Condiciones comerciales generales para el suministro de gases
Condiciones comerciales generales para el suministro de gases
I. General
1. Alcance
Todos los suministros de gases realizados por Xxxxxx Ibérica de Gases S.A. (en adelante “MESSER’) quedan sujetos a las siguientes Condiciones Comerciales Generales para Su- ministros de Gases. Las condiciones divergentes sugeridas por los socios contractuales xx XXXXXX (en adelante el “Comprador”) sólo se aceptarán si MESSER así lo confirma de forma expresa por escrito. En ningún caso se considerará aceptación de las condiciones di- vergentes el hecho de que MESSER no se oponga formalmente a las condiciones divergen- tes ni que MESSER realice suministros sin contradicción.
2. Oferta, Formalización del contrato, Precios
2.1 Las ofertas xx XXXXXX son de carácter no vinculante, salvo que se haga constar expresa- mente su carácter vinculante. Los pedidos y acuerdos verbales así como convenios y pactos verbales y garantías de características no se convertirán en vinculantes salvo que MESSER confirme los mismos por escrito. En el caso de entrega inmediata, la confirmación del pedi- do puede ser sustituida por la entrega de los bienes. Las obligaciones contractuales se de- rivarán exclusivamente de la documentación contractual escrita y firmada.
2.2 Salvo que se acuerde otra cosa, todos los suministros y servicios se prestan según la última tarifa de precios xx XXXXXX disponible en el momento de realizar el pedido. La última xxxx- fa de precios está disponible en las instalaciones comerciales xx XXXXXX.
2.3 Todos los precios se entienden como precios xxxxxx fábrica desde las instalaciones pacta- das. A los precios pactados habrá que añadir los recargos en concepto de energía así como el Impuesto sobre el Valor Añadido por el importe aplicable en virtud de la normativa xxxxx- te. Si hubiera recargos impuestos por la legislación nacional o internacional de mercancías por carretera, ferrocarril o vías navegables se aplicarán según las tarifas vigentes. Para to- das las medidas especiales que Messer esté obligado a tomar por normativa legal sobre la seguridad del transporte de los productos amparados por este contrato en tráfico viario, se aplica el suplemento establecido por entrega.
2.4 En la medida en que se pacten descuentos especiales, los mismos únicamente serán de aplicación bajo la condición de que el Comprador cumpla debidamente con sus obligaciones contractuales. El incumplimiento de dichas obligaciones facultará x XXXXXX a dejar de aplicar los descuentos especiales con efectos inmediatos.
3. Condiciones de pago
3.1 Los pagos son exigibles en el momento de recibir la factura según las condiciones pacta- das.
3.2 MESSER tiene derecho a cargar intereses de demora al tipo de cinco puntos por encima del tipo de interés de referencia EURIBOR en caso de impago.
3.3 En el caso de incapacidad de realizar los pagos por parte del Comprador, MESSER tendrá derecho a cesar en los suministros de gases con efectos inmediatos si existen dudas xxxx- nables en cuanto a la solvencia del Comprador (por ejemplo, basándose en el impago reite- rado por parte del Comprador), y MESSER tendrá derecho a solicitar el pago anticipado an- tes de proceder a realizar más suministros, sin perjuicio de cualquier provisión pactada an- teriormente. En el caso de demora en los pagos por parte del Comprador, MESSER tiene derecho a retener los suministros hasta que se hayan liquidado las deudas pendientes.
3.4 El socio contractual puede realizar compensaciones contra las reclamaciones xx XXXXXX sólo si la contrarreclamación no es objeto de controversia o estimada por una sentencia de- finitiva y firme.
4. Reserva de dominio
Los gases suministrados por MESSER seguirán siendo la propiedad exclusiva xx XXXXXX hasta que se haya satisfecho la totalidad del precio de compra.
5. Garantía
5.1 Si un suministro de gas es defectuoso, o se desvía de la clase o cantidad solicitada, MES- SER deberá, o bien suministrar al Comprador un sustituto por la cantidad del suministro que no se ajusta al contrato, o bien eximir al Comprador de la obligación de pagar el precio de compra. En el caso de no realizar un suministro de sustitución según el contrato, el Com- prador podrá anular el suministro o solicitar una reducción apropiada del precio de compra.
5.2 Toda reclamación en virtud de la garantía queda sujeta al examen del suministro por parte del Comprador una vez recibido así como a la comunicación fehaciente x XXXXXX de la no conformidad de acuerdo con la normativa aplicable. La garantía se mantiene en vigor duran- te un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro del gas de que se trate, siempre que el gas libre de defectos tenga un período de estabilidad regular de por lo menos 12 me- ses. En caso contrario, y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 5.1, MESSER ofrecerá una garantía respecto del período de estabilidad regular de los gases.
6. Responsabilidad
6.1 MESSER será responsable según las disposiciones de la ley por los daños y perjuicios causados con dolo o negligencia grave.
6.2 Cualquier otra responsabilidad xx XXXXXX por negligencia no calificada como grave se limitará a la responsabilidad por los daños materiales causados al propio artículo entregado, así como por lesiones físicas. En particular, MESSER no responderá en caso alguno de pérdida de uso, lucro cesante u otras pérdidas financieras.
6.3 Las anteriores limitaciones y exclusiones de responsabilidad no serán de aplicación a reclamaciones por daños y perjuicios relacionadas a lesiones físicas o daños materiales causados a bienes utilizados principales para fines particulares que hayan sido causados por los productos defectuosos xx XXXXXX.
6.4 Messer declara expresamente que su póliza de seguros de responsabilidad por productos excluye la cobertura de productos destinados a fines relevantes para la seguridad en el sec- tor de la aviación, aeronáutico y nuclear (exclusión de cobertura). Por lo tanto, todos los usos de los gases xx XXXXXX en los sectores mencionados serán a cuenta y riesgo del Comprador. La responsabilidad xx XXXXXX en este aspecto queda totalmente excluida.
6.5 En la medida que la responsabilidad esté limitada o excluida, lo mismo será de aplicación a todos los representantes legales, empleados y personal auxiliar que trabaje por cuenta xx XXXXXX.
7. Acontecimientos inevitables
En el caso de acontecimientos imprevisibles que no pueden ser evitados de forma razona- ble por MESSER o sus proveedores, tales como huelgas, cierres patronales, interrupciones de trabajo y casos fortuitos, las obligaciones de suministro y aceptación quedarán en sus- penso mientras duren dichos impedimentos. La responsabilidad de los acontecimientos mencionados queda excluida incluso cuando tengan lugar durante un período de incumpli- miento.
8. Suministros por parte de terceros
MESSER puede cumplir sus obligaciones de suministro a través de otra empresa, siempre y cuando ésta cumpla con las condiciones de seguridad, en cuyo caso, lo comunicará al Cliente con la suficiente antelación.
9. Normativa y Jurisdicción
La relación contractual se rige por las leyes del Estado Español con exclusión expresa del Convenio de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes (CISG), de la Convención de Viena de 00 xx xxxxx xx 0000, x xx xxx xxxxxx sobre conflictos xx xxxxx. El fuero exclusivo para todas las reclamaciones derivadas del contrato entre las partes será Tarragona, España. Sin embargo, MESSER también tendrá derecho a presentar acciones contra el cliente en el lugar correspondiente a su domicilio social.
10. Modificaciones del contrato
Para cualquier revocación, modificación y complemento de las condiciones contractuales pactadas se requerirá la forma escrita. Para acreditar la revocación o renuncia de la forma escrita, también se requerirá la forma escrita.
11. Protección de Datos de Carácter Personal
A los efectos de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protec- ción de Datos de Carácter Personal así como el Reglamento que la desarrolla, aprobado por el Real Decreto 1720/2007, se informa al cliente que los datos que ha comunicado se almacenarán en un fichero para el tratamiento de datos personales creado y mantenido bajo la responsabilidad xx XXXXXX, cuya finalidad es la necesaria gestión contable de las ope- raciones con clientes así como sus implicaciones fiscales y mercantiles, la necesaria infor- mación entre sociedades del grupo, la satisfacción de los clientes, y las tareas de informa- ción, formación y comercialización de sus productos. Autoriza asimismo el uso de sus datos comerciales y de facturación a los efectos de las propias promociones comerciales xx XXXXXX. El cliente queda informado asimismo y da su consentimiento expreso a la cesión de dichos datos a sociedades del Grupo Messer, los distribuidores y agentes que colaboran con MESSER en la comercialización de gases industriales, así como los distintos bancos y entidades de crédito con los que trabaja MESSER. En virtud de lo anterior, el cliente está facultado a ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigién- dose por escrito a: XXXXXX IBERICA DE GASES SAU, Xxxxxxx XXXXXXXXX X XXXXX XX 0,0, Xxxx-Xxxx (00000-Xxxxxxxxx).
II. En el caso de suministro de gases en envases, botellas y palets, las si- guientes disposiciones también serán de aplicación:
1. Transporte y manejo de gases
El transporte de los gases, incluidos los envases y palets, desde la plataforma de carga del lugar de entrega (fábrica o almacén) así como el transporte de los envases vacíos hasta el lugar de entrega será a cargo del Comprador. El Comprador/conductor será responsable de efectuar la carga de acuerdo con las normas de seguridad de transporte. Si se presta ayuda para la carga, será a riesgo del conductor. El Comprador deberá cumplir con las normas pertinentes en materia de prevención de riesgos para el manejo de gases, en particular para el almacenamiento y transporte de gases. MESSER mantendrá las normas correspondien- tes disponibles para su consulta en sus lugares de entrega.
2. Envases, botellas y palets arrendados
2.1 Los envases, botellas y palets arrendados xx XXXXXX (en adelante “Envases”) se ponen a disposición del Comprador para su arrendamiento exclusivamente para el uso de los gases comprados x XXXXXX. Se prohíbe cualquier otro uso, por motivos de seguridad. Una vez vaciados, los Envases se devolverán al lugar de entrega correspondiente, incluso si se hu- bieran entregado al Comprador por vehículos de motor. El Comprador deberá comunicar inmediatamente al lugar de entrega cualquier daño, contaminación interna y pérdida de En- vases. Por la cantidad real de Envases vacíos devueltos, el Comprador recibirá un albarán de devolución, sin referencia a la situación de propiedad. Los envases vacíos se clasificarán bajo el número de Comprador correspondiente hasta que los albaranes se hayan introduci- do en el sistema informático.
2.2 El Comprador responderá de cualquier daño o contaminación de los Envases hasta su devolución al lugar de entrega o hasta su entrega al transportista. Si el Comprador no de- vuelve los Envases o partes de los mismos, o los devuelve en condiciones que hagan impo- sible su restauración a condiciones de funcionamiento con medios razonables, deberá rem- xxxxxx x XXXXXX el 75 % del coste de compra de Envases nuevos similares o partes de los mismos, salvo que el Comprador pueda demostrar x XXXXXX que los daños resultantes son sensiblemente menores. Si el Comprador no paga dicha indemnización, el interés de demora establecido en el apartado I 3.2 será de aplicación mutatis mutandum.
2.3 MESSER cargará los costes de arrendamiento según las últimas tarifas indicadas en las listas de precios disponibles y publicadas en las instalaciones comerciales xx XXXXXX. Los cargos por arrendamiento se pueden facturar de forma continua cada mes.
2.4 Con el fin de protegerse de perjuicios derivados de posibles pérdidas, daños y contamina- ción de los Envases, MESSER podrá exigir que el Comprador abone, en el momento del pedido o posteriormente, una fianza con carácter cautelar por el importe del 75 % del coste de compra de Envases nuevos similares.
2.5 En caso de duda acerca de dónde se encuentran los Envases y para evitar tener que pagar cuotas de arrendamiento adicionales, el Comprador podrá dejar la fianza con MESSER has- ta que se haya determinado dónde se encuentran los Envases. En la medida que ya se hu- biera abonado la fianza correspondiente a los Envases, bastará que el Comprador expida una declaración escrita de desconocimiento de dónde se encuentran éstos.
2.6 Una vez devueltos los Envases al lugar de entrega, la fianza será devuelta al Comprador libre de intereses, menos el importe de los costes incurridos por MESSER como consecuen- cia de obtener otros envases que los sustituyeran, y de eliminar el daño o contaminación. Si el Comprador no devuelve los Envases respecto de los cuales hubiera abonado la fianza, dentro de un año después de abonar la fianza, MESSER tendrá derecho a quedarse la fian- za de forma definitiva a modo de indemnización por daños y perjuicios. Si el importe de la fianza es inferior al 75% del coste de comprar envases o palets nuevos similares, MESSER tendrá derecho a exigir la diferencia.
2.7 No existe derecho de retención de los Envases xx XXXXXX.
3. Reclamaciones
3.1 El Comprador deberá examinar las cantidades de Envases arrendados que figuran en la factura para asegurar que sean exactas. Las impugnaciones deben realizarse por escrito dentro de un mes después de recibir la factura. La omisión de impugnar se considerará re- conocimiento de las cantidades indicadas en la factura. MESSER informará al Comprador de las consecuencias de la omisión de impugnar mediante referencia expresa a ello en el texto de la factura.
3.2 El Comprador comunicará los defectos por escrito. Las entregas objeto de reclamación serán devueltas inmediatamente al lugar de entrega. Los Envases deben estar claramente etiquetados.
3.3 Lo dispuesto en los apartados I.5 e I.6 serán de aplicación mutatis mutandum en cuanto a la responsabilidad relacionada con la entrega de Envases arrendados defectuosos.
III. En el caso de suministro de gases especiales y/o medicinales, serán de aplicación las siguientes disposiciones:
1. Gases especiales
Las solicitudes de mezclas de gases especiales no pueden cancelarse una vez transcurri- dos 15 días desde la solicitud del pedido.
2. Gases medicinales
A efectos de garantizar la seguridad y buen estado de los gases medicinales suministrados, el comprador debe realizar una gestión adecuada de la recepción y almacenamiento de los envases en sus instalaciones, cumpliendo lo descrito en la documentación y etiquetado que acompaña cada envase.
En caso de recibir o ser conocedor de una queja de calidad o reacción adversa relacionada con uno de los gases medicinales suministrados, el comprador debe informar lo antes posible al proveedor, para que se lleven a cabo las investigaciones pertinentes.
XXXXXX IBERICA DE GASES, S.A.U. Versión revisada el 08.10.2012
Condiciones Generales de Venta de Maquinaria y Equipo y Prestación de Servicios Técnicos
1. Alcance General, Ofertas, Formalización de Contrato
1.1 Las presentes condiciones generales serán de aplicación a la venta de maquinaria y equipo técnico (en adelante “Maquinaria y Equipo”) por Xxxxxx Ibérica de Gases S.A.U. (en adelante “MESSER”) así como a la prestación de servicios técnicos relacionados con la instalación, puesta en marcha, mantenimiento y reparación de Maquinaria y Equi- po (en adelante “Servicios Técnicos”). Las condiciones generales divergentes utilizadas por el cliente sólo se considerarán aceptadas en la medida que no contradigan las pre- sentes condiciones generales y los derechos del cliente concedidos por la ley no hayan sido ampliados en perjuicio xx XXXXXX. Lo mismo será de aplicación incluso en el caso que MESSER no rechace expresamente las condiciones generales de los contratantes o que se realicen entregas o prestaciones de servicios sin que MESSER se haya opuesto expresamente a dichas condiciones divergentes.
1.2 Las ofertas xx XXXXXX son de carácter no vinculante, salvo que se haga constar ex- presamente su carácter vinculante. Los pedidos y declaraciones verbales y escritas así como convenios y pactos verbales se convertirán en vinculantes sólo mediante la con- firmación escrita xx XXXXXX. En el caso de entrega inmediata, la confirmación del pe- dido puede ser sustituida por la entrega de los bienes. Las obligaciones contractuales se considerarán pactadas sólo si se documentan por escrito. Los cambios y modificaciones del contrato deben efectuarse por escrito. Lo mismo será de aplicación a cualquier re- nuncia al requisito de constancia por escrito.
1.3 El cliente declara conocer y aceptar las presentes condiciones generales en el momento de recibir una oferta xx XXXXXX, salvo que expresamente se acuerde otra cosa en la oferta correspondiente o en el momento de aceptación de la oferta, lo que prevalecerá sobre las presentes condiciones.
2. Plazos de Pago, Precios
2.1 Los pagos de Maquinaria y Equipo vencerán al recibir la factura y se deberán efectuar antes de la entrega. Condiciones de pago distintas sólo podrán establecerse mediante documento escrito. En todo caso, antes del envío o entrega de bienes pendientes de pagar, MESSER podrá solicitar la formalización de garantías de pago, tales como una carta de crédito confirmada e irrevocable, o un aval bancario emitido por un banco inter- nacionalmente reconocido. No existirá obligación de entregar al cliente bienes no paga- dos antes de recibir dichas garantías solicitadas.
2.2 El pago de los Servicios Técnicos vencerá al recibir la factura después de la prestación de los servicios acordados. Si los Servicios Técnicos se prestan en el extranjero, MES- SER podrá, a su discreción, pedir el pago por anticipado del precio del servicio previsto o la presentación de un aval bancario por el mismo importe.
2.3 La factura incluirá los impuestos o derechos, indicando los respectivos tipos. El pago se realizará según las condiciones pactadas, mediante ingreso en la cuenta bancaria del Vendedor u otro procedimiento pactado. Se efectuará el pago sin deducciones tales co- mo: retenciones, gastos, impuestos o tributos no acordados o cualquier otra deducción.
2.4 Salvo que se indique otra cosa en la confirmación de pedido, los precios se entenderán como precios xxxxxx fábrica desde las instalaciones xx XXXXXX en Tarragona, España, o, en caso que las partes hayan acordado el envío desde otro lugar de producción, des- de dicho otro lugar de producción. Los precios xxxxxx fábrica no incluyen el coste de embalaje y transporte. Salvo que las partes acuerden otra cosa, MESSER facturará los Servicios Técnicos a la tarifa diaria vigente más los gastos de viaje reales devengados. El cliente deberá soportar los costes adicionales de alojamiento local, comidas de estilo europeo, transporte local y gastos razonables incurridos localmente o en ruta.
2.5 El cliente no tiene derecho alguno de compensación, salvo que las reclamaciones del cliente sean estimadas por los juzgados o tribunales pertinentes o reconocidas por escri- to por MESSER.
3. Embalaje y Transporte
3.1 En caso que MESSER haya aceptado enviar los bienes a las instalaciones del cliente, MESSER entregará los suministros debidamente envasados al transportista. Xxxxx que se acuerde otra cosa, todos los bienes se enviarán sin asegurar. Los costes de transpor- te y seguros, en su caso, se facturarán al cliente además de los precios xxxxxx fábrica.
3.2 Si MESSER ha aceptado el envío de los bienes al extranjero, MESSER también se hará cargo del correspondiente despacho aduanero. La normativa de importación y tránsito, incluidos los costes pertinentes, serán responsabilidad del cliente.
3.3 Si la maquinaria no se puede transportar entera, debido a sus dimensiones, MESSER podrá dividir la maquinaria en diversos componentes para su envío.
4. Traspaso del Riesgo
El riesgo de los bienes suministrados pasará al cliente en la fecha de salida de los mis- mos de las instalaciones xx XXXXXX. En caso que las partes hayan acordado otro lugar de carga, el riesgo se traspasará en el momento de salida de dicho otro lugar. Si se de- xxxx la expedición a petición del cliente o por motivos atribuibles a la responsabilidad del cliente, el riesgo de los bienes suministrados pasará al cliente en el momento previs- to originalmente para su expedición. A partir de dicho momento, los bienes se almacena- rán por cuenta y riesgo del cliente.
5. Reserva de dominio
5.1 MESSER se reserva el dominio de todos los bienes entregados hasta su pago total. El cliente no tendrá derecho a vender o gravar los bienes antes de su pago total sin la pre- via aprobación escrita xx XXXXXX.
5.2 En caso que los bienes propiedad xx XXXXXX se conviertan en parte esencial de otro bien que tenga la consideración de bien principal, MESSER será copropietario de dicho bien principal de forma proporcional. La parte de copropiedad será la misma relación en- tre la factura pendiente de pago por el cliente comparada con el valor xx xxxxxxx del bien principal.
6. Montaje, Instalación y Puesta en Marcha de Maquinaria y Equipo
6.1 Salvo que se acuerde otra cosa, el montaje y la instalación de Maquinaria y Equipo en las instalaciones de los clientes no forma parte de las obligaciones contractuales xx XXXXXX. Los daños y perjuicios debidos a la instalación incorrecta en contra de las ins- trucciones de instalación excluirá toda garantía sobre los bienes en la medida en que los bienes hayan sufrido los daños debido al incumplimiento de las instrucciones de instala- ción.
6.2 En la medida que se contrate x XXXXXX para hacerse cargo de la supervisión de la puesta en marcha de Maquinaria y Equipo en las instalaciones del cliente, la responsabi- lidad xx XXXXXX se limitará a las siguientes actividades:
a) Comprobar errores obvios de montaje e instalación;
b) Comprobar si la instalación de suministros para la maquinaria cumple con las es- pecificaciones mínimas exigidas para la maquinaria;
c) La supervisión de la primera puesta en marcha de la maquinaria; y
d) La formación inicial del personal responsable en cuanto al uso de la maquinaria, supervisión regular, mantenimiento y comprobaciones periódicas del correcto ren- dimiento de la maquinaria.
7. Garantía
7.1 A petición escrita del cliente, MESSER se encargará, a su coste, de reparar o reempla- zar piezas no conformes o defectuosas. No se aceptarán reclamaciones por piezas de las que se haya hecho un mal uso o uso indebido. Cualquier reclamación bajo garantía efectuada por el cliente queda sujeta al examen de los bienes por parte del cliente des- pués de su recepción y la debida comunicación x XXXXXX de su no-conformidad de acuerdo con las leyes aplicables. Queda a discreción xx XXXXXX determinar si las pie- zas defectuosas serán reparadas o reemplazadas. Las piezas reemplazadas serán pro- xxxxxx xx XXXXXX después de su reemplazo. Salvo que se acuerde otra cosa, el clien- te deberá enviar las piezas defectuosas al lugar de expedición. Los costes de envío se- rán soportados por MESSER, salvo que los bienes devueltos resulten no ser defectuo- sos. Si las mejoras posteriores fallan en su totalidad o en parte, el cliente podrá reclamar una reducción razonable del precio o declarar el contrato resuelto. Sin embargo, si los defectos son de tal importancia que no pueden ser subsanados en un plazo razonable y siempre que los bienes y servicios no puedan utilizarse para su fin especificado, o solo sirvan para dicho fin de un modo limitado, el cliente tendrá derecho a rechazar mejoras posteriores.
7.2 Cualquier responsabilidad financiera relacionada con reclamaciones por entrega de bie- nes defectuosos o no conformes se limita a lo dispuesto en el Apartado 9, siempre que se cumplan todos los requisitos legales de acuerdo con las leyes.
7.3 Las reclamaciones bajo garantía prescribirán a los 12 meses después de la entrega de los bienes.
8. Diseños de material impreso
8.1 MESSER deniega toda responsabilidad respecto de copias o plagio en la producción y venta de material impreso solicitado por el cliente, siendo éste responsable del uso apropiado de los diseños, marcas, logotipos, fotos, etc. entregados x XXXXXX.
8.2 XXXXXX se compromete, a su vez, a no utilizar los diseños que hayan llegado a sus ma- nos para ningún fin distinto de aquel para el que le hubieran sido confiados.
8.3 Los diseños de material impreso realizados por MESSER son de su propiedad y MESSER se reserva el derecho a ejercitar las acciones legales que considere apropiadas en caso de copia o plagio de los mismos por terceros.
9. Responsabilidad
9.1 MESSER será responsable según las disposiciones legales por los daños y perjuicios causados con dolo o negligencia grave.
9.2 Cualquier otra responsabilidad xx XXXXXX por negligencia no calificada como grave se limitará a la responsabilidad por los daños materiales causados al propio artículo entre- gado, así como por lesiones físicas. En particular, MESSER no responderá en caso al- guno de pérdida de uso, lucro cesante u otras pérdidas financieras.
9.3 Las anteriores limitaciones y exclusiones de responsabilidad no serán de aplicación a re- clamaciones por daños y perjuicios relacionadas con lesiones físicas o daños materiales causados a bienes utilizados principalmente para fines particulares que hayan sido cau- sados por los productos defectuosos xx XXXXXX.
9.4 En la medida que la responsabilidad esté limitada o excluida, lo mismo será de aplicación a todos los representantes legales, empleados y personal auxiliar que trabajen por cuen- ta xx XXXXXX.
10. Propiedad intelectual e industrial
La propiedad intelectual y/o industrial de la oferta así como de la información que la acompaña y de los bienes suministrados, así como los elementos, planos, dibujos, soft- ware, etc., incluidos en la misma o relacionados con la misma pertenecen x XXXXXX o a sus proveedores, por lo que el uso de la misma por parte del cliente para fines distin- tos de la ejecución del pedido, y la copia total o parcial de la misma o la cesión de su uso a favor de terceros, sin el previo consentimiento expreso xx XXXXXX, queda expre- samente prohibida.
11. Nulidad parcial
La invalidez de una disposición de las presentes condiciones generales o de cualquier otro redactado de la relación contractual no afectará a la validez de las disposiciones restantes. Las partes del contrato reemplazarán dichas disposiciones inválidas con la disposición válida que más se aproxime a la finalidad económica deseada por las partes.
12. Ley aplicable y jurisdicción
La relación contractual se rige exclusivamente por las leyes de España con exclusión expresa del Convenio de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacio- nal de Bienes (CISG), de la Convención de Viena de 11 xx xxxxx de 1980, y de las nor- mas sobre conflictos xx xxxxx. El fuero exclusivo para todas las reclamaciones derivadas del contrato entre las partes será Tarragona, España. Sin embargo, MESSER también tendrá derecho a formular acciones contra el cliente en el lugar correspondiente a su domicilio social.
13. Protección de Datos de Carácter Personal
A los efectos de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Pro- tección de Datos de Carácter Personal así como el Reglamento que la desarrolla, apro- bado por el Real Decreto 1720/2007, se informa al cliente que los datos que ha comuni- cado se almacenarán en un fichero para el tratamiento de datos personales creado y mantenido bajo la responsabilidad xx XXXXXX, cuya finalidad es la necesaria gestión contable de las operaciones con clientes así como sus implicaciones fiscales y mercanti- les, la necesaria información entre sociedades del grupo, la satisfacción de los clientes, y las tareas de información, formación y comercialización de sus productos. Autoriza asimismo el uso de sus datos comerciales y de facturación a los efectos de las propias promociones comerciales xx XXXXXX. El cliente queda informado asimismo y da su consentimiento expreso a la cesión de dichos datos a sociedades del Grupo Messer, los distribuidores y agentes que colaboran con MESSER en la comercialización de gases industriales, así como los distintos bancos y entidades de crédito con los que trabaja MESSER. En virtud de lo anterior, el cliente está facultado a ejercer los derechos de ac- ceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose por escrito a: MESSER IBERI- CA DE GASES SAU, Xxxxxxx XXXXXXXXX X XXXXX XX 0,0, Xxxx-Xxxx (43480-
Tarragona).