NATIONAL INSTRUMENTS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA
NATIONAL INSTRUMENTS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA
Los términos y condiciones que se detallan en el presente (“Acuerdo”) se aplican a su (“Cliente”) compra del hardware de NI (“Hardware”) a NI, a las licencias para usar el software de NI (“Software”) y a los Productos Sin la Marca NI (en forma colectiva el(los) “Producto(s)"), así como los entrenamientos, servicios y soporte relacionado a Hardware y Software ("Servicios"). NI significa National Instruments de México. S.A. de C.V. o el afiliado identificado en la Cotización, el recibo o la factura del pedido o, en ausencia de un afiliado de National Instruments identificado, National Instruments Corporation. ESTE ACUERDO SE APLICARÁ A MENOS QUE EL CLIENTE Y NI HAYAN CELEBRADO UN ACUERDO APARTE APLICABLE A LA COMPRA DE
LOS PRODUCTOS O SERVICIOS. Al hacer un pedido a NI, el Cliente acepta quedar obligado por los términos de este Acuerdo. NI EXPRESAMENTE DESAPRUEBA Y RECHAZA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTENIDOS EN LA ORDEN DE COMPRA DEL CLIENTE O CUALQUIER DOCUMENTO SIMILAR. SI el CLIENTE NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, NOTIFÍQUESELO DE INMEDIATO A NI Y DEVUELVA EL PRODUCTO SIN USO EN SU PAQUETE ORIGINAL A NI.
1. PRECIOS Y ÓRDENES DE COMPRA. Los precios se establecen en la cotización emitida por NI al Cliente (“Cotización”). Todas las Cotizaciones se vencen dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de emisión, a menos que se establezca lo contrario en la Cotización. Todos los pedidos están sujetos a ser aceptados a criterio exclusivo de NI. Los pedidos se considerarán aceptados cuando NI registre un pedido y le envíe al Cliente un recibo del pedido de venta. NI no quedará obligado por los cambios a un pedido a menos que NI establezca lo contrario por escrito. NI se reserva el derecho de cancelar un pedido si considera que alguna porción de la información proporcionada por el Cliente a NI no es precisa. NI se reserva el derecho de suspender o cancelar cualquier orden si el Cliente tiene algún pago pendiente o no esta en buena situación con NI.
2. PAGO Y FACTURACIÓN. El pago se vence al momento en que se realiza el pedido. Si el Cliente recibe la aprobación para un crédito, el pago se vencerá dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de la factura. El pago se realizará en la moneda que aparece en la factura de NI. Las sumas no pagadas antes de su vencimiento, acumularán intereses por día a una tasa mensual mínima del 1.5 % o a la tasa más alta que permita la ley aplicable. Si el pedido incluye múltiples unidades, cada unidad se facturará al momento del envío. Los procesos de facturación no estándar solicitados por el Cliente pueden estar sujetos a una tarifa de procesamiento del cinco por ciento (5%) y cualquier cantidad que NI deba pagar a las autoridades gubernamentales en nombre de los clientes (si es necesario).
3. ENTREGA, PROPIEDAD Y RIESGO DE PÉRDIDA. La propiedad y el riesgo de pérdida de los Productos (para los medios que contienen el Software) pasarán al Cliente al momento del envío de Productos y la finalización por parte de NI, del proceso aduanero de despacho de importaciones en la aduana correspondiente, según la jurisdicción aplicable; sin embargo, NI retiene la titularidad de los Productos hasta que el Cliente efectúe el pago a NI en su totalidad. Sin perjuicio de lo anterior, NI conserva la titularidad de todo el Software. Para los pedidos que se entreguen dentro del mismo país que la entidad de NI que acepta el pedido, NI asistirá al Cliente con el envío. No obstante, el Cliente se hará cargo de los costos de envío y manejo establecidos en la factura, a menos que NI le indique lo cotrario. Sujeto a confirmación por escrito de NI, el Cliente podría elegir organizar el pedido con un transportista previamente aprobado por NI, pero en este caso o si el pedido se realiza a una entidad de NI fuera del país de destino del envío, el Cliente se hará cargo de todo lo relacionado con el envío y manejo, incluidos los costos, los impuestos de aduana, las formalidades y la liquidación, excepto que NI será responsable de la Declaración de Exportación. El Cliente deberá proveer a NI de cualquier información necesaria en un tiempo razonable. Las fechas de envío de NI son estimadas. NI no será responsable de ninguna pérdida o reclamo que resulte de pérdidas, daños y/o retraso en la entrega de los Productos. NI puede, según su propio criterio, sin responsabilidad ni sanción, realizar envíos parciales de Productos al Cliente. Cada envío constituirá una venta por separado, y el Cliente pagará por las unidades enviadas, ya sea que dicho envío sea un cumplimiento total o parcial de la orden de compra del Cliente. Los reclamos por falta de entrega se considerarán nulos a menos que se presenten a NI por escrito dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la fecha de factura.
4. IMPUESTOS. Los precios no incluyen, y el Cliente es responsable por todos los impuestos (“Impuestos”) sobre la venta, el uso, el servicio, el valor agregado u otros relacionados que surjan de la compra de los Productos y Servicios, por lo que el cliente se hará cargo de ellos. Si el Cliente está exento de pagar uno o más Impuestos, deberá presentarle a NI la documentación de exenciónde impuestos correspondiente al momento de realizar el pedido.
5. SOFTWARE. El software se entrega bajo licencia conforme a los acuerdos de licencia de software proporcionados con el software o, en ausencia de tales acuerdos de licencia, al Acuerdo de Licencia de Software de National Instruments disponible en xx.xxx/xxxxx/ al momento de la orden. Todo software se entregará bajo licencia, no será vendido, y la propiedad del software permanecerá en manos del(los) licenciante(s) correspondiente(s).
6. PRODUCTOS SIN LA MARCA NI. Los Productos Sin la Marca NI que NI revende no podrán ser probados ni reparados por NI, por lo que el Cliente podría necesitar ponerse en contacto con el fabricante o editor para su servicio o cualquier reclamo de garantía. NI no garantiza, no tiene la obligación de ofrecer soporte técnico ni será responsable de los Productos Sin la Marca NI. Las secciones de Garantía Limitada y Responsabilidad de Propiedad Intelectual de NI incluidas en este Acuerdo no se aplican a la venta y compra de Productos Sin la Marca NI. “Producto(s) Sin la Marca NI" significa cualquier hardware, software o servicio de terceros que venda NI, pero que no tenga xxxxxxx NI.
7. SERVICIOS. Adicionalmente a los términos y condiciones de este Acuerdo, los Servicios prestados por NI también están sujetos a los acuerdos de servicios o declaraciones de trabajo acordados por escrito por las partes o, según corresponda, a los términos y condiciones de servicios de NI, disponibles en xx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxx.
8. POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN. Sujeto a los requisitos de este Acuerdo el Cliente puede devolver Hardware o Software estándares dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de factura. NI se reserva el derecho de cobrarle al Cliente un costo de reabastecimiento del quince por ciento (15%) por cualquier Producto que se devuelva a NI. Una vez vencido el período de treinta (30) días, no se aceptarán devoluciones. Se requiere un número de Autorización de Devolución de Material (RMA, por sus siglas en inglés) para que el Cliente pueda devolver cualquier Producto. Queda a exclusivo criterio de NI aceptar la devolución de Productos personalizados y de Productos Sin la Marca NI.
9. GARANTÍA LIMITADA. Durante un período de un (1) año contados a partir de la fecha de envío, NI garantiza que el Hardware estará libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan evitar que el Hardware funcione de conformidad con las especificaciones correspondientes publicadas por NI en ese momento y proporcionará Soporte Técnico de acuerdo con los Términos y Condiciones de los Servicios de Soporte disponibles en xx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxx/. Durante un período de noventa (90) días contados a partir de la fecha de factura, NI garantiza que el Software i) funcionará de conformidad con la documentación correspondiente proporcionada con el Software y ii) los medios que contienen el Software en la forma recibidos por NI, estarán libres de defectos en materiales y mano de obra. NI garantiza que los Servicios se llevarán a cabo de manera eficiente y profesional. Si NI recibe notificación de un defecto o no conformidad durante el período de garantía correspondiente, NI, a su único criterio: i) reparará o reemplazará el Hardware o el Software afectado, ii) volverá a llevar a cabo los Servicios afectados o iii) reembolsará los costos pagados por el Hardware, el Software o los Servicios afectados. El Hardware o el Software reparado o reemplazado estarán bajo garantía durante el período que reste de la garantía original o durante noventa (90) días, cualquiera que sea más largo. Si NI opta por reparar o reemplazar el Hardware, NI puede utilizar productos o repuestos nuevos o reparados que sean equivalentes a los nuevos en lo que respecta a funcionamiento y confiabilidad y que al menos sean funcionalmente equivalentes al Hardware o repuesto original. El Cliente debe obtener un número de RMA de NI antes de devolver cualquier Hardware bajo garantía a NI. El Cliente pagará los gastos de envío para enviar el Hardware afectado a NI y NI pagará los gastos de envío para devolver el Hardware al Cliente. Sin embargo, si NI determina, después de haber controlado y probado el Hardware devuelto, que la Garantía Limitada no lo cubre, NI se lo notificará al Cliente y procederá a devolver el Hardware a expensas del Cliente. NI se reserva el derecho de cobrar un costo adicional por controlar y probar el Hardware no cubierto por la Garantía Limitada. Esta Garantía Limitada no rige en el caso de que el defecto del Hardware o Software se deba a una limpieza, instalación, reparación o calibración inapropiada o inadecuada (realizada por un tercero que no sea NI); a una modificación no autorizada; a un ambiente poco propicio; al uso de una clave de hardware o software incorrecta; al uso o funcionamiento inapropiado fuera de las especificaciones correspondientes al Hardware o Software; a voltajes inapropiados; a accidentes, abusos o negligencias; o a peligros, tales como rayos, inundaciones u otros actos de la naturaleza. LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ESTA SECCIÓN SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS DE LOS CLIENTES Y SE APLICARÁN INCLUSO SI TALES RECURSOS NO CUMPLIERAN CON SU PROPÓSITO ORIGINAL.
10. SIN GARANTÍAS ADICIONALES. A MENOS QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN ESTE ACUERDO, LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS SE PROPORCIONAN "COMO SE ENCUENTRAN" (“AS IS”) SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. ASIMISMO, NI NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, RESPECTO DE TODOS LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD IMPLÍCITA, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO O AUSENCIA DE INCUMPLIMIENTO, ASÍ COMO DE NINGUNA GARANTÍA QUE PUEDA SURGIR DEL USO COMERCIAL O EL CURSO DE LA NEGOCIACIÓN. NI NO GARANTIZA, ASEGURA NI ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD RESPECTO DEL USO O LOS RESULTADOS DEL USO DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS EN TÉRMINOS DE EXACTITUD, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, ENTRE OTROS. NI NO GARANTIZA QUE LA OPERACIÓN DE LOS PRODUCTOS SERÁ ININTERRUMPIDA NI QUE ESTARÁ LIBRE DE ERROR.
11. ADVERTENCIA E INDEMNIZACIÓN DEL CLIENTE. EL CLIENTE ENTIENDE Y RECONOCE QUE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS NO ESTÁN DISEÑADOS, FABRICADOS NI PROBADOS PARA SER UTILIZADOS EN SISTEMAS CRÍTICOS DE VIDA NI DE SEGURIDAD, EN ENTORNOS PELIGROSOS NI EN ENTORNOS QUE REQUIERAN UN FUNCIONAMIENTO DE SEGURIDAD GARANTIZADA, INCLUIDA LA OPERACIÓN DE INSTALACIONES NUCLEARES, LA NAVEGACIÓN AÉREA, LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TRÁFICO AÉREO, DE SALVAMENTO O REVITALIZACIÓN U OTROS DISPOSITIVOS MÉDICOS SIMILARES, NI CUALQUIER OTRA APLICACIÓN EN LA QUE UNA FALLA DEL PRODUCTO O SERVICIO PODRÍA CONDUCIR A LA MUERTE, LESIONES PERSONALES, DAÑOS GRAVES A LA PROPIEDAD O ESTRAGOS EN EL MEDIOAMBIENTE (EN FORMA COLECTIVA, "USOS DE ALTO RIESGO"). ADEMÁS, EL CLIENTE DEBE SER PRUDENTE Y TOMAR LAS MEDIDAS NECESARIAS DE PROTECCIÓN CONTRA FALLAS EN EL PRODUCTO O SERVICIO, INCLUIDOS MECANISMOS DE BACK-UP Y SHUT-DOWN. EXPRESAMENTE, NI NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUNA GARANTÍA DE IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS NI DE LOS SERVICIOS PARA USOS DE ALTO RIESGO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. EL CLIENTE DEFENDERÁ, INDEMNIZARÁ Y LIBRARÁ DE RESPONSABILIDAD A NI ANTE CUALESQUIER DEMANDAS, PÉRDIDAS, DAÑOS, ACCIONES, INCLUYENDO DEMANDAS JUDICIALES, ARBITRAJES Y/O ACCIONES ADMINISTRATIVAS, Y GASTOS (INCLUIDOS LOS HONORARIOS RAZONABLES DE ABOGADOS) QUE SURJAN DEL USO DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS POR PARTE DEL CLIENTE PARA CUALQUIER USO DE ALTO RIESGO, INCLUIDAS DEMANDAS PROCEDENTES POR RESPONSABILIDAD DE LOS PRODUCTOS, LESIONES PERSONALES (INCLUIDA LA MUERTE) Y DAÑOS A LA PROPIEDAD, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE TALES DEMANDAS SE BASEN, YA SEA EN FORMA PARCIAL O TOTAL, EN UNA NEGLIGENCIA SUPUESTA O REAL DE NI.
12. RESPONSABILIDAD SOBRE EL SISTEMA Y LA APLICACIÓN E INDEMNIZACIÓN ADICIONAL. EL CLIENTE RECONOCE QUE, EN ÚLTIMA INSTANCIA, ES RESPONSABLE DE VERIFICAR Y VALIDAR LA IDONEIDAD Y CONFIABILIDAD DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS SIEMPRE QUE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS SEAN INCORPORADOS EN EL SISTEMA O APLICACIÓN DEL CLIENTE, LO QUE INCLUYE LA EXACTITUD DEL DISEÑO, EL PROCESO Y EL NIVEL DE SEGURIDAD DE DICHO SISTEMA O APLICACIÓN. ADEMÁS, EL CLIENTE DEBE SER PRUDENTE Y TOMAR LAS MEDIDAS NECESARIAS DE PROTECCIÓN CONTRA FALLAS EN EL PRODUCTO O SERVICIO CUANDO ESTOS SEAN INCORPORADOS EN UN SISTEMA O APLICACIÓN, INCLUIDOS MECANISMOS DE BACK-UP Y SHUT-DOWN. EL CLIENTE DEFENDERÁ, INDEMNIZARÁ Y LIBRARÁ DE RESPONSABILIDAD A NI ANTE CUALESQUIER DEMANDAS, PÉRDIDAS, DAÑOS, ACCIONES, INCLUYENDO DEMANDAS JUDICIALES, ARBITRAJES Y/O ACCIONES ADMINISTRATIVAS, Y GASTOS (INCLUIDOS LOS HONORARIOS RAZONABLES DE ABOGADOS) QUE SURJAN DE LA INCORPORACIÓN DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS DENTRO DEL SISTEMA O APLICACIÓN DEL CLIENTE, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE TALES DEMANDAS SE FUNDEN, YA SEA EN FORMA PARCIAL O TOTAL, EN UNA NEGLIGENCIA SUPUESTA O REAL DE NI.
13. RESPONSABILIDAD DE PROPIEDAD INTELECTUAL. NI acuerda defender contra cualquier demanda de terceros que alegue que el Hardware, el Software o los Servicios incumplen con cualquier patente mexicana, derecho de propiedad o marca (“Demanda”), siempre que, El Cliente notifique a NI de inmediato si se entera de alguna Demanda, o alegato de que existen motivos para presentar una Demanda, concederá a NI el control exclusivo sobre la defensa y el arreglo de la Demanda y cooperará plenamente con NI en la preparación de una defensa para cualquier Demanda. NI acuerda pagar cualquier juicio o arreglo final que resulte de una Demanda, siempre que se llegue al arreglo en conformidad con esta Sección. NI no será responsable de ninguna transacción acordada sin su consentimiento previo y por escrito. No obstante lo anteriormente mencionado, NI no será responsable de conformidad con esta Sección de ninguna demanda relacionada con o que surja de a) modificaciones al Hardware, el Software o los Servicios por parte del Cliente; b) una falla en el uso del Hardware, el Software o los servicios conforme a la documentación aplicable proporcionada por NI; c) la combinación, operación o uso del Hardware, el Software o los Servicios con cualquier hardware, software o servicio no proporcionado por NI; d) el cumplimiento por parte de NI con las especificaciones o indicaciones del Cliente, incluida la incorporación de cualquier software u otro material proporcionado o solicitado por el Cliente; ni e) Productos Sin la Marca NI. Lo anteriormente mencionado establece los recursos exclusivos del Cliente, así como la total responsabilidad de NI, ante la violación de cualquier patente, marca, derecho de autor u otro derecho de propiedad intelectual. ESTA INDEMNIZACIÓN LIMITADA SE PRESENTA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA LEGAL O IMPLÍCITA CONTRA INCUMPLIMIENTO. En cualquier caso, si NI considera, según su opinión razonable, que el Hardware, el Software o los Servicios pueden estar en infracción, con el propósito de mitigar cualquier daño potencial, NI puede, a su único criterio, i) brindarle al Cliente el derecho a seguir usando el Hardware, el Software o los Servicios, ii) reemplazarlos con otros Hardware, Software o Servicios comparables que no estén en infracción, o iii) reembolsar los costos pagados por el Cliente, y en el caso de cualquiera (ii) o (iii), el Cliente deberá devolver de inmediato el Hardware a NI o suspenderel uso del Software o los Servicios.
14. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. NI se reserva el derecho, la titularidad y el interés incluidos en cualquier derecho de propiedad intelectual contenido en los Productos, o que resulte de los Servicios, lo que incluye el desarrollo de cualquier adaptación creada o desarrollada por NI bajo el presente Acuerdo. Nada en el presente Acuerdo se considerará como la concesión al Cliente de ningún derecho de propiedad o derechos de licencia sobre dicha propiedad intelectual.
15. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. NI NO SERÁ RESPONSABLE DE I) DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS, COMPENSATORIOS NI CONSECUENTES DERIVADOS O RELACIONADOS CON EL PRESENTE ACUERDO O LOS PRODUCTOS O SERVICIOS; NI DE II) CUALQUIER DAÑO DERIVADO O RELACIONADO CON: A) PRODUCTOS O SERVICIOS NO DISPONIBLES PARA SU USO, INCLUIDO CUALQUIER COSTO RELACIONADO CON LA OBTENCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS DE REPUESTO, B) LA PÉRDIDA, DEGRADACIÓN O PÉRDIDA FUNCIONAL DE CUALQUIER PRODUCTO, HARDWARE, SOFTWARE O DATOS, C) LA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIAS U OPORTUNIDADES COMERCIALES, D) LA INTERRUPCIÓN LABORAL O EL PERÍODO DE INACTIVIDAD, O
E) LA INCAPACIDAD PARA LOGRAR UN RESULTADO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NI DERIVADA O RELACIONADA CON ESTE ACUERDO O CON LOS PRODUCTOS O SERVICIOS, NO SUPERARÁ EL MONTO PAGADO POR EL CLIENTE POR EL PRODUCTO O SERVICIO ESPECÍFICO QUE DÉ LUGAR A TAL DEMANDA. ESTA SECCIÓN: 1) SE APLICA A NI Y SUS LICENCIANTES, DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES (INCLUIDOS SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS Y AGENTES), 2) REFLEJA UNADISTRIBUCIÓN DEL RIESGO ENTRE NI Y EL CLIENTE, TENIENDO EN CUENTA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS, 3) SE APLICA INCLUSO EN EL CASO DE QUE NI HAYA SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS E INDEPENDIENTEMENTE DE SI TALES DAÑOS ESTÁN FUNDADOS EN UNA NEGLIGENCIA SUPUESTA O REAL DE NI, Y 4) SE APLICA INDEPENDIENTEMENTE DE SI TALES DAÑOS SE BASAN EN CONTRATO, GARANTÍA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD, NEGLIGENCIA, PROCEDIMIENTO FRAUDULENTO, ENTRE OTROS. EN LA MEDIDA EN QUE LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD MENCIONADA ANTERIORMENTE SEA INEXIGIBLE O QUEDE FUERA DE SU PROPÓSITO ORIGINAL, LA RESPONSABILIDAD DE NI PARA CON EL CLIENTE SE LIMITARÁ A CINCUENTA MIL DOLARES ESTADOUNIDENSES ($50.000 USD), O SU EQUIVALENTE EN PESOS MEXICANOS, MONEDA DE CUROS LEGAL EN MEXICO.
16. FUERZA MAYOR. NI no será responsable de ninguna demora o falla en el funcionamiento debida a cualquier causa que esté fuera de su control, incluidos, actos de terrorismo, la naturaleza o los gobiernos, interrupciones de las telecomunicaciones, la energía o el transporte, incumplimiento de los contratistas o proveedores o la incapacidad para obtener la mano de obra o los materiales necesarios (“Eventos de Fuerza Mayor”). En el caso de un Evento de Fuerza Mayor, NI se
reserva elderecho de cancelar el pedido correspondiente.
17.1 LEYES DE EXPORTACIÓN Y SANCIONES Y CUMPLIMIENTO. Los Productos (que, para efectos de esta Sección, incluirán el software y la tecnología incorporada o incluida en el Producto o Servicio) que se compren a NI están sujetos a ser controlados bajo los Reglamentos de Administración de exportación de los EE. UU. (15 CFR Part 730 et. seq.) administrados por la Oficina de Industria y Seguridad (“BIS”) (xxx.xxx.xxx.xxx) del Departamento de Comercio, así como otras leyes de control de exportación aplicables en los EE. UU., incluidas aquellas administradas por la Oficina de Control de Bienes Extranjeros (“OFAC”) (xxx.xxxxx.xxx/xxxx) del Departamento xxx Xxxxxx. Además, los Productos distribuidos desde el centro de distribución de NI en Europa están sujetos a ser controlados bajo el Reglamento (UE) 2021/821 del Parlamento Europeo y del Consejo. Asimismo, las exportaciones o transferencias entre países de la UE también pueden estar sujetas a requisitos de licencia adicionales bajo el Reglamento (UE) 2021/821 del Parlamento Europeo y del Consejo y sus reglamentos aplicables. Los Productos no pueden exportarse ni re-exportarse a ningún país donde el gobierno de los EE. UU. haya impuesto algún tipo de sanción (lo que actualmente incluye Cuba, Irán, Xxxxx del Norte, República de Sudán y Siria, pero que el gobierno de los EE. UU. puede modificar en cualquier momento). El Cliente acuerda cumplir con las leyes de exportación y sanciones comerciales de todos los países aplicables y no exportar, re-exportar ni transferir Productos comprados a NI sin la autorización requerida, incluida la licencia de exportación o re- exportación emitida por las autoridades de los EE. UU., o a cualquier destino prohibido o para un uso final prohibido. Es posible que los Productos también requieran licencias de exportación emitidas por las autoridades competentes antes de ser devueltos a NI. La emisión de una Cotización, un recibo de pedido de venta o una Autorización de Material Devuelto (“RMA”) por parte de NI no constituye permiso de exportación. El Cliente garantiza no ser inelegible ni estar limitado por los EE.UU. u otra legislación aplicable para recibir los Productos y asegura no exportar, re-exportar ni ofrecer los Productos a cualquier persona o entidad incluida en la Lista de Nacionales Especialmente Designados de OFAC o en la Lista de Personas Denegadas, Lista de Entidades o Lista Sin Verificar de BIS, o en cualquier lista de terceros restringidos aplicable. NI se reserva el derecho de rechazar o cancelar un pedido si, en cualquier momento, considera que se han incumplido los controles de exportación o las leyes de sanciones comerciales. Consulte xx.xxx/xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxxxx para más información y para solicitar la clasificación de códigos para importar (e.j. HTS), clasificación de códigos para exportar (e.j. ECCN), y cualquier otra información para importar y exportar.
17.2.1 El Cliente no venderá, exportará, o reexportará, directa o indirectamente, a ninguna persona física o jurídica, entidad u organismo en Rusia o para la utilización en Rusia ningún Producto suministrado por NI, incluyendo aquellos Productos que entren en el ámbito de aplicación del Articulo 12 g del Reglamento (UE) 833/2014, del 31 de julio del 2014
17.2.2 El Cliente hará su mayor esfuerzo para garantizar que el propósito indicado en la Sección 17.2.1 anterior no sea frustrado por algún tercero que se encuentre alejado de la cadena comercial, incluyendo posibles revendedores de los Productos.
17.2.3 El Cliente deberá establecer y mantener mecanismos de supervisión adecuados para detectar el comportamiento de terceros que se encuentren alejados de la cadena comercial, incluyendo posibles revendedores de los Productos, que pudieran frustrar el propósito indicado en la Sección 17.2.1 anterior.
17.2.4 El Cliente deberá informar a NI de cualquier problema que observe en la aplicación de las Secciones 17.2.1-3 anteriores, incluyendo cualquier actividad relevante de terceros que podría frustrar el propósito descrito en la Sección 17.2.1 anterior. El Cliente debera poner a disposición de NI todal a información razonablemente solicitada para evaluar el cumplimiento por parte del Cliente de las obligaciones descritas en las Secciones 17.2.1-3 anteriores, dentro de un plazo de dos semanas posteriores a la solicitud de NI.
17.2.5 Cualquier violación a las Secciones 17.2.1 a 17.2.4 constituirá un incumplimiento material de la orden de compra, y NI tendrá derecho a requerir acciones correctivas adecuadas, incluyendo entre otras: (i) terminación de la orden de compra; y
(ii) una multa del 5% de precio del los Productos vendidos, exportados o reexportados en violación de la Sección 17.2.1 anterior o el valor de la order den compra.
18. LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN APLICABLE. El presente Acuerdo se regirá por la legislación de México, haciendo caso omiso a los principios xx xxxxx conflictuales. Las partes se someten a la jurisdicción personal de los tribunales locales y federales del Distrito Federal de México. Las partes acuerdan expresamente que las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicarán al presente Acuerdo.
19. PRESCRIPCIÓN. NI NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN RECLAMO DERIVADO Y/O RELACIONADO CON ESTE ACUERDO Y/O SU TEMÁTICA QUE SE PRESENTE DOS AÑOS DESPUÉS DEL HECHO QUE CAUSARÍA LA PÉRDIDA Y/O DAÑO QUE DA RAZÓN A DICHO RECLAMO (INDEPENDIENTEMENTE DE QUE TAL HECHO FUE DESCUBIERTO EN EL MOMENTO).
20. ACTUALIZACIONES. NI se reserva el derecho de actualizar este Acuerdo en cualquier momento, efectivo al momento de publicar una versión actualizada en xx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx; sin embargo, los términos y condiciones vigentes en el momento de la compra se aplicarán a esa compra de Productos o Servicios.
21. TÉRMINOS GENERALES. El presente Acuerdo, incluidos los términos incorporados a modo de referencia, conforma el Acuerdo total celebrado entre las partes respecto del tema aquí expuesto y reemplaza todos los acuerdos
anteriores, ya sean escritos u orales, en relación con dicho tema. El Cliente reconoce haber leído el presente Acuerdo, comprende estos términos y acuerda quedar obligado por ellos. El presente Acuerdo no puede ser alterado, ampliado ni modificado mediante el uso de cualquier otro documento, a menos que NI acuerde lo contrario por escrito. Ningún incumplimiento ni demora de NI en el ejercicio de cualquier derecho que tenga bajo el presente Acuerdo perjudicará o se interpretará como una renuncia a dicho derecho. Una renuncia a cualquier disposición del presente Acuerdo por NI deberá presentarse por escrito y no se interpretará como una renuncia a ningún otro término aquí expuesto, ni como una modificación de éste, ni como una renuncia constante a ninguna disposición. Los términos ‘incluido’, ‘incluida’, ‘incluidos’ e ‘incluidas’ según se utilizan en el presente Acuerdo, deberán interpretarse como ‘incluido/a/os/as entre otros’. Para evitar dudas, siempre que el término "compra" se use en este documento con respecto al Software, significará la compra de una licencia para que el Cliente utilice el Software correspondiente. Si una parte, término o disposición del presente Acuerdo se reputa ilegal, inexigible o en conflicto con cualquier legislación aplicable o vigente, la validez de las partes o disposiciones restantes del Acuerdo no resultarán afectadas, y la ilegal, no exigible, o parte, término o disposición conflictiva será reformada por un tribunal con autoridad vinculante en la mayor medida posible para reflejar la intención de este Acuerdo. La doctrina de que cualquier ambigüedad contenida en un contrato deberá interpretarse en contra de la parte cuyo asesor jurídico haya elaborado el contrato es rechazada expresamente por ambas partes en relación con el presente Acuerdo.
Julio 2024
Información Requerida en Pedido
1. Dirección completa de facturación
2. Dirección completa de envió
3. Datos de contacto del usuario final del producto, incluyendo*:
• Empresa
• Nombre de persona actual que estará utilizando los productos
• Número telefónico y correo electrónico.
4. Hacer referencia a cotización si tiene una ya asignada
5. Incluir los números de partes, descripciones, cantidades que desea comprar y precio por unidad.
6. Indicar su método de pago.
*Esta información de usuario final es requerida por Ley de Exportación de Estados Unidos y no se utilizara para cuestiones comerciales.
Métodos de Pago PARA COMPRAS EN MEXICO
Pago por anticipado vía Transferencia Bancaria
CUENTA EN DÓLARES | CUENTA EN PESOS |
National Instruments de México SA de CV | National Instruments de México SA de CV |
Banamex | Banamex |
Suc 0165 | Suc 0833 |
No. De cuenta: 9105477 | No. De cuenta: 6571570 |
CLABE: 002180016591054778 | CLABE: 002164083365715700 |
* Los precios cotizados para México NO incluyen IVA, solo gastos de importación y envío.
* Favor de confirmar la recepción de su pago.
Pago Net 30 - Facturación:
La facturación puede ser emitida en pesos o dólares. En el caso de realizar su pago en pesos, por favor solicite a su representante de ventas elaborar cotización en moneda nacional.
Colocar Pedidos a:
NATIONAL INSTRUMENTS DE MEXICO, S.A. DE C.V. AV. XXXXX XXXXXX 924-17
COLONIA ALFA
32317 CD. JUAREZ, CHIHUAHUA
Teléfono y mail fax: 00 000 000 0000
ENVIAR COMPROBANTE DE PAGO Y ORDEN DE COMPRA A xxxxxx.xxxxxx@xx.xxx ATENCION: DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE
PARA COMPRAS INTERNACIONALES
OPCIONES DE ENVIO:
1. Envío de National Instruments en EE.UU. hasta la aduana de su ciudad, CIF, no incluye costo de importación ó IVA. National Instruments Corporate no se hace cargo de la nacionalización de los productos.
2. Envío de National Instruments en EE.UU. a un embarcador en EE.UU., no incluye costo de importación ó IVA. Los gastos de la importación/nacionalización de los productos son por cuenta del cliente.
OPCIONES DE METODOS DE PAGO:
1. Pago por anticipado vía Transferencia Bancaria
2. Pago por anticipado vía Cheque
3. Pago por anticipado vía Tarjeta de Crédito
4. CAD (pago contra documentos)
5. Net 30
1. Pago por anticipado vía Transferencia Bancaria:
Favor de incluir su número de confirmación de pedido en los detalles de su transferencia e indicárselo a su representante de servicio al cliente.
Direct to ABA/Routing#: 000000000 Bank name: Xxxxx Fargo Bank, N.A.
City, State, Zip: 000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxxxxxxx, XX 00000
Beneficiary Account # (BNF): 404-0008690
Beneficiary Account Name: National Instruments Corporation
International Swift/BIC: XXXXXX0X
2. Pago por anticipado vía Cheque:
Favor de incluir su número de confirmación de pedido escrito en el cheque. National Instruments
00000 Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx 00000
Atención: Contabilidad LATAM
3. Pago por anticipado vía Tarjeta de Crédito:
Se aceptan VISA, MASTERCARD y AMERICAN EXPRESS. Favor de incluir lo siguiente:
- Tipo de Tarjeta, Master, VISA o American Express
- Numero de Cuenta
- Nombre de la persona como aparece en la tarjeta
- Número de teléfono de persona nombrada en tarjeta
- Fecha de vencimiento
4. CAD (pago contra documentos):
National Instruments consignara los documentos al banco y deberá utilizar los servicios de una Compañía de Transportes.
- Nombre del banco
- Dirección del banco (completa, no parcial)
- Departamento
- Nombre del Contacto, número de teléfono y de fax
- Nombre de la Compañía de Transportes
- Dirección completa de la Compañía de Transportes
- Nombre del contacto, Numero de teléfono y de fax de la Compañía de Transportes
5. NET 30:
Para establecer crédito a 30 días (Net 30) deberá enviar de 3-5 referencias Americanas, comerciales y una transferencia bancaria.
Attention: Finance Department Fax: (000) 000-000-0000
ET