Estimado cliente;
Estimado cliente;
Desde el inicio de las gestiones para realizar la reserva de una furgoneta, las siguientes condiciones de alquiler son de aplicación y pasan a formar parte del contrato de arrendamiento del vehículo que se formalizará entre ambas partes: GC (arrendador) y cliente.
Le rogamos lea con atención estas condiciones comerciales ya que son de ineludible aplicación.
1. Ámbito de aplicación, contenido del contrato y derecho aplicable.
1.1.Únicamente son válidos los siguientes Términos y Condiciones Generales de Alquiler de GC. No se admitirán aquellas condiciones del cliente que difieran o sean contrarias a las Términos y Condiciones Generales de Alquiler de GC. Estas últimas también serán válidas cuando GC alquile sin reservas la furgoneta al cliente, aun conociendo las condiciones divergentes del cliente.
1.2. El objeto del contrato formalizado con el cliente, es únicamente la entrega en régimen de alquiler de la furgoneta y, en su caso, de los accesorios extras u opcionales de los ofrecidos por GC y reservados por el cliente con anterioridad.
1.3. Al momento de la entrega del vehículo se formalizará un contrato de alquiler entre el cliente y GC regido exclusivamente por el derecho español, por las condiciones generales aquí recogidas y por las especiales que se pacte entre las partes. El cliente organizará él mismo su viaje y utilizará el vehículo bajo su propia responsabilidad. El contrato de alquiler estará limitado a la duración acordada por las partes. Queda excluida la prolongación tácita del contrato de alquiler por un período indeterminado debido a un uso continuado.
1.4. Todos los acuerdos entre GC y el cliente se realizarán por escrito, ya sea por vía telemática, postal o presencial.
2. Edad mínima y conductores autorizados.
2.1. El cliente y cada uno de los conductores (máximo 2 conductores) deberán tener como mínimo 23 años de edad y estar en posesión del permiso de conducción clase B vigente y con más de tres años de antigüedad o el permiso nacional equivalente a éste y en cualquier caso el cliente y los conductores deberán tener un mínimo de 6 puntos vigentes en el permiso de conducción. En caso de no ser residente en la UE deberá estar en posesión del permiso de conducir internacional en vigor correspondiente a este tipo de vehículos. Por cada conductor adicional se abonará la cantidad diaria establecida en la lista de precios vigente de GC en el momento de realizar la reserva. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER 2
2.2. Si en el momento de la entrega de la furgoneta por parte de GC, el cliente no dispone del permiso de conducir que se corresponda con el vehículo alquilado o la documentación presentada es falsa o inexacta, se considerará a todos los efectos que el cliente no ha acudido a recoger la furgoneta, por lo que se aplicarán las condiciones de rescisión de la reserva vinculante por parte del cliente que se contienen en el apartado 4.2. del presente documento, sin derecho a indemnización ni a devolución de ningún tipo.
2.3. Tan sólo podrán conducir el vehículo el cliente y los conductores mencionados en el contrato de xxxxxxxx y que cumplan las condiciones previstas en el apartado 2.1. de este documento. En el momento de la reserva del vehículo, el conductor o conductores está obligado a enviar a GC copia en vigor de los siguientes documentos: a) Documento nacional de identidad (DNI), en su defecto pasaporte, b) Carnet de conducir europeo, en su defecto carnet de conducir internacional, c) Tarjeta de crédito válida durante los próximos 6 meses a la fecha de alquiler del vehículo, En el momento de la recogida del vehículo será obligatorio presentar los originales de dicha documentación. Todos los conductores autorizados tendrán responsabilidad personal sobre cualquier infracción legal que sea incurrida durante el periodo del alquiler. El cliente autoriza expresamente a GC que las consecuencias económicas de cualquier infracción personal cometida durante el tiempo que dura el alquiler sea cargada en su tarjeta de crédito en los siguientes doce meses.
3. Precios y duración del alquiler.
3.1. El precio del alquiler de la furgoneta y el período mínimo de alquiler durante las diferentes épocas del año, se derivan de la lista de precios vigente de GC en el momento de realizar la reserva. En función de los días de alquiler reservados, serán válidos los precios que aparezcan en la lista para la temporada correspondiente. Por cada alquiler se cobrará un importe fijo y único por los servicios prestados, más un importe por exceso de kilometraje si procede, cuya cuantía también se puede consultar en la lista de precios de GC vigente en el momento de realizar la reserva o formalizar el contrato y que el cliente declara conocer y aceptar expresamente.
3.2. Los precios de alquiler de los accesorios opcionales, se derivan de la lista de precios de GC vigente en el momento de formalizar la reserva y que el cliente declara conocer y aceptar expresamente
3.3. El alquiler mínimo es de dos (2) días y máximo de cuarenta y cinco (45) días.
3.4. Los correspondientes precios de alquiler incluyen el IVA 21 %, el kilometraje ilimitado para alquileres de más de siete (+7) días, seguro a todo riesgo según la correspondiente cobertura del seguro (véase más abajo apdo. 11) y asistencia en carretera en caso de avería. En alquileres de periodos inferiores se permite un máximo de 300 Km diarios con un coste de 0,25 € + IVA por kilometro de exceso.
3.5. El período de alquiler empieza con la recogida de la furgoneta por parte del cliente a la hora acordada en el lugar acordado y finaliza con la entrega de la misma por parte del cliente a la hora acordada en el mismo lugar concertado.
3.6. Si se devuelve la furgoneta una vez transcurrido el tiempo pactado de alquiler, el cliente abonará a GC la cantidad de 60 € +IVA por hora de retraso, no obstante, como máximo por 3 cada día de retraso el precio será de 480 € +IVA. El cliente asumirá todos los gastos debidos a un retraso en la entrega del vehículo y en especial aquellos gastos derivados del hecho que otro cliente u otra persona haga valer sus derechos frente a la GC como consecuencia del citado retraso.
3.7. En caso de devolver el vehículo antes de que transcurra el período de alquiler contratado, se deberá igualmente pagar el precio íntegro de alquiler acordado contractualmente, sin que venga obligada GC a devolver al cliente cantidad alguna.
3.8. Serán de cuenta del cliente todos los gastos de carburante y mantenimiento durante el período de alquiler. El combustible del vehículo es sólo DIESEL (se excluye el uso de BIODIESEL, expresamente prohibido), por lo que serán de cuenta del cliente todos los gastos que se ocasionen como consecuencia de usar un combustible distinto a DIESEL.
3.9. Para devolver el vehículo en un centro distinto al de recogida, se requerirá un acuerdo especial con GC y el pago del importe correspondiente a este servicio se pactará antes de la recogida de la furgoneta.
4. Reserva
4.1. Las reservas sólo serán vinculantes tras la confirmación de GC y el posterior abono por parte del cliente del depósito del 40 %, según el apartado 4.2. y exclusivamente para categoría de vehículos, no para marcas o modelos de vehículos. Esto también será válido aun cuando en la descripción de la categoría del vehículo se indique a modo de ejemplo un modelo concreto.
GC estará obligada a ofrecer un vehículo de la categoría seleccionada. En el caso de que el vehículo reservado no estuviese disponible por circunstancias de fuerza mayor, GC se reserva el derecho a sustituir el vehículo por otro alternativo sin previo aviso. El vehículo alternativo será lo mas similar posible al vehículo inicialmente reservado. GC determinará razonablemente, si se deberá y en cuánto, indemnizar al cliente si la sustitución del vehículo se lleva a cabo.
4.2. Una vez que GC haya entregado la confirmación por escrito de la reserva, el cliente deberá abonar un depósito del 40 % del importe total del precio del alquiler en un período máximo de 2 días laborables. A partir de este momento la reserva será vinculante para ambas partes. En caso de que el cliente no cumpla este plazo, se entiende que no se ha realizado reserva alguna por parte del cliente, lo que exime de cualquier responsabilidad a GC. En caso de que el cliente rescinda la reserva vinculante, éste último deberá pagar las siguientes tasas de anulación calculadas a partir de la primera reserva confirmada: · hasta 50 días antes del inicio del alquiler, 20% de la señal. · entre 25 y 49 días antes del inicio del alquiler, 50% de la señal. · entre 16 y 24 días antes del inicio del alquiler, 75% de la señal. · entre 15 y 8 días antes del inicio del alquiler, 90% de la señal. · menos de 7 días antes del inicio del alquiler, 100% de la señal.
5. Condiciones de pago y fianza.
5.1. El precio del alquiler de la furgoneta previsto en función de las fechas de reserva, se pagará íntegramente en la fecha prevista para el inicio del alquiler. El pago con Paypal está sujeto a un cargo del 3,4% sobre el precio del alquiler, en concepto de comisión bancaria. Sólo 4 se aceptan pagos con Paypal, transferencia bancaria, tarjeta de crédito o efectivo. Todos los pagos que hagan los clientes así como las devoluciones se harán en EUROS (€).
5.2. A la recogida del vehículo, el cliente deberá abonar la cantidad de CIENTO OCHENTA EUROS (180 €), en concepto de fianza y como garantía del fiel cumplimiento de las obligaciones del contrato de arrendamiento. Previo a la entrega del vehículo ambas partes
suscribirán el contrato de arrendamiento del vehículo con arreglo a las condiciones especiales de la reserva vinculante válidamente realizada y conforme a las presentes condiciones generales de xxxxxxxx, que habrán de ser aceptadas expresamente por el cliente como parte integrante del contrato. La no aceptación de las presentes condiciones generales por parte del cliente en ese momento se entenderá como una rescisión de la reserva vinculante, por lo que será de aplicación el apartado 4.2 del presente documento.
5.3. En caso de reservas cuyo ingreso de la señal y fianza sea ingresado fuera del plazo establecido, GC se reserva el derecho de anular dicha reserva con la devolución de la señal y fianza.
5.4. La devolución de la fianza se hará efectiva a partir de las cuarenta y ocho (48) horas laborales siguientes a la devolución del vehículo y tras ser examinado el vehículo por un responsable de GC, el cual en caso de desperfectos por mal uso o falta de alguno de los elementos del inventario de entrega, dictaminará el importe que el cliente deberá abonar. Este importe será deducido de la fianza depositada, aceptando el cliente el pago de la diferencia si el coste de los desperfectos supera el valor de la fianza depositada. En caso de no ser posible la valoración de los daños de forma inmediata, GC dispondrá de 60 días para efectuar la liquidación y devolver la fianza si procede o reclamar la diferencia entre ésta y el coste de los desperfectos. En caso de un siniestro, también se deducirá de la fianza el importe de la franquicia del seguro a todo riesgo. En caso de que se tenga que abonar al cliente una compensación del precio de alquiler pagado por adelantado, dicho importe se devolverá junto con la fianza.
5.5. La fianza será utilizada para cubrir el coste de cualquier pérdida o daño del equipamiento, complementos, extras, reparaciones o daño negligente en el vehículo.
5.6. El cliente se compromete expresamente a pagar a GC: a. En el momento de la devolución del vehículo, el importe del kilometraje para alquileres de tres (3) a siete (7) días, calculado según la tarifa en vigor, y/o los cargos adicionales surgidos de la aplicación de estos Términos y Condiciones Generales de Alquiler. b. Los cargos adicionales que se originen si el vehículo es dejado en algún otro sitio o ciudad, sin la autorización del arrendador. c. El importe de toda clase de sanciones, multas, penas, gastos judiciales y extrajudiciales derivados de cualquier infracción de tráfico, ya sea administrativa, penal o de cualquier otra clase, que sean dirigidas contra el vehículo, el cliente o GC, derivados del tiempo de vigencia de este contrato de alquiler, a no ser que se hayan originado por culpa de GC. d. En el supuesto de que por culpa del cliente fuese el vehículo retenido, paralizado, precintado, depositado o embargado, o de cualquier manera inmovilizado por cualquier causa, todos los gastos serán a su cargo, incluido el lucro cesante de GC durante el tiempo que dure la inmovilización del vehículo. e. Gastos incurridos por GC (incluidos honorarios de Abogados y Procuradores, aunque su intervención no sea preceptiva) en la reclamación de las cantidades adeudadas por el cliente en virtud del presente contrato. f. El vehículo dispone de un seguro a todo riesgo con franquicia (no incluye los efectos 5 personales del cliente y acompañantes). En caso de accidente o robo, el cliente se hará cargo del importe de 180 € por siniestro. g. Todos aquellos daños causados a un tercero o a GC no cubiertos por el seguro del vehículo y que sean evaluables económicamente en ese momento, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 5.4.
5.7. Si el cliente se retrasa en los pagos, se aplicarán intereses por demora de conformidad con las disposiciones legales vigentes.
6. Entrega y devolución del vehículo.
6.1. Antes de iniciar el viaje, el cliente está obligado a seguir las instrucciones de manejo que le dé el personal técnico de GC en el punto de entrega concertado. Asimismo se elaborará un acta de entrega (Check in) en el que se describirá el estado del vehículo e inventario a bordo y que deberán firmar ambas partes. GC se podrá negar a entregar el vehículo hasta que no se haya realizado la instrucción de manejo del vehículo.
6.2. Al devolver el vehículo, el cliente está obligado a realizar una revisión final de la furgoneta junto con GC. Se elaborará un acta de devolución (Check out), que deberán firmar GC y el cliente. Los desperfectos que no consten en el acta de entrega, pero que se detecten en el momento de devolver el vehículo, correrán a cargo del cliente y serán descontados de la fianza.
6.3. Por norma general, los horarios que aparezcan en el contrato de alquiler se considerarán los acordados. Los sábados y domingos sólo se podrán realizar entregas y devoluciones si se ha alcanzado un acuerdo previo. El día de la entrega y la devolución sumarán juntos un día, siempre que en total no se superen las 24 horas o sólo si las superan por causas imputables a GC.
6.4. Los retrasos en la devolución, no autorizados, serán penalizados según clausula 3.6. Cualquier causa justificada de fuerza mayor que impida la devolución en el día acordado, deberá ser comunicada inmediatamente a GC para que ésta la acepte; en caso contrario se considerará retraso no autorizado.
6.5. Si el cliente desea prolongar el arrendamiento, deberá solicitarlo a GC con un mínimo de tres días de antelación a la finalización del contrato. La eventual confirmación de la prórroga estará sujeta a las disponibilidades que en este momento tenga GC, no asumiendo por tanto esté último ningún compromiso previo alguno.
6.6. Cualquier alteración de las fechas de alquiler, deberá ser previamente autorizada por GC. El incumplimiento de esta condición faculta a GC para hacerse cargo del vehículo o requerirlo judicialmente. GC se reserva el derecho de obtener la devolución del vehículo, en cualquier momento durante la vigencia del contrato de arrendamiento, si su utilización contraviniera lo dispuesto en el mismo o en las presentes condiciones generales.
6.7. En la devolución del vehículo por finalización del alquiler, en la que el cliente no esté presente en la inspección del mismo por causas imputables a él, entrega por buzón o nodisponibilidad, y se aprecien daños en el vehículo, el cliente acepta la valoración de los daños resultantes de la inspección realizada por el personal de la GC. 6
6.8. El vehículo se devolverá limpio exterior e interiormente. En caso contrario se cobrará un suplemento de 150 € + IVA, de acuerdo con las tarifas establecidas para ello, en concepto de limpieza. 6.9. El hecho de llenar el depósito de agua potable con diesel u otro combustible, o el depósito de diesel con agua u otro combustible (incluso BIODIESEL), implicará una penalización de 750 € + IVA. IMPORTANTE: Por favor, recuerda que tras la devolución del vehículo por tu parte, tenemos un margen corto de tiempo para prepararlo para el próximo cliente. Si lo devuelves tarde, no te gustaría ser el próximo cliente.
7. Usos prohibidos, obligaciones de mantenimiento y protección.
7.1. El cliente reconoce que recibe el vehículo en perfectas condiciones mecánicas, provisto de la documentación necesaria y con las herramientas, neumáticos y accesorios adecuados y se compromete a conservarlo en buen estado. Asimismo se compromete a respetar en todo momento las obligaciones y limitaciones descritas en el vigente Código de Circulación y se obliga a: a. No permitir que lo conduzcan otras personas más que él mismo o las que expresamente estén autorizadas. b. No llevar más pasajeros que los especificados en la documentación del vehículo (max. 5 pers.), así como transportar en el vehículo ningún tipo de mascota o animal. c. No realquilar o transportar personas con fines comerciales y cualquier otro uso que no esté incluido en el contrato. d. No transportar cualquier tipo de mercancía, drogas, productos tóxicos, inflamables o explosivos ni encender o utilizar velas en el interior del vehículo. e. No ceder su uso a terceros a título gratuito o lucrativo y no auxiliar a delincuentes. f. No cometer delitos, aunque éstos sólo sean castigados según la legislación vigente en el lugar de los hechos. g. No conducir el vehículo en inferioridad de condiciones físicas motivadas por alcohol, drogas, fatiga o enfermedad, uso de medicamentos, etc. h. No transitar fuera de la red viaria o en cualquier terreno no adecuado, ni participar con el vehículo en pruebas deportivas, de resistencia, carreras u otras que puedan dañarlo. i. No utilizarlo para empujar o remolcar otros vehículos o remolques. j. No desprecintar o manipular el cuentakilómetros, debiendo comunicar inmediatamente a GC cualquier avería del mismo. k. El cliente sólo podrá circular por los siguientes países: España y resto de países del Espacio Económico Europeo (Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Croacia, Rep. Checa, Chipre, Dinamarca, Estonia, Rep. Eslovaca, Eslovenia, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polonia, Portugal, Suecia y Suiza); los demás países firmantes del Convenio Complementario entre las Oficinas nacionales del 12/XII/ 1973 y países signatarios del Convenio Tipo InterBureaux (Convenio Carta Verde)(Albania, Bosnia, Bielorrusia, Israel, Irán, Marruecos, Moldavia, Macedonia, Rusia, Serbia, Túnez, Turquía y Ucrania) y Ciudad del Vaticano, Xxxxxx y San Xxxxxx). En ningún caso se podrá circular fuera de estos países. l. Queda expresamente prohibido viajar a cualquier país que se encuentre en guerra o conflictos bélicos. 7 m. Tener el vehículo adecuadamente estacionado y custodiado cuando no lo utilice y protegerlo del deterioro de las heladas, pedrisco o cualquier otro fenómeno atmosférico susceptible de producirle daños de importancia. n. Queda expresamente prohibido al cliente variar cualquier característica técnica del vehículo, las llaves, cerraduras, equipamiento, herramientas y/o accesorios del vehículo, así como efectuar cualquier modificación de su aspecto exterior y/o interior, salvo expresa autorización escrita por parte GC. En caso de infracción de este artículo, el arrendatario correrá con todos los gastos de reacondicionamiento del vehículo a su estado original, debiendo abonar asimismo una indemnización por la inmovilización del vehículo hasta su total reparación. En caso de pérdida de las llaves o de la documentación del vehículo, GC cargará al cliente la cantidad de 180 € + IVA.
7.2. El vehículo se debe cuidar y tratar adecuadamente, así como cerrar debidamente. Se deberán tener en cuenta las normas técnicas, así como las disposiciones determinantes para el uso. Se deberá controlar el estado del vehículo en cada repostaje de combustible, sobre todo el nivel de agua y aceite, así como la presión de los neumáticos. El cliente se compromete a comprobar regularmente si el vehículo de alquiler está en perfecta condiciones para circular con seguridad. Si resultase dañado el vehículo como consecuencia de un sobrecalentamiento debido a niveles bajos de aceite o refrigerante del motor, el cliente perderá íntegramente la fianza.
7.3. Está prohibido fumar en todos los vehículos y encender velas en su interior. Los gastos de limpieza, derivados de cualquier incumplimiento, correrán a cargo del cliente. Asimismo, éste último deberá asumir los gastos derivados de la ventilación o la eliminación del olor a tabaco, incluyendo las pérdidas generadas por la imposibilidad de alquilar el vehículo durante algún tiempo debido a este motivo.
7.4. En caso de comprobar que se han infringido las disposiciones de los anteriores apartados 7.1., 7.2. y 7.3, el arrendador podrá rescindir de inmediato el contrato de alquiler, solicitar la devolución del vehículo y el cliente vendrá obligado a abonar la totalidad del precio del arrendamiento así como los gastos que en los citados apartados se relacionan.
8. Comportamiento a seguir en caso de accidente.
8.1. En caso de accidente, robo, incendio o daños causados por animales xx xxxx, el cliente deberá informar inmediatamente a la policía y a GC llamando al número de teléfono para urgencias aportado por GC en la entrega con el resto de la documentación. Fuera del horario de atención al público o en festivo, y en caso de no poder contactar, deberá comunicar con la empresa en el horario o día de apertura inmediatamente posterior a producirse el percance. El cliente vendrá obligado a abonar todos los daños o perjuicios que provoquen la falta o el retraso en la comunicación a GC de cualquiera de estas eventualidades.
8.2. Nunca se reconocerá o prejuzgará la responsabilidad del hecho, salvo la “Declaración Amistosa de Accidentes”. El cliente deberá obtener todos los datos de la parte contraria y de los testigos, que junto con los detalles del accidente remitirá en el plazo indicado a GC. Notificar inmediatamente a las autoridades el accidente si existe culpabilidad de la parte contraria. El parte de accidente se deberá entregar debidamente cumplimentado y firmado como muy tarde en el momento de devolver el vehículo a GC. El documento deberá incluir el nombre, la dirección y teléfonos de las personas implicadas, sus datos del carné de conducir, los datos del contrario con el nombre de la Compañía Aseguradora y el número de póliza, los datos de los eventuales testigos, así como las matrículas de los vehículos afectados.
8.3. En caso de robo o hurto del vehículo, se denunciará a la autoridad competente inmediatamente, comunicándolo y remitiendo copia de la denuncia a GC, junto con las llaves del vehículo, en un plazo máximo de 24 horas; quedando sin efecto en caso contrario los seguros y coberturas contratadas.
8.4. Incluso en daños sin contrario, independientemente de su gravedad, el cliente deberá redactar para el arrendador un amplio informe por escrito junto con un boceto. Si el cliente no elabora el informe - no importa cuál sea la razón - e impide de este modo que la compañía de seguros pague los daños, el cliente estará obligado a abonar el importe correspondiente en su totalidad.
8.5. No abandonar el vehículo sin tomar las adecuadas medidas para protegerlo y salvaguardarlo. Contactar en caso de ser necesario con la Compañía de Asistencia en Carretera contratada con la Aseguradora de GC.
8.6. En caso de incumplimiento por el cliente de alguna de estas medidas, si son de aplicación, GC podrá reclamar al cliente los daños y perjuicios ocasionados por negligencia de éste, incluido el lucro cesante de GC durante el tiempo que dure la inmovilización del vehículo.
9. Defectos de la furgoneta
9.1. Quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios del cliente por defectos no imputables a GC.
9.2. Al devolver el vehículo, el cliente deberá indicar por escrito a GC los defectos que haya detectado en la furgoneta o su equipamiento una vez iniciado el período de alquiler. Quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios en caso de defectos indicados con posterioridad, a no ser que dicha pretensión esté motivada por un daño no evidente.
10. Reparaciones y vehículo de cambio o sustitución.
10.1. El desgaste mecánico normal del vehículo lo asume el cliente. Cuando la duración del recorrido o el estado de las carreteras lo aconsejen, se realizaran las operaciones de mantenimiento necesarias en un servicio oficial de la marca del chasis-motor.
10.2. El cliente vendrá obligado a detener el vehículo lo antes posible cuando se ilumine cualquier testigo que indique anomalía en el funcionamiento del vehículo, debiendo contactar con GC o con la Compañía de Asistencia concertada por GC y sólo con ésta, debiendo dirigirse exclusivamente a un servicio oficial de la marca del chasis-motor, salvo autorización expresa de GC.
10.3. El cliente podrá encargar aquellas reparaciones que sean necesarias para garantizar la seguridad durante el funcionamiento y la circulación del vehículo en el período de alquiler y que no superen los 150 €. Para ello, tan sólo será necesario contar con la aprobación de GC. Éste último asumirá los gastos de la reparación si se le hace entrega de las facturas originales y de las piezas cambiadas, siempre que el cliente no responda del daño según el apdo.11. Quedan excluidos los daños que afecten a los neumáticos, las llantas, lunas y cristales del vehículo ocurridos durante el plazo de duración del arrendamiento, que serán siempre y en cualquier caso de cuenta del cliente. Igualmente cualquier avería y las reparaciones debidas a 9 defectos del suelo, pavimento o asfaltado son responsabilidad del cliente. En caso de que la reparación sea superior a 150 € se aplicará lo dispuesto en el apartado 10.5
10.4. En caso de que una reparación de estas características sea necesaria por causa imputable a la GC y el cliente no se encargue de solucionarlo, éste último deberá indicar sin demora a GC el desperfecto en cuestión y conceder un plazo razonable para su reparación. GC no se responsabilizará de las condiciones específicas de cada país (p. ej. infraestructura), que conlleven una demora a la hora de realizar la reparación.
10.5. En el caso de cualquier avería del vehículo o de los elementos del habitáculo, el cliente deberá comunicarlo inmediatamente a GC de quien recibirá las instrucciones oportunas para su reparación.
10.6. En caso de que sin culpa alguna por parte del cliente, la furgoneta sufra graves daños, avería que se prevea que el vehículo no se podrá utilizar durante un período de tiempo superior a 48 horas o se deba retirar de la circulación y el cliente se encuentre dentro del ámbito territorial de la Comunidad Autónoma Vasca, GC, si tuviera disponibilidad para poner a disposición del cliente en un plazo máximo de 48 horas un vehículo de repuesto equivalente en el número de plazas o superior, quedaría excluida una rescisión del contrato y por tanto debe de ser aceptado por el cliente el nuevo vehículo, sin obligación por parte de la empresa GC de indemnizar los posibles perjuicios o daños causados al cliente.
10.7. En caso de que siendo culpable el cliente, la furgoneta sufra graves daños o se prevea que el vehículo no se podrá utilizar durante un largo período de tiempo o se deba retirar de la circulación, GC podrá negarse a ofrecer un vehículo de sustitución. En este caso queda excluida una rescisión del contrato por parte del cliente, quien vendrá obligado a abonar la totalidad del precio del arrendamiento, además de los gastos que su actuación hubiera producido. Si GC optara por poner a disposición del cliente un vehículo de sustitución, podrá cobrarle al cliente los eventuales gastos derivados de ello.
11. Responsabilidad del arrendatario, seguro a todo riesgo.
11.1. Según los principios del seguro a todo riesgo, en caso de daños integrales, GC eximirá al cliente de la responsabilidad de los daños materiales sufridos en el vehículo, con una franquicia de CIENTO OCHENTA EUROS (180 €), que deberá asumir el cliente.
11.2. El cliente, bajo ningún concepto, quedará eximido de sus responsabilidades civiles, administrativas, penales o de cualquier índole que sean consecuencia de un siniestro o comportamiento doloso o culposo.
11.3. La eximente de la responsabilidad indicada en el apartado 11.1, no tendrá efecto si el cliente omite alguna de las normas indicadas en todos los puntos de las clausulas 7 y 8.
11.4. La exención de responsabilidad del apdo. 11.1 no procederá en caso de que el cliente haya causado un daño de forma premeditada o negligente.
11.5. Asimismo, el cliente deberá responder en caso de comportamiento doloso o culposo en los siguientes casos: a. Si el cliente no respeta las normas y el código de circulación vigente, del país donde esté circulando. 10 b. Si los daños se deben a una conducción temeraria por los efectos de las drogas o el alcohol. c. Si el cliente o el conductor, a quien GC le ha dejado el vehículo, huye en caso de accidente d. Si el cliente, en contra de la obligación establecida en el apdo. 8, no avisa a la policía en caso de accidente, excepto en el caso de que esta infracción no haya influido en la comprobación de los motivos del daño ni en el alcance de éste último. e. Si el cliente infringe otras obligaciones del apdo. 8, excepto en el caso de que esta infracción no haya influido en la comprobación de los motivos del daño ni en el alcance de éste último f. Si los daños se deben a un uso prohibido en el apdo. 7.1. g. Si los daños se deben a una infracción de la obligación establecida en el apdo. 7.2. h. Si los daños los ha causado un conductor no autorizado, a quien el cliente haya dejado el vehículo. i. Si los daños se han provocado por no tener en cuenta las dimensiones del vehículo (altura, ancho, largo) j. Si los daños se deben a un incumplimiento de las disposiciones relativas a la carga adicional.
11.6. El cliente responderá de todos los gastos, tasas, multas y sanciones relacionadas con el uso del vehículo, que se le reclamen a GC, excepto si se debe a causas imputables a ésta última.
11.7. En caso de ser varios los clientes y/o conductores, todos estos responderán en calidad de deudores solidarios.
12. Responsabilidad del arrendador.
12.1. GC entrega el vehículo en perfecto estado, habiendo realizado todas las verificaciones y el mantenimiento necesario para su buen funcionamiento. No será responsable de fallos mecánicos o averías debido al uso normal del mismo, ni es responsable frente al cliente o los usuarios del vehículo de los gastos o perjuicios que se le puedan producir directa o indirectamente como consecuencia de tales fallos o averías.
12.2. Si por causa de fuerza mayor, motivos fortuitos o ajenos a GC, no se pudiera entregar el vehículo en la fecha convenida, esto no dará derecho a ninguna indemnización a favor del cliente, salvo la devolución por parte de GC al cliente de la cantidad/es pagada/s hasta esa fecha en concepto de alquiler.
12.3. GC sólo responderá de forma limitada a los daños previsibles establecidos en el contrato, en la medida que se infrinja una obligación cuyo cumplimiento sea de especial importancia para alcanzar el objeto del contrato.
12.4. Los presentes “Términos y Condiciones Generales de Alquiler” vinculan a las partes desde el momento inicial de hacer la reserva y son parte integrante del contrato de arrendamiento de vehículos.