TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDARES
TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDARES
Este Acuerdo deSubvenciónde Bajo Valor entre el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, un órgano subsidiario de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General de las Naciones Unidas (en adelante, «PNUD»), y la Institución Receptora como aparece en el numeral 2 de la Carátula ( , las Partes
POR CUANTO, PNUD [es el Asociado en la Implementación] o [presta servicios de apoyo a {nombre del socio}, el Asociado en la Implementación]1 al Proyecto como aparece en el numeral 3 de la Carátula (en Adelante el Proyecto y descrito de forma específica en el documento de proyecto [insertar número y titulo del proyecto] adjunto como Anexo C(el Documento de Proyecto implementado a solicitud del Gobierno del país como aparece en el numeral 1 de la Carátula;
POR CUANTO, el PNUD desea proporcionar fondos a la Institución Receptora en el contexto del Proyecto con el propósito de llevar a cabo las Actividades en la Propuesta de Subvención aceptada (los "Fondos"), y en los términos y condiciones que se detallan a continuación; y
POR CUANTO, la Institución Receptora está preparada y dispuesta a aceptar dichos fondos del PNUD para las Actividades (las Actividades descritas la Propuesta de Subvención aceptada en el Anexo A (la Propuesta en este Acuerdo;
AHORA, POR TANTO, las Partes acuerdan lo siguiente:
1.0 Responsabilidades de laInstitución Receptora
1.1 La Institución Receptora acuerda realizar las Actividades y lograr los entregables descritos en la Propuesta aceptada (Anexo A) con la debida diligencia y eficiencia, de conformidad con el calendario establecido en la Propuesta, y de conformidad con los términos y condiciones de este Acuerdo. Las Actividades deben realizarse de manera consistente con las regulaciones, reglas, políticas y procedimientos del PNUD, y de conformidad con el Documento de Proyecto que forma parte integral de este Acuerdo. Los Fondos provistos de conformidad con este Acuerdo serán administrados prudentemente por la Institución Receptora y se utilizarán únicamente para que las Actividades produzcan los resultados especificados en la Propuesta
1.2 La Institución Receptora acuerda cumplir los objetivos de desempeño (los bjetivos de Desempeño Si la Institución Receptora no cumpliera sus responsabilidades especificadas en este Acuerdo, o no alcance al menos el 70% de cualquiera de los Objetivos de Desempeño establecidos para un determinado año, esto será considerado como un motivo para suspender cualquier otro desembolso de Fondos. La suspensión seguirá en efecto hasta que la Institución Receptora haya logrado el cumplimiento de los Objetivos de Desempeño.
1.3 La Institución Receptora acuerda informar al PNUD cualquier problema que tenga para alcanzar los objetivos acordados.
2.0 Duración
2.1 Este Acuerdo, preparado en dos originales, entrará en vigor en la fecha de su firma por parte de la Institución Receptora y el PNUD, actuando a través de sus Representantes debidamente autorizados, como se indica en los numerales 10 y 11 de la Carátula, y expirará en la fecha final del período de implementación
1 Seleccione únicamente la opción relevante y elimine la otra
indicada en el numeral 4 de la Carátula, a menos que haya una terminación anticipada de conformidad con el Artículo 6.4 o 7.9 descritos más abajo.
3.0 Pagos
3.1 Sujeto a los términos expresos de este Acuerdo, el PNUD proporcionará los Fondos a la Institución Receptora en un valor que no exceda la cantidad establecida en el numeral 5 de la Carátula según el calendario establecido en el numeral 6 de la Carátula. Los pagos están sujetos a que la Institución Receptora cumpla con los Objetivos de Desempeño.
3.2 Todos los pagos se depositarán en la cuenta bancaria de la Institución Receptora, cuyos detalles se indican en el numeral 7 de la Carátula.
3.3 El monto del pago de dichos Fondos no está sujeto a ningún ajuste o revisión por fluctuaciones en precio, moneda o en los gastos efectivos en los que ha incurrido la Institución Receptora al ejecutar las Actividades objeto de este Acuerdo
4.0 Registros,Información y Reportes
4.1 La Institución Receptora mantendrá registros claros, exactos y completos de los Fondos recibidos en virtud de este Acuerdo. Al finalizar las Actividades, o a la terminación de este Acuerdo, la Institución Receptora deberá mantener los registros por un período mínimo de cinco (5) años
4.2 La Institución Receptora proporcionará, compilará y tendrá en todo momento a disposición del PNUD los registros o información, ya sea verbal o escrita, para que el PNUD pueda razonablemente solicitar, respecto de los Fondos recibidos por la Institución Receptora.
4.3 La Institución Receptora proporcionará informes de avance ("Informes de Desempeño") que incluyen información financiera y narrativa al PNUD al menos 30 días antes del pago del siguiente tramo o al menos una vez al año dentro de los 30 días posteriores al final del año hasta que las Actividades hayan sido completadas. El Informe de Desempeño, incluido el componente de información financiera, seguirá el formato del Anexo B y deberá ser certificado por el Representante de la Institución Receptora con responsabilidad institucional sobre la información financiera, incluyendo la fecha de certificación.
4.5 Dentro de [X, pero no más de 60] días después de la finalización de las Actividades, la Institución Receptora proporcionará al PNUD un informe financiero y narrativo final con respecto a todos los gastos realizados contra dichos Fondos e indicando los resultados obtenidos, utilizando el formato de informe contenido en el Anexo B
4.6 Toda la correspondencia adicional relacionada con la implementación de este Acuerdo debe dirigirse a las direcciones establecidas en los numerales 8 y 9 de la Carátula, según corresponda.
5.0 Auditorias e Investigaciones
5.1 No obstante lo anterior, el PNUD tendrá el derecho de auditar o revisar los libros y registros relacionados de la Institución Beneficiaria según sea necesario, y de tener acceso a los libros y registros de la Institución Beneficiaria, según sea necesario
5.2 La Institución Receptora reconoce y acepta que, en cualquier momento, el PNUD puede realizar investigaciones relacionadas con cualquier aspecto del Acuerdo, las obligaciones contraídas en virtud del Acuerdo y las operaciones de la Institución Receptora en general. El derecho del PNUD a realizar una
investigación y la obligación de la Institución Receptora de cumplir con dicha investigación no caducará al vencimiento o terminación previa del Acuerdo
5.3 La Institución Receptora proporcionará completa y oportuna cooperación con dichas inspecciones, auditorías o investigaciones. Esta cooperación incluirá, pero no se limitará, a la obligación de la Institución Receptora de poner a disposición su personal y cualquier documentación relevante para tales fines en tiempos razonables y en condiciones razonables, y para otorgar al PNUD acceso a las instalaciones de la Institución Receptora en tiempos razonables y en condiciones razonables, en lo relacionado con el acceso al personal de la Institución Receptora y la documentación pertinente. La Institución Receptora requerirá que sus agentes, incluidos, entre otros, los abogados, contadores u otros asesores de la Institución Receptora, cooperen razonablemente con las inspecciones, auditorías o investigaciones realizadas por el PNUD.
5.4 El PNUD tendrá derecho a un reembolso por parte de la Institución Receptora por cualquier monto demostrado por dichas auditorías e investigaciones, que hayan sido utilizadas por la Institución Receptora para otros fines de acuerdo con los términos y condiciones del Acuerdo. La Institución Receptora también acuerda que, cuando corresponda, los donantes del PNUD cuya financiación sea, en su totalidad o en parte, los Fondos para las Actividades, deberán recurrir directamente a la Institución Receptora para la recuperación de cualquier Fondo determinado por el PNUD que hayan sido utilizados en violación o incompatibilidad de este Acuerdo y/o la Propuesta
6.0 Declaracionesy Garantías
6.1 La Institución Receptora declara y garantiza que:
(a) no ha ofrecido y no ofrecerá ningún beneficio directo o indirecto que surja de o esté relacionado con la ejecución del Acuerdo o la adjudicación de este a cualquier representante, funcionario, empleado u otro agente del PNUD.
(b) ni la Institución Receptora, ni ninguna de sus entidades matrices (si las hubiere), ni ninguna de las entidades subsidiarias o afiliadas a la Institución Receptora (si las hubiere) realizan prácticas incompatibles con los derechos establecidos en la Convención sobre los Derechos del Niño, en particular el Artículo 32 que, entre otras cosas, exige que se proteja a los menores del desempeño de trabajos peligrosos que entorpezcan su educación o sean nocivos para su salud o su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.
(c) ni la Institución Receptora, ni ninguna de sus entidades matrices (si las hubiere), ni ninguna de las entidades subsidiarias o afiliadas a la Institución Receptora (si las hubiere) participan en la comercialización o la manufactura de minas antipersonales o componentes utilizados en la manufactura de estas.
(d) tomará todas las medidas apropiadas para prevenir la explotación o el abuso sexual de cualquier persona por parte de sus empleados o cualquier otra persona involucrada y controlada por la Institución Receptora que realice cualquier servicio en virtud del Acuerdo. Para estos efectos, todo intercambio sexual con cualquier persona menor de dieciocho años, independientemente de cualquier ley relacionada con el consentimiento, constituirá un caso de explotación y abuso sexual de dicha persona. Además, la Institución Receptora se abstendrá de intercambiar dinero, bienes, servicios u otros artículos de valor por favores o actividades sexuales, o entablar relaciones sexuales que constituyan una explotación o degradación de cualquier persona y tomará todas las medidas razonables y adecuadas para prohibir al Personal de la Institución Receptora u otras personas contratadas y controladas por esta que lo hagan. El PNUD no aplicará la norma anterior en relación con la edad en caso en el que los miembros del personal de la Institución Receptora estén casados
con la persona que tenga menos de dieciocho años de edad, con quien se haya dado alguna actividad sexual y en la cual el matrimonio sea reconocido como válido según las leyes del país de ciudadanía de ese miembro del personal o de cualquier otra persona que pueda ser contratada por la Institución Receptora para realizar cualquier servicio en virtud del Acuerdo.
(e) tampoco ninguna de sus entidades matrices (si las hubiere), ni ninguna de las entidades subsidiarias o afiliadas a la Institución Receptora (si las hubiere), proveedores y contratistas esté involucrado en cualquier transacción con, y/o la provisión de recursos y apoyo a, individuos y organizaciones asociadas, que reciben cualquier tipo de capacitación para, o participan en, cualquier acto u ofensa descrita en el Artículo 2, Secciones 1, 3, 4 o 5 del Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su Resolución 54/109 de 9 de diciembre de 1999
6.2 La Institución Receptora deberá cumplir con todas las leyes, las ordenanzas, las normas y los reglamentos que rijan para la ejecución de todas las obligaciones en virtud de este Acuerdo.
6.3 La Institución Receptora reconoce que ha leído el Documento de Proyecto que se adjunta como Anexo C, incluida la sección titulada "Gestión de Riesgos". La Institución Receptora acuerda que, al realizar las Actividades de la Propuesta, estará sujeta, mutatis mutandis, a las obligaciones y acuerdos establecidos en el Documento del Proyecto según corresponda al Asociado en la Implementación del Proyecto.
6.4 La Institución Receptora reconoce y acepta que las disposiciones de este Artículo 6.0 constituyen un término esencial del Acuerdo y que el incumplimiento de cualquiera de dichas declaraciones y garantías o convenios dará derecho al PNUD a rescindir el Acuerdo inmediatamente después de la notificación a la Institución Receptora, sin ninguna responsabilidad por cargos de terminación o por cualquier otro tipo de responsabilidad.
7.0 Consideraciones Generales
7.1 El presente Acuerdo y los Anexos adjuntos formarán el Acuerdo completo entre las Partes, reemplazando el contenido de cualquier otra negociación y/o acuerdo, ya sea oral o por escrito, relacionado con el tema de este.
7.2 La Institución Receptora llevará a cabo con la debida diligencia y eficiencia todas las Actividades descritas en la Propuesta. Con sujeción a los términos consignados en este Acuerdo, se entiende que la Institución Receptora ejercerá en forma exclusiva el control de la administración e implementación de las Actividades y el PNUD no interferirá en el ejercicio de dicho control. Sin embargo, tanto la calidad del trabajo como el progreso hacia el logro de los objetivos de dichas Actividades estarán sujetos a revisión por parte del Comité de Dirección/Junta de Proyecto. Si en algún momento el Comité de Dirección/Junta de Proyecto no está satisfecho con la calidad del trabajo o con los progresos alcanzados en pro de la consecución de dichos objetivos, el Comité de Dirección/Junta de Proyecto podrá notificar al PNUD para que éste: (i) retenga el pago de los Fondos hasta que, en su opinión, la situación haya sido corregida; o (ii) ponga término a este Acuerdo mediante aviso por escrito a la Institución Receptora, según se describe en el artículo 7.9 más abajo; y(o) recurra a cualquier otro recurso que sea necesario. La determinación del Comité de Dirección/Junta de Proyecto respecto de la calidad del trabajo realizado y el progreso alcanzado hacia el logro de dichas metas será vinculante y concluyente para la Institución Receptora en lo que se refiere a pagos posteriores
7.3 El PNUD no asumen ninguna responsabilidad respecto de la cobertura de seguros de vida, salud, accidentes, viajes u otros de cualquier persona que puedan ser necesarios o deseables para los fines de este Acuerdo como tampoco del personal que realice actividades en virtud de este Acuerdo. Tales responsabilidades serán asumidas por la Institución Receptora.
7.4 Los derechos y obligaciones de la Institución Receptora se limitan a los términos y condiciones de este Acuerdo. En consecuencia, la Institución Receptora y el personal que ejecuta servicios a nombre de esta no tendrán derecho a ningún beneficio, pago, indemnización o prestación, salvo por lo expresamente estipulado en este Acuerdo
7.5 La Institución Receptora será totalmente responsable de todos los servicios realizados por su personal, agentes, empleados, contratistas, subcontratistas y cualquier otra parte que realice Actividades relacionadas con la implementación de la Propuesta en nombre de la Institución Receptora (en adelante, "Personal de la Institución Receptora") y garantizará que todas sus obligaciones en virtud de este Acuerdo se extiendan al Personal de la Institución Receptora. La Institución Receptora no puede ceder, transferir, prometer o hacer ninguna otra disposición del Acuerdo, de ninguna parte de este, o de cualquiera de sus derechos, reclamos u obligaciones en virtud del Acuerdo, excepto con la autorización previa por escrito del PNUD. Cualquier cesionario o cesionario autorizado estará sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo. La Institución Receptora no puede usar los servicios de subcontratistas a menos que el PNUD otorgue una autorización previa por escrito. Si se otorga dicha autorización, la Institución Receptora se asegurará que dichos subcontratistas no utilicen más niveles de subcontratación, a menos que el PNUD conceda una autorización previa por escrito. Cualquier subcontrato autorizado estará sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo. El uso de subcontratistas no eximirá a la Institución Receptora de ninguna de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
7.6 La Institución Receptora indemnizará, mantendrá sin daño, y defenderá por su propia cuenta, al PNUD, sus funcionarios y personas que prestan servicios para el PNUD, contra todas las demandas, reclamos y responsabilidades de cualquier naturaleza y tipo, incluidos sus costos y gastos, en razón de, los resultados, que surjan de (o que puedan reclamarse que surjan de) o relacionados con los actos u omisiones de la Institución Receptora, el Personal de la Institución Receptora u otras personas contratadas para la gestión del presente Acuerdo y Proyecto. La Institución Receptora será responsable y se ocupará de todas las reclamaciones presentadas en su contra por el Personal de la Institución Receptora.
7.7 Si se incluye en el Documento del Proyecto (o si se acuerda entre el PNUD y el Gobierno del país mencionado en el numeral 1 de la Carátula), los activos y equipos comprados con los Fondos serán propiedad de la Institución Receptora. La Institución Receptora será responsable de reportar de forma sustantiva y financiera sobre el uso de los Fondos al Comité de Dirección establecido para supervisar la concesión de Subvención y/o el Asociado en la Implementación, según se define en el Documento de Proyecto. Los activos y equipos se utilizarán para los fines indicados en la Propuesta durante todo el período de este Acuerdo. La adquisición de bienes, servicios y asistencia técnica requerida en virtud de la Propuesta será realizada por la Institución Receptora de acuerdo con los principios de máxima calidad, transparencia, economía y eficiencia. Dicha adquisición se basará en la evaluación de ofertas competitivas, solicitud de ofertas u otras propuestas, a menos que el PNUD acuerde lo contrario por escrito.
7.8 La propiedad de los derechos de patentes, derechos de autor y otros derechos similares ("Derechos de Propiedad Intelectual") a cualquier descubrimiento, invenciones u obras que resulten de la implementación de las Actividades en virtud de este Acuerdo se otorgará a la Institución Receptora. No obstante, la Institución Receptora otorgará al PNUD una licencia perpetua, irrevocable, mundial, no exclusiva y libre de regalías, para usar, reproducir, adaptar, modificar, distribuir, sublicenciar y hacer uso de tales Derechos de Propiedad Intelectual, incluida la capacidad de otorgar más licencias a los programas de gobiernos de países, en línea con los requisitos del acuerdo entre el PNUD y el(los) gobierno(s) interesado(s).
7.9 Cualquiera de las Partes podrá poner término anticipado a este Acuerdo mediante aviso por escrito enviado a la otra Parte con treinta (30) días de antelación, y la Institución Receptora devolverá de inmediato al PNUD los Fondos no utilizados.
7.10 La Institución Receptora reconoce que el PNUD y sus representantes no han comprometido, real o implícitamente, ningún tipo de financiamiento, salvo por los montos especificados en este Acuerdo. Aunque los documentos relacionados con el Proyecto indiquen un monto total de Fondos disponibles para esta Institución Receptora, los desembolsos reales dependerán de que la Institución Receptora cumpla o no los Objetivos de Desempeño. En caso de que parte de los Fondos se devuelvan al PNUD o que se rescinda este Acuerdo, la Institución Receptora reconoce que el PNUD no tendrán ninguna obligación posterior frente a ella como resultado de dicha devolución o rescisión.
7.11 Ninguna modificación o cambio a este Acuerdo, o renuncia a cualquiera de sus disposiciones o cláusulas contractuales, será válido o exigible a menos que haya sido previamente aprobado por escrito por las Partes o por sus representantes debidamente autorizados a través de una enmienda a este Acuerdo debidamente firmada por las Partes.
7.12 Las Partes realizarán todos los esfuerzos posibles para resolver de manera amistosa y de forma directa, cualquier diferencia, controversia o reclamo que surgiese en relación con el presente Acuerdo, incluyendo el incumplimiento y rescisión del Acuerdo. Si las negociaciones no son fructíferas, el asunto se someterá a arbitraje de conformidad con las reglas de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. Las Partes estarán obligadas por cualquier laudo arbitral emitido como resultado de dicho arbitraje, como la adjudicación final de cualquier controversia o reclamación
7.13 Ninguna disposición de este Acuerdo o relacionada con él se considerará como una renuncia a los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas o del PNUD.
7.14 La información y los datos que se consideren de propiedad de cualquiera de las Partes y que se entreguen o sean revelados por una de la Partes a la otra Parte durante el plazo de este Acuerdo se considerarán de carácter confidencial y deberán manejarse según la Política de Divulgación de Información del PNUD, no adjunta a la presente, pero que las Partes declaran conocen y poseen. La Institución Receptora puede divulgar información en la medida en que lo exija la ley, siempre que, y sin ningún tipo de renuncia a los privilegios y las inmunidades de las Naciones Unidas, la Institución Receptora brinde una notificación al PNUD con suficiente tiempo de anticipación o una solicitud de divulgación de la información que le permita al PNUD tener una oportunidad razonable de tomar medidas de protección o cualquier otra medida apropiada antes de que se realice dicha divulgación. El PNUD puede divulgar información en la medida en que lo requiera la Carta de las Naciones Unidas, las resoluciones o las regulaciones de la Asamblea General o las reglas promulgadas por el Secretario General de las Naciones Unidas.
7.15 La Institución Receptora solo podrá usar el nombre (incluidas las abreviaciones), el emblema o el sello oficial de las Naciones Unidas o del PNUD en directa relación con las Actividades en virtud de este Acuerdo y tras recibir el previo consentimiento por escrito del PNUD. En ninguna circunstancia este consentimiento deberá otorgarse en relación con el uso del nombre (incluidas las abreviaciones), el emblema o el sello oficial de las Naciones Unidas o el PNUD para fines comerciales o de buena voluntad
7.16 Las disposiciones del Artículo 4.1, el Artículo 5.0 y los Artículos 7.3, 7.6, 7.7, 7.8, 7.12, 7.13, 7.14 y 7.15 se aplicarán y permanecerán en plena vigencia y efecto independientemente de la expiración del Período de Implementación del Proyecto o la terminación de este Acuerdo.
ANEXO A
Propuesta deAcuerdode Subvenciónde Bajo Valor
PARA SER PREPARADO POR LA INSTITUCION RECEPTAO.RESTA PROPUESTADEBERAPRESENTARSEAL COMITÉ DE DIRECCIÓN/JUNTA DE PROYECTOS PARA SU APROBACIÓN
Numero de proyecto: 116880 Fecha: 1 de diciembre de 2020
Título de Proyecto: 116880 Programa Conjunto: Fortalecimiento de Estrategia Nacional Puente al Desarrollo para romper el ciclo de pobreza a nivel local, con enfoque de género.
Nombre de la Institución Receptora:
Cooperativa Autogestionaria de Mujeres de Manzanillo en Desarrollo de su Cooperativa R.L (MUDECOOP)
Valor Total de la subvención (en USD): USD 10.000 (diez mil Dólares estadounidenses) en su equivalente en COLONES CRC 6.044.400
1- PROPOSITO DE LA SUBVENCION
• Implementar acciones de restauración y conservación de manglares en el distrito de Manzanillo y zonas cercanas, como una estrategia de potenciar la visitación por medio de paquetes turísticos enfocados a la reforestación, turismo educativo y culinario para e Golfo de Nicoya.
• MUDECOOP tienen dos años de llevar a cabo actividades de reforestación de los manglares en el Golfo de Nicoya, actividad altruista que realizan las asociadas. En el ultimo año, XXXXXXXX ha recibido el apoyo técnico para mejorar la siembra xxx xxxxxx y sus técnicas de reforestación. os objetivos
2- ACTIVIDADES PROPUESTAS Y PLAN DE TRABAJO
OBJETIVO 1: Mejorar las condiciones ambientales de las zonas de manglar que se han visto afectadas por la incidencia del hombre para ser aprovechadas como atractivo turístico
R.1.1. Infraestructura funcional para el mantenimiento de las plántulas de mangle (vivero). ACTIVIDADES:
• Definición de las mejoras a realizar en el actual espacio acondicionado.
• Contratar mano de obra para realizar mejoras del espacio.
• Compra de más canastas para sombra las plántulas.
R.1.2. Reforestación de plántulas de mangle en las zonas más afectadas por las acciones del hombre. ACTIVIDADES:
• Definición de las mejoras a realizar en el actual espacio acondicionado.
• Compra de plántulas para la siembra
• Mantenimiento del cultivo
• Definición del plan de reforestación por zonas.
R.1.3 Fortalecimiento de las capacidades de las mujeres de la comunidad de Manzanillo en el tema de reforestación de manglar.
ACTIVIDADES:
• Definición de consultor especializado en tema de manglar.
• Definición de plan de capacitación y monitoreo de conocimientos.
OBJETIVO 2: Desarrollar la actividad turística con un enfoque de educación ambiental para mejorar condiciones socioeconómicas de las socias
R.2.1. Contar con el equipo necesario (embarcación) para la ejecución de los tours educativos. ACTIVIDADES:
• Definir las mejoras que debe tener la embarcación según define INCOPESCA y el Ministerio de Turismo.
• Contratación de servicios de profesionales para hacer los arreglos.
R.2.2. Obtención de los permisos y pólizas requeridos para ejercer la actividad turística de forma responsable. ACTIVIDADES:
• Definir los requisitos para inscripción de la embarcación INCOPESCA y el MOPT.
• Hacer los trámites necesarios para su inscripción.
OBJETIVO 3: Promocionar el proyecto para atraer mayor visitación a la zona.
R.3.1. Paquetes turísticos definidos para promocionar el proyecto. ACTIVIDADES:
• Definir las áreas y el tipo de tour que se estaría ofreciendo con rutas y actividades.
• Hacer una proyección de costos para cada tour y definir el precio de venta al intermediario y el precio final.
R.3.2. Un plan de promoción y divulgación de los paquetes turísticos que permita el aumento de la visitación ACTIVIDADES:
• Crear un plan de divulgación que contemple redes sociales.
• Definir un plan de respuesta a los interesados en tour y como se organizarían las actividades.
R3.3 Establecimiento de convenios con tours operadores locales que vendan los paquetes. ACTIVIDADES:
1. Entablar al menos un convenio con empresa de tours operadores para la venta de los servicios turísticos.
R3.4 Sensibilizar a la comunidad en la importancia de las actividades de reforestación del manglar en términos ambientales.
ACTIVIDADES:
• Desarrollar un plan de sesión de sensibilización con grupos de la comunidad.
• Realizar la convocatoria virtual o de boca en boca a los grupos de la comunidad.
• Realizar sesiones de sensibilización a grupos de la comunidad.
OBJETIVO 4: Capacitar a las integrantes de MUDECOOP para que obtengan los conocimientos requeridos para la ejecución de este tipo de proyectos.
R.4.1. Socias capacitadas en temas relacionados a ecosistemas marinos (flora y fauna). ACTIVIDADES:
• Definir un plan de capacitación con persona experta en temas de ecosistemas marinos.
• Realizar las capacitaciones a las mujeres asociadas y demás personas interesadas en el tema
R.4.2. Socias capacitadas en el manejo de grupos y servicio al cliente.
• Definir un plan de capacitación con persona experta en servicio al cliente.
• Realizar las capacitaciones a las mujeres asociadas y demás personas interesadas en el tema
R.4.3. Capacitar en aspectos culinarios de productos de mar que potencialicen la oferta turística
1. Definir un plan de capacitación con persona experta en temas culinarios.
Realizar las capacitaciones a las mujeres asociadas y demás personas interesadas en el tema
• Determine si hay algún grupo(s) objetivo(s)/área geográfica que se beneficiará del Subvención, además de la Institución Receptora. De ser así, ¿quiénes son los grupos/áreas geográficas y cómo se seleccionará a los posibles beneficiarios?
El proyecto contempla actividades de sensibilización de la comunidad en la importancia de las actividades de reforestación del manglar en términos ambientales. Asimismo, la promoción de la visitación por medio de los tours generara una dinamización de la economía local.
PLAN DE TRABAJO
ACTIVIDADES PLANEADAS1 | PERIODO DE TIEMPO2 | Presupuesto por Actividad (en CRC)3 | ||
T1 | T2 | T3 | ||
Mejoras xx xxxxxx | x | 400 000,00 | ||
Asedoria tecnica en turismo rural Comunitario | x | x | 700 000,00 | |
Mejoras en la embarcación | x | 1 000 000,00 | ||
Certificaciones para funcionamiento de la embarcación | x | 700 000,00 | ||
Capacitacion en manglar | x | x | x | 1 500 000,00 |
Compra materiales para manglar | x | x | x | 800 000,00 |
Mejora de infraestructura | x | 444 400,00 | ||
Capacitación en servicio al cliente y aspectos culinarios | x | x | 400 000,00 | |
Apoyo técnico PRODOC | x | 100 000,00 | ||
Total | 6 044 400,00 |
1 Indique qué actividades se completarán con los Fondos de la subvención. Use tantas líneas de actividad como sea necesario.
1 Defina los períodos de tiempo relevantes para la subvención e indique cuándo se espera que se completen actividades específicas. Por lo general, los períodos de tiempo se relacionan con el momento en que se liberan los tramos de los Fondos (es decir, trimestralmente, seis meses, anualmente). Use tantos períodos de tiempo como sea necesario.
2 Indique los valores del presupuesto en la moneda de la subvención.
3- OBETIVOS DE DESEMPEÑO
Incluya los indicadores para medir los resultados que se lograrán utilizando la subvención. Se requiere al menos un indicador. Pueden incluir usar más si es útil para medir completamente los resultados que se esperan alcanzar:
INDICADOR(ES) | Fuente de Datos | Linea de base | METAS | |||
Periodo 1 | Periodo 2 | Periodo 3 | Meta Final | |||
1.1 Vivero acondicionado para la siembra de plántulas de mangle | Vivero | 1 | 1 | 1 | ||
1.2 Cantidad de plántulas sembradas al mes | Plántulas al mes | 200 | 250 | 250 | 500 | |
1.3 Cantidad xx xxxxxx capacitadas y comprobadas las nuevas habilidades de manglar. | Talleres | Ninguna | 1 | 2 | 2 | 5 |
1.4 Embarcación equipada y adecuada para realizar los tours | Embarcación | 1 | 1 | 1 | ||
1.5 Pólizas y permisos al día. | Pólizas | Ninguna | 2 | 2 | ||
1.6 Cantidad de paquetes turísticos para ser ofertados | # Tour ofertados | Ninguno | 1 | 1 | 1 | 3 |
1.7 Cantidad de visitantes por mes | # de personas | Ninguno | 20 | 20 | 40 | |
1.8 Cantidad de convenios establecidos. | # de convenios firmados | Ninguno | 1 | 1 | 2 | |
1.9 Actividades de sensibilización a la comunidad | # de sesiones realizadas | Ninguno | 2 | 2 | 4 | |
1.10 Cantidad xx xxxxxx capacitadas y comprobadas las nuevas habilidades | # de capacitaciones | Ninguno | 2 | 2 | 2 | 6 |
4- ANALISIS DE RIESGOS:
Indique los riesgos relevantes para lograr los objetivos de la subvención y las medidas de mitigación que se tomarán. Los riesgos incluyen riesgos de seguridad, financieros, operativos, sociales y ambientales u otros.
Riesgo | Clasificación del Riesgo* (Alto/Medio/Bajo) | Medidas de Mitigación | |||||
Potenciales clientes no muestran interés en los tours de reforestación del manglar. | Medio | Disponer de otras dos opciones de tour enfocados en otras atracciones turísticas, por ejemplo, avistamiento de aves y pesca deportiva. | |||||
Asimilar y ejecutar en forma pasiva la parte comercial y administrativa de los tours y de los operadores turísticos. | Medio | Definición de lineamientos de trabajo, donde se establezcan los acuerdos entre MUDECOOP, la instituciones y los tour operadores. | |||||
Conflictos Cooperativa | entre | las | miembros | de | la | Medio | Desarrollar un protocolo y lineamientos de la Cooperativa, que establezca las medidas y acciones a implementar en caso de conflicto entre las asociadas. |
Poca concientización y educación de la comunidad pone en riesgo la práctica de otras técnicas xx xxxxxx | Medio | Creación de un vivero en infraestructura cerrada para resguardar las plántulas. Realizar sesiones de sensibilización con grupos de la comunidad sobre la importancia de la reforestación del manglar. |
* La clasificación de riesgo se basa en la probabilidad de que se materialice el riesgo y la consecuencia que tendrá si se produce.
5- PRESUPUESTO DE LA SUBVENCIÓN DE LA INSITITUCION RECEPTORA (indique moneda)
PERIODO CUBRE DEL 01/12/2020 AL 30/09/2021
Categoría general de gastos | Tramo 1 | Tramo 2 | Total |
Personal | |||
Transporte | |||
Locales/Renta (mejora infraestructura) | 844 400,00 | 844 400,00 | |
Capacitación/Seminario/Talleres, etc. | 1 186 680,00 | 1 413 320,00 | 2 600 000,00 |
Contratos (Embarcacion ) | 1 000 000,00 | 1 000 000,00 | |
Equipos/Muebles (vivero) | 400 000,00 | 400 000,00 | 800 000,00 |
Otros [certificaciones] | 700 000,00 | 700 000,00 | |
Diversos/Misceláneos | 100 000,00 | 100 000,00 | |
Total | 4 231 080,00 | 1 813 320,00 | 6 044 400 |
* Nótese que todas las partidas presupuestarias solamente cubren gastos relacionados con las actividades del proyecto.
** Estas categorías presupuestarias y cantidad de tramos se entregan como guía. El Receptor podrá escoger otras alternativas que reflejen con mayor precisión sus necesidades y partidas de gastos.
*** Agregue tantos tramos como sean necesarios
Anexo B FORMATO DE REPORTE
EL REPORTE NARRATIVO Y FINANCIERO DEBE SER PREPARADO POR LA INSTITUCION BENEFICIARIA
Institución Receptora: Año
Periodo que cubre este reporte:
• Este reporte debe ser diligenciado por la Institución Receptora y aceptado por el PNUD
• La Institución Receptora debe adjuntar cualquier evidencia relevante para respaldar la información.
• La información provista a continuación debe corresponder a la que aparece en el informe financiero.
• Adjuntar la Propuesta de subvención aceptada a este reporte.
Desempeño:
1- Plan de trabajo por Rendimiento (acumulado, incluyendo el período actual)
ACTIVIDADES COMPLETAS | Periodo de tiempo2 | Presupuesto por Actividad (en moneda del Subvención)3 | Fondos Ejecutados por Actividad (en moneda de la Subvención) | |||
T1 | T2 | T3 | T4 | |||
1.1 Actividad | $ | |||||
1.2 Actividad | $ | |||||
1.3 Actividad | $ | |||||
Total | $ |
2- Objetivos de Desempeño
INDICADOR(ES) | Fuente de datos | Linea de base | Periodo de reporte/Metas | Periodo de reporte desempeño actual frente a las metas |
1.1 | ||||
1.2 |
3- Retos y Lecciones Aprendidas:
Reporte Financiero: * Nota: Los reportes financieros pueden estar en moneda local pero no pueden exceder el valor de la subvención en USD
Categoría general de Xxxxxx | Xxxxx Presupuesto | Gasto Actual |
Personal | ||
Transporte | ||
Locales/Renta | ||
Capacitación/Seminario/talleres, etc. | ||
Contratos (ej. Auditoria) | ||
Equipos/Muebles (especificar) | ||
Otros [especificar] | ||
Diversos/Miscelaneos | ||
TOTAL |
ANEXO C DOCUMENTO DE PROYECTO
Proyecto
Programa Conjunto: Fortalecimiento de la Estrategia Puente al Desarrollo para romper el ciclo de pobreza a nivel local, con perspectiva de género y ambiental
ID de Proyecto: 00116880
FORMATO PARA LA PRESENTACIÓN DEL
DOCUMENTO DE PROYECTO
X. XXXXXXX DEL PROYECTO
1.1 DATOS GENERALES DEL PROYECTO
País: XXXXX RICA Fecha de Presentación: NOVIEMBRE / 2020
No. De Proyecto: 116880
Título del Proyecto: Venta de tours de reforestación de manglares en el distrito de Manzanillo y áreas del Golfo de Nicoya
Organización: Cooperativa Autogestionaria de Mujeres de Manzanillo en Desarrollo de su Cooperativa R.L (MUDECOOP)
Año de constitución: 5 de octubre 2000
Número de Miembros: Hombres: 0 Mujeres: 12
Numero de Cedula Jurídica: 0-000-000000
Número de proyectos que ha ejecutado: Tres entre las entidades están UNA, Alianza de Mujeres y Fomujeres.
Ubicación: Puntarenas, Manzanillo
Dirección: 900 m oeste del salón comunal de Manzanillo, Puntarenas Correo Electrónico: anacecilia2016@@xxxx.xxx Teléfono: 0000-0000
Representante Legal: Xxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx Contactos del Proyecto: Xxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx Teléfonos: 0000-0000 Correo electrónico xxxxxxxxxx0000@xxxxx.xxx
1.2 ENFOQUE DEL PROYECTO
Área Focal (marque una) 2 | Categoría del Proyecto (marque una) | |||
X | Conservación de la Biodiversidad | Proyecto demostrativo | ||
Cambio Climático | X | Fortalecimiento de capacidades | ||
Degradación de la Tierra | Investigación/Análisis de políticas | |||
Información/Redes/Políticas de Dialogo | ||||
Área Temática (marque una) | ||||
X | Disminuir las brechas de género que limitan la eficacia y el acceso a recursos y servicios por parte de las mujeres. | |||
X | Fortalecer la autonomía económica de las mujeres productoras, empresarias y emprendedoras. | |||
X | Promover iniciativas productivas sostenibles, que potencialicen la autonomía económica de las mujeres, la innovación, y el uso responsable de los recursos naturales, en beneficio de la comunidad y la biodiversidad. | |||
X | Otra: Turismo Rural Comunitario |
Fecha propuesta de inicio: | 1 de diciembre / 2020 |
Duración propuesta del proyecto (fecha de finalización): | 30 de septiembre / 2021 |
1.3 FINANZAS DEL PROYECTO
Monto en Colones | Monto en Dólares | |
Total solicitado al PNUD: | 6.044.400 | 10.000 |
Total estimado de contrapartida**: | 5.900.000 | 9.761,10 |
Costo Total del Proyecto: | 11 944.400 | 19.761.10 |
Tipo de cambio US$:604.44 | Para uso oficial del PNUD, no escriba nada aquí. |
1.4 DETALLE DE LAS CONTRAPARTIDAS O COFINANCIAMIENTO DEL PROYECTO
Nombre Institución y Organización | Tipo (efectivo o especie) | Efectuado o proyectado? | Valor en moneda local |
MUDECOOP | Especie | Proyectado | 3.200.000,00 |
Universidad Nacional | En especie | Proyectado | 1.500.000,00 |
Xxxxx Xxxx | En especie | Ejecutado | 1.200.000,00 |
Total | 5.900.000,00 |
**Presentar como anexo un detalle de la contrapartida y las cartas de compromiso de las instituciones involucradas.
II. PROPUESTA DE PROYECTO
2.1 ENFOQUE Y ABORDAJE DEL PROYECTO
2.1.1 Resumen Ejecutivo de la propuesta de proyecto
El Programa Conjunto busca fortalecer la articulación institucional e interinstitucional del sistema de protección social para contribuir con la generación de oportunidades de empleo, emprendimiento y empresariedad de mujeres en condición de pobreza y vulnerabilidad socioeconómica. Esta convocatoria de fondos de capital semilla está orientada a fortalecer ideas de iniciativas socio- productivas en el cantón de Puntarenas que contribuyan al empoderamiento y autonomía económica de las mujeres, a través de soluciones basadas en la naturaleza.
Para el proceso de convocatoria y selección de las iniciativas socio-productivas, el PC utiliza un enfoque descentralizado, transparente y participativo, de manera que el PC seleccionará las iniciativas socio-productivas que tengan un potencial de impacto significativo en:
1. La generación de oportunidades de empleo para mujeres en condición de pobreza y vulnerabilidad socioeconómica que residen en el cantón de Puntarenas.
2. El fortalecimiento de emprendimientos y empresas de mujeres en condición de pobreza y vulnerabilidad socioeconómica que residen en el cantón de Puntarenas.
3. El desarrollo de iniciativas productivas sostenibles que potencien la autonomía económica de las mujeres, la innovación y el uso responsable de los recursos naturales, en beneficio de las comunidades y la biodiversidad del cantón de Puntarenas.
El presente proyecto es presentado por la Cooperativa de Mujeres MUDECOOP, ubicada en Manzanillo de Puntarenas, es parte xxx Xxxxxxxx Biológico Pájaro Campana. La organización fue conformada en el año 2000, desde entonces trabaja por mejorar las condicones socioeconómicas de las socias y su núcleo familia, además de contribuir a la protección de los recursos naturales existentes en la zona especialmente los ecosistemas de manglar y al mejoramiento de la comunidad en general por medio de la dinamización de la economía local. Actualmente la cooperativa cuenta con una área de construcción en la cual tienen un comedor que alberga unas 30 personas, una cocina y el área xx xxxxxx de manglar que se logro construir el marco gracias al apoyo del 2019-2020 de la Alianza de Mujeres.
La Junta Directiva ha identificado que a partir de la llegada al país de la pandemia causada por la Covid-19, la situación financiera y productiva de la cooperativa se ha visto afectada debido al cierre del sector turismo, lo que ha tenido un efecto negativo en las enteradas de fondos, que ya no está
recibiendo estudiantes y turistas los cuales, previo a la pandemia, llegaban en grupos de hasta 30 personas, las cuales se les proveía de alimentación y tours educativos por la zona.
En este contexto, se tomó la decisión de enfocar todo el esfuerzo en reactivar la visitación a la comunidad, enfocado en el turismo rural comunitario educativo, orientado a personas que busquen conocer más de la flora y fauna de los ecosistemas xxxxxxx xxx Xxxxx de Nicoya, sin dejar de lado un estricto control de protocolos sanitarios para recibir a los visitantes.
Ante este panorama, MUDECOOP propone las siguientes acciones para la implementación del siguiente proyecto:
a. Mejorar las condiciones ambientales de las zonas de manglar que se han visto afectadas por la incidencia del hombre para ser aprovechadas como atractivo turístico:
i. Reconstruir el vivero para las plántulas de mangle.
ii. Definición y preparación de zonas para la reforestación.
b. Desarrollar la actividad turística con un enfoque de educación ambiental y culinario de la zona para mejorar condiciones socioeconómicas de las socias.
i. Acondiconamiento de embarcación para los tours por el manglar.
ii. Obtención de permisos y polizas requeridas para la adecuada ejecución del proyecto.
iii. Mejorar aspectos culinarios de las personas asociadas.
c. Promocionar el proyecto a nivel nacional para atraer mayor visitación a la comunidad.
i. Elaboración de paquetes turisticos para familias y grupos de amigos que encaden otros proyectos de la zona como Mariposas del Golfo o la Montaña de Coyolito.
ii. Promoción y divulgación en redes sociales de los servicios ofertados por MUDECOOP.
iii. Gestionar con tours operadores la venta de paquetes turísticos.
iv. Sensibilizar a la comunidad de la importancia de la reforestación del manglar.
d. Capacitar a las integrantes de MUDECOOP para que obtengan los conocimientos requeridos para la ejecución de este tipo de proyectos.
i. Capacitaciones y acompañamiento en el manejo de proyectos de reforestación de mangle.
ii. Capacitación para el avistamiento de flora y fauna marina.
iii. Capacitar en aspectos culinarios de productos de mar que potencialicen la oferta turística
Se considera que esta iniciativa propuesta por MUDECOOP se alinea con las acciones estratégicas que se han venido implementando por el PC en el cantón de Puntarenas, para financiar iniciativas socio productivas de mujeres en el cantón.
El proyecto tiene un costo total de 11.944.400 millones de colones donde se le solicita al PC que contribuya con la suma de 6.044.400 millones de colones. Los restantes 5.900.000,00 millones de colones provendrán de recursos de contrapartida por parte de la UNA, MUDECOOP y Xxxxx Xxxx en especie proyectado y efectuado.
2.1.2 Antecedentes de la organización y capacidad de ejecutar el proyecto
MUDECOOP cuenta con un área específica para vivero, donde vienen almacenando y acompañando la germinación de los propágulos de mangle rojo, Rhisophora mangle. Además, cuenta con un banco de herramientas para el traslado y posterior implantación de las plántulas germinadas en las diferentes áreas de restauración que han escogido de forma sistemática hasta el momento. Tanto el vivero como las herramientas fueron donadas en el 2020 por medio de un fondo proveniente de CH / COSUDE a través de la gestión de la Alianza de Mujeres Costarricense, organización no gubernamental que viene acompañando desde el presente año la iniciativa de restauración del manglar en la comunidad. Actualmente MUDECOOP está constituida por 12 mujeres, y mantienen una red regional de apoyo con otras organizaciones, principalmente con la Asociación de Mujeres de la Montaña de Coyolito y Mariposas del Golfo, con las cuales han establecido una alianza de colaboración organizacional y de apoyo logístico, en este sentido cabe resaltar que dentro de esta alianza existe el compromiso de participar en las actividades y proyectos en conjunto manteniendo una autonomía constitucional, y existe interés de las otras dos asociaciones en colaborar con las actividades de restauración, esta iniciativa significa que el proyecto de restauración pueda inclusive tener la capacidad de crear un impacto mayor a nivel regional.
2.1.3 Antecedente del apoyo institucional
Actualmente hay un compromiso de parte de la UNA en acompañar el proceso de capacitación con MUDECOOP durante el 2021 por medio de su Programa Interdisciplinario Costero, en el cual se le dará seguimiento a la propuesta con visitas periódicas, dar apoyo en la promoción y divulgación de las actividades por medio de la confección de infografías, brochures, afiches, distribución de la información en redes institucionales, además, de brindar acompañamiento en la construcción de informes, evaluaciones y otras actividades de índole administrativo, todo esto con la participación de estudiantes y académicos de diferentes unidades académicas.
2.1.4 Justificación del Proyecto
Xxxxx Rica tiene desafíos importantes para enfrentar de manera efectiva la disminución de la pobreza, la creciente desigualdad y la exclusión social. Esta situación se complejiza cuando se incorpora en el abordaje la perspectiva de género, el análisis interseccional y las diferencias de desarrollo
territoriales, así como la grave situación fiscal, la alta tasa de desempleo y de informalidad, sumado a los efectos de la pandemia del COVID-19.
El PC apoyará iniciativas productivas dirigidas por mujeres en los cantones seleccionados para aumentar el acceso a instrumentos financieros sensibles al género y respetuosos con el medio ambiente para mantener sus medios de vida. Como parte de esta estrategia, la implementación del fondo competitivo / catalizador complementario para proveer capital semilla para el financiamiento de proyectos productivos de mujeres, busca de reducir la pobreza entre las mujeres y sus familias a través de su empoderamiento económico y la promoción de actividades de baja huella de carbono.
Se entiende que para acelerar el cumplimiento de la Agenda 2030 y los Objeticos de Desarrollo Sostenible (ODS), Xxxxx Rica necesita avanzar decididamente en la igualdad de género y la integración socioeconómica de las mujeres. Es necesario remover las brechas de género en el mercado laboral y las desigualdades que sufren las mujeres en el acceso a oportunidades económicas, que responden a un problema estructural.
Para ello, el proyecto recibirá un acompañamiento técnico del PNUD para desarrollar habilidades en temas de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y la Agenda 2030 desde una perspectiva comunitaria y en cambio climático, sostenibilidad, sistemas de gestión ambiental y la medición de la huella de carbono de sus proyectos.
Existe una creciente preocupación por parte de las mujeres que conforman MUDECOOP por el aumento de la deforestación del manglar. Las áreas más afectadas en años recientes se encuentran en Manzanillo y están siendo impactadas por las embarcaciones de pesca que utilizan el bosque de mangle para el estacionamiento de los botes y como canales de paso de las embarcaciones entre la xxxxx y la comunidad.
Al respecto, Xxxxxx-Xxxxxx y Xxxxxx (2009) mencionan que entre 1964 y 1989 hubo una reducción de un 27% de la cobertura de manglar en el Xxxxxxxx xx Xxxxx Rica. El cambio del uso de la tierra, para construcción de puertos o la tala del bosque para convertirlo en pastizales y zonas agrícolas, o para hoteles y marinas, están causando daños irreversibles en estos ecosistemas costeros, entre otras razones, debido al degradación en la calidad del agua (Xxxxxxx 2004)
Los manglares en Xxxxx Rica cubren solamente el 0.8% del territorio nacional, pero su importancia biológica y económica es muy grande (Xxxxxx-Xxxxxx y Cortés, 2009). Esta importancia es reconocida y vivenciada por las mujeres que conforman MUDECOOP, sus actividades económicas están en función de la biodiversidad xxx xxxxxx de manglar, del cual han dependido económicamente como organización desde hace más de 20 años. La pesca es quizás la principal actividad económica en la localidad, en segundo lugar, el turismo, ambas actividades completamente interdependientes. En Xxxxx Rica los manglares son una importante fuente de alimentación, reproducción y refugio para los peces, la gran mayoría de las especies de peces (71.9%) se encuentran en los manglares en estadios juveniles, ya que los utilizan como sitios de crianza debido, entre otras razones, a la protección que estos le brindan contra depredadores (Xxxxxxx Xxxxx y Xxxxxxx, 2006). Sólo para el manglar de
Punta Xxxxxxx, fueron reportadas más de 120 especies de peces, las cuales se agrupan en diferentes categorías tróficas, adicionalmente, los manglares también proveen de hojas como sustrato para que las larvas o pequeños juveniles de peces se adhieran a estos durante sus primeros días de desarrollo (Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx y Xxxxx, 1990). Estas condiciones justifican ampliamente la implementación de un programa de restauración de manglares en Manzanillo y zonas aledañas.
2.1.5 Relevancia ambiental de la región en la que se ubica el proyecto
La comunidad de Manzanillo se encuentra dentro del Golfo de Nicoya, un área de gran importancia ecológica y económica a nivel regional e internacional. Los manglares del Golfo de Nicoya proporcionan una gran cantidad de bienes y servicios que contribuyen al bienestar y seguridad de las comunidades costeras, estas características han sido reconocidas por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación y aunado a la importancia ecológica cultural, social y económica es que desde el 2013 esta institución ha venido desarrollando planes de manejo con el objetivo de promover una buena gestión y conservación de los ecosistemas de manglar y responder así a la disminución y deterioro de estos valiosos ecosistemas (SINAC, 2019)¹. Este trabajo base realizado por el SINAC es de gran relevancia para el proyecto de restauración liderado por MUDECOOP, las áreas con bosques de manglar que necesitan intervención se encuentran identificadas (figura 1), y abre la necesidad de desarrollar a corto, mediano y largo plazo un plan de manejo comunitario para los manglares ubicados en la comunidad de Manzanillo.
Figura 1. Zonificación según la intensidad de intervención humana de los manglares del Golfo de Nicoya
Otra de las condiciones que proyectan la relevancia de la comunidad de Manzanillo es su ubicación dentro del área de influencia xxx Xxxxxxxx Biológico Pájaro Campana (CBPC). Según Xxxxxxxxxx Xxxxx (2015)¹ el Corredor Biológico Pájaro Campana es un territorio que se extiende desde la división continental (1830 m.s.n.m) de la Cordillera de Tilarán hasta el Golfo de Nicoya. EL corredor se encuentra dentro de las cuencas de los xxxx Aranjuez, Guacimal y Lagartos, cuyas aguas desembocan a lo largo de 36 kilómetros xx xxxxx cubiertas de manglar. Administrativamente, el CBPC se encuentra situado en territorio de los cantones Abangares, Puntarenas y Xxxxxx de Oro. La población se concentra en cuatro comunidades importantes: Chomes, Monteverde, Pitahaya y Guacimal (figura 2).
En el 2015 se hizo la siguiente recomendación (Xxxxxxxxxx Xxxxx)¹: es conveniente realizar ajustes en la delimitación xxx Xxxxxxxx Biológico Pájaro Campana, es estratégico incorporar el sector comprendido entre Xxxxx de Pájaros y el Refugio de Xxxx Xxxxxxxxx la Ensenada, se recomienda involucrar a las comunidades ubicadas en el sector costero e intermedio dentro de las estrategias de conservación y protección de los recursos naturales mediante un empoderamiento de las organizaciones comunitarias que ya existen en la zona.
2.1.6 Problemática visualizada
• Pocas opciones de empleo especialmente para las mujeres.
• Deterioro de los ecosistemas del Golfo de Nicoya, que hace cada vez más difícil la pesca.
• Poca visibilidad en el ámbito nacional del potencial turístico de la zona de Manzanillo, Puntarenas.
• Condiciones climáticas y periodos de veda dificultan los ingresos de las comunidades.
A partir de conversaciones y talleres realizados este año con las mujeres de MUDECOOP se pueden señalar varias problemáticas con relación al uso de la tierra en el bosque de manglar ubicado en el
distrito de Manzanillo y zonas aledañas, uno de los puntos mencionados por ellas y que más está impactando el manglar es la pesca ilegal, el mal uso y gestión de la tierra, la falta de manejo de desechos sólidos y la falta xx xxxxxxx de trabajo lo cual empuja a la población que se encuentra desempleada a realizar actividades como la pesca ilegal y la tala ilegal del manglar.
Una de las estrategias bien implementada por MUDECOOP fue construir el vivero en una zona cerrada y adjunta a sus instalaciones, la falta de sensibilización y educación de parte de la población pone en riesgo la práctica de otras técnicas xx xxxxxx, como por ejemplo las camas de arena en áreas abiertas. En diversas ocasiones los propágulos que ellas han plantado en zonas de uso común han sido sustraídas o dañadas por algunas personas, este es un indicador muy importante, y señala la necesidad de acompañar el proyecto de restauración a corto, mediano y largo plazo con una campaña de educación ambiental dirigida a todos los sectores de la población de Manzanillo.
2.1.7 Objetivo general del Proyecto
Implementar acciones de restauración y conservación de manglares en el distrito de Manzanillo y zonas cercanas, como una estrategia de potenciar la visitación por medio de paquetes turísticos enfocados a la reforestación, turismo educativo y culinario para e Golfo de Nicoya.
2.1.8 Objetivos Específicos y resultados esperados
Tabla 8: Objetivos Específicos vs. Resultados
Objetivos Específicos | Resultados Esperados |
Objetivo 1: Mejorar las condiciones ambientales de las zonas de manglar que se han visto afectadas por la incidencia del hombre para ser aprovechadas como atractivo turístico | R.1.1. Infraestructura funcional para el mantenimiento de las plántulas de mangle (vivero). R.1.2. Reforestación de plántulas de mangle en las zonas más afectadas por las acciones del hombre. R.1.3 Fortalecimiento de las capacidades de las mujeres de la comunidad de Manzanillo en el tema de reforestación de manglar. |
Objetivo 2: Desarrollar la actividad turística con un enfoque de educación ambiental para mejorar condiciones socioeconómicas de las socias | R.2.1 Contar con el equipo necesario (embarcación) y en regla para la ejecución de los tours educativos. R.2.2 Obtención de los permisos y pólizas requeridos para ejercer la actividad turística de forma responsable. |
Objetivo 3: Promocionar el proyecto para atraer mayor visitación a la zona. | R.3.1 Paquetes turísticos definidos para promocionar el proyecto. R.3.2 Un plan de promoción y divulgación de los paquetes turísticos que permita el aumento de la visitación R3.3 Establecimiento de convenios con tours operadores locales que vendan los paquetes. R.3.4 Sensibilizar a la comunidad en la importancia de las actividades de reforestación del manglar. |
Objetivo 4: Capacitar a las integrantes de MUDECOOP para que obtengan los conocimientos requeridos para la ejecución de este tipo de proyectos. | R.4.1. Socias capacitadas en temas relacionados a ecosistemas marinos (flora y fauna) R.4.2. Socias capacitadas en el manejo de grupos. R.4.3. Capacitar en aspectos culinarios de productos de mar que potencialicen la oferta turística |
2.1.9 Indicadores del proyecto
Tabla 9: Indicadores
OBJETIVOS ESPECÍFICOS | RESULTADOS ESPERADOS | INDICADORES | LÍNEA BASE | META |
OBJETIVO 1: Mejorar las condiciones ambientales de las zonas de manglar que se han visto afectadas por la incidencia del hombre para ser aprovechadas como atractivo turístico | R.1.1. Infraestructura funcional para el mantenimiento de las plántulas de mangle (vivero). | Vivero acondicionado para la siembra de plántulas de mangle | Una estructura utilizada como vivero pero no cuenta con los requerimientos | Un vivero con todos los requerimientos Necesarios |
R.1.2. Reforestación de plántulas de mangle en las zonas más afectadas por las acciones del hombre. | Cantidad de plántulas sembradas al mes | 200 plántulas sembradas al mes. | 500 plántulas sembradas al mes. | |
R.1.3 Fortalecimiento de las capacidades de las mujeres de la comunidad de Manzanillo en el tema de reforestación de manglar. | Cantidad de talleres | 5 talleres realizados con las asociadas en el 2020 | Al menos 10 talleres o cursos direccionados al monitoreo y uso de los manglares que habiliten la autogestión de los manglares por parte de la comunidad | |
OBJETIVO 2: | R.2.1. Contar con el | Embarcación | 1 embarcación | 1 embarcación |
Desarrollar la | equipo necesario | equipada y | con | equipada y |
actividad turística | (embarcación) para | adecuada para | características | modificada |
con un enfoque de educación ambiental para mejorar condiciones socioeconómicas de las socias | la ejecución de los tours educativos. | realizar los tours. | básicas | para visitación turística. |
R.2.2. Obtención de los permisos y pólizas requeridos para ejercer la actividad turística de forma | Polizas al día. Permisos obtenidos. | No se cuenta con las pólizas ni los permisos de navegabilidad | Póliza y permisos de navegabilidad al día. | |
responsable. |
OBJETIVO 3: Promocionar el proyecto para atraer mayor visitación a la zona. | R.3.1. Paquetes turísticos definidos para promocionar el proyecto. | Cantidad de paquetes turísticos para ser ofertados | No hay oferta definida de tours | 3 de paquetes turísticos para ser ofertados |
R.3.2 Un plan de promoción y divulgación de los paquetes turísticos que permita el aumento de la visitación | Cantidad de visitantes por mes | No ha habido visitantes | 40 visitantes en 4 meses | |
R3.3 Establecimiento de convenios con tours operadores locales que vendan los paquetes. | Cantidad de convenios establecidos. | No hay convenios | 2 convenios definidos | |
R.3.4 Sensibilizar a la comunidad en la importancia de las actividades de reforestación del manglar en términos ambientales. | # de actividades de sensibilización | Comunidad no sensibilizada en la importancia del manglar | 4 sesiones de sensibilización realizadas con grupos de la comunidad. | |
OBJETIVO 4: Capacitar | R.4.1. Socias | Cantidad xx xxxxxx | 4 | 60% de las |
a las integrantes de | capacitadas en temas | capacitadas y | capacitaciones | socias |
MUDECOOP para que obtengan los conocimientos requeridos para la ejecución de este tipo de proyectos. | relacionados a ecosistemas marinos (flora y fauna). | comprobadas las nuevas habilidades. | en temas marinos. | capacitadas y con habilidades comprobadas en el manejo xx xxxxxxx y siembra de |
mangle. | ||||
60% de las | ||||
socias | ||||
capacitadas | ||||
con | ||||
habilidades | ||||
comprobadas | ||||
en temas de | ||||
flora y fauna | ||||
marina | ||||
R.4.2. Socias | Cantidad xx xxxxxx | Ninguna | 60% de las | |
capacitadas en el | capacitadas y | socias | ||
manejo de grupos y | comprobadas las | capacitadas en | ||
servicio al cliente. | nuevas habilidades | manejo de | ||
grupos y | ||||
servicio al | ||||
cliente |
R.4.3. Capacitar en | Cantidad xx xxxxxx | Ninguna | 60% de las | |
aspectos culinarios | capacitadas y | socias | ||
de productos de mar | comprobadas las | capacitadas en | ||
que potencialicen la | nuevas habilidades | manejo de | ||
oferta turística | grupos y | |||
servicio al | ||||
cliente |
2.1.10 Descripción de las principales actividades del proyecto
OBJETIVO 1: Mejorar las condiciones ambientales de las zonas de manglar que se han visto afectadas por la incidencia del hombre para ser aprovechadas como atractivo turístico
R.1.1. Infraestructura funcional para el mantenimiento de las plántulas de mangle (vivero).
ACTIVIDADES:
1. Definición de las mejoras a realizar en el actual espacio acondicionado.
2. Contratar mano de obra para realizar mejoras del espacio.
3. Compra de mas canastas para sombra las plántulas.
R.1.2. Reforestación de plántulas de mangle en las zonas más afectadas por las acciones del hombre.
ACTIVIDADES:
1. Definición de las mejoras a realizar en el actual espacio acondicionado.
2. Compra de plántulas para la siembra
3. Mantenimiento del cultivo
4. Definición del plan de reforestación por zonas.
R.1.3 Fortalecimiento de las capacidades de las mujeres de la comunidad de Manzanillo en el tema de reforestación de manglar.
ACTIVIDADES:
1. Definición de consultor especializado en tema de manglar.
2. Definición de plan de capacitación y monitoreo de conocimientos.
OBJETIVO 2: Desarrollar la actividad turística con un enfoque de educación ambiental para mejorar condiciones socioeconómicas de las socias
R.2.1. Contar con el equipo necesario (embarcación) para la ejecución de los tours educativos.
ACTIVIDADES:
1. Definir las mejoras que debe tener la embarcación según define INCOPESCA y el Ministerio de Turismo.
2. Contratación de servicios de profesionales para hacer los arreglos.
R.2.2. Obtención de los permisos y pólizas requeridos para ejercer la actividad turística de forma responsable.
ACTIVIDADES:
1. Definir los requisitos para inscripción de la embarcación INCOPESCA y el MOPT.
2. Hacer los tramites necesarios para su inscripción.
OBJETIVO 3: Promocionar el proyecto para atraer mayor visitación a la zona.
R.3.1. Paquetes turísticos definidos para promocionar el proyecto.
ACTIVIDADES:
1. Definir las áreas y el tipo de tour que se estaría ofreciendo con rutas y actividades.
2. Hacer una proyección de costos para cada tour y definir el precio de venta al intermediario y el precio final.
R.3.2. Un plan de promoción y divulgación de los paquetes turísticos que permita el aumento de la visitación
ACTIVIDADES:
1. Crear un plan de divulgación que contemple redes sociales.
2. Definir un plan de respuesta a los interesados en tour y como se organizarían las actividades.
R3.3 Establecimiento de convenios con tours operadores locales que vendan los paquetes.
ACTIVIDADES:
1. Entablar al menos un convenio con empresa de tours operadores para la venta de los servicios turísticos.
R3.4 Sensibilizar a la comunidad en la importancia de las actividades de reforestación del manglar en términos ambientales.
ACTIVIDADES:
1. Desarrollar un plan de sesión de sensibilización con grupos de la comunidad.
2. Realizar la convocatoria virtual o de boca en boca a los grupos de la comunidad.
3. Realizar sesiones de sensibilización a grupos de la comunidad.
OBJETIVO 4: Capacitar a las integrantes de MUDECOOP para que obtengan los conocimientos requeridos para la ejecución de este tipo de proyectos.
R.4.1. Socias capacitadas en temas relacionados a ecosistemas marinos (flora y fauna).
ACTIVIDADES:
1. Definir un plan de capacitación con persona experta en temas de ecosistemas marinos.
2. Realizar las capacitaciones a las mujeres asociadas y demás personas interesadas en el tema
R.4.2. Socias capacitadas en el manejo de grupos y servicio al cliente.
1. Definir un plan de capacitación con persona experta en servicio al cliente.
2. Realizar las capacitaciones a las mujeres asociadas y demás personas interesadas en el tema
R.4.3. Capacitar en aspectos culinarios de productos de mar que potencialicen la oferta turística
1. Definir un plan de capacitación con persona experta en temas culinarios.
2. Realizar las capacitaciones a las mujeres asociadas y demás personas interesadas en el tema
2.1.11 Plan para la implementación del proyecto y su duración (Plan de Trabajo)
Tabla 3: Plan de Trabajo
OBJETIVOS ESPECÍFICOS | RESULTADOS ESPERADOS | INDICADORES | LÍNEA BASE | META | Trimestre | ||
I | II | III |
OBJETIVO 1: Mejorar las condiciones ambientales de las zonas de manglar que se han visto afectadas por la incidencia del hombre para ser aprovechadas como atractivo turístico | R.1.1. Infraestructura funcional para el mantenimiento de las plántulas de mangle (vivero). | Vivero acondicionado para la siembra de plántulas de mangle | Una estructura utilizada como vivero pero no cuenta con los requerimientos | Un vivero con todos los requerimientos Necesarios | X | ||
R.1.2. Reforestación de plántulas de mangle en las zonas más afectadas por las acciones del hombre. | Cantidad de plántulas sembradas al mes | 200 plántulas sembradas al mes. | 500 plántulas sembradas al mes. | X | X | X | |
R.1.3 Fortalecimiento de las capacidades de las mujeres de la comunidad de Manzanillo en el tema de reforestación de manglar. | Cantidad de talleres | 5 talleres realizados con las asociadas en el 2020 | Al menos 10 talleres o cursos direccionados al monitoreo y uso de los manglares que habiliten la autogestión de los manglares por parte de la comunidad | X | X | X | |
OBJETIVO 2: Desarrollar la actividad turística con un enfoque de educación ambiental para mejorar condiciones socioeconómicas de las socias | X.2.1. Contar con el equipo necesario (embarcación) para la ejecución de los tours educativos. | Embarcación equipada y adecuada para realizar los tours. | 1 embarcación con características básicas | 1 embarcación equipada y modificada para visitación turística. | X | ||
R.2.2. Obtención de los permisos y pólizas requeridos para ejercer la actividad turística de forma responsable. | Polizas al día. Permisos obtenidos. | No se cuenta con las pólizas ni los permisos de navegabilidad | Póliza y permisos de navegabilidad al día. | X | |||
OBJETIVO 3: Promocionar el proyecto para | R.3.1. Paquetes turísticos definidos para | Cantidad de paquetes turísticos para ser ofertados | No hay oferta definida de tours | 3 de paquetes turísticos para ser ofertados | X | X |
atraer mayor visitación a la zona. | promocionar el proyecto. | ||||||
R.3.2 Un plan de promoción y divulgación de los paquetes turísticos que permita el aumento de la visitación | Cantidad de visitantes por mes | No ha habido visitantes | 40 visitantes en 4 meses | X | X | X | |
R3.3 Establecimiento de convenios con tours operadores locales que vendan los paquetes. | Cantidad de convenios establecidos. | No hay convenios | 2 convenios definidos | X | X | X | |
R.3.4 Sensibilizar a la comunidad en la importancia de las actividades de reforestación del manglar en términos ambientales. | # de actividades de sensibilización | Comunidad no sensibilizada en la importancia del manglar. | 4 sesiones de sensibilización realizadas con grupos de la comunidad. | X | X | X | |
OBJETIVO 4: Capacitar a las integrantes de MUDECOOP para que obtengan los conocimientos requeridos para la ejecución de este tipo de proyectos. | R.4.1. Socias capacitadas en temas relacionados a ecosistemas marinos (flora y fauna). | Cantidad xx xxxxxx capacitadas y comprobadas las nuevas habilidades. | 4 capacitaciones en temas marinos. | 60% de las socias capacitadas y con habilidades comprobadas en el manejo xx xxxxxxx y siembra de mangle. 60% de las socias capacitadas con habilidades comprobadas en temas de flora y fauna marina | X | X | |
R.4.2. Socias capacitadas en | Cantidad xx xxxxxx | Ninguna | 60% de las socias | X | X |
el manejo de grupos y servicio al cliente. | capacitadas y comprobadas las nuevas habilidades | capacitadas en manejo de grupos y servicio al cliente | |||||
R.4.3. Capacitar en aspectos culinarios de productos de mar que potencialicen la oferta turística | Cantidad xx xxxxxx capacitadas y comprobadas las nuevas habilidades | Ninguna | 60% de las socias capacitadas en manejo de grupos y servicio al cliente | X | X |
2.1.12 Plan para asegurar la participación comunitaria
Desde que el proyecto nació se ha buscado involucrar a personas de la comunidad, así como a otros emprendimientos, esto con el fin de que también se vean beneficiados. Una vez que el proyecto de inicio, haremos una divulgación por medio de redes sociales a la comunidad para que conozcan el potencial que tiene para aumentar las actividades económicas en la zona. También es importante que las personas de la comunidad apoyen a que las personas visitantes se sientan seguros en los espacios comunitarios.
Por otra parte, los emprendimientos de la comunidad se verán beneficiados, con la compra que haga la cooperativa de productos y servicios. De manera que se colabora a la dinamización del comercio local. Por ejemplo, en la compra de alimentos como mariscos y legumbre, huevos, entre otros. Otro aspecto que apoyará la participación comunitario, serán las sesiones de sensibilización que llevara acabo MUDECOOP con grupos de la comunidad con el objetico de lograr educar a las personas en la importancia que tienen la reforestación del manglar para la zona del Golfo de Nicoya.
2.1.13 Manejo del conocimiento
La cooperativa tiene previsto hacer un proceso de réplica de los conocimientos adquiridos con las personas o grupos de la comunidad que se sientan interesados de adquirir nuevas habilidades.
De igual forma hay anuentes a compartir las experiencias adquiridas por el proyecto con otras organizaciones de la zona con el fin de fortalecer esfuerzos conjuntos y potenciar conocimientos.
2.1.14 Comunicación de resultados y replicabilidad
Los resultados del proyecto de darán a conocer en espacios comunitarios y a otras organizaciones con las cuales se está trabajando actualmente. Se realizarán una ayuda memoria fotográfica para dar a conocer e informar sobre los avances del proyecto y las actividades ejecutadas, con el fin de involucrar a más actores importantes que son.
También se confeccionarán afiches y boletines electrónicos que brinde información sobre los logros del proyecto esto porque muchas personas u otras asociaciones alejadas de nuestra comunidad también se interesan por conocer los alcances del proyecto y esta es una manera práctica de informar.
2.2 RIESGOS, MONITOREO Y EVALUACION DEL PROYECTO
2.2.1 Riesgos en la implementación del proyecto
Tabla 4: Posibles riesgos y medidas de mitigación
Medidas de Mitigación
Posibles riesgos
1. Potenciales clientes no muestran interés en los tours de reforestación del manglar. | Disponer de otras dos opciones de tour enfocados en otras atracciones turísticas, por ejemplo, avistamiento de aves y pesca deportiva. | |||||
2. Asimilar y ejecutar en forma pasiva la parte comercial y administrativa de los tour y de los operadores turísticos. | Definición de lineamientos de trabajo, donde se establezcan los acuerdos entre MUDECOOP, la instituciones y los tour operador. | |||||
3. Conflictos Cooperativa | entre | las | miembros | de | la | Desarrollar un protocolo y lineamientos de la Cooperativa, que establezca las medidas y acciones a implementar en caso de conflicto entre las asociadas. |
4. Poca concientización y educación de la comunidad pone en riesgo la práctica de otras técnicas xx xxxxxx | Creación de un vivero en infraestructura cerrada para resguardar las plántulas. Realizar sesiones de sensibilización con grupos de la comunidad sobre la importancia de la reforestación del manglar. |
2.2.2 Estrategias de monitoreo y evaluación de los indicadores de proyecto
Para el proceso de monitoreo, se implementará una hoja xx xxxx con actividades claves, indicadores, con plazos definidos e hitos esperados, lo que permitirá analizar el avance de los procesos en campo. Se definirá un plan para la parte xxx xxxxxx y otro plan para la parte de venta de tours turísticos y de reforestación. Para las capacitaciones se pedirá un reporte de avance de las actividades propuestas y una evaluación de conociemientos adquiridos.
En la venta de tours se aplicará evaluaciones del servicio que realiza el grupo de MUDECOOP con el objetivo de mejorar los productos y encauzar la iniciativa a las necesidades de los clientes actuales y potenciales.
La evaluación se efectuará por medio de la revisión precisa, de la comparación de lo que se planteó en el inicio y los resultados obtenidos, revisando cada una de las etapas y procesos.
2.2.3 Sostenibilidad de los objetivos alcanzados por el proyecto
• Realizar un monitoreo y evaluación del avance de las actividades.
• Auto evaluación de las asociadas de la cooperativa definiendo sus debilidades y fortalezas actuales.
• Actas mensuales de seguimiento de las actividades con las mujeres asociadas para ver avances y pensar en nuevas estrategias de acción.
• Acompañamiento especializado para definir los paquetes turísticos, desde el plan de actividades y sus costos.
• Acompañamiento especializado para fortalecer las habilidades técnicas de reforestación del manglar.
2.3 PRESUPUESTO DEL PROYECTO
2.3.1 Resumen de fondos del proyecto
Fuente del Financiamiento | Plan de Financiamiento, [Moneda Local] |
A.MUDECOOP | 3.200.000,00 |
B. Universidad Nacional | 1.500.000,00 |
C. Xxxxx Xxxx | 1.200.000,00 |
Costo Total del Proyecto | 5.900.000,00 |
2.3.2 Contribución de la organización solicitante
Descripción del aporte de la organización solicitante | Tipo (efectivo o especie) | Efectuado o proyectado | Valor en moneda local |
Mano de obra | Especie | Proyectado | 3.200.000,00 |
Total | 3.200.000,00 |
2.3.3 Contribución de otros donantes y/o Instituciones
Nombre de la Organización/institución/d onante | Tipo de aporte (efectivo o especie) | Efectuado o proyectado | Valor en moneda local |
UNA | Especie | Proyectado | 1.500.000,00 |
Xxxxx Xxxx | Xxxxxxx | Efectuado | 1.200.000,00 |
Total |
2.3.4 Presupuesto por categoría
CATEGORIA DE GASTO | AÑO 1 | TOTAL |
[COLONES] | (COLONES) | |
A. Mejora xx xxxxxx | 400 000,00 | 400 000,00 |
B. Asesoría técnica en TRC | 700 000,00 | 700 000,00 |
C. Mejoras en la embarcación | 1 000 000,00 | 1 000 000,00 |
D. Certificaciones de embarcación para funcionamiento | 700 000,00 | 700 000,00 |
E. Capacitaciones en manglar | 1 500 000,00 | 1 500 000,00 |
F. Compra materiales manglar | 800 000,00 | 800 000,00 |
G. Mejorar de infraestructura | 444 400,00 | 444 400,00 |
H. Capacitación en servicio al cliente y aspectos culinarios. | 400 000,00 | 400 000,00 |
I. Apoyo técnico PRODOC | 100 000,00 | 100 000,00 |
TOTAL | 6 044 400,00 | 6 044 400,00 |
2.3.5 Detalles del presupuesto
CATEGORIA DE GASTO | Unidad de medida | Cantidad | Costo unitario | TOTAL |
(COLONES) | ||||
A. Mejora xx xxxxxx | Compra de materiales varios | 1 | 400 000,00 | 400 000,00 |
B. Asesoría técnica en TRC | Talleres | 4 | 175 000,00 | 700 000,00 |
C. Mejoras en la embarcación | Contratación | 1 | 1 000 000,00 | 1 000 000,00 |
D. Certificaciones de embarcación para funcionamiento | Certificaciones | 2 | 350 000,00 | 700 000,00 |
E. Capacitaciones en manglar | Talleres | 10 | 150.000,00 | 1 500 000,00 |
F. Compra materiales manglar | Compra de materiales varios | 1 | 800 000,00 | 800 000,00 |
G. Mejorar de infraestructura | Compra de materiales varios | 1 | 444 400,00 | 444 400,00 |
H. Capacitación en servicio al cliente y aspectos culinarios. | Capacitaciones | 4 | 100 000,00 | 400 000,00 |
I. Apoyo técnico PRODOC | Documento | 1 | 100 000,00 | 100 000,00 |
TOTAL | 6 044 400,00 |
2.3.6 Información Bancaria de la organización solicitante (cuenta corriente en colones)
Nombre del Banco: | Banco xx Xxxxx Rica |
Dirección completa del Banco – Sucursal #: | Sucursal de Puntarenas. |
Número de Cuenta IBAN: | CR 71015201001030339371 |
Número de Cuenta Corriente: | |
Titular de la Cuenta: (a nombre de quien está la cuenta) | Cooperativa Autogestionaria de Mujeres de Manzanillo en Desarrollo con su Cooperativa R.L |
Tipo de Cuenta (especificar si es de ahorros, corriente) | Cuenta Corriente |
Moneda de la cuenta: (la cuenta debe estar en COLONES) | Colones |
SWIFT/ Numero xx Xxxx: (8 a11 código Alpha-numerico) |
2.4 CUADRO RESUMEN DEL MARCO LÓGICO DEL PROYECTO
Proyecto | Programa Conjunto ID: 00116880 |
Nombre Organización: | Cooperativa Autogestionaria de Mujeres de Manzanillo en Desarrollo de su Cooperativa R.L (MUDECOOP) |
Título del Proyecto: | Venta de tours de reforestación de manglares en el distrito de Manzanillo y áreas del Golfo de Nicoya |
Objetivo General del Proyecto: | Implementar acciones de restauración y conservación de manglares en el distrito de Manzanillo y zonas cercanas, como una estrategia de potenciar la visitación por medio de paquetes turísticos enfocados a la reforestación, turismo educativo y culinario para el Golfo de Nicoya. |
OBJETIVOS ESPECÍFICOS | RESULTADOS ESPERADOS | INDICADORES | LÍNEA BASE | META | ACTIVIDADES | PRESUPUESTO |
OBJETIVO 1: Mejorar las condiciones ambientales de las zonas de manglar que se han visto afectadas por la incidencia del hombre para ser aprovechadas como atractivo turístico | R.1.1. Infraestructura funcional para el mantenimiento de las plántulas de mangle (vivero). | Vivero acondicionado para la siembra de plántulas de mangle | Una estructura utilizada como vivero pero no cuenta con los requerimientos | Un vivero con todos los requerimientos Necesarios | 1. Definición de las mejoras a realizar en el actual espacio acondicionado. 2. Contratar mano de obra para realizar mejoras del espacio. 3. Compra de mas canastas para sombra las plántulas. | 400.000,00 |
R.1.2. Reforestación de plántulas de mangle en las zonas más afectadas por las acciones del hombre. | Cantidad de plántulas sembradas al mes | 200 plántulas sembradas al mes. | 500 plántulas sembradas al mes. | 1. Definición de las mejoras a realizar en el actual espacio acondicionado. 2. Compra de plántulas para la siembra 3. Mantenimiento del cultivo | 800.000,00 |
4. Definición del plan de reforestación por zonas. | ||||||
R.1.3 Fortalecimiento de las capacidades de las mujeres de la comunidad de Manzanillo en el tema de reforestación de manglar. | Cantidad de talleres | 5 talleres realizados con las asociadas en el 2020 | Al menos 10 talleres o cursos direccionados al monitoreo y uso de los manglares que habiliten la autogestión de los manglares por parte de la comunidad | 1. Definición de consultor especializado en tema de manglar. 2. Definición de plan de capacitación y monitoreo de conocimientos. | 1.600.000,00 | |
OBJETIVO 2: Desarrollar la actividad turística con un enfoque de educación ambiental para mejorar condiciones socioeconómicas de las socias | X.2.1. Contar con el equipo necesario (embarcación) para la ejecución de los tours educativos. | Embarcación equipada y adecuada para realizar los tours. | 1 embarcación con características básicas | 1 embarcación equipada y modificada para visitación turística. | 1. Definir las mejoras que debe tener la embarcación según define INCOPESCA y el Ministerio de Turismo. 2. Contratación de servicios de profesionales para hacer los arreglos. | 1.000.000 |
R.2.2. Obtención de los permisos y pólizas requeridos para ejercer la actividad turística de forma responsable. | Polizas al día. Permisos obtenidos. | No se cuenta con las pólizas ni los permisos de navegabilidad | Póliza y permisos de navegabilidad al día. | 1. Definir los requisitos para inscripción de la embarcación INCOPESCA y el MOPT. 2. Hacer los tramites necesarios para su inscripción. | 700.000,00 |
OBJETIVO 3: Promocionar el proyecto para atraer mayor visitación a la zona. | R.3.1. Paquetes turísticos definidos para promocionar el proyecto. | Cantidad de paquetes turísticos para ser ofertados | No hay oferta definida de tours | 3 de paquetes turísticos para ser ofertados | 3. Definir las áreas y el tipo de tour que se estaría ofreciendo con rutas y actividades. 4. Hacer una proyección de costos para cada tour y definir el precio de venta al intermediario y el precio final. | 700.000,00 |
R.3.2 Un plan de promoción y divulgación de los paquetes turísticos que permita el aumento de la visitación | Cantidad de visitantes por mes | No ha habido visitantes | 40 visitantes en 4 meses | 1. Crear un plan de divulgación que contemple redes sociales. 2. Definir un plan de respuesta a los interesados en tour y como se organizarían las actividades. | ||
R3.3 Establecimiento de convenios con tours operadores locales que vendan los paquetes. | Cantidad de convenios establecidos. | No hay convenios | 2 convenios definidos | 1. Entablar al menos un convenio con empresa de tours operadores para la venta de los servicios turísticos. | ||
R.3.4 Sensibilizar a la comunidad en la importancia de las actividades de reforestación del | # de actividades de sensibilización | Comunidad no sensibilizada en la importancia del manglar. | 4 sesiones de sensibilización realizadas con grupos de la comunidad. | 1. Desarrollar un plan de sesión de sensibilización con grupos de la comunidad. |
manglar en términos ambientales. | 2. Realizar la convocatoria virtual o de boca en boca a los grupos de la comunidad. 3. Realizar sesiones de sensibilización a grupos de la comunidad. | |||||
OBJETIVO 4: Capacitar a las integrantes de MUDECOOP para que obtengan los conocimientos requeridos para la ejecución de este tipo de proyectos. | R.4.1. Socias capacitadas en temas relacionados a ecosistemas marinos (flora y fauna). | Cantidad xx xxxxxx capacitadas y comprobadas las nuevas habilidades. | 4 capacitaciones en temas marinos. | 60% de las socias capacitadas y con habilidades comprobadas en el manejo xx xxxxxxx y siembra de mangle. 60% de las socias capacitadas con habilidades comprobadas en temas de flora y fauna marina | 1. Definir un plan de capacitación con persona experta en temas de ecosistemas marinos. 2. Realizar las capacitaciones a las mujeres asociadas y demás personas interesadas en el tema | 200,000.00 |
R.4.2. Socias capacitadas en el manejo de grupos y servicio al cliente. | Cantidad xx xxxxxx capacitadas y comprobadas las | Ninguna | 60% de las socias capacitadas en manejo de grupos y | 1. Definir un plan de capacitación con persona experta en servicio al cliente. | 444.400,00 |
nuevas habilidades | servicio al cliente | 2. Realizar las capacitaciones a las mujeres asociadas y demás personas interesadas en el tema | ||||
R.4.3. Capacitar en aspectos culinarios de productos de mar que potencialicen la oferta turística | Cantidad xx xxxxxx capacitadas y comprobadas las nuevas habilidades | Ninguna | 60% de las socias capacitadas en manejo de grupos y servicio al cliente | 1. Definir un plan de capacitación con persona experta en temas culinarios. 2. Realizar las capacitaciones a las mujeres asociadas y demás personas interesadas en el tema | 200.000,00 |
ANEXOS:
ADJUNTAR COPIA DE LA CERTIFICACION DE LA CUENTA BANCARIA (emitida por el banco) Y COPIA DE LA PERSONERIA JURIDICA.
ADJUNTAR CARTAS DE COMPROMISO DE LAS INSTITUCIONES INVOLUCRADAS.
39
REPUBLICA DE COSTA RICA REGISTRO NACIONAL CERTIFICACION LITERAL
NUMERO DE CERTIFICACION: RNPDIGITAL-1902033-2020 PERSONA JURIDICA: 0-000-000000
DATOS GENERALES
RAZON SOCIAL O DENOMINACION: COOPERATIVA AUTOGESTIONARIA DE MUJERES DE MANZANILLO EN DESARROLLO CON SU COOPERATIVA R.L.
ESTADO ACTUAL: ASIGNACION DE CEDULA JURIDICA DECRETO N° 34691-J
DOCUMENTO ORIGEN: TOMO: 1 ASIENTO: 63 FECHA INSCRIPCION: 04/02/2008
NO EXISTE INFORMACION DE LA CONFORMACION DE LOS NOMBRAMIENTOS/CARGOS NO EXISTE INFORMACION DE PODERES OTORGADOS POR LA PERSONA JURIDICA
NO EXISTE INFORMACION DE AFECTACIONES SOBRE LA PERSONA JURIDICA
NO EXISTE INFORMACION DE MOVIMIENTOS PENDIENTES SOBRE LA PERSONA JURIDICA NO EXISTE INFORMACION DE OBSERVACIONES SOBRE LA PERSONA JURIDICA
*-* SE ADVIERTE QUE PUEDEN EXISTIR MOVIMIENTOS PENDIENTES, PODERES, AFECTACIONES U OBSERVACIONES EN EL SISTEMA ANTERIOR DE TOMOS Y/O EXPEDIENTES*-*
ESTA CERTIFICACION, CUYOS DERECHOS ARANCELARIOS FUERON DEBIDAMENTE CANCELADOS, CONSTITUYE DOCUMENTO PUBLICO CONFORME LO ESTABLECEN LOS ARTICULOS 45.2 DEL CODIGO PROCESAL CIVIL, 5 INCISO D) DE LA LEY DE CERTIFICADOS, FIRMAS DIGITALES Y DOCUMENTOS ELECTRONICOS N° 8454, Y EL DECRETO EJECUTIVO N° 35488-J, PUBLICADO EN LA GACETA N° 196, DEL 8 DE OCTUBRE DE 2009. EN DICHO MARCO LEGAL SE ESTABLECE LA OBLIGATORIEDAD DE RECIBIR ESTE DOCUMENTO POR PARTE DE LOS ENTES PÚBLICOS Y PRIVADOS, ASÍ COMO PARA LOS PARTICULARES, EN CASO DE QUE SE LE PRESENTEN PROBLEMAS PARA LA RECEPCIÓN DE ESTE DOCUMENTO Y APLICACIÓN DE SUS EFECTOS LEGALES, SIRVASE COMUNICARLO AL CENTRO DE ASISTENCIA AL USUARIO, TELEFONO. 0000-0000.
ESTIMADO USUARIO, EL REGISTRO NACIONAL LE INDICA QUE EL VALOR DE LA PRESENTE CERTIFICACION FUE ESTABLECIDO POR LA JUNTA ADMINISTRATIVA EN LA SUMA DE DOS MIL CUATROCIENTOS OCHENTA Y DOS COLONES CON CINCUENTA CENTIMOS MAS LOS TIMBRES RESPECTIVOS; NINGUNA PERSONA FISICA O JURIDICA PUEDE VARIAR ESE VALOR.
EMITIDA A TRAVES DEL PORTAL DE SERVICIOS DIGITALES Y CON DATOS CONSULTADOS A UNA REPLICA OFICIAL DE LA BASE DE DATOS DEL REGISTRO NACIONAL, A LAS 10 HORAS 22 MINUTOS Y 15 SEGUNDOS, DEL 04 DE DICIEMBRE DE 2020.
PODRA SER VERIFICADA EN EL SITIO xxx.xxxxxxxxxx.xxx DENTRO DE LOS SIGUIENTES 15 DIAS NATURALES.
SI LA CERTIFICACIÓN CONTIENE ALGUNA INCONSISTENCIA EN LA INFORMACIÓN, FAVOR DE CONTACTAR A xxxxxxxxxx@xxx.xx.xx, PARA DETERMINAR EL ORIGEN DE LA INCONSISTENCIA Y COMPETENCIA DE LA RESOLUCIÓN.
30 de noviembre, 2020
Señores (as)
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Programa Conjunto
Estimados (as) señores (as):
Reciban un cordial saludo de mi parte.
Mi nombre es Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxx, soy especialista en biología, he realizado dos posgrados en ciencias biológicas con énfasis en ecología.
Por medio de la presente hago constar que desde octubre a noviembre 2020 he estado brindando asesoría técnica voluntaria coordinada a través de la Alianza de Mujeres Costarricense a la Cooperativa de Mujeres MUDECOOP, ubicada en Manzanillo Golfo de Nicoya con el propósito de apoyarlas en:
a. el proyecto de restauración de manglares,
b. en el tema de vulnerabilidades y acciones ante el Cambio Climático,
c. y estrategias hacia la resiliencia
La asesoría que he brindado a MUDECOOP se calcula como un aporte aproximado de un millón doscientos mil colones provenientes de un fondo de asistencia de la Agencia Suiza para el Desarrollo y Cooperación (COSUDE), fondo gestionado por la Alianza de Mujeres Costarricense en Xxxxx Rica.
Agradeciendo su atención.
Atentamente
Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxx
Ced. 0-0000-0000
1 de diciembre 2020 UNA-ECMAR-OFIC-35-2020
Señores
Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo Programa Conjunto
Estimados señores (as):
El motivo de este carta es para hacer de su conocimiento la colaboración que el Programa Interdisciplinario Costero de la Universidad Nacional brinda a la Cooperativa de mujeres MUDECOOP, brindandole acompañamiento en procesos de gestión y ejecución de proyectos.
Nuestra colaboración como contrapartida radica en dar seguimiento a la propuesta con visitas periódicas, dar apoyo en la promoción y divulgación de las actividades por medio de la confección de infografías, brochures, afiches, distribución de la información en redes institucionales, además, brindamos acompañamiento en la construcción de informes, evaluaciones y otras actividades de índole administrativo, todo esto con la participación de estudiantes y académicos de diferentes unidades académicas, calculado el aporte en un aproximado de 1.500.000 colones.
Sin más por el momento. Atentamente,
MSc. Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx. Académica del Programa
Tel. (000) 0000-0000
Apartado 86-3000 Xxxxxxx