Contract
SHFDARM/Tl/071/2022 CONTRATO QUE CELEBRAN, POR UNA PARTE SOCIEDAD HIPOTECARIA FEDERAL, SOCIEDAD NACIONAL DE CRÉDITO, INSTITUCIÓN DE BANCA DE DESARROLLO, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ "SHF", REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR LA LICENCIADA XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXX, EN SU CARÁCTER DE DIRECTORA DE ADMINISTRACIÓN Y APODERADA LEGAL, ASISTIDA EN ESTE ACTO POR EL INGENIERO XXXXXXXX XXXXXXX XXXXXX, EN SU CARÁCTER DE DIRECTOR DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y ÁREA REQUIRENTE; Y POR LA OTRA INTRALINKS SERVICIOS DE TECNOLOGÍA DE MÉXICO, SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA DE CAPITAL VARIABLE, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ "LA EMPRESA",
REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR EL SEÑOR XXXXX XXXXX XXXX, EN SU CARÁCTER DE REPRESENTANTE LEGAL, CONJUNTAMENTE COMO "LAS PARTES" DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y CLÁUSULAS QUE A CONTINUACIÓN SE EXPRESAN:
D E C LA RAC I O N E S
l. "SHF" declara, por conducto de su apoderada legal, que:
a) Es una Sociedad Nacional de Crédito, Institución de Banca de Desarrollo que se rige por su Ley Orgánica publicada en el Diario Oficial de la Federación de fecha 1 1 de octubre de 2001 y sus respectivas reformas, y que tiene su domicilio en la Ciudad de México;
b) Tiene interés en contratar el "Servicio de licenciamiento de una plataforma tecnológica y los servicios de implementación para soporte del proceso de gestión de riesgos xx xxxxxxx, crédito de contraparte y liquidez en Sociedad Hipotecaria Federal, S.N.C."; en los términos, plazos, condiciones, especificaciones y características establecidas en este contrato, en el Anexo "A", así como en los demás anexos del presente contrato;
c) Se encuentra debidamente representada para la celebración de este acto por la licenciada Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx en su carácter de Directora de Administración y de apoderada legal, quien acredita su personalidad mediante escritura pública número 65,400, de fecha 00 xx xxxxx xx 0000, xxxxxxxx xxxx xx xx del licenciado Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx, titular de la Notaría Pública número 195 de la Ciudad de México, otorgada ante la fe del licenciado Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, titular de la Notaría Pública número 199 de la Ciudad de México, facultades que no le han sido limitadas, revocadas ni modificadas en forma alguna;
d) De conformidad con el oficio circular número 307- A.-2736, de fecha 13 de diciembre de 2021, emitido por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, cuenta con la autorización presupuestal para erogar recursos del ejercicio fiscal del año 2022; en el entendido de que, en su caso, los recursos a erogar por los ejercicios fiscales correspondientes al 2023 y 2024, estarán sujetos a la disponibilidad presupuestaria que autorice la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, en términos de las disposiciones legales aplicables. En este sentido, este contrato queda sujeto a la referida disponibilidad presupuestaria, por lo que sus efectos estarán condicionados a la existencia de los recursos presupuestarios respectivos para la "SHF", sin que la no realización de la referida condición suspensiva origine responsabilidad alguna para "LAS PARTES", en términos del artículo 25 de ta Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y demás normatividad relativa y aplicable;
e) El presente contrato fue dictaminado procedente por su Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sociedad Hipotecaria Federal, conforme con el acuerdo número 2, adoptado en la Sesión Extraordinaria 02/2022, de fecha 29 xx xxxxx de 2022, asegurándose las mejores condiciones disponibles en cuanto a precio, calidad, financiamiento, oportunidad y demás circunstancias pertinentes de acuerdo con la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público;
SHFDARM/Tl/071/2022
f) El ejercicio del presupuesto correspondiente a esta contratación fue autorizado de conformidad con el oficio de fecha 7 xx xxxxx de 2022, en términos de la Disposición Novena de las Disposiciones Generales para la Celebración de Contratos Plurianuales de Sociedad Hipotecaria Federal, Sociedad Nacional de Crédito, Institución de Banca de Desarrollo, conforme con los artículos 24 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, 50 de la Ley Federal de Presupuesto y Responsabilidad Hacendaría y el artículo 148 de su Reglamento, así como con las demás disposiciones normativas aplicables, a efecto de que la "SHF" pueda erogar recursos de ejercicios fiscales distintos, con motivo de esta contratación; en el entendido de que los compromisos excedentes no cubiertos quedarán sujetos, para los fines de su ejecución y pago, a la autorización y disponibilidad presupuestal del ejercicio 2023 y 2024; y
g) Este contrato se adjudicó a INTRALINKS SERVICIOS DE TECNOLOGÍA DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V., debido al procedimiento de Adjudicación Directa. Dicho procedimiento de contratación se fundamenta en los artículos, 26 fracción III, 41 fracción I y demás relativos de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, su Reglamento y demás disposiciones jurídicas aplicables.
ll. "LA EMPRESA" declara, por conducto de su representante legal, que:
a) Es una sociedad que se constituyó conforme con las leyes vigentes de la República Mexicana, bajo la denominación INTRALINKS SERVICIOS DE TECNOLOGIA DE MÉXICO, como una sociedad de responsabilidad limitada de capital variable, como lo acredita con copia de la escritura pública número 18,519, de fecha 00 xx xxxxxxx xx 0000, xxxxxxxx xxxx xx xx del licenciado Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx, titular de la Notaría Xxxxxxx xxxxxx 000, xx xx Xxxxxx xx Xxxxxx, inscrita en el Registro Público de la Propiedad y de Comercio de la Ciudad de México, en el folio mercantil electrónico número N2018019800, de fecha 08 xx xxxxx de 2018;
b) En su objeto social se encuentra la prestación de los servicios como los que son del interés de "SHFt'• y que cuenta con los siguientes registros: Registro Federal de Contribuyentes con clave número ISTI 80213E70 y Registro Patronal ante el Instituto Mexicano del Seguro Social número Y 5463875103;
c) Se encuentra debidamente representada para la celebración de este acto por el señor Xxxxx Xxxxx Xxxx, quien acredita su personalidad mediante copia de la póliza descrita en el inciso a) de las presentes Declaraciones, y que cuenta con facultades suficientes para obligarla, las cuales no les han sido limitadas, modificadas ni revocadas en forma alguna;
d) Ha ofrecido a la "SHFU , los servicios a que se refiere el inciso b) de la Declaración I anterior, en los términos y condiciones señalados en este contrato, en su Anexo "A", así como en los demás anexos del presente contrato; cumpliendo con la normatividad, legislación y reglamentación de la materia aplicable, y con las disposiciones fijadas en las Normas Oficiales Mexicanas y Estándares, de conformidad con lo dispuesto por los artículos 64 y 140 de la Ley de Infraestructura de la Calidad;
e) Cuenta con la capacidad jurídica y económica, así como con la organización y los elementos técnicos y humanos, especializados y necesarios, por lo que es patrón que reúne los requisitos señalados en la Ley Federal del Trabajo;
f) No se encuentra en alguno de los supuestos a que se refiere la Ley General de Responsabilidades Administrativas, por lo que hace a los supuestos relacionados con las contrataciones públicas; así como que tampoco se ubica en alguno de los supuestos a que hace referencia los artículos 50 y 60 antepenúltimo párrafo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público;
g) Conoce plenamente el contenido y los requisitos que establecen la normatividad y disposiciones jurídicas nacionales y extranjeras aplicables en la materia de contratación, a la fecha de celebración de este contrato, así como el contenido del Anexo "A" y de los demás anexos del presente contrato;
SHFDARM/Tl/071/2022
con
h) Los recursos que componen su patrimonio no provienen xx xxxxxx de dinero, financiamiento al terrorismo, narcotráfico, captación ilegal de dinero yt en general, de cualquier actividad ilícita, y que los recursos que se reciban como contraprestación de este contrato no serán destinados a ninguna de las actividades antes descritas. Para efectos de lo anterior, "LA EMPRESA" autoriza expresamente a "SHF" para que consulte los listados, sistemas de información y bases de datos a los que haya
lugar y que: de encontrar algún reporte, "SHF" procederá a realizar las acciones legales que correspondan. En este contexto, "LA EMPRESA" se obliga a realizar todas las actividades encaminadas a asegurar que todos sus socios, clientes, proveedores y empleados, entre otros, y los recursos de éstos, no se encuentren relacionados o provengan de actividades ilícitas, particularmente de las anteriormente enunciadas;
i) Cumple con lo establecido en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y de conformidad la regla de la Resolución Miscelánea Fiscal que le resulte aplicable para el ejercicio fiscal 2022, según lo establecido en el documento que se adjunta a este contrato como Anexo "B";
j) Se encuentra al corriente de sus Obligaciones Fiscales en Materia de Seguridad Social, de conformidad con el "Acuerdo ACDO.SAI,HCT, 101214/281.P.DlR y su Anexo Único, dictado
por el H. Consejo Técnico, relativo a las Reglas para la obtención de la opinión de cumplimiento de obligaciones fiscales en materia de seguridad social", según Io establecido en el documento que se adjunta a este contrato como Anexo "C"; y
k) Se encuentra al corriente de sus Obligaciones Fiscales en Materia de Aportaciones Patronales y Entero de Descuentos, de conformidad con el "Acuerdo del H. Consejo de Administración del Instituto de/ Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores por el que se emiten las Reglas para la obtención de la constancia de situación fiscal en materia de aportaciones patronales y entero de descuentos", según lo establecido en el documento que se adjunta a este contrato como Anexo "D"
Declaran conjuntamente "LAS PARTES" que:
a) Para la celebración del presente contrato se han conducido con apego a la legislación aplicable para combatir extorsión y/o soborno, y se comprometen a actuar en todo momento de la misma manera hacia sus contrapartes y terceros; y
b) Comparecen libremente a la celebración del presente contrato en los términos consignados y manifiestan expresamente que no existe dolo, violencia, lesión, ni cualquier otro vicio del consentimiento, además de que se reconocen mutuamente sus respectivas personalidades.
Expuesto lo anterior, "LAS PARTES" otorgan las siguientes:
X XX X X X XXX
XXXXXXX.- "LA EMPRESA", se obliga ante la "SHF", a entregar el licenciamiento requerido y a prestarle eficaz y lealmente los servicios informáticos de implementación de su especialidad descritos en el inciso b) de la Declaración I de este contrato, de conformidad con los términos, plazos, condiciones, especificaciones y características que se señalan en este contrato, en el anexo "A", así como en los demás anexos del presente contrato, los cuales se denominarán, para fines de brevedad, como "LOS PRODUCTOS"
Con independencia de las penalizaciones que se establecen en el Anexo "A" del presente contrato, en caso de que "LA EMPRESA" no entregue "LOS PRODUCTOS" o no preste los demás servicios de soporte, mantenimiento, instalación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", en el periodo previsto en el inciso a) de la cláusula segunda, así como en los plazos que se puedan señalar en el Anexo "A", cubrirá a la "SHF", por cada día natural de retraso, una pena convencional de 1 al millar, sobre el monto total de "LOS PRODUCTOS" no entregados, no prestados, no instalados, o bien, por la falta de prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, parametrización, puesta en marcha, actualización, y en su caso, los servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS" oportunamente, durante tos primeros cinco días naturales de retraso; de 1.5 al millar, sobre el monto total de "LOS PRODUCTOS' no entregados, no prestados, no instalados, o bien por la falta de prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, parametrización, puestos en marcha, actualización, y en su caso, los semicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización,
SHFDARM/Tl/071/2022
parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS" oportunamente, por los cinco días naturales siguientes; y de 2 al millar, sobre el monto total de "LOS PRODUCTOS" no entregados, no prestados, no instalados, o bien, por la no prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, parametrización, puesta en marcha, actualizados, y en su caso, los servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de los "LOS PRODUCTOS" oportunamente, por los dias naturales subsecuentes, considerando dentro de este concepto, las fechas en que "LA EMPRESA" esté obligada a proporcionar a "SHFt' un informe de los avances y resultados de "LOS PRODUCTOS", en los términos, plazos, condiciones, características y demás especificaciones señaladas en el presente contrato y sus anexos, así corno por la inadecuada ejecución de los mismos, que dé lugar a reclamaciones o rechazo de éstos, en el entendido que estas penalizaciones no excederán del importe de la garantía de cumplimiento del contrato. No obstante, ia "SHF" podrá considerar la aplicación de la referida pena convencional hasta por un plazo máximo de 20 (veinte) días naturales, siendo éste el límite a que hace referencia el articulo 53 Bis de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. La pena convencional mencionada no será aplicable si la causa del retraso es imputabie a la "SHF t', o a su personaL
En este acto, "LA EMPRESA" autoriza a la "SHF" a deducir de los pagos que, de conformidad con la cláusula Tercera de este contrato, la segunda deba hacer a la primera, el importe de ta pena referida en el párrafo que precede, sin perjuicio de hacer, en su caso, efectiva la garantía que se establece en la cláusula Cuarta de este contrato.
La suma de las penas convencionales pactadas en este contrato no podrá en ningún caso exceder el importe de la garantía de cumplimiento de contrato que se expresa en la cláusula Cuarta del presente contrato. Si el monto de las penas llega al límite antes expresado, la "SHF" podrá iniciar el día hábil siguiente: el procedimiento administrativo de rescisión, salvo que resuelva, conforme con las disposiciones aplicables, iniciarlo dentro del plazo que éstas mismas prevén.
SEGUNDA.- En relación con la entrega de "LOS PRODUCTOS", así como en lo relativo a la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS" materia de contratación, "LA EMPRESA" se obliga, además, a lo siguiente:
a) Entregar "LOS PRODUCTOS", prestar los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", a partir del 1 de julio de 2022, conforme con los términos, plazos, condiciones, especificaciones y características establecidos en este contrato, en el Anexo "A", así como en los demás anexos del presente contrato, así como a terminarlos totalmente el día 31 de diciembre de 2024,
b) Aportar por su cuenta todo el personal, así como todos los recursos, elementos, materiales, accesorios y equipos que se requieran para la correcta entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, instalación, mantenimiento, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de los "LOS PRODUCTOS", sin costo adicional para la "SHF",.
c) Entregar "LOS PRODUCTOS", y prestar los servicios de soporte, instalación, mantenimiento, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, prestar los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", conforme con los procedimientos más adecuados que la técnica aconseje;
d) Tramitar por su cuenta o contar con las licencias o permisos que se requieran para la entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, instalación, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS";
e) Entregar a "SHF", en un plazo no mayor de 10 (diez) días naturales, contados a partir de la fecha de entrega de "LOS PRODUCTOS", una póliza de garantía del sistema y de la buena calidad de "LOS PRODUCTOS", por un plazo de 12 meses contado a partir de la fecha de entrega y conclusión (esto es, al finalizar la instalación inicial) de "LOS PRODUCTOS", en los términos, plazos, condiciones, características y demás especificaciones señaladas en el presente contrato y sus anexos, con objeto de atender sin costo para "SHF"
SHFDARM/Tl/071/2022
los defectos y problemas que puedan surgir a consecuencia de "LOS PRODUCTOS" prestados por "LA EMPRESA" con motivo del presente contrato y sus anexos.
"LAS PARTES" convienen en que la garantía que deba otorgar "LA EMPRESA" para garantizar la buena calidad de "LOS PRODUCTOS", contendrá el texto del modelo que forma parte de los anexos de este contrato. Asimismo, el inicio de la prestación de "LOS PRODUCTOS", queda condicionado a que "LA EMPRESA" entregue en el plazo previsto la garantía correspondiente.
Esta garantía que se establece es sin perjuicio de la expresada en la cláusula Cuarta de este contrato;
f) Entregar "LOS PRODUCTOS", y prestar los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", auxiliándose del personal que esté debidamente capacitado y autorizado en términos de la legislación aplicable y de los anexos de este contrato;
g) Cumplir y vigilar que se cumpla estrictamente con las disposiciones legales y reglamentarias que resulten aplicables para la entrega de "LOS PRODUCTOS", así como para la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", y en el evento de que, por incumplimiento de dichas disposiciones, se impusiere a la "SHF" alguna multa o sanción, "LA EMPRESA" se obliga a cubrir. por su cuenta, el importe de éstas y a realizar de inmediato los trámites correspondientes, a fin de regularizar la situación creada;
h) Ajustarse en la entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, respecto de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", a las medidas de seguridad, horarios, días y otras especificaciones que la "SHF" determine, en caso de requerir el acceso a sus oficinas;
i) Destinar el número suficiente de trabajadores y colaboradores, a efecto de que "LOS PRODUCTOS así como la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", sean entregados y prestados con la debida oportunidad, eficiencia y seguridad, de manera que los intereses de la t'SHF" queden debidamente protegidos. Asimismo, "LA EMPRESA" se obliga a proporcionar a su personal, los elementos necesarios para el debido cumplimiento de tas obligaciones que para él derivan de este contrato;
j) Atender puntualmente a las indicaciones que para el eficaz desempeño de la entrega de "LOS PRODUCTOS", así como para la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, pararnetrización e implementación de ('LOS PRODUCTOS", reciba de la "SHF" a través de la persona o personas autorizadas al efecto. Asimismo, presentar a la "SHF", cada vez que lo solicite, un reporte por escrito que contenga el estado que guardan "LOS PRODUCTOS" de que se trata, así como sus comentarios respecto a éstos;
k) Xxxxx en conocimiento de la "SHF", inmediatamente y en forma escrita, cualquier hecho o circunstancia que pudiera traducirse en beneficio, daño o perjuicio de los intereses de la propia "SHF", a menos que la urgencia del caso requiera hacerlo por cualquier otro medio;
I) Conservar en el lugar o lugares que la "SHF" le indique, los instrumentos o materiales necesarios para la adecuada entrega de "LOS PRODUCTOS", así como para la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la realización de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización: parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", en el entendido de que dichos instrumentos serán guardados bajo la exclusiva responsabilidad de "LA EMPRESA"
m) Guardar estricta confidencialidad y/o reserva sobre la entrega de "LOS PRODUCTOS", así como de la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementaciónt parametrización, puesta en
SHFDARM/Tl/071/2022
marcha, actualización y, en su caso, respecto de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", asumiendo, en su caso, la responsabilidad que por daños y perjuicios se pudieran causar a la propia "SHF" o a terceros;
n) Entregar a ta "SHF" la póliza de fianza de cumplimiento a que se refiere la cláusula Cuarta de este contrato, en un plazo no mayor de 10 (diez) días naturales, contados a partir de la fecha de firma de este contrato,
o) Reponer "LOS PRODUCTOS", así como los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", que resultaren rechazados o devueltos, con motivo del incumplimiento total o parcial a los términos plazos, condiciones, características y demás especificaciones establecidas en este contrato, en el Anexo y en los demás anexos del presente contrato; mismos que serán atendidos
de acuerdo a los niveles de servicio descritos en el Anexo "A" de este contrato, a partir de la manifestación del rechazo o devolución por parte de "SHF";
p) Poner a disposición de la "SHF" las actualizaciones y el soporte técnico, y en su caso entregar, las nuevas versiones del software correspondiente que sean liberadas durante la vigencia del contrato en los términos condiciones, características, calendarios, horarios o plazos que se señalan en el Anexo "A de este contrato;
q) Efectuar el soporte técnico para la actualización de programas, información y corrección de defectos, mantenimiento de productos, actualización de documentación, dudas sobre configuraciones y desempeño, registro de solicitudes de servicio y asistencia a través de internet, en los términos condiciones, características, calendarios, horarios o plazos que se señalan en el Anexo "A" de este contrato;
r) Facturar sus servicios enviando ef Comprobante Fiscal Digital por Internet (CFDI), conforme a la normatividad fiscal que resulte aplicable. El CFDI, en archivos PDF y XML, deberá depositarse en cl siguiente Buzón: xxxxxx@xxx.xxx.xx, marcándole copia a las siguientes direcciones de correo electrónico xxxxxxx@xxx.xxx.xx; e xxxxxx@xxx.xxx.xx;
s) Sujetarse a lo dispuesto en el anexo "E", en cuestiones de facturación, devolución, rechazo y/o condiciones específicas de "LOS PRODUCTOS', o bien, de la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, de los servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS";
t) Se obliga a respetar los derechos humanos en todas las actividades derivadas del presente contrato, que tengan un impacto en el entorno físico y social, así como evitar todo tipo de prácticas discriminatorias y de trabajo de menores, procurando realizar acciones en materia de igualdad de género y en materia de protección al ambiente durante toda la vigencia del presente contrato. Asimismo, coadyuvará con las investigaciones derivadas de violación a los derechos humanos, entre ellas, la que está a cargo de las instituciones de derechos humanos, lo que implicará atender en sus términos y sin argucias, todos los requerimientos de información de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos y, que de no hacerlo se podrán generar responsabilidades para "LA EMPRESA", sus representantes legales, los administradores y, en su caso, para los socios controladores de "LA EMPRESA". De igual forma se obliga a conducirse con apego a la legislación aplicable para combatir la extorsión, corrupción y/o soborno, y se compromete a actuar conforme a esta durante toda la vigencia del contrato, hacia sus contrapartes y terceros;
u) En su caso, brindar la información y documentación relacionada con el presente contrato que le sea requerida por las autoridades fiscalizadoras, en términos de lo señalado por el artículo 57 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, artículo 107 de su Reglamento, y demás normatividad relativa y aplicable,
v) En caso de así considerarlo conveniente, presentar ante la Secretaría de la Función Pública, su solicitud de conciliación por desavenencias derivadas del cumplimiento y/o ejecución del contrato, debiendo
SHFDARM/Tl/071/2022
cumplir con los requisitos contenidos en los artículos 77 y 78 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, y artículos 127 y 128 de su Reglamento, y demás disposiciones relativas y aplicables; sin perjuicio de lo anterior en los casos que resulte procedente, "SHF" y "LA EMPRESA" se sujetarán a lo establecido en el "DECRETO por el que se establecen las acciones administrativas que deberá implementar la Administración Pública Federal para llevar a cabo [a conciliación o la celebración de convenios o acuerdos previstos en las leyes respectivas como medios alternativos de solución de controversias que se susciten con los paniculares", así como a los Lineamientos que la autoridad competente en ta materia emita, y
w) Las demás que, en su caso, se contemplen en este contratm en el Anexo "A", así como en los demás anexos del presente contrato.
En caso de que "LA EMPRESA" incumpla con alguna de las obligaciones contempladas en este contrato, y en especial con las contenidas en esta cláusula, "SHF" podrá iniciar en cualquier momento el procedimiento de rescisión que corresponda, en los términos del artículo 54 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios d I Sector Público.
Todas las obligaciones contenidas en esle contrato, en el Anexo "A", así como en los demás anexos del presente contrato y, en lo específico, las descritas en esta cláusula, se deberán ejecutar por medio de '{LA EMPRESA", sin que "SHF" tenga la posibilidad de dirección, vigilancia o capacitación sobre los empleados, trabajadores o personal que destine "LA EMPRESA" para la entrega de "LOS PRODUCTOS", así como para la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS". En este sentido, cualquier facultad o prerrogativa que deriven a favor de "SHF" por la entrega de "LOS PRODUCTOS", así como para la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS". materia de contratación, o por virtud de este contrato o de cualquier normatividad que exista o pudiera existir, se entenderá que siempre ejercerá dicha facultad o hará valer dicha prerrogativa, por conducto del ejecutivo de cuenta o personal de contacto que para tales efectos determine "LA EMPRESA", sin que pueda nunca ejercer dichas facultades o prerrogativas de manera directa "SHF" sobre los empleados, trabajadores o personal que "LA EMPRESA" destine para la entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS"
TERCERA.- "SHF" se obliga a pagar a "LA EMPRESA", en concepto de precio por la completa y total entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, por la ejecución de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización e implementación de "LOS PRODUCTOS" en los términos, plazos, condiciones, características y especificaciones señalados en el presente contrato, en el anexo "A" del mismo, así como en los demás anexos del presente contrato, la cantidad de $ 1,119,878.00 USD. (UN MILLÓN CIENTO DIECINUEVE MIL OCHOCIENTOS SETENTA Y OCHO DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS
DE AMÉRICA 00/100), más el correspondiente Impuesto al Valor Agregado, en los términos pactados de este contrato, en el Anexo "A, así como en los demás anexos del presente contrato. Dicha cantidad se pagará de la siguiente forma:
l. La cantidad de $570,675.00 USD. (QUINIENTOS SETENTA MIL SEISCIENTOS SETENTA Y CINCO DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 00/100), más el correspondiente Impuesto al Valor Agregado, por concepto del licenciamiento e incorporación de los módulos de Riesgo de Liquidez y Riesgo de Contraparte, así como por la prestación de los servicios de soporte técnico y mantenimiento, en los términos, plazos, condiciones, características y especificaciones señalados en el presente contrato, en el anexo "A" del mismo, y en los demás anexos del presente contrato. La cantidad antes señalada será pagada de la siguiente forma:
a) La cantidad de USD. (CUATROCIENTOS VEINTE MIL DOLARES 00/100 DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA), más el correspondiente Impuesto al Valor Agregado, para el ejercicio fiscal 2022, por concepto de licenciamiento, soporte y mantenimiento, en los términos, plazos, condiciones, características y especificaciones señalados en el presente contrato, en el anexo "Rt y en los demás anexos del presente
SHFDARM/Tl/071/2022
contrato. Dicha cantidad que será cubierta de acuerdo con los términos señalados en el Anexo "A" del presente contrato
b) La cantidad de USD. (SETENTA Y TRES MIL QUINIENTOS DOLARES DE
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 00/100), más el correspondiente Impuesto al Valor Agregado, para el ejercicio fiscal 2023, por concepto de soporte técnico y mantenimiento, en los términos, plazos, condiciones, características y especificaciones señalados en el presente contrato, en el anexo "A" y en los demás anexos del presente contrato. Dicha cantidad será cubierta de acuerdo con los términos y especificaciones señalados en el Anexo "A" del presente contrato, en el entendido de que, en su caso, los recursos a erogar por el ejercicio fiscal correspondiente al año 2023, estarán sujetos a la disponibilidad presupuestaria que autorice la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, en términos de las disposiciones normativas aplicables.
c) La cantidad de $n,175.oo USD. (SETENTA Y SIETE MIL CIENTO SETENTA Y CINCO DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 00/100), más el correspondiente
Impuesto al Valor Agregado, para el ejercicio fiscal 2024, por concepto de soporte técnico y mantenimiento, en los términos, plazos, condiciones, características y especificaciones señalados en el presente contrato, en el anexo "A" y en los demás anexos del presente contrato. Dicha cantidad que será cubierta de acuerdo con los términos y especificaciones señalados en el Anexo "A" del presente contrato, en el entendido de que, en su caso, los recursos a erogar por el ejercicio fiscal correspondiente al año 2024, estarán sujetos a la disponibilidad presupuestaria que autorice la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, en términos de las disposiciones normativas aplicables.
La cantidad de $549,203.00 USD. (QUINIENTOS CUARENTA Y NUEVE MIL DOSCIENTOS TRES
DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 00/100), más el correspondiente Impuesto al Valor Agregado, por concepto de pago de los servicios informáticos de implementación de la plataforma, en los términos, plazos, condiciones, características y especificaciones señalados en el presente contrato, en el anexo "A" del mismo, y en los demás anexos del presente contrato. Dicha cantidad se pagará de la siguiente forma:
a) La cantidad de $170,181 .OO USD. (CIENTO SETENTA MIL CIENTO OCHENTA Y UNO DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 00/100), más el correspondiente Impuesto al Valor Agregado, para el ejercicio fiscal 2022, por concepto de los servicios informáticos para la implementación de la plataforma, a mes vencido, y de conformidad con las etapas establecidas en el Plan de Trabajo y contra entregable, en los términos, plazos, condiciones, características y especificaciones señalados en el presente contrato, en el anexo "A" del mismo, y en los demás anexos del presente contrato. Cantidad que será cubierta de acuerdo con los términos señalados en el Anexo "A" del presente contrato.
b) La cantidad de $379,022.00 USD. (TRESCIENTOS SETENTA Y NUEVE MIL VEINTIDÓS DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 00/100), más el correspondiente Impuesto al Valor Agregado, para el ejercicio fiscal 2023, por concepto de los servicios informáticos para la implementación de la plataforma, a mes vencido, y de conformidad con las etapas establecidas en el Plan de Trabajo y contra entregable, en los términos, plazos, condiciones, características y especificaciones señalados en el presente contrato, en el anexo "A" del mismo, y en los demás anexos del presente contrato. Cantidad que será cubierta a "LA EMPRESA" de acuerdo con los términos y especificaciones señalados en el Anexo "A" del presente contrato, en el entendido de que, en su caso, los recursos a erogar por el ejercicio fiscal correspondiente al año 2023, estarán sujetos a la disponibilidad presupuestaria que autorice la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, en términos de las disposiciones normativas aplicables.
Las cantidades antes señaladas serán cubiertas a "LA EMPRESA", a más tardar dentro de los 20 (veinte) días naturales siguientes a la entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los servicios esenciales. necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de 'LOS PRODUCTOS", que se describen en el anexo "A" de este contratQ más el correspondiente Impuesto al Valor
SHFDARM/Tl/071/2022
Agregado, según corresponda, previa entrega de la factura correspondiente que reúna los requisitos fiscales correspondientes, y comprendan en forma desglosada el Impuesto al Valor Agregado, suscritas por "LA EMPRESA", en las que aparezca el visto bueno de "SHF" y siempre que "LA EMPRESA" hubiere cumplido con sus obligaciones contractuales, y de conformidad con el artículo 93 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.
En términos del artículo 8 de la Ley Monetaria de los Estados Unidos Mexicanos, las cantidades señaladas en el primer párrafo anterior se pagarán en Moneda Nacional, al tipo de cambio publicado por el Banco de México para solventar obligaciones en moneda extranjera en el Diario Oficial de la Federación en la fecha en que deba hacerse el pago correspondiente, entendiéndose por ésta la fecha de facturación. En caso de que exista una variación significativa, a juicio de "SHF", en el tipo de cambio referido, "LA EMPRESA" se obliga a realizar el endoso de la póliza de fianza señalada en la cláusula Cuarta del presente contrato.
En este sentido, "SHF" realizará, a través de la unidad administrativa solicitante, dentro de los 10 (diez) días hábiles bancarios siguientes a la entrega de "LOS PRODUCTOS", y/o a la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y/o en su caso, a la conclusión
de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS" determinará si "LA EMPRESA" cumplió con todos los requerimientos establecidos en este contrato, en el Anexo "A", así como en los demás anexos del presente contrato. "LA EMPRESA" acepta en este acto que, en tanto "SHF" no lleve a cabo la revisión referida de "LOS PRODUCTOS" y de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, rametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", los mismos no se tendrán por aceptados, según corresponda. La entrega de "LOS PRODUCTOS" será de manera electrónica mediante la realización de los actos necesarios para su descarga por "SHF"
"LAS PARTES" convienen en que dentro de la cantidad estipulada como contraprestación en esta cláusula, quedan comprendidos todos los gastos directos e indirectos que "LA EMPRESA" tuviere que efectuar para la entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", por lo que no tendrá derecho a recibir ninguna otra cantidad por concepto de gastos o expensas, acordándose que el monto de contratación será fijo durante toda la vigencia del contrato, por lo que no podrá sufrir ajuste alguno.
En caso de que "LA EMPRESA" no entregue "LOS PRODUCTOS", no preste los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de '*LOS PRODUCTOS", conforme con lo previsto en este contrato, en el anexo "A", así como en los demás anexos del presente contrato, y sin perjuicio de las sanciones expresadas en el mismo, "SHF'i podrá ordenar su reposición inmediata, misma que "LA EMPRESA" hará por su cuenta sin tener derecho a retribución por ello.
CUARTA.- "LA EMPRESA" se obliga a entregar a "SHF" dentro de los 10 (diez) dias naturales posteriores a la fecha de firma de este contrato, una póliza de fianza expedida por institución legalmente autorizada para operar en el xxxxx a favor y a satisfacción de "SHF" por el equivalente al 10%( DIEZ POR CIENTO) del importe total del contrato, que garantice a ésta el fiel y exacto cumplimiento de las obligaciones que "LA EMPRESA" asume con motivo de este contrato, comprendiéndose entre éstas, la buena calidad de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS"; la correcta y puntual entrega y la prestación de éstos; el reembolso por parte de "LA EMPRESA" a "SHF" de los gastos en que incurra ésta en caso de que rechace parte o la totalidad de "LOS PRODUCTOS", de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en rnarcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS'; la devolución de la cantidad que "SHF" haya cubierto a "LA EMPRESA", de en caso de que la primera rechace parte o la totalidad de "LOS PRODUCTOS", de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en rnarcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", así como el pago de los intereses que en este caso se generen; el pago de las cantidades que resulten conforme con
lo pactado en las cláusulas de este contrato, en especial, las que se establecen en sus cláusulas Primera. Segunda, Tercera, Quinta, Sexta y Séptima; el pago de la cantidad derivada de los defectos o vicios ocultos de "LOS PRODUCTOS", de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS'; o de cualquier otra
SHFDARM/Tl/071/2022
responsabilidad en que "LA EMPRESA" hubiere incurrido; así como el exacto cumplimiento de las demás obligaciones consecuentes a lo convenido, a la buena fe, al uso o a la ley. Dicha póliza estará en vigor hasta 30 (treinta) días naturales posteriores a la fecha en la que "SHF" acepte la totalidad de "LOS PRODUCTOS", los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e irnplementación de "LOS PRODUCTOS", y una vez que haya vencido la garantía a que hace referencia el inciso
e) de la cláusula Segunda de este contrato, así como durante la substanciación de todos los recursos legales o juicios que se interpongan y hasta que se dicte resolución definitiva por la autoridad competente y para su cancelación se requerirá la autorización previa y por escrito de "SHF"
La póliza de fianza referida en el párrafo anterior es con independencia de las demás garantías de "LOS PRODUCTOS', que se puedan establecer en el Anexo "A" de este contrato.
En ese orden de ideas, "LAS PARTES" convienen en que para el caso de que "LA EMPRESA" cumpla con las obligaciones contractuales estipuladas en el presente contrato y sus anexos, el servidor público encargado de vigilar la administración y cumplimiento del contrato, extenderá una constancia de cumplimiento de las obligaciones, conforme los procedimientos internos de la "SHF", y a través de las unidades administrativas que correspondan a efecto de que esta última inicie los trámites de cancelación de la póliza de fianza de cumplimiento señalada en el párrafo que antecede.
"LAS PARTES" convienen en que la garantía que deba otorgar "LA EMPRESA", contendrá el texto del modelo que forma parte de los anexos de este contrato. Asimisrno, el inicio de la entrega de "LOS PRODUCTOS' la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", quedan condicionados a que "LA EMPRESA" entregue en el plazo previsto la garantía correspondiente.
QUINTA.- En el evento de que 'I LA EMPRESA' no cumpla con alguna de las obligaciones que. en virtud de este contrato, o de las leyes aplicables, del uso, o de la buena fe, son a su cargo, será responsable de los daños y perjuicios que su incumplimiento cause a "SHF" o a terceros. Sin perjuicio de lo anterior, "SHF" podrá rescindir administrativamente el presente contrato sin responsabilidad alguna a su cargo, dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a aquel en que se hubiere agotado el monto límite de aplicación de la pena convencional a que se refiere la cláusula Primera de este documento, independientemente del ejercicio de la garantía a que se refiere la cláusula Cuarta del presente contrato de forma proporcional al monto de las obligaciones incumplidas, o bien, exigir su cumplimiento, haciéndole efectiva la pena convencional a que se refiere la cláusula Primera del referido contrato; en este último caso sólo se entenderá concedida una espera, si la "SHF", a solicitud escrita de "LA EMPRESA", así lo comunica a ésta de la misma forma.
En caso de que "LA EMPRESA" falle en la entrega de "LOS PRODUCTOS", y/o en la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, y/o en la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS" materia de contratación, "SHF" aplicará las sanciones previstas en la cláusula Primera o de que se pueda hacer efectiva la garantía a que se refiere la cláusula Cuarta de este contrato de forma proporcional al monto de las obligaciones incumplidas.
Conforme se realice la entrega de "LOS PRODUCTOS", los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS" que se refiere la cláusula Primera de este contrato, "SHF" efectuará las pruebas necesarias, con objeto de verificar si "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soportQ mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS' cumplen con las cantidades, características y especificaciones que se pactaron en el anexo "A" de este contrato.
Si derivado de la realización de las pruebas señaladas en este contrato y en el Anexo "A", "SHF" determina que 'LOS PRODUCTOS" cumplen con las especificaciones previstas en el Anexo "A", "SHF" comunicará a "LA EMPRESA" por escrito su aceptación correspondiente, la cual deberá otorgarse en su casot dentro de un plazo que no excederá de 5 (cinco) días naturales contados a partir de la fecha de terminación de las respectivas pruebas.
Por otra parte, en el evento de que "LA EMPRESA" hubiere faltado a la verdad con relación a lo expresado en el inciso f) de la Declaración ll, "SHF" dará por rescindido administrativamente el presente contrato.
SHFDARM/Tl/071/2022
SEXTA.- "SHF" se reserva el derecho de inspeccionar en todo tiempo la entrega de "LOS PRODUCTOS la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", y de hacer a "LA EMPRESA", por conducto de la persona o personas autorizadas por la primera al efecto, las observaciones que estime pertinentes en relación con el cumplimiento de este contrato. Asimismo, "LA EMPRESA" se obliga a otorgar, conforme lo previsto en el presente contrato y sus anexos, las facilidades necesarias para la implementación de "LOS PRODUCTOS" así como las facilidades necesarias a las personas designadas por U SHF" para que puedan llevar a cabo la inspección de que se trata siempre y cuando se le notifique a "LA EMPRESA" con 3 (tres) días de anticipación el objeto de la misma, así como facilitar los documentos materia de revisión relacionados con "LOS PRODUCTOS", y/o con los demás servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los relacionados con los servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS'
"LA EMPRESA" se obliga desde ahora a atender todas las observaciones que le hiciere "SHF" a través de las personas autorizadas, y en el caso de que adujera razones técnicas para no hacerlo, deberá ponerlas a la consideración de "SHF", mediante comunicación escrita, a fin de que ésta resuelva, en definitiva.
Asimismo, "LA EMPRESA" se obliga a sustituir en un plazo no mayor de 5 (cinco) días hábiles bancarios, con ad a partir de que se le notifique por escrito, a alguna o algunas de las personas destinadas para la entrega de "LOS PRODUCTOS", y/o para la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", cuando "SHF" así lo solicite y justifique por escrito, en el entendido de que las nuevas
personas designadas por "LA EMPRESA" deberán cumplir con los mismos requisitos de experiencia y capacidad que tenía el personal originalmente destinado para la entrega de "LOS PRODUCTOS" y para la prestación de "LOS SERVICIOS", así como la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS
PRODUCTOS
SÉPTIMA,- "LA EMPRESA" se obliga a defender a "SHF't , sin cargo alguno para ésta, de cualquier acción, ya sea civil, penal, regulatoria o administrativa, denuncia, reclamación, demanda, reconvención, acción, disputa, sanción, litigio, requerimiento, indagación, investigación, arbitraje o procedimiento, en cada caso, realizado, afirmado, iniciado o amenazado por cualquier tercero, que derive del objeto del presente contrato, su celebración o de "LOS PRODUCTOS" o los servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de los mismos, o que estén relacionados con ellos, incluyendo, de manera enunciativa más no limitativa, las reclamaciones de terceros basadas en que "LOS PRODUCTOS" o los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS', o el resultado de éstos, constituyen trasgresión a algún derecho de autor, o bien, invasión u otra trasgresión a alguna patente, marca, licencia, o que viola registro de derechos, o cualquiera otro relativo a la propiedad intelectual o industrial, siempre y cuando "SHFU le dé aviso por escrito de tales reclarnaciones en un plazo no mayor de 5 (cinco) días hábiles bancarios contados a partir del día siguiente en que se hubiere practicado el emplazamiento o notificación. Asimismo, en ese plazo "SHF" deberá entregar la información y asistencia del caso o establecer las causas por las cuales esté impedida de proporcionarlas. En este mismo supuesto, "SHF" se obliga a efectuar las gestiones necesarias a fin de que "LA EMPRESA" pueda representarla en el proceso o procedimiento respectivo.
En el caso de que se dictara sentencia definitiva en contra de "SHF", con o sin intervención de "LA EMPRESA", este último se obliga a pagar las sumas a que sea condenada "SHF", o las cantidades que se deriven del arreglo que se tuviere con el tercero, pero no será responsable por ninguna cantidad derivada de compromisos contraídos por el citado arreglo si ésta no cuenta con el previo consentimiento de "LA EMPRESA" dado por escrito, el cual deberá otorgarse invariablemente dentro de los cinco días hábiles posteriores a aquel en que tenga conocimiento del pretendido arreglo.
t'SHF" continúe En todo caso, "LA EMPRESA" se obliga a tomar las medidas necesarias para que la recibiendo "LOS PRODUCTOS", así como los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", en los plazos, características, especificaciones y condiciones convenidos.
SHFDARM/Tl/071/2022
"LA EMPRESA" no será responsable en términos de la presente Cláusula Séptima por cualquier Reclamación que derive de:
(a) alteraciones a "LOS PRODUCTOS" y/o a los servicios materia del presente contrato, realizadas por cualquier tercero que no sea U LA EMPRESA" o un representante debidamente autorizado por "LA EMPRESA";
t "LOS PRODUCTOS", cuando "LA EMPRESA" hubiera (b) la utilización por parte de SHF" de los solicitado previamente por escrito a "SHF" la suspensión de la utilización de "LOS PRODUCTOS" como consecuencia de la notificación de alguna reclamación en términos de la presente Cláusula;
(c) la utilización por parte de "SHF" de una versión de "LOS PRODUCTOS" no actualizada, siempre que la reclamación hubiera podido evitarse si "SHF" hubiese utilizado la versión actualizada previamente proporcionada por la "LA EMPRESA" durante la vigencia del presente contrato;
(d) cualquier desarrollo, modificación o personalización (colectivamente los "CAMBIOS") de "LOS PRODUCTOS" y/o de los servicios materia del presente contrato, realizados conforme a los diseños, especificaciones o instrucciones que "SHF" entregue por escrito con sesenta (60) días naturales de anticipación a "LA EMPRESA", siempre que ésta haya advertido a "SHF" sobre los
riesgos y/o consecuencias de los "CAMBIOS" en "LOS PRODUCTOS'
Lo anterior, en el entendido de que "LA EMPRESA" realizará esfuerzos comercialmente razonables para realizar los "CAMBIOS" en "LOS PRODUCTOS y en los servicios materia del presente contrato, conforme a los diseños, especificaciones o instrucciones que "SHF" entregue por escrito a la "LA EMPRESA", siempre que éstos "CAMBIOS" no afecten, dañen y/o comprometan la funcionalidad y operación de "LOS PRODIJCTOS" y/o de los servicios materia del presente contrato;
(e) la integración de "LOS PRODUCTOS" en procesos o materiales distintos a los previstos en este contrato y sus anexost que infrinjan derechos de terceros, cuando "LOS PRODUCTOS" y/o los servicios materia del presente contrato, por sí mismos, no infrinjan ningún derecho de terceros; o
(f) la utilización de "LOS PRODUCTOS" por parte de "SHF" de forma distinta a lo establecido en el presente contrato y sus anexos.
OCTAVA.- "LA EMPRESA" se constituye, por su carácter de patrón, en responsable único de las relaciones entre él y las personas que lo lleguen a asistir en la entrega de "LOS PRODUCTOS", en la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, en la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", así como de las personas que le coadyuven, además de las dificultades o conflictos que pudieran surgir entre él y dichas personas o de estas últimas entre sí. También será responsable de los accidentes que se originen con motivo de la entrega de "LOS PRODUCTOS", de la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en rnarcha, actualización y, en su caso, de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS', asimismo, de todos los daños y perjuicios que se llegaren a ocasionar a "SHFtt o a terceros, con motivo o como consecuencia de la prestación u omisión en la entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, de la prestación y omisión en la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", si el accidente es imputable a la persona o personas que destine "LA EMPRESA" para la entrega de "LOS PRODUCTOS" y/o para la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha y, en su caso, para la prestación de los servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de los mismos.
"LA EMPRESA", en su caso, por su carácter de patrón para con sus trabajadores, se encargará de delimitar legalmente que en ningún caso se deberá tomar a "SHFtt como patrón sustituto, obligándose desde este momento a
SHFDARM/Tl/071/2022
que, si por alguna razón se le llegare a fincar alguna responsabilidad a "SHF" por ese concepto, "LA EMPRESA" le reembolsará a ')SHF" cualquier gasto en que, por tal motivo, incurriere ésta.
NOVENA.- La vigencia del contrato en mención es a partir del 1 de julio de 2022, y hasta el 31 de diciembre de 2024; conforme con los términos, plazos, características, especificaciones y condiciones establecidas en el presente contrato, en su Anexo "A", así como en los demás anexos del presente contrato.
Sin embargo, "LAS PARTES" previo al vencimiento de la fecha de cumplimiento y a sus ampliaciones o prórrogas, a solicitud expresa de "LA EMPRESA", y por caso fortuito o fuerza mayor, o por causas atribuibles a "SHF", podrán modificar el contrato a efecto de ampliar la entrega de "LOS PRODUCTOS", y/o para la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS". En este supuesto deberá formalizarse el convenio modificatorio relativo y no procederá la aplicación de las penas convencionales respectivas.
Durante la vigencia pactada y, en su caso, durante la ampliación o ampliaciones, así como a su prórroga o prórrogas que al efecto se convengan, USHF" podrá dar por terminado anticipadamente este contrato. sin responsabilidad alguna a su cargo, entre otras causas, cuando no cuente con la autorización de la partida presupuestal correspondiente en términos de las disposiciones legales aplicables, mediante simple aviso escrito que dé a "LA EMPRESA" por lo menos con 5 (cinco) días naturales de anticipación a la fecha respectiva.
DÉCIMA.- Cuando en la entrega de "LOS PRODUCTOS", y/o en la prestación de los servicios de soporte, nte imiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, en la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", se presente caso fortuito o fuerza mayor, 'C SHF" podrá suspender la prestación de los mismos, en cuyo caso sólo se pagarán a "LA EMPRESA" aquéllos que se hayan prestado efectivamente.
Cuando la suspensión obedezca a causas imputables a "SHF", ésta pagará a "LA EMPRESA" los gastos no recuperables durante el tiempo de la suspensión, siempre que dichos gastos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con este contrato, previa aprobación por escrito de "SHF".
El pago de dichos gastos no recuperables se realizará dentro de los 20 (veinte) días naturales siguientes a la presentación de la documentación respectiva por parte de "LA EMPRESA"
DÉCIMA PRIMERA.- Los anexos que se mencionan en este contrato, debidamente identificados con la firma de "LAS PARTES" se agregan a este contrato como parte integrante del mismo. Asimismo, "LAS PARTES" se obligan a firmar todas y cada una de las páginas de este contrato y sus anexos.
LAS PARTES" convienen que en el evento de que alguno o algunos de los términos y condiciones estipulados en las cláusulas de este contrato difieran o existiera cualquier discrepancia con los términos y condiciones previstos en los anexos a que se refiere el párrafo precedente, prevalecerán las primeras sobre los segundos, para todos los efectos legales correspondientes.
En ese mismo sentido, "LAS PARTES" convienen que en el evento de presentarse alguna discrepancia entre el presente contrato y los actos y/o documentos derivados del procedimiento de contratación, prevalecerán estos últimos sobre el primero; lo anterior, sin perjuicio de lo dispuesto en el clausulado de este contrato.
DÉCIMA SEGUNDA.- "LAS PARTES" convienen en que las comunicaciones que se envíen, relativas a este contrato, deberán dirigirse por escrito a las personas y domicilios señalados en esta cláusula, en el entendido de que dichas comunicaciones deberán ser suscritas por personal con facultades suficientes para tratar la materia a que se refieran. Al efecto, "LAS PARTES" acuerdan:
Por parte de "LA EMPRESA" a "SHF", en Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx 000, Xxxxxxx Xxxxxxxx Código Xxxxxx 0 0000, Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxx.
A la atención del Ingeniero Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, Director de Tecnologías de la Información, servidor público responsable de administrar y vigilar el cumplimiento del presente contrato.
Asimismo, el Ingeniero Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx, Subdirector de Gobierno de Tecnologías de la Información, y la Lic. Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx, Subdirectora de Administración de Riesgos de Aseguradora serán
SHFDARM/Tl/071/2022
los servidores públicos responsables de administrar y vigilar el cumplimiento de este contrato, de manera coordinada con el servidor público indicado en el párrafo anterior.
Por parte de "SHF" a "LA EMPRESA", en Xxxxx Xxxxxxxx xxxxxx 00, Suite 337, Colonia Xxxxxx xxx Xxx, Codigo Postal 00000, Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxx.
A la atención del Señor Xxxxx Xxxxx Xxxx, Representante Legal.
Asimismo, las CC. Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx y Xxxxxxx Xxxx Xxxx como administradores del contrato, por parte de la EMPRESA.
DÉCIMA TERCERA.- 't LA EMPRESA" no podrá traspasar o ceder total o parcialmente la materia de este contrato, Se exceptúan de lo anterior, los derechos de cobro derivados de este contrato, previa conformidad de 'S SHF" dada por escrito.
Sin perjuicio de lo estipulado en el párrafo anterior, "SHF" manifiesta desde ahora su conformidad para que "LA EMPRESA", únicamente pueda ceder sus derechos de cobro a favor de un Intermediario Financiero mediante operaciones de Factoraje o Descuento Electrónico en el programa xx Xxxxxxx Productivas de Nacional Financiera, S.N.C., Institución de Banca de Desarrollo, en los términos de la normatividad relativa y aplicable.
DÉCIMA CUARTA.- "LA EMPRESA" reconoce que la información y documentación que "SHF" le proporcione, así como los datos y resultados obtenidos de "LOS PRODUCTOS", de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS" son confidenciales y/o reservados y propiedad de "SHF"; por tal razón, "LA EMPRESA" se obliga a guardar y mantener en absoluta confidencialidad y/o reserva toda la información, tangible e intangible, que llegara a obtener, que le sea proporcionada o a la cual pudiera tener acceso, referente a "SHF" y cualquier otro tercero, durante la entrega de "LOS PRODUCTOS", así como durante la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, durante la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", así como los resultados y/o productos derivados de su ejecución. Por lo que deberá mantener el secreto profesional a que está obligada "LA EMPRESA" para la entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS".
"LA EMPRESA" se obliga a utilizar la información confidencial y/o reservada únicamente para la realización y cumplimiento de este contrato, quedándole estrictamente prohibido, divulgarla por cualquier medio a terceros o darle un uso diverso al establecido en este contrato, ni aún a nivel curricular, salvo autorización previa y por escrito de "SHF", y en términos de la legislación aplicable.
"LA EMPRESA" se obliga a manejar la información confidencial y/o reservada propiedad de "SHF", y cualquier otro tercero, igual o mejor que su propia información confidencial.
A la terminación o rescisión de este contrato, "LA EMPRESA" se obliga a devolver a "SHF", toda la información obtenida y/o generada para la entrega de "LOS PRODUCTOS", y/o la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", así como a entregar los productos derivados de su ejecución, en los términos y condiciones que se describen en el anexo "A" del presente contrato.
La obligación de confidencialidad y/o reserva a cargo de "LA EMPRESA" a que se refiere esta cláusula, permanecerá vigente con toda su fuerza y vigor aún después de terminada la vigencia de este contrato, así como en los casos de terminación anticipada o rescisión de este, en términos de las disposiciones legales aplicables.
"LA EMPRESA" y su personal no podrán reproducir, alterar, transmitir o comercializar la información o los códigos que "SHF" le proporcione, a efecto de llevar a cabo cualquier actividad que no se comprenda en la entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en rnarcha, actualización y, en su caso, en la prestación de los servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS". En caso de incumplimiento de esta obligación, "LA EMPRESA" atenderá a la responsabilidad civil, penal, administrativa y demás que resulten en su contra en términos de la normatividad aplicable.
SHFDARM/Tl/071/2022
"LA EMPRESA' deberá considerar en todo momento que la información que "SHF" le proporcione para la entrega de "LOS PRODUCTOS", y/o para la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", por sí o través del o los terceros que al efecto designe, está en su caso clasificada como reservada y/o confidencial en términos de la Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública, y demás disposiciones jurídicas que de ella emanen, o que se encuentra protegida por el secreto regulado por el artículo 142 de la Ley de Instituciones de Crédito, o demás disposiciones jurídicas que de ella emanen; por lo que deberá extremar todas las medidas que sean necesarias para salvaguardar y mantener el carácter de dicha información; por lo que "LA EMPRESA" no podrá otorgar un uso distinto a la misma, diferente al objeto de este contrato; siendo responsable además, por la violación de tas disposiciones contenidas en dichos ordenamientos y disposiciones jurídicas.
"LAS PARTES" convienen en que para efectos de la fracción XX del artículo 45 de la Ley de Adquisiciones Arrendamientos y Servicios del Sector Público, "LA EMPRESA" será la responsable en caso de que se infrinjan patentes, marcas, licencias, o que se viole cualquier otro derecho inherente a la propiedad intelectual, derivado o con motivo de la entrega de "LOS PRODUCTOS" y/o de la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, con motivo de la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS" materia del presente contrato.
"SHF" utilizará la información confidencial de "LA EMPRESA" conforme a lo previsto en este contrato. "SHF" tomará las medidas razonables para proteger la confidencialidad y evitar el uso o divulgación no autorizada de la información confidencial de "LA EMPRESA". Sin perjuicio de lo anterior, "SHF" adoptará como mínimo las medidas que toma para proteger su propia información de naturaleza similar, pero en ningún caso dichas medidas serán inferiores a las medidas mínimas previstas en la regulación aplicable y cumplidas por empresas de sectores similares. "SHF" no revelará la información confidencial de "LA EMPRESA", ni permitirá que sea revelada, directa o indirectamente, sin el consentimiento previo por escrito de "LA EMPRESA". Como excepción, "SHF" podrá, sin el consentimiento previo por escrito de "LA EMPRESA", revelar la información confidencial a los empleados y a terceros (salvo que se prohíba en el presente contrato) que tengan necesidad de conocer dicha información para que "LA EMPRESA" pueda cumplir con sus derechos y/u obligaciones en virtud del presente contrato y estén sujetos a la correspondiente obligación de confidencialidad por escrito. "SHF" no tiene ninguna responsabilidad ni obligación de salvaguardar la información que (i) sea o se haga pública sin responsabilidad para "SHF", (ii) sea conocida por "SHF" con anterioridad a su divulgación por parte de "LA EMPRESA" y no esté sujeta a una obligación de confidencialidad, y pueda demostrarse con pruebas razonables, (iii) sea obtenida por "SHF" por medio de un tercero, sin que el destinatario tenga conocimiento de que dicho tercero haya incumplido sus obligaciones de confidencialidad con respecto a dicha información, o (iv) sea desarrollada de forma independiente por "SHF" sin referencia a la información confidencial de "LA EMPRESA" Si "SHF" está legalmente obligada a revelar información confidencial, antes de dicha revelación "SHF" deberá notificar inmediatamente a "LA EMPRESA" (siempre que lo permita la ley) para permitir a "LA EMPRESA" tomar medidas que permitan preservar la confidencialidad de la información, incluyendo la solicitud de órdenes judiciales.
DÉCIMA QUINTA.- "SHF" reconoce y acepta que, en virtud de este contrato, se le concede una autorización para utilizar "LOS PRODUCTOS" concedidos bajo licencia durante la vigencia de este contrato y en su caso, durante los periodos de renovación posteriores acordados por "LAS PARTES", así como toda la propiedad intelectual incluida en "LOS PRODUCTOS" bajo licencia, entendiendo que dicha licencia se limita al uso exclusivo para las operaciones internas de "SHF", En consecuencia, "LAS PARTES" acuerdan que "LA EMPRESA" conserva la titularidad de todos los derechos de propiedad intelectual de "LOS PRODUCTOS" y servicios materia del presente contrato, así como de todo lo desarrollado por "LA EMPRESA" y entregado a "SHF" en virtud de este contrato, incluso como resultado de los servicios prestados en virtud del mismo.
"SHF" no podrá, directa o indirectamente: (a) intentar invalidar cualquier derecho de propiedad intelectual sobre "LOS PRODUCTOS" y/o los servicios materia del presente contrato, que sea propiedad de "LA EMPRESA"; (b) afirmar que cualquier derecho, título o interés sobre "LOS PRODUCTOS" y/o los servicios materia del presente contrato le pertenece a ella o a cualquier tercero; o (c) afirmar que "LOS PRODUCTOS" y/o los servicios materia del presente contrato infringen los derechos de propiedad intelectual de cualquier tercero.
"SHF" reconoce que los programas de software, archivos y modelos incluidos en "LOS PRODUCTOS" y/o los servicios materia del presente contrato, contienen valiosa información confidencial para y de propiedad de "LA EMPRESA", y se compromete a no copiar, adaptar, decodificar, realizar ingeniería inversa (entendiendo
SHFDARM/Tl/071/2022
por tai cualquier proceso aplicado con el propósito de descubrir los principios tecnológicos de un dispositivo o sistema a través del análisis de su estructura, función y operación) intentar descifrar su código fuente, modificar o realizar un trabajo derivado sobre "LOS PRODUCTOS" y/o los servicios materia del presente contrato, y todo el software y los derechas de propiedad intelectual contenidos en el mismo, a menos que se obtenga la autorización previa por escrito de "LA EMPRESA".
Si para la entrega de "LOS PRODUCTOS", la prestación de los servicios de soporte, mantenimiento, implementación, parametrización, puesta en marcha, actualización y, en su caso, para la prestación de los demás servicios esenciales, necesarios y requeridos para la instalación, actualización, parametrización e implementación de "LOS PRODUCTOS", es necesario que se reproduzcan o imiten la denominación o siglas de "SHF", ésta podrá otorgar la autorización respectiva
DÉCIMA SEXTA.- "LAS PARTES" convienen que, en io no expresamente previsto en este contrato, serán aplicables las disposiciones relativas de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento, así como del Código Civil Federal, la Ley Federal de Procedimiento Administrativo y del Código Federal de Procedimientos Civiles, y que para su interpretación y cumplirniento judicial, se someten a los tribunales competentes con jurisdicción en la Ciudad de México, renunciando al fuero que pudiera corresponderles en virtud de cualquier otro domicilio presente o futuro, o por cualquier otra causa.
Al efecto, "LAS PARTES" señalan como sus domicilios los siguientes: la "SHFtt , en Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx 000, Xxxxxxx Xxxxxxx, Código Postal 11590, Delegación Xxxxxx Xxxxxxx, Ciudad de México, y "LA EMPRESA" en Calle Pedregal número 24t Suite 337, Colonia Xxxxxx xxx Xxx, Código Postal 00000, Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxx.
Este contrato se suscribe en dos ejemplares, en la Ciudad de México, México, el día 1 de julio de 2022, y queda uno en poder de cada una de "LAS PARTES".
"SOCIEDAD HIPOTECARIA FEDERAL, SOCIEDAD NACIONAL DE CRÉDITO, INSTITUCIÓN DE BANCA DE DESARROLLO".
Informacióny
Xx. Xxxxx Xxxxx Xxxx. Representante Legal.
ΑΝΕΧΟ "Α”
ANEXO "A" ANEXO TÉCNICO
CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE LICENCIAMIENTO DE UNA PLATAFORMA TECNOLÓGICA Y LOS SERVICIOS DE IMPLEMENTACIÓN PARA SOPORTE DEL PROCESO DE GESTIÓN DE RIESGOS XX XXXXXXX, CRÉDITO DE CONTRAPARTE Y LIQUIDEZ EN SOCIEDAD HIPOTECARíA FEDERAL (SHF).
2. OBJETIVOS DEL PROYECTO.
Actualizar la plataforma tecnológica (software) utilizada para la medición de los riesgos financieros, así como contar con los servicios informáticos de implementación, mantenimiento y soporte correspondientes, permitiendo al área de riesgos reali7ar la gestión diaria de los riesgos financieros de una forma eficiente y con la robustez necesaria para monitorear el comportamiento de los instrumentos financieros, mitigando las posibles pérdidas en las que se podría incluir por los diferentes riesgos a los que la institución está expuesta, así como garantizar el cumplimiento de la normatividad establecida por las autoridades financieras (CNBVt Banco de México y CNSF). Asimismo, se busca mitigar el riesgo operativo durante el monitoreo de los riesgos financieros,
3. ALCANCE DE LOS SERVICIOS.
Servicios de actualización de cinco licenciast mantenimiento y soporte de la herramienta de gestión de riesgos financieros, así como los servicios informáticos correspondientes para su implementación en SHF.
Actualización de licenciamiento e incorporación de Módulos Riesgo de Liquidez y Riesgo de Contraparte.
Actualización del licenciamiento: Derecho de uso de hasta 5 usuarios nombrados. Procesamiento de hasta 11,000 instrumentos financieros para Riesgo xx Xxxxxxx. Procesamiento de hasta seis mil millones de dólares de activos totales para Riesgo de liquidez.
Procesamiento de hasta 4,000 instrumentos financieros para Riesgo de Contraparte.
Soporte y mantenimiento del licenciamiento a partir de la firma del contrato y hasta el 31 de diciembre de 2024.
Servicios informáticos correspondientes para su implementación en SHF
Actualización de la implementación de Riesgo xx Xxxxxxx a la versión actual de la herramienta.
Implementación de la solución de riesgo de liquidez para los activos de SHF. Implementación de la solución de Riesgo de Crédito de
Contraparte parp los instrumentos de SHF.
40
CONTRATACION SERVL'O DE UCENCÀAM\ENTO OE UNA
TECNOtOCtCA 'Y l.os DE PARA sopea PPCCESO DE GESTiON OE RW:SGOS OE MERCADO, CREOAC V
LnU}DEZ EN H}POTECARiA
Esquema do implementación:
Los servicios de implementación deberán iniciar a partir de la fecha del contrato y consideran una primera etapa para realizar el análisis y la planeación detallada y tres etapas para su ejecución.
Los pagos por los servicios de actualización e implementación se realizarán de forma rnensual, en flinción del esfuerzo que requiera y los entregables identificados para cada etapa. Estos se generarán como resultado de la etapa de Análisis y planeación detallada.
Beneficios esperados de la solución tecnológica
Contar con una plataforrna sencilla y eficiente para la valuación diaria de las operaciones con instrumentos financieros y derivados de SHF, FOVI y SCV
-SHF.
2. Dar el adecuado seguirniento a la exposición al riesgo de SHF, FOVI y SCVSHF promoviendo una mejor toma de decisiones y contribuyendo al cumplimiento de la normatividad aplicable en materia de riesgos.
3. Asegurar la integridad de la información en todas las etapas del proceso de riesgos de SHF, FOVI y SCV-SHF: configuración y mapeo de los instrumentos, valuación de portafolios reporteo y revelación de la información.
Automatizar los procesos de medición de riesgo; en especial, el riesgo de contraparte y el riesgo de liquidez.
5. Ampliar el alcance que se tiene actualmente con la plataforma, al incorporar las nuevas herramientas que ofrece la nueva versión del servicio, entre las que se encuentra, el riesgo de liquidez y riesgo de contrapa rte.
El dctalle de los requerimientos se especifica dentro del numeral siguiente.
2 de 40
Y
4. REQUERIMIENTOS.
Dentro del presente Anexo de Técnico, se detallan los requerimientos de SHF para esta contratación, por lo cual deberá revisarse la totalidad de las secciones y los requerimientos aquí contenidos, para atenderlos de manera puntual,
Este numeral se divide en tres apartados: Requerimientos Funcionales.
Requerimientos Técnicos.
Otros requerimientos y/o restricciones.
Para el caso de los requerimientos establecidos como obligatorios, si la propuesta técnica señala "No Cumple", eso significaría que la propuesta no es aceptable para SHF, por lo que no podría ser considerada y se desecharía.
4.1 Requerimientos Funcionales.
Las características descritas en estos requerimientos funcionales explican lo que ta aplicación debe hacer dentro del contexto del negocio. Son todas ellas características mínimas indispensables, es decir obligatorias para la elaboración de las propuestas.
En la respuesta a los requerimientos de SHF, la empresa deberá informar claramente si cumple, o no cumple con el requerimiento en cuestión, respondiendo, en la columna 'Cumplimiento", llanamente "Sí cumple" o "No cumple" según sea el caso, adicionando la letra que corresponda a la manera en que la solución atiende lo solicitado, considerando lo siguiente:
N Lo incluye de manera natural, P
- Configurando / Parametrizando, D - con Desarrollo, o NC - No cumple.
(Indicar Nt P, Do NC).
En casonfirmatiygzdlescribirá el detalle necesario, en la columna "forma de validación" y brindará el soporte documental solicitado, a fin de que SHF pueda confirmar con esa
OE
DE
DE REQUERIMIENTOS validación
evidencia la forma cómo se cumple con el requerimiento. Lo anterior, utilizando la matriz a continuación.
MATRIZ
Descripción Cumplimiento Forma de
El sistema debe incorporar todas las características de los instrumentos nacionales e internacionales que operan en los mercados financieros: títulos de deuda, capitales, derivados y divisas. El sistema deberá contener los parámetros necesarios para parametrizar las diferentes metodologías de valuación, que permitan un adecuado monitoreo de los portafolios de SHF. El sistema deberá ser capaz de realizar las siguientes funciones que permitan apoyar las actividades relacionadas con la medición y administración de riesgos xx xxxxxxx, tales como valuar instrumentos complejos, realizar pruebas de stress, cálculo de métricas de riesgo como el Valor en Riesgo (VaR). El sistema deberá incorporar módulos en donde se pueda |
crear, parametrizar y editar distintos escenarios de sensibilidad y estrés. El sistema deberá incorporar módulos en donde se pueda cargar, parametrizar y editar las distintas curvas de tasas de interés, tipos de cambio y volatilidades. El sistema deberá incorporar módulos en donde se pueda cargar, administrar y editar los distintos tipos de límites con los que opera SHF. El sistema deberá de incorporar la funcionalidad de ingresar mediante una página web para su administración. Antes de procesar la sesión el sisterna deberá de procesar y almacenar en una base de datos la información, El sistema deberá de tener la funcionalidad de dar un resumen de la información actualizada antes de procesarse, al menos: curvas actualizadas, número de instrumentos cargados vs posición del día, tasas cargadas. El sistema deberá ser capaz de contar con un manejo |
integral del riesgo de tasa y del riesgo de liquidez bajo una variedad de escenarios que podrían ser vinculados a tipos de riesgo de crédito y mercado. Contar con la documentación contextual en línea de los |
modelos, proporcionando ejemplos y la explicación de conceptos y parámetros que requieran. |
Actualización y guía sobre el uso de la documentación técnica y de usuario del sistema. El servicio debe garantizar un periodo de prueba post- |
Y
DE
mplementación para detectar posibles fallas o deficiencias |
en la parametrización de instrumentos, modelos o |
Descripción ier funcionalidad configurada en la herramienta ógica. icio deberá contar con asistencia técnica para el o en los días hábiles bancarios de acuerdo con el | Cumplimiento | Forma de validación |
ario publicado por la Comisión Nacional Bancaria alores, este soporte será de lunes a viernes de 9:00 19:00 horas (Horario CDMX) mediante correo nico y vía telefónica (Número local). | ||
a los recursos de soporte por medio de sitio web. x xx Xxxxxxx | ||
modificar y definir "árboles" de portafolios según esidades de SHF etrización de los instrumentos de deuda | ||
amental, bancaria, corporativos, privada y capitales fija o variable. etrización de operaciones de reporto (compraventa) entes plazos, configurables por SHE | ||
etrización de emisiones de papel propio a tasa fija o e, | ||
etrización de operaciones tipo Saldos Tardíos a tes plazos, configurables por SHF. etrización de operaciones tipo Call Money as y otorgadas en los distintos tipos de moneda y de | ||
o con la normatividad vigente, al menos: Dólares anos, Dólares Canadienses, Pesos Mexicanos, Mismo Día, 24, 48, 96 horas, | ||
trización de operaciones de regulación monetaria. | ||
trización de operaciones fecha valor con plazos rables por SHF. trización para la valuación de los instrumentos eros clasificados como deuda gubernamental, | ||
a, corporativa, privada y capitales, al menos ón a mercado, Valor en Riesgo, Duración, idad. trización de calculadoras, al menos: curvas, fechas |
MATRIZ DE REQUERIMIENTOS
DE
io / vencimiento, plazos de cupón, nominales, as. etrización, carga y consulta de las curvas de tasas de |
para la valuación de los instrumentos financieros, dos y préstamos y en su caso poder modificar los etros a cada curva. |
DE REQUERIMIENTOS validación
UNA
DE
MATRIZ DE REQUERIMIENTOS
e | los distintos tipos | |
trumentos financieros, DI, USD, CAD, EUR. | ||
lización de curvas de suario. | ||
lización de sobretasas | ||
y | visualización | de |
lización de vectores de | ||
siva de historia de | ||
ión y extrapolación de | ||
o | ||
tanas históricas de los | ||
nativos de cálculo de | ||
metodologías | ||
os: histórica, histórica y paramétrico, | ||
alificaciones asociadas s a tasa fija o variable | ||
ros MultÉBilaterales tes. | ||
xxxx nacionales e | ||
e inhábiles. | ||
préstamo, tablas de | ||
de pago regular e | ||
as y valuación de los | ||
l cálculo de factores de Riesgo. | ||
modelos de culadoras nativas de |
Req Descripción validación Cumplimiento Forma de
MATRIZ DE REQUERIMIENTOS
ra instrumentos financieros, al fijas y variables), reportos y |
uaciones históricas. |
diferentes niveles de calificación ). |
tradía. |
Req Descripción validación
MATRIZ DE REQUERIMIENTOS | |||
Descripción | Cumplimiento | Forma de validación |
Y DE
Req F48. | Visualizar y exportar los detalles de valuación por instrumento. |
F 49. | Realizar la modificación de los flujos de amortización de las emisiones de los instrumentos denominados BORHls. |
F50. | Calcular el valor económico (VaR al 50%) a diferentes horizontes de tiempo. |
FBI. | Contar con un catálogo de escenarios predefinidos y flexibilidad en la definición de escenarios, al menos: simulación histórica, simulación con reescalamiento por volatilidad, por tipo de riesgo. |
F52. | Contar con un catálogo de escenarios predefinidos y flexibilidad en la definición de escenarios de sensibilidad y estrés para todos y cada uno de los factores de riesgo definidos por tipo de riesgo. |
F53. | Realizar pruebas retrospectivas o Backtesting para evaluar el desempeño del modelo. |
F54. | Generar reportes sobre indicadores previamente parametrizados y análisis para la medición del riesgo relacionados a la administración de riesgo xx xxxxxxx. |
F55. F56. | Contar con un repositorio de datos para el resguardo de la información, creación de análisis y generación de reportes y que se respalde de manera periódica. |
Generar reportes predefinidos de manera automática, que contengan el resumen de cada uno de los análisis generados. Generar reportes predefinidos con filtros específicos y/o parametrizables interactuando entre los distintos atributos de riesgos. | |
F57. | |
F58. F59. | Creación de reportes específicos. Deberá contar con la funcionalidad y los permisos necesarios para realizar dichos reportes |
El usuario podrá crear sin necesidad de desarrollos a la medida, reportes de sus resultados finales y cuyo formato sea configurable dentro de la propia herramienta, incluyendo la imagen gráfica de la SHE | |
Contar con funciones para interactuar entre tablas/datos. | |
F61. | Generar y manipular gráficos y tablas. |
F62. | Programar preguntas para la selección/importación y administración de la información. |
F63. | Guardar las consultas para ser usadas por otros usuarios. |
MATRIZ DE REQUERIMIENTOS
Descripción
UCENCiAh«nENTDOEONA
Req validación
EN
F 64. | Exportar los resultados a distintos formatos con posiciones consolidadas, con fechas valor y posiciones sin consolidar, al menos XIS, CSV, TXU XML, |
Cumplimiento Forma de
Realizar la importación de las características de cada F65. instrumento financiero, derivado o préstamo. Por
ejemplo: nocionales, flujos, tasas, calendarios de amortización, duraciones.
Contar con un repositorio de datos para el resguardo
466. histórico de al menos 3 años de la información, para la creación de análisis estadísticos.
Vincular con sistemas de información y proveedores de
F67. F68.
precios.
Permitir la administración y modificación de los límites de
Valor en Riesgo y alertas establecidas,
Crear bitácoras de excesos, actualizaciones de límites por
: F69. cada registro para un monitoreo adecuado, manejo y creación de indicadores.
F 70. Automatización de tareas mediante código o menús de ejecución,
F 71. Auditoria de la calidad de la información (valores faltantes, valores fuera de rango, entre otros),
F 72. Integración de archivos de datos que se encuentre en formato CSV
III. Riesgo de Crédito
F 73. Parametrizar las distintas contrapartes nacionales e internacionales con las que opera SHF.
F 74. Realizar las valuaciones de los distintos instrumentos en posición utilizando tasas simuladas.
Calcular probabilidades de incumplimiento para las
F 75. contrapartes con las que opera SHF bajo distintos escenarios,
F 76. Tener modelos de cálculo de Valor en Riesgo de Crédito. Contar con un catálogo de escenarios predefinidos y F 77.
flexibilidad en la definición de nuevos escenarios. f 78. Cargar bases de datos de créditos.
Cargar flujos proyectados de amortización.
Y DE
Calcular el deterioro de los instrumentos financieros con los que opera SHF con los parámetros establecidos por el usuario,
IF81, Calcular la pérdida esperada y no esperada. F82. Administrar y generar matrices de transición.
F83. Calcular la valuación de riesgo de crédito con el uso de matrices de transición.
MATRIZ
Req Descripción
DE REQUERIMIENTOS
Cumplimiento Forma de validación
F84. F85.
Calcular la exposición por emisor / contraparte del
portafolio,
Realizar valuaciones a diferentes niveles de calificación
(degradación de curvas).
Generar reportes sobre indicadores previamente
F86. parametrizados y análisis para la medición del Riesgo relacionados a la administración de Riesgo de crédito,
Contar con un repositorio de datos para el resguardo de la F87. información, creación de análisis y generación de reportes y que se respalde de manera periódica.
Generar reportes predefinidos de manera automática, que F88. contengan el resumen de cada uno de los análisis
generados.
Creación de reportes específicos. Deberá contar con la
F89. funcionalidad y los permisos necesarios para realizar dichos reportes
El usuario podrá crear sin necesidad de desarrollos a la medida, reportes de sus resultados finales y cuyo formato
F90.
sea configurable dentro de la propia herramienta, incluyendo la imagen gráfica de la SHF.
F91. Contar con funciones para interactuar entre tablas/datos.
F92. Generar y manipular gráficos y tablas.
Exportar los resultados a distintos formatos, al menos XIS,
F93.
CSV, TXT, XML, XLSX.
Contar con un repositorio de datos para el resguardo
F94. histórico de al menos 3 años de la información, para la creación de análisis estadísticos.
Mostrar consultas de consumos de límites de líneas de
F95. crédito otorgadas a distintas contrapartes de manera individual o de manera global.
Realizar el cálculo de la Exposición Potencial de Crédito F96. (EPC) por contraparte de manera individual y/o de manera global.
Realizar el cálculo y la administración del Credit Valuation
F97.
Adjustment (CVA) para las distintas contrapartes.
IV. Riesgo de Liquidez
Realizar la carga de insumos con los factores de riesgo y
F98. características para calcular el riesgo de liquidez, para los instrumentos que conforman los portafolios de SHF. Gestionar activamente las posiciones activas restringidas y
F99. no restringidas, identificar los factores de riesgo que puedan afectar la capacidad de financiamiento, evaluar la
DE INCENCiAMiENTO OE UNA Y LOS OE tMPLEMENTAc:ON GESTION OE AMESCOS XX XXXXXXX, V
LIQUIDEZ EN HiPOTECAkiA
DE REQUERIMIENTOS
diversificación de las fuentes de financiamiento a que
Cumplimiento Forma de validación
tenga acceso la institución. Realizar proyecciones de los flujos de efectivo en distintas | |
FIOO. | fechas, considerando para tal efecto los activos y pasivos de la institución, denominados en moneda nacional, en UMA, en moneda extranjera y en UDI. Cuantificar la pérdida potencial derivada de la venta anticipada o forzosa de activos a descuento inusual, para |
FIOI. | hacer frente a sus obligaciones inmediatas, así como por el hecho de que una posición no pueda ser oportunamente enajenada, adquirida o cubierta mediante el establecimiento de una posición contraria equivalente. Generar flujos de efectivo para obtener valuación, |
F102, | vencimiento, duración, convexidad, brechas de repreciación, brechas de liquidez, brechas de saldo por vencimiento y duración. |
F 103. | Generar los flujos segregando por principal e interés. |
F104. | Realizar cálculos con diferentes tasas y para diferentes tipos de flujo de efectivo. |
F105. | Definir escenarios y factores de Riesgo de manera manual. Definir escenarios de tasas utilizando modelos de |
T106. | simulación de tasas (CIR, Xxxxxxx, entre otros) |
FI 07. | Tener la capacidad de clasificar los activos por su grado de |
I | liquidez (activos líquidos de alta calidad). |
MATRIZ
Req Descripción
F108. | Realizar el cálculo de coeficientes de liquidez establecidos en Basilea III (LCR). Una vez obtenidos los flujos de efectivo, realizar la |
{F109. | valuación a la fecha actual o una fecha futura y clasificarlos según los parámetros establecidos por el usuario. Calcular diversas métricas de valuación de Riesgos de un |
Fli0. | portafolio de instrumentos financieros. Realizar pruebas retrospectivas o Backtesting (Traffic Light |
;F111. | Approach (TLA) con niveles de confianza de 95% y 99.9%), para evaluar el desempeño del modelo. Contar con la funcionalidad para establecer una estructura |
IF112. | de límites sobre las métricas de Riesgo y las acciones recomendadas sobre dichos límites. Realizar cálculos estadísticos de los portafolios de SHF |
Fli3, | (obtención de los percentiles 10, 5 y 1 con una ventana de 251 días), la información deberá ser diaria, semanal y mensual. |
+114. | Poder calcular las pérdidas potenciales bajo distintos escenarios, incluyendo escenarios extremos. |
MATRIZ DE REQUERIMIENTOS | |||
Req | Descripción | Cumplimiento | Forma de validación |
Fi15. | Proveer reportes sobre indicadores previamente parametrizados y análisis para la medición del riesgo relacionado a la administración de riesgo de liquidez. | ||
FI 16. Fi17. | Contar con un repositorio de datos para el resguardo de la información, creación de análisis y generación de reportes y que se respalde de manera periódica. | ||
Generar reportes predefinidos de manera automática, que contengan el resumen de cada uno de los análisis generados. | |||
Fli8. | Creación de reportes específicos. Deberá contar con la funcionalidad y los permisos necesarios para realizar dichos reportes | ||
Fli9. | El usuario podrá crear sin necesidad de desarrollos a la medida, reportes de sus resultados finales y cuyo formato sea configurable dentro de la propia herramienta, incluyendo la imagen gráfica de la SHF. | ||
F120. | Contar con funciones para interactuar entre tablas/datos |
F121. Generar y manipular gráficos y tablas. | |
F122. | Exportar los resultados a distintos formatos, al menos XIS, CSV, TXT, XML, XLSX. |
F123. | Contar con un repositorio de datos para el resguardo histórico de al menos 3 años de la información, para la creación de análisis estadísticos. |
F124. | Realizar el cálculo de las alertas de liquidez con base en la metodología establecida por el usuario. |
F125. | Mostrar consultas de consumos de alertas de liquidez de los portafolios de SHF. |
F126. | Realizar la administración de las alertas de riesgo de liquidez vigentes. |
F127. | Crear bitácoras de excesos y/o actualizaciones de alertas por cada registro para un monitoreo adecuado. |
F 128. | Calcular simulaciones de valor xx xxxxxxx para cada instrumento tipo swap con diferentes horizontes de tiempo. |
F129. | Calcular cambios diarios y llamadas de margen o cuentas de colateral para cada instrumento tipo swap. DERIVADOS |
F130. | Parametrizar las características de los instrumentos tipo Derivados: swaps, forwards, opciones Call Put, caps, floors, forward rate agreement, entre otros, Parametrizar los distintos modelos de cálculo de Valor en Riesgo de Derivados bajo las metodologías establecidas |
F131. |
DEL
MATRIZ
Req Descripción
DE REQUERIMIENTOS
Cumplimiento Forma de validación
por el usuario: histórica, histórica con reescalamiento por volatilidad, Xxxxx Xxxxx, entre otros,
Calcular el Valor en Riesgo de los instrumentos tipo | |
F132. | Derivados bajo las metodologías establecidas por el usuario. Parametrizar y administrar los diferentes calendarios |
F133. | nacionales e internacionales para la valuación de los instrumentos tipo Derivados con días hábiles e inhábiles. Parametrizar y administrar las diversas estructuras de tasas |
+134. | de interés y curvas de descuento aplicables a los instrumentos tipo Derivados, Realizar la medición de efectividad de coberturas |
F135. | asociadas a Derivados. Realizar el cálculo de las griegas (al menos Delta, Gama, |
F136. | Rho, Xxxx, Theta) bajo la metodología establecida por el usuario. |
F137. | Realizar la valuación de instrumentos Derivados con cortes de cupón irregulares. |
F138. | Crear subconjuntos de portafolios de instrumentos tipo Derivados. Tener la posibilidad de que el usuario pueda modificar los |
F139. | distintos atributos de riesgo para cada instrumento tipo Derivado. Crear y administrar los diferentes reportes regulatorios |
F 140. | que solicitan las autoridades financieras para dar |
:F141.
I cumplimiento a la normatividad vigente.
Exportar los resultados a distintos formatos, al menos XLS,
CSV, TXT, XML, XLSX.
+142. I Parametrización de nuevas metodologías acordes a las necesidades del usuario
Forma de validación de las propuestas técnicas respecto de la atención de las características de funcionalidad solicitadas por SHF.
Para todas las características de funcionalidad de la MATRIZ DE REQUERIMIENTOS del numeral previo, la empresa deberá establecer dentro del formato, ta "Forma en que se atienden las características" de su propuesta, así como la "Forma de validación de la propuesta", de acuerdo con lo siguiente:
Si la "Forma en que se atienden las características" señalada por la | La propuesta deberá indicar en la columna "Forma de validación de la propuesta" lo correspondiente: |
"Sí cumple", de forma "Natural" o "N" | La referencia al fgJW-dengrp—de-swprppuesta donde se ubiquen la copia de la pantalla, el reporte ejemplo y/o los manuales y páginas correspondientes, donde SHF pueda verificar que sí se cumple lo señalado de forma NATURAL dentro de la aplicación/solución ofrecida. |
"Sí cumple", de forma "Parametrizable" o "P" | Sí curnplet pero no de forma "Natural", deberá indicarse la referencia al folio donde se ubique cómo será PARAMETRIZADA o configurada la aplicación/solución ofrecida para que sí se cumpla con la característica solicitada, donde deberá incluirse documentación o evidencia de las opciones que se brindan para ello, a fin de que SHF pueda verificarlo. |
"Sí cumple") a través de "Desarrollos" o "D" | |
"No Cumple" o "NC" | Al ubicarse en este supuesto, SHF considerará que lanropuesta NO CUMPLE con la característica solicitada de ninguna forma. Nota. En caso de que la propuesta no cumpla con alguna característica considerada por SHF como obligatoria, es decir, mínima indispensable, la propuesta no será aceptable, no podrá ser considerada y se desechará. |
Al ser verificada por SHF la "Forma de Validación" indicada en cada requerimiento por la empresa en su propuesta, se considerará que la propuesta atiende o no las características de funcionalidad solicitada.
4.2 Requerimientos Técnicos.
Esta sección se refiere a los requerimientos de infraestructura obligatorios que deberán ser observados y atendidos por el proveedor, salvo cuando se indique que es opcional:
MATRIZ
Req Descripción
En la respuesta a cada uno de los requerimientos de SHE la empresa deberá inforrnar claramente si se cumplet o no se cumple con el requerimiento en cuestión, respondiendo simple y llanamente "Sí cumple" o "No cumple" según sea el caso, y_en caso de cumplir, describirá el detalle necesario y brindará el soporte documental solicitado, a
fin de corroborar con la evidencia, la forma de cómo es que se cumplo el multicitado requerimiento.
•TECNOLOGiCA Y LOS DE PARA SOPORTE PROCESO CESTiON
aiEsc,os OE CREDHC}
'v' L}QUiOEZ EN SOC{EDAO HiPOTECARiA
la
Req. Descripción | Respuesta esperada por parte del proveedor |
A. Arquitectura: La solución deberá instalarse en infraestructura de SHF, por lo que tendrá que considerar las siguientes características: El sistema o producto debe contar con tecnología de al menos 3 capas: de datos, del negocio y de presentación. Sistema Operativo Windows Server 2016 a 64 bits y FrameWork 4,5 0 superior, podrán ser instalados como Servicios Windows o capa IIS. La capa de presentación debe de operar en Sistemas operativo Windows IO y FrameWork 4.5 0 superior. La Interfaz gráfica será MS Windows 10 a 64 bits y posteriores en su caso. Para interfaces Web debe de operar como mínimo Tl Internet Explorer 11/12/Edge. La base de datos del producto debe de operar bajo SQL Server 2016 Enterprise o superior. B. Licencia,de Para la instalación de la solución ofertada en la infraestructura de SHF, SHF proporcionará el licenciamiento siguiente: Sistema Operativo SQL Server Enterprise Todo el licenciamiento adicional que se requiera para la instalación de la solución ofertada deberá proporcionarlo el proveedor y deberá estar incluido en la propuesta económica como parte integral de la solución. | El proveedor deberá confirmar que la solución cotizada puede instalarse y operar eficientemente en equipos con las características señaladas en este requerimiento. En caso contrario, señalará los requerimientos de infraestructura de para el sistema propuesto. |
20 de 40
Mandatorio / Opcional:
Mandatorio
I s El aplicativo deberá contar con documentación técnica detallada sobre
El proveedor deberá confirmar qu solución cotizada cumple con lo
el
Respuesta
la administración de la seguridad, que
cubra al menos los siguientes temas (según aplique para cada tipo de aplícativo):
lineamientos de seguridad de lo esperada por parte aplicativos expresados en xxxx
presente requerimiento, proveedor
acer uso de perfiles privilegios a los
o la navegación
ones autorizadas ido.
a. ProcedimientoEl adpelicatlitvao, dbeabjeará hy
En caso de que
claostsoocluocriróensponndiente de su
cambios d2e.usuarios y privilegios.
b. Consulta y exppaorratalcaióasnigdneacliiósntadeo de usuarios, perfiles y privilegios.
c. Bitácoras de evuesnutaorsiodse, rseesgtruirnigdiaedn.d d, Xxxxxxx e integridad de datos
sensibles en lasúbnaicsaems deentdeaatolsays oepnci las comunicaciones.
para cada perfil defin
e. Gestión de respaldos.
3. El aplicativo deberá tener un modelo de por lo menos tres capas: de datos, del negocio y de presentación.
4. El aplicativo deberá utilizar usuarios
específicos y únicos a nivel sistema operativo y bases de datos, distintos a los usuarios administradores por defecto y con los menores privilegios necesarios para operar.
5. El aplicativo deberá manejar errores y
cumpla con todos ellos de xxxxx
natural, pero puedacnotsizear crieósnueyltqouse se cumplirían con proveedor deberá seloñsalar dentro d
dicha carta qué ajupsltaezsosnseocleiscaitraiodos para el proyecto. realizaría para cumplir eso
reqMuaenridmaiteonrito s, señalando que lo
mismos estarían incluidNosOeTnAtro1.d-eSe reitera que en caso
de que haya ajustes, éstos tendrían que realizarse de manera específica por la empresa
Mandatorio como parte del proyecto, sin costo adicional a! ofertado a SHF.
NOTA 2.- Dentro del presente requerimiento se establecen
Mandatorio
algunas características opcionales. Al ser opcionales, la solución podría carecer de dichas características, sin ser necesario
excepciones en su operación, registrando los eventos en bitácoras de actividades para su posterior análisis.
6. El aplicativo deberá ser configurable en los
mensajes de error de usuario y de aplicación que muestre.
7. Los parámetros de configuración del aplicativo tales como: cuentas de
usuario, contraseñas, direcciones IP, rutas de
trabajo, servidores destino para flujos, envíos de correo electrónico, etc., no deberán estar en código duro para facilitar su modificación, si esto es requerido.
Mandatorio desarrollarlas
Opcional
Mandatorio
21 de 40
Autenticación autorización ara usuarios que no estén re istrados en el directorio activo de SHF. 8. El aplicativo deberá contar con un módulo | |
de autenticación para el acceso de los usuarios. 9. El aplicativo deberá considerar los siguientes puntos de gestión de contraseñas, para las cuentas que administre de forma local: | Mandatorio |
El uso obligatorio de una contraseña. No deberá permitir contraseñas en blanco. b, El parámetro de la longitud de la contraseña deberá ser de al menos | Mandatorio |
Req. Descripción
14 caracteres.
Req. | Descripción | Respuesta esperada por parte del proveedor | |
c. El parámetro del periodo de rotación de la contraseña deberá ser configurable o de 90 días. d. La complejidad de la contraseña deberá requerir al menos tres de los siguientes tipos de caracteres: mayúsculas, minúsculas, números y caracteres especiales. e. El parámetro de bloqueo automático de cuentas de usuario por intentos fallidos de autenticacion deberá ser configurable o de 5 intentos. Función para forzar a un usuario a que realice un cambio de contraseña en su siguiente inicio de sesión. | |||
Mandatorio |
22 de 40
10. Para la gestión de las cuentas de usuario que se administren de forma local, el aplicativo deberá: a. Proporcionar cuentas de usuarios irrepetibles. b. Contar con otorgamiento de permisos a través de perfiles, con objeto de que éstos sean asignados de acuerdo con tas funciones que realiza cada usuario. El modelo de permisos deberá ser por niveles, por ejemplo: módulo, menú y opción. c. Permitir el cambio de perfil a un usuario creado y ai realizar esta acción, actualizar sus permisos correspondientes, retirando los previamente asignados por el perfil original. d. Permitir la modificación de los atributos de los perfiles y que estos sean actualizados a todos los usuarios relacionados con el perfil en forma automática. Función de desactivación de una cuenta de usuario por un administrador. Hacer configurable el valor del tiempo máximo de no uso de una cuenta de usuario para su bloqueo | Mandatorio Mandatorio |
23 de 40
24 de 40
Req. | Descripción | Respuesta esperada por parte del proveedor | |
o desactivación automática o que sea de 9C días. g. Las cuentas de usuario deberán ser de longitud configurable, con capacidad de definir un correo electrónico como usuario, si esto es requerido. | |||
1 1 . Para la administración de las sesiones en los aplicativos se deberá considerar: a. No permitir sesiones simultáneas al sistema con un mismo usuario. b. Hacer configurable el valor de la duración de una sesión activa. SHF requiere esto, toda vez que el sistema solicitado estaría catalogado como una aplicación crítica para SHE por lo que se requiere puedan establecerse los tiempos máximos que pueda permanecer abierta una sesión y ajustarlos conforme se requiera. c. Hacer configurable el valor del tiempo máximo de inactividad de una sesión para el cierre automático. | Mandatorio | ||
Autenticación con LDAP I 12. La autenticación de los usuarios se realizará con los servicios LDAP de SHF, utilizando el protocolo Kerberos. | Mandatorio | ||
13. Para la autenticación de los usuarios con los servicios LDAP, SHF otorgará una cuenta con permisos de solo lectura de los atributos de los objetos del Directorio Activo, sin privilegios de administración. 14. Ef aplicativo deberá contar con controles de acceso y cifrado para proteger los datos de la cuenta empleada para la autenticación de los usuarios con los servicios LDAP. | Mandatorio | ||
Mandatorio | |||
15. El aplicativo deberá contar con una opción para que SHF pueda modificar, cuando así lo requiera, la cuenta y/o | Mandatorio |
25 de 40
P(0tocolQ
de Lightvveight Di;ccstory Access (en español Acceso Directorios) que hacen referencia a un protocolo a nivel de aplicación que perniit(? ei
acceç=o de ciirecto:r ia ordenado y distribuido para buscar diversa inforrnac;ón en un entorno de SERVICiO DE LiCENCüAMiENTO DE UNA
SERVICIOS DE PARA
¿Qué actividad fue realizada? Ejemplo: Autorizar, crear, leer, actualizar, borrar, aceptar conexión de red, login, logout, respaldar, etc.
Req. Descripción
contraseña empleadas para autenticación de los usuarios con los servicios LDAP.
1 6. Los perfiles se otorgarán a las cuentas de los usuarios del aplicativo preferentemente a través de la asignación de grupos del servicio LDAP.
Bitácoras de seguridad
17. El aplicativo deberá cumplir con los siguientes puntos de administración de eventos de seguridad:
a. Hacer exportable a formato de archivo de texto, Excel, CSV o PDF las bitácoras del sistema/aplicación. b. Resguardar de manera encriptada y comprimida las bitácoras de eventos.
c. Se deberán registrar en la bitácora de seguridad del aplicativo al menos los siguientes eventos:
Autenticación de usuarios errónea y que incluya la razón de la violación.
ii. Autenticación exitosa de usuarios al sistema.
iii. Detalle de la actividad de los usuarios administradores del aplicativo en la aplicación que incluya la modificación, borrado o creación de cualquier valor de configuración en la aplicación,
d. Se deberán registrar en la bitácora de actividades de usuarios al menos los siguientes eventos:
ií. ¿Quién o qué realizó la actividad? Ejemplo: Usuario, proceso, nombre de la transacción, ID de transacción, etc.
iii. ¿Cuándo fue realizada la actividad? Ejemplo: Fecha y
OE RIESGOS OE MERCADO CRCOiVO
EN SOCIEDAD HFOTECARiA
Respuesta esperada por parte del proveedor
Opcional
Mandatorio
Mandatorio
Opcional
26 de 40
Mandatorio
Mandatorio
27 de 40
Req. | Descripción | Respuesta esperada por parte del proveedor | |
Reportes :21. El sistema deberá poder generar reportes, sobre el detalle de los usuarios, perfiles y permisos, tales como: usuarios y perfiles existentes, fecha de creación, fecha de baja, sus perfiles asociados, sus últimos accesos, estatus, tiempo de uso, entre otros. | Mandatorio | ||
23. Estos reportes deberán ser personalizables y exportables a formato csv. | Mandatorio | ||
T3 | Lineamientos de Desarrollo Seguro: El proveedor deberá haber aplicado un procedimiento que considere estándares de desarrollo seguro en su solución, que contemple al menos los errores y vulnerabilidades más comunes, por ejemplo: OWASP Top 10, SANS Top 25 u otro equivalente. | El proveedor deberá confirmar que la solución cotizada fue desarrollada con las características señaladas en este requerimiento. | |
Disponibilidad: Se requiere que ante una contingencia la funcionalidad de la aplicación se pueda recuperar en un plazo máximo de 24 horas. Adicionalmente, el sistema debe estar configurado para una implementación de replicación a BCP y DRP. | El proveedor deberá confirmar que la solución cotizada puede instalarse y operar eficientemente en equipos con las características señaladas en este requerimiento. En caso contrario, el proveedor deberá señalar los ajustes que serían necesarios para cumplir con este requerimiento, incluyendo dentro de su cotización, costo correspondiente. El proveedor deberá confirmar que la solución propuesta cumple con los criterios de accesibilidad características señaladas en este requerimiento. En caso contrario, el proveedor deberá señalar los ajustes que serían necesarios para cumplir con este requerimiento, incluyéndolos dentro de su cotización, en el costo ofertado, | ||
Accesibilidad. Las bases de datos que permiten la persistencia de todas las operaciones del sistema, deben ser documentada, mediante criterios de carácter técnico que faciliten: el respaldo, depuración en el tiempo y administración por parte del personal de infraestructura de SHF. |
T6 | Vulnerabilidades. Previo a la liberación del aplicativo en el ambiente productivo, SHF realizará un análisis de vulnerabilidades con herramientas automatizadas a la solución implementada. En caso de que se encuentren vulnerabilidades catalogadas como críticas o altas en el aplicativo, el proveedor deberá realizar por cuenta propia las acciones de remediación correspondientes para eliminarlas, en el entendido de | El proveedor deberá confirmar que la solución cotizada puede instalarse y operar libre de vulnerabilidades, conforme a lo señalado en este requerimiento. En caso contrario, el proveedor deberá realizar los ajustes necesarios para cumplir c |
Req. | Descripción | Respuesta esperada por parte del proveedor |
que mientras éstas estén presentes, la solución no se podrá dar por | requerimiento, sin costo adicional | |
aceptada. | para SHF. | |
De manera adicional, en caso de encontrar vulnerabilidades | ||
catalogadas como medias, bajas o informativas, el proveedor deberá | ||
entregar un plan de remediación a las mismas, el cual no deberá | ||
exceder un plazo de 3 meses, contados a partir de la aceptación de | ||
la liberación del aplicativo al ambiente operativo, para su | ||
eliminación. Dicho plan deberá realizarlo el proveedor por cuenta | ||
propia. |
4.3 Otros Requerimientos y/o Restricciones.
En esta sección se presentan otros requerimientos de SHF que, si bien no son necesidades funcionales ni técnicas, son necesarias para SHF y el proveedor deberá cumplir con su atención:
Req. | Descripción |
Servicio de Licenciamiento: De la aplicación y cualquier otra herramienta y/o componente de software requerido por la aplicación, en los ambientes requeridos por SHF, conteniendo al menos: La aplicación (software) correspondiente a la solución ofrecida. Las herramientas y/o componentes de software requerido por la aplicación. La vigencia, la cual deberá ser a partir de la fecha de contratación y hasta el 31 de diciembre de 2024. Las características de los equipos donde pueda(n) utilizarse la(s) licencia(s). Indicación del número de usuarios autorizados operando en ambiente de red y/o las claves de activación correspondientes de la aplicación. El esquema de licenciamiento aplicable es de usuarios nombrados. La descripción del esquema para el soporte y mantenimiento de la(s) licencia(s) ofrecida(s). | Respuesta esperada por parte del proveedor El proveedor deberá confirmar que, en caso de resultar adjudicado, cumplirá con el esquema detallado de los términos del licenciamiento solicitado, de acuerdo con lo siguiente: Documento firmado por su representante legal que describa el esquema de licenciamiento que ofrecería a SHFt conteniendo al menos: La vigencia. Los componentes de la aplicación, Las características de los equipos donde pueda utilizarse la licencia. En su caso: el número de usuarios autorizados y/o las claves de activación correspondientes de la aplicación. La descripción y el plazo para ei esquema para el soporte y mantenimiento de las licencias ofrecidas El señalamiento de disponibilidad de actualizaciones y nuevas versiones durante la vigencia del ntrato, sin costo adicional para SHF. |
En la respuesta a cada uno de los requerirnientos de SHF, la empresa deberá informar claramente si se cumple, o no se cumple con el requerimiento en cuestión, respondiendo simple y llanamente "Sí cumple" o "No cumple" según sea el caso, y en describirá el detalle necesario y brindará el soporte documental solicitado, a fin de corroborar con la evidencia, la forma de cómo es que se curnple el multicitado requerimiento.
Req. | Descripción | Respuesta esperada por parte del proveedor |
Asimismo, dentro del licenciamiento se incluye lo siguiente: | • Garantía del sistema y de la buena calidad de los servicios | |
Mantenimiento de las licencias y soporte técnico a partir de la firma del contrato y hasta el 31 de diciembre de 2024, | ||
Actualizaciones y nuevas versiones de la aplicación, cada vez que éstas sean liberadas por parte del proveedor durante la vigencia del mantenimiento de la(s) licencia(s). | ||
La "Garantía del Sistema y de la buena calidad | ||
de los servicios" para la aplicación ofrecida. | ||
Esquema técnico y mantenimiento de las Licencias, y soporte de funcionalidad solicitado por SHF: Soporte técnico y mantenimiento: | El proveedor deberá confirmar que brindará a SHF el esquema de soporte técnico y mantenimientgzysgpprge_de funcionalidad en los términos resente re uerimiento. | |
• Acceso en todo momento a los medios de instalación y documentación correspondientes de las versiones vigentes de los productos licenciados en SHF. Acceso a las actualizaciones de programas que corrijan defectos de los productos y cada vez que éstas sean liberadas por parte del proveedor durante la vigencia del mantenimiento de la(s) licencia(s). Soporte técnico correctivo de anomalías de origen del software. El soporte a la aplicación deberá ser en un horario de 9 a 19 horas de lunes a viernes para la zona horaria de la Ciudad de México. Señalar el esquema de soporte, describiendo si es vía telefónica, en sitio, correo, chat u otro. Apoyo técnico y especializado sobre funcionalidad del software. | El proveedor deberá confirmar que, en caso de resultar adjudicado, entregará a SHF por escrito la "Garantía del Sistema y de la Buena Calidad de los Servicios", en los términos solicitados por SHF dentro del Apéndice correspondiente a "NIVELES DE SERVICIO DE ATENCIÓN A INCIDENCIAS" en el presente ANEXO TÉCNICO |
garantía del Sistema y de la Buena Calidad de los Servicios:
Incluido en el costo del licenciamiento, el proveedor extenderá a SHF una "GARANTÍA DEL SISTEMA Y DE LA BUENA CALIDAD DE LOS SERVICIOS"
desde el inicio del contrato y hasta por los doce meses posteriores a la vigencia del contrato, comprometiéndose a atender y solucionar tas incidencias reportadas por SHF, sin costo.
Esta garantía incluye la sustitución de la aplicación y las licencias, si fuera necesario.
de todos s para de
Req. Descripción
proveedor
ue, ante una incidencia,
Por otra parte, SHF on los requerimientos de
requiere ésta sea resueltaENCIÓN A
de acuerdo "NIVELES DE SERVICIO DE descritos dentro del APÉNDICE
INCIDENCIAS"
correspondiente, en el "A".
TÉCNICO
presente ANEXOlementación:
Servicios informáticos de im
Instalación, configuración, del actual modelo en la
ametrización, construcción migración, pruebas y
configuración,
aplicación, puesta a punto:uebas aplicación ofertada,
í como componentes
Realización de laqueridos ambientes instalación, y puesta aqueridos por
punto de la de las herramientas y/o por la aplicación, en los SHF.
Pruebas de ormática. funcionamiento.
lización de la instalación, Pruebas de seguridad dentro En casouesta a punto de las
y ANEXO
corno
de aplicar, de configuración, pruebasación, en los ambientes SHF interfaces de la ofrecido,
requeridos por SHF.
e la Memoria Técnica de Elaboración y entrega como mínimo la siguiente
para SHF
instalación,
conteniendo informacion:
Pre-requisitos:
Servidor (requisitos hardware) Archivos requeridos
Diagrama de
mínimos y sugeridos de
de la solución anual
arquitectura
vidor:
usuarios utilizados por la
Instalación aplicación: ibiendo su uso de
• Configuración
Administración
xxxx de Grupos por la ación
del
Definición de aplicación, Administración Administración
Puertos usados
Respuesta esperada por parte del
El proveedor deberá confirmar q cotización se incluyen la realizaci servicios informáticos requeridos p implementación del sistema acuer con el presente requerimien TÉCNICO "A" en su totalidad, a elaboración de la memoria técnica
Req. | Descripción | Respuesta esperada por |
Descripción de file systems utilizados por la aplicación | ||
Directorios de configuración e instalación Funcionamiento y mecanismo para la consulta y explotación los logs de la aplicación Procedimiento para inicio de los servicios de la aplicación Procedimiento para detener los servicios de ta aplicación. | ||
Procedimiento para validar funcionamiento de los servicios Definición de mecanismos de respaldos sugeridos (rutas, bases de datos y retención recomendada) | ||
Definición del esquema de licenciamiento Impresión de las Pantallas donde muestre la versión instalada de los componentes. | ||
• Checklist de Instalación. | ||
Procedimiento para recuperar la funcionalidad del sistema en otro equipo utilizando los respaldos realizados | ||
El proveedor podrá adicionar a ésta, la información que considere necesaria, así como posiblemente información adicional, de acuerdo con el APÉNDICE correspondiente a "TABLA DE CONTENIDO DE MEMORIA TÉCNICA", incluido en el presente ANEXO TÉCNICO | ||
Soporte de funcionalidad: | ||
El proveedor adjudicado brindará conocimiento experto en la funcionalidad solicitada por la SHE | ||
Transferencia de Conocimiento: | ||
La transferencia de conocimiento de la aplicación deberá considerar: | El proveedor de | |
1 2 parte: La instalación y entrega de la aplicación en operación, atendiendo la explicación y secciones del contenido de ta memoria técnica de | confirmar requerimie conocimiento desc requerimiento. | |
la instalación, definida previamente. Para personal | ||
de administración de infraestructura tecnológica y | ||
soporte a la producción. |
parte del proveedor
acidad para el oveedor deberá de Riesgos). a contratar, de n los siguientes mentaciones. años del sistema los perfiles que para ello las: plimiento de las HF, por parte del dan observarse | El proveedor deberá perfiles y asignará proyecto, sigui documentación: CV, • Con los que pu especialistas suficientes, capacid de acuerdo SHF p atender el |
Req. Descripción | Respuesta esperada por parte del proveedor |
características
Certificaciones Evidencia Diplomas.
comprobar
proyecto.
2? parte: La configuración, parametrización y operación (uso) de la plataforma solicitada. Para los usuarios que la utilicen en SHE El contenido de esta actividad deberá ser propuesto por el proveedor, El número de asistentes se le informará al proveedor adjudicado, Nota. La capacitación o "Adiestramiento Formal Especializado" para SHF se realizará mediante una contratación independiente, El adiestramiento formal o "capacitación" es distinto y adicional a la Transferencia de Conocimiento que sí forma parte del alcance del presente contrato. |
1) Nombre completo, datos generales, grados académicos y profesionales, 2 ) L@-expgc-enciai c ro n ológica en años, acerca de las empresas y proyectos donde ha colaborado, mostrando en ellas los períodos cuando ocurrió, los roles, responsabilidades o cargos, el tipo de actividades realizadas, así como lê_çpmpetencia y el domino de las herramientas y metodologías, xxxxxx de referencias, estándares y/o metodologías ocupadas, y 3) Los logros, resultados o contribuciones obtenidos. Documentos (copias) acompañantes, acerca de los documentos que avalen las calificaciones obtenidas académicas o de certificaciones y cursos, tales como títulos o cédula profesional, diplomas, certificados vigentes, reconocimientos, constancias, entre otros. | ||
Plan xx xxxxx•o tiem os de entre a: | ||
Presentar una propuesta de pl_an de trabaipa sujetándose a los requerimientos de SHF que se expresan en el numeral correspondiente al "PROGRAMA DE ENTREGABLES, COSTO Y FORMA DE PAGO" del presente ANEXO TÉCNICO | El proveedor de confirmar desarrollar proyecto, trabajo solicit requerimientos expres correspondiente ENTREGABLES, COST presente ANEXO TÉCNI | |
SHF requiere que la planeación con todas las actividades (entrega de software y licencia, más los servicios de implementación) contemple como máximo | Adicionalmente puede incluiralternativo. | |
18 meses a partir de la firma del contrato. |
CONTRATACION
5. ENTREGABLES.
De conformidad con la definición de los entregables incluida dentro del numeral correspondiente al "PROCRAMA DE ENTREGABLES, COSTO Y FORMA DE PAGO" del presente ANEXO TÉCNICO
6. ADMINISTRACIÓN DEL PROYECTO.
6.1 Responsabilidades del proveedor adjudicado.
Proporcionar la aplicación, las herramientas y/o componentes de software requeridos por la aplicación; la documentación y el licenciamiento correspondiente a favor de SHF: para los ambientes definidos por la institución.
Efectuar los servicios informáticos relacionados que se requieran plementación de la aplicación, tales como:
para
Parametrización,
Instalación, configuración y puesta a punto en los ambientes definidos por la
Realización de las pruebas de instalación, configuración y puesta a punto de los ambientes.
Realizar la transferencia de conocimiento en los términos solicitados.
Proporcionar el mantenimiento y soporte de las licencias a partir de su contratación y hasta cl 31 de diciembre de 2024.
Atender los ajustes necesarios de los servicios, entregables y/o documentación, de acuerdo con las observaciones de los participantes de TI de SHF.
Entregar y cumplir con la garantía del sistema y de la buena calidad de los servicios brindados a SHF, que cubra el periodo desde el inicio del contrato y hasta por los doce meses posteriores a la vigencia del contrato, en los términos solicitados por SHF.
6.2 Características del proveedor requerido. (Perfil de la empresa).
A continuación, se describen las características de la empresa que SHF requiere para ejecutar este proyecto; cabe señalar que es necesario que la empresa cumpla con dichas características:
• Presentar como requisito indispensable dentro de su propuesta técnica detallada, la respuesta a las matrices de características de Funcionalidad, Requerimientos Técnicos y Otros Requerimientos y/o Restricciones, todas ellas descritas dentro del numeral "4, Requerimientos"
Prosentar la docurnentación solicitada de los integrantes del equipo de trabajo, especificando el perfil de cada uno. Como ejemplo: Líder de proyecto (Enlace Administrativo del Proveedor), responsable Funcional, responsable Técnico, etc., segun se definen dentro del presente ANEXO TÉCNICO "A".
Por otra parte, para acreditar la Experiencia, Especialidad y Cumplimiento de contratos de la empresa, deberá incluir escrito
• Confirmar que se cuenta con experiencia mínima de año, lo cual deberá acreditarse con un número máximo de 3 contratos y un mínimo de 1 contrato, de cantidad y servicios similares a los solicitados, de 5 años máximo de antigüedad
• Confirmar su especialidad, con al menos I contrato concluido, de cantidad y servicios similares a los solicitados, de 5 años máximo de antigüedad.
• Confirrnar su cumplimiento de contratos con al menos 1 contrato cumplido de cantidad y servicios similares a los solicitados; acreditando con la cancelación de la garantía de cumplimiento o manifestación expresa por
POOCESO OE DC
escrito, de la empresa a la que se prestaron los servicios; de 5 años corno máximo de antigüedad.
Opciona/rnente, para efectos de estructurar la presentación de los documentos solicitados para evaluación de los criterios mencionados, la empresa podrá anexar a su propuesta:
1. Un documento listando la información referente a los contratos que presenta. El formato "Relación de contratos presentados" que deberá emplear para la entrega de dicho documento será el siguiente:
Número de referencia del contrato | Contratante | Objeto | Monto Mínimo | Monto Máximo 0 Monto Total | Fecha de Inicio | Fecha de Fin | Contacto con teléfono y/o email |
En donde:
Número de referencia del contrato. Podrá ser un número consecutivo o la clave del contrato.
Contratante. Nombre del cliente de los servicios.
Objeto. Descripción de los servicios prestados en el contrato, la cual deberá corresponder a lo expresado en el mismo.
Monto Mínimo. Cantidad a pagar por los servicios mínirnos considerados en el contrato.
Monto Máximo o Monto Total. Cantidad a pagar por los servicios máximos o totales considerados en el contrato.
Fecha de Inicio. Fecha de inicio del contrato. Fecha de Fin. Fecha de fin del contrato.
Contacto. Nombre de la persona del cliente de los servicios con quien se podrá validar la información y obtener retroalimentación. Se requiere su número telefónico y/o su cuenta de correo electrónico.
2. Un documento listando la información referente a los documentos que presenta en los que conste la cancelación de la garantía de cumplimiento correspondiente, la manifestación expresa del contratante sobre el cumplimiento total de las obligaciones contractuales o cualquier otro documento con el que se corrobore dicho cumplimiento de los contratos
presentados. El formato "Relación de cumplimiento de contratos" que deberá emplear para la entrega de dicho documento será el siguiente:
Número de referencia dej contrato | Documento de terminación del contrato | Fecha, de terminációñdel Contrato | Fecha del documento de terminación |
En donde:
Número de referencia del contrato. Este número de referencia deberá corresponder con el número de referencia empleado para el contrato correspondiente en la lista de contratos,
Documento de terminación del contrato. Tipo de documento presentado para comprobar la terminación de los servicios (liberación de fianza, carta de cierre, carta de conformidad).
Fecha de terminación del contrato. Fecha en la que se concluyó la prestación do los servicios.
Fecha del documento de terminación. Fecha de elaboración del documento que hace constar la terminación de los servicios.
SHE podrá contactar a su discreción a las personas indicadas en el listado entregado, para corroborar la veracidad de la información.
En todo momento SHF entenderá como partes contratantes, en los contratos mencionados, los nombres de las personas físicas y/x xxxxxxx que fehacientemente se encuentren asentados en el proemio correspondiente.
7. SOPORTE TÉCNICO Y MANTENIMIENTO.
Como parte de los servicios del soporte y mantenimiento al licenciamiento del software correspondiente al sisterna, la empresa deberá atender lo específicamente señalado dentro del apartado correspondiente a "Otros requerimientos y/o restricciones" previo.
8. GARANTÍAS.
De conforrnidad con lo dispuesto en el Artículo 48 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, el Proveedor deberá garantizar los servicios, rnediante fianza expedida por institución financiera autorizada por el del importe máximo del contrato antes det Impuesto al Valor Agregado.
Por otra parte, el proveedor deberá extender una póliza de garantía del sistema y de la buena calidad de los servicios, desde el inicio de la vigencia del contrato y hasta por un plazo de 12 meses posteriores a la fecha de entrega y conclusión de los servicios contratados a entera satisfacción de SHF, independiente a la fecha de término de vigencia del contrato, con objeto de atender sin costo para SHF los defectos y problemas que puedan surgir a
consecuencia de la aplicación propuesta y los servicios prestados, por el proveedor derivados de la relación contractual, a saber, de manera enunciativa rnas no lirnitativa: debido al funcionamiento y la configuración de la aplicación, su parametrización, el proceso de implementación, la migración del modelo de costeo y/o migración de datos a la aplicación; incluye la sustitución de las licencias, si fuera necesario,
9. ROLES DEFINIDOS.
9.1 El titular de la Subdirección de Infraestructura Tecnológica de SI-{F, como responsable de:
Recibir y registrar el documento firmado por parte del represente legal del proveedor adjudicado que acredíte a Sociedad Hipotecaria Federal el derecho de uso del software correspondiente a la aplicación, la póliza de mantenimiento y
soporte técnico de la aplicación, la aplicación y las herramientas y/o componentes de software requeridos por la aplicación, así como la garantía del sistema y de la buena calidad de los servicios; todos relativos a los servicios contratados por SHF.
• Recibir los medios de instalación (CD, DVD o descarga electrónica) del software referido y en su caso, las claves de activación correspondientes.
9.2 El titular de la Subdirección de Ingeniería de Sistemas de SHE como responsable
Coordinar con el proveedor adjudicado la realización de la instalación, configuración y afinación del software correspondiente al sistema, las herramientas y/o componentes de software requeridos por la aplicación, relativos a la solución contratada y en los ambientes requeridos por SHF.
• Validar y aprobar la instalación, configuración y funcionamiento de las licencias del software correspondiente al sistema, las herramientas y/o componentes de software requerido por la aplicación, relativo a la solución contratada y en los ambientes requeridos por SHE
9.3 El titular de la Subdirección de Seguridad Informática de SEA F, como responsable de:
• Validar y aprobar el esquema de seguridad solicitado por SHF, relativo a la implementación del sistema contratado y en los ambientes requeridos por SHF.
Previo a la liberación del aplicativo en el ambiente productivo, realizar un análisis de vulnerabilidades con herramientas automatizadas y reportarlas a la Subdirección de
Automatización y Soporte de Procesos, para solicitar al proveedor las acciones de remediación correspondientes.
9.4 Los titulares de la Subdirección de Ingeniería de Sistemas, la Subdirección de Infraestructura Tecnológica y la de Subdirección de Seguridad Informática de SHE como responsables de:
Atender la transferencia de conocimiento técnica de la aplicación contratada, coordinada por la Subdirección de Automatización y Soporte de Procesos de SHF.
Aprobar o en su caso, rechazart los productos, entregables y documentación generados producto de los servicios proporcionados por el Proveedor en materia de licenciamiento.
• Revisar y solicitar los ajustes necesarios de los productos, entregables y documentación generados por el Proveedor, hasta lograr la entera satisfacción de SHF
causas de
En su caso rechazar la solicitud de pago presentada, señalando las
C\O DE
SEPVi
R{ESCOS
ENSOCiEOA{l)
SEÑVKÃOS DE
esto
DE
En caso de aprobar los entregables relativos al licenciamiento, firmar conjuntamente con el Proveedor y la Subdirección de Automatización y Soporte de Procesos de SHF, la Carta de Aceptación Técnica previo a la presentación de factura, en los casos donde se requiera su firma.
Remitir a la Subdirección de Gobierno de Tl de SHF la Carta de Aceptación Técnica, para estar en posibilidad de liberar el pago correspondiente.
En su caso, notificar a la Subdirección de Gobierno de TI de SHF, sobre las penalizaciones aplicables por cl incumplimiento de los niveles de servicio, dentro de los tiempos y las vigencias establecidos.
9.5. El titular de la Subdirección de Automatización y Soporte de Procesos, responsable de:
Conjuntamente con la Dirección de Administración de Riesgos Financieros y No Discrecionales, y las Subdirecciones de Ingeniería de Sistemas, de Infraestructura Tecnológica y de Seguridad Informática de SHF, validar la instalación, correcto funcionamiento y puesta a punto de la aplicación contratada, en los anabientes requeridos por SHF.
Coordinar a la Subdirección de Ingeniería de Sistemas, la Subdirección de Infraestructura Tecnológica y de Seguridad Informática de SHF, y al proveedor adjudicado, para la realización de la transferencia de conocimiento técnica de la aplicación contratada por SHF,
Coordinar a la Dirección de Administración de Riesgos Financieros y No Discrecionales y al proveedor adjudicado, para la realización de la transferencia de conocimiento de la operación de la aplicación contratada por SHF.
Conjuntamente con la Dirección de Administración de Riesgos Financieros y No Discrecionales, las Subdirecciones de Ingeniería de Sistemas, de Infraestructura Tecnológica y de Seguridad Informática de SHF, aprobar o en su caso, rechazar, los productos, entregables y documentación generados producto de los servicios proporcionados por el Proveedor, en los casos donde se requiera su firma.
Revisar y solicitar los ajustes necesarios de los productos, entregables y documentación generados por el Proveedort hasta lograr la entera satisfacción de
En su caso rechazar la solicitud de pago presentada, señalando las causas de esto último.
En caso de aprobar los entregablest firmar conjuntamente con el Proveedor, con la Dirección de Administración de Riesgos Financieros y No Discrecionales las Subdirecciones de Ingeniería de Sistemas, de Infraestructura Tecnológica y de Seguridad Informática de SHF, la Carta de Aceptación Técnica previo a la presentación de facturat en los casos donde se requiera su firma,
Remitir a la Subdirección de Gobierno de Tl de SHF la Carta de Aceptación Técnica, para estar en posibilidad de liberar el pago correspondiente.
En su caso, notificar a la Subdirección de Gobierno de Tl de SHE sobrc las penalizaciones aplicables por el incumplimiento de los niveles de servicio, dentro de los tiempos y las vigencias establecidos.
9.6 Ca Dirección de Administración de Riesgos Financieros y No Discrecionales (Área de Negocio Solicitante de SHF), responsable de:
Conjuntamente con las Subdirecciones de Ingeniería de Sistemas, de Infraestructura Tecnológica y de Seguridad Informática de SHF, validar el correcto funcionamiento y puesta a punto de la aplicación contratada, en los ambientes especificados por SHF.
Verificar con el proveedor adjudicado, la realización de la transferencia de conocimiento de la operación de la aplicación contratada por SHF.
Reportar a la Mesa de Ayuda de SHF cualquier incidencia que SQ suscite on la operación del software.
Conjuntamente con las Subdirecciones de Automatización y Soporte de Procesos, de Ingeniería de Sistemas, de Infraestructura Tecnológica y de Seguridad Informática de SHF, aprobar o en su caso, rechazart los productos, entregables y documentación generados producto de los servicios proporcionados por el Proveedor, en los casos donde se requiera su firma.
Revisar y solicitar los ajustes necesarios de los productos, entregables y documentación generados por el Proveedor, hasta lograr la entera satisfacción de
En caso de aprobar los entregables, firmar conjuntamente con el Proveedor y con las Subdirecciones de Automatización y Soporte de Procesos, de Ingeniería de Sistemas, de Infraestructura Tecnológica y de Seguridad Informática de SHF, la Carta de Aceptación Técnica previo a la presentación de factura, en los casos donde se requiera su firma.
9.7 El titular de la Subdirección de Gobierno de Tl de SHE como Enlace Administrativo de SHF, responsable de:
• Integrar el expediente de pago con la evidencia de los servicios y/o entregables aprobados por la Dirección de Administración de Riesgos Financieros y No Discrecionales, así como por las Subdirecciones de Automatización y Soporte de Procesos, Ingeniería de Sistemas, de Infraestructura Tecnológica y de Seguridad Informática de SHF.
• Solicitar la autorización de pago a la Dirección General Adjunta Administración, Operación y Tecnologías, así como a la Dirección
de Tecnologías de la Información.
Tramitar el pago ante la Subdirección de Recursos Materiales y, en su caso, notificar sobre la aplicación xx xxxxx convencionales correspondientes.
10. NIVELES DE SERVICIO,
Según los establecidos en el APÉNDICE correspondiente a "NIVELES DE SERVICIO DE ATENCIÓN A INCIDENCIAS" en el presente ANEXO TÉCNICO
11. CONTROL DE CAMBIOS Y VERSIONES.
Al brindar los servicios informáticos requeridos por SHF, el Proveedor se deberá alinear al esquema de control de cambios y versiones, con base en el proceso que para tales efectos esté vigente en la SHF. La SHF proporcionará al Proveedor contratado el detalle necesario de dicho proceso para el cumplimiento de lo señalado en el parrafo anterior, una vez que se inicien los servicios.
12. ÁREAS DE TRABAJO Y CONEXIÓN DIRECTA A LA RED DE SHF
La realización por parte del Proveedor de los servicios objeto de la contratación en tiernpo y forma, podrá ser en las instalaciones de SHF, o bien desde sus propias instalaciones, conectándose bajo su propio costo a la Red de Comunicación de SHF para establecer una Red Privada Virtual; garantizando en todo mornento la integridad, consistencia y control de los elementos de software y documentos de ingeniería de software que le hayan sido encomendados para su desarrollo o adecuación. Señalando que, si es en el caso de las instalaciones del proveedor, SHF estará en posibilidad de visitar en cualquier momento las oficinas del Proveedor.
13. REGLAMENTOS INTERNOS DE SHF
El enlace del provccdor deberá comunicar al personal que utilizará para la prestación de los servicios, los reglamentos y códigos internos de SHF, incluidos los Códigos de Conducta y de Ética, o cualquier otra indicación o directriz que determine SHF, a efecto de ser acatados y cumplidos a cabalidadt cuando se presente dicho personal a las oficinas de la Institución para atender los servicios requeridos.
La SIAF proporcionará la información necesaria para el cumplimiento de lo señalado en el párrafo anterior, al proveedor ganador.
14. PROGRAMA DE ENTREGABLES, COSTO Y CONDICIONES DE PAGO (COTIZACIÓN)
El proveedor deberá proponer un plan de trabajo en fases, cumpliendo con las siguientes consideraciones: l. Actualización de licenciamiento e incorporación de Módulos Riesgo de Liquidez y Riesgo de Contraparte.
• Actualización del Licenciamiento: Derecho de uso de hasta 5 usuarios
nombrados
• Procesarniento de hasta 11,00C) instrumentos financieros para Riesgo xx
Xxxxxxx
• Procesamiento de hasta seis mil millones de dólares de activos totales para
Riesgo de liquidez
Procesamiento de hasta 4,000 instrumentos financieros para Riesgo dc Contraparte.
Soporte y mantenimiento del licenciamiento a partir de la firma del contrato y hasta el 31 de diciembre de 2024.
Los pagos de licenciamiento, soporte y mantenimiento se realizarán contra la entrega de las licencias y pólizas de soporte y mantenimiento correspondientes.
III. CANTT con el Plan General de Trabajo para la implementación que considere las siguientes premisas:
• Plazo límite para concluir la implementación: 18 meses a partir de la firma del contrato.
• Vigencia de la garantía de la buena calidad de los servicios: Desde el inicio dol contrato y hasta por doce meses después de concluida la vigencia del contrato.
IV. Paquete@e-gntregables requerido pa ra ca dacp-mppngnte-sgllçitado:
A Casos de Uso y documento de diferencial funcional, en su caso.
B. Nota técnica de instalación de artefactos desarrollados. C. Nota técnica de instalación e instructivos de operación. D. Nota técnica de instalación de artefactos modificados.
E. Acta de resultados de matrices de pruebas aplicadas.
F. Programas de inducción y capacitación. Cartas de aceptación de transferencia de conocimiento.
C. Acta de resultados de matrices de pruebas aplicadas. H. Acta de aceptación técnica del componente.
Esquema de pago de los servicios de implementación.
Los pagos de los servicios de implementación se realizarán de forma mensual, en función del esfuerzo que requiera y los entregables identificados para cada etapa.
VI. - Vigencia de la Cotización.
Indicar la vigencia de los precios y condiciones expresadas en esta sección.
15. PENALIZACIONES.
El importe de la pena convencional, por regla general será, por cada día natural de retraso, de al millar, sobre el monto de los servicios solicitados y no entregados oportunamente, durante los primeros cinco días naturales de atraso; de 1.5 al millar sabre el monto de los servicios solicitados no entregados oportunamente, por los cinco días naturales siguientes y de 2 al millar sobre el monto de los servicios solicitados no entregados oportunamente, por los días naturales subsecuentes, en el entendido de que dicha penalización no excederá el importe de la garantía de cumplimiento de contrato.
No obstante, la i'SHF" podrá considerar la aplicación de la referida pena convencional hasta por un plazo máximo de 20 días naturales, siendo éste el límite a que hace
referencia el antepenúltimo parrafo del artículo 53 bis de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. La pena convencional mencionada no será aplicable si la causa del retraso es imputable a la "SHF't o a su personal.
Ciudad de México, 20 xx xxxx de 2022
Atentamente, MTRO. XXXXXX XXXXX
XXXXXXX
Director de Administración de Riesgos Financieros y No Discrecionales
LIC. XXXXXX XXXXX XXXXXXXX
Subdirectora de Administración de Riesgos
Financieros
LIC. XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX
Subdirector de Infraestructura Tecnológica
Subdirector de Ingeniería de Sistemas ING. XXXXXXXX XXXXXXX XXXXXX
Director de Tecnologías de la Información
LIC. XXXXXXX XXXXXXXX DACDUC
Subdirector de Automatización y Soporte de Procesos
LIC. XXXXX XXXXXXXX XXXXXX
Subdirector de Seguridad Informática
ING. XXXXX XXXXX XXXXXXXXX XXXXXX
XXXXXX XXXXXXX XXXXXX XXXXXX
Subdirector de Gobierno de Tl
o/ '"ACUERDO por el que se establecen los infotmación oficia/ c: tvcyvés de
•;entaria cle ICIS acciones para el virus SARS„CoV2 (COVID-79).
TABLA DE CONTENIDO DE MEMORIA TÉCNICA DATOS GENERALES
Nornbre del sistema/aplicación Descripción general de su función
Información que contiene y su clasificación (pública, interna, confidencial, etc.) Será publicado en Internet
Físico, virtual, aplanche (marca, modelo, número de serie)
Licenc as (tipo de licenciamiento, es requerido para cada aplicativo instalado posterior a la entrega de la infraestructura base. ¿Es por CPU, es por tiempo, es por servidor?)
PRE-RIEQUISITOS
SERVIDOR (requisitos mínimos de hardware)
ARCHIVOS REQUERIDOS
SOFTWARE REQUERIDOS (si requiere instalación de algún software base adicional [SQL, Sharepoint, etc.], indicar si se requiere algún parámetro o funcionalidad en específico instalado, habilitado o configurado así como la versión del producto)
DIAGRAMA DE ARQUITECTURA
Tipo de aplicación (cliente / servidort web, WS, etc.) Capas (Aplicativo, Base de Datos, Cliente)
Diagrama lógico
• Número de servidores que integran el sistema/aplicación
• Puertos de red utilizados y sus funciones (acceso al sistema, envíos de correo, monitoreo, consultas a BD, etc.)
Interacciones con otros sistemas y sus flujos de información, conectores, interfaces, carpetas compartidas, etc.
INSTALACIÓN APLICACION
• CONFIGURACIÓN VVIZARD (Instalación del aplicativo)
• CONFIGURACIÓN MANUAL (Configuración de parámetros o definiciones para la plataforma)
DE
ADMINISTRACIÓN DEL SERVIDOR
SISTEMA (Sistema operativo, software instalado y sus versiones
Lista de servicios, sus funciones y su configuración IIS, FTP, acceso remoto, DNS, telnetl SSH, etc.)
USUARIOS (indicar si se tienen que generar usuarios para la aplicación o si o aplica o en su caso el esquema de donde se toman los usuarios para poder realizar uso del aplicativo) (indicar usuario administrador de SQL que se incluye en este esquema)
BASE DE DATOS (Mecanismo de acceso a la base de datos desde la aplicación
Modelo de Bases de Datos, Collation de Instancia, Nombre de Base de Datos, Detalle de Procesos que importen/exporten datos y horarios de ejecución, Detalle del calendario de procesos, Piunto de comunicación de la instancia de Base de Datos, Conectividad de la aplicación a la base de datos)
GRUPOS (en base al punto anterior, indicar si en alguno de los casos se tiene contemplado el uso de grupo para los usuarios que se firman a la aplicación)
PUERTOS USADOS POR LA APLICACIÓN (Indicar los servicios / puertos que deben estar expuestos hacia el exterior para que los usuarios / aplicaciones puedan accesar)
MONITOREO (En referencia al punto anterior, que puertos se pueden utilizar como referencia de funcionalidad para el monitoreo de la solución) FILE SYSTEMS
DIRECTORIOS DE CONFIGURACIÓN E INSTAIACIÓN (de cada
servidor, si es que se trata de alguna granja)
LOGS (se dobe indicar la ruta donde se encuentran los logs de los aplicativos y su depuración)
INICIO DE LOS SERVICIOS (sin tener que reiniciar el servidor, se debe indicar como iniciar los servicios y en qué orden, en el caso de granjas de servidores, indicar por separado lo que aplica para cada rol e indicar si el servicio está ligado a algún usuario en específico)
DETENER LOS SERVICIOS (sin tener que reiniciar el servidor, se debe indicar corno detener los servicios y en qué orden, en el caso de granjas de servidorest indicar por separado lo que aplica para cada rol e indicar si el servicio está ligado a algún usuario en específico)
VALIDAR EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS (cómo se hace la
validación de que los servicios se encuentran arriba, se tiene usuario para validar que el ambiente se encuentra trabajando? t indicar si los servicios están ligados a algún usuario, ej. SQL, conector ODBC)
APAGADO Y ENCENDIDO (En el caso de granjas, indicar el orden de apagado de servidores y el orden de encendido)
DEFINICION DE RESPALDOS Procedimiento de Respaldo de los datos, del sistema/aplicación y de las configuraciones (rutas, base de datos, archivos de configuración, etc0
Jobs de respaldos de Base de Datos en caso que hayan sido creados por el proveedor Detalle de Jobs programados y sus horarios de ejecución
Que información se respaldará y su periodicidad
Es necesario rnantenerlo en el DRP (sólo si soporta a un proceso crítico de negocio)
CONrÑATAC}ODNE
Diagrama Físico:
Ubicación (site, rack, servidor físico o virtual, SAN, switch, etc.)
IP(s) asignadas por infraestructura según arquitectura y requerimientos
• IP pública, si es publicado en Internet (NAT)
• Capacidad actual del sistema/aplicación (disco durot memoria, CPUs, tráfico de red, cantidad de usuarios aproximada)
• Proyección de crecimiento (disco duro, memoria, CPUs, tráfico de red, ca ntidad de usuarios aproximada)
SEGURIDAD
Responsable del negocio de la aplicación (autorizará las matrices de perfiles, usuarios y permisos).
Matriz de perfiles y sus permisos (a nivel sistema operativo, bases de datos y aplicación) Incluir los usuarios de soporte y administración de Tl si es requerido. Matriz de usuarios y sus perfiles (a nivel sistema operativo, bases de datos y aplicación) Incluir los usuarios de soporte y administración de Tl si es requerido.
Guía de Administración de la Seguridad (El sistema/aplicación deberá apegarse a los lineamientos vigentes sobre la seguridad de los aplicativos en SHF):
• Consola de administración (liga, cliente, telnet, ssh, etc.)
• Ingreso de los usuarios (portal web, cliente, etc.)
• Administración de la autenticación con el sistema/aplicación y con el directorio activo
• Administración de usuarios y grupos (altas, bajas, cambios, asignación a perfiles, bloqueo y desbloqueo, etc.)
Administración de perfiles y permisos
• Administración de sesiones y contraseñas
Administración de bitácoras de eventos (consulta, exportación a archivos, normalización para integración con SIEMt ubicación de los registros en el sistema/aplicación, tiempo de resguardo de las bitácoras, etc.)
Usuarios y sus funciones dentro del sistema operativo y la base de datos. Servicios de seguridad adicionales, si aplica. (cifrado de la base de datos, contraseñas y/o en las comunicaciones, etc.)
de errores
El sistema/aplicación deberá poder generar reportes personalizables sobre el detalle de los usuarios como: usuarios existentes, fecha de creación, fecha de baja, sus perfiles asociados, sus últimos accesos: estatus, tiempo de
uso, etc. Entregar el catálogo de eventos del sistema/aplicación y control Entregar el formato de los eventos en la bitácora para su normalización int gración a SIEM
APÉNDICE 2
"NIVELES DE SERVICIO DE ATENCIÓN A INCIDENCIAS"
Para efectos del Soporte técnico y mantenimiento de la licencia, y soporte de funcionalidad, así como para la Garantía de la Buena Calidad de los Servicios y la aplicación de penalizaciones al proveedor por retraso en atención a incidencias, se define como incidencia a los problemas o fallas de funcionamiento que presente un componente de software de alguna solución desarrollada, que fue objeto de los servicios del Proveedor y que se encuentre ya implantada en el AMBIENTE DE PRODUCCIÓN de SHF, que se desvíe de la especificación establecida por SHF previamente aceptada, irnpactando el servicio que ésta brinda a las áreas usuarias interesadas.
La atención de las incidencias se coordinará entre el Enlace de Sistemas SHF y el Enlace Funcional Administrativo del Proveedor (LIDER DEL PROYECTO) en función del horario laboral de SHF en días hábiles bancarios. Las solicitudes de atención podrán registrarse de lunes a viernes en un horario de 9:00 a 18:00 Horas de la Ciudad de México.
El Enlace de Sistemas de SHF notificará la incidencia al Enlace Funcional Administrativo del Proveedor (LIDER DEL PROYECTO), describiendo el problema presentado, detallando las condiciones en que se produjo el rnisrno (como por ejemplo la operación realizada, los datos que estaba introduciendo al rnomento de la falla y los rnensajes de error que le arrojo la aplicación).
Nivel de Prioridad | Descripción | Tiempo de atención | Esquema de gestión |
prioridad | Aquellas que se produzcan en cualquier punto del sistema e impidan la normal ejecución de una parte o todo el sistema | Atención: Máximo 4 horas laborales. El tiempo de solución se acordará para cada caso. Puede definirse una solución temporalt sin que ello establezca un cierre de la incidencia | Dentro del periodo de garantía de la buena calidad de los servicios No habrá pago de las horas incurridas. En caso de que no se cumpla con el tiempo de atención, se aplicara la penalización por hora establecida. |
Prioridad | Aquellas que se | Atención: Máximo 16 horas laborales. El tiempo de solución se acordará para cada caso. | Dentro del periodo de garantía de la buena calidad de los servicios No habrá pago de las horas incurridas. |
2 | produzcan en | ||
cualquier punto del | |||
sistema y que | |||
generen | |||
inconvenientes en la |
ejecución de una parte o de todo el sisterna, sin llegar a detenerlo. | En caso de que no se cumpla con el tiempo de atención, se aplicara la penalización por hora establecida. |
La incidencia se clasificará con un nivel
de prioridad de atención en virtud del impacto que tengan en la operación de SHF conforrne se detalla en la tabla siguiente:
Nivel de Prioridad | Descripción | Tiempo de atención | Esquema de gestión |
Prioridad 3 | Aquellas que se produzcan en cualquier punto del sistema y que no impidan el normal desempeño del mismo, pero que constituyen mejoras al desempeño de los mismos sistemas | Atención: Máximo 40 horas laborales. El tiempo de solución se acordará para cada caso. | Dentro del periodo de garantía de la buena calidad de los servicios. No habrá pago de las horas incurridas. En caso de que no se cumpla con el tiempo de atención, se aplicara la penalización por hora establecida. |
()rden — Licencia de Algorithmics y el Programa de Mantenimiento
l•.sla Orden A. I (la cs etnitida, incorporada y flirma parte del Contrato Principal celebrado entre la Sociedad Ilipotecaria fredcral (el "Cliente") e Intralinks Scrvices de 'IQchnologia de México ("SS&C" o "Algorithmics h ') de 0 xx xxxxx xx 0000 (x} "Xxxxxxxx"). No obstante cualquier disposición en contrario del Contrato, en el caso de conflicto entre los términos de esta Orden y los tértninos contractuales, prevalecerán los términos de la Orden. Los térnlinos en letra mayúscula que contengan definición propia en esta Orden, tendrán los significados que para cada caso se señalan en cl Contrato. Para estos efectos, el Contrato también incluirá cualesquier térvninos adicionales presentados en cl Inotncnto de la descarga, o de la instalación del Software. La fecha dc entrada en vigor de esta ()vden es la que corresponde a la última fecha en que fuc firmada la Orden por el Cliente y SS&C (la "Fecha de Entrada en Vigor").
.\ntecedentes
A. FI Cliente obtuvo una licencia perpetua, bajo las Licencias Existentes que se exponen a continuación y el manleninliento y soporte anual asociados, de International Business M achines Corporation ("IBM").
B. FI cliente ahora necesita garantizar la renovación del mantenimiento y el soporte de las Licencias Existentes, así como, adclult•ir
las Nuevas Licencias.
c. resultado dc la venta por parte de IB M de las soluciones de Algorithmics (incluyendo el Software) a SS&C, IBM ya no puede proveer al Cliente la renovación del mantenimiento y el soporte dc las Licencias Existentes.
I). no puede ofrecer el mantenimiento y la asistencia al Cliente del software no licenciado por SS&C
A sí, por lo tanto, para que SS&C conceda al Cliente los derechos de licencia del Software y ofrezca el Programa de Mantcnitnient() como se establece en cl presente doctilnento, el Cliente declara y garantiza, a partir de la Fecha dc la Entrada en Vigor dc esta ()t-den. que la IJicencia del Cliente bajo las Licencias Existentes, concedidas previamente por IBM expirarán y que la Licencia del Clte.nte. para las mencionadas l„ieencias Existentes, será la prevista en la presente Orden.
1. LICENCIA DEL SOFTWARE
1.1 Soluciones Com onentes v Módulos Adicionales Add-on Licenciados or esta ()rden el "Software" ara los ro jósitos de esta ()rden
a) Licencias Perpetuas adquiridas anteriormente ("1 ,icencias Existentes"): Soluciones
• SS&C Gestión de Algorithmics de Activos y Pasivos (SS&C Algoritbnlkics Assel Liabiity Managfnenl) SS&C Riesgo xx xxxxxxx de Algorithmics (SS&C Algorithmics Market Risk)
Módulos Adicionales
(-'omplemento para el Desarrollador (Developer Add-on)
Componentes
Algo One Core
• Vigilancia del Riesgo (Riskwatch)
Algo Scenario Engine
Las Nuevas Licencias Temporales que se adquieran cn virtud dc esta ()rden ("Nuevas Licencras"): Soluciones
• SS&C Algorithmics Counlerpafly Creclit Risk Life
Co:nponentes
• Algo Workspace Analyzer para ALM y LR
• Algo Workspace Analyzer para M arket Risk
Módulos Adicionales
C 'cunplemento de riesgo de liquidez (Liquidity Risk Add-on)
Complemento de la opción Xxxxx (Xxxxx Option Add-on)
• Cicunplenlenlo de crédito para la Compra (Buy Side Credit Add-on)
1.2 Concesión de I_,icencia
I of
Con sujeción a los términos y condiciones del Contrato para la Vigencia de la ()rden, Algorithmics por la presente concede al Cliente una licencia, limitada, no exclusiva, no sublicenciable, no transferible para Usar el Software confôrme se dispone a seguir (los "Derechos"):
a) Licencias Perpetuas Compradas Previamente (Licencias Existentes):
Para el Software, incluyendo todas las Soluciones y complementos, el derecho de hasta 5 Usuarios Autorizados a utilizar el Software.
Para SS&C' Algorithmics Riesgo xx Xxxxxxx, cl derecho a procesar hasta I I ,000 Instrumentos Financieros a través del «oftware.
Para SS&C Algorithmics Gestión de Activos y Pasivos y Riesgo de Liquidez, el derecho de procesar hasta USS6 Mil Millones del total de los activos del balance a través del Software.
b) Las Nuevas Licencias 'remporales que se adquieren en virtud de la presente ()rden (Nuevas Licencias):
• Para el Software, incluyendo todas las Soluciones y complementos, el derecho de hasta (Jsuarios Autorizados de utilizar el Software.
• Para SS&C Algorithmics Riesgo de crédito de la Contraparte Lite, el derecho de procesar hasta 4,000 Instrurnentos Financieros a través del Software.
Autori•rado" es una única persona a la Clue se le da acceso al Software con fines de producción. FI derecho para 111) Usuario Autorizado es único para ese (Isuario Autorizado y no puede ser compartido, ni puede ser reasignado para otra persona que no sea para la transferencia permanente del derecho del Usuario Autorizado.
Instrumentos Financieros" significa la tenencia neta de cada contrato u operación única entre dos o más entidades que define el intercambio de activos financieros o fisicos, incluyendo pero no limitándose a: un valor negociado identificable por un identificador de valor único- productos bancarios comerciales, derivados extrabursátiles o negociados en 'bolsa, repos y préstamos de valores. materias primas otros activos fisicos.
"Total de los Activos del Balance" es la cantidad máxima del total de los activos del balance procesados o gestionados por el Software en cualquier momento.
1.3 Restricciones Adicionales
Uso" significa la utilización por parte del Cliente, en la Dirección del paquete cle Instalación del Software, surninistrado por Algorithmies, para los propios servicios internos de procesamiento de información y necesidades informáticas del Cliente. La "Dirección del paquete de Instalación" es la que figura en el Anexo I de esta Orden.
b) FI Cliente está restringido a una sola instalación del Software para uso Productivo y hasta Ires instalaciones adicionales para uso No Productivo, incluyendo las instalaciones con fines de recuperación ante desastres, cada una de ellas desplegada en la Dirección del paquete de Instalación indicado en la lista. "Uso No Productivo" significa el uso del Software por el Cliente. como parte del entorno interno de desarrollo y prueba del Cliente, para actividades internas no productivas, incluyendo, pero sin limitarse: a la recuperación ante desastres, con un xxxxx frío o caliente, las pruebas, al ajuste del rendimiento, al diagnóstico de las fallas, a la evaluación comparativa interna, la puesta en escena. la actividad de garantia de calidad y/o el desarrollo de adiciones o extensiones de uso interno del Software, utilizando interfaces de programación de aplicaciones publicadas. El Cliente no está autorizado a usar cualquier parte de la instalación de No Producción, para cualesquier otros propósitos, sin adquirir los títulos de producción adicionales.
c) Gestión del Cumplimiento: El Software puede utilizarse para auxiliar al Cliente a realizar las obligaciones de cunM01imiento, que pueden basarse en leyes, reglamentos, estándares o prácticas. Cualesquier instrucciones, sugerencia de uso u orientación proporcionada por el Software no constituye un asesoramiento legal, contable o profesional de otra clase y se advierte al Cliente que debe obtener su propio asesoramiento legal, contable o de otra clase. El Cliente es el único responsable por garantizar que las actividades, aplicaciones y sistemas del Cliente cumplan con todas las leyes, reglamentos, estándares y prácticas aplicables. El uso de este Software no garantiza el cumplimiento de ninguna ley, reglamentos norma o práctica.
d) Componentes Fuente y Materiales de Muestra: El Software puede incluir algunos componentes en forma de código fuente ("Componentes Fuente") y otros materiales identificados como "Materialcs dc M uestra". El Cliente uede copiar y modificar los Componentes Fuente y los Materiales de Muestra únicamente para uso inter o, siempre y c xxxxx
dicho uso sc realice dentro de los límites de los derechos de licencia establecidos en el presente Contrato: no obstante, el Cliente no podrá alterar ni eliminar ninguna infi)rmación o aviso de derechos de autor contenidos en los Componentes Fuente o en los Materiales de Muestra. Algorithmics provee los Cornponentes Fuente y los Materiales de Muestra sin obligación de soporte y "TAL, CUAL ES", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O I M PLÍCITA, INCLUYENDO I A GARANTÍA DE TÍTULO, DE NO VIOLACIÓN O DE NO Y LAS GARANI iAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA LUN OBJEI XXX
EX PARTI(UI AR.
e) l)atos y Servicios de Terceros: El Software puede contener enlaces a servicios de datos de terceros. bases de datos, servicios web, software u otros contenidos de terceros (todos ellos. denominados como el "Contenido") El acceso a este contenido se proporciona "TAL CUAL ES", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO LA GARANTÍA DE TÍTULO, DE NO VIOLACIÓN O DE NO INTERFERENCIA Y LAS
GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLíCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO EN
PARTICULAR. El acceso puede ser cancelado por terceros, a su entera discreción y en cualquier momento, posible que el cliente requiera celebrar acuerdos por separado con terceros, para cl acceso o el uso de dichos contenidos. Algorithmics no fbrma parte de dichos acuerdos por separado y, como condición expresa de este Contralo, el Cilienle concuerda en cumplir los términos de dichos acuerdos por separado.
f) Materiales de Prerrequisito de Terceros: Algorithmics puede ofrecer descarga opcional de materiales de prerrequisito
de terceros ("Materiales de Prerrequisito de Terceros") únicamente para la comodidad del Cliente. listos materiales son licenciados por separado por cl tercero y no forman parle del Software, ni están cubiertos este Contrato. Los tértninos de uso de esos Materiales de Prerrequisito de "l'erceros están incluidos junto con dichos Nlateriales. -Algorithlnics proporciona los Materiales de prerrequisitos de Terceros sin obligación de prestar soporte y CU AL
SON", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O "IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANIÍA DE DE NO VIOLACIÓN O DE NO INTERFERENCIA Y LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARflCULAR.
g) A los efectos de esta (.)rden, el Cliente también está obligado a cumplir con los términos adicionales provistos en el punto de descarga o instalación del Sollware ("Términos Específicos del Programa"), incluyendo cualquier actualización. "Vodas las Condiciones Específicas del Programa se pueden encontrar en el Poflal de Soporte de Algorithmics, cuya versión actual consta en el Anexo 3,
h) Las Condiciones Específicas del Programa pueden incluir referencias al código de terceros provisto con el Software. pero licenciado por un tercero y no bajo los términos de esle Acuerdo ("Código con Licencia Separada"). El Código con Licencia Separada no forma parte de este Software.
i) 1 411 (Tlicnte puede usar el Software dc Riesgo xx Xxxxxxx SS&C de Algorithmics y el Algo Workspacc Analyzer para el Software de Riesgo xx Xxxxxxx para las actividades directamente relacionadas con las utilidades xxx xxxxxxx de capitales o la cartera de negociación de un banco. La "Cartera de negociación" es una cartera de instruruentos financieros que posee una institución. Un "banco" se define como una institución que acepta depósitos y los canaliza hacia actividades xx xxxxxxxx, ya sea directamente, realizando préstamos, o indirectamente, a través de los mercados de capitales. Los "Servicios de los Mercados de Capitales" se limitan a las Bolsas de Valores, Cámaras Centrales de Contrapartes, Cánraras de Compensación y los Bancos Centrales.
El Cliente está autorizado a utilizar el Software únicanwntc para fines de agregación e infornlación de riesgo de nRrcado y riesgo de crédito del emisor, incluidos los cálculos de valoración a precios xx xxxxxxx, el análisis de sensibilidades, las pruebas de estrés, el Valor en Riesgo, la construcción dc carteras, la replicación y la optínli-zación, sobre una base absoluta o con respecto a los puntos dc referencia, sobre una basc relativa. El Cliente no está autorizado a utilizar el Software para cualquier otro proposito sin Derechos adicionales, incluyendo, sin limitación, para fines específicos de los requisitos reglan1entarios, como reconocidos en los Requerimientos Mínimos de Capital por Riesgo xx Xxxxxxx por el 1-%anco de Pagos Internacionales, Revisión Fundamental de la Cartera de Negociación - (FR"I B).
j) El Cliente podrá utilizar el Software SS&C Riesgo de Crédito dc Contraparte, de Algorithnlics ((-TounterpartY' Crcdit Risk Lite) para las actividades directamente relacionadas con el cálculo del riesgo de crédito de la contraparte por ordenador y las Inedidas CVA, con cl fin de medir las exposiciones al riesgo dc crédito de la contraparte de refe ncia y el precio de ese riesgo. El cliente no está autorizado a utilizar la funcionalidad del cálculo de AlgoV(eal Tin)e C edit 1:-nülne o de XVA Sensitwitics.
k) El Cliente podrá utilizar el Software SS&C Algorithmics Asset Liability Management (Al Al) y Algo Workspace Analyzer para ALM v LR para las actividades directamente relacionadas con la Gestión de Pasivos, incluido el BCBS 368 - Riesgo de Tipos de Interés en la Cartera Bancaria (IRRBB), Valor ll'eonómico, Valor en Riesgo (FVaR), Gaps de Tipos de Interés, Ingresos Netos por Intereses, Beneficios en Riesgo (FaR), sensibilidades IR R BB y componentes IRRBB de ejercicios de pruebas de tensión. El cliente puecle utilizar el Complemento de Riesgo de Liquidez como una extensión xx XXX para las actividades directamente relacionadas con el Riesgo de Liquidez, incluyendo el Ratio de Cobertura de Liquidez (LCR), el Ratio de Financiación Estable Neta (NSFR), las Métricas Adicionales de Monitorización de Liquidez
(AL MM), Fed 2052a, los ratios de liquidez, los horizontes de supervivencia de liquidez, ILAAP y otras prtlebas de estrés de liquidez: la
proyección de flu_ios de efectivo y el análisis de activos líquidos.
I) El Cliente podrá utilizar el complemento SS&C Algorithmics Buy Side Crcdit para calcular los riesgos de defaull y de transición sobre la base de una simulación integrada de riesgo xx xxxxxxx y de crédito. El proceso incluye la tnodelizaeión de los factores de riesgo xx xxxxxxx y de los factores de crédito, la variación eon_junta de las probabilidades condicionales a través de los escenarios, el modelo default y el cálculo de las pérdidas de crédito en los escenarios.
1.4 Garantía 'Limitada
Algorithnlics garantiza, durante un periodo de noventa (90) días a partir de la Fecha de lintrada en Vigor, que el Software licenciado bajo las Nuevas Licencias funcionará de acuerdo con la Documentación. Algorithmics garantiza adeniás que no se codificará ni introducirá intencionadamente ningún virus en ningún Software, producto y/o en el software o en los sistetnas del Cliente.
Sin perjuicio de lo anterior, las partes reconocen y aceptan que la garantía del Software licenciado bajo las Licencias Existentes ya ha expirado. y dicho Software ya no está cubierto por la garantía.
El Cliente debe 'notificar a Algorithmics cualquier incumplimiento de dicha garantía dentro del plazo de garantía. Algorithnnics investigará el incutnplimiento, y si Algorithmics determina que el Software no funciona, por estar ai(a ctado sustancialmente, de acuerdo con la Documentación, entonces Algorithmics se comprometerá, a su entera discreción, a corregir el Software, a sustituir el Software gratuitamente o, si ninguna de las anteriores opciones fuera comercialmente viable, a rescindir la licencia concedida del Software y a reembolsar al Cliente la correspondiente Tarifa de Licencia abonada por el Clientes En la medida en que no lo prohíba la legislación aplicable, los recursos anteriores son los únicos y exclusivos del Cliente, en el caso de incumplimiento de la garantía.
x.xx garantías establecidas en esta Sección no se aplicarán, y Algorithmics no tendrá ninguna obligación de garantía respons'abilidad con respecto a cualquier Software que: (a) se damnifique, sin que exista culpa de Algorithmics; (b) sea modificado por cualquier persona que no sea .Algorithmics; por cualquier propósito que no sea el propósito para el cual fue destinado (con)0 especificado en la Docutnentación): (d) se utilice con un equipo que no esté especificado como con el Software en la I)ocumentación de dicho Software; (e) se utilice con un software que no esté especificado como co:npatible con dicho Software
en la Documentación del Software; o (D el Cliente no realice una instalación o un mantenimiento adecuados. .Adernás, las garantías establecidas en esta Sección no se aplicarán, y Algorithmics no tendrá ninguna obligación de garantia o responsabilidad debido a: (i) cualquier mal funcionamiento del ordenador, no atribuible al Software o a Algorithmics; (ii) cualquier uso incorrecto del Software; o (iii) cualquier mala conducta intencionada o acción u omisión negligente del cliente.
LAS GAIV\NTÍAS EXPRESAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA SECCIÓN SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS OFRECIDAS POR ALGORITIIMICS. ESTAS GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. ALGORITIIMJCS RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALESQUIER OTRAS CiARANTir\S,
EXPRESA O I M PLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARAN"IÍA COMERCIABILIDAD. GOZO SIN PERTURBACIONES, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, O NO COMETIMIENTO DE INFRACCIÓN. Al GORITIIMICS NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE O LOS SERVICIOS PRODUZCAN UN
RESULTADO COMERCIAL O FINANCIERO CONCRETO, NI QUE LOS SERVICIOS SE PRFSTFN ERRORES O
INTERRUPCIONES. Al XXXX'FHMICS NO OFRECE NINGUNA REPRESENTACIÓN GARANTÍA CON RESPECTO A NINGÚN SOFTWARE DE TERCEROS NI A NINGÚN EQUIPO DE TERCEROS. NINGÚN DISTRIBUIDOR, AGENTE O FMPLEADO DE ALGORITIIMICS ESTÁ AUTORIZADO A REALIZAR XCIONES. AMPLIACIONES O ADICIO N ES A ESTA GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS VERSIONES "DE DEL SOFTWARE
COLOCADAS A DISPOSICIÓN DEL CLIENTE SE SUMINISTRAN "TAL CUAL SON".
1.5 Entrega del Software
El Software y la Documentación, incluidas las Actualizaciones aplicables, sólo se entregarán electrónicamentE La entrega )curre cuando 'té disponible para el Cliente para su descarga.
2. PROGRA M A DE M ANTENI M IENTO
2.1 Algorithnnics proveerá el Prograñla de Mantenimiento, que consiste en el "Mantenimiento" y en cl "Soporte", tal y como se describe en el Anexo 2, durante la vigencia de esta ()rden, sin perjuicio del derecho de recisión previsto en el Contrato Y' de cualquier disposición contractual en contrario.
2.2 realizará esfuerzos comercialmente razonables para suministrar el Programa de Como parte del Programa de Vlanlenilüiento, Algorithmics proporcionará soporte telefónico, acceso online al Centro dc Soluciones y al Portal del Cliente de Algorithmics, versiones, incluidas las principales mejoras de software y las actualizaciones tecnológicas, normaltnente de caracter anual; versiones provisionales para actualizar el Software correspondiente y corregir o realizar correcciones, nicjoras, arreglos. retoques y actualizaciones del Software (denominadas colectivamente las "Actualizaciones") y la L)ocunlentación relacionada.
2.3 No obstante, Algorithmics sc reserva el derecho de: (a.) desarrollar y comercializar nuevos módulos y módulos complementares al Software y/o nuevas versiones del mismo, que a juicio de Algorithmic contengan tal fúncionalidad añadida que garantice una xxxx adicional por dichos módulos y/o versiones; y (b) excluir dichos módulos y versiones de la cobertura Actualizaciones en el marco del Progratna de Mantenuniento. El uso de las Actualizaciones por parte del Cliente está sujeto a los términos, condiciones y exenciones de responsabilidad del presente Contrato, pero, sin perjuicio dc cualquier disposición cn contrario del prcsente Contralo, dichas Actualizaciones no estarán cubiertas por ninguna garantía del mistno. Algorilhmics no provee manteninuenlc) ni soporte para ningún Software de terceros, ni ningún otro producto de terceros. Todas las Actualizaciones proporcionadas por Algoritlllnics en ei Diareo del Progra11K1 de Mantenimiento son propiedad de Algorithmics y constituyen información confidcncial.
3. Pl DE LA ORDEN
E.l plazo inicial de esta Orden ("Plazo de la Entrada en Vigor") es de la firma del contrato y hasta 3 1 dc Dicienlbre de 2024. , a partir de la Fecha de Entrada en Vigor, sin perjuicio de la rescisión prevista en el Contrato. A partir de ese plazos este será renovado automáticamente por periodos adicionales de 2 años (cada uno, el "Plazo de Renovación"), a Inenos que sc rcsuclva de otro modo según lo dispuesto en el Contrato o en esta Orden. Cualquiera de las pattes podrá optar por no renovar la Orden tras el Periodo Inicial, o cualquier Periodo dc Renovación, notificando por escrito a la otra parte, por lo menos 60 dias antes de que finalice el Plazo de Entrada en Vigor o cualquier Periodo de Renovación,
Antes del inicio de cualquier Plazo de Renovación, el Cliente se compromete a revisar sus Derechos existentes para confirmar que estan operando dentro de la concesión de licencva existente, y si fuera necesario, revisar los Derechos con Algorithmics
4.
4.1 La tarifá total del Plazo Inicial para (l ) las Nuevas Licencias y (2) el Programa de Mantenimiento para las Licencias Existentes y de las Nuevas Licencias es de US $570,675.00 ( 'P IUrifa Total"); la Tarifa Total deberá ser pagada de acuerdo con el siguiente cronogratna de pagos, dentro de treinta (3()) días de recibida la factura por el C,liente:
encimiento del Pago | Porción de la Tarifa Total |
trada en Vigor de esta Orden | USS420,ooo |
Fecha de ()rdcn Fecha de ()rden | USS73,500 |
IJSS77.175 |
Fecha de
Fecha de
Primer
F nu-ada en Segundo
F nt.rada cn
4,2 lil C,liente es responsable por los impuestos aplicables. Ninguna
parte de la Cuota Anual será reembolsable ni se reducirá sobre la base de una reducción de los Derechos requeridos del Cliente, salvo lo expresamente previsto en cl Contrato, en cl caso dc 1.1n liscnto de I erminacion.
4.3 La Tarifa Total arriba retunda, incluye los gastos de restablecimiento de las licencias existentes
4.4 A pesar de cualquier disposición en contrario del Contrato o de esta Orden, en ningún caso será reembolsable el pago de p, de la Erari la
5, TÉRMI N OS ADICIO N ALES (si los hay)
DE 1-0 CUAL. las partes firman la presente Orden, en las fechas que se indican a seguir.
Sociedad Hipotecaria Federal Intralinks Serviccs de Technologia de
.Mex ico
Por Por
Nombre
CargoCargo
FechaFecha
Anexo 1: Domicilio de la Instalación
La siguiente dirección es el lugar de inst'alación del Software licenciado,
• Domicilio de la Instalación:
AX" Xxxxxxxx Xxxxxxxx 0 Xxx. Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, CP:1 1590, Xxxxxx xx Xxxxxx.
Xxxxx 0: Programa de Mantenimiento
F ste es el Programa de Mantenimiento de Algorithmics, que consiste en la prestación c 'M antenimiento" y "Soporte", como se describe a seguir.
l. MANTENIMIENTO
1.1 Definición de M antenimiento
Con sujeción a la Sección 2.3, Algorithmics proveerá al Cliente el "Mantenimiento", que consiste en el acceso a las Versiones, Versiones Principales y Puntuales del Software que se consideran Versiones Soportadas según la sección 3.2.
1.2 Política de mantenimiento del software
a) Algorithmics sólo proporcionará el Mantenimiento para las Versiones Soportadas del Software. El nvantenirnienlo incluye el acceso a todas las Versiones Soportadas y sus correspondientes Versiones Puntuales estables del Software.
b) FI mantenimiento para la corrección de defectos y las actualizaciones de seguridad sólo están disponibles en el Punto nnás Reciente de las Versiones Soportadas.
2. SOPOR*I'F,
2.1 Definición y •Soporte" se refiere a los servicios posteriores a la implementación prestados en el idioma inglés con respecto al Softxs•are instalado y tilncionando en el Entorno de Producción para todas las Versiones, Versiones Principales y Versiones Puntuales para el Software, que están soportadas por las Sesiones 2.2 y 3.2, siempre que el Cliente tenga acuerdos de mantenin)iento válidos con Algorithmics.
2.2
Sujeto a la Sección 3.2 y de acuerdo con los "Piempos de Respuesta y la disponibilidad establecidos en la Sección 5, a seguir, A Igorithmics proporcionará al Cliente la asistencia y las actividades que sean razonablemente necesarias para:
proveer acceso remoto a través del Portal del Cliente y, en et caso de que el Portal del Cliente no csté disponible, por teléfono o correo electrónico, al personal de Algorithmics para ayudar al Cliente a responder a preguntas rutinarias con respecto al uso del Software;
b) diagnosticar la causa de las fallas o del Software y asesorar al Cliente sobre ellos;
c) corregir cualesquier Defectos cuando dichos Defectos sean reportados a Algorithmics y puedan ser repetidos por Algorithmies en su equipo; y
d) ayudar a identificar probletnas con los datos, como la duplicación o la restauración, cuando los datos hubieren sido con Deftctos.
2.3 Soporte Estándar ' Exclusiones del Mantenimiento
Algorithmics no tendrá ninguna obligación de proveer Soporte o Mantenimiento en virtud de este Acuerdo, con respecto a los siguientes casos:
a) lil Código del Cliente, las personalizaciones, los scripts, los datos y los productos de terceros o las rnodificaciones no autorizadas del Software;
b) Consultas relativas, pero no limitadas, a la funcionalidad para satisfacer requisitos empresariales complejos, la planificación de la alta disponibilidad, el dimensionamiento del hardware, la replicación de servidores y entomos, el asesoramiento sobre la arquitectura técnica, el diseño de bases de datos y de redes, o el modelado de (latos;
c) Analizar y abordar los problemas de rendimiento relacionados con las integraciones de terceros, la base de datos, el \ disco, la red, el sistema operativo y el ajuste de recursos:
d) Cua
Ordenes;
uier software de terceros, a menos que se establezca expresamente Io contrario en el Calendario de
of 18
e) Sin perjuicio de lo dispuesto en las secciones 1 2 y 3.2 de la presente ()rden, cualquier Versión de Soporte después de la Fecha de Expiración;
l) Problemas con el Software u otros sistemas del ordenador causados por:
(i) error del operador o falla del hardware: o
(ii) 'Falla en cumplir los procedimientos indicados en la Documentación;
g) ('ualquier supuesto problema en la medida en que podria haberse evitado mediante la aplicación dc cualquier Versión, Versión Principal o Versión Puntual, puesta a disposición del Cliente como parle del Mantenimiento; y
Cualquier supuesto problema derivado del incumplimiento por parte del Cliente de sus responsabilidades, tal y como se establece en la Sección 4 siguiente, de manera oportuna.
2.4
Algorithmics deberá proveer Soporte al Cliente, por medio de los siguientes métodos:
a) Algorithmics proveerá al Cliente el acceso al Portal del Cliente. Además, el Portal dcl Cliente de Algorithmics le permitirá presentar cuestiones presentadas ("Los Pedidos de Soporte") al equipo de Soporte de Algorithmics, para su resolución y para realizar cl seguimiento visual de los Pedidos de Soporte. La capacidad del Cliente para utilizar plenamente el Portal del Cliente puede depender de las limitaciones técnicas del Cliente para acceder y utilizar el Portal del Cliente debido, entre otros motivos, a las directivas internas de lirewall. Algorithmics también colocará a disposición del Cliente un nillncro de teléfono, como parte del proceso de transferencia de funciones, de la Sección 6.2 a seguir, para presentar ped idos dc soporte para solucionar los Niveles de Cjravedad de Defectos I y 2, si cl Portal del Cliente estuviera desactivado, o de otra indisponible.
En los casos en que un defecto sea reproducible únicamente en el Entorno de Producción del Cliente, Algorithmics, podrá solicitar que sc establezca una conexión del escritorio o servidor remotos con cl Cliente, para reproducir el Defecto. Si no se concede el .Acceso online, o si el defecto no fuera reproducible por Algorilhmics, utilizando el Acceso online, el defecto se considcrará "No Reproducible"
3. Software ele 'ible ara el mantenimiento ' el So orte
3.1 Núlncro de Versión
El Software será identificado por un "Número de Versión" codificado. El formato de ese Nún'lero de Versión será Yaz."
a) es el número de la Versión. Este número identifica el nivel principal de funcionalidad de la versión de strcam del
softM are. Los can)bios importantes y las diferentes versiones del flujo de versiones del Software, se identificarán tlRdiante los dígitos que siguen al Número de Versión, a medida que se publican en el tiempo, pero cualesquier mejoras funda!nentales o cambios arquitectónicos en el Software, dará lugar a un incremento de este número de Versión y se conocerá cotno un cambio dc "Versión", " Por ejemplo, el cambio de 4.y.z. para 5.y.7.s indica un cambio en la Versión.
b) es cl núnlcra de la versión principal ("Versión Principal"). Periódicamente, las correcciones y mtcjoras únportantcs del flujo de versiones del Software se agruparán como una Versión Principal, incluyendo cualquicr corrección tetuporal que se ponga a disposición general de todos los clientes, que tengan un acuerdo de mantenimiento válido, Por ejcnlplo, un canlbio de 5.2.7-. para 5.3.z. indica un cambio en la Versión Principal.
c) es un indicador de versión puntual o paquete de servicios ("Versión Puntual"), y puede adoptar la Ik)rma de cualquier cadena de caracteres. Las versiones puntuales indican actualizaciones de la version soportada, o de la versión principal. La nueva funcionalidad, las correcciones de errores y cualesquier actualizaciones de seguridad necesarias, serán suministradas cn la últillla Versión Puntual de una Versión Soportada,
3.2 Princi yales versiones del Software ue ueden recibír So orte Mantenimiento
a) ('ada Versión Principal del software es elegible para tener acceso al Mantenimiento y Soporte, durante cinco (5) años a partir de la fecha de disponibilidad general, o durante los veinticuatro (24) meses siguientes a la disponibilidad general de la siguiente Versión Principal (cada una de ellas, una "Versión Soportada"), cualquiera que sea el plazo nlás prolongado.
b) Algortthnucs anunciará la disponibilidad general y las Fechas de Caducidad (definidas a continuación) de las Versiones y Versiones Principales a través del Portal del Cliente. FI apartado 3.2(a) anterior no se aplica a las Fechás d' expiración
que se hayan anunciado antes de la Fecha de entrada en vigor.
4. RESPONSABILIDADES DEL CLIE N TE
El Cliente será cl único responsable por:
a) la interfaz entre el Software y todos los demás programas infórnúticos utilizados por el Cliente, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado (b) siguiente;
la instalación, la implementación, la gestión y el funcionamiento del Software (y de todas las Versiones, Versiones Principales y Versiones Puntuales), salvo que Algorithmics haya pactado realizar clicbas tareas, corno parte de los servicios prestados por Algorithmics:
c) mantener todo el hardware de acuerdo con la configuración admitida actualmente por el fabricante;
d) aplicar proceditnientos de control de los cambios en cada uno de sus Entornos de Producción, con el tin de Imantener una lista documentada de los cambios ("Lista de los Cambios del Entorno") efectuados en los Entornos de Producción, incluyendo cualquier cambio en cl hardware, el software (incluyendo el Software y cualquier software de terceros) y la configuración del entorno. Para cada catubio, la Lista de los C'ambios del Entorno, incluirá la fecha y la hora del cambio realizado, el nombre del servidor, el estado anterior (versión o valor de la variable), el estado del cambio realizado (versión o valor de la variable) y el nornbre dc la persona respons'able de aplicarlo;
e) proveer al personal de soporte de Algorithmics toda la información requerida y solicitada (incluyendo, pero Sin limitarse a, la documentación, el (los) Conjunto (s) de Dato(s) Representativos y de la Lista de los Cambios del Entorno) que sea razonablemente necesaria para diagnosticar, investigar y resolver los problemas de Soporte; y
f) proveer a Algorithmics acceso al entorno controlado de los ensayos de aceptación del usuario y a la base de datos de referencia mantenida por el Cliente, o el Cliente colocará a disposición de Algorithñ)ics, un Conjunto de Datos Representativos para que Algorithmics pueda diagnosticar, investigar y resolver los problemas de Soporte.
5. TIE M POS DE RESPUESTA
5.1 Clasificación de la Gravedad
Como parte del envio de un pedido cn el Portal del Cliente, el Cliente deberá asignar una clasificación sobre la gravedad inicial basada en los niveles de gravedad establecidos en la Sección 5.2 a seguir, que será confirmada o revisada por el equipo de Soporte de Algorithmics, cn consulta con el Cliente. El tiempo de la respuesta inicial tendrá como base la asignación inicial de Ciravedad del Cliente.
5.2
Algorithmics utilizará estuerzos razonables para responder al Cliente, según los niveles de gravedad que se indican a seguir (los "Niveles de Gravedad") dentro de los siguientes tiempos de respuesta (los "Tiempos de Respuesta"), salvo que se especifique lo contrario en un acuerdo de prestación de servicios por separado:
presentado,
N iveles de Gravedad | Tiempos de Respuesta |
"Gravedad l" se refiere a un Defecto principal en el Software. Cualquier Defecto: (a) que cause la indisponibilidad del Software para el Cliente; (b) que cause una corrupción de datos de gran escala o resultados inválidos; (c) que impida la tramitación de las transacciones (si fuera aplicable); (d) que deten2a completamente la implementación: o (e) que cause el fracaso de los trabajos por lotes | En 1 hora: El servicio de soporte acusará del problema de soporte. Algorithmics se compromete a pro respuesta, por parte de un miembro perso para comenzar a diagnosticar corregir una f de Gravedad l, tan como sea razonablem posible. Algorithmics atenderá el problema base en un horario 7 x 24. |
"(;ravedad 2" se refiere a un l.)efccto en el So que: (a) degrade sustancialiuente el rendimiento del Software; o (b) restringa el uso de una o más características del Software por parte del Cliente para realizar funciones de negocios necesarias, pero no restringe completarnente el uso del Software. | Dentro de las 2 horas del horario de atención al púbico: El servicio de soporte acusa recibo del asunto tratado por cl Soporte. Algorithmics concuerda que dará una respuesta por 'liledio dc un miembro de su personal, para comenzar a diagnosticar y corregir una falla de Gravedad 2, tan pronto como sea razonablemente posible. |
"Gravedad 3" se refiere a un Def12cto que proxoca un inconveniente operativo para el Cliente, pero que no interfiere de Inanera significativa en el uso del Software por parte del (iliente. "Gravedad 4"se refiere a una solicitud dc mejora del Software o a un defecto menor, o a un problcllltl costuético con el Software un error tipográfico o un error en el diseño dc una pantalla), que tiene un impacto mínimo o nulo en cl uso del Software, por parte del Cliente. | Dentro de las 2 horas del horario de atención al público: El servicio de soporte acusa recibo del asunto tratado por el Soporte. Algorithmics concuerda que dará una respuesta por medio de un miembro de su personal, para comenzar a diagnosticar y corregir una falla dc Gravedad 3, tan pronto como sea razonablemente posible. |
Dentro de 2 días hábiles: El servicio de soporte acusa recibo del asunto tratado por el Soporte. |
5.3
Algorillunics, actuando de fórma razonable, puede suspender el trabajo en una incidencia, Io que puede retrasar los El"ietnpos de Respuesta para cualquiera de las Etapas si, en cualquier momento, el Cliente no suministra toda la infortnación necesaria o solicitada, que Algorithmics requiera razonablemente, para resolver una incidencia. A modo de aclaración, el reloj de los "Vietnpos de Respuesta cornicnza una vez que
el Cliente, o Algorithmics en nombre del Cliente, envía una incidencia a través del Portal del Cliente. Los plazos de respuesta sólo se aplican a los problemas presentados a través del Portal del Cliente.
5.4
I.os Tictnpos de Respuesta se suspenderán para un determinado asunto de Soporte por el siguiente Inotivo:
Si el Clience no ofrece toda la información requerida y solicitada, necesaria para que Algorithmics pueda diagnosticar. v resolver un problema, Algorithmics podrá, a su absoluta discreción, dejar de trabajar cn el problema, lo que xxxxxxxx suspenderá los 'Victnpos de Respuesla.
6. 1. XS OFICI N AS DE SOPORTE DE ALGORITIIMICS Y SU DISPONIBILIDAD
6.1 Información Estándar de Contacto
Xxxxx parle del traspaso del equipo de implernentación al equipo de Soporte, Algorithmics suniinislrará una guía de Soporte que incluirá detalles, como los datos dc contacto _por con•eo electrónico, teléfono y el Portal del Cliente.
6.2 1)is onibilidad del So )orte Estándar
Con sujeción a los térnlinos de la Sección 2,3. en el caso de que el Cliente no pueda acceder el Portal del Cliente debido a problenlas técnicos, las siguientes oficinas de Soporte están dis'ponibles para proporcionar asistencia telclónica y por correo electronico al Cliente, durante el horario fijado a seguir:
Local | Domicilio | llorario Disponible |
Oficina SS&C Algorithmics El'oronto, Canadá | 000 Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx | Xxxxxxx, Xxxxxx - I lorario de atención al público: 08:00 a 17:00 horas |
Si el personal de Algorithmics consigue acceder el Portal del Cliente pero el Cliente no puede hacerlo, el personal de A Igorithmics registrará cl Pedido de Servicio en el Portal del Cliente, en nombre del Cliente. Si el Portal del Clientc no estuviera disponible para el personal de Algorithmics y el Cliente, el personal de Algorithmics mantendrá un registro manual de la actividad de los Pedidos de Servicio, incluyendo las llamadas telefónicas y la correspondencia por correo electrónico, hasta el en que el Portal del Cliente se encuentre disponible y el personal de Algorithnlics crie un Pedi(.io de Servicio con la información registrada manualmente.
DEFINICIONES
Los términos en mayúscula que se exponen a seguir son definidos da siguiente forina:
"Portal del Cliente" se refiere a un portal web mantenido por Algorithmics con el fin de proporcionar Soporte al Cliente, incluyendo, sin limitación, la capacidad de acceder la inliymaclón relativa a las Versiones, las Versiones Principales y las Versiones Puntuales, la Documentación, los boletines de Soporte, garantía de Soporte y los ítems de la base de conocimientos.
"Defecto" significa que el Software no se ajusta a su Documentación.
0 "Conjunto(s) de Datos Representativo (s)" significa conjunto(s) de datos no activos yo conjunto (s) de datos depurados que son comparables o representativos del tipo de datos que el Cliente utiliza en su Entorno de Producción
'Fecha de Expiración" se refiere a la fecha en la que el Mantenimiento y el Soporte dejan de estar disponibles pa una Vers'ón Pril'lcipal y, por lo tanto, deja de ser una Versión Soportada.
Anexo 3: Términos Específicos del Programa
A seguir, se presentan los Términos Específicos del Progratna para el Software identificado en la Orden, entilnerados por conlponente instalable, según los términos de esta Orden. Estos términos están sujetos a catnbios.
Algo ()ne Core
I N FORMACION SOBRE LA LICENCIA - IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE TODO EL DOCUMENTO.
I ISIe programa (el "Programa") es un componente del Software y se rige el contrato previamente acordado por el Cliente que rige la licencia en virtud del cual usted tiene derecho a recibir este Programa (el "Contrato Principal"), y cualesquier tertninos adicionales enumerados en este documento (los "Términos Específicos del Programa"). En caso de conflicto entre los térrninos del Contrato Principal y los Términos Específicos del Programa, prevalecerán los Términos Específicos del Progratlla.
AL CLICAR EN EL BOTÓN "YO CONCUERDO", O AL INSTALAR, COPIAR O UTILIZAR EL PROGRAMA. El.
EXPRESAMENTE A ASUMIR 'LAS OBLIGACIONES CONTRACTUALES, DE CONFORMIDAD 1 OS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO PRINCIPAL, COMPLEMENTADOS POR ESTOS TÉRMI
N OS ESPECíFlCOS DEL PROGRAMA.
ESM Á DISPUESTA A PONER EL PROGRAMA A DISPOSICIÓN DEL CLIENTE, BAJO LA CONDICIÓN DE QUE EL, ( I,IENTE ACEPTE Y SE CONSIDERE OBRIGADO POR ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA. SI EL CLIENTE NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA, NO DEBERÁ
EN El. BOTÓN DE "YO CONCUERDO", NI INSTALAR O UTILIZAR EL PROGRAMA,
l.lsted declara y ga.rantiza que está autorizado por el Cliente a aceptar estos términos, en nombre del Cliente.
"l"érminos Específicos del Programa:
Avisos a
FI puede incluir un código de terceros. Los avisos, si los hay, para cl código de terceros ("Avisos de terceros") se pueden encontrar en los ficheros dc NOTIFICACIONES.
( S ódico con Xxxxxxxx Xxxxxxxx:
Las disposiciones de esle xxxxxxx) no se aplican en la medida en que se consideren inválidas o inaplicables, en virtud de la ley que rige esta licencia. Cada uno de los cornponentcs enumerados a continuación es considerado "(',ódigo con Licencia Separada". El Código con Xxxxxxxx Xxxxxxxx está licenciado al Cliente bajo los térnlinos dcl(los) acuerdo(s) de licencia de aplicable(s) establecido(s) en el(los) fichero(s) SEPARATELY LICENSED CODE que acompaña(n) al Software.
Sin perjuicio de cualquiera de los términos del Contrato, o de cualquier otro acuerdo el Cliente pueda tener con SS&C, los términos de dicho(s) contrato(s) de licencia de terceros rigen el uso por parte del Cliente de todo el Código con Licencia Separada, a menos que se indique lo contrario, a seguir.
CI.IIN IV RECONOCE QUE HA LEÍDO Y ACEPTA LOS ACUERDOS DE LICENCIA CONTENIDOS EN LOS FICHERO (S) DE CÓDIGO(S) DE "11jRCEROS LICENCIADOS POR SEPARADO. SI EL CLIENTE NO Dl' ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTOS CONTRATOS DE LICENCIA DE TERCEROS. NO DEBE CLICAR EN EL BOION "ACE VIO".
Nota: No obstante cualquiera de los tértninos en el contrato de licencia de terceros, el ontrato, o cualquier otro contrato que cl Cliente pueda tener con SS&C:
( a) ss&C' este Código de Licencia Separada al Cliente SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO:
(b) SS&C RENUNCIA A CUALQUIERA 'Y 'IODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES EXPRESAS E IMPLÍCILAS, PERO NO LIMI'VADAS A, LA GARANTÍA DE TÍTULO. DE NO VIOLACIÓN O INTERFERENGA Y
GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
CON RESPECTO AL CÓDIGO CON LICENCIA SEPARADA; no es responsable ante e(lc)Cliente, y no defenderá, indemnizará ni eximirá al Cliente de cualquier reclarnacion que sutia de o esté relacionada con el Código con Licencia Separada; y
(d) SS&C no es responsable por ningún daño direct0A indirecto, incidental, especial, ejernplar, punitivo o consecuente. incluyendo, pero sin limitarse a, la pérdida de datos, la pérdida de ahorros y el lucro cesante, con respecto al Código con Licencia Separada.
Los siguientes son códigos con licencia Separada:
AdoptOpen..JI)K para Linux con OpenJDK HotSpot (xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xxx;releases.h(ml)
AdoptOpenJDK para AIX con Eclipse OpenJ9 (xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xxx!releases.html) Fuente: liente en forina de Iconos
L X: L-ALG-5203A
Algo ()ne Counterparty ('redit Risk Base
INFORMACION SOBRE LA LICENCIA - IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE TODO El- DOCUMEVI().
Este programa (el "Programa") es un componente del Software y se rige por el contrato previamente acordado por el Cliente que rige la licencia en virtud del cual usted tiene derecho a recibir este Programa (el "Contrato Principal"), y cualesquier términos adicionales enumerados en este documento (los "Términos Específicos del Programa"). hn caso de conflicto entre los térnlinos del Contrato Principal y los Términos Específicos del Programa, prevalecerán los Términos l.;specílicos del Prograrna.
AL CLICAR EN EL BOTÓN "YO CONCUERDO", O AL INSTALAR, COPIAR O UTILIZAR EL PROGRA M A, FI
Cl ACEPTA EXPRESAMENTE A ASUMIR LAS OBLIGACIONES CONTRACTUALES, DE CONFORMIDAD CON LOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO PRINCIPAL, COMPLEMENTADOS POR ESTOS I$RMINC)S ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA.
SS&C ESTÁ DISPUESTA A PONER 'EL PROGRAMA A DISPOSICIÓN DEL Cl IFNTF, BAJO LA CONDICIÓN DE
QUE El- CLIENTE ACEPTE Y SE CONSIDERE OBRIGADO POR ESTOS TÉRMI N OS DEI PROGRAMA. SI EL CLIENTE NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA, C 1-ICAR EN EL BOTON DE "YO CONCUERDO", NI INSTAI AR O UI'ILIZAR EL PROGRAMA.
Usted declara y garantiza que está autorizado por el Cliente a aceptar estos lérminos, en nombre del Cliente.
Y
l'érminos Específicos del Programa:
Avisos a 'l erceros:
El Programa puede incluir un código de terceros. Los avisos, si los hay, para el código de terceros ("Avisos de terceros") se pueden encontrar en los ficheros de
Código con Licencia Separada:
Las disposiciones de estc párrafo no se aplican en la rnedida en que se consideren inválidas o inaplicables, en virtud de la ley que rige esta licencia. Cada uno de los componentes enumerados a continuación es considerado "Código con Licencia Separada". El Código con Xxxxxxxx Xxxxxxxx está licenciado al Cliente bajo los términos del(los) acuerdo(s) de licencia de terceros aplicable(s) establecido(s) en el(los) fichero(s) SEPARA TEL Y LICENSED CODE que acompaña(n) al Software. Sin perjuicio de cualquiera de los términos del Contrato, o de cualquier otro acuerdo que el Cliente pueda tener con SS&C, los tértninos de dicho(s) contrato(s) de licencia de terceros rigen el uso por parte del Cliente de todo el Código con Licencia Separada, a menos que se indique lo contrario a seguir.
EL CLIENTE RECONOCE QUE TIA LEÍDO Y ACEPTA LOS CONTRATOS DE LICENCIA CONTENIDOS 'EN LOS FICHERO (S) DE CÓDIGO DE TERCEROS LICENCIADOS POR SEPARADO. SI EL CLIENTE NO FSTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ES ros CONTRATOS DE LICENCIA DE TERCEROS, NO DEBE CLICAR EN' EL BOTÓN "ACEPTO".
'Nota: No obstante cualquiera de los términos en el contrato de licencia de terceros, el Contrato, o cualquier otro contrato que el Cliente pueda tener con SS&C:
(a) SS&C proporciona este Código con Licencia Separada al Cliente SIN GARANTÍAS DE NINGUN TIPO;
(b) SS&C RENUNCIA A CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES EXPRESAS LE IMPLÍCITAS. INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LA GARANTÍA DE TÍTULO, DE NO VIOLACIÓN
O Y GARANTÍAS Y CONDICIONES I M PI-Í(UAS DE E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICI.]LAR, CON RESPECTO AL CÓDIGO CON LICENCIA SEPARADA;
(c) SS&C no es responsable ante el Cliente, y no defenderá, indemnizará ni eximirá al Cliente de cualquier reclarnación que sur_ia de o esté relacionada con el Código con licencia Separada; y
(d) SS&C no es responsable por ningún daño directo, indirecto, incidental, especial, ejemplar, punitivo o consecuente, incluyendo, pero sin limitarse a, la pérdida de datoss la pérdida de ahorros y el lucro cesante, con respecto al Código con Licencia Separada.
El Progralna puede incluir un código dc terceros. Los avisos, si los hay, para el código de terceros ("Avisos de tercetZ).s") sc pueden encontrar en los ficheros dc ES.
Los siguientes son códigos con licencia Separada:
l- N: 'I.-AI G-5202B
One Big Data ALM Base
INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA - IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE TODO EL DOC'UMFNTO.
l: ste progranvt (el "Programa") es un componente del Software Y' se rige por el contrato previamente acordada por el Cliente que rige la licencia en virtud de la cual usted tiene derecho a recibir este Programa (el "Contrato Principal"), y cualesquier lérnninos adicionales enumerados en este docutnento (los "Términos Específicos del Programa" En caso de conflicto entre los térnàinos del Contrato Principal y los Términos Específicos dcl Programa, prevalecerán los Términos Específicos del Prograrna.
Al, Cl EN El, BOHf)N "YO CONCUERDO", O AL INSTALAR, COPIAR O UTILIZAR EL PROGRAMA, El, C NTE ACEP"I'A EXPRESAMENTE A ASUMIR LAS OBLIGACIONES CONTRAC'TUALFS, DE CONFORMIDAD CON l. o s 'IIZR{MINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO PRINCIPAL, COMPLEMENTADOS POR ES I OS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA.
ESTÁ DISPUESTA A PONER EL PROGRAMA A DISPOSICIÓN DEL CLIENTE, BAJO LA CONDICIÓN DE QUE EL CLIENTE ACEPTE Y SE CONSIDERE OBRIGADO POR ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEI PROGRA\IA. SI EL CIAF,NTE NO ACEIYIA TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA. NO DEBERÁ
CLICAR EN LL BOTÓN DE "YO CONCUERDO", 'NI INSTALAR O UTILIZAR EL PROGRAMA.
Usted declara y garantiza que está autorizado por el Cliente a aceptar estos términos, en nombre del Cliente.
Térn)inos Especílicos del Programa:
Ninguno,
L A: L-ALG-5202E
Componentes de All other Algo One:
INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA - IMPORTANTE - LEA ATENIVAMENTE TODO El, DOCUMENTO.
Esle progralna (el "Programa") es un componente del Software y se rige por el contrato previamente acordado por el C,liente que rige la licencia en virtud de la cual usted tiene derecho a recibir este Programa (cl 'Contrato Principal"), y cualesquier adicionales enumerados en este documento (los "Términos Específicos del Programa" En caso de conflicto entre los térnlinos dei Contrato Principal y los Términos Específicos del Progratna, prevalecerán los Términos Específicos del
Programa.
AL CLICAR EN EL BOTÓN "YO CONCUERDO", O AL INSTALAR, COPIAR O UTILIZAR EL PROGRA M A, EL ( ACEPTA EXPRESAMEN]IE A ASUMIR LAS OBLIGACIONES CONTRACTUALES, DE CONFORMIDAD ( OX 1-OS Y CONDICIONES DEL CONTRATO PRINCIPAL, COMPLEMENTADOS POR ES'IT)S I n!RN11NOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA.
SS&C DISPUES*VA A PONER EL PROGRAMA A DISPOSICION DEL CLIENTE, RAJO LA CONDICIÓN DE QUE EL CLIENTE ACEPTE ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA. SI EL CLIENIV- NO ACEP ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA, NO DEBERA CLICAR EN EL BOTÓN DE "YO CONCUERDO",
X I INSLXLAR O U EIILIZAR EL PROGRAMA.
Usted declara y garantiza que está autorizado po.r el Cliente a aceptar estos términos, en nombre del Cliente.
Términos Fspecíficos del Programa:
Ninguno..
G-5202E
A lgo Workspacc Analyzcr Foundation:
INFORMAC'IÓN SOBRE LA LICENCIA - IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE TODO EL
Este progratna (el "Programa") es un componente del Software y se rige por el contralo previamente acordado por el Cliente que rige la licencia en virtud de la cual usted tiene derecho a recibir este Programa (el "Contrato Principal"), y cualesquier términos adicionales enumerados en este documento (los "Términos Específicos del Programa"). En caso de conflicto entre los términos del Contrato Principal y los Térrninos Específicos del Programas prevalecerán los Térninos Específicos del Progralna.
AL CLICAR EN El- BOTÓN "YO CONCUERDO", O AL INSTALAR, COPIAR O UUI-IZAR EL PROGRAMA. EL CLIENTE ACEPTA EXPRESAMENTE A ASUMIR LAS OBLIGACIÓNFS CONTRACPIUIALIIS, DL CONFORMIDAD CON l.os TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO PRINCIPAL COMPLEMENTADOS POR ESTOS rÉRMlNOS ESPFCíh'lCOS DEL PROGRAMA.
SS'&C ESTA DISPUESTA A PONER EL PROGRAMA A DISPOSICIÓN DEL CLIENTE. BAJO LA Dl: QUE EL CLIENTE ACEPTE ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA. SI lila CLIENTE NO ACEPTA ESTOS TÉRMI N OS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA, NO D F BFRÁ CLICAR EN EL BOTÓN DE "YO ;FRDO"
NI INSTALAR O UTILIZAR EL PROGRAMA.
Usted declara y garantiza que está autorizado por el ('liente a aceptar estos términos, en nombre del Cliente.
Términos F specífieos del Programa:
Avisos a Terceros:
El Programa puede incluir un código de terceros. Los avisos, si los hay, para el código de terceros ("Avisos de terceros") se pueden encontrar en los de NOTIFICACIONES.
Código con Licencia Separada:
disposiciones de este párrafo no se aplican en la medida en que se consideren inválidas o inaplicables. en virtud de la ley que rige esta licencia. Cada uno de los componentes enumerados a continuación es considerado "C'ódigo con l icencia Separada". El Código con Xxxxxxxx Xxxxxxxx está licenciado al Cliente bajo los términos del(los) acuerdo(s) de licencia de terceros aplicable(s) establecido(s) en el(los) fichero(s) SEPARATELY LICENSED CODE que acompaña(n) al Software. Sin perjuicio de cualquiera de los términos del Contrato, o de cualquier otro acuerdo que el Cliente pueda tener con SS&C, los términos de dicho(s) contrato(s) de licencia de terceros rigen el uso por parte del Cliente de todo el Código con Licencia Separada, a menos que se indique lo contrario a seguir.
EL CLIENTE RECONOCE QUE HA LEÍDO Y ACEPTA LOS CONTRATOS DE LICENCIA CONTENIDOS EN LOS FICHERO (S) DE CÓDIGO DE TERCEROS EM SEPARADO. SI FIL CLIENTE NO ESTÁ DE ACUERDO XXX LOS
DE ESTOS CONTRATOS DE LICENCIA DE TERCEROS, NO DEBE CLICAR EN EL BOTÓN "ACEPTO".
Nota: No obstante cualquiera de los términos en el contrato de licencia de terceros, el Contrato, o cualquier otro contrato que el Cliente pueda tener con SS&C:
(a) SS&C proporciona este Código con Licencia Separada al Cliente SIN GARANTÍAS DE NINIGÚNI TIP();
(b) SS&C RENUNCIA A CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES EXPRESAS E
IMPLÍCITAS. INCLUYENDO. PERO NO LIMITADAS A, LA GARANTÍA DE TÍTULO, DE Y
NO VIOLACIÓN O
LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PRO? SITO
PARTICULAR, CON RESPECTO AL CÓDIGO CON LICENCIA SEPARADA;
of i8
(c) SS&C no es responsable ante el Cliente, y no defenderá, indemnizará ni eximirá al Cliente de cualquier reclanlactón que surja dc o esté relacionada con el Código con Licencia Separada; y
(d) SS&C no es responsable por ningún daño directo, indirecto, incidental, especial, ejemplar, punitivo o consecuente, incluyendo, pero sin limitarse a, la pérdida dc datos, la pérdida de ahorros y el lucro cesante, con respecto al Código con I
.icencia Separada.
l,os siguientes son códigos con licencia Separada:
Adopl()penJL)K para Linux con OpcnJDK IlotSp01 (https:mqqadoptopenjdk.nct)
L N: l,-AWA-.3090A
XIgo Workspace Analyzer Stadium
INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA - IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE 'IODO EL DOCUMENTO.
Este progran)a (el "Programa") es un componente del Software y se rige por el contrato previamente acordado por el Cliente que rige la licencia en virlud del cual usted tiene derecho a recibir este Programa (cl "Contrato Principal"), y cualesquier términos adicionales enuruerados en este docun)ento (los t']'érminos Específicos del Programa"). En caso de conflicto entre los 'lérminos del Contrato Principal y los Términos Específicos del Programa, prevalecerán los "Férmmos Específicos del Progratna.
AL PRESIONAR EL BOTÓN "ACEPTO", O AL INSTALAR, COPIAR O UTILIZAR EL PROGRAMA, LL CLIENTE ACEPTA I*XPRFSAMENTE A ASUMIR LAS OBLIGACIÓNES CONTRACTUALES, DE CONFORMIDAD CON TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRINCIPAL, COMPLEMENTADOS POR ESTOS
ESPECÍFICOS DEL XXXXXXXX.XX&C ESTÁ DISPUESTA A PONER EL PROGRAMA A DISPOSICIÓN DEL CLIENTE, BAJO LA CONDICIÓN DE QUE EL CLIENTE ACEPTE Y SE CONSIDERE OBLIGADO POR ESTOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA. SI EL CLIENTE NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL N O DEBERÁ PRESIONAREN EL BOTÓN DE "ACEPTO 't , NI INSTALAR O UTILIZAR EL PROGRAMA.
Usted declaua y garantiza que está autorizado por el Cliente a aceptar estos términos, en nombre del Clientc.
Vérminos Específicos del Programa:
Avisos a Terceros:
El Progranya puede incluir un código de terceros. Los avisos, si los hay, para el código de terceros ("Avisos de tercc:os") se pueden encontrar en los ficheros de NO]IFICACIONES,
l . 'N: I 101)
Componentes de All other Algo Workspace Analyzer
I SOBRE LA LICENCIA - IMPORTAN'VF, - LEA ATENTAMENTE TODO EL O.
que rige la licencia en virtud dc la cual usted tiene derecho a recibir este Programa (cl "Contrato Principal"), y cualesquvcr terminos adicionales enurnerados en este docurnento (los "Términos Específicos del Progratnat'). En caso de conflicto entre términos del Contrato Principal y los Términos Específicos del Programa, prevalecerán los Términos Específicos del Programa.
E N BOTÓN "YO CONCUERDO", O AL INSTALAR, COPIAR O UTILIZAR EL PROGRA M A, El
ACE l) EXPRESAMENTE A ASUMIR LAS OBLIGACIONES CONTRAC'I'UALES, Dl- CONFORMIDAD CON LOS ERMINOS Y CONDICIONES DEL PRINCIPAL, COMPLEMENTADOS POR ESTOS ESPECÍFICOS DEL PROGRAMA.
Á DISPUESTA A PONER EL PROGRAMA A DISPOSICIÓN DEL CLIENTE, BAJO LA CONDICION DE (QUE El. CLIENTE ACEP"FE ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL. PROGRAMA. SI EL CLIENTE NO
ACEPTA ESPECIFICOS DEL PROGRAMA. NO DEBERÁ CLICAR EN EL BOTÓN DE "YO
NI INSIALAR O UTILIZAR EL PROGRAMA.
ofi8
Usted declara y garantiza que está autorizado por el Cliente a aceptar estos términos, en non')bre del Cliente. Terminos Específicos del Programa:
Avisos a Terceros:
El Programa puede incluir un código de terceros. Los avisos, si los hay, para el código de terceros ( "Avisos de terceros") se pueden encontrar en los ficheros de NOTIFICACIONES.
of 18
ANEXO "B"
8
Servicio 00 A(frninistración Tributaria
()pintón de} c,urnpvniento de obligaciones fisca!es
Folio
Nombre Denominación Razón social
contribuyente
Notas
de UMAS
caso
se emite considerando establecido 2.1 37. de ta
Servicio de Administración Tributaria
Notas
ugcnci¿ de 3 rneses contada a partir del dia en que se emae io estabiecx.ft) en ia de su emision pata trámites diferentes al señalado, de acuerdo a ta 2 1 37. (Ce la Misceíanea
que iNSCR!TO SN OBLIGACIONES fiscales, se considera
cbva pública.
en ei aÜàcuée 320 de} Código de ia Federación, teg}a 2. 3 ; ja 2022 y no consiitaye respuesta favorable respecto a contnóuyefiies Atar e; se ub\can en ios
SAT, de coní0{TniCad co ra los sobre
confidencialidad y proteccion de datos, a (de puede acudií a Adüfinisttacián de 3ewvàcios
ANEXO "C"
Opinión dei Cumplimiento de Ob{igaciones en materia de Segundad
OE TECNOLOGÍA OE S RC CV
ue ko Siguiente:
Mexicano oei Seguro | se observa que en e} momento en que se | esta | |
pago | S0üa!, toda vez que no se | fitmes a |
que no {iscales firmes a so cargo, que sea una s,
coa} NSS se
de 2022. a notas
'L activo(s) ante ei iMSS.
facultades de verdtcaciOn previstas en 'a cei Segoro v
e; 21 de ju"o de 2022
*'EGA OVAS 03