PARA LICITACIONES PÚBLICAS NACIONALES
DOCUMENTOS ESTÁNDAR DE LICITACIÓN
PARA LICITACIONES PÚBLICAS NACIONALES
“PROYECTO DE SERVICIOS BÁSICOS MUNICIPALES BIRF 7385 – AR”
Contratación de Obras Menores
“Construcción de Nueva Planta Depuradora de Líquidos Cloacales de la ciudad xx Xxxxxx - Provincia de Santa Fe”
Provincia de Santa Fe Ministerio de Economia
Banco Mundial Washington, D.C.
Mayo de 2004
(Sistema de Precios Unitarios) Revisión: Setiembre 2004
MINISTERIO DE PLANIFICACION FEDERAL, INVERSION PUBLICA Y SERVICIOS
UNIDAD DE COORDINACION DE PROGRAMAS Y PROYECTOS CON FINANCIAMIENTO EXTERNO (UCP y PFE).
INDICE GENERAL
LLAMADO A LICITACION 1
DOCUMENTOS ESTÁNDAR DE LICITACIÓN 1
MEMORIA DESCRIPTIVA 8
SECCION I. INSTRUCIONES A LOS LICITANTES
INDICE DE CLÁUSULAS 15
Sección I Instrucciones a los Licitantes (IAL) 15
A. Disposiciones Generales 15
1.Alcance de la Oferta 15
2. Fuente de los Recursos 15
3. Fraude y Corrupción 15
4. Licitantes Elegibles 18
5. Calificaciones del Licitante 19
6. Una oferta por licitante 21
7. Costo de las propuestas 22
8. Visita a la Zona de las Obras 22
B. Los Documentos de Licitación 22
9. Contenido de los Documentos de Licitación 22
10. Aclaración de los Documentos de Licitación 22
11. Enmiendas a los Documentos de Licitación 23
C. Preparación de las Ofertas 23
12. Idioma de las Ofertas 23
13. Documentos que conforman la Oferta 23
14. Precios de la Oferta 23
15. Monedas de la Oferta y pago 24
16. Validez de las Ofertas 24
17. Garantía de Seriedad de la Oferta y Manifiesto de Garantía de la Oferta 25
18. Propuestas alternativas de los Licitantes 26
19. Formato y firma de la Oferta 27
D. Presentación de las Ofertas 28
20. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas 28
21. Plazo para la presentación de las Ofertas 28
22. Ofertas tardías 28
23. Retiro, substitución y modificación de las ofertas 28
E. Apertura y Evaluación de las Ofertas 29
24. Apertura de las Ofertas 29
25. Confidencialidad 30
26. Aclaración de las Ofertas 30
27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 30
28. Corrección de errores 31
29. Moneda para la evaluación de las ofertas 31
30. Evaluación y comparación de las ofertas 32
31. Preferencia para Licitantes Nacionales 32
F. Adjudicación del Contrato 33
32. Criterios de Adjudicación 33
33. Derecho del Contratante de aceptar cualquier oferta o de rechazar cualquier o todas las ofertas 33
34. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio 33
35. Garantía de Cumplimiento 34
36. Pago por Anticipo y Garantía 35
37. Conciliador 35
SECCIÓN II. HOJA DE DATOS DE LA LICITACIÓN 36
A. Disposiciones Generales 36
B.Documentos de la licitación 46
C Preparación de las Ofertas 48
D. PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS 49
E. APERTURA Y EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS 50
F. Adjudicación del Contrato 51
ANEXO I - FORMA DE COTIZAR 54
ANEXO II - SISTEMA DE CONTRATACION 56
SECCIÓN III. PAÍSES ELEGIBLES 57
CENTRO DE INFORMACIÓN PÚBLICA 57
SECCIÓN IV. FORMULARIOS DE LA OFERTA, INFORMACIÓN PARA LA CALIFICACIÓN, CARTA DE ACEPTACIÓN Y ACUERDO 58
1. OFERTA DEL CONTRATISTA 60
2. INFORME DE CALIFICACIONES 61
3. CARTA DE ACEPTACIÓN 68
4. CONVENIO 70
SECCIÓN V. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO (CGC) 72
INDICE DE CLÁUSULAS 73
A. Disposiciones Generales 75
1.Definiciones 75
2. Interpretación 77
3.Idioma y Ley Aplicables 78
4.Decisiones del Gerente de Obras 78
5.Delegación 78
6.Comunicaciones 78
7.Subcontratos 78
8.Otros Contratistas 78
9.Personal 78
10.Riesgos del Contratante y del Contratista 78
11.Riesgos del Contratante 79
12.Riesgos del Contratista 79
13.Seguros 79
14.Informes de investigación de la zona de las Obras 80
15.Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato 80
16.Construcción de las Obras por el Contratista 80
17.Terminación de las Obras en la fecha prevista 80
18.Aprobación por el Gerente de Obras 80
19.Seguridad 82
20.Descubrimientos 82
21.Toma de posesión de la zona de las obras 82
22.Acceso a la zona de las obras 82
23.Instrucciones, Inspecciones y Autorías 82
24.Controversias 82
25.Procedimientos para la solución de controversias 82
26. Reemplazo del Conciliador 83
B. Control de Plazos 83
27. Programa 83
28.Prórroga de la fecha prevista de terminación 84
29.Aceleración de las Obras 84
30.Xxxxxxx ordenadas por el Gerente de Obras 84
31.Reuniones de la Gerencia 84
32.Aviso anticipado 85
C. Control de Calidad 86
33.Identificación de Defectos 86
34.Pruebas 86
35.Corrección de Defectos 86
36.Defectos no corregidos 86
D. Control de Costos 86
37.Lista de Cantidades 86
38.Modificaciones en las Cantidades 86
39.Variaciones 87
40.Pagos de las Variaciones 87
41.Proyecciones de Flujo de Efectivos 87
42.Certificados de Pago 88
43 Pagos 88
44.Eventos Compensables 88
45.Impuestos 90
46.Monedas 90
47.Ajustes de Precios 90
48.Retenciones 91
49.Liquidación por daños y perjuicios 91
50.Bonificaciones 92
51.Pago por Anticipo 00
00.Xxxxxxxxx 00
00. Trabajos por día 92
54.Costo de reparaciones 93
E. Término del Contrato 93
55.Terminación de las Obras 93
56.Recepción de las Obras 93
57.Liquidación final 93
58.Manuales de Operación y de Mantenimiento 93
59.Rescisión del Contrato 94
60.Pagos posteriores a la rescisión del Contrato 96
61.Derechos de propiedad 96
62.Liberación de cumplimiento (Frustración) 97
63.Suspensión xxx Xxxxxxxx o Crédito del Banco Mundial 97
SECCIÓN VI. CONDICIONES ESPECIALES DEL CONTRATO(CEC) 98
A. Disposiciones Generales 98
B. CONTROL DE PLAZO 107
C. CONTROL DE CALIDAD 108
D. CONTRO DE COSTOS 109
E-TERMINOS DEL CONTRATO 000
XXXXX 0: REGLAMENTACIÓN DE LAS COMUNICACIONES MEDIANTE ORDENES DE SERVICIO Y
NOTAS DE PEDIDO 000
XXXXX 0: CONDICIONES ADICIONALES PARA XX XXXXXXXXX 000
XXXXX 0: XXXXXXXXXXXX XX XX XXXX 000
XXXXX 0: MEDICIÓN Y PAGO 000
XXXXX 0: AJUSTE DE PRECIOS PARA LICITACIONES PÚBLICAS XXXXXXXXXX 000
XXXXX 0: INFORMACIÓN APLICABLE EN CASO DE AREAS XXXXXXXXXXXXX 000
XXXXX 0: REGLAS Y PROCEDIMIENTOS PARA EL EJERCICIO DE LAS FUNCIONES DEL
CONCILIADOR 143
SECCIÓN VII. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO 148
INDICE GENERAL 148
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES 149
X. XXXXXX DE ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES DE AGUAS SANTAFESINAS S.A. 149
B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES 150
SECCIÓN VIII. PLANOS 272
PLANOS 272
SECCIÓN IX. LISTA DE CANTIDADES 274
SECCIÓN X. FORMULARIOS DE GARANTÍA 277
INDICE DE CLÁUSULAS 277
FORMULARIO DE GARANTÍA DE OFERTA (GARANTÍA BANCARIA) 278
FORMULARIO DE GARANTÍA DE OFERTA (FIANZA) 280
GARANTÍA BANCARIA DE CUMPLIMIENTO 282
PÓLIZA DE GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO 284
GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO MEDIANTE SEGURO DE CAUCIÓN 287
GARANTÍA BANCARIA POR PAGO DE ANTICIPO 288
SECCIÓN XI. PLANILLAS COMPLEMENTARIAS 290
PLANILLA I (Uno) 291
PLANILLA II (Dos) 292
PLANILLA III (Tres) 293
PLANILLA IV (Cuatro) 294
PLANILLA V (Cinco) 295
PLANILLA VI (Seis) 296
DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACIÓN
PROYECTO DE SERVICIOS BASICOS MUNICIPALES
– BIRF 0000-XX
XXXXXXXXX XX XXXXX XX MINISTERIO DE ECONOMIA
SUBSECRETARIA DE PROYECTOS DE INVERSION Y FINANCIAMIENTO EXTERNO (SPIFE)
PROYECTO:
“Construcción de Nueva Planta Depuradora de Líquidos Cloacales de la ciudad xx Xxxxxx - Provincia de Santa Fe”
Llamado a Licitación
Anuncio Específico de Adquisiciones Modelo de Llamado a Licitación
República Argentina
Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios
PROYECTO DE SERVICIOS BASICOS MUNICIPALES (PSBM)
Préstamo BIRF Xx0000-XX
Xxxxxxxxx xx Xxxxx Xx
“Construcción de Nueva Planta Depuradora de Líquidos Cloacales de la ciudad xx Xxxxxx - Provincia de Santa Fe”
LICITACIÓN PUBLICA NACIONAL Nº 01/2010
1. El Gobierno Argentino ha recibido un Préstamo del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento para financiar parcialmente el costo del “ Proyecto de Servicios Básicos Municipales”, se propone utilizar parte de los fondos de este préstamo para efectuar los pagos bajo el Contrato de de las obras de “Construcción de Nueva Planta Depuradora de Líquidos Cloacales de la ciudad xx Xxxxxx - Provincia de Santa Fe” - Licitación Pública Nacional Nº 01/2010
2. La Provincia de Santa Fe, a través de la Secretaría de Proyectos de Inversión y Financiamiento Externo invita a los licitantes elegibles a presentar ofertas selladas para la ejecución de las siguientes obras: construcción (2) lagunas de estabilización facultativas y obras complementarias, remodelación de la estación elevadora existente, construcción de desarenador, instalación de una nueva cañería de impulsión a las lagunas, construcción de by-pass de emergencia, y construcción de las instalaciones para el sistema de descarga de camiones atmosféricos en el predio de la Estación de Bombeo, a ser contratadas bajo el sistema de precios unitarios. El plazo de construcción es 300 días corridos.
3. La licitación se efectuará conforme a los procedimientos de la Licitación Pública Nacional establecidos en la publicación del Banco Mundial titulada Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF, y está abierta a todos los licitantes de países elegibles, según se definen en los Documentos de Licitación.
4. Los licitantes elegibles que estén interesados podrán obtener información adicional: en la página Web de ASSA xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, en la pagina Web de la provincia de Santa Fe xxx.xxxxxx.xxxxxxx.xxx.xx y revisar los documentos de licitación en la dirección indicada al final de este Llamado: Aguas Santafesinas S.A. xxxxx Xxxxx 0000, Xxxxxxx y en el Programa Municipal de Inversiones – Entre Xxxx 2620 – Santa Fe, de 7 a 13 Hs e-mail: xxxxxxx@xxxxxxx.xxx.xx, en la página web de la Oficina Nacional de Contrataciones xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx y en la de la Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo (UCP y PFE) PSBM xxx.xxxxxxx.xxx.xx .
5. Los requisitos de calificaciones incluyen:
- Haber ejecutado obras similares que involucren los siguientes ítems: terraplenes y taludes, provisión, acarreo y colocación de cañería de impulsión de desagües cloacales, e instalaciones electromecánicas, dentro de los últimos 5 años, de conformidad a lo establecido en el Pliego de Bases y Condiciones.
- Acreditar un volumen de contratación anual (VAC) no inferior a $ 31.000.000.- (pesos treinta y un millones) en los últimos 5 años, de acuerdo a lo establecido en el Pliego de Bases y Condiciones.
- Disponer de un volumen de activos líquidos (VAL) no inferior a $ 3.300.000.- (pesos dos millones novecientos mil) para la ejecución del contrato.
- Demostrar que cuenta con un volumen anual disponible (VAD) no inferior a $
16.000.000 (pesos dieciseis millones).
6. Los Licitantes interesados podrán comprar un juego completo de los Documentos de Licitación en español, mediante la presentación de una solicitud por escrito a la dirección indicada al final de este Llamado y contra el pago de una suma no reembolsable de pesos mil ($1000). Esta suma podrá pagarse mediante depósito bancario en la cuenta corriente N° 8224/00 del Nuevo Banco Santa Fe S.A.
No se otorgará un margen de preferencia a contratistas o asociaciones nacionales elegibles.
7. Las ofertas deberán hacerse llegar a las direcciones indicadas al pie del presente hasta las fechas y horarios allí consignados. Las ofertas electrónicas “no serán” permitidas. Las ofertas que se reciban fuera de plazo serán rechazadas. Las ofertas se abrirán físicamente en presencia de los representantes de los licitantes que deseen asistir en persona o en-línea, en la Municipalidad xx Xxxxxx, calle Italia N° 127, a las a las 11 hs del día 23 de Noviembre de 2010.
8. Todas las ofertas “deberán” estar acompañadas de una “Garantía de Seriedad de la oferta”, por el monto de pesos ciento treinta mil ($ 130.000.-)
9. Las direcciones referidas son:
Adquisición de Pliegos: Programa Municipal de Inversiones – Xxxxx Xxxx 0000 – Xxxxx Xx – Tel.: 0342 – 000 0000 / 3548; de 8,00 a 12,00 hs.; y en la Xxxx xx xx Xxxxxxxxx xx Xxxxx Xx xx Xxxxxx Xxxxx, xxxxx 00 xx Xxxx 000 – Xxxxxx Xxxxx – Te. 011 – 4331-5173/99.
Presentación de las Ofertas: Hasta las 13:00 horas del día anterior al de la apertura de ofertas en el Programa Municipal de Inversiones – Xxxxx Xxxx 0000 – 0000 - Xxxxx Xx. El día de la apertura se recibirán en la Municipalidad xx Xxxxxx, calle Italia N° 127, Rufino, hasta la hora de inici o del acto, esto es hasta las 11 hs del día 23 de Noviembre de 2010.
Apertura de las Ofertas: Municipalidad xx Xxxxxx – Xxxxx Xxxxxx Xx 000 – Xxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxx Xx.
MEMORIA DESCRIPTIVA DEL PROYECTO
“Construcción de Nueva Planta Depuradora de Líquidos Cloacales de la ciudad xx Xxxxxx - Provincia de Santa Fe”
La ciudad xx Xxxxxx cuenta con un sistema de tratamiento de líquidos cloacales que ha colapsado dado que la actual planta depuradora por su obsolescencia y marcada desproporción para la demanda realiza un proceso incompleto con serios riesgos ambientales.
Actualmente el sistema cloacal de la ciudad xx Xxxxxx abastece el 80% de la población y cuenta con tres estaciones elevadoras propias de la red de colectoras y una Estación Elevadora final receptora de los efluentes de las mismas.
El tratamiento primario de los efluentes consta de dos pequeñas lagunas de sedimentación y una cámara de contacto para desinfección del efluente, las cuales se encuentran colmatadas de sedimentos y arena, con presencia de juncos y con un funcionamiento parcial. La presencia de arena ha ocasionada tanto sedimentación como obstrucción en las cañerías y consecuentemente disminución de las secciones de descargas, baja velocidad de desplazamiento, la salida de servicio del tanque xxxxxx existente, el deterioro de los equipos de bombeo , etc.
Con la finalidad de dar solución a la situación planteada y adecuar la calidad de efluente conforme lo establecido en la reglamentación vigente, las obras a ejecutar contemplan la construcción de dos líneas xx xxxxxxx en serie previendo a futuro una tercer línea xx xxxxxxx, modificaciones en la estación de bombeo existente, la construcción de un desarenador, la instalación de una nueva cañería de impulsión a las lagunas, y la construcción de un by pass de emergencia. Incluye además la construcción de instalaciones para descarga de camiones atmosféricos en el predio de la Estación de bombeo y las obras complementarias respectivas. En un futuro se procederá a la construcción de una planta piloto para el tratamiento terciario, consistente en abatimiento de fósforo y nitrógeno a fin de estudiar el comportamiento del mismo.
A continuación se efectúa un breve resumen de los trabajos a ejecutar:
•Construcción de dos líneas xx xxxxxxx en serie compuesta por:
•Línea 1: laguna facultativa primaria (L 1.1) y laguna facultativa secundaria (L 2.1)
•Línea 2: laguna facultativa primaria (L 1.2) y laguna facultativa secundaria (L 2.2)
Las características geométricas de cada laguna primaria (L 1.1. y L 1.2) son las siguientes:
Largo (coronamiento) = 208 m Ancho (coronamiento) = 125,50 m Profundidad = 2,20 m
Revancha = 0,60 m
Area = 25309 m2 Volumen = 52556 m3
Tiempo retención (teórico) = 16,8 días Eficiencia = 80 %
Se colocarán 3 pantallas equidistantes, paralelas al eje menor.
Las características geométricas de cada laguna secundaria (L 2.1. y L 2.2) son las siguientes:
Largo (coronamiento) = 121 m Ancho (coronamiento) = 125,50 m Profundidad = 2,20 m
Revancha = 0.90 m Area = 14310 m2 Volumen = 29225 m3
Tiempo retención (teórico) = 9.4 días Eficiencia = 71 %
Se colocará 1 pantalla, paralela al eje mayor (en este caso identificado como ancho).
En la ejecución de las lagunas tambíen se contemplaran los siguientes trabajos:
a) Terraplenes y taludes: Para la conformación de las lagunas se efectuarán excavaciones hasta los niveles indicados en los planos de proyecto. Dicho suelo se empleará para construir los terraplenes, con excepción de la capa vegetal superior que se descartará y se usará para rellenar y emparejar el resto del terraplén.
b) Revestimiento impermeable: Por tratarse de un suelo de alta permeabilidad y de líquidos cloacales crudos, sin tratamiento alguno, se ha optado por impermeabilizar el fondo y los taludes interiores de las lagunas con una membrana de polietileno de alta densidad (PEAD) para evitar la contaminación de las napas.
c) Cámara partidora: A construir sobre el talud de las lagunas facultativas primarias. Con ingreso por el fondo y vertedero circular, que repartirá el caudal ingresante entre las dos líneas, debiendo modificarse al llegar a la segunda etapa.
d) Cámara de salida: Consistirá en una cámara cilíndrica de hormigón armado con un vertedero de PRFV de altura regulable para ajustar los niveles de funcionamiento de las lagunas, el que tendrá además, exteriormente, una pantalla guarda-espuma para evitar que ingresen flotantes al líquido afluente.
e) Cámara de contacto y edificio de cloración: Se ejecutará un canal de by-pass para desviar los efluentes tratados de la planta cuándo se proceda a las tareas de mantenimiento y limpieza de la cámara de contacto. Para la realización de estas operaciones se han previsto dos compuertas en la cámara de ingreso donde se inyectará el cloro proveniente de la sala de
cloración y una compuerta en la salida del canal de by-pass para evitar retornos si el nivel en el canal receptor se eleva.
A la salida de la cámara de contacto se instalará un vertedero triangular a 90º, construido en PRFV para medir los caudales tratados.
La cloración se realizará con hipoclorito de sodio concentrado (9 – 10%), utilizando para almacenar dicho líquido 2 tanques de polietileno con una capacidad de 10.000 litros cada uno.
Las instalaciones quedan previstas para poder cambiar la cloración a cloro gaseoso.
El edificio de cloración estará dividido en tres recintos: sala de almacenamiento de hipoclorito de sodio, sala de cloración propiamente dicha, donde se alojarán el dosificador de cloro, el lavaojos y la ducha y sala de tableros y lugar donde se guardarán los equipos de higiene y seguridad para usar en casos de fuga de cloro.
f) Obra de descarga: Consiste en una estructura de hormigón armado que revestirá el canal pluvial existente en el punto de descarga, como se indica en los planos de proyecto.
•Modificaciones en la estación de bombeo existente: se reemplazará la reja de limpieza manual existente por una automática y las tres electrobombas en funcionamiento (incluidas tres VE) por tres sumergibles en cámara seca.
•Construcción de desarenador sobre el terraplén norte de la laguna facultativa primaria L 1.1, previo al ingreso a la cámara partidora. Contará con instalación de almacenamiento temporario de las arenas que se retiren del desarenador, para adecuarlas a su disposición final. Tendrá dos canales por donde circulará el líquido que ingresará al desarenador desde la estación elevadora y un vertedero proporcional a la salida a fin de asegurar una velocidad constante en el mismo.
•Instalación de nueva cañería de impulsión a las lagunas: tendido de una nueva cañería de impulsión en PVC Dº 400 que llegará hasta la xxxx xx xxxxxxx descargando en el desarenador. Esta cañería contará con dos válvulas de aire y dos cámaras de desagüe.
•Construcción de by-pass de emergencia: se instalará una bomba portátil para cuando por lluvia extraordinaria la capacidad de bombeo sea superada, se reemplazará la actual manguera flexible de descarga por una cañería de PVC que irá desde el pozo húmedo hasta la BR hermética existente sobre la cañería que sale del la cámara de carga xxx Xxxxxx. Desde esa BR se aprovecha un tramo de cañería existente de HºAº hasta el cruce de la Ruta Nac. Nº 7 desde donde en la intersección con una BR saldrá una nueva cañería de Dº 300 mm y 8 m de longitud que desaguará en la cuneta mayor xxx xxxxxx sur de la ruta menciona y que tendrá en el extremo de descarga una válvula de retención tipo Tideflex.
•Construcción de instalaciones para descarga de camiones atmosféricos en el predio de la Estación de bombeo. En la actualidad los camiones atmosféricos vuelcan su contenido en la boca de registro existente sobre calle Xxxxxxxxxxx, frente al ingreso al predio de A.S.S.A., donde se inicia el conducto ovoidal que ingresa a la estación de bombeo.
Con la finalidad de corregir esta operatoria en la vía pública se ha decidido realizarla dentro del predio, para lo cual se construirá una cámara de volcamiento donde el operador, al observar la descarga, ante una anomalía pueda proceder, mediante el accionamiento de una compuerta, a rechazar la carga obligando al camión a succionar y retirar el líquido no apto.
La salida de esta cámara se hará mediante cañería de 110 mm. de diámetro con descarga en el pozo húmedo de la estación de bombeo.
•Obras complementarias: se realizarán en los predios de la estación de bombeo y de las lagunas según el siguiente detalle:
En el predio de la estación de bombeo:
o Colocación de dos portones de ingreso, uno sobre calle Xxxxxxxxxxx y otro sobre la xxxxxxxxx xxxxx xx xx Xxxx Xx 0.
o Pavimento de Hº H21 hasta empalmar con el pavimento existente, para dar continuidad al ingreso al predio por parte de los camiones atmosféricos.
o Espacio para xxxx xx xxxxxx de camiones atmosféricos, sobre el pavimento existente. El mismo será materializado por un perímetro de rejillas de piso con desagüe final en el pozo de bombeo.
En el predio de las lagunas
o Obras de acceso a la planta, consistentes en dos portones de ingreso y dos alcantarillas.
o Pavimento de hormigón en el acceso sur, de hormigón H21, para el acceso de los camiones distribuidores de cloro.
o Construcción de dos perforaciones testigo, aguas arriba y aguas abajo de las lagunas, en el sentido del escurrimiento subterráneo, para monitorear la no afectación de las napas.
o Instalación de cerco perimetral de tejido romboidal y postes de hormigón armado.
o Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxx.
o Pantalla forestal en el perímetro del predio.
o Estabilizado del camino de ingreso hacia el separador xx xxxxxx, para facilitar el retiro de los depósitos.
o Extensión de la línea de energía eléctrica en una longitud aproximada de 400 m, para abastecer a la sala de cloración.
SECCIÓN I. INSTRUCCIONES A LOS LICITANTES
Indice de Cláusulas
INDICE DE CLÁUSULAS 14
Sección I Instrucciones a los Licitantes (IAL) 15
A. Disposiciones Generales 15
1. Alcance de la Oferta 15
2. Fuente de los Recursos 15
3. Fraude y Corrupción 15
4. Licitantes Elegibles 18
5. Calificaciones del Licitante 19
6. Una oferta por licitante 21
7. Costo de las propuestas 22
8. Visita a la Zona de las Obras 22
B. Los Documentos de Licitación 22
9. Contenido de los Documentos de Licitación 22
10. Aclaración de los Documentos de Licitación 22
11. Enmiendas a los Documentos de Licitación 23
C. Preparación de las Ofertas 23
12. Idioma de las Ofertas 23
13. Documentos que conforman la Oferta 23
14. Precios de la Oferta 23
15. Monedas de la Oferta y pago 24
16. Validez de las Ofertas 24
17. Garantía de Seriedad de la Oferta y Manifiesto de Garantía de la Oferta 25
18. Propuestas alternativas de los Licitantes 26
19. Formato y firma de la Oferta 27
D. Presentación de las Ofertas ...................................................................................................................
20 Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas 28
21. Plazo para la presentación de las Ofertas 28
22. Ofertas tardías 28
23. Retiro, substitución y modificación de las ofertas 28
E. Apertura y Evaluación de las Ofertas 29
24. Apertura de las Ofertas 29
25. Confidencialidad 30
26. Aclaración de las Ofertas 30
27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 30
28. Corrección de errores 31
29. Moneda para la evaluación de las ofertas 31
30. Evaluación y comparación de las ofertas 32
31. Preferencia para Licitantes Nacionales 32
F. Adjudicación del Contrato 33
32. Criterios de Adjudicación 33
33. Derecho del Contratante de aceptar cualquier oferta o de rechazar cualquier o todas las ofertas 33
34. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio 33
35. Garantía de Cumplimiento 34
36. Pago por Anticipo y Garantía 35
37. Conciliador 35
Sección I Instrucciones a los Licitantes (IAL)
A. Disposiciones Generales
1. Alcance de la Oferta | 1.1 El Contratante según la definición que consta en la Sección II, “Hoja de Datos de la Licitación” (HDL) invita a presentar ofertas para la construcción de las Obras que se describen en la HDL y en la Sección VI, “Condiciones Especiales del Contrato” (CEC). El nombre y el número de identificación del Contrato están especificados en la HDL y en las CEC. 1.2 El Adjudicatario deberá terminar las Obras en la fecha prevista de terminación especificada en la HDL y en las CEC. 1.1 (r) 1.3 A todo lo largo de estos Documentos de Licitación: (a) El término “por escrito” significa comunicación en forma escrita (por ejemplo por correo, por correo electrónico, facsímile, telex) con prueba de recibido; (b) Si el contexto así lo requiere, “singular” significa “plural” y viceversa; y (c) “Día” significa día calendario. |
2. Fuente de los Recursos | 2.1 El Prestatario, definido en la HDL, se propone destinar una parte de los fondos de un préstamo del Banco Mundial, definido en la HDL, para sufragar parcialmente el costo del Proyecto definido en la HDL, a fin de cubrir los pagos elegibles en virtud del Contrato para las Obras. El Banco Mundial efectuará pagos solamente a solicitud del Prestatario y una vez el Banco Mundial los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones del Convenio xx Xxxxxxxx. Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Convenio. Salvo que el Banco Mundial acuerde expresamente lo contrario, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni tendrá derecho alguno sobre los fondos xxx xxxxxxxx. 2.2 El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe el retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx para efectuar cualquier pago a personas o entidades, o para financiar cualquier importación de bienes si el Banco tiene conocimiento de que dichos pagos o importaciones están prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa institución. |
3. Fraude y Corrupción | 3.1 Es política del Banco requerir que los prestatarios (incluyendo los beneficiarios de los préstamos del Banco), al igual que a todos los Licitantes, Proveedores, Contratistas y sus Subcontratistas que participan en contratos financiados |
por el Banco, observen los más altos niveles éticos durante el proceso de adquisición y la ejecución de dichos contratos1. A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco: (a) define de la siguiente manera a los efectos de esta disposición, las expresiones que se indican a continuación: (i) "práctica corrupta"2 es el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir de modo impropio la actuación de otra parte; (ii) “práctica fraudulenta"3 es cualquier acto u omisión, incluyendo una tergiversación, que intencionalmente o imprudentemente engaña, o intenta engañar, a un parte para obtener beneficios financieros o de otra índole o para evitar una obligación; (iii) “prácticas de colusión”4es un acuerdo entre dos o más partes, diseñado para obtener un propósito impropio, incluyendo el influenciar impropiamente la actuación de otra parte; (iv) “practicas coercitivas” 5 es dañar o perjudicar, o amenazar con dañar o perjudicar, directa o indirectamente, a cualquier parte, o a sus propiedades para influenciar impropiamente la actuación de una parte.. (v) “práctica obstructiva” es: aa) destruir, falsificar, alterar u ocultar en forma deliberada pruebas importantes respecto de su participación en un proceso de adquisición, o incidir en la investigación o |
1 En este contexto, cualquier medida adoptada por un oferente, proveedor, contratista o subcontratista para influir en el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato con el propósito de obtener una ventaja indebida constituye un acto impropio.
2 A los efectos de estos Documentos de Licitación, “otra parte” significa un funcionario público que interviene en el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a los funcionarios del Banco Mundial y los empleados de otros organismos encargados de adoptar o examinar las decisiones en materia de adquisiciones.
3 A los efectos de estos Documentos de Licitación, “parte” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” están relacionados con el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato, y en el “acto u omisión” debe haber intención de influir en el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato.
4 A los efectos de estos Documentos de Licitación, “partes” significa los participantes en el proceso de adquisición (incluidos los funcionarios públicos) que pretendan establecer precios de oferta a niveles artificiales o no competitivos.
5 A los efectos de estos Documentos de Licitación, “parte” significa un participante en el proceso de adquisición o en la ejecución de un contrato.
formular declaraciones falsas a los investigadores con la intención de impedir sustancialmente una investigación del Banco referente a acusaciones sobre prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o colusorias, y/o amenazar, acosar o intimidar a una parte con el propósito de impedir que dicha parte revele lo que sabe acerca de asuntos pertinentes a la investigación, o que lleve adelante la investigación, o la ejecución de un contrato. bb) toda acción con la intención de impedir sustancialmente el ejercicio de los derechos del Banco de realizar inspecciones y auditorías establecido en el punto (e) de la presente cláusula. (b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación ha participado, directa o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, colusivas, coercitivas u obstructivas para competir por el contrato de que se trate; (c) anulará la porción xxx xxxxxxxx asignada a un contrato si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario xxx xxxxxxxx han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, colusivas, coercitivas u obstructivas durante el proceso de contrataciones o de la ejecución de dicho contrato, y sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación; (d) sancionará a una firma o persona, incluyendo declarando inelegible, en forma indefinida o durante un período determinado, para la adjudicación de un contrato financiado por el Banco, indefinidamente o por un período determinado, si en cualquier momento determina que la firma ha participado directamente o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, colusivas, coercitivas u obstructivas al competir por dicho contrato o durante su ejecución; y (e) tendrá el derecho a exigir que en los documentos de licitación y en los contratos financiados con un préstamo del Banco, se incluya una disposición que exija que los proveedores y contratistas deben permitir al Banco revisar las cuentas y archivos relacionados con el proceso de licitación y con el cumplimiento del contrato y |
someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco. 3.2 De conformidad con la Clausula 3.1.(e), el Licitante permitirá al Banco y/o cualquier persona designada por el Banco a revisar las cuentas y archivos relacionados con el proceso de licitación y con el cumplimiento del Contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco. 3.3 Además, los Licitantes deberán tener presente las provisiones establecidas en la subcláusula 59.2 (h) de las CGC. | |
4. Licitantes Elegibles | 4.1 Un Licitante, y todas las partes que constituyen el Licitante, pueden tener la nacionalidad de cualquier país, de conformidad con las condiciones estipuladas en la Sección III, Países Elegibles. Se considerará que un Licitante tiene la nacionalidad de un país si es ciudadano o está constituido, incorporado o registrado y opera de conformidad con las disposiciones legales de ese país. Este criterio también aplicará para determinar la nacionalidad de los subcontratistas propuestos. 4.2 Un Licitante no deberá presentar conflicto de interés. Si se considera que los Licitantes presentan conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Licitantes presentan conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si están o han estado asociados, directa o indirectamente, con el consultor o con cualquiera otra entidad que haya participado en la preparación del diseño, especificaciones técnicas y otros documentos para el Proyecto o que se han propuesto al Gerente del Proyecto para el Contrato. Cualquier firma que haya participado con el Prestatario en la prestación de servicios para la preparación o supervisión de las obras y cualquiera de sus afiliados no son elegibles para participar en la licitación. 4.3 Un Licitante que ha sido declarado inelegible por el Banco de acuerdo a lo establecido en la cláusula 3 de las IAL en la fecha de la adjudicación del contrato, será descalificado. La lista de firmas vetadas por el Banco está disponible en la dirección electrónica que se indica en la HDL. 4.4 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Prestatario o del Subprestatario. 4.5 Los Licitantes deberán proporcionar al Contratante evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Contratante razonablemente la solicite. |
5. Calificaciones del Licitante | 5.1 Todos los licitantes deberán presentar en la Sección IV, “Formulario de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación, y Convenio” una descripción preliminar del método de trabajo y cronograma que proponen, incluyendo planos y gráficas, según sea necesario. 5.2 Si se realizó una precalificación de los posibles licitantes, sólo se considerarán las ofertas de los licitantes precalificados para la adjudicación del Contrato. Estos licitantes deberán incluir con su oferta cualquier información que actualice sus calificaciones originales de precalificación, o de lo contrario confirmar en sus ofertas que la información presentada originalmente para precalificar permanece esencialmente correcta a la fecha de presentación de las ofertas. La actualización o confirmación de la información debe presentarse en la Sección IV. 5.3 Si el Contratante no realizó una precalificación de los posibles licitantes, todos los licitantes deberán incluir con sus ofertas la siguiente información y documentos en la Sección IV, a menos que se establezca diferente en la HDL: (a) Copias de documentos originales que establezcan la constitución o estatus jurídico, lugar de registro y sede principal de las actividades del Licitante, un poder escrito notarizado del firmante de la oferta que lo autoriza a comprometer al licitante. (b) Total del valor monetario de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos cinco años. (c) Experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos cinco años, y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual; y de clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos. (d) Principales equipos de construcción que el Licitante propone para cumplir con el contrato. (e) Calificaciones y experiencia del personal clave, tanto técnico como administrativo propuesto para desempeñarse en el lugar de ejecución de las obras; (f) Informes sobre el estado financiero del Licitante, tales como informes de pérdidas y ganancias e informes de auditoría de los últimos cinco años; (g) Evidencia que certifique la existencia de suficiente capital circulante para este Contrato (acceso a línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros); (h) Autorización para solicitar referencias a las |
instituciones bancarias del Licitante. (i) Información pertinente sobre litigios presentes o habidos durante los últimos cinco años, en los cuales el licitante estuvo o está involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia, y los resultados; (j) Propuestas para subcontratar componentes de las Obras por un total superior al 10 por ciento del Precio del Contrato. El límite de participación de subcontratistas esta establecido en la HDL. 5.4 Las ofertas presentadas por una asociación de dos o más firmas deberán cumplir con los siguientes requisitos, a menos que se indique lo contrario en la HDL: (a) La oferta deberá contener toda la información enumerada en la antes mencionada Subcláusula 5.3 de las IAL para cada miembro de la asociación; (b) La oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios. (c) Todos los socios serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo; (d) Uno de los socios deberá ser designado como representante, autorizado para contraer responsabilidades, y recibir instrucciones para y en nombre de todos los miembros de la asociación; (e) La ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán exclusivamente con el socio designado. (f) Una copia del Convenio de Asociación en Participación firmado por todos lo socios deberá ser presentado con la Oferta; o una Carta de Intención para diligenciar un convenio de Asociación en Participación en caso de salir beneficiados como los adjudicatarios, la cual deberá ser firmada por todos los socios y presentada con la oferta junto con una copia del Convenio propuesto. 5.5 Para calificar para la adjudicación del Contrato, los Licitantes deberán cumplir con los siguientes requsitos mínimos de calificación: (a) Tener un volumen promedio anual de facturación de obras por el equivalente del monto especificado para el período indicado en la HDL. (b) Demostrar experiencia como contratista de la construcción de por lo menos un número de obras de la naturaleza y complejidad equivalente a las Obras |
licitadas por el período indicado en la HDL (para cumplir con este requisito, las obras deberán estar terminadas en un 70 por ciento); (c) Presentar propuestas para la adquisición oportuna (propias, alquiladas, etc) del equipo esencial listado en la HDL; (d) Contar con un Representante Técnico con no menos de cinco años de experiencia en obras de naturaleza y volumen similar; y (e) Contar con activos líquidos y/o disponibilidad de crédito, ingresos netos de otros compromisos contractuales, excluyendo cualquier pago anticipado que pudiera recibir bajo el contrato, por un monto no inferior a al suma indicada en la HDL. Si el postulante o cualquiera de los integrantes de una asociación o grupo tienen un continuo historial de litigios o laudos arbitrales, pudiera ser motivo para su descalificación. 5.6 Las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de la asociación o grupo se sumarán a fin de determinar si el Licitante cumple con los requisitos mínimos de calificación de conformidad con las Subcláusula 5.5 (a),(b) y (e) de las IAL; sin embargo, para que pueda adjudicarse el Contrato a la asociación o grupo, cada uno de sus integrantes debe cumplir al menos con el 25% de los requisitos mínimos para licitantes individuales que se establecen en la Subcláusula 5.5 (a), (b) y (e); y el socio designado debe cumplir al menos con el 40% de ellos. De no satisfacerse este requisito, la oferta presentada por la asociación o grupo será rechazada. No se tomarán en cuenta la experiencia ni los recursos de los subcontratistas, para determinar la conformidad del Licitante con los criterios de calificación, a menos que se indique lo contrario en la HDL. 5.7 Los licitantes nacionales y asociaciones de licitantes nacionales que soliciten ser considerados elegibles para el margen de preferencia del 7 ½ por ciento en la evaluación de las ofertas, deberán presentar toda la información necesaria para satisfacer los criterios de elegibilidad estipulados en la Cláusula 31 de las IAL. | |
6. Una oferta por licitante | 6.1 Cada Licitante presentará solamente una Oferta, ya sea individualmente o como miembro de una asociación. El Licitante que presente o participe en más de una oferta (a menos que se trate de un subcontratista o en los casos cuando se permite presentar o se solicitan alternativas) causará que todas las Propuestas en las cuales participa |
sean descalificadas. | |
7. Costo de las propuestas | 7.1 Los Licitantes serán responsables por todos los costos asociados con la preparación y presentación de sus ofertas y el Contratante en ningún momento será responsable por dichos costos. |
8. Visita a la Zona de las Obras | 8.1 Se aconseja que el Licitante, bajo su propia responsabilidad y a su propio riesgo, visite e inspeccione la zona de las Obras y sus alrededores y obtenga por sí mismo toda la información que pueda ser necesaria para preparar la oferta y celebrar el Contrato para la construcción de las Obras. Los gastos relacionados con dicha visita correrán por cuenta del Licitante. |
B. Los Documentos de Licitación | |
9. Contenido de los Documentos de Licitación | 9.1 El conjunto de los Documentos de Licitación comprende los documentos que se enumeran en la siguiente tabla y toda/s la/s adenda/s que hayan sido emitidos de conformidad con la cláusula 11 de las IAL: Llamado a Licitación Sección I Instrucciones a los Licitantes Sección II Hoja de Datos de la Licitación Sección III Países Elegibles Sección IV Formularios de la Oferta, Información sobre Calificación, Carta de Aceptación, Contrato Sección V Condiciones Generales del Contrato Sección VI Condiciones Especiales del Contrato Sección VII Especificaciones Técnicas Sección VIII Planos Sección IX Lista de Cantidades Sección X Formularios de Garantías Sección XI Planillas Complementarias |
10. Aclaración de los Documentos de Licitación | 10.1 Todos los posibles Licitantes que requieran clarificaciones sobre los Documentos de licitación deberán dirigirse al Contratante por escrito a la dirección indicada en la HDL. Los Contratantes deberán responder a cualquier solicitud de clarificación recibida por lo menos 21 días antes de la fecha límite para la presentación de las ofertas. Copias de la respuesta del Contratante deberán ser enviadas a todos los que compraron los Documentos de Licitación, la cual incluirá una descripción de la consulta, pero sin identificar su origen. |
11. Enmiendas a los Documentos de Licitación | 11.1 Antes de la fecha límite para la presentación de ofertas, el Contratante podrá modificar los Documentos de Licitación mediante una adenda. 11.2 Cualquier adenda que se emita formará parte integral de los Documentos de Licitación y será comunicado por escrito a todos los que compraron los Documentos de Licitación. Los posibles Licitantes deberán acusar recibo de cada adenda por escrito al Contratante. 1.3 Con el fin de otorgar a los posibles licitantes tiempo suficiente para tener en cuenta un adenda en la preparación de sus ofertas, el Contratante deberá extender, si fuera necesario, el plazo para la presentación de las ofertas, de conformidad con la Subcláusula 21.2 de las IAL. |
C. Preparación de las Ofertas | |
12. Idioma de las Ofertas | 12.1 Todos los documentos relacionados con las ofertas deberán estar redactados en el idioma que se especifica en la HDL. |
13. Documento s que conforman la Oferta | 13.1 La oferta que presente el Licitante deberá estar conformada por los siguientes documentos: (a) La Oferta (en el formulario indicado en la Sección IV); (b) La Garantía de Seriedad de la Oferta, o el Manifiesto de Garantía de Oferta, de conformidad con la cláusula 17 de las IAL, si se requiere; (c) La Lista de Cantidades con precios (d) Los documentos y el formulario de Información para la Calificación; (e) Las ofertas alternativas de haberse solicitado; Y cualquier otro material que los Licitantes deberán completar y presentar, según se especifique en la HDL. |
14. Precios de la Oferta | 14.1 El Contrato comprenderá la totalidad de las Obras especificadas en la Subcláusula 1.1 de las IAL, sobre la base de la Lista de cantidades con indicación de precios presentada por el Licitante. 14.2 El Licitante indicará las tarifas y los precios de todos los rubros de las Obras especificados en la Lista de cantidades. El Contratante no efectuará pagos por los rubros ejecutados para los cuales el Licitante no haya indicado precios o tarifas, puesto que cuanto se considerarán incluidos en los demás precios y tarifas que figuren en la Lista de cantidades. Si hubiere correcciones, éstas se harán tachándolas, rubricándolas, fechándolas y rescribiéndolas. |
14.3 Todos los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el Contratista bajo este contrato, o por cualquier otra razón, 28 días antes de la fecha del plazo para la presentación de las ofertas, deberán estar incluidos en las tarifas, en los precios y en el precio total de la oferta presentada por el Licitante. 14.4 Las tarifas y los precios que cotice el Licitante estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del Contrato, si así se dispone en la HDL, en las CEC, y en las estipulaciones de la Cláusula 47 de las CGC. El Licitante deberá proporcionar toda la información requerida en las CEC y en la Cláusula 47 de las CGC. | |
15. Monedas de la Oferta y pago | 15.1 Las tarifas y los precios unitarios deberán ser cotizadas por el Licitante exclusivamente en la moneda del país del Contratante según se especifica en la HDL. Los requerimientos de pagos en moneda extranjera se deberán indicar como porcentajes del precio de la Oferta (excluyendo las sumas provisionales) y serán pagaderos hasta en tres monedas extranjeras a elección del Licitante. 15.2 Los tipos de cambio que utilizará el Licitante para convertir al equivalente en la moneda nacional y establecer los porcentajes mencionados en la Subcláusula 15.1 anterior, será el tipo de cambio vendedor para transacciones similares establecida por la autoridad estipulada en la HDL, vigente a la fecha 28 días antes de la fecha límite para la presentación de las ofertas. El tipo de cambio aplicará para todos los pagos con el fin que el Licitante no corra ningún riesgo cambiario. Si el Licitante aplica otros tipos de cambio, las disposiciones de la Cláusula 29.1 de las IAL aplicarán, y de cualquier manera, los pagos se calcularán utilizando los tipos de cambio cotizados en la Oferta. 15.3 Los Licitantes indicarán en su oferta los detalles de los requerimientos que prevén en monedas extranjeras. 15.4 Es posible que el Contratante requiera que los Licitantes aclaren sus necesidades en monedas extranjeras y que comprueben que las cantidades incluidas en las tarifas y en los precios, si se requiere en la HDL, sean razonables y correspondan de conformidad con la Subcláusula 15.1 de las IAL. |
16. Validez de las Ofertas | 16.1 Las ofertas permanecerán válidas por el período estipulado en la HDL. 16.2 En circunstancias excepcionales, el Contratante podrá solicitar a los Licitantes que extiendan el período de validez por un plazo adicional específico. La solicitud y las respuestas de los licitantes deberán ser por escrito. Si se ha solicitado una garantía de seriedad de la oferta de |
conformidad con la cláusula 17 de las IAL, ésta deberá extenderse también por 28 días después de la fecha límite prorrogada para la presentación de las ofertas. Los Licitantes podrán rechazar la solicitud sin que se les haga efectiva la garantía o se ejecute el Manifiesto de Garantía de la Oferta. A los Licitantes que convienen con la solicitud no se les requerirá ni se les permitirá que modifiquen su oferta, excepto como se dispone en la Cláusula 17 de las IAL. 16.3 En el caso de los contratos a precio fijo (precio no sujeto a ajuste), si el período de validez de las ofertas se prórroga por más de 56 días, los montos pagaderos al adjudicatario en moneda nacional y extranjera se ajustarán según lo estipulado en la solicitud de extensión. La evaluación de las ofertas se basará en los precios de las ofertas sin tener en cuenta las correcciones antes señaladas. | |
17. Garantía de Seriedad de la Oferta y Manifiesto de Garantía de la Oferta | 17.1 Si se exige en la HDL, el Licitante deberá presentar como parte de su oferta, una Garantía de Seriedad de la Oferta o un Manifiesto de Garantía de la Oferta, en original según se especifica en la HDL. 17.2 La Garantía de Seriedad de la Oferta será por la suma estipulada en la HDL y denominada en la moneda del país del Contratante, o en la moneda de la Oferta, o en cualquier otra moneda de libre convertibilidad, y deberá: (a) A elección del licitante, consistir en una carta de crédito o en una garantía bancaria emitida por una institución bancaria, o una póliza de seguro caución de garantía de oferta emitida por una afianzadora aceptable para el contratante; (b) Ser emitida por una institución de prestigio seleccionada por el licitante en cualquier país. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera del país del Contratante, ésta deberá tener una sucursal financiera en el país del Contratante que permita hacer efectiva la garantía; (c) Estar sustancialmente de acuerdo con uno de los formularios de Garantía de Seriedad de Oferta o de Manifiesto de Garantía de Oferta incluidos en la Sección X, “Formularios de Garantía” u otro formulario aprobado por el Contratante con anterioridad a la presentación de la oferta; (d) Ser pagadera a la vista ante solicitud escrita del Contratante en caso de tener que invocar las condiciones detalladas en la Cláusula 17.5 de las IAL; (e) Ser presentada en original; no se aceptarán copias; (f) Permanecer válida por un período de 28 días |
posteriores a la fecha límite de la validez de las ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 16.2 de las IAL; 17.3 Si la Subcláusula 17.1 de las IAL exige una Garantía de Seriedad de la Oferta o un Manifiesto de Garantía de Oferta, todas las ofertas que no estén acompañadas por una Garantía que sustancialmente responda a lo requerido en la cláusula mencionada, serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento. 17.4 La Garantía de Seriedad de Oferta o el Manifiesto de Garantía de Oferta de los Licitantes cuyas ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas inmediatamente una vez que el Licitante adjudicatario presente su Garantía de Cumplimiento. 17.5 La Garantía de Seriedad de la Oferta se podrá hacer efectiva o el Manifiesto de Garantía de Oferta se podrá ejecutar si: (a) Un Licitante retira su oferta durante el período de validez de la oferta especificado por el Licitante mismo en el Formulario de Presentación de la Oferta, salvo a lo estipulado en la Subcláusula 16.2 de las IAL; o (b) El Licitante adjudicatario no acepta las correcciones al Precio de la Oferta, de conformidad con la Subcláusula 28 de las IAL; (d) Si el Licitante adjudicatario no cumple dentro del plazo estipulado con: (i) La firma el Contrato; o (ii) No presenta la Garantía de Cumplimiento. 17.6 La Garantía de Seriedad de la Oferta o el Manifiesto de Garantía de Oferta de una Asociación en Participación o Consorcio deberá estar a nombre de la Asociación en Participación o Consorcio que presenta la oferta. Si dicha Asociación o Consorcio no ha sido legalmente constituido en el momento de presentar la oferta, la Garantía de Seriedad de la Oferta o el Manifiesto de Garantía de Oferta deberá estar a nombre de todos los futuros socios de la Asociación o Consorcio tal como se denominan en la carta de intención. | |
18. Propuestas alternativas de los Licitantes | 18.1 No se considerarán ofertas alternativas a menos que específicamente se estipule en la HDL. Si se permiten, las Subclásulas 18.1 y 18.2 de las IAL gobernarán y en la HDL se especificará cual de las siguientes opciones se permitirán: (a) Opción Uno: Un Licitante podrá presentar ofertas alternativas solamente con oferta básica. El |
Contratante considerará solamente las ofertas alternativas presentadas por el Licitante cuya oferta básica haya sido determinada como la oferta evaluada más baja. (b) Opción dos: Un Licitante podrá presentar una oferta alternativa con o sin una oferta básica. Todas las ofertas recibidas para la oferta básica, así como las ofertas alternativas que cumplan con las especificaciones técnicas y los requerimientos de ejecución de conformidad con la Sección VII, serán evaluadas sobre la base de sus propios méritos. 18.2 Todas las ofertas alternativas deberán proporcionar toda la información necesaria para una evaluación global de las alternativas por el Contratante, incluyendo cálculos de los planos, especificaciones técnicas, desglose de los precios, métodos de construcción propuestos y otros detalles pertinentes. | |
19. Formato y firma de la Oferta | 19.1 El Licitante preparará un original de los documentos que comprenden la oferta según se describe en la Cláusula 13 de las IAL, en un solo volumen que contenga el Formulario de la Oferta, y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Licitante deberá presentar el número de copias de la Oferta que se indica en la HDL y marcarlas claramente como “COPIAS”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, el original regirá. 19.2 El original y todas las copias de la oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona o personas debidamente autorizada(s) para firmar en nombre del Licitante, de conformidad con la Subcláusula 5.3 (a) de las IAL. Todas las páginas de la oferta que contengan anotaciones o enmiendas deberán estar rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta. 19.3 La oferta no podrá contener alteraciones ni adiciones, excepto por aquellas que cumplan con instrucciones emitidas por el Contratante, o según sea necesario para corregir errores del Licitante, en cuyo caso dichas correcciones deberán ser rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta. 19.4 El Licitante proporcionará la información sobre comisiones o gratificaciones tal como se describe en el Formulario de la Oferta, si las hay, pagadas o por pagar a agentes en relación con esta Oferta, o con la ejecución del contrato si el Licitante es el adjudicatario. |
D. Presentación de las Ofertas |
20. Presentación, Xxxxx e Identificación de las Ofertas | 20.1 Los Licitantes siempre podrán enviar sus ofertas por correo o entregarlas personalmente. Los Licitantes podrán presentar sus ofertas electrónicamente cuando así se indique en la HDL. Los Licitantes que presenten sus ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos indicados en la HDL para la presentación de dichas ofertas. El Licitante pondrá el original y todas las copias de la oferta en dos sobres interiores, que cerrará y marcará claramente como “ORIGINAL" y "COPIAS", según corresponda. Luego pondrá ambos sobres (original y copias) en un sobre exterior, que también deberá estar sellado. 20.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán: (a) Estar dirigidos al Contratante a la dirección proporcionada en la HDL. (b) Portar el nombre y número de identificación del Contrato indicado en la HDL. (c) Portar una advertencia de no abrir antes de la hora y fecha de apertura de ofertas indicadas en la HDL. 20.3 Además de la identificación requerida en la Subcláusula 19.2, los sobres interiores deberán llevar el nombre y la dirección del Licitante, con el fin de poderle devolver su oferta sin abrir en caso que sea declarada oferta tardía, de conformidad con la cláusula 22 de las IAL. 20.4 Si el sobre exterior no está sellado y marcado como se ha indicado anteriormente, el Contratante no se responsabilizará en caso que la oferta se extravíe o sea abierta prematuramente. |
21. Plazo para la presentación de las Ofertas | 21.1 Las ofertas deberán ser recibidas por el Contratante en la dirección y a más tardar en la fecha y hora que se indican en la HDL. 21.2 El Contratante podrá extender el plazo para la presentación de ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 11 de las IAL. En este caso todos los derechos y obligaciones del Contratante y de los Licitantes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha prorrogada. |
22. Ofertas tardías | 22.1 Todas las ofertas que reciba el Comprador después del plazo límite para la presentación de las ofertas de conformidad con la cláusula 21 de las IAL serán devueltas al Licitante sin abrir. |
23. Retiro, substitución y modificación de | 23.1 Los Licitantes podrán retirar, substituir o modificar sus Ofertas mediante el envío de una solicitud por escrito antes de la fecha límite indicada en la Cláusula 21 de las IAL. |
las ofertas | de la fecha límite indicada en la Cláusula 21 de las IAL. 23.2 Toda solicitud de retiro, substitución o modificación de la oferta deberá ser preparada, sellada, marcada y entregada de acuerdo con las estipulaciones de las Cláusulas 19 y 20 de las IAL, y los sobres exteriores y los interiores debidamente marcados, “RETIRO,” “SUBSTITUCIÓN,” o “MODIFICACIÓN” según corresponda. 23.3 Ninguna Oferta podrá ser substituida o modificada después de vencido el plazo para presentar las Ofertas. 23.4 El retiro de una oferta en el intervalo entre la fecha de vencimiento del plazo para la presentación de ofertas y la expiración del período de validez de las ofertas indicado en la HDL o del período prorrogado de conformidad con la Subcláusula 16.2 de las IAL, puede dar lugar a que se haga efectiva la garantía de seriedad de la oferta o se ejecute el Manifiesto de Garantía de la Oferta, según lo dispuesto en la cláusula 17 de las IAL. 23.5 Los licitantes solamente podrán ofrecer descuentos o de otra manera modificar los precios de sus ofertas sometiendo una modificación a la Oferta de conformidad con esta cláusula, o incluyéndola en la oferta original. |
E. Apertura y Evaluación de las Ofertas | |
24. Apertura de las Ofertas | 24.1 El Contratante abrirá las ofertas, incluso las modificaciones introducidas de conformidad con la Cláusula 23, en presencia de los representantes de los Licitantes que decidan concurrir, a la hora, en la fecha y el lugar, y establecidos en la HDL. El procedimiento para apertura de ofertas presentadas electrónicamente si fueron permitidas de conformidad con la Subcláusula 20.1 de las IAL, estará indicado en la HDL. 24.2 Primero se abrirán y leerán los sobres marcados “RETIRO”. No se abrirán las ofertas para las cuales se haya presentado una solicitud de retiro de conformidad con las disposiciones de la cláusula 23 de las IAL. 24.3 El Contratante dará a conocer en el Acto de apertura los nombres de los licitantes, el precio de la Oferta, el monto total de cada Oferta y de cualquier oferta alternativa (si se solicitaron o permitieron ofertas alternativas), descuentos, retiros, substituciones o modificaciones de Ofertas, la existencia o falta de Garantía de Seriedad de la Oferta o de Manifiesto de Garantía de Oferta, si se solicitó, y cualquier otro detalle que el Contratante considere apropiado. Ninguna oferta será rechazada en el Acto de Apertura, excepto las ofertas tardías de conformidad con la Cláusula |
22 de las IAL. Las substituciones y modificaciones a Ofertas presentadas de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 23 de las IAL que no fueron abiertas y leídas en voz alta durante el acto de apertura no podrán ser consideradas para evaluación y serán devueltas sin abrir a los licitantes. 24.4 El Contratante preparará un Acta de la Apertura de las ofertas incluyendo toda la información dada a conocer a los asistentes, de conformidad con la Subcláusula 24.3 de las IAL. | |
25. Confidencialidad | 25.1 No se divulgará a los Licitantes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación, información relacionada con la revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato al licitante adjudicatario de conformidad con la Subcláusula 34.4. Cualquier intento por parte de un Licitante para influenciar al Contratante en el procesamiento de las ofertas o en la adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su oferta. No obstante lo anterior, si durante el plazo transcurrido entre el Acto de Apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Licitante desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito. |
26. Aclaración de las Ofertas | 26.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las ofertas, el Contratante tendrá la facultad de solicitar a cualquier licitante que aclare su oferta, incluido el desglose de los precios unitarios. La solicitud de aclaración y la respuesta pertinente se harán por escrito. Sin embargo, no se solicitará, ofrecerá ni permitirá ninguna modificación de los precios o de los elementos sustanciales de la oferta, salvo que ello sea necesario para confirmar la corrección de errores aritméticos que el Contratante haya descubierto durante la evaluación de las ofertas, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 28. |
27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento | 27.1 Antes de proceder a la evaluación detallada de las ofertas, el Contratante determinará si cada una de ellas (a) cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en la cláusula 4 de las IAL; (b) ha sido debidamente firmada; (c) está acompañada de la Garantía de Seriedad de la Oferta o del Manifiesto de Garantía de la Oferta si se solicitaron, y (d) se ajusta sustancialmente a lo solicitado en los documentos de licitación. 27.2 Una oferta que cumple substancialmente es la que |
satisface todos los términos, condiciones y especificaciones de los Documentos de Licitación sin desviaciones importantes, reservas u omisiones. Una desviación importante, reserva u omisión es aquella que: (a) afecta de una manera substancial el alcance, la calidad o el avance de las Obras; (b) afecta de una manera considerable, en inconsistencia con los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Licitante en virtud del Contrato; o (c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros licitantes que presentaron ofertas que se ajustan substancialmente a los Documentos de Licitación. 27.3 Si una oferta no cumple substancialmente con los Documentos de Licitación, deberá ser rechazada por el Contratante y el Licitante no podrá ajustarla posteriormente mediante correcciones de las desviaciones o reservaciones. | |
28. Corrección de errores | 28.1 El Contratante verificará si las ofertas que considere que cumplen substancialmente contienen errores aritméticos. Los errores serán corregidos por el Contratante de la siguiente manera: (a) Cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en cifras y en palabras, prevalecerán los indicados en palabras, y (b) Cuando haya una discrepancia entre el precio unitario y el total de un rubro que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado, a menos que a juicio del Contratante hubiera un error evidente en la colocación del decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado para ese rubro y se corregirá el precio unitario. 28.2 El Contratante ajustará el monto indicado en la oferta de acuerdo con el procedimiento antes señalado para la corrección de errores y, con la anuencia del Licitante, el nuevo monto se considerará obligatorio para el Licitante. Si el Licitante no estuviera de acuerdo con el monto corregido, la oferta será rechazada y la garantía de seriedad de su oferta podrá hacerse efectiva o el Manifiesto de Garantía de la Oferta ejecutarse de conformidad con la Subcláusula 17.5 (b). |
29. Moneda para la evaluación de las ofertas | 29.1 Las ofertas serán evaluadas como fueron cotizadas en la moneda del país del Contratante de conformidad con la Subcláusula 15.1 de las IAL, a menos que el Licitante haya usado tipos de cambio diferentes de los establecidos en la Subcláusula 15.2 de las IAL. En tal caso, primero la oferta se convertirá a los montos pagaderos en diversas monedas aplicando los tipos de cambio indicados en la oferta, y |
después se convertirá a la moneda del país del Contratante, aplicando los tipos de cambio estipulados en la Subcláusula 15.2 de las IAL. | |
30. Evaluación y comparación de las ofertas | 30.1 El Contratante evaluará solamente las ofertas que ha considerado que han cumplido sustancialmente con los requisitos de los Documentos Estándar de Licitación de conformidad con la Cláusula 26 de las IAL. 30.2 Al evaluar las ofertas, el Contratante determinará el precio evaluado de cada oferta, ajustándolo de la siguiente manera: (a) corrigiendo cualquier error, conforme a los estipulado en la Cláusula 28 de las IAL; (b) excluyendo las sumas provisionales, si existieran, de reserva para imprevistos en la Lista de Cantidades, pero incluyendo los trabajos por día, si el precio es competitivo; (c) haciendo los ajustes correspondientes por otras variaciones, desviaciones u ofertas alternativas aceptables presentadas de conformidad con la cláusula 18 de las IAL; y (d) haciendo los ajustes correspondientes para reflejar los descuentos u otras modificaciones de precios ofrecidas de conformidad con la Subcláusula 23.5. 30.3 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier variación, desviación u oferta alternativa. En la evaluación de las ofertas no se tendrán en cuenta las variaciones, desviaciones, ofertas alternativas y otros factores que excedan los requisitos de los documentos de licitación, o que signifiquen beneficios no solicitados para el Contratante. 30.4 En la evaluación de las ofertas no se tendrá en cuenta el efecto estimado de los ajustes de precio estipulados en la cláusula 47 de las CGC, durante el período de ejecución del Contrato. |
31. Preferencia para Licitantes Nacionales | 31.1 Si así se indica en la Hoja de Datos de la Licitación, los contratistas nacionales pueden recibir un margen de preferencia en la evaluación de las ofertas, para lo cual se aplicará esta cláusula. 31.2 Los licitantes nacionales deberán suministrar las pruebas necesarias para demostrar que satisfacen los criterios de elegibilidad para obtener un margen de preferencia de 7,5% en la comparación de sus ofertas con las de otros licitantes que no reúnen las condiciones para este margen de preferencia. Los licitantes nacionales deberán: (a) Estar inscritos en el país del Contratante; |
(b) Demostrar que la firma es de propiedad mayoritaria de ciudadanos del país del Contratante; (c) No subcontratar con contratistas extranjeros más del 10 por ciento del precio del contrato, excluyendo las sumas provisionales. 31.3 Para aplicar el margen de preferencia se deberá seguir el siguiente procedimiento: (a) Las ofertas que cumplen con las condiciones de la licitación se clasificarán en los siguientes grupos: (i) Grupo A: las ofertas presentadas por licitantes nacionales y asociaciones o grupos que reúnan los requisitos establecidos en la Subcláusulas 31.2 de las IAL; (ii) Grupo B: todas las demás ofertas. (b) Solamente para los fines de la evaluación y comparación de las ofertas, a todas las ofertas clasificadas en el Grupo B se les agregará un monto igual al 7,5% de los precios evaluados de las ofertas, determinados de conformidad con las disposiciones de la Subcláusula 30.2 de las IAL. | |
F. Adjudicación del Contrato | |
32. Criterios de Adjudicación | 32.1 De conformidad con la Cláusula 33 de las IAL, el Contratante adjudicará el contrato al Licitante cuya oferta haya sido determinada que cumple substancialmente con los Documentos de Licitación y ofrece el precio evaluado más bajo, siempre y cuando se haya determinado que dicho licitante (a) es elegible de conformidad con la Cláusula 4 de las IAL; y (b) está calificado de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 5 de las IAL. |
33. Derecho del Contratante de aceptar cualquier oferta o de rechazar cualquier o todas las ofertas | 33.1 No obstante lo dispuesto en la cláusula 32, el Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier oferta, y de cancelar el proceso de licitación y rechazar todas las ofertas, en cualquier momento antes de la adjudicación del contrato, sin que por ello incurra en ninguna responsabilidad con el (los) licitante(s) afectado(s), o esté obligado a informar al (los) licitante(s) afectado(s) los motivos de la decisión del Contratante. |
34. Notificació n de Adjudicación y firma del Convenio | 34.1 Antes de la expiración de la Garantía de Seriedad de la Oferta, el Contratante notificará por escrito sobre la adjudicación del contrato al Licitante cuya oferta haya sido aceptada. Esta carta (en lo sucesivo y en las CGC denominada la “Carta de Aceptación”) deberá estipular el monto que el Contratante pagará al Contratista en compensación por la ejecución, cumplimiento y |
mantenimiento de las Obras tal como se estipula en el Contrato (en adelante y en el Contrato denominado el “Precio del Contrato”). 34.2 La Carta de Aceptación dará por constituido el Contrato, con sujeción al suministro de la garantía de cumplimiento por el licitante, de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 35 de las IAL, y a la firma del Convenio, de conformidad con la Subcláusula 34.3. 34.3 El Convenio incorporará todos los acuerdos entre el Contratante y el adjudicatario. Dentro de los 28 días posteriores a la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratante le enviará el Convenio al adjudicatario. Dentro de los 21 días de recibido el Convenio, el Adjudicatario deberá firmarlo y enviarlo al Contratante. 34.4 El Contratante publicará en línea en el portal del “UNDB” (periódico de Naciones Unidas) (United Nations Development Business) y en el de dgMarket los resultados de la licitación, identificando la oferta y número de lotes y la siguiente información: (i) nombre de todos los Licitantes que presentaron ofertas; (ii) los precios que se leyeron en voz alta en el acto de apertura de las ofertas; (iii) nombre y precios evaluados de cada oferta evaluada; (iv) nombre de los Licitantes cuyas ofertas fueron rechazadas y las razones del rechazo; y (v) nombre del Licitante adjudicatario y el precio cotizado, así como la duración y un resumen del alcance del contrato adjudicado. Después de la publicación de la adjudicación del contrato, los Licitantes no favorecidos podrán solicitar por escrito al Contratante una reunión informativa a fin de obtener explicaciones de las razones por las cuales sus ofertas no fueron seleccionadas. El Contratante, después de la adjudicación del Contrato, responderá prontamente y por escrito a cualquier Licitante no favorecido que solicite una reunión informativa. | |
35. Garantía de Cumplimiento | 35.1 Dentro de los 21 días de recibida la Carta de Aceptación, el Adjudicatario deberá firmar el contrato y enviar al Contratante una garantía de cumplimiento por el monto estipulado en las CGC y en la forma (garantía bancaria o fianza) estipulada en la HDL, expresada en los tipos y proporciones de monedas indicados en la Carta de Aceptación y de conformidad con las CGC. 35.2 Si la garantía de cumplimiento suministrada por el Adjudicatario es una garantía bancaria, ésta deberá ser emitida a elección del Licitante, por un banco en el país del Contratante, o por un banco extranjero aceptable al Contratante a través de su corresponsal con domicilio en el país del Contratante. 35.3 Si la garantía de cumplimiento suministrada por el |
Adjudicatario es una fianza, ésta deberá ser emitida por una compañía afianzadora que el Adjudicatario haya verificado que es aceptable para el Contratante. 35.4 El incumplimiento del Adjudicatario con las disposiciones de las Subcláusulas 35.1 y 34.3 de las IAL constituirá bases suficientes para anular la adjudicación del contrato y hacer efectiva la Garantía de Seriedad de oferta o ejecutar el Manifiesto de Garantía de Oferta. Tan pronto como el Adjudicatario firme el Acuerdo y presente la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 35.1 de las IAL, el Contratante comunicará el nombre del Licitante adjudicatario a todos los Licitantes no favorecidos y les devolverá las Garantías de Seriedad de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17.4 de las IAL. | |
36. Pago por Xxxxxxxx y Garantía | 36.1 El Contratante proveerá un pago de anticipo sobre el Precio del Contrato, de acuerdo a lo estipulado en las CGC y con sujeción al monto máximo establecido en la HDL. El pago por anticipo deberá estar respaldado por una garantía. En la Sección X “Formularios de Garantía” se proporciona un formulario de Garantía Bancaria para Pago por Anticipo. |
37. Conciliador | 37.1 El Contratante propone que se designe como Conciliador bajo el Contrato a la persona nombrada en la HDL, a quien se le pagarían los honorarios por hora estipulados en la HDL, más gastos reembolsables. Si el Licitante no estuviera de acuerdo con esta propuesta, deberá manifestarlo en su oferta. Si en la Carta de Aceptación el Contratante no concuerda con la designación del Conciliador, éste último deberá ser nombrado por la autoridad designada en la HDL y las CEC, a solicitud de cualquiera de las partes. |
Sección II. Hoja de Datos de la Licitación
A. Disposiciones Generales | |
IAL 1.1 | El Contratante es: Provincia de Santa Fe –Subsecretaria de Proyectos de Inversión y Financiamiento Externo Las Obras consisten en la construcción (2) lagunas de estabilización facultativas y obras complementarias, remodelación de la estación elevadora existente, construcción de desarenador, instalación de una nueva cañería de impulsión a las lagunas, construcción de b- pass de emergencia, y construcción de las instalaciones para el sistema de descarga de camiones atmosféricos en el predio de la Estación de Bombeo El nombre e identificación del contrato es: “Construcción de Nueva Planta Depuradora de Líquidos Cloacales de la Ciudad xx Xxxxxx – Provincia de Santa Fe”, Licitación Pública Nacional Nº 01/2010.- |
IAL 1.2 | El plazo de ejecución será de 300 días corridos contados a partir de la firma del Acta de Replanteo conforme CEC 1.1 y no podrá ser variado por el licitante. |
IAL 2.1 | El Prestatario es la Republica Argentina. El Subprestatario es la Provincia de Santa Fe. El “Banco Mundial” significa “Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF)” y préstamo se refiere a un “préstamo del BIRF” que a la fecha de la emisión de los Documentos de Licitación ha sido aprobado por el Banco Mundial. Para los casos no previstos en el Documento de Licitación y en las Normas de contrataciones del Banco, rige para el proceso de adjudicación toda Legislación Nacional y Provincial que le sea aplicable, vigente en la República Argentina. Será de aplicación supletoria la Ley de Obras Públicas Provincial Nº 5188. El nombre del Proyecto es “Proyecto de Servicios Básicos Municipales” El número xxx xxxxxxxx es BIRF 0000-XX. |
XXX 4.3 | La lista de firmas vetadas de participar en proyectos del Banco Mundial está disponible en el portal xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxx. |
IAL 4.6 | Se agrega: “El Licitante no podrá estar concursado ni en quiebra, salvo el supuesto de Acuerdo de Acreedores, homologado judicialmente. No deberá estar inhabilitado por razones civiles o comerciales ni encontrarse comprendido en alguna de las causales de incompatibilidad para contratar con el Estado Nacional, Provincial y/o Municipal en general, o con el Contratante en particular. Estas inhabilidades también aplicarán a aquellas empresas cuyos |
directores, síndicos, socios mayoritarios o representantes legales queden comprendidos en las causales precedentemente enumeradas. En el caso de los integrantes de las UTE, las inhabilidades se aplican a todos y cada uno de ellos. Las inhabilidades a las que esta cláusula se refiere, son exclusivamente las siguientes: • Las personas físicas o jurídicas que se encontrasen sancionadas por xxxx en el cumplimiento de sus obligaciones o hayan sido responsables de rescisiones de contratos por su culpa. • Los agentes y funcionarios del Sector Público Nacional, Provincial o Municipal, o de empresas en las cuales tuvieren una participación suficiente como para formar la voluntad social. • Los condenados por delitos dolosos, por un lapso igual al doble de la condena. • Las personas que se encontraren procesadas por delitos contra la propiedad, o contra la Administración Pública Nacional, Provincial o Municipal o contra la fe pública o por delitos comprendidos en la Convención Interamericana contra la Corrupción. • Las personas jurídicas que no hubiesen cumplido con sus obligaciones tributarias y provisionales, de acuerdo con lo que establezca la reglamentación. La vigencia de los contratos sociales de los Licitantes, deberá exceder la fecha de apertura de la Licitación. | |
IAL 5.3 (a) | Se reemplaza: “(…), un poder escrito notarizado del firmante de la oferta que lo autoriza a comprometer al licitante” por el siguiente “(…), un poder del Licitante a favor del firmante de la oferta, que lo faculta a este último a comprometer al licitante” Se Agrega: “El Contratante entenderá que el Licitante examinó cuidadosamente todos los Documentos de Licitación, para decidir si puede cumplir con las condiciones técnicas, comerciales y contractuales estipuladas. Entenderá también que los analizó críticamente para ver si contienen alguna ambigüedad, omisión o contradicción, o alguna característica que no sea clara o que parezca discriminatoria o restrictiva, o alguna disposición que contravenga las normas, a fin de formular los pedidos de aclaración o comentarios del caso según se prevé en la Subcláusula 10.1. Es responsabilidad del Licitante señalar al Contratante por las vías especificadas en las IAL 10.1, toda ambigüedad, contradicción, omisión, etc. Antes de presentar su Oferta, a fin de asegurarse que |
ésta cumpla con todos los requisitos exigidos.” | ||
IAL 5.3 (b) | Se reemplaza: “Volumen Anual de Trabajos de Construcción, expresados en valores monetarios y actualizados según el Factor de Ajuste “FA”, del total de trabajos de construcción realizados por el licitante en cada uno de los últimos 5 (cinco) años contado desde el mes anterior inclusive al de la fecha del Llamado a Licitación (según formulario incluido en la Sección IV Parte2 ítem 1.2)”. Asimismo se informará sobre la mejor facturación o certificación en obras de construcción ejecutadas por el licitante en 12 (doce) meses consecutivos, seleccionados dentro de los últimos 5 (cinco) años contados desde el mes anterior inclusive al de la fecha del Llamado a Licitación (según formulario incluido en la Sección IV Parte 2 ítem 1.3 Formulario A-2). Esta información consistirá en un cuadro detallado que incluya los siguientes datos para cada trabajo realizado en el período considerado: año, nombre de la obra, comitente, fecha del contrato, valor del contrato, monto certificado en el período considerado a valor original y monto certificado en el período considerado a valor actualizado. Los montos certificados serán actualizados por el licitante considerando el Factor de Actualización según el formulario A-2 incluido en la sección IV. Los valores en pesos correspondientes a cada uno de los años se actualizaran multiplicándolos por los Factores de Actualización FA incluidos en la siguiente tabla. | |
AÑO | FACTOR DE ACTUALIZACION (FA) | |
2006 | 1.80 | |
2007 | 1.52 | |
2008 | 1.27 | |
2009 | 1.16 | |
2010 | 1.00 | |
IAL 5.3 (c) | Se reemplaza: “Experiencia en la construcción de obras realizadas en los últimos 5 (cinco) años de naturaleza y complejidad similares”. Se entenderá por obras de naturaleza y complejidad similares a la requerida en el presente llamado a cotización, a aquellas obras que involucren, los siguientes ítems: • Terraplenes y taludes: volúmenes no menores a los 30.000 m3 por obra • Provisión, acarreo y colocación de cañería: experiencia en la instalación de 700 mts cañerías de PVC de diámetro mayor a 300 mm para impulsión de líquidos cloacales. • Instalaciones Electromecánicas : provisión, acarreo y colocación de 3 (tres) bombas sumergibles de al menos 100 litros por |
segundo de caudal cada una de ellas, en cámara seca con sus válvulas y piezas especiales, | |
IAL 5.3(d) | Se agrega: “El equipo propuesto por el Licitante cuya oferta haya cumplido sustancialmente con lo requerido y haya sido considerada la evaluada más baja, deberá ponerse a disposición del Contratante para su verificación. Para el caso de equipos a alquilar y/o adquirir, el licitante deberá acompañar el compromiso de alquiler o compra o factura pro forma, respectivamente.” |
IAL 5.3 (f) | Se agrega: “Los oferentes nacionales y extranjeros deberán presentar los últimos 4 (cuatro) Balances y Estado de Origen y Aplicación de Fondos, de la empresa o de cada una de las firmas integrantes de consorcios o de uniones transitorias de empresas. Los ejemplares de los estados contables deberán presentarse de conformidad con las Normas Contables establecidas por la Federación Argentina de Consejos Profesionales de Ciencias Económicas. En los casos en que desde la fecha de cierre del último ejercicio anual hayan transcurrido más de cuatro (4) meses respecto de la fecha de presentación de la oferta, deberá presentarse adicionalmente, Estados Contables desde el cierre del último balance hasta el cierre del segundo mes anterior a la fecha de apertura de la Licitación”. |
IAL 5.3 (g) | “Certificaciones bancarias de las líneas de crédito otorgadas y disponibles, emitidas con una antelación no mayor de 10 (diez) días de la apertura.” “Declaración de Flujo de Caja mensual proyectada por un período de 12 (doce) meses siguientes al mes en que se realice la apertura de ofertas en valores constantes del mes anterior a la fecha límite de presentación de las ofertas, con detalle de las partidas de ingresos y egresos.” |
IAL 5.3 (i) | Se entiende por litigio ocurrido a todo aquel que se hubiera iniciado, se hallase en desarrollo sin resolver o se hubiese resuelto durante el período de que se trata. Deben incluirse todos los litigios, ya sea que tramiten en sede judicial o arbitral, y aún los que tuvieran sentencia firme y cumplida. |
IAL 5.3 (J) | La participación máxima de subcontratistas es: 10%. La experiencia, idoneidad y recursos del subcontratista deberán ser demostrados en el rubro que se subcontrata. |
IAL 5.3 (k) | Se agrega: Con anterioridad a la firma del contrato, el adjudicatario deberá presentar al Contratante el Certificado Fiscal para la Contratación emitido por la AFIP. |
IAL 5.3 (l) | Se agrega: El Licitante, con la documentación de la oferta, deberá presentar los Análisis de Precios de cada uno de los ítem detallados en la Lista de Cantidades, que justifiquen los precios unitarios de su Oferta. Estos Análisis de Precios deberán prepararse conforme lo establecido en Anexo I – Forma de Cotizar de esta Sección”. |
IAL 5.3 (m) | Se agrega: “Declaración de constitución de domicilio legal en la República Argentina y denuncia de domicilio electrónico. En caso de resultar adjudicatario, deberá constituir domicilio legal en la Provincia.” |
IAL 5.3 (n) | Se agrega: “Plan de Trabajos y Curva de Inversiones de acuerdo a lo especificado en el Anexo 3 de la Sección VI.” |
IAL 5.3 (ñ) | Se agrega: “Datos Garantizados de acuerdo a lo solicitado en las Especificaciones Técnicas Particulares”. |
IAL 5.3 (o) | Se agrega: Para Contratos firmados en el exterior y cuyos precios no hayan sido establecidos en pesos, la moneda de comercio internacional con que se indicará la información para la calificación, será el Dólar Estadounidense (U$S). Dicha información será convertida a pesos ($) de acuerdo a los valores de la tabla siguiente y a continuación actualizada con el Factor de Actualización “FA” de acuerdo a lo indicado en la Sección IV. AÑO VALOR DE CONVERSION A PESOS 2006 1 U$S = $ 3,04 2007 1 U$S = $ 3,17 2008 1 U$S = $ 3,15 2009 1 U$S = $ 3,50 2010 1 U$S = $ 3,95 |
IAL 5.3(b,c,f, i) | Los Licitantes individuales o miembros de la UTES licitantes cuya antigüedad sea menor al número de años indicado en estas cláusulas y subcláusulas, deberán presentar la documentación requerida en cada punto para los años de actividad, sobre la cuál se calcularán los promedios mínimos requeridos en IAL 5.5. |
IAL 5.4 | Los datos para calificación solicitados a los Licitantes en la Subcláusula 5.4 se modifican de la siguiente manera: |
IAL 5.4 (d) | Debe ser un representante legal que asuma responsabilidades y/o compromisos en nombre de la UTE. |
IAL 5.4 (e) | Se agrega: “ y a la orden del agrupamiento”. |
IAL 5.5 | Los criterios para calificación solicitados a los Licitantes en la Subcláusula 5.5 se modifican de la siguiente manera: |
IAL 5.5 (a) | Se agrega y modifica: “El Volumen Promedio Anual de Facturación de obras ejecutado por el licitante en los últimos 5 (cinco) años, obtenido de lo prescripto en la subcláusula 5.3 b de la Hoja de Datos de la Licitación, deberá ser un monto no inferior que el siguiente Volumen Promedio Anual de facturación de obras exigido: $ 31.000.000”.- Los Licitantes que tengan una antigüedad inferior a tres (3) años no se consideran calificados. En caso que el Licitante sea una UTE, si las obras que denuncia como antecedente las hubiera contratado como tal y con la misma integración, las mismas se considerarán pertenecientes a dicha UTE. Si las obras denunciadas como antecedente hubieran sido contratadas con una UTE de la que el Licitante individual o miembro de la UTE Licitante fue miembro, se computará el valor del contrato ponderado por el porcentaje de participación del Licitante en la UTE constructora de la Obra. |
IAL 5.5 (b) | Se reemplaza: “Tener experiencia como contratista en la construcción de por lo menos dos (2) obras de naturaleza y complejidad similar según lo establecido en el punto 5.3 apartado c) de las presentes, en el curso de los últimos 5 (cinco) años (a fin de cumplir este requisito, una de las obras que se mencionen deberá estar terminada en un 100% y la otra en un 70% por lo menos )” . Para el cumplimiento de los requisitos de cañería e instalaciones electromecánicas será suficiente la presentación de una sola obra para cada uno de ellos, o una única obra que contenga a ambos “En caso que el Licitante sea una Unión Transitorias de Empresas (U.T.E), si las obras que denuncia como antecedente las hubiera contratado como tal y con la misma integración, las mismas se considerarán pertenecientes a dicha UTE. De lo contrario los antecedentes requeridos deberán ser cumplidos según las siguientes opciones: • en forma individual por la empresa integrante principal que conforma la U.T.E., o • que al menos dos de los integrantes de la U.T.E. (el Principal |
y otro), acrediten experiencia en una obra de naturaleza y complejidad similar cada uno, de manera de sumar las dos obras requeridas.” Cuando un oferente individual o un integrante de una UTE oferente acreditara el cumplimiento del requisito previsto en este artículo denunciando una obra de naturaleza similar que haya ejecutado conformando una UTE, los indicadores fijados en el Pliego para definir la complejidad (tales como volúmenes, superficies, longitudes, etc) serán considerados en proporción a la participación del oferente o integrante de la UTE oferente en el consorcio contratista de dicha obra. | |
IAL 5.5 (c) | El equipo esencial que deberá tener disponible (como propio o arrendado) el Licitante para ejecutar el contrato es: 2 (dos) excavadoras o retroexcavadoras de 120 HP 1 (una) pala cargadora frontal de 2 m3 de capacidad 2 (dos) rodillos pata xx xxxxx traccionadas por tractor o vibrocompactador motorizado. 1 (una) aplanadora. 1 (una) motoniveladora de 120 HP con escarificador. 2 (dos) camiones volcadores de 8 m3 de capacidad de caja 1 (un) camión con grúa con capacidad de izaje de 500 kg. 2 (dos) apisonadoras neumáticas- 2 (dos) tractores 2 (dos) bombas de drenaje 2 (dos) generadores eléctricos autoregulables (tensión necesaria entre 220 y 240 V). |
IAL 5.5(d) | El personal esencial que deberá afectar el Licitante para ejecutar el contrato es: Representante Técnico: Título Universitario (Ingeniero Civil, Hidráulico, en Recursos Hídricos o de formación similar) o con posgrado en ingeniería sanitaria, con cinco (5) años de antigüedad de título y experiencia en obras similares Jefe de Obra Título Universitario (Ingeniero Civil, Hidráulico, en Recursos Hídricos o de formación similar) con cinco (5) de antigüedad de título y experiencia en obras similares. Representante ambiental: Título universitario de grado que acredite incumbencia en el tema ambiental ó con postgrado en gestión ambiental con tres (3) años de antigüedad en el título y experiencia en obras similares. A tal fin deberán presentar al Contratante para su aceptación los |
Curriculums Vitae respectivos Se agrega: “En caso que el Contratante determine que el personal propuesto no cumple los requisitos mínimos exigidos, la oferta del licitante no será rechazada, sino que se solicitará al licitante que en el plazo de siete (7) días corridos proponga un nuevo profesional (o profesionales según corresponda) para que vuelva a ser evaluado por el Contratante. La oferta podrá ser rechazada solamente si éste segundo profesional (o profesionales) tampoco cumple con lo requerido.” Se agrega: El Administrador es el representante técnico de la Contratista. | |
IAL 5.5 (e) | El volumen mínimo de activos líquidos y/o de acceso a créditos libres de otros compromisos contractuales del Adjudicatario deberá ser de: $ 3.300.000.- Se computarán como activos líquidos los que se acrediten en la oferta mediante las certificaciones de su existencia simultánea, que en cada caso se detallan: Los documentos certificados de soporte para la información para la calificación será a modo enunciativo: • Certificación de los saldos en Caja (con firma del Contador Público certificada por el Consejo profesional) y /o Bancos (con certificación bancaria). • Certificado de tenencia de títulos con valor de cotización actualizado a quince (15) días antes de la fecha de apertura de la Licitación. • Carta emitida por entidad bancaria según modelo adjunto en la Sección IV Formularios Estándar Modelo de Carta de Financiamiento Bancario. Los mencionados documentos deberán estar emitidos con una antelación no mayor a 10 (diez) días a la fecha de apertura de la licitación. Conforme a lo establecido en la subcláusula 5.3 h) de las IAL, el contratante se reserva el derecho de pedir referencias en las entidades financieras de las que el licitante es cliente. |
IAL 5.5(f) | Se agrega: “El Volumen Anual Disponible (VAD) de trabajos de construcción del licitante se determinará de la siguiente manera: VAD= CEA-COA Donde: |
CEA= capacidad de ejecución actualizada.
COA= compromiso de obra actualizado según el FA La CEA se determinará de la siguiente manera:
CEA=PB x 1.30
PB=Producción Básica actualizada según el FA”
La Producción Básica (PB) es la mejor facturación o certificación de obras ejecutadas, según lo expresado en la cláusula 5.3 b), que el licitante haya realizado en 12 (doce) meses consecutivos seleccionados dentro de los últimos 10 (diez) años contados desde el mes anterior inclusive al de la fecha del Llamado a Licitación, actualizados según el FA.. El valor a considerar se extraerá de los formularios “A-1” y “A-2” de la Sección IV; el Licitante aportará la documentación probatoria cuando le sea requerido.
El Compromiso de Obra (CO) se determinará como el compromiso contractual remanente de los 12 (doce) meses posteriores al mes anterior a la fecha original de la Apertura de la Licitación, tomados de las obras en ejecución o encargadas o bajo compromiso, las que deberán ser actualizadas según el FA de acuerdo con lo indicado en el formulario “B” Detalles de obras en ejecución de la Sección IV
–Formularios, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Acuerdo. Para determinar el Compromiso de Obra Anualizado se realizará para cada obra contratada el siguiente cálculo:
CO= A/B x12
Donde:
A= saldo del monto contractual
B= saldo del plazo contractual en meses.
Pero, si en una obra, el valor “B” es 6 o menos y se ha certificado mas del 50% la ecuación queda reducida a la siguiente expresión:
CO= A
Para obras de plazo de hasta 6 (seis) meses el CO será igual a la suma de los valores parciales actualizados por el FA que hará el total del COA que se utilizará en la fórmula del VAD.
En el caso que el licitante sea una Asociación de Empresas, si las obras que denuncia como antecedente las hubiera contratado como tal y con la misma integración podrá acreditar la información como perteneciente a ella para esta Licitación. Para los antecedentes aportados por los miembros de la asociación que hubieran sido ejecutados por otra Asociación de la cual él fue miembro se computará el valor del contrato ponderado por el porcentaje de participación del miembro en la asociación constructora de la obra.
La información presentada tendrá carácter de Declaración Jurada y el contratante podrá solicitar datos adicionales a los comitentes de las obras.
Se deberá verificar que el VAD sea mayor o igual a $ 16.000.000 En caso que el licitante sea una Asociación de Empresas (U.T.E), los respectivos VAD se suman con la condición que el aporte de cada uno de los integrantes de la U.T.E no sea inferior al 25 % del VAD mínimo requerido y el aporte del integrante principal sea superior al 40 % del VAD mínimo requerido. | |
IAL 5.5 (g) | Se agrega: El Contratante podrá considerar que el Licitante no está calificado si hubiere incumplido contratos en los últimos tres años antes de la fecha límite para la presentación de las ofertas con base a toda la información sobre controversias y litigios totalmente resueltos. Una controversia o litigio totalmente resuelto es aquel que se ha resuelto mediante el Mecanismo de Solución de Controversias establecido bajo cada contrato particular, y donde todas las posibles apelaciones disponibles al Licitante han sido agotadas. El Contratante se reserva el derecho de indagar sobre el cumplimiento de los compromisos contractuales por parte del Licitante aun cuando no hubieren sido mencionados por éste en su oferta. |
IAL 5.5 (i) | Se agrega: En caso que el Licitante presente diferencias no significativas respecto del cumplimiento de alguno/s de los requisitos de calificación estipulados, su oferta no será rechazada, sino que el Contratante podrá dispensar la diferencia o solicitar que sea subsanada en plazo de siete (7) días corridos. En este último caso, el Contratante debe indicar claramente en su requerimiento al Licitante de que se trata la diferencia; de no subsanarse la misma en el plazo otorgado, la oferta será descalificada. |
IAL 5.6 | Se agrega: La integrante designada deberá ser la principal de la UTE, debiendo contar con un porcentaje mínimo en la integración de la misma del cuarenta por ciento (40%). |
B. LOS DOCUMENTOS DE LA LICITACION | |
IAL 9.1 | El Documento de Licitación estará organizado en (a) Secciones Tipo y (b) Secciones Específicas. Las Secciones Tipo son aquellas que se mantienen inalterables con respecto al Documento Estándar de Licitación – “Proyecto de Servicios Básicos Municipales” – Licitación Pública Nacional – Revisión: Abril 2007- – Ministerio de Planificacion Federal, Inversión Pública y Servicios – Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamientos Externos. Estas secciones son las siguientes: |
Sección I Instrucciones a los Licitantes Sección III Países Elegibles Sección V Condiciones Generales del Contrato Sección VII Especificaciones Técnicas y Condiciones de Cumplimiento Sección X Formularios de Garantías Sección XI Planillas Complementarias Las Secciones Específicas son aquellas que presentan modificaciones en relación con cada una de las obras y por lo tanto son las que no se mantienen inalterables respecto del documento estándar antes mencionado. Estas secciones son las siguientes: Llamado a Licitación Memoria Descriptiva Sección II Hoja de Datos de la Licitación Sección IV Formularios de la Oferta, Información sobre Calificación, Carta de Aceptación, Contrato Sección VI Condiciones Especiales del Contrato Sección VII Especificaciones Técnicas Particulares Sección VIII Planos Sección IX Lista de Cantidades | |
IAL 10.1 | El domicilio del Contratante para recibir pedidos de aclaraciones es A.S.S.A. caxxx Xxxxx 0000, Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx Xxxxx Xx Xe reemplaza: “Los Licitantes podrán solicitar aclaraciones hasta quince (15) corridos días antes de la fecha de apertura de la Licitación. El Contratante responderá por escrito a los pedidos de aclaración y/o efectuará aclaraciones de oficio hasta diez (10) días corridos antes de la fecha de apertura de la Licitación”. |
IAL 10.1 IAL 11.2 IAL 16.2 | Se agrega: “Estas comunicaciones se efectuarán por medio fehaciente a todos los licitantes potenciales que hayan adquirido el Documento de Licitación y constituido domicilio dentro de la República Argentina y/o domicilio electrónico. Asimismo se publicarán dichas comunicaciones, que formarán parte del Documento de Licitación, en las páginas web mencionadas en el Llamado a Licitación, siendo responsabilidad de los Licitantes que no hayan constituido domicilio en la República Argentina y/o domicilio electrónico la consulta de dichas páginas para acceder a |
las citadas comunicaciones, no pudiendo efectuar reclamos basados en su desconocimiento.” | |
C. Preparación de las Ofertas | |
IAL 12.1 | Se agrega: ”La oferta que prepare el Licitante, así como toda la correspondencia y documentos relativos a ella que intercambien el Licitante y el Contratante, deberá redactarse en español, pero la literatura impresa que provea el Licitante podrá estar escrita en otro idioma, a condición de que vaya acompañada de una traducción de los párrafos pertinentes al español en cuyo caso la traducción prevalecerá en lo que respecta a la interpretación de la oferta”. |
IAL 14. | La contratación de la obra se efectuará por el sistema de Precios Unitarios. El mencionado sistema de contratación se describe en Anexo II. |
IAL 14.4 | El Contrato está sujeto a ajustes de precio de conformidad con la cláusula 47 de las CGC. |
IAL 15.1 | Reemplazar: “El Licitante deberá cotizar las tarifas y los precios unitarios exclusivamente en pesos. Los pagos se efectuarán también en dicha moneda” |
IAL 15.2 IAL 15.3 IAL 15.4 | No aplicable. -. |
IAL 16.1 | El período de validez de la oferta será: 90 días después del vencimiento del plazo para la presentación de ofertas especificadas en la HDL. |
IAL 16.3 | No aplica |
IAL 17.1 | La Oferta deberá ser garantizada , a opción del Licitante, a través de alguna de las siguientes formas: • una garantía emitida por un banco utilizando el Formulario de Garantía de Oferta (Garantía Bancaria) incluido en la Sección X Formularios de Garantía; o • una Póliza de Seguro de Caución. Cuando se trate de garantías bancarias, el garante deberá constituirse en fiador solidario, liso y llano y principal pagador, con expresa renuncia a los beneficios de división y excusión en los términos del Articulo 2013 y concordantes del Código Civil. Cuando la garantía de mantenimiento de Oferta se constituya mediante un Seguro de Caución, este deberá cumplir con los siguientes requisitos: |
• Deberá expresamente manifestar el carácter del otorgante de fiador, liso y llano y principal pagador con renuncia a los beneficios de división y excusión en los términos del artículo 2013 del Código Civil y el artículo 480 del código de comercio. • El texto de dicho seguro de deberá indicar la identificación del proceso de licitación y cualquier otra norma o documento que exija la emisión del mismo, y deberá indicar el período de duración, que en níngun caso será inferior al período exigido al respecto, y sus prórrogas. • En caso de contar con coseguro, la póliza deberá contener los porcentajes que cada asegurador toma a su cargo. • Los aseguradores deberán presentar un certificado de las entidades de reaseguro con las que actúen que no registren deuda exigible con dichas instituciones. • Las garantías que se otorguen por cualquier concepto deben establecer en forma expresa que no serán afectadas por ningún incumplimiento de la tomadora, que no se encuentran sujetas a condición alguna que pudiera afectar en forma total o parcial su vigencia, válidez o ejecutabilidad. | |
IAL 17.2 | El monto de la Garantía de Oferta será de pesos ciento treinta mil ($ 130.000.). |
IAL 19.1 Formato y firma de la oferta | 19.1 El Licitante preparará además del original, dos (2) copias de los documentos que comprenden la oferta y las marcará claramente como “COPIAS”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, regirá el original. |
D. Presentación de las Ofertas | |
IAL 20.1 | Los Licitantes no podrán presentar ofertas electrónicamente. |
IAL 20.2 (a) | Para la presentación de las ofertas, la dirección del Contratante es: Hasta las 13:00 horas del día anterior al de la apertura de ofertas: Atención: Mesa de Entrada – PRO.MU.D.I. Dirección: Entre Xxxx Nº 2620 Ciudad y Código Postal: Santa Fe – (C.P. 3.000) País: Argentina El día de la apertura se recibirán en la Municipalidad xx Xxxxxx, calle Italia N° 127, Rufino, hasta la hora de inici o del acto, esto es hasta las 11 hs del día 23 de Noviembre de 2010. |
IAL 20.2 (b) | El nombre y número de identificación del contrato es el que se indicó en la IAL 1.1 de esta sección. |
IAL 20.2 (c) | En la advertencia deberá leerse “NO ABRIR ANTES DE LAS 11 HS DEL DÍA 23 DE NOVIEMBRE DE 2010. |
IAL 21.1 | Presentación de las Ofertas. Hasta las 13:00 horas del día anterior al de la apertura de ofertas en el Programa Municipal de Inversiones – Enxxx Xxxx 0000 – 0000 - Xxxxx Xx. El día de la apertura se recibirán en la Municipalidad xx Xxxxxx, calle Italia N° 127, Rufino, hasta la hora de inicio del acto, esto es hasta las 11 hs del día 23 de Noviembre de 2010. |
E. Apertura y Evaluación de las Ofertas | |
IAL 24.1 | La apertura de las ofertas se realizará el día 23 de Noviembre de 2010 a las 11,00 horas o el día hábil siguiente a la misma hora, si por cualquier circunstancia el mencionado día no lo fuera en la Municipalidad xx Xxxxxx, caxxx Xxxxxx Xx 000, Xxxxx x, xxxxxxxxx xx Xxxxx Xx. |
IAL 24.4 | Se agrega: “...agregando datos de los asistentes, su representación y firma de la misma.” |
IAL 26.1 | Se agrega: “La falta de presentación en forma clara y precisa de lo solicitado por el Contratante por parte del Licitante, dentro de un plazo de cinco (5) días hábiles contadas a partir de la notificación, facultará al Contratante a no considerar la oferta procediendo en este caso a devolver la garantía de seriedad”. |
IAL 29 | Los oferentes deberán presentar su cotización en Pesos de curso legal en la República Argentina y serán evaluadas en Pesos de curso legal en la República Argentina. |
IAL 31.1 | Los licitantes Nacionales no podrán beneficiarse con un margen de preferencia en la evaluación de las ofertas de conformidad con la Cláusula 31.2 de las IAL. |
F. Adjudicación del Contrato | |
IAL 33.2 | Se agrega: En el caso que el oferente participe en otras licitaciones con el mismo contratante, sea individualmente o como miembro de una UTE, haya presentado ofertas para varias licitaciones que estén siendo evaluadas simultáneamente por el Contratante y se haya determinado que: (a) dichas ofertas cumplen substancialmente con lo requerido en los correspondientes Documentos de Licitación, (b) el precio ofrecido por el Licitante ha sido evaluado como el más bajo para dichas licitaciones, (c) el Licitante es elegible de conformidad con la Cláusula 4 de las IAL; y (d) el Licitante no está calificado de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 5 de las IAL para ejecutar todos los contratos que resulten de dichas licitaciones, el Contratante deberá adjudicar los contratos a la combinación de licitantes que resulta en el precio total el evaluado más bajo. |
IAL 34.3 | Se agrega: El Contrato incorporará como Anexo el Original del Documento de Licitación, las circulares aclaratorias y las enmiendas que se hayan emitido, las cuales deberán ser firmadas por personas autorizadas. |
IAL 34.4 | La publicación se hará en el Boletín Oficial, en la página web de A.S.S.A xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, en la página web de la Provincia xxx.xxxxxx.xxxxxxx.xxx.xx, en la página web de la UCP y PFE del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios xxx.xxxxxxx.xxx.xx y en el sitio web de la Oficina Nacional de Contrataciones xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx |
IAL 34.5 | Se agrega: “Los impuestos y demás gastos que origine la formalización del contrato serán por cuenta exclusiva del contratista” |
IAL 35.1 | La forma estándar de Garantía de Cumplimiento aceptable para el Contratante será una Garantía Bancaria” o una “Póliza de Seguro de Caución de Garantía de Ejecución del Contrato”. Cuando la Garantía de Cumplimiento se constituya mediante una Póliza de Seguro de Caución, la mencionada Póliza, deberá cumplir con los siguientes requisitos: • Manifestará expresamente el carácter del otorgante como: fiador liso, llano y principal pagador con renuncia a los beneficios de división y excusión en los términos del artículo 2013 del Código Civil y el artículo 480 del código de comercio. • El texto de la Póliza de Seguro de Caución deberá estar aprobado por la Superintendencia de Seguros de la Nación, e incluir la identificación de la licitación y cualquier otra norma o documento que exija la emisión de la misma. Asimismo deberá indicar el período de duración, que en níngun caso será inferior al período exigido al respecto y sus prórrogas. • En caso de coseguro, la póliza deberá contener los porcentajes que cada asegurador toma a su cargo. • Los aseguradores deberán presentar un certificado de las entidades de reaseguro con las que actúen que acredite que no registran deuda exigible con dichas instituciones. |
IAL 36.1 | El Contratante podrá otorgar un anticipo de hasta un 10% del precio del Contrato, de acuerdo a lo estipulado en las Condiciones Generales del Contrato. |
IAL 37.1 | El Conciliador que propone el Contratante es Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx – Xxxxxxxxx: Xxxxxxxx 0000 - 0000 Xxxxxxx (X. F.) Argentina Los datos personales de este conciliador son los siguientes: Título universitario: Ingeniero Civil Lugar de egreso : Facultad de Ciencias Exactas, Ingeniería y Agrimensura - Universidad Nacional xx Xxxxxxx – Santa Fe Fecha de egreso: Marzo 1990 Posgrados y lugar de egreso: Título obtenido: International Master Engineering – Año 2001 Título obtenido: International Master of Science in Sanitary Engineering – Año 2002 Instituto: IHE, International Institute for Infrastructural, Hydraulic and Environmental Engineering Delft, The Netherlands Ocupación actual: Docente Titular de la U.N.R. y Consultor Independiente. El honorario para el Conciliador propuesto se fija en pesos ciento veinte ($ 120) por hora. La Autoridad que lo designa es la Escuela Sanitaria de la Facultad de Ciencias Exactas, Ingeniería y Agrimensura de la Universidad xx Xxxxxxx (U.N.R.) [Indicar la autoridad nominadora del conciliador, en caso que el licitante no estuviera de acuerdo con la propuesta del Contratante]. |
Anexo I - Forma de Cotizar
1) En el acto de apertura de la Licitación los Proponentes deberán acompañar sus propuestas con el análisis de precios de cada uno de los ítems.
Los análisis establecerán claramente en forma detallada las sumas correspondientes a: mano de obra, incluido el coeficiente de mejoras sociales; amortización, calculada sobre el costo horario de las máquinas a utilizar; reparaciones y repuestos; combustibles y lubricantes.
Las mejoras sociales a tener en cuenta por el Oferente en su cotización, serán las vigentes en el orden nacional, como ser: feriados obligatorios pagos, vacaciones pagas, enfermedad inculpable, licencia por fallecimiento, examen, enlace, nacimiento o adopción de hijo, sueldo anual complementario, asignaciones familiares, fondo de desempleo, contribuciones, indemnización por no iniciación de tareas, adicional por asistencia perfecta, seguros y todas aquellas mejoras vigentes.
Tendrá en cuenta además, toda otra retribución de carácter local vigente en la zona, impuesta por leyes o decretos provinciales.
2) Para los materiales deberá cotizarse el costo en origen, la carga, descarga y el transporte hasta el centro de la obra.
El costo de los materiales comerciales se cotizará libremente.
Cuando alguno de los materiales graviten en proporción no mayor xxx xxxx por ciento (10%) en el costo del ítem, pueden cotizarse globalmente bajo la designación “OTROS MATERIALES”, pero siempre designándoles específicamente.
3) El Costo unitario del transporte para cada material o grupo de ellos, deberá ser uniforme en todos los análisis de precios.
4) Para aquellos materiales que el Contratista opte por transportar por ferrocarril, deberá consignar separadamente el costo en origen, el costo de las sucesivas cargas y descargas, el del transporte ferroviario y el de los complementarios transportes carreteros de origen a estación y de estación de destino a obra.
5) Para aquellos ítems en los cuales los materiales están incluidos dentro del precio, estos figurarán en las proporciones que se deben emplear, esté o no indicado en las especificaciones.
6) Los transportes deberán ser cotizados en todos los casos en la unidad de medida del ítem. No se tomarán en cuenta los transportes internos en obra, salvo para el caso de aquellos trabajos que requieran la utilización de plantas de elaboración y únicamente para el material elaborado.
7) Al costo neto deberán agregarse los Gastos Generales e Indirectos no considerados como ítem en la propuesta, el Costo financiero y los Beneficios. Los antes mencionados serán establecidos por el Oferente mediante un porcentaje de los costos netos.
El total resultante de adicionar al costo neto los Gastos Generales e Indirectos y el Beneficio, será incrementado con el porcentaje del Impuesto al Valor Agregado vigente, si correspondiera. Los porcentajes correspondientes a Gastos Generales e Indirectos, Beneficio e IVA, deberán ser uniformes para todos y cada uno de los
ítems de la totalidad de la propuesta.
8) En los Análisis de Precios de cada ítem, deberá indicarse expresamente el equipo a emplear en su ejecución.
9) Los Análisis de Precios se confeccionarán de acuerdo a la “Planilla Tipo” incorporada a este Documento de Licitación. (Sección XI, Planilla V).
10) El Contratante se reserva el derecho de revisar los análisis de precios. En su caso, podrá solicitar al proponente aclaraciones o rectificaciones en su conformación interna pero no podrá solicitar que se modifique el precio unitario ofrecido para el ítem respectivo.
11) En caso que, en el análisis de precios correspondiente a un determinado ítem, se hubiera “omitido” alguno o algunos de los componentes necesarios para su ejecución o se hubieran considerado cantidades o precios de esos componentes inferiores a los necesarios, el contratante no reconocerá compensaciones por esas omisiones y/o divergencias, ni modificará los precios unitarios debido a esas falencias, sino que se ajustará a lo establecido en la CGC 37.2.
ANEXO II - SISTEMA DE CONTRATACIÓN
La contratación de la obra se efectuará a través del sistema de Precios Unitarios.
En la contratación por "Precios Unitarios", el Licitante cotizará los precios unitarios de cada Item o partida de la planilla de oferta, los cuales, aplicados a los cómputos métricos de esa misma planilla y sumados los importes parciales, determinarán el precio total de la parte de la propuesta cotizada por este sistema.
Los precios unitarios cotizados constituyen la oferta del Licitante en este sistema y durante la realización de los trabajos, serán aplicados a la cantidad de obra realmente ejecutada dentro de cada ítem o partida, a los efectos del pago.
Todos aquellos ítems que se midan por cantidades de obra realmente ejecutada, se considerarán contratadas por "unidad de medida".
Sección III. Países Elegibles
CENTRO DE INFORMACIÓN PÚBLICA
ELEGIBILIDAD PARA EL SUMINISTRO DE BIENES, LA CONTRATACIÓN DE OBRAS
Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN ADQUISICIONES FINANCIADAS POR EL BANCO
X Xxxx de 2005
1. De acuerdo con el párrafo 1.8 de las Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF, xx xxxx de 2005, el Banco permite a firmas e individuos de todos los países a suministrar bienes, obras y servicios para proyectos financiados por el Banco. Excepcionalmente, las firmas de un país o los bienes fabricados en un país serán excluidos si:
Párrafo 1.8 (a) (i): las leyes o regulaciones oficiales del país del Prestatario prohíben relaciones comerciales con ese País, siempre que el Banco esté de acuerdo con que dicha exclusión no impide la competencia efectiva para la provisión de los Bienes y Obras requeridas; o
Párrafo 1.8(a)(ii): en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas el país Prestatario prohíbe la importación de bienes de ese país o pagos de cualquier naturaleza a personas o entidades de ese país.
Sección IV. Formularios de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Acuerdo
1. Oferta del Contratista
El Licitante deberá completar y presentar este formulario de Oferta con su Oferta. Si el Licitante objeta al Conciliador propuesto por el Contratante en los Documentos de Licitación, deberá manifestarlo en su oferta y presentar otro candidato opcional, junto con los honorarios diarios los datos personales del candidato, de conformidad con la Cláusula 37 de las IAL.
[fecha]
Número de Identificación y Título del Contrato: [inserte el número de identificación y título del Contrato]
A: [insertar el organismo provincial a la cuál se dirige la propuesta]
Dirección : [insertar la dirección, codigo postal, ciudad ,Provincia ].
Manifestamos estar en un todo de acuerdo con el Documento de Licitación, incluyendo las aclaraciones [insertar la lista] y las enmiendas [insertar la lista] que hemos examinado y cuyas condiciones expresamente aceptamos.
Ofrecemos ejecutar el [nombre y número de identificación del Contrato], de acuerdo con las "Condiciones Generales del Contrato" que se adjuntan a esta oferta, por la suma de Pesos ……… ($ … ).-
El pago por anticipo requerido es de Pesos:
Monto | Moneda |
(a) (b) | (a) (b) |
Aceptamos la designación de
[indicar el nombre propuesto en la Hoja de Datos de la Licitación] como Conciliador.
[o]
No aceptamos la designación de [indicar el nombre propuesto en la Hoja de Datos de la Licitación] como Conciliador, y a cambio proponemos [insertar el nombre] como Conciliador, cuyos honorarios y datos personales se adjuntan a este formulario.
Declaramos no tener objeción que formular a la documentación licitatoria y conocer todas las normas legales que resultan de aplicación.
Esta oferta y su aceptación por escrito constituirán un Convenio obligatorio entre ambas partes. Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar la oferta más baja ni ninguna otra oferta que pudieran recibir.
Confirmamos por la presente que esta Oferta cumple con el período de validez de la Oferta y, si se requirió, con el suministro de Garantía de Seriedad de la Oferta y Manifiesto de Garantía de la Oferta exigidos en los documentos de licitación y especificados en la Hoja de Datos de la Licitación.
Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores requeridos para ejecutar alguna parte del contrato, tenemos nacionalidad de países elegibles de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAL.
No presentamos ningún conflicto de interés de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAL.
Nuestra empresa, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores de cualquier parte del contrato, no hemos sido declarados inelegibles por el Banco, bajo las leyes del País del Comprador o normativas oficiales, de conformidad con las Subcláusulas 4.3 y 4.4 de las IAL.
Firma autorizada:
Nombre y cargo del firmante:
Nombre del Licitante:
Dirección:
DETALLE DE LA OFERTA POR ÍTEMS APLICABLE A COTIZACIÓN POR UNIDAD DE MEDIDA
Obra Expediente Oferente
ITEM N° | DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD | PRECIO UNITARIO | IMPORTE PARCIAL |
TOTAL |
IMPORTA LA PRESENTE OFERTA LA CANTIDAD DE PESOS (en letras)
………………………………………………………………………………………….…… Lugar y Fecha……………………………………………………………………………...... Firma y sello del Representante Legal……………………………………………………..... Firma y sello del Representante Técnico…………………………………………………….
2. Informe de Calificaciones
[La información que proporcionen los Licitantes en las siguientes páginas se utilizará para postcalificar o para verificar la precalificación como se indica en la Cláusula 5 de las IAL. Esta información no se incorpora en el Contrato. Adjunte páginas adicionales si es necesario. Las secciones pertinentes en los documentos adjuntos deberán ser traducidas al inglés. Si la información es para verificar la precalificación, el Licitante deberá completar solamente la información que debe ser actualizada].
1. Personas naturales o individuos miembros de Asociaciones | 1.1 Incorporación o estatus jurídico del Licitante [adjuntar copia] Lugar de inscripción: [indicar] Sede principal de actividades: [indicar] Poder otorgado a favor del firmante de la Oferta [adjuntar] |
1.2 Monto anual del volumen total de obras de construcción realizadas en los últimos cinco años Pesos [inserte el equivalente de los montos en la moneda nacional] |
AÑO | VOLUMEN ANUAL DE TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN | FACTOR DE ACTUALIZACIÓN FA | VOLUMEN ANUAL DE TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN ACTUALIZADO |
2006 | 1.80 | ||
2007 | 1.52 | ||
2008 | 1.27 | ||
2009 | 1.16 | ||
2010 | 1.00 |
estimadas de terminación.]
Número [inserte el número de conformidad con la Subcláusula 5.5 (b) de la HDL] de obras de similar naturaleza y magnitud a las obras en cuestión y donde se desempeñó como Contratista en los últimos cinco años. [Los montos deberán expresarse en la misma moneda utilizada para el rubro 1.2 anterior. También detalle las obras en construcción o contratadas, incluyendo las fechas
1.3
DETALLE DE OBRAS EJECUTADAS DE NATURALEZA Y MAGNITUD SIMILARES FORMULARIO “A-1a”
Nombre del Proyecto y País | Nombre del Contratante y Persona a quien contactar | Tipo de obras y año de terminación | Valor del Contrato (equivalente en moneda nacional) |
(a) (b) _ | (a) (b) | (a) (b) | (a) (b) |
DETALLE DE OBRAS EJECUTADAS FORMULARIO “A-1b”
Nombre del Proyecto y País | Nombre del Contratante y Persona a quien contactar | Tipo de obras y año de terminación | Valor del Contrato (equivalente en moneda nacional) |
(a) | (a) | (a) | (a) |
_ | |||
(b) | (b) | (b) | (b) |
_ |
LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL FORMULARIO “A-2”
Obra………………………………….
Oferente.
DATOS DE PRODUCCIÓN BÁSICA
Las obras que se detallan deben haberse realizado dentro de los últimos 5(cinco) años.
Obras ejecutadas en 12 meses corridos mayor producción contados desde el mes anterior inclusive al de la fecha del Llamado a Licitación.
El índice de actualización será el Factor de Actualización “FA” correspondiente al año en cuestión.
Mes de actualización: (indicar mes anterior a la fecha del Llamado a Licitación apertura) Período seleccionado: desde …/…./….hasta .../…./…
Meses del período considerado | Detalle de la certificación mensual de acuerdo a los precios de contrato | Montos totales de certificaciones | |||||||
Número de orden de las obras indicadas en los formularios “A-1 a y A-1 b” | Monto total certificación mensual a valor original | Factor de Actuali zación | Monto total certificac. mensual actualizado | ||||||
Obra N°1 | Obra N°2 | Obra N°3 | Obra N°4 | Obra N°5 | Obra N°6 | ||||
1 | |||||||||
2 | |||||||||
3 | |||||||||
4 | |||||||||
5 | |||||||||
Total |
LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL FORMULARIO “B”
Obra………………………………….
Oferente. Fecha:
DETALLE DE OBRAS EN EJECUCIÓN
Datos de la obra | IMPORTE ($) | PLAZO (en meses) | MONTO DE OBRA COMPROMETIDA | |||||||||
Total | Mes Base | Certifica -do a la fecha | Saldo (A) | Según contrato | Prórro -ga conce d | Total | Transcu -rrido | Sal- do (B) | Mensual Anual A/B=C Cx12 | FA | Actua lizado | |
Lugar | ||||||||||||
Designación | ||||||||||||
Comitente |
Fecha inicio Lugar
Designación | ||||||||||||
Comitente | ||||||||||||
Fecha inicio |
TOTAL
1.5 Calificaciones y experiencia del personal clave propuesto
Si el valor es 6 (seis) o menos y se ha certificado mas del 50% (cincuenta por ciento) se colocará como monto de obra comprometida al valor saldo A. Para obras de plazo hasta 6 (seis) meses el monto de Obra Comprometida será el valor del saldo A
1.4 Piezas de equipo importantes que el Contratante ha propuesto para la ejecución de las Obras [Proporcione toda la información solicitada a continuación. Véase también la Subcláusula 5.3(d) de las IAL.] |
Nombre del equipo | Descripción, marca y antigüedad (años) | Condición, (nuevo, buen estado, mal estado) y cantidad de unidades disponibles | Propio, arrendado (nombre de la arrendadora) por comprar (nombre del vendedor) |
(a) (b) _ | (a) (b) _ | (a) (b) _ | (a) (b) _ |
Cargo | Nombre | Años de Experiencia (general) | Años de experiencia en el cargo propuesto |
(a) (b) _ | (a) (b) _ | (a) (b) _ | (a) (b) _ |
Secciones de las Obras | Valor del Subcontrato | Contratista (nombre y dirección | Experiencia en Obras similares |
(a) (b) _ | (a) (b) _ | (a) (b) _ | (a) (b) _ |
1.7 Informes financieros de los últimos cuatro (4) años: balances, estados de pérdidas y ganancias, informes de auditoría, etc. [enumérelos a continuación y adjunte las copias.] | |
1.8 Evidencia que confirme que el licitante tiene acceso a recursos financieros suficientes para cumplir con los requisitos de calificación: efectivo en caja, líneas de crédito, etc. Indicar a continuación y adjuntar copias de los documentos que corroboren lo anterior. | |
1.9 Nombre, dirección y números de teléfono, telex y facsímiles de los bancos que pueda proporcionar referencias en caso que el Contratante las solicite. | |
1.10 Información sobre litigios pendientes en que el Licitante esté involucrado. |
1.6 Contratistas propuestos y firmas participantes. Véase la Cláusula 7 de las CGC.
para la administración y ejecución del Contrato [Adjunte datos personales. También véase la Subcláusula 5.3(e) de las IAL y la Subcláusula 9.1 de las CGC.
Nombre de la(s) otra(s) parte(s) | Causa de la Controversia | Monto en cuestión | Conciliador/ Arbitro / Juzgado Interviniente |
(a) (b) | (a) (b) | (a) (b) | (a) (b) |
1.11 Programa propuesto (metodología de trabajo y agenda). Descripciones, planos y tablas, según sea necesario, para cumplir con los requisitos de los Documentos de Licitación. | |
2. Asociaciones en Participación o Consorcios | 2.1 La información solicitada en las cláusula 1.1 a 1.10 anteriores deberá ser proporcionada por cada miembro de la Asociación en Participación (Consorcio o Asociación Temporal). |
2.2 La información en la cláusula 1.11 anterior deberá ser proporcionada en relación con la Asociación en Participación. | |
2.3 Adjuntar el poder otorgado al (a los) firmante(s) de la Oferta para firmar en nombre de la Asociación en Participación. | |
2.4 Adjuntar el Convenio celebrado entre todos los integrantes de la asociación (legalmente obligatorio para todos los integrantes), en el que conste que: (a) todos los integrantes serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo; (b) se designará como representante a uno de los integrantes, el que tendrá facultades para contraer obligaciones y recibir instrucciones para y en nombre de todos y cada uno de los integrantes de la asociación en participación; y (c) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluida la relación de los pagos, se manejará exclusivamente con el integrante designado como representante. | |
3. Otros requisitos | 3.1 Los licitantes deberán proporcionar toda la información adicional que se requiera en la HDL. |
MODELO DE CARTA DE FINANCIAMIENTO BANCARIO
Cumplimiento de la Cláusula 5.5 e) de la Hoja de Datos de la Licitación
MEMBRETE DE LA ENTIDAD BANCARIA
Señores
Presente Ref:
De nuestra consideración:
Informamos a ustedes que la empresa
…………………………………………..……………………….……con domicilio en
………………………………….…………..se encuentra vinculada comercialmente a nuestra entidad asumiendo compromisos que atiende correctamente, siendo por lo tanto nuestra relación satisfactoria (ó gozando de buen concepto y cumplimiento).
Siendo un cliente calificado, a la fecha de la licitación de la referencia cuenta con acceso a líneas de crédito disponibles hasta la suma de
$ dentro de las normativas vigentes del BCRA (para el caso
de Bancos Nacionales) y propias de éste Banco.
Sin otro particular, saludamos a Uds. muy Atentamente.
3. Carta de Aceptación
[en papel con membrete oficial del Contratante]
La carta de aceptación será la base para la constitución del Contrato de conformidad con las cláusulas 34 y 35 de las IAL. Este Formulario estándar de la Carta de Aceptación debe ser completado y enviado al Adjudicatario, sólo después de que la evaluación de la oferta haya sido completada, supedita a la revisión del Banco Mundial según requisito en el Convenio xx Xxxxxxxx.]
[insertar la fecha]
Número de identificación y Título del Contrato [insertar el número de identificación y el título del Contrato]
A:
[Inserte el nombre y la dirección del Contratista]
Por el presente instrumento nos permitimos comunicarle que nuestra Entidad ha
aceptado su Oferta con fecha [insertar la fecha] para la
ejecución del
[inserte el nombre del Contrato y el número de identificación, tal como se emitió en las CEC] por el Precio del Contrato equivalente1 a
[insertar el monto en cifras y en
palabras] [inserte la designación de la
moneda], con las correcciones y modificaciones2 de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes.
[insertar una de las siguientes opciones (a) o (b)]
(a) Aceptamos la designación de [insertar el nombre del candidato propuesto por el licitante] como Conciliador.3
(b) No aceptamos la designación de [insertar el nombre del candidato propuesto por el licitante] como Conciliador, y mediante el envío de una copia de esta Carta de Aceptación a
[insertar el nombre de la Autoridad Nominadora], estamos por lo tanto solicitando a [insertar el nombre] la Autoridad Nominadora, que designe el Conciliador de conformidad con la Subcláusula 37.1 de las IAL.4
1 Suprimir "equivalente a" y agregar "de" si el precio del Contrato está expresado en una sola moneda.
2 Suprimir “correcciones y” o “y modificaciones”, si no corresponde. Remitirse a las Notas sobre el Formulario del Contrato (página siguiente).
3 Se utilizará únicamente si el Contratista indica en su oferta que no está de acuerdo con el Conciliador propuesto por el Contratante en las Instrucciones a los Licitantes, y consecuentemente propone otro candidato.
4 Se utilizará únicamente si el Contratista indica en su oferta que no esta de acuerdo con el Conciliador propuesto por el Contratante en las IAL, y consecuentemente propone otro candidato, y el Contratante no acepta la contrapropuesta.
Por este instrumento les estamos impartiendo instrucciones para que (a) procedan al replanteo de las Obras en cuestión de conformidad con los Documentos del Contrato, (b) firme y devuelvan los Documentos de Contrato adjuntos, y (c) envíen la garantía de cumplimiento de conformidad con la Subcláusula 35.1 de las IAL, es decir dentro de los
21 días siguientes al recibo de esta Carta de Aceptación, y de conformidad con la Subcláusula 52.1 de las CGC.
Firma Autorizada _ __
Nombre y Cargo del Firmante
Nombre de la Entidad
Adjunto: Convenio
4. Convenio
Deberán incorporarse al Contrato todas las correcciones o modificaciones realizadas a la oferta que obedezcan a correcciones de errores (IAL, cláusula 28), ajuste de precios durante el período de evaluación (IAL Subcláusula 16.3), la selección de una oferta alternativa (IAL Cláusula 18), desviaciones aceptables (IAL Cláusula 27), o cualquier otro cambio aceptable por ambas partes y permitido en las Condiciones del Contrato, tales como cambios en el personal clave, los subcontratistas, los cronogramas, y otros.]
Se celebra el PRESENTE CONTRATO con fecha de 20 , entre
[nombre y dirección del Contratante]
(en adelante denominado "el Contratante"), por una parte y
[nombre y dirección del Contratista] (en adelante denominado "el Contratista"), por la otra. CONSIDERANDO, que el Contratante desea que el Contratista ejecute
[nombre y número de identificación del Contrato] (en adelante denominado "las Obras") y ha aceptado la oferta del Contratista para la ejecución y terminación de dichas Obras y la corrección de cualquier defecto de las mismas.
POR LO TANTO, SE CONVIENE EN CELEBRAR EL SIGUIENTE CONTRATO DE OBRA PÚBLICA, QUE SE REGIRÁ POR LAS SIGUIENTES CLAÚSULAS:
PRIMERA: El contratista se compromete y obliga a ejecutar la obra objeto de la Licitación Pública [ Nacional y/o Internacional según corresponda] N° , que le fuera adjudicada por N° xx xxxx a en los plazos, términos, condiciones y características técnicas establecidas en la documentación licitatoria y en la documentación que acompaña a la oferta adjudicada, que forman parte integrante del presente contrato.
SEGUNDA: El contratante se obliga a pagar al contratista por la total y correcta ejecución de la obra mencionada en la cláusula primera, la suma de pesos (indicar en números y en palabras).
Como el sistema es de precios unitarios y está sujeto a redeterminación de precios, dicho valor podrá modificarse al variar las cantidades de obra estimadas y al redeterminarse el
precio del contrato por aplicación de la cláusula 47 de los Condiciones Especiales del contrato.
TERCERA: El contratista declara no tener objeción que formular a la documentación contractual, conocer por haber examinado el lugar donde se ejecutará la obra, como asimismo todas las normas legales que resultan de aplicación.
CUARTA: El contratista avala el presente contrato mediante por un valor de $ otorgada por .
QUINTA: Para dirimir cualquier divergencia que se origine como consecuencia del presente contrato, las partes se someten a la jurisdicción de la justicia del Fuero Contencioso Administrativo de la Provincia de xxxxxxx con asiento en la Ciudad de xxxxxxxx renunciando a otro fuero o jurisdicción, inclusive el Federal..
SEXTA: Para todos los efectos que se deriven de este contrato, las partes contratantes constituyen los siguientes domicilios especiales
Previa lectura y ratificación, se firman ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto en la ciudad de a los días del mes de del año
Firma del contratante Firma del contratista
Sección V. Condiciones Generales del Contrato (CGC)
INDICE DE CLÁUSULAS
A. DISPOSICIONES GENERALES 75
2. INTERPRETACIÓN 78
3.IDIOMA Y LEY APLICABLES 78
4.DECISIONES DEL GERENTE DE OBRAS 78
5.DELEGACIÓN 78
6.COMUNICACIONES 78
7.SUBCONTRATOS 79
8.OTROS CONTRATISTAS 79
9.PERSONAL 79
10.RIESGOS DEL CONTRATANTE Y DEL CONTRATISTA 79
11.RIESGOS DEL CONTRATANTE 79
12.RIESGOS DEL CONTRATISTA 80
13.SEGUROS 80
14.INFORMES DE INVESTIGACIÓN DE LA ZONA DE LAS OBRAS 81
15.CONSULTAS ACERCA DE LAS CONDICIONES ESPECIALES DEL CONTRATO 81
16.CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS POR EL CONTRATISTA 81
17.TERMINACIÓN DE LAS OBRAS EN LA FECHA PREVISTA 81
18.APROBACIÓN POR EL GERENTE DE OBRAS 81
19.SEGURIDAD 83
20.DESCUBRIMIENTOS 83
21.TOMA DE POSESIÓN DE LA ZONA DE LAS OBRAS 83
22.ACCESO A LA ZONA DE LAS OBRAS 83
23.INSTRUCCIONES, INSPECCIONES Y AUTORÍAS 83
24.CONTROVERSIAS 83
25.PROCEDIMIENTOS PARA LA SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS 83
26. REEMPLAZO DEL CONCILIADOR 84
B. CONTROL DE PLAZOS 84
27. PROGRAMA 84
28.PRÓRROGA DE LA FECHA PREVISTA DE TERMINACIÓN 85
29.ACELERACIÓN DE LAS OBRAS 85
30.DEMORAS ORDENADAS POR EL GERENTE DE OBRAS 85
31.REUNIONES DE LA GERENCIA 85
32.AVISO ANTICIPADO 86
C. CONTROL DE CALIDAD 87
33.IDENTIFICACIÓN DE DEFECTOS 87
34.PRUEBAS 87
35.CORRECCIÓN DE DEFECTOS 87
36.DEFECTOS NO CORREGIDOS 87
D. CONTROL DE COSTOS 87
37.LISTA DE CANTIDADES 87
38.MODIFICACIONES EN LAS CANTIDADES 87
39.VARIACIONES 88
40.PAGOS DE LAS VARIACIONES 88
41.PROYECCIONES DE FLUJO DE EFECTIVOS 88
42.CERTIFICADOS DE PAGO 89
44.EVENTOS COMPENSABLES 90
45.IMPUESTOS 91
46.MONEDAS 91
47.AJUSTES DE PRECIOS 91
48.RETENCIONES 92
49.LIQUIDACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS 92
50.BONIFICACIONES 93
51.PAGO POR ANTICIPO 93
00.XXXXXXXXX 00
00. XXABAJOS POR DÍA 94
54.COSTO DE REPARACIONES 94
E. TÉRMINO DEL CONTRATO 94
55.TERMINACIÓN DE LAS OBRAS 94
56.RECEPCIÓN DE LAS OBRAS 94
57.LIQUIDACIÓN FINAL 94
58.MANUALES DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO 95
59.RESCISIÓN DEL CONTRATO 95
60.PAGOS POSTERIORES A LA RESCISIÓN DEL CONTRATO 98
61.DERECHOS DE PROPIEDAD 98
62.LIBERACIÓN DE CUMPLIMIENTO (FRUSTRACIÓN) 98
63.SUSPENSIÓN XXX XXXXXXXX O CRÉDITO DEL BANCO MUNDIAL 98
A. Disposiciones Generales
1.Definiciones | 1.1 Las palabras y expresiones definidas aparecen en negrilla. (a) El Conciliador es la persona designada en forma conjunta por el Contratante y el Contratista para resolver en primera instancia cualquier controversia, de conformidad con lo dispuesto en las cláusulas 24 y 25 de estas CGC (b) La Lista de cantidades es la lista debidamente preparada por el Licitante, con indicación de las cantidades y precios que forman parte de su oferta. (c) Eventos compensables son los definidos en la cláusula 44 de estas CGC (d) La fecha de terminación es la fecha de terminación de las Obras, certificada por el Gerente de Obras de acuerdo con la Subcláusula 55.1 de estas CGC. (e) El Contrato es el contrato celebrado entre el Contratante y el Contratista para ejecutar, terminar y mantener las Obras. Comprende los documentos enumerados en la Subcláusula 2.3 de estas CGC. (f) El Contratista es la persona, física o jurídica, que ha suscripto el Contrato con el Contratante para la ejecución y el mantenimiento de las Obras. (g) La oferta del Contratista son los documentos de licitación ejecutados y entregados por el Contratista al Contratante. (h) El precio del Contrato es el precio establecido en la carta de aceptación y ajustado con posterioridad de conformidad con las disposiciones del Contrato. (i) Días: significa días corridos. (j) Trabajos por día son los que se pagan por el tiempo de utilización de empleados, por el uso de los equipos y plantas conexas del Contratista, y por los materiales que se utilicen en estos trabajos. (k) Defecto significa cualquier parte de las Obras que no haya sido terminada conforme al Contrato. (l) El certificado de responsabilidad por defectos es el certificado emitido por el Gerente de Obras una vez que el Contratista ha corregido los defectos. (m) El período de responsabilidad por defectos es el período estipulado en la Subcláusula 35.1 de las |
CEC y calculado a partir de la fecha de terminación. (n) Los planos son los documentos gráficos que contienen datos del proyecto, cálculos y toda otra información proporcionada o aprobada por el Gerente de Obras para la ejecución del Contrato. (o) El Contratante es la parte que contrata al Contratista para la ejecución de las Obras. (p) Equipos significa la maquinaria y los vehículos del Contratista que han sido trasladados transitoriamente a la zona de las Obras para la construcción de las Obras. (q) El precio inicial del Contrato es el precio del Contrato indicado en la carta de aceptación del Contratante. (r) La fecha prevista de terminación de las Obras es la fecha en que se prevé que el Contratista debe terminar las Obras y que se especifica en las CEC. Esta fecha podrá ser modificada únicamente por el Gerente de Obras mediante una prórroga del plazo o una orden de acelerar los trabajos. (s) Materiales significa todos los suministros, inclusive bienes fungibles, utilizados por el Contratista para ser incorporados a las Obras. (t) Planta significa cualquier parte integral de las Obras que tenga una función mecánica, eléctrica, química o biológica. (u) El Gerente de Obras es la persona designada en las CEC o cualquier otra persona competente designada por el Contratante con notificación al Contratista, para actuar en representación de aquel en la supervisión de la ejecución de las Obras y en la administración del Contrato. (v) CEC significa las Condiciones Especiales del Contrato. (w) La zona de las Obras es la zona definida como tal en las CEC. (x) Los informes de investigación de la zona de las Obras son los informes incluidos en los documentos de licitación que describen con precisión y explican las condiciones de la superficie y el subsuelo de la zona de las Obras. (y) Especificaciones técnicas significa las especificaciones de las Obras incluidas en el Contrato y |
cualquier modificación o aumento hecho o aprobado por el Gerente de Obras. (z) La fecha de iniciación está estipulada en las CEC. Es la última fecha en la que el Contratista deberá empezar la ejecución de las Obras. No coincide necesariamente con ninguna de las fechas de toma de posesión de la zona de las Obras. (aa) El Subcontratista es la persona física o jurídica, contratada por el Contratista para realizar una parte de los trabajos del Contrato en la zona de las Obras. (bb) Las obras provisionales son obras que el Contratista debe diseñar, construir, instalar y retirar, que son necesarias para la construcción o montaje de las Obras. (cc) Variación es cualquier instrucción impartida por el Gerente de Obras que modifica las Obras. (dd) Obras significa todo aquello que el Contratista debe construir, instalar y entregar al Contratante en virtud del Contrato como se define en las CEC. |
2. Interpretación | 2.1 Para la interpretación de estas CGC, si el contexto así lo requiere, singular significa plural, y masculino significa femenino o neutro y viceversa. Los encabezamientos de las cláusulas no tienen significado por sí mismos. Las palabras que se usan en el Contrato tienen su significado corriente a menos que se las defina específicamente. El Gerente de Obras proporcionará aclaraciones a las consultas sobre esas CGC. 2.2 Si las CEC estipulan la terminación de las Obras por secciones, las referencias que en las CGC se hacen a las Obras, a la fecha de terminación y a la fecha prevista de terminación aplican a cada Sección de las Obras (aparte de las referencias específicas a la fecha de terminación y de la fecha prevista de terminación de la totalidad de las Obras). 2.3 Los documentos que constituyen el Contrato se interpretarán en el siguiente orden de prioridad: (a) Contrato (b) Carta de aceptación (c) Oferta del Contratista (d) Condiciones Especiales del Contrato, (e) Condiciones Generales del Contrato (f) Especificaciones técnicas (g) Planos (h) Lista de cantidades |
3.Idioma y Ley Aplicables | 3.1 El idioma del Contrato y la ley que lo regirá se estipulan en las CEC. |
4.Decisiones del Gerente de Obras | 4.1 Salvo que se especifique lo contrario, el Gerente de Obras, en representación del Contratante, decidirá sobre cuestiones contractuales que se presenten entre el Contratante y el Contratista. |
5.Delegación | 5.1 El Gerente de Obras, después de notificar al Contratista, podrá delegar en otras personas, con excepción del Conciliador, cualquiera de sus deberes y responsabilidades y, asimismo, podrá cancelar cualquier delegación de funciones, después de notificar al Contratista. |
6.Comunicaciones | 6.1 Las comunicaciones cursadas entre las partes, a las que se hace referencia en las CGC, sólo serán válidas cuando sean formalizadas por escrito. Las notificaciones entrarán en vigor |
una vez que sean entregadas. | |
7.Subcontratos | 7.1 El Contratista podrá emplear subcontratistas con la aprobación del Gerente de Obras, pero no podrá ceder el Contrato sin la aprobación por escrito del Contratante. La subcontratación no altera las obligaciones del Contratista. |
8.Otros Contratistas | 8.1 El Contratista deberá cooperar y compartir la zona de las Obras con otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos y el Contratante en las fechas señaladas en la Lista de Otros Contratistas indicada en las CEC. El Contratista también deberá proporcionarles los medios y servicios que se describen en dicha Lista. El Contratante podrá modificar la Lista de Otros Contratistas y deberá notificar al respecto al Contratista. |
9.Personal | 9.1 El Contratista deberá emplear el personal clave enumerado en la Lista de Personal Clave, de conformidad con lo indicado en las CEC, para llevar a cabo las funciones especificadas en la Lista, o a otro personal aprobado por el Gerente de Obras. El Gerente de Obras aprobará cualquier reemplazo de personal clave sujeto a que la preparación, capacidad y experiencia del personal propuesto sean iguales o superiores a las del personal que figura en la Lista. 9.2 Si el Gerente de Obras solicita al Contratista la remoción de un integrante de la fuerza laboral del Contratista, indicando las causas que motivan el pedido, el Contratista se asegurará que dicha persona se retire de la zona de las Obras dentro de los siete días siguientes y no tenga ninguna otra participación en los trabajos relacionados con el Contrato. |
10.Riesgos del Contratante y del Contratista | 10.1 Son riesgos del Contratante los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratante, y son riesgos del Contratista los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratista. |
11.Riesgos del Contratante | 11.1 Desde la fecha de inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del certificado de corrección de defectos, son riesgos del Contratante: (a) Los riesgos de lesiones personales, de muerte, o de pérdida, o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, planta, materiales y equipos) como consecuencia de: (i) el uso u ocupación de la zona de las Obras por las Obras, o con el objeto de realizar las Obras, lo cual es inevitable como resultado de las Obras, o (ii) negligencia, violación de los deberes establecidos por la ley, o la interferencia con los derechos |
legales por parte del Contratante o cualquier persona empleada por o para él, excepto el Contratista. (b) El riesgo de daño a las Obras, planta, materiales y equipos, en la medida que ello se xxxx x xxxxxx del Contratante o al diseño hecho por el Contratante, o a una guerra o contaminación radioactiva que afecte directamente al país donde se han de realizar las Obras. 11.2 Desde la fecha de terminación hasta la fecha de emisión del certificado de corrección de defectos, será riesgo del Contratante la pérdida o daño de las Obras, planta y materiales, excepto la pérdida o daños como consecuencia de: (a) un defecto que existía en la Fecha de Terminación; (b) un evento que ocurrió antes de la Fecha de Terminación, y que no constituía un riesgo del Contratante; o (c) las actividades del Contratista en la zona de las Obras después de la fecha de terminación. | |
12.Riesgos del Contratista | 12.1 Desde la fecha de inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del certificado de corrección de defectos, cuando no sean riesgos del Contratante, serán riesgos del Contratista, los riesgos de lesiones personales, de muerte y de pérdida o daño a la propiedad (con inclusión, sin que la enumeración sea exhaustiva, las Obras, planta, materiales y equipo). |
13.Seguros | 13.1 El Contratista deberá contratar conjuntamente a nombre del Contratista y del Contratante seguros para cubrir, durante el período comprendido entre la fecha de iniciación y el vencimiento del período de responsabilidad por defectos, y por los montos totales y las franquicias estipulados en las CEC, los siguientes eventos que constituyen riesgos del Contratista: (a) pérdida o daños a las Obras, planta y materiales; (b) pérdida o daños a los equipos; (c) pérdida o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, planta, materiales y equipos) relacionada con el Contrato, y (d) lesiones personales o muerte. 13.2 El Contratista deberá entregar al Gerente de Obras, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la fecha de iniciación. Dichos seguros deberán contemplar |
indemnizaciones pagaderas en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o perjuicio ocasionados. 13.3 Si el Contratista no proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el Contratante podrá contratar los seguros cuyas pólizas y certificados debería haber suministrado el Contratista y podrá recuperar las primas pagadas por el Contratante de los pagos que se adeuden al Contratista, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda del Contratista. 13.4 Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación del Gerente de Obras. 13.5 Ambas partes deberán cumplir con todas las condiciones de las pólizas de seguro. | |
14.Informes de investigación de la zona de las Obras | 14.1 El Contratista, al preparar su oferta, se basará en los informes de investigación de la zona de las Obras indicados en las CEC, además de cualquier otra información de que disponga el Contratista. |
15.Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato | 15.1 El Gerente de Obras responderá a las consultas sobre las CEC. |
16.Construcción de las Obras por el Contratista | 16.1 El Contratista deberá construir e instalar las Obras de conformidad con las especificaciones técnicas y los planos. |
17.Terminación de las Obras en la fecha prevista | 17.1 El Contratista podrá iniciar la construcción de las Obras en la fecha de iniciación y deberá ejecutarlas de acuerdo con el Programa que hubiera presentado, con las actualizaciones que el Gerente de Obras hubiera aprobado, y terminarlas en la fecha prevista de terminación. |
18.Aprobación por el Gerente de Obras | 18.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras las especificaciones técnicas y los planos de las obras provisionales propuestas, quien deberá aprobarlas si cumplen con las especificaciones técnicas y los planos. 18.2 El Contratista será responsable por el diseño de las obras provisionales. 18.3 La aprobación del Gerente de Obras no alterará la responsabilidad del Contratista en cuanto al diseño de las obras provisionales. 18.4 El Contratista deberá obtener las aprobaciones de terceros al diseño de las obras provisionales cuando sean necesarias. 18.5 todos los planos preparados por el Contratista para la |
ejecución de las obras provisionales o definitivas deberán ser aprobados previamente por el Gerente de Obras. |
19.Seguridad | 19.1 El Contratista será responsable por la seguridad de todas las actividades en la zona de las Obras. |
20.Descubrimientos | 20.1 Cualquier elemento de interés histórico o de otra naturaleza o de gran valor que se descubra inesperadamente en la zona de las obras será de propiedad del Contratante. El Contratista deberá notificar al Gerente de Obras acerca del descubrimiento y seguir las instrucciones que éste imparta sobre la manera de proceder. |
21.Toma de posesión de la zona de las obras | 21.1 El Contratante traspasará al Contratista la posesión de la totalidad de la zona de las Obras. Si no se traspasara la posesión de alguna parte en la fecha estipulada en las CEC, se considerará que el Contratante ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un evento compensable. |
22.Acceso a la zona de las obras | 22.1 El Contratista deberá permitir al Gerente de Obras, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso a la zona de las Obras y a cualquier lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el Contrato. |
23.Instrucciones, Inspecciones y Autorías | 23.1 El Contratista deberá cumplir todas las instrucciones del Gerente de Obras que se ajusten a la ley aplicable en la zona de las Obras. 23.2 El Contratista permitirá al Banco y a personas designadas por éste inspeccionar el Lugar de las Obras y las cuentas y registros del Contratista relacionados con el proceso de licitación y con el cumplimiento del Contrato, y someter dichas cuentas y registros a una auditoria por auditores designados por el Banco, si éste así lo requiere. El Contratista debe tener en cuenta la Cláusula 59.2 [Rescisión del Contrato] la cual establece, entre otras cosas, que toda acción con la intención de impedir sustancialmente el ejercicio de los derechos del Banco de realizar inspecciones y auditorías establecido en la Cláusula 23 constituye una causal de Rescisión del Contrato (igualmente constituye una causal de inelegibilidad bajo las Normas de Adquisiciones). |
24.Controversias | 24.1 Si el Contratista considera que el Gerente de Obras ha tomado alguna decisión que está fuera de las facultades que le confiere el Contrato, o que no es acertada, la decisión se someterá a la consideración del Conciliador dentro de los 14 días de notificada la decisión del Gerente de Obras. |
25.Procedimientos para la solución de controversias | 25.1 El Conciliador debe comunicar su decisión por escrito dentro de los 28 días de haber recibido la notificación de una controversia. |
controversia. 25.2 El Conciliador será compensado por su trabajo, cualquiera que sea su decisión, por hora según los honorarios especificados en la HDL y en las CEC, además de cualquier otro gasto reembolsable indicados en las CEC y el costo será sufragado por partes iguales por el Contratante y el Contratista. Cualquiera de las partes podrá someter la decisión del Conciliador a arbitraje dentro de los 28 días siguientes a la decisión por escrito del Conciliador. Si ninguna de las partes sometiese la controversia a arbitraje dentro del plazo de 28 días mencionado, la decisión del Conciliador será definitiva y obligatoria. .25.3 El arbitraje deberá realizarse de acuerdo al procedimiento de arbitraje publicado por la institución mencionada y en el lugar establecido en las CEC. | |
26. Reemplazo del Conciliador | 26.1 En caso de renuncia o muerte del Conciliador, o en caso de que el Contratante y el Contratista coincidieran en que el Conciliador no está cumpliendo sus funciones de conformidad con las disposiciones del Contrato, el Contratante y el Contratista nombrarán de común acuerdo un nuevo Conciliador. Si al cabo de 30 días el Contratante y el Contratista no han llegado a un acuerdo, a petición de cualquiera de las partes, el Conciliador será designado por la autoridad estipulada en las CEC dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la petición. |
B. Control de Plazos | |
27. Programa | 27.1 Dentro del plazo establecido en las CEC y después de la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratista presentará al Gerente de Obras, para su aprobación, un Programa en el que consten los procedimientos generales, organización, secuencia y calendario de ejecución de todas las actividades relativas a las Obras. 27.2 La actualización del Programa deberá reflejar los avances reales logrados de cada actividad y los efectos de tales avances en los plazos de las tareas restantes, incluyendo cualquier cambio en la secuencia de las actividades. 27.3 El Contratista deberá presentar al Gerente de Obras para su aprobación, un Programa actualizado dentro de los plazos establecidos en las CEC. Si el Contratista no presenta dicho programa actualizado dentro de este plazo, el Gerente de Obras podrá retener el monto especificado en las CEC del certificado del próximo pago y continuar reteniendo dicha monto hasta el próximo pago posterior a la fecha en la cual el |
Contratista haya presentado el Programa atrasado. 27.4 La aprobación del Programa por el Gerente de Obras no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Contratista podrá revisar el Programa y presentarlo nuevamente al Gerente de Obras en cualquier momento. El Programa modificado deberá reflejar los efectos de las variaciones y de los eventos compensables. | |
28. Prórroga de la fecha prevista de terminación | 28.1 El Gerente de Obras deberá prorrogar la fecha prevista de terminación cuando se produzca un evento compensable o se ordene una variación que haga imposible la terminación de las Obras en la fecha prevista de terminación sin que el Contratista adopte medidas para acelerar el ritmo de ejecución de los trabajos pendientes y le generen gastos adicionales. 28.2 El Gerente de Obras determinará si debe prorrogarse la fecha prevista de terminación y por cuánto tiempo, dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que el Contratista solicite al Gerente de Obras una decisión sobre los efectos de una variación o de un evento compensable y proporcione toda la información de apoyo. Si el Contratista no hubiere dado aviso oportuno acerca de una demora o no hubiere cooperado para resolverla, la demora debida a esa falla no será considerada para determinar la nueva fecha prevista de terminación. |
29.Aceleración de las Obras | 29.1 Cuando el Contratante quiera que el Contratista finalice las Obras antes de la fecha prevista de terminación, el Gerente de Obras deberá solicitar al Contratista propuestas con indicación de precios para conseguir la necesaria aceleración de la ejecución de los trabajos. Si el Contratante aceptara dichas propuestas, la fecha prevista de terminación será modificada como corresponda y ratificada por el Contratante y el Contratista. 29.2 Si las propuestas y precios del Contratista para acelerar la ejecución de los trabajos son aceptadas por el Contratante, se incorporarán al precio del Contrato y se tratarán como variaciones. |
30.Xxxxxxx ordenadas por el Gerente de Obras | 30.1 El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que demore la iniciación o el avance de cualquier actividad relativa a las Obras. |
31.Reuniones de la Gerencia | 31.1 Tanto el Gerente de Obras como el Contratista podrán solicitar a la otra parte que asista a reuniones de la gerencia. El objetivo de dichas reuniones será para revisar la programación de los trabajos pendientes y resolver asuntos planteados conforme con el procedimiento de aviso |
anticipado. 31.2 El Gerente de Obras deberá llevar un registro de lo tratado en las reuniones de la gerencia y suministrar copias del mismo a los asistentes y al Contratante. Ya sea en la propia reunión o con posterioridad a ella, el Gerente de Obras deberá decidir y comunicar por escrito a todos los asistentes sus respectivas obligaciones en relación con las medidas que deban adoptarse. | |
32.Aviso anticipado | 32.1 El Contratista deberá advertir al Gerente de Obras lo antes posible sobre futuros eventos probables específicos o circunstancias que puedan perjudicar la calidad de los trabajos, elevar el precio del Contrato o demorar la ejecución de las Obras. El Gerente de Obras podrá exigirle al Contratista que presente una proyección de los posibles efectos del evento o circunstancia en el precio del Contrato y en la fecha de terminación. El Contratista deberá proporcionar dicha proyección tan pronto como le sea razonablemente posible. 32.2 El Contratista participará con el Gerente de Obras en la preparación y consideración de propuestas de procedimientos para que los efectos de dicho evento o circunstancia puedan ser evitados o reducidos por alguno de los participantes en el trabajo y para ejecutar las instrucciones que consecuentemente ordenare el Gerente de Obras. |
C. Control de Calidad
33.Identificación de Defectos | 33.1 El Gerente de Obras controlará el trabajo del Contratista y le notificará de cualquier defecto que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que localice un defecto y que descubra y verifique cualquier trabajo que el Gerente de Obras considere que pudiera tener algún defecto. |
34.Pruebas | 34.1 Si el Gerente de Obras ordena al Contratista realizar alguna prueba que no esté contemplada en las especificaciones técnicas a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el Contratista pagará el costo de la prueba y de las muestras. Si no se encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un evento compensable. |
35.Corrección de Defectos | 35.1 El Gerente de Obras notificará al Contratista todos los defectos de que tenga conocimiento antes de que finalice el período de responsabilidad por defectos, que se inicia en la fecha de terminación y se define en las CEC. El período de responsabilidad por defectos se prorrogará mientras queden defectos por corregir. |
35.2 Cada vez que se notifique un defecto, el Contratista lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras. | |
36.Defectos no corregidos | 36.1 Si el Contratista no ha corregido un defecto dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras, este último evaluará el precio de la corrección del defecto, y el Contratista deberá pagar dicho monto. |
D. Control de Costos | |
37.Lista de Cantidades | 37.1 La Lista de cantidades deberá contener los rubros correspondientes a la construcción, montaje, pruebas y puesta en servicio de los trabajos que deba ejecutar el Contratista. |
37.2 La Lista de Cantidades se usa para calcular el precio del Contrato. Al Contratista se le paga por la cantidad de trabajo realizado al precio unitario para cada rubro especificado en la Lista de cantidades. | |
38.Modificaciones en las Cantidades | 38.1 Si la cantidad final de los trabajos ejecutados difiere en más de un 25% de la especificada en la Lista de cantidades para un rubro particular, y siempre que la diferencia exceda el 1% del precio inicial del Contrato, el Gerente de Obras deberá ajustar el precio unitario para reflejar esa diferencia. |
38.2 El Gerente de Obras no ajustará los precios unitarios debido a diferencias en las cantidades si con ello se excede el precio inicial del Contrato en más de 15%, a menos que cuente con la aprobación previa del Contratante. 38.3 Si el Gerente de Obras lo solicita, el Contratista deberá proporcionarle un desglose de los costos correspondientes a cualquier precio que conste en la Lista de cantidades. | |
39.Variaciones | 39.1 Todas las variaciones deberán incluirse en los Programas actualizados que presente el Contratista. |
40.Pagos de las Variaciones | 40.1 El Contratista deberá presentar al Gerente de Obras una cotización para la ejecución de una variación, cuando se la solicite. El Contratista deberá proporcionársela dentro de los siete días de solicitada, o dentro de un plazo más prolongado si el Gerente de Obras así lo hubiera determinado. El Gerente de Obras deberá evaluar la cotización antes de ordenar la variación. 40.2 Cuando los trabajos correspondientes a la variación coincidan con un rubro descrito en la Lista de cantidades y si, a juicio del Gerente de Obras, la cantidad de trabajo o su fecha de ejecución no producen cambios en el costo unitario por encima del límite establecido en la subcláusula 38.1, para calcular el valor de la variación se usará el precio unitario indicado en la Lista de cantidades. Si el costo unitario se modificara, o si la naturaleza o la fecha de los trabajos correspondientes a la variación no se ajustaran a los rubros de la Lista de cantidades, el Contratista deberá proporcionar una cotización con nuevos precios unitarios para los rubros pertinentes de los trabajos. 40.3 Si la cotización del Contratista no fuere razonable, el Gerente de Obras podrá ordenar la variación y modificar el precio del Contrato basado en su propia proyección de los efectos de la variación sobre los costos del Contratista. 40.4 Si el Gerente de Obras decide que la urgencia de la variación no permite obtener y analizar una cotización sin demorar los trabajos, no se proporcionará cotización alguna y la variación se considerará como un evento compensable. 40.5 El Contratista no tendrá derecho a pago de costos adicionales y que podrían haberse evitado si hubiese dado aviso oportunamente. |
41.Proyecciones de Flujo de Efectivos | 41.1 Cuando se actualice el Programa, el Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras una proyección actualizada del flujo de efectivos. Dicha proyección incluirá diferentes monedas, según se estipula en el Contrato, convertidas |
según sea necesario utilizando las tazas de cambio del Contrato. | |
42.Certificados de Pago | 42.1 El Contratista presentará al Gerente de Obras cuentas mensuales del valor estimado de las obras ejecutadas menos las sumas acumuladas certificadas anteriormente. 42.2 El Gerente de Obras verificará las cuentas mensuales del Contratista y certificará la suma que deberá pagársele. 42.3 El valor de las obras ejecutadas será determinado por el Gerente de Obras. 42.4 El valor de las obras ejecutadas comprenderá el valor de las cantidades terminadas de los rubros incluidos en la Lista de Cantidades. 42.5 El valor de las obras ejecutadas incluirá la estimación de las Variaciones y de los Eventos Compensables. 42.6 El Gerente de Obras podrá excluir cualquier rubro incluido en un certificado anterior o reducir la proporción de cualquier rubro que se hubiera certificado anteriormente teniendo en cuenta la información más reciente. |
43 Pagos | 43.1 Los pagos serán ajustados teniendo en cuenta las deducciones, los pagos por anticipo y las retenciones. El Contratante pagará al Contratista los montos certificados por el Gerente de Obras dentro de 28 días a partir de la fecha de cada certificado. Si el Contratante emite un pago atrasado, deberá pagarle interés al Contratista sobre el pago atrasado en el próximo pago. El interés se calculará a partir de la fecha en que el pago atrasado debería haberse emitido a la fecha cuando el pago atrasado es emitido, a la tasa de interés vigente para préstamos comerciales para cada una de las monedas en las cuales se hace el pago. 43.2 Si el monto de un certificado es incrementado en un certificado posterior o como resultado de un veredicto por el Conciliador o Arbitro, se le abonará interés al Contratista sobre el pago demorado como se establece en esta cláusula. El interés se calculará a partir de la fecha en que se debería haber certificado dicho incremento si no hubiera habido controversia. 43.3 Salvo que se establezca otra cosa, todos los pagos y deducciones se efectuarán en las proporciones de las monedas que comprenden el precio del Contrato. 43.4 El Contratante no pagará los rubros de las Obras para los cuales no se indicó precio o tarifa y se entenderá que están |
cubiertos en otras tarifas y precios en el Contrato. | |
44.Eventos Compensables | 44.1 Se considerarán eventos compensables los siguientes: (a) El contratante no permite acceso a una parte de la zona de Obras en la Fecha de Posesión de la zona de las Obras de acuerdo con la Subcláusula 21.1 de las CGC. (b) El contratante modifica la Lista de Otros Contratistas de tal manera que afecta el trabajo del Contratista en cumplimiento del Contrato. (c) El Gerente de Obras ordena una demora o no emite Planos, Especificaciones Técnicas o instrucciones necesarias para le ejecución de las Obras oportunamente. (d) El Gerente de Obras ordena al Contratista que ponga al descubierto o realice pruebas adicionales sobre el trabajo y se comprueba que no habían Defectos. (e) El Gerente de Obras sin justificación desaprueba una subcontratación. (f) Las condiciones de los suelos están en peores de lo que razonablemente se podía inferir antes de la emisión de la Carta de Aceptación, de la información emitida a los licitantes (incluyendo el Informe de Investigación de la Zona de Obras), de la información disponible públicamente y de la inspección visual de la zona de Obras. (g) El Gerente de Obras imparte un orden para resolver una condición imprevista, causada por el Contratante, o por otros trabajos adicionales requeridos por razones de seguridad u otros motivos. (h) Otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos, o el Contratante no trabajan conforme a las fechas y otros impedimentos estipulados en el Contrato, los cuales causan demoras o costos adicionales al Contratista. (i) El anticipo se paga atrasado. (j) Los efectos sobre el Contratista de cualquiera de los riesgos del Contratante. (k) El Gerente de Obras demora sin justificación alguna la emisión del certificado de terminación. 44.2 Si un evento compensable ocasiona costos adicionales o impide que los trabajos se finalicen en la fecha prevista de |
terminación, se aumentará el precio del Contrato y/o se prolongará la fecha prevista de terminación. El Gerente de Obras decidirá si el precio del Contrato deberá incrementarse, el monto del incremento, y si la fecha prevista de terminación deberá prorrogarse y en qué medida. 44.3 Tan pronto como el Contratista proporcione información que demuestre los efectos de cada evento compensable en el costo previsto, según su estimación, el Gerente de Obras la evaluará y ajustará el precio del Contrato como corresponda. Si la estimación del Contratista no fuera considerada razonable, el Gerente de Obras preparará su propia estimación y ajustará el precio del Contrato conforme a ésta. El Gerente de Obras supondrá que el Contratista reaccionará en forma competente y oportunamente frente al evento. 44.4 El Contratista no tendrá derecho al pago de ninguna indemnización en la medida en que los intereses del Contratante se vieran perjudicados si el Contratista no hubiera dado aviso oportuno o no hubiera cooperado con el Gerente de Obras. | |
45.Impuestos | 45.1 El Gerente de Obras deberá ajustar el precio del Contrato si los impuestos, derechos y otros gravámenes cambian en el período comprendido entre la fecha que sea 28 días anterior a la de presentación de las ofertas para el Contrato y la fecha del último certificado de terminación. El ajuste se hará por el monto de los cambios en los impuestos pagaderos por el Contratista, siempre que dichos cambios no estuvieran ya reflejados en el precio del Contrato, o sean resultado de la aplicación de la cláusula 47 de las CGC. |
46.Monedas | 46.1 Cuando los pagos se deban hacer en monedas diferentes a la del país del Contratante estipulada en las CEC, los tipos de cambio que se utilizarán para calcular las sumas pagaderas serán los estipulados en la oferta del Contratista. |
47.Ajustes de Precios | 47.1 Los precios se ajustarán para tener en cuenta las fluctuaciones del costo de los insumos, únicamente si así se estipula en las CEC. En tal caso, los montos autorizados en cada certificado de pago luego de las deducciones por concepto del anticipo se deberán ajustar aplicando el respectivo factor de ajuste de precios a los montos que deban pagarse en cada moneda. Para cada moneda del Contrato se aplicará por separado una fórmula similar a la siguiente: Pc = Ac + Bc (Imc/Ioc) |
en la cual: Pc es el factor de ajuste correspondiente a la porción del precio del Contrato que debe pagarse en una moneda específica, "c"; Ac y Bc son coeficientes1 estipulados en las CEC que representan, respectivamente, las porciones no ajustables y ajustables del precio del Contrato que deben pagarse en esa moneda específica "c", e Imc es el índice vigente al final del mes que se factura, e Ioc es el índice correspondiente a los insumos pagaderos vigente 28 días antes de la apertura de las ofertas; ambos índices se refieren a la moneda “c”. 47.2 Si se modifica el valor del índice después de haberlo usado en un cálculo, dicho cálculo deberá corregirse y se deberá hacer un ajuste en el certificado de pago siguiente. Se considerará que el valor del índice tiene en cuenta todas las variaciones del costo debido a fluctuaciones en los costos. | |
48.Retenciones | 48.1 El Contratante retendrá de cada pago que se adeude al Contratista la proporción estipulada en las CEC hasta que las Obras estén terminadas totalmente. 48.2 Cuando las Obras estén totalmente terminadas se le pagará al Contratista la mitad del total retenido y la otra mitad cuando el Período de Responsabilidad por Defectos se haya cumplido y el Gerente de Obras haya certificado que todos los defectos notificados al Contratista antes del vencimiento de este período han sido corregidos. 48.3 Al terminarse la totalidad de las Obras, el Contratista podrá sustituir la retención con una garantía bancaria “a la vista”. |
49.Liquidación por daños y perjuicios | 49.1 El Contratista deberá indemnizar al Contratante por daños y perjuicios conforme a la tarifa por día establecida en las CEC, por cada día de retraso de la fecha de terminación con respecto a la fecha prevista de terminación. El monto total de daños y perjuicios no deberá exceder del monto estipulado en las CEC. El Contratante podrá deducir dicha indemnización de los pagos que se adeudaren al Contratista. El pago por daños y perjuicios no afectará las obligaciones del Contratista. |
1 La suma de los dos coeficientes, Ac y Bc, debe ser igual a l (uno) en la fórmula correspondiente a cada moneda. Normalmente, los dos coeficientes serán los mismos en todas las fórmulas correspondientes a las diferentes monedas, puesto que el coeficiente A, relativo a la porción no ajustable de los pagos, por lo general representa una estimación aproximada (usualmente 0,15) para tomar en cuenta los elementos fijos del costo u otros componentes no ajustables. La suma de los ajustes para cada moneda se agrega al precio del Contrato.
49.2 Si después de hecha la liquidación por daños y perjuicios se prorrogara la fecha prevista de terminación, el Gerente de Obras deberá corregir los pagos en exceso que hubiere efectuado el Contratista por concepto de liquidación de daños y perjuicios en el siguiente certificado de pago. Se deberán pagar intereses al Contratista sobre el monto pagado en exceso, desde la fecha de pago hasta la fecha de reembolso, a las tasas especificadas en la Subcláusula 43.1 de las CGC.. | |
50.Bonificaciones | 50.1 Se pagará al Contratista una bonificación que se calculará a la tasa diaria establecida en las CEC, por cada día (menos los días en que se le pague por acelerar las Obras) que en la terminación de las obras se produzca antes de la fecha prevista de terminación. El Gerente de Obras deberá certificar que las obras se han terminado, aun cuando el plazo para su finalización no estuviera vencido. |
51.Pago por Anticipo | 51.1 El Contratante pagará al Contratista un anticipo por el monto estipulado en las CEC y en la fecha también allí estipulada, contra la presentación por el Contratista de una Garantía Bancaria Incondicional emitida en la forma y por un banco aceptables para el Contratante en los mismos montos y monedas del anticipo. La garantía deberá permanecer vigente hasta que el pago anticipado haya sido reembolsado, y el monto de la garantía será reducido progresivamente por las cantidades reembolsadas por el Contratista. El anticipo no devengará intereses. 51.2 El Contratista deberá usar el anticipo únicamente para pagar equipos, planta, materiales y gastos de movilización que se requieran específicamente para la ejecución del Contrato. El Contratista deberá demostrar que ha utilizado el anticipo para tales fines mediante la presentación de copias de las facturas u otros documentos al Gerente de Obras. 51.3 El anticipo será reembolsado deduciendo montos proporcionales de los pagos que se adeuden al Contratista, en conformidad con la valoración del porcentaje de obra terminada. No se tomarán en cuenta el anticipo ni sus reembolsos para determinar la valoración de los trabajos realizados, variaciones, ajuste de precios, eventos compensables, bonificaciones, o liquidación por daños y perjuicios. |
52.Garantías | 52.1 El Contratista deberá proporcionar al Contratante la garantía de cumplimiento a más tardar en la fecha definida en la carta de aceptación y por el monto estipulado en las CEC, emitida por un banco o compañía afianzadora aceptables para el Contratante y estar expresada en los tipos y proporciones de |
monedas en que deba pagarse el precio del Contrato. La validez de la garantía de cumplimiento excederá en 28 días la fecha de emisión del certificado de terminación de las Obras en el caso de una garantía bancaria, y excederá en un año dicha fecha en el caso de una fianza de cumplimiento. | |
53. Trabajos por día | 53.1 Cuando corresponda, las tarifas para trabajo por día indicadas en la oferta del Contratista se aplicarán para pequeñas cantidades adicionales de trabajo sólo cuando el Gerente de Obras hubiera impartido instrucciones previamente y por escrito de que dichos trabajos adicionales se han de pagar de esa manera. 53.2 El Contratista deberá dejar constancia de todo trabajo que deba pagarse como trabajos por día en formularios aprobados por el Gerente de Obras. Todo formulario que se llene deberá ser verificado y firmado por el Gerente de Obras dentro de los dos días de haberse realizado el trabajo. 53.3 Sólo se pagará al Contratista los trabajos por día cuando los formularios hayan sido firmados. |
54.Costo de reparaciones | 54.1 El Contratista será responsable por reparar y pagar de su propia cuenta las pérdidas o daños que sufran las Obras o los materiales que hayan de incorporarse a ellas, cuando dichas pérdidas y daños sean ocasionados por sus propios actos u omisiones, entre la fecha de iniciación de las Obras y el vencimiento de los períodos de responsabilidad por defectos. |
E. Término del Contrato
55.Terminación de las Obras | 55.1 El Contratista solicitará al Gerente de Obras que emita un certificado de terminación de las Obras y el Gerente de Obras lo emitirá cuando decida que las Obras están terminadas. |
56.Recepción de las Obras | 56.1 El Contratante tomará posesión de la zona de las Obras y de las Obras dentro de los siete días siguientes a la fecha en que el Gerente de Obras emita el certificado de terminación de las Obras. |
57.Liquidación final | 57.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras un estado de cuenta detallado del monto total que el Contratista considere que se le adeuda en virtud del Contrato antes del vencimiento del período de responsabilidad por defectos. El Gerente de Obras emitirá un Certificado de Responsabilidad por Defectos y certificará cualquier pago final que se adeude al Contratista dentro de los 56 días de recibido el estado de cuenta detallado y éste estuviera correcto y completo. De lo |
contrario, el Gerente de Obras deberá emitir, en el plazo de 56 días, una lista que establezca la naturaleza de las correcciones o adiciones que sean necesarias. Si después de volver a presentar el estado de cuenta final aún no fuera satisfactorio, el Gerente de Obras decidirá el monto que deberá pagarse al Contratista, y emitirá el certificado de pago. | |
58.Manuales de Operación y de Mantenimiento | 58.1 Si se necesitan los planos finales actualizados y/o manuales de operación y mantenimiento actualizados, el Contratista los proporcionará en la fecha estipulada en las CEC. 58.2 Si el Contratista no proporciona los planos finales actualizados y/o los manuales de operación y mantenimiento para la fechas establecidas en las CEC, o no son aprobados por el Gerente de Obras, éste retendrá la suma estipulada en las CEC de los pagos que se le adeuden al Contratista. |
59.Rescisión del Contrato | 59.1 El Contratante o el Contratista podrán rescindir el Contrato si la otra parte incurriese en incumplimiento grave del Contrato. 59.2 Los incumplimientos grave del Contrato incluirán, pero no se limitarán, a los siguientes: (a) el Contratista suspende los trabajos por 28 días cuando el Programa vigente no prevé tal suspensión y tampoco ha sido autorizada por el Gerente de Obras; (b) El Gerente de Obras ordena al Contratista a detener el avance de las Obras, y no retira la orden dentro de los 28 días siguientes; (c) El Contratante o el Contratista se declaran en quiebra o entran en liquidación por causas distintas de una reorganización o fusión; (d) el Contratante no efectúa al Contratista un pago certificado por el Gerente de Obras dentro de los 84 días siguientes a la fecha de emisión del certificado por el Gerente de Obras; (e) el Gerente de Obras notifica que no corregir un defecto determinado constituye un caso de incumplimiento fundamental del Contrato, y el Contratista no procede a corregirlo dentro de un plazo razonable establecido por el Gerente de Obras; (f) El contratista no mantiene una garantía que es exigida; (g) el Contratista ha demorado la terminación de las Obras por el número de días por el cual se puede pagar el monto máximo por concepto de daños y perjuicios, |
según lo estipulado en las CEC. (h) el Contratista, a juicio del Comprador ha empleado prácticas corruptas, fraudulentas, colusivas, coercitivas u obstructivas al competir por o en la ejecución del Contrato. Para propósitos de esta cláusula: (i) "Práctica corrupta"2 es el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir de modo impropio la actuación de otra parte; (ii) "Práctica fraudulenta"3 es cualquier acto u omisión, incluyendo una tergiversación, que intencionalmente o imprudentemente engaña, o intenta engañar, a una parte para obtener beneficios financieros o de otra índole o para evitar una obligación; (iii) “Prácticas de colusión” 4 es un acuerdo entre dos o más partes, diseñado para obtener un propósito impropio, incluyendo el influenciar impropiamente la actuación de otra parte; (iv) “practicas coercitivas” 5 es dañar o perjudicar, o amenazar con dañar o perjudicar, directa o indirectamente, a cualquier parte, o a sus propiedades para influenciar impropiamente la actuación de una parte; (v) “práctica obstructiva” es: aa) destruir, falsificar, alterar u ocultar en forma deliberada pruebas importantes respecto de su participación en un proceso de adquisición, o incidir en la investigación o formular declaraciones falsas a los investigadores con la intención de impedir sustancialmente una investigación del Banco referente a |
2 A los efectos de este Contrato, “otra parte” significa un funcionario público que interviene en el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a los funcionarios del Banco Mundial y los empleados de otros organismos encargados de adoptar o examinar las decisiones en materia de adquisiciones.
3 A los efectos de este Contrato, “parte” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” están relacionados con el proceso de adquisición o la ejecución del contrato, y en el “acto u omisión” debe haber intención de influir en el proceso de adquisición o la ejecución del contrato.
4 A los efectos de este Contrato, “partes” significa los participantes en el proceso de adquisición (incluidos los funcionarios públicos) que pretendan establecer precios de oferta a niveles artificiales o no competitivos.
5 A los efectos de este Contrato, “parte” significa un participante en el proceso de adquisición o en la ejecución del contrato.
acusaciones sobre prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o colusorias, y/o amenazar, acosar o intimidar a una parte con el propósito de impedir que dicha parte revele lo que sabe acerca de asuntos pertinentes a la investigación, o que lleve adelante la investigación, o la ejecución de un contrato. bb) toda acción con la intención de impedir sustancialmente el ejercicio de los derechos del Banco de realizar inspecciones y auditorías establecido en la cláusula 23. 59.3 Cuando cualquiera de las partes del Contrato notifique al Gerente de Obras de un incumplimiento del Contrato, por una causa diferente a las indicadas en la Subcláusula 59.2 de las CGC anterior, el Gerente de Obras deberá determinar si el incumplimiento es o no grave. 59.4 No obstante lo anterior, el Contratante podrá rescindir el Contrato por conveniencia. 59.5 Si el Contrato fuere rescindido, el Contratista deberá suspender los trabajos inmediatamente, disponer las medidas de seguridad necesarias en la zona de las Obras y retirarse del lugar tan pronto como sea razonablemente posible. |
60.Pagos posteriores a la rescisión del Contrato | 60.1 Si el Contrato se rescinde por incumplimiento fundamental del Contratista, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado en el que conste el valor de los trabajos realizados y de los materiales comprados por el Contratista, menos los anticipos recibidos por él hasta la fecha de emisión de dicho certificado, y menos el porcentaje estipulado en las CEC que haya que aplicar al valor de los trabajos que no se hubieran terminado. No corresponderá pagar indemnizaciones adicionales por daños y perjuicios. Si el monto total que se adeuda al Contratante excediera el monto de cualquier pago que debiera efectuarse al Contratista, la diferencia constituirá una deuda a favor del Contratante. 60.2 Si el Contrato se rescinde por conveniencia del Contratante o por incumplimiento fundamental del Contrato por el Contratante, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado por el valor de los trabajos realizados, los materiales comprados, el costo razonable del retiro de los equipos y la repatriación del personal del Contratista ocupado exclusivamente en las Obras, y los costos en que el Contratista hubiera incurrido para el resguardo y seguridad de las Obras, menos los anticipos que hubiera recibido hasta la fecha de emisión de dicho certificado. |
61.Derechos de propiedad | 61.1 Todos los materiales que se encuentren en la zona de las Obras, la planta, los equipos, las obras provisionales y las Obras se considerarán de propiedad del Contratante si el Contrato se rescinde por incumplimiento del Contratista. |
62.Liberación de cumplimiento (Frustración) | 62.1 Si el Contrato es frustrado por motivo de una guerra, o por cualquier otro evento que esté totalmente fuera de control del Contratante o del Contratista, el Gerente de Obra deberá certificar la frustración del Contrato. En tal caso, el Contratista deberá disponer las medidas de seguridad necesarias en la Zona de Obras y suspender los trabajos a la brevedad posible después de recibir este certificado. En caso de frustración, deberá pagarse al Contratista todo el trabajo realizado antes de la recepción del certificado, así como de cualquier trabajo realizado posteriormente sobre el cual se hubieran adquirido compromisos. |
63. Suspensión xxx Xxxxxxxx o Crédito del Banco Mundial | 63.1 En caso de que el Banco Mundial suspendiera los desembolsos al Contratante bajo el préstamo o crédito, parte del cual se destinaba a pagar al Contratista: (a) El Contratante esta obligado a notificar al Contratista sobre dicha suspensión en un plazo no superior a 7 días contados a partir de la fecha de recepción de la |
notificación de suspensión del Banco Mundial. (b) Si el Contratista no ha recibido sumas que se le adeudan dentro del periodo estipulado de 28 días para efectuar los pagos, de conformidad con la Subcláusula 43.1, el Contratista podrá emitir inmediatamente una notificación para terminar el Contrato en el plazo de 14 días. |