
SEGURIDAD CONTRA
CAIDAS: Paracaídas de seguridad de acción progresiva instalado Debajo de plataforma de cabina
REAPERTURA DE
PUERTAS: Xxxxxxx xx xxxxx o haces de luz infrarrojos que reabra Automáticamente la puerta en caso de encontrarse una Persona en el vano de la misma
LIMITADOR DE CARGA: Dispositivo que impedirá la salida del ascensor cuando la
Capacidad sobrepase en 10% la capacidad permitida Nominalmente.
DESPACHO DE COCHE
LLENO: Dispositivo para hacer que no se atienda las llamadas de los Pisos cuando la cabina ya estuviera con más de 80% de la Capacidad autorizada
AMORTIGUADORES: De resortes o hidráulicos en la fosa de la cabina y
Contrapeso
OPERADOR DE PUERTAS: Con sistema VVF, de operación suave y silenciosa y de alto
Tráfico
DIMENSIONES DE CABINA: Ascensor Lado Derecho y Lado izquierdo
1.30 mí. De ancho x 1.55 mí. De fondo. Altura libre de cabina: 2.20 mí.
DIMENSIONES DE PUERTAS: De apertura lateral de dos hojas de operación suave y
Silenciosa. Entrada libre de 0.80 mí. X 2.10 mm. De alto
BOTONERAS DE CABINAS: Botonera de Cabina de panel de piso a techo, con botones De
llamadas, botones botón abrir puerta, alarma, luz y Ventilador. Indicador electrónico y luz de emergencia. Intercomunicador entre cabina, portería y sala de máquinas
ACABADOS DE CABINAS: Paredes y puerta de cabinas en acero inoxidable satinado,
Falso techo decorativo, espejo de medio cuerpo y un Pasamanos en panel de fondo, piso porcelanato color negro.
BOTONERAS DE PISOS: Se instalarán una fila de botoneras de pisos. Cada Botonera
Tendrá un botón de llamada para los pisos extremos y dos Botones de llamadas para los pisos intermedios
.
ACABADOS DE PUERTAS
DE PISOS: En acero inoxidable satinado. PROFUNDIDAD DEL PIT: 1.50 mt. aprox.
SEÑALIZACIÓN: Indicador de posición digital en la cabina, parada principal y
Resto de pisos. Luz de registro de llamadas y flechas de Dirección, incluye botones de abrir y cerrar puertas
MANTENIMIENTO: Los gastos por servicio de mantenimiento y emergencia
Deberán estar incluidos durante los primeros doce (12) Meses del período de Garantía luego de haber entregado Satisfactoriamente y firmado el Acta de Recepción final. El servicio de mantenimiento debe de comprender:
El mantenimiento preventivo mensual.
Revisión sistemática de los componentes del ascensor, ajustes, limpieza y lubricación del ascensor.
Reparación o reemplazo de partes defectuosas sean estas eléctricas o mecánicas, usando partes fabricadas y garantizadas por la firma que suministra los equipos.
Con antelación a la fecha de vencimiento del periodo de garantía, se entregará al Propietario un reporte escrito referente al estado de los siguientes ítems:
- Condición de los rieles de cabina y contrapeso
- Estado de los guiadores de cabina
- Situación del reductor, motor y control ubicados en el Sobre recorrido.
3.2.DETALLE TENCICO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE
Para el suministro, construcción, instalación y equipamiento de los ascensores, se considera las siguientes especificaciones técnicas:
CABINA:
Paredes: Planchas xx xxxxx laminadas en frío de espesor adecuado a la función de la cabina, revestidas en acero inoxidable en acabado cepillado, calidad 304 acabado satinado.
Piso: De material cerámico tipo porcelanato, para alto tránsito, no menor de 6mm de espesor. Color y diseño será aprobado por la CSJ Callao.
Pasamanos: Ubicado en la pared frontal, a todo lo ancho de la pared, tipo rectangular, acabado xx xxxxx inoxidable y a una altura de 0.80 mt.; como máximo; con referencia al piso, y separado 5 cm de la pared. Norma NTE a.060 numeral 12.4
Espejo: A todo lo ancho de la pared central al ingreso y a la altura por encima del pasamanos hasta el techo. De espesor de 6mm mínimo, biselado y colocado dentro de un marco
Techo: Estructurado con planchas xx xxxxx reforzadas Falso techo xx xxxxx inoxidable, con rejillas para recibir la iluminación de dicroicos tipo LED conectados a la alimentación 220 VCA, y ventilación mediante un ventilador empotrado en el techo.
Luz de emergencia: Lámpara de emergencia 12 VDC de 2 horas de duración mínimo, para casos xx xxxxx de energía normal
Puertas de cabina: De apertura lateral de dos hojas de operación automática, operada con sistema VVF, diseñada para alto tráfico, revestida en acero inoxidable calidad 304, acabado N° 4 satinado. Deberá tener dispositivo que por medio xx xxxxx o haces de luz infrarrojos reabra automáticamente la puerta en caso de encontrarse una persona en el vano de la misma.
Xxxxxxx xx xxxx, xxxxxx x xxxxxxx xxx xxxx 0: Las puertas y jambas del primer piso, serán revestidas con acero inoxidable calidad 304, acabado N° 4 satinado. Las jambas son de los tipos anchos y rectangulares
Puertas de piso, jambas y frontis de los demás pisos: Las puertas son pintadas al xxxx y jambas de tipo ancho y rectangular. Sus dimensiones acabadas son de 0.80 mt. De ancho por 2.00 mt. De alto.
Marco de suspensión: Armazón prefabricado con elementos xx xxxxx estructural, compuesto por un puente y laterales verticales, ejecutado con perfiles xx xxxxx y puente superior con suspensión semiflexible. En la parte inferior será fijado el paracaídas de la cabina.
Maniobra: Simplex colectivo-selectivo de subida y bajada para servicio automático. Control electrónico por microprocesadores. Para su funcionamiento deberá incluir:
Despacho de coche lleno: El carro será dotado del dispositivo para hacer que no se atienda las llamadas de los pisos cuando la cabina ya estuviera con o más de 80% de la capacidad autorizada, sin impedir, sin embargo, la parada en los pisos que se han registrado en la cabina. Las llamadas no atendidas se registrarán para ser atendidas en los viajes siguientes.
Cancelación de llamados falsas: Tendrá dispositivo para eliminar viajes provocados por los registros impropios en la botonera de la cabina. Todos los registros hechos se cancelarán automáticamente si el ascensor detiene dos veces consecutivas sin que ningún pasajero interrumpa los rayos infrarrojos de la barra de protección electrónica.
Limitador de carga: Dispositivo que impedirá la salida de lo mismo cuando la capacidad sobrepase en 10 % la capacidad permitida nominalmente.
Operación de emergencia Mando Bombero: Dispositivo que, en el caso de un incendio –desde que sea accionado una chapa eléctrica en la botonera del primer nivel (2° piso) y la energía eléctrica del edificio permanezca conectada, harán que el ascensor opere en el “sistema de emergencia Mando Bombero”, esto es, todas las llamadas se cancelarán y el ascensor irá, sin detenerse, hasta el piso principal donde se quedará detenido. Si el ascensor estuviera subiendo, parará en el próximo piso, no abrirá las puertas y volverá directamente al piso principal; para lo cual deberá incluirse la colocación de toda la tubería y cables de conexión necesarios entre la portería y la caja de ascensor.
Operación falla sistema energía comercial: En caso xx xxxxx de energía eléctrica comercial, los ascensores deberán contar con un sistema que permita mover y detener la cabina en el piso más cercano y luego abrir las puertas para evacuación de pasajeros
Servicio de ascensorista: En la botonera de cabina habrá una llave que hará el cambio del sistema automático para el servicio de ascensorista.
Sistema Braille: Para los pasajeros portadores de deficiencia visual, al lado de cada tecla habrá un indicador en acero inoxidable, fijado con el adhesivo acrílico de alta actuación, con la indicación de los pisos en el sistema Braille. Después de la identificación del piso, el elemento redondo de la tecla correspondiente deberá ser tocado para el registro de la llamada.
Señal audible por sintetizador de voz: Deberá indicar la llegada a piso de la cabina. Norma NTE
A.060 Numeral 12.8 para pasajeros con deficiencia auditiva
Caso de emergencia sísmica: Debe cumplirse la Norma ASME A17.1 USA:
Debe de estar provisto de un interruptor sísmico, de un interruptor de desplazamiento y de un interruptor o botón de reseteo momentáneo del ascensor.
El interruptor sísmico debe ser activado bajo una excitación en la dirección vertical de no más de 0.15g y su frecuencia de respuesta deben ser de 1 a 10 Hz., el que debe de estar ubicado en la sala de maquinas del ascensor y ser montado adyacente a un elemento estructural de edificio. El interruptor de desplazamiento deben ser activado por el descarrilamiento del contrapeso en cualquier punto del ducto.
Botoneras y señalización: Todos los botones de cabina y pisos contarán con luz de registro de llamadas:
En la cabina: Se instalará un tablero de mando integrado al panel xx xxxxx inoxidable, con un indicador de posición digital en cada piso, botones de llamada, de alarma e interruptor para iluminación, interruptor para ventilador. Incluye botones de abrir y cerrar puertas en botonera de cabina.
En la parada principal: Se instalará un tablero de mando del ascensor con un botón (subida), más indicador de posición digital en el umbral de acceso. Flechas de dirección.
En la última parada: Se instalará un tablero de mando del ascensor con un botón (bajada), más indicador de posición digital. Flechas de dirección.
En las demás paradas: Se instalará un tablero de mando del ascensor con dos botones (bajada y subida), más indicador de posición digital. Flechas de dirección y señal acústica.
SISTEMA DE TRACCIÓN
Motor eléctrico sistema de tracción con Reductor/Directa: De potencia y voltaje variables. El voltaje de entrada es de 380/220 voltios, trifásico, con frecuencia de 60 c/s y con buen nivel de aislamiento, especial para alta humedad ambiental y clima tropicalizado.
Convertidor de frecuencia variable: Componente electrónico que suministra a los motores asíncronos (corriente alterna) un voltaje y frecuencias variables, compuesto por los siguientes elementos:
Tablero de revisión: Con botón de “parada“ y botones de “subir-bajar” ubicado sobre el puente superior de la cabina.
SISTEMA DE SUSPENSIÓN:
Cables de tracción o cintas de suspensión con hilos xx xxxxx especial para ascensores, con
cantidad de cables o hilos xx xxxxx adecuados para asegurar coeficiente de seguridad que esté de acuerdo a las Normas Internacionales (ISO 4344)
Contrapeso apropiados para equilibrar el peso de la cabina, en xxxxxx xx xxxxx estructural, y aproximadamente 50 % de la carga útil, con su correspondiente suspensión, para proporcionar una operación suave y económica.
Amortiguadores a resortes o hidráulicos con capacidad de resistencia adecuadas a las cargas de la cabina y contrapeso
SISTEMAS DE FRENADO:
Freno electromagnético u electromecánico: diseñado para efectuar paradas rápidas pero suaves, actuando inmediatamente al desconectarse el suministro de energía normal de 220V. Freno de seguridad: consistente en un paracaídas de seguridad accionado por el limitador de velocidad, regulado para actuar en caso de que la velocidad de la cabina sobrepase lo establecido.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD:
Interruptor de fin de recorrido que desconecta automáticamente la corriente eléctrica, provocando la detención inmediata del ascensor, en caso de que la cabina sobrepase una de las paradas terminales.
Cerraduras automáticas tipo electromecánicas para las puertas de piso, permitiendo únicamente abrir la puerta frente a la cual se encuentra la cabina en impidiendo poner en marcha el ascensor mientras una puerta de acceso esté abierta.
Cerraduras de emergencia (manual) para abrir las puertas de los pisos independientemente del funcionamiento normal.
Timbre de alarma para pedir auxilio en caso de interrupción del viaje del ascensor.
Interruptor principal con relevadores térmicos para proteger el motor principal en caso de sobrecarga permanente o corto circuito.
TRABAJOS COMPLEMENTARIOS CIVILES, MECANICOS Y ELÉCTRICOS
Deberán estar incluidos en la Propuesta del Postor y son:
El Servicio de adecuación de ductos y vanos -Pre Instalación- de los ascensores de acuerdo a las dimensiones reales de los equipos a instalar, para el acceso a los ascensores, lo que debe incluir:
Ascensor izquierdo (existe ascensor inoperativo)
1.- Se utilizará estructura (xxxxxxxx) metálica antigua
2.- Cambiar puertas de bronce existentes por nuevas puertas 3.- Desmontaje de ascensor antiguo inoperativo
Ascensor derecho (no existe ascensor)
Deberá cotizarse estructura metálica para soporte de nuevo ascensor. Construcción de relleno para Pit requerido para ascensor
Deberá cotizarse puertas de acceso iguales a los del lado izquierdo.
Suministro e instalación de cable de acometida de alimentación eléctrica, tableros eléctricos en sobre recorrido, cables de luz, intercomunicadores y sistema xx xxxx a tierra para cada ascensor de acuerdo a las características eléctricas de los ascensores propuestos.
Trabajos de cerramiento y acompañamiento de entrada a cada ascensor –Post instalación- de los ascensores de acuerdo a las dimensiones reales de los equipos instalados.
PLANOS
Se proporcionarán los planos e información requerida para la adecuación de los trabajos civiles en los pozos, sobre recorrido y vanos. Estos planos indicarán especialmente las medidas de los vanos existentes de las puertas exteriores y dimensiones de los dos pozos con sus alturas correspondientes, los cuales deberán ser verificados in situ por los postores.
3.3.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE GENERALIDADES.
El presente proyecto de instalaciones eléctricas, se ha hecho tomando como base el Código Nacional de Electricidad y el Reglamento Nacional de Construcciones, por lo tanto, la materialización del proyecto, se ceñirá a las indicaciones plasmadas en el presente documento.
Detalles menores de trabajos y materiales usualmente no mostrados en los planos, especificaciones o manuales del fabricante, serán incluidos en el trabajo del Contratista, sin costo alguno para el propietario de igual manera que si se hubiese mostrado en los documentos mencionados, pues las instalaciones y equipos serán entregados al Propietario funcionando correctamente.
En su oferta el Contratista notificará por escrito de cualquier material y equipo que se indique y considere posiblemente inadecuado de acuerdo con las Leyes, Reglamentos y Ordenanzas competentes, así como cualquier trabajo o material que haya sido omitido. De lo contrario, las eventuales infracciones y omisiones en que incurran serán asumidas directamente por el Contratista, sin costo alguno para el propietario.
SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIALES.
La conformidad en el suministro e instalación de los materiales las dará el Propietario, reservándose el derecho de rechazar aquellos que no cumplan con las especificaciones requeridas. Cualquier especificación, proceso o método de construcción o material en el que se dado nombre del fabricante o número de catálogo, tiene carácter de referencial. La proforma del suministro de materiales, deberá indicar todas sus características técnicas. Las especificaciones de los fabricantes, referentes a la instalación de los materiales, deben ceñirse estrictamente y pasarán a formar parte de estas especificaciones.
Los materiales que lleguen a la obra, deberán ser nuevos, de reconocida calidad, de primer uso y de utilización actual en el mercado nacional o internacional. Cualquier material que llegue malogrado a la obra o que se malogre durante la ejecución de lo trabajos, será reemplazado por otro igual en buen estado. Si los materiales son instalados antes de ser probados, el Propietario puede hacer retirar dichos materiales sin costo alguno. Cualquier gasto ocasionado por este motivo será por cuenta del Contratista. Los materiales deben ser guardados en la instalación, en forma adecuada, sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por los fabricantes o manuales de instalaciones. Si por no estar colocados como es debido, ocasionan daños, fueran dañados o sustraídos, deben ser restituidos por cuenta del Contratista, sin costo alguno para el Propietario.
DE LOS TRABAJOS.
El Contratista antes de dar inicio al servicio, presentará a la Oficina de Infraestructura del Poder Judicial sus consultas técnicas para ser debidamente absueltas y posteriormente deberá
comunicar por escrito el inicio de la instalación. Cualquier cambio durante la ejecución del contrato, que obligue a modificar el proyecto original, deberá ser consultado a la Oficina de Infraestructura.
Con el objeto de evitar interferencias en la ejecución del servicio y si hubiese alguna, deberá comunicarla por escrito; en caso contrario, el costo de las complicaciones y/o problemas que surgieran durante el desarrollo de los trabajos, será asumido exclusivamente por el Contratista.
Al terminar el trabajo, el Contratista deberá proceder a la evacuación y limpieza de los desperdicios ocasionados por materiales y equipos utilizados en la ejecución del servicio.
El Contratista deberá entregar al Propietario al momento de la recepción del servicio, por escrito, las indicaciones e instrucciones de cada equipo y sistema, para el conveniente mantenimiento.
CÓDIGOS Y REGLAMENTOS.
Para la ejecución de los trabajos de instalaciones eléctricas, se respetarán:
Las normas dadas por el Código Eléctrico del Perú, Código Nacional de Electricidad y el Reglamento Nacional de Construcciones en su última edición.
La Norma técnica de Edificaciones E-120 “Seguridad durante la construcción” tomando las medidas necesarias para garantizar la Seguridad en las zonas de trabajo, tales como cercos de protección, uso de implementos de seguridad, etc.
ESPECIFICACIONES DE EQUIPOS.
Los equipos propuestos deberán provenir de fabricantes calificados, que garanticen la calidad de los equipos, diseño y rendimiento comprobados, debiendo adjuntar catálogos, tablas y datos pertinentes en idioma español. Asimismo los postores deberán presentar en sus propuestas todos los equipos, herramientas instrumentos necesarios para la instalación.
Igualmente la propuesta incluirá la relación de personal técnico y el ingeniero residente a cargo de la ejecución de la instalación de los ascensores, debiendo entregar un Cronograma PERT y XXXXX detallado que comprenda desde la fabricación, transporte, instalación, pruebas hasta la recepción final.
DIRECCIÓN DE LA INSTALACION.
Durante la ejecución de la Instalación, el Contratista deberá tener a un Ingeniero Mecánico Electricista o Electricista, como Residente de Instalación, quien la dirigirá. Entre las principales funciones que deberá cumplir, son:
Estudios y presentación por escrito al Propietario, de todas las consultas inherentes a la interpretación de los planos antes de iniciar el servicio. Una vez resuelta las dudas, el Residente y el Propietario, mediante el Supervisor de Instalación, vigilarán la buena conducción de todos los trabajos.
Dirección personal de los trabajos electromecánicos, coordinados con todos los aspectos del Proyecto, siguiendo las presentes consideraciones generales.
Elaboración de todas las pruebas en todos los sistemas electromecánicos y eléctricos. Actualización constante de los planos con todas las indicaciones necesarias de variaciones, ubicación y aclaraciones, para permitir al Propietario, al final de la ejecución de la Instalación, contar con datos suficientes para el correspondiente mantenimiento.
Instrucción adecuada al personal especializado que se hará cargo del mantenimiento de los sistemas electromecánicos y eléctricos, para lo cual pedirá al Propietario el nombramiento de dicho personal.
El Contratista deberá contar en su planilla un ingeniero civil encargado de controlar las obras civiles complementarias y un ingeniero industrial encargado de la logística y seguridad del suministro e instalación de los equipos
Los profesionales participantes en la ejecución del contrato deben ser Colegiados y con Habilitación vigente al momento de la presentación de la propuesta.
SUPERVISIÓN DE INSTALACION.
Durante la ejecución de la Instalación, el Supervisor será un Ingeniero Mecánico-Electricista que designe la Oficina de Infraestructura del Poder Judicial, a fin de realizar una cabal supervisión de los trabajos que desarrolle el Contratista. El supervisor deberá conocer la totalidad del Proyecto antes del inicio de la Instalación...
Durante todo el tiempo que dure la Instalación, el Ingeniero Supervisor vigilará que el Contratista cumpla con todas las exigencias del Proyecto, tanto en materiales como en mano de obra, debiendo constatar personalmente las ubicaciones, calibres y pruebas de todos los equipos y sistemas de alimentación y distribución de energía eléctrica.
Posteriormente, el Ingeniero Supervisor recibirá la Instalación en su totalidad, dando su conformidad al funcionamiento de los equipos instalados y presentará al Propietario los planos completos elaborados por el Contratista, para que el personal de mantenimiento se haga cargo de la Instalación.
3.4.CONSIDERCIONES GENERALES DE EQUIPAMIENTO GENERALIDADES
La presente especificación comprende las condiciones para el suministro, instalación y montaje de los equipos y materiales detallados más adelante, con mano de obra, herramientas y dirección técnica calificada y respaldada por empresas especializadas y experimentadas en la ejecución de estas obras
Todos los equipos propuestos deberán provenir de fabricantes calificados que garanticen la calidad de los equipos, diseño y rendimientos comprobados, debiendo adjuntar catálogos, tablas, curvas y datos pertinentes.
Los postores deberán presentar sus propuestas de todos los equipos y materiales, ciñéndose a las bases, especificaciones técnicas y planos como condición indispensable.
El Proyecto se complementa con los planos y documentos correspondientes y es indispensable que los postores cuenten con la totalidad de los documentos mencionados en el presente Proyecto
RESPONSABILIDADES
Los postores al formular su presupuesto, deberán tomar en cuenta, que tendrá las siguientes obligaciones:
Póliza de Seguro contra todo riesgo, por el total del equipo y materiales, tanto importados como nacionales. Esta póliza tendrá una duración de hasta la entrega final de los equipos instalados.
Póliza de Seguro contra accidentes, para la totalidad del personal que interviene en la Instalación, con plazo hasta la entrega final de los trabajos contratados.
Declaración que será el único responsable ante el Propietario por la totalidad de los trabajos de instalación y montaje de los equipos que proporciona.
Declaración que será el único responsable ante el propietario por los daños ocasionados en la edificación durante el transporte, montaje y pruebas durante la instalación de los equipos.
Suministro .instalación, puesta en marcha, pruebas totales, entrenamiento al personal de operación y mantenimiento durante el período de garantía.
El contratista se hará responsable por daños contra usuarios del ascensor durante el período que dure garantía.
PARA LA RECEPCIÓN DE EQUIPOS
El Contratista será responsable de:
Traslado de los equipos y materiales desde la Aduana y/o depósitos del proveedor, hasta el lugar donde serán instalados y/o almacenados, previa coordinación con el Supervisor de la instalación y allí se realizará el desembalaje de los cajones que contienen los equipos y materiales.
En el sitio de instalación de los equipos, se hará el levantamiento de un ACTA, donde se anotará el contenido de cada cajón, en presencia de un representante del Propietario, el que deberá ser un Ingeniero Mecánico Eléctrico Colegiado y un representante de la Compañía de Seguros. El Acta se hará en papel con membrete del Contratista, con un original y cuatro copias; el Contratista proporcionará la máquina donde se va a escribir y la persona que elaborará dicha Acta.
En el Acta deberá figurar obligatoriamente lo siguiente:
Descripción de todos y cada uno de los equipos y materiales, con indicación de su marca, modelo, número de serie y demás datos de la placa que lo identifique plenamente.
Posibles fallas que se pudieran notar a simple vista, de los equipos o materiales eléctricos, como: roturas, abolladuras, pérdidas, etc.
Los datos deben coincidir con los indicados en la propuesta y en la orden de compra.
El Acta será firmada por el representante del Contratista y del Propietario, ambos deberán ser Ingenieros Mecánico-Electricista o Electricistas, en pleno goce de sus derechos según Ley N°14086.
PARA ELMONTAJE E INSTALACIÓN DE EQUIPOS
Los dibujos y datos completos de montaje de los equipos, incluyendo dimensiones y peso, así como la dirección de los trabajos de montaje, deberán estar a cargo de un Ingeniero Mecánico Electricista o Electricista, que cumpla con los requisitos xx Xxx N°14086 y cuyos datos serán puestos por escrito en la carta de presentación, adjuntándose una constancia de la aceptación de esta responsabilidad por el citado profesional.
Antes de la presentación de los planos de la Instalación, el Contratista revisará los planos, especificaciones técnicas y alcances de los trabajos complementarios civiles y de instalaciones eléctricas que se realizarán de acuerdo al Proyecto, entregados por el Propietario.
El Contratista deberá entregar, a más tardar treinta (30) días después de haber firmado Contrato, tres (3) juegos completos de los planos detallados del montaje e instalación. En caso contrario, será responsable de los gastos que ocasione por el atraso en la entrega de los planos.
Durante el tiempo de ejecución de todos los trabajos de la Instalación, el Contratista presentará, a la Administración de la Corte Suprema de Justicia, obligatoriamente y bajo su
responsabilidad, la Relación de Personal que se encargará de ejecutar los diferentes tipos de trabajo de la Instalación, en la que se indique el cargo y la especialidad de trabajo a realizar por cada trabajador, acompañando fotocopia de su documentación actualizada (DNI, carnet de extranjería, etc.). Asimismo, deberá coordinar con dicha Administración, para trabajar dentro y fuera del horario normal de oficina, inclusive en días no hábiles.
CAPACITACION
El proveedor deberá capacitar al personal designado por la Corte Suprema de Justicia para prestar auxilio en el rescate de personas atrapadas, en caso de presentarse una contingencia en el funcionamiento del ascensor o ascensores. Igualmente deberá dictar un curso de capacitación al personal técnico de mantenimiento, estableciendo los alcances del mismo, los cuales deben contemplar como mínimo los siguientes problemas a resolver:
Rescate de los pasajeros que se encuentre dentro de la cabina, cuando se corta el fluido eléctrico.
Cuando no abren las puertas de cabina.
Resetear el ascensor cuando se bloquea electrónicamente.
Adicionalmente el postor presentará un programa de mantenimiento post- garantía de los ascensores que la Corte Suprema de Justicia deberá contratar después de vencido el período de garantía de los mismos.
PRUEBAS
Concluidos los trabajos de instalaciones eléctricas, montaje de equipos y demás, el Contratista efectuará las pruebas necesarias bajo las normas del Código Nacional de Electricidad, el Reglamento Nacional de Construcciones y recomendaciones del fabricante o proveedor de los equipos instalados.
Se realizarán pruebas de aislamiento y continuidad de los cables conductores de energía eléctrica y serán:
Prueba de aislamiento a tierra de cada cable alimentador. Prueba de aislamiento entre cables alimentadores.
Pruebas de continuidad entre cables alimentadores.
Durante las pruebas, las instalaciones deberán ser puestas fuera de servicio, por la desconexión en el origen de todos cables alimentadores activos y si es caso, también de los conductores neutros.
Los equipos, los tableros generales, los medidores, y todas las instalaciones eléctricas en conjunto serán puestos a prueba con tensión directa igual a la tensión nominal.
Al finalizar las pruebas se formularán tarjetas de registros, con los valores de aislamiento de cada tablero, cada quipo, cada máquina y en general de todo lo concerniente a la potenciación del sistema eléctrico del edificio, los cuales serán entregados al área respectiva para su posterior mantenimiento.
PARA LA RECEPCION Y CONFORMIDAD DE LA INSTALACION
Deberá poner a prueba los equipos de toda la Instalación, en funcionamiento a plena
capacidad, simulando una actuación con el máximo de inconvenientes. La puesta en funcionamiento será realizada bajo la responsabilidad del Contratista, pero con el personal proporcionado por el Propietario e instruida previamente por el Contratista.
Esta prueba se realizará en presencia de las Autoridades, expresamente y con anticipación nombradas por el Propietario, además del Ingeniero representante del Propietario. Las pruebas indicadas se repetirán tres veces.
Al final de la tercera prueba se procederá a firmar el ACTA DE RECEPCION Y CONFORMIDAD DEL ASCENSOR INSTALADO, de la cual formará parte el Acta de Contenido de los Cajones. El Acta de Entrega Final se redactará en forma similar al Acta de Contenido.
Para la Recepción y Conformidad, el Contratista deberá ejecutar y entregar, en original y dos copias, los PLANOS DE REPLANTEO definitivos, conforme a la Instalación, así como los disquetes con todos los archivos del Proyecto replanteado.
A partir de la firma del Acta de Entrega Final, la que se hará en el sitio, comenzará a regir el plazo mínimo de la garantía del “Equipo” y la “Instalación”.
El Contratista dejará indicaciones precisas del funcionamiento y mantenimiento de los equipos, en forma escrita y en idioma castellano. Además dejará un cartel para colgarse en la pared, en el mismo idioma, con las indicaciones principales, el cual deberá estar protegido con mica y será del tamaño oficial A4, con letras claramente legibles y se entregarán dos copias del mismo al Propietario.
4. PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo máximo para la entrega de los equipos será de cuatro (04) meses, contados a partir de la suscripción del contrato.
El Plazo máximo para la instalación de los ascensores será de dos (02) meses, contados a partir del día siguiente de notificado para el inicio del mismo. (condicionado a la ejecución del servicio de acondicionamiento).
5. LUGAR DE EJECUCIÓN
Xxxxxxx Nacional de Justicia en la Av. Xxxxx xx Xx Xxxxxxxxx X/X – Xxxx.
6. SUPERVISIÓN, CONFORMIDAD DEL SERVICIO Y FORMA DE PAGO
Antes de iniciar y hasta finalizar el Contrato, el proveedor deberá realizar todas las coordinaciones técnicas con la Oficina de Infraestructura de la Gerencia General a fin de garantizar la correcta ejecución del mismo. La Oficina de Infraestructura de la Gerencia General es la responsable de la Supervisión. Caso contrario, el proveedor será responsable ante cualquier eventualidad al inicio y durante la ejecución de los trabajos.
La Oficina de Infraestructura emitirá los Informes de Conformidad por el Suministro e Instalación de los dos (02) ascensores, a fin de proceder con los trámites de pago
correspondientes, los mismos que serán emitido dentro xx xxxx (10) de entregados los bienes y la instalación.
7. RESPONSABLES DE LAS COORDINACIONES
Administración de la Corte Suprema y la Oficina de Infraestructura de la Gerencia General del Poder Judicial.
8. UNIDAD QUE OTORGARÁ LA CONFORMIDAD DEL BIEN PREVIO AL PAGO
La conformidad del servicio la otorgará la Oficina de Infraestructura.
9. GARANTÍA DEL SERVICIO
El Contratista deberá proporcionar una garantía escrita cubriendo la totalidad de las instalaciones por un período mínimo de treinta y seis (36) meses, contados desde la Conformidad del Contrato. Esta garantía cubrirá todos los costos en que hubiera que incurrirse para subsanar deficiencias o corregir defectos de instalación por empleo de materiales defectuosos o errores de mano de obra.
10. MEDIDA DE SEGURIDAD
El contratista adoptará todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes a su personal y/o terceros, o daños al mismo servicio, cumpliendo con todas las disposiciones vigentes, con las Normas Básicas de Prevención de Accidentes y con el Reglamento Nacional de Edificaciones.
Todo el personal que ingrese a la zona de trabajo deberá utilizar cascos de protección y botas adecuadas para el trabajo.
Así mismo, en los trabajos de desmontaje deberán utilizar máscaras contra polvo y lentes de protección para la vista.
El Contratista es responsable de los deterioros que se originen a la propia edificación y deterioros originados a otras edificaciones, en cuyo caso deberá efectuar las reparaciones correspondientes, sin costo alguno para la entidad.
11. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Las ofertas se evaluarán teniendo en cuenta los factores que se indican a continuación:
FACTOR | PONDERACIÓN |
1. EVALUACIÓN TÉCNICA: SECCIÓN “A” | |
1.1 Verificación de la presentación de los documentos generales, legales, y técnicos | Cumple/No Cumple |
1.2 Cumplimiento de las Especificaciones Técnicas | Cumple / No cumple |
1.3 Constancias de Conformidad por el suministro e instalación de ascensores, durante los últimos cuatro (04) años por el monto de USD 750,000.00 | Cumple / No cumple |
2. EVALUACIÓN ECONÓMICA: SECCION “B” | |
2.1 Verificación de la presentación de los documentos de la oferta económica | Cumple / No cumple |
2.1 Evaluación Económica | Comparación de precios |
EVALUACIÓN FINAL | MENOR PRECIO EVALUADO |
Serán inhabilitadas las ofertas que no cumplan con los requisitos de carácter técnico y/o que presenten serios incumplimientos en los requisitos de carácter documentario establecidos en las Bases del presente concurso.
12. EVALUACIÓN DE OFERTAS TÉCNICAS: SECCIÓN “A”
13. VERIFICACIÓN DE LA PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN GENERAL, LEGAL Y TÉCNICA
Los documentos solicitados en los numerales 11.1, 11.2 y 11.3 de la Sección I – Instrucciones para los oferentes, serán verificados en cuanto a su presentación y conformidad con los requerimientos establecidos en las presentes Bases.
14. VERIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
La metodología que se empleará en la evaluación de las Especificaciones Técnicas, se basará en las definiciones que a continuación se detallan:
Cumple
Se empleará cuando las especificaciones técnicas del bien propuesto, declaradas y detalladas en el Formulario A-4, cumplan con el requerimiento técnico mínimo solicitado. Toda información deberá estar respaldada por medio de muestras, catálogos, manuales técnicos y/o cualquier información técnica adicional que el oferente considere pertinente.
No Cumple
Se empleará cuando se pueda constatar que el dato técnico propuesto no alcanza los valores exigidos para satisfacer las especificaciones técnicas requeridas.
15. EVALUACIÓN ECONÓMICA: SECCIÓN “B”
La evaluación económica de las ofertas habilitadas, se realizará de acuerdo al siguiente procedimiento:
• Para facilitar la evaluación y comparación de ofertas, los precios ofertados en diferentes monedas, serán convertidos a dólares de los Estados Unidos de América (USD) utilizando el tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al día de la Presentación de las Ofertas.
SECCIÓN III
FORMULARIOS DE PRESENTACIÓN DE OFERTAS
FORMULARIO A-1
DOCUMENTO DE IDENTIFICACIÓN DEL OFERENTE
1. Nombre o Razón Social: RUC Nº. (Aplicable a firmas locales):
2. Dirección Principal:
3. Teléfono Nº.: Fax Nº.:
4. Persona a contactar: _ Cargo: E-mail :
5. Datos del Registro Mercantil de la Empresa: (Ejm: Nº Asiento, Foja, Tomo, Ficha, Partida Electrónica, etc. y/o algún otro dato:
6. Nombre del Representante Legal:
7. Documento de Identidad: _
8. Representante Comercial en el Perú (En caso de firma extranjera)
Nombre: Dirección: Teléfono: Fax:
9. En caso de presentarse en asociación temporal en la presente licitación (1):
a. Nombre del Representante Legal Común:
b. Dirección de la Asociación:
c. Teléfono No.: Fax: No.:
10. Número de cuenta bancaria en el BBVA Banco Continental (20 dígitos) en la moneda en la que presenta su cotización:
FORMULARIO A-2
CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA
Señores
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN DEL PODER JUDICIAL
Presente.- Estimados señores:
En calidad de Oferente, después de haber examinado y aceptado en su integridad las Instrucciones para los Oferentes, Especificaciones Técnicas y demás documentos, proporcionados por el Proyecto y de conocer todas las condiciones solicitadas, se propone la “Adquisición e Instalación de Ascensores para el Xxxxxxx Nacional de Justicia”, de acuerdo con las Bases de Licitación y demás condiciones que se indican en los documentos que constituyen esta oferta.
Se declara que esta oferta será válida y firme por un período mínimo de cuarenta y cinco (45) días calendario a partir de la fecha límite de presentación de ofertas y se conviene u obliga que la oferta podrá ser aceptada en cualquier momento antes de que expire el periodo indicado.
Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar la más baja ni cualquier otra de las ofertas que reciban.
Lima, de del 200X
Firma del Representante Legal
Nombre y Título
Debidamente Autorizado para Firmar la Oferta en Nombre de:
Nombre y sello de la firma participante
FORMULARIO A-3
Señores
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN DEL PODER JUDICIAL
Presente.-
En relación con la Licitación (indicar número) el oferente que suscribe declara bajo juramento lo que sigue:
a) Que no está impedido de contratar con el Estado Peruano y que siempre ha cumplido a satisfacción sus compromisos y obligaciones con éste.
b) Que entre sus directivos y personal no tiene funcionarios o empleados que sean:
• Presidente o Vicepresidente, representante del Congreso, Ministro de Estado ni Vocal de la Corte Suprema de Justicia de la República del Perú.
• Personal directivo, funcionario o empleado del (nombre Asociado en la Implementación), que hayan ejercido funciones hasta seis (6) meses previos al inicio de la presente convocatoria.
• Cónyuge, conviviente o pariente hasta el cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad de las personas anteriormente mencionadas
• Persona Jurídica en la que las personas ya mencionadas anteriormente tengan una participación superior al 5% del capital social dentro de los 24 meses anteriores a la convocatoria.
• Persona natural o jurídica que haya participado como tal en la elaboración de los estudios o información técnica previa que da origen al proceso de selección y sirve de base para el objeto del contrato.
c) Que por el hecho de presentar su oferta, se somete plenamente a las Bases de la Licitación que declara haber leído y a las normas que la rigen.
Lima, de de 200X
Firma del Representante
Nombre y Título
FORMULARIO A-4
CARACTERÍSTICAS TECNICAS PROYECTO N° 00078066
GENERALIDADES | CARACTERISTICAS | CUMPLIMIENTO Cumple / No Cumple | CARACTERÍSTICAS DE LA PROPUESTA |
Cantidad | |||
Tipo | |||
Capacidad | |||
Velocidad | |||
Recorrido paradas y aperturas | |||
Fuerza eléctrica | |||
Operación control | |||
Maquina | |||
Cuarto de maquinas | |||
Dimensiones xx xxxxx | |||
Seguridad contra caídas | |||
Reapertura de puertas | |||
Limitador de carga | |||
Despacho de coche lleno | |||
Amortiguadores | |||
Operador de puertas | |||
Dimensiones de cabina | |||
Dimensiones de puertas | |||
Botoneras de cabinas | |||
Acabados de cabinas | |||
Botoneras de pisos | |||
Acabados de puertas de pisos | |||
Profundidad del pit | |||
Señalización | |||
Mantenimiento | |||
DETALLE TECNICO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE | Cabina | ||
Sistema de tracción | |||
Sistema de suspensión | |||
Sistemas de frenado | |||
Dispositivos de seguridad | |||
Trabajos complementarios civiles, mecánicos y eléctricos | |||
ESPECIFICACIONES TECNICAS DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE | Generalidades. | ||
Suministro e instalación de materiales. | |||
De los trabajos. | |||
Códigos y reglamentos. | |||
Especificaciones de equipos. | |||
Dirección de la instalación. | |||
Supervisión de instalación | |||
CONSIDERACIONES GENERALES DE EQUIPAMIENTO | Generalidades | ||
Responsabilidades | |||
Para la recepción de equipos | |||
Para el montaje e instalación de equipos | |||
Capacitación | |||
Pruebas | |||
Para la recepción y conformidad de la instalación | |||
INSTALACIONES ELECTRICA | Conexión tablero general a ducto de ascensores Pozo a tierra | ||
MARCA | |||
MODELO | |||
PAÍS DE ORIGEN | |||
AÑO DE FABRICACIÓN |
Cumplimiento con lo señalado en la sección II.
FORMULARIO A-5
AUTORIZACIÓN DEL FABRICANTE
Señores
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN DEL PODER JUDICIAL
Presente.-
REF.: Licitación Pública Internacional Proyecto N° 00078066 /LPI-001/2014
POR CUANTO [nombre del fabricante], somos los fabricantes oficiales de (nombre y/o descripción de los artículos), con domicilio legal en (dirección correspondiente), autorizamos por la presente a (nombre y dirección del Oferente) en adelante denominado “el Oferente”, a presentar una oferta en relación con la Licitación N° (nombre y numero de la correspondiente licitación), que tiene por objeto proveer los siguientes bienes de nuestra fabricación (descripción de los bienes solicitados) y de resultar adjudicatarios, a negociar y firmar el correspondiente Contrato.
Por la presente extendemos nuestra total garantía, en cuanto a los artículos de nuestra fabricación, según lo requerido en el numeral 13.3, d), de las Instrucciones para los Oferentes, ofrecidos por el Oferente con motivo de la Licitación a que hace referencia el párrafo anterior.
de de 200X
Firma del Representante Legal del Fabricante
Nombre y Título
Nota: Esta carta de autorización debe ser escrita en papel membretado del fabricante y/o representante autorizado para tal fin, y firmada por una persona competente, que tenga poder para firmar documentos que obliguen al fabricante. El Oferente deberá incluirla en su oferta.
FORMULARIO A-6 FORMULARIO DE CONFORMIDAD POR BIENES SUMINISTRADOS
Lima, de del 200X
Señores
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN DEL PODER JUDICIAL
Presente.- Estimados señores:
Por medio de la presente comunico a usted que la empresa...........................................
suministró............ (cantidad y tipos de equipos) a nuestra Institución cuya dirección es...................................... por un monto de compra estimado en USD desde
el............... hasta el (fecha).
Dicho equipamiento consistió en (indicar características):
Los servicios de post-venta consistieron en (indicar):
El suministro y soporte técnico, merecen la siguiente calificación (*): Muy bueno ( ) Bueno ( ) Regular ( )
Remito a usted para los fines que estime pertinente, atentamente.
FIRMA Y SELLO
JEFE DEL AREA DE SERVICIOS DE LA EMPRESA USUARIA
Nombre: Cargo: Dirección: Teléfono:
(*) Sírvase marcar con una “X” en la opción correspondiente.
FORMULARIO B-1
CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA ECONÓMICA
Señores:
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN DEL PODER JUDICIAL
Presente.-
En calidad de Oferente, después de haber examinado las Instrucciones para los Oferentes, Especificaciones Técnicas, y demás documentos, proporcionados por el Proyecto y de conocer todos los requerimientos pertinentes, se ofrece brindar la “Adquisición e Instalación de Ascensores para el Xxxxxxx Nacional de Justicia”, requeridos de acuerdo con las Bases de Licitación, por el precio de (USD ó
S/. ) expresar en letras y XX/100 dólares
de los Estados Unidos de América/nuevos soles, incluyendo los impuestos que correspondan, el cual se detalla en los formularios de cotización y anexos.
El que suscribe declara y garantiza que las únicas personas o partes interesadas en esta oferta, son aquellas que aquí se mencionan, y que esta oferta se hace sin colusión con ninguna otra persona, firma o corporación, ni bajo ningún acuerdo o entendimiento sujeto a comisión, porcentaje, corretaje u honorario contingente. Por infracción o violación de esta garantía, el [Asociado en la Implementación] tendrá el derecho de anular la adjudicación o a cancelar el Contrato.
En consecuencia, presento a consideración del Proyecto, los documentos contenidos en la Oferta Económica por los servicios a ser prestados.
de del 200X
Firma del Representante
Nombre y Título
Debidamente autorizado para firmar la oferta en nombre de:
Nombre y Sello de la Firma Participante
FORMULARIO C-1 |
LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL PROYECTO 00078066/LPI-001/2014 CONSULTAS Y PEDIDO DE ACLARACIONES AL CONTENIDO DE LAS BASES DE LA LICITACIÓN |
NOMBRE DEL OFERENTE: |
Pregunta Nº. |
Referencia(s) de las Bases |
Sección: |
Numeral: |
Página: |
Consulta: |
Pregunta Nº. |
Referencia(s) de las Bases |
Sección: |
Numeral: |
Página: |
Consulta: |
SECCIÓN IV
CONDICIONES GENERALES APLICABLES A LAS ÓRDENES DE COMPRA ACEPTACIÓN DE LA ORDEN DE COMPRA
La presente orden de compra se considerará aceptada únicamente cuando el Proveedor hubiere firmado la misma. La aceptación de la presente orden de compra constituirá un contrato entre las partes, cuyos derechos y obligaciones se regirán exclusivamente por las condiciones establecidas en la presente orden de compra, incluidas las presentes Condiciones Generales. Ninguna cláusula adicional o incompatible que hubiere propuesto el Proveedor obligará al Poder Judicial si no hubiere sido aceptada por escrito por el funcionario debidamente autorizado del (Nombre del Asociado en la Implementación).
PAGO
Una vez cumplidas las condiciones de entrega, y salvo disposición en contrario en la presente orden de compra, el (Nombre del Asociado en la Implementación) efectuará el pago según se establece en la Orden de Compra y a más tardar en un plazo máximo de 30 días naturales a contar de la fecha de recepción de la factura del Proveedor y de las copias de los documentos de embarque especificados en la presente orden de compra.
1. El pago de la factura mencionada supra reflejará cualquier descuento indicado en las condiciones de pago de la presente orden de compra, siempre que tal pago se hiciere en el plazo estipulado en dichas condiciones.
1. Salvo cuando el (Nombre del Asociado en la Implementación) hubiere autorizado otra cosa, el Proveedor deberá presentar una sola factura por la presente orden de compra y en dicha factura se consignará el número de identificación de la presente orden de compra.
1. El Proveedor no podrá aumentar los precios consignados en la presente orden de compra, a menos que el (Nombre del Asociado en la Implementación) lo hubiere autorizado expresamente por escrito.´
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
EXENCIÓN TRIBUTARIA
En virtud del Acuerdo sobre Servicios de Asistencia Técnica debidamente firmado por las partes y aprobado por el Gobierno del Perú mediante Resolución Legislativa No.13706 del 6 de octubre de 1961, ambas partes han acordado aplicar a los Proyectos bajo asistencia del PNUD lo dispuesto en la sección 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de la Organización de las Naciones Unidas, por lo cual las compras realizadas en el marco de los Proyectos bajo asistencia del PNUD estarán exentas de todo impuesto directo, salvo por los cargos correspondientes a servicios públicos, así como de derechos de aduana y gravámenes de naturaleza similar respecto de los artículos que importare o exportare para su uso oficial.
En consecuencia, el Proveedor autoriza al .... (Nombre del Asociado en la Implementación) a deducir de sus facturas toda suma que corresponda a esos impuestos, derechos o gravámenes, salvo cuando hubiere consultado al .... (Nombre del Asociado en la Implementación) antes de efectuar esos pagos y el .... (Nombre del Asociado en la
Implementación), en cada caso, le hubiere autorizado específicamente a pagar esos impuestos, derechos o gravámenes en protesto. En ese caso, el Proveedor presentará al ....
(Nombre del Asociado en la Implementación) prueba por escrito de que ha pagado estos impuestos, derechos o gravámenes y de que ese pago ha sido debidamente autorizado.
RIESGO DE PÉRDIDA
Salvo que las partes hayan acordado otra cosa en la presente orden de compra, el riesgo de pérdida, daño o destrucción de la mercancía se regirá por el DDU INCOTERM 2000.
LICENCIAS DE EXPORTACIÓN
Con independencia de cualquier INCOTERM utilizado en la presente orden de compra, el Proveedor tendrá la obligación de obtener las licencias de exportación que fueren requeridas para la mercancía.
CONFORMIDAD DE LA MERCANCIA Y SU EMBALAJE
El Proveedor garantiza que la mercancía, incluido su embalaje, es conforme con las especificaciones de la mercancía solicitada en virtud de la presente orden de compra y que es apta para el uso al que normalmente se destina y para los fines expresamente comunicados por el (Nombre del Asociado en la Implementación) al
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Proveedor; asimismo, el Proveedor garantiza que la mercancía no adolece de defectos ni en los materiales ni en su fabricación. El Proveedor garantiza también que la mercancía está embalada de la forma más adecuada para su protección.
INSPECCIÓN
El (Nombre del Asociado en la Implementación) tendrá un plazo razonable después de la entrega de la mercancía para inspeccionarla y rechazar y rehusar su aceptación si no es conforme a lo indicado en la presente orden de compra; el pago de la mercancía en virtud de la presente orden de compra no se entenderá que constituye aceptación de la mercancía.
2. La inspección anterior al embarque no exonerará al Proveedor de ninguna de sus obligaciones contractuales.
VIOLACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
El Proveedor garantiza que el uso o suministro por el (Nombre del Asociado en la Implementación) de la mercancía vendida conforme a la presente orden de compra no viola ninguna patente, derecho de autor, nombre comercial o marca registrada o cualquier otro derecho de propiedad industrial o intelectual. Además, el Proveedor, en virtud de la presente garantía, indemnizará y defenderá a su xxxxx al (Nombre del Asociado en la Implementación), al Gobierno, al PNUD y a la Organización de las Naciones Unidas por cualquier acción o reclamación que se entablare contra el (Nombre del Asociado en la Implementación), el Gobierno, el PNUD o la Organización de las Naciones Unidas en relación con la presunta violación de cualquiera de los derechos mencionados supra en relación con la mercancía vendida en virtud de la presente orden de compra.
DERECHOS DEL …. (NOMBRE DEL ASOCIADO EN LA IMPLEMENTACIÓN)
Si el Proveedor no cumpliere sus obligaciones conforme a los términos y condiciones de la presente orden de compra, incluido, sin carácter limitativo, el incumplimiento de la obligación de
obtener las licencias de exportación necesarias o de la obligación de efectuar la entrega, total o parcial, de la mercancía en la fecha o fechas convenidas, el .... (Nombre del Asociado en la Implementación), previo emplazamiento al Proveedor, con razonable antelación, de que cumpla su obligación y sin perjuicio de otros derechos o recursos, podrá ejercer uno o más de los derechos que se mencionan infra:
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
a. Adquirir la mercancía, en todo o en parte, de otros proveedores, en cuyo caso el (Nombre
del Asociado en la Implementación) podrá exigir que el Proveedor le compense por cualquier aumento de los costos en que hubiere incurrido.
b. Rehusar la mercancía, en todo o en parte.
c. Resolver la presente orden de compra sin responsabilidad alguna por cargos de resolución o ninguna otra responsabilidad.
ENTREGA TARDÍA
Sin perjuicio de los derechos u obligaciones de las partes, si el Proveedor no pudiere efectuar la entrega de la mercancía en la fecha o fechas estipuladas en la presente orden de compra,
(i) consultará inmediatamente al .... (Nombre del Asociado en la Implementación) para determinar la manera más expeditiva de efectuar la entrega de la mercancía y (ii) utilizar un medio rápido de entrega, a su xxxxx (salvo cuando la demora se debiere a fuerza mayor), si así lo solicita razonablemente el (Nombre del Asociado en la Implementación).
CESIÓN E INSOLVENCIA
Salvo cuando el .... (Nombre del Asociado en la Implementación) le hubiere previamente autorizado por escrito, el Proveedor no podrá ceder, transferir o disponer de la presente orden de compra o de cualquiera de sus partes o de cualquiera de los derechos u obligaciones que le correspondieren en virtud de la presente orden de compra.
Si el Proveedor incurriera en insolvencia o perdiera el control de su empresa por causa de insolvencia, el (Nombre del Asociado en la Implementación) podrá, sin perjuicio de cualquier
otro derecho o recurso que pudiera corresponderle, resolver inmediatamente la presente orden de compra mediante aviso por escrito al Proveedor.
USO DEL NOMBRE Y EMBLEMA DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS,
……………..(Nombre del Asociado en la Implementación), EL GOBIERNO, EL PNUD
El Proveedor no utilizará en ninguna forma el nombre, el emblema o el sello oficial de la Organización de las Naciones Unidas, del (Nombre del Asociado en la Implementación), del Gobierno, o del PNUD.
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
PROHIBICIÓN DE PUBLICIDAD
El Proveedor no anunciará ni hará público el hecho de que es un proveedor del (Nombre del
Asociado en la Implementación) sin la autorización específica del (Nombre del Asociado en
la Implementación) en cada caso.
DERECHOS DEL NIÑO
El Proveedor declara y garantiza que ni él ni ninguna de sus filiales realiza ninguna práctica que sea incompatible con los derechos estipulados en la Convención sobre los Derechos del Niño, incluido su artículo 32 que, entre otras disposiciones, reconoce el derecho del niño a estar protegido contra el desempeño de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o entorpecer su educación, o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.
Todo incumplimiento de esta declaración y garantía dará derecho al (Nombre del Asociado
en la Implementación) a rescindir la presente orden de compra inmediatamente mediante notificación al Proveedor, sin costo alguno para el .... (Nombre del Asociado en la Implementación).
MINAS
El Contratista declara y garantiza que ni él ni ninguna de sus filiales está directa y activamente involucrado en patentes, desarrollo, ensamblaje, producción, comercio o manufacturación de minas o de componentes utilizados principalmente en la fabricación de minas. El término "minas" se refiere a aquellos artefactos definidos en el artículo 2, párrafos 1, 4 y 5 del Protocolo II de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que pueden considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, de 1980.
Todo incumplimiento de esta declaración y garantía dará derecho al (Nombre del Asociado
en la Implementación) a rescindir el presente Contrato inmediatamente mediante notificación al Contratista, sin costo alguno para el (Nombre del Asociado en la Implementación).
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Arreglo amigable
Las partes harán todo lo posible por solucionar de manera amigable toda disputa, controversia o reclamación derivada de la presente orden de compra o su incumplimiento, resolución o invalidez. Cuando las partes desearen llegar a un arreglo amigable mediante la conciliación, ésta se regirá por el Reglamento de Conciliación de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional que estuviera vigente en esa oportunidad o de conformidad con cualquier otro procedimiento en el que las partes que pudieren convenir.
Arbitraje
A menos que la disputa, controversia o reclamación entre las partes mencionada supra se pueda resolver amigablemente conforme a lo dispuesto en el párrafo precedente del presente artículo dentro de los sesenta (60) días de que una de las partes hubiere recibido de la otra una petición de arreglo amigable, dicha disputa, controversia o reclamación será sometida a arbitraje por cualquiera de las partes de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional que estuviera vigente en esa oportunidad, incluidas las disposiciones sobre ley aplicable. El tribunal arbitral
no podrá conceder indemnizaciones punitivas. El laudo arbitral que se pronuncie como resultado de ese arbitraje será la resolución definitiva y vinculante de la controversia, reclamación o disputa entre las partes.
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES
Ninguna disposición de las presentes Condiciones Generales o de la presente orden de compra podrá interpretarse que constituye una renuncia de cualquiera de los privilegios e inmunidades de la Organización de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios.
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
ORDEN DE COMPRA
ORDEN DE COMPRA Nº
Señores: | FECHA: | |||||
Dirección: | RUC : | |||||
Teléfono: | Entregar en: | |||||
Atención: | Teléfono | |||||
Condiciones de pago: | TIEMPO DE ENTREGA: | |||||
Solicitado por Proy./Ag.: | RUC No.: | 20507728961 | ||||
ÍTEM | CANT. | UNID. | D E S C R I P C I O N | P R E C I O | ||
UNITARIO | TOTAL | |||||
1 | USD | |||||
2 | USD | |||||
SUBTOTAL | ||||||
Impuesto IGV (18%) | ||||||
Según Bases del Proceso XXX y Propuesta Técnica y Económica del proveedor y las Condiciones Generales Aplicables a las Orden de Compra | ||||||
Son: | TOTAL USD | |||||
Nombre y firma del Director Nacional | Nombre y firma del Representante Legal |