EMPRESA NACIONAL llE ENER(:;iA ELí~C"RICi\
EMPRESA NACIONAL llE ENER(:;iA XXx~C"RICi\
2" Xxx. 0 x 00 xxxxxx. Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx XXX. Honduras C.A.
Tel. (000) 000-0000 Fax (~;f4)000-0000
XXX,x., Postal ':1"
CONTRATO No. 049-2006
CONTRATO DE CONSTRUCCION, PUESTA EN OPERACiÓN Y TRANSFERENCIA (BOT), PARA EL PROYECTO DE CAMBIO DE VOLTAJE DE 13.8 KV. A 34.5 KV. Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA ELECTRICO DE LA CIUDAD DE EL PROGRE~)f).
Xxxxxxxx, XXXX XXXXX XXXXX, mayor de edad, casado, Ingeniero. y de este dornlciltc, actuando en su carácter de Presidente de la Comisión Interventora de la ENEE, y Representante .egal ele la EMPRESA NACIONAL DE ENERGíA ELÉCTRICA, condición que acredita en e Decreto Ejecutivo No. 007-2006, y quien en adelante se denominará ENEE, y el señor XXXX XXXXX:X XXXXXXXXX XXXX, mayor de edad, Xxxxxx, con tarjeta de Identidad No. 0890-'I!'88'·OOI4~', Ingeniero Electricista, del domicilio de San Xxxxx Xxxx, Departamento xx Xxxxxx, quísn actúa en representación de la empresa ELECTRIFICADORA DE HONDURAS, S.A. DE C.V., ü ~Idomicilio de Xxx Xxxxx Xxxx, Departamento xx Xxxxxx, con poder suficiente para firmar este Contrato, tal como lo acredita con el Testimonio de Escritura Pública No. 254, autorizada por el Notario XXXXXXX XXXXXXX XXXXX, en fecha 26 de diciembre de 1996, inscrita en el Fegisl:ro de Comerciantes Sociales de la Propiedad Inmueble y Mercantil de este Departamento, bajo el Número 55, Tomo 217 y quien en adelante se denominará EL CONTRATISl A, hemos convenido en celebrar y al efecto celebramos el presente Contrato de Construcción, Puesta en
Operación y Transferencia, para el Proyecto de Cambio de Voltaje de 13.8 KV El 34.5 KV Y Mejoramiento del Sistema Eléctrico de la Ciudad de el Progreso, el cual se recrá por las
Estipulaciones contenidas en las Cláusulas slquientes; CLÁUSULA PRIMERA: pbjeto sl~J
contrato: Sostiene el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx, en su condición precitada que la ENEE con fundamento en los Decretos Ejecutivos PCM-04-2006 y PCM-'17-2üü6, emitidos por E,I Presidente Constitucional de la Republica en Consejo de Ministros, orientados a la reducción de perdidas técnicas y no técnicas, hacer mas eficiente la operación de la ENEE:, reducir c:~1 gasto de generación térmica, procurar el aseguramiento del suministro de eneqía a los sectores productivos, suscribe el presente Contrato de Construcción, Puesta en Operación y Transferencia, para el Proyecto de Cambio de Voltaje de 13.8 KVa 34.5 KV y MejoremíBnto <lnl Sistema Eléctrico de la Ciudad de el Progreso, de acuerdo a los términos mI lueridos y
Especificaciones Técnicas indicadas en las bases de Cotización ya la Oferta presen'ada por la
empresa Electrificadora de Honduras S.A. de cv., CLÁUSULA SEGUNDA: DEFlfHCIONES.!.
Sigue manifestando el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx en su condición indicada, que en este Contrato las siguientes palabras y expresiones tendrán el significado aquí mismo asignado, exceptuando aquellos casos donde el contexto indique otro significado; "ENEE: significa EMPRESA NACIONAL DE ENERGíA ELÉCTRICA, una Institución estatal Autónoma y de servicio público, creada por Decreto No. 48, de fecha 20 de febrero de 1957. "PHOYECTO": Significa Proyecto Construcción, Puesta en Operación y Transferencia para el Cambio de Voltaje de 13.8 KV a 34.5 KV Y Mejoramiento del sistema Eléctrico de la Ciudad de el Progreso. "CONTRATO": Significa el presente convenio entre la ENEE y el CONl HATISTA, para la ejecución y el pago por el diseño, suministro e instalación de materiales y equipos para
las obras del cambio de voltaje de 13.8 KV a 34.5 KV Y Mejoramiento del sistema ¡::Jéctrico de
1/10
.... ;'"
EMPRESA NACIONAL DE ENER.GíA ELltc'irRICA
2" Ave, 9)' 10 calles. Edificio Banco Atlántida Comayagüela MDC Honduras CA.
Te!. (000) 000-0000 Fax (:514) 2J7-S47.~
AflII' '. I'('stal l)'l
========================.=._. "_~_==_·c==c-=·~-
la Ciudad de el Progreso, como descritas en la Cláusula Sexta: ALCANCE DEL CONTHATO. "CONTRATISTA": Significa la Empresa Electrificadora de Honduras S.A. de C.V., ¡'ARTES": Los representantes Legales de la Empresa Nacional de Energía Eléctrica EN!::E y de Electrificadora de Honduras S.A. de C.V. "SUPERVISOR DE OPERACiÓN": El contratista proveerá a lo largo de la duración del Contrato los servicios de un supervisor de iegistro de operación que atenderá las estadísticas de operación, las estadísticas der, -llas y ele mantenimientos, las garantías, los pagos de las coberturas de seguros y garantías durante la
viqencia del presente Contrato, hasta el 31 de 1 diciembre de 2009. ((1l\,GENIJ:HO
SUPERVISOR: Significa el Ingeniero de la ENEE que actuará en nombre de la misma para todo lo relacionado con la ejecución de este Contrato y de la supervisión dül Proyecto, "FIDEICOMISO": Convenio de manejo y administración del Contrato a celebran e entre el Banco Central de Honduras como Fiduciario, la ENEE como Fidelcomltente y EL CONTRATISTA como fideicomisario, en el cual se establecerá las condiciones de ej1lcución del proyecto por parte del CONTRATISTA y las correspondientes obligaciones ds la ENEE incluyendo los pagos de las cuotas niveladas a que se compromete la misma en III presente contrato. ((DIBUJOS DE COTIZACiÓN": Los dibujos incluidos en los DOCUnI entos ele Cotización y los planos preliminares de las obras a electrificar. "DIBUJe íS COMO CONSTRUIDO": Los planos preparados por el CONTRATISTA con la informacíon final, tal como se entrega la obra al finalizar todos los trabajos de las obras, debidamente aprobados por el Ingeniero Supervisor. "DIBUJOS DEL CONTRATISTA": Los planos preparados por el CONTRATISTA para aprobación del Ingeniero Supervisor para cuantificar los equipos y
materiales a instalar. "TRASPASO DE PROPIEDAD": Entrega a la ENEE de la tactira final ele
todos los equipos y su correspondiente recibo de pago por el total de las cuota: niveladas consignadas en el presente Contrato. CLÁUSULA TERCERA: DOCUMEr~rOS_-ºEL: CONTRATO: Continua manifestado el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx en su condición precitada que forman parte de este Contrato, los documentos contentivos y relacionados con I,~Cotización, Adenda y enmiendas emitidas, las especificaciones técnicas, la Oferta presentada por el CONTRATISTA, el Acta de Apertura, las modificaciones acordadas durante la nepeelación elel Contrato y el documento de Fideicomiso y anexos. Estos Documentos se cornplementan entre sí y cualquier trabajo, derecho u obligación exigida por uno de ellos es tan obliqatoria para las Partes como si fuera exigido por todos. En caso de dudas o interpretaciones entre los mismos, prevalecerán los documentos con el orden siguiente: 1) El Contrato y sus anexos, ¿') La Oferta del CONTRATISTA, 3) Addenda y enmiendas de los documentos de Cotización emltidas por ENEE, 4) Los Documentos de Cotización. 5) Documento de Fideicomiso. ~,LÁUSULA CUARTA: ENDOSO EN GARANTIA DE ESTE CONTRATO: Manifiesta el ínqenlero Xxxx Xxxxx Xxxxx en su condición indicada que este Contrato podrá ser endosado por EL CONTRA TISTA, favor de una entidad bancaria o financiera reconocida por )¡ Comisión
Nacional de Banca y Seguros (CNBS), de tal manera que el contrato pueda \prantizar la operación financiera que estructure el CONTRATISTA para el manejo de la xxxxx: de cuotas
niveladas que establece la ENEE. CLÁUSULA QUINTA: OBLlGACI~~i~ES .-ºg!~
CONTRATISTA: El Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx en su condición indicada rnaniñosta que el CONTRATISTA se obliga a presentar en un plazo no mayor a los quince (15) días calendario
2/10
------------------~------ ----------._- -
EMPRESA NACIONAL DEENERGÍAELÍi~crRlcA
2' Ave. 1) y 10 calles. Edificio Banco Atlántida
Comnyagiieln MUe. Honduras C.A.
Tel. (000) 000-0000 Fax ('114) 237-847;"1
AII"'O. Postal "9
===========================- -~-----_._--.~.,--,._._-
posterior a la entrada en vigencia de este Contrato, los siguientes documentos: Proqrarna detallado de trabajo, indicando los tiempos de ejecución de lo contratado, conformo al método xx xxxx crítica y diagramación xx xxxxxx; contemplando las obras como una activí íad, donde cada actividad estará completa hasta que los trabajos previstos en esta acto idad estén concluidos; b) Nomina del personal técnico asignado para la dirección, la ejecución de las obras en este proyecto, incluyendo su organización y plan estratégico para la ejecución de la obra objeto de este contrato; e) Listado de equipo y maquinaria que se empleará. ~:LÁUSUld~ SEXTA: ALCANCE DEL CONTRATO: El Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx sigue xxxxx.stando que el CONTRATISTA, se declara en pleno conocimiento de los diseños de los sistenas, planos, Especificaciones y demás información incluida en el documento base de Cotizauón y de la oferta del Contratista; y que forman parte integrante de este instrumento, por lo que se compromete a suministrar los materiales, herrajes, conductores, postes, equipos, n iaquinarias, herramientas y accesorios para ejecutar la construcción del proyecto de cambio eh voltaje do
13.8 KV a 34.5 KV Y mejoramiento del sistema eléctrico de la Ciudad de El PogrE!SO, (jf~ acuerdo a las cantidades de obra y precios unitarios ofertados. Asimismo, se comprometo ,1 suministrar la mano de obra calificada y no calificada y el transporte necesar.os para k] ejecución de todas las obras e instalaciones eléctricas completas en las cantidades que se describen en el Anexo N° 1 de éste Contrato. Debiendo entregar los "Dibujos Como Construido" en Auto CAD 2000, antes de la Recepción Definitiva de las obras. Se podrá hacer i)rcJenes d(~ Cambio al presente Contrato si los montos a ampliar, producto de obras aclicionales () reducciones, no exceden el 10% del monto contratado, caso contrario se procederá a una Ampliación de Contrato, toda vez que el monto a contratar no exceda el 25%· del monto contratado, para estas Ordenes de Cambio y Ampliaciones se seguirá lo establecído en la CLAUSULA DÉCIMA OCTAVA: ADICIONES Y DEDUCCIONES DE OBRA, de este Contrato. En caso de comprobarse la necesidad técnica en el desarrollo de este Proyecto de equipo, material e instalación no cotizados por el Contratista en su oferta, este podrá sum inlstrarlos e instalarlos, toda vez que los mismos hayan sido solicitados por la ENEE y rreviamente negociados de mutuo acuerdo. CLÁUSULA SÉPTIMA: MANTENIMIENTO Y SllL'ERVISIÓI\! DE LA OPERACiÓN: El Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx, en su condición antes indicada manifiesta que los mantenimientos preventivos y correctivos los realizará la ENEE bajo la supervtsíón de El CONTRATISTA, a través dl~ su Supervisor de Operación, quien llevará un re~listro de 18s estadísticas de operación, registro de las fallas, registro de los mantenimientos preventivos y correctivos que se produzcan a lo largo de la ejecución de este contrato. !;LÁIJ.~.!!b.~ OCTAVA: PLAZO PARA INICIAR Y EJECUTAR LOS TRABAJOS: Continua marítestando el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx que el Contratista se compromete a cumplir los plazos parciales para la ejecución del proyecto establecidos en la ENMIENDA #4, del 13 de julio del 2006: a) Un plazo de seis (6) meses calendario para la Conversión de la primera etapa, la cual consiste en el desmontaje y montaje de aproximadamente 400 transformadores de dístríbucíónv b) Seis (6) meses calendario adicionales para la segunda etapa, la cual consiste en el de.srnontaie y montaje del resto de los transformadores de distribución establecidos en las cantidades de obra de las bases y la ejecución de las demás obras listadas en el Anexo No. 1 de esto contrato. El Contratista deberá entregar en calidad de Custodia los materiales y equipos objeto ele este
3/10
r ,.•.-
,p/"'....-: »<
./1/
EMPRESA NACIONAL DE ENERGIA ELÉCTRIC.A
2' Ave. 9 y 10 calles. Edificio Banco Atlántida Comayagiiela MDC. Honduras C.A.
Tel. (000) 000-0000 Fax l514) 000-0000
Altd X. Xxxxxx 00
=========================_c ~===-.=
Contrato en los almacenes de la ENEE de San Xxxxx Xxxx y Progreso, para xxxxxxxx.xx qW3 los mismos sean utilizados única y exclusivamente en el Proyecto objeto de este Connato. Estas
entregas en calidad de Custodia serán consideradas como parte del avance de ( bra en los conceptos de Material y Flete. l.a salida de estos materiales hacia el Proyecto se hará a través de un formato de salida diseñado por ambas partes. Los plazos de la primera € tapa serán
contados a partir de la fecha indicada en la Orden de Inicio, salvo caso de fuerza xxxxx o caso fortuito entendiéndose por ello una situación ajena al control de las partes y que 10 entrnrlf! culpa o negligencia, tales como atraso en los tramites y entrega de despejes de Iím;;:s por parta de la ENEE, catástrofes provocadas por fenómenos naturales, huelgas, guerras, 1"3 roluciones. naufragios, derrumbes, incendios, motines, inundaciones, o demoras fuera de su coitrol en los medios de transporte, y debidamente justificado. La ENEE se encargara a su pronto costo d(l los trámites y aprobación de los despejes para el trabajo seguro por parte xxx xxxx atista y los mantenimientos preventivos y correctivos de los circuitos de distribución conternpados ~111 1<.\
Conversión de Voltaje. Por otra parte, la ENEE queda obligada y encargada de ~visar a los abonados sobre las interrupciones del fluido eléctrico y de la comunicación por escrito a los abonados en general, comerciales e industriales sobre los trabajos que se debanealizar por parte del CONTRATISTA dentro de sus instalaciones, para desarrollar el proveen I objeto do este contrato. Se entiende por entrega parcial, el hecho que los suministros sean oeposltados por parte del contratista, en los sitios definidos por la ENEE. Por entrega sustancialre entiende el hecho que los bienes y obras hayan sido instalados y recibidos por la ENEE er las fechas pactadas sin faltantes, defectos ni averías visibles y, cumplan con las específlcaciores técnicas adjudicadas y contratadas. Esta recepción procederá luego de las inspecciones, uf rot>acioll("!!> y verificaciones que efectúe la ENEE y en presencia del representante del Contra lista dentro del plazo previsto, levantándose el Acta de Recepción sustancial de f( s equipos correspondientes. Como recepción definitiva se entenderá el acto material de traspaso de 1013 bienes a la ENEE de acuerdo a lo ofertado por el Contratista, toda vez que la I:NEE:::haya cumplido con los compromisos de pago del CONTRATISTA y éste haya cumplh lo con sus obligaciones contractuales. ~LÁUSULA NOVENA: VALOR DEL CONTRAT~ ~ Continua Manifestado el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx en su condición precitada que la ENE -: paqará al CONTRATISTA por la realización de las obras descritas en la cláusula que antecede, ONCE
MILLONES | TRESCIENTOS NUEVE | MIL QUINIENTOS | VEINTICUATRO 001. ARES DE |
ESTADOS | UNIDOS DE AMERICA | CON OCHENTA | Y SIETE CENTAVOS (US$. |
11,309,524.87), sujeto a las adiciones o deducciones previstas contractualmento y por los conceptos de obra (Labor, Material, Flete) efectivamente ejecutados, los cuales ser.m pagados de acuerdo a los precios unitarios o sumas globales detallados Hn la Lista de I 'recios, del formulario de Oferta, presentados por el CONTRATISTA. En tal sentido, los precios unitarios del Formulario de Oferta, incluyen los costos y gastos por tramitación y adrnlnisu ación df~ la financiación del presente Contrato así como los gastos de inspección y registro esadlstíco do operación y mantenimiento y aseguramiento de los bienes, los cuales deben ¡ nantenerse firmes y no estarán sujetos él revisión de precios para los trabajos contemplados en la Cláusula
Sexta: ALCANCE DEL CONTRATO de acuerdo a la Ley. CLÁUSULA DECIMA: MULHtP9B
ATRASOS: El Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx sigue manifestado en su condición índíc ada, quo In
4/10
EMPRESA NACIONAL DE ENERG1AELÉC'I'RICA
2" Xxx. 0 x 00 xxxxx. Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx XXX. Honduras C.A.
Te\. (000) 000-0000 Fax (5)\11) 000-0000
AJldl" Postal 9"
XXXX sufrirá pérdidas si el CONTRATISTA, por causas exclusivamente irnputabls s a él, no cumple con la fecha de entrega aquí consignada, y en vista de lo difícil de determinér el monto de tales pérdidas, se conviene en que el CONTRATI8TA pagará a la ENEE en concepto do multa, el valor de ocho mil lempiras (Lps. 8,000.00) por cada día de atraso en ¡~i plazo de ejecución señalado en la Cláusula Séptima: PLAZO PARA INICIAR Y EJECU rAR LOS TRABAJOS, hasta que la entrega sea completada, siempre y cuando dicho atraso haya sido ocasionado por causas exclusivamente imputables al CONTRATISTA. El valor total de esta multa no excederá de un quince por ciento (15%) del valor del Contrato. Alcanzado este porcentaje o computado un retraso de seis meses calendario, la ENEE rescindirá El Contrato sin ninguna obligación para con el CONTRATISTA, excepto la cancelación de toda!' las obras concluidas hasta esa fecha. La ENEE deducirá de cualquier cantidad que se ndeude al CONTRATI8TA el valor a que ascienda la multa o podrá hacerla efectiva también <;! través de la Garantía de Cumplimiento de Contrato. CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA: G~RA~.Lí.8§.,;. Continua manifestado el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx en su condición precítaoa qUE~las garantías referidas en esta cláusula, deberán presentarse a la División dl~ Servicios Administrativos en el Edificio "Plaza Quinta Avenida", 58. Ave. entre 10 y 11 calles de Comayagüela, M. D. C., Honduras, C.A., para su aprobación. El CONTRATISTA 'endirá las garantías por su cuenta y a favor de ENEE, a través de una Institución Bancaria f l Empresa Aseguradora autorizada para operar en Honduras y aceptadas por ENEE, en ¡ lólares de Estados Unidos de América o Lempiras al cambio vigente a la fecha de su e-xxxxxx, de conformidad a los montos Ofertados; las Garantías siguientes: a) GARANTíA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO: El CONTRATISTA deberá constituir dentro de l:n plazo de tres días hábiles posterior a la fecha de entrada en vigencia del Contrato, una garantía equivalente al quince por ciento (15%) del monto del Contrato. La Garantía de Cumpilmiento de Contrato estará vigente hasta tres (3) meses después del plazo previsto para la recepción sustancial de la obra, de acuerdo a lo establecido en la enmienda # 1 del documento base de Cotización. Si por causas establecidas contractualmente se modifica el plazo de ejocución del Contrato, por un término mayor de dos (2) meses, el CONTRATISTA deberá ampliar la vigencia de la Garantía de Cumplimiento de Contrato de manera que venza tres (3) meses d,aspuésdel nuevo plazo contractual para la ejecución de las obras. El valor de ésta arnpüscíón de la garantía se calculará sobre el monto pendiente de ejecución acordado entre las partes. Es entendido que el monto de la garantía de cumplimiento de Contrato podrá I nodíñcarse mensualmente, por un monto equivalente al quince por ciento (15%) de los saldos p>r ejecutar. Producida la recepción sustancial de los bienes, El contratista o Proveedor, deberá sustituir la Garantía de Cumplimiento de Contrato por la Garantía de Calidad b) GAF-V\NTíA DE. CALIDAD DE OBRA: Producida la recepción Sustancial de los bienes, El CONTHATISTf\ o Proveedor, deberá sustituir la Garantía de Cumplimiento de Contrato por la (,arantía de Calidad, la cual deberá ser por un monto equivalente al cinco por ciento (5%) del .nonto total adjudicado y cuya vigencia será por el plazo de un (1) año a partir de la fecha ele recepción sustancial del proyecto por parte de la ENEE. La Garantía de Calidad responderá por los vicios o defectos de diseño, de fabricación, de instalación de los bienes suministrados. e) COBERTURA DE SEGUROS: El Contratista deberá constituir un Seguro con cobertura
5110
EMPRESA NACIONAL DE ENEIlG1AEl.JÉC'rRICA
2" Xxx. 0 x 00 xxxxxx. Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx XXX. Honduras C.A.
Te!. (000) 000-0000 Fax (~;f11) 000-0000
AJllll' Postal 99
=========================. -=::7=::' :.~C=::'---
contra todo riesgo de las obras o bienes objeto de este contrato incluyendc daños a terceros, por un monto total de cobertura equivalente a TRES MILLO NES DE LEMPIRAS (L. 3,000,000.00). La póliza de seguros contra todo riesgo cubrirá inclusive cualquier daño o falla de los equipos durante toda la vigencia del contrato inch iyendo el periodo después del vencimiento de la Garantía de Calidad y hasta el 31 de Iliciembre de 2009. CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA: FORMA DE PAGO: Continua manifostando el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx, en su condición precitada que el pago del valor de! presente
Contrato, lo efectuará la ENEE, en Dólares de los Estados Unidos de América o en Lernpíras
a la tasa de cambio vigente al momento de efectuarlo, mediante el pago de treinta l tres (:,3) cuotas mensuales anticipadas niveladas, iguales y consecutivas y cuyo vale' HS de TRESCIENTOS TREINTA MIL CIENTO CUARENTA Y SIETE DOLARES DE LOS I::STADOS
UNIDOS DE AMERICA CON 18/100 (US$.330,14ZJ8), la primera cuota se pac..rá a mas
_._ .._._--~-
tardar el quince xx xxxxx del dos mil siete. Es entendido que el valor de las treinta { tres (33) cuotas podrá aumentar o disminuir de producirse cambios en la obra por amoliación () disminución de la misma.- Sin Perjuicio de la obligación de pagar el valor del Con rato en la forma estipulada en el mismo. Los pagos de las cuotas niveladas se harán con fondos propios de ENEE, a través del Banco Central de Honduras (BCH). La ENEE y EL COl'n'RATISTA convienen constituir un FIDEICOMISO creado con la finalidad de manejar y adnunlstrar el presente Contrato y llevar a cabo los pagos de las cuotas niveladas a que se reñereel mismo.- Siendo entendido que sí los montos recaudados en las cuentas bancarias de ENEE v gentes en el Banco Central de Honduras no cubren el valor de las respectivas cuotas nívoladas, tal circunstancia no exime a la ENEE de su responsabilidad de pago. La ENEE ¡ lagará en concepto de reembolso a El CONTRATISTA los valores que procedan o correspondan al Importe de todos los impuestos consignados y descritos en la póliza de importación o facturas comerciales locales de los equipos, incluyendo el 12 % del Impuesto Sobre Ventas (ISV), (no aplica este reembolso si la ENEE obtiene exoneración de impuestos). El pago se rE atizará de inmediato por parte de la ENEE contra presentación por parte del CONTRATISTA ce facturas o pólizas con su respectiva documentación soporte. El CONTRATISTA no deberé tomar en cuenta los impuestos para el cálculo de las treinta y tres (33) cuotas niveladas establecidas en la lista de precios ya que los mismos serán reembolsados tal como aquí se estab Ieee, Si el monto de los impuestos es mayor o menor al valor de las cuotas niveladas, est~ valor se debitará o acreditará al valor de la primera cuota nivelada. En el caso que se nroduzcan atrasos en el pago de las obligaciones por parte de la ENEE, en el plazo igual r: mayor al establecido en la Ley de Contratación del Estado, cuarenta y cinco (45) días, esta roconocera el pago de los intereses moratorios sobre los saldos en xxxx y por todo el periodo de atraso. La tasa de interés aplicable será la tasa promedio correspondiente al mes en que so efectúe el pago para operaciones activas del Sistema Bancario Nacional, con base en la publicación de la Comisión Nacional de Bancos y Seguros. La solicitud de pago de las treinta y tres (33) cuotas niveladas deberá presentarse de acuerdo a lo establecido en este contrato, acomoañado al menos de los siguientes documentos: a) Factura Comercial consignada en la moneda en que se presentó la Oferta y Recibo a nombre de la ENEE. b) Acta de Recepción f:~listancial o
6/10
; .
EMPRESA NACIONAL DE ENERGÍA XXx:r:TRICA
2" Ave. 9 y 10 calles. Edíñcío Banco Atlántida Comayagñela MDC. Honduras C.A.
Te\. (000) 000-0000 F:" (000) 000-0000
élpdo. Posta! 99
========================- =.::::',,=.===-"':::-==-:=:::
Parcial. EL CONTRA TI8TA presentará ante el BCH una sola vez la solicitud deoaqo para el total de las cuotas niveladas, a excepción de la última cuota para la cual se prev '~n requisltos distintos a los anteriormente descritos. El Banco Central de Honduras como parte fiduciario, procederá inmediatamente al pago de las cuotas mensuales antes descritas on las fechas previstas En caso de atraso en el tiempo de entrega previsto en este Contrato, las cuotas venddas serán pagadas hasta el momento en que se hayan cumplimentado Ills requisitos mínimos antes descritos y de esa fecha en adelante se continuará la proqramacion de cuotas mensuales como previsto en este Contrato de tal manera que en ningún caso le)'; mismos se extiendan mas allá del 31 de diciembre del 2009. El pago de la última cuota mensual nivelada se autorizará contra entrega de los siguientes documentos: 1) Copias de las Facturas comerciales presentadas por el CONTRA TI8T A. 2) Acta de Inspección firmada por el Ingeniero Supervisor de XXXX y el CONTRATISTA, acreditando que las obras han sido omcluidas. 3) Acta de Recepción que acredite que los materiales sobrantes si hubiesen, de conformidad a la lista elaborada de mutuo acuerdo entre las partes, hayan ingresado a los centros dn acopio que la ENEE designe. 4) Dos copias impresas y en versión electrónica de los Plnnos "Como Construido", en Auto CAD 2000 o una versión mas reciente. Cumplidos estos reuuísitos y no habiendo reclamos por parte de terceros que puedan surgir en relación del presente contrato, ENEE tramitará la autorización del pago correspondiente dentro de los siguientes diez ('10) días calendario. A este efecto el CONTRATISTA publicará un aviso en dos (2) periódicrs de amplia circulación en Honduras, durante tres (3) días calendario consecutivos, maniíestando que cualooier persona que tenga cuentas o reclamos pendientes deberá presentarlo /l éste en el término xx xxxx (10) días calendario contados a partir de la última publicación, pam su análisis y posterior pago. El anuncio además deberá especificar claramente que la ENi:E no será responsable de ninguna cuenta o reclamo pendiente si no que ésta será responsauilldad única del CONTRATISTA. El texto del aviso del CONTRATISTA deberá ser aprobado por la ENEE previo a su publicación; cualquier cuenta o reclamo no considerada satisfecha para :)ago dentro del período de los diez (10) días calendario, deberá ser informado a la ENEE dentn 1 de los tres
(3) días calendario siguientes a la presentación del mismo. De presentarse c'esacuerdos judiciales, reclamos o querellas en perjuicio de la ENEE tras la cancelación de todos los pagos al CONTRATISTA y a consecuencia de éste, el CONTRATISTA o su garante s!~ obligan a reinteqrar a la ENEE todas las sumas correspondientes, inclusive los costos y honorarios legales desembolsados por la ENEE en la solución de los mismos. Se autorizará el pago final de la última cuota nivelada al CONTRATISTA hasta que éste haya tomado las medidas para asegurar que todas las deudas y reclamos derivados de este Contrato hayan sido ',atisfecllos. CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA: DESPEJE Y DESENERGIZACIÓN DE INSTA!ACIONES~ Sigue manifestando el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx en su condición precitada que los despejes de las líneas y 'sistemas energizados, en donde se requiera, será tramitada y neoociada por ENEE en conjunto con el Centro Nacional de Despacho, Alcaldías Municipales, o oarticulares en su caso. De existir problemas en la entrega de instalaciones seguras para la I~Jacución de las obras, el CONTRATISTA deberá notificarlo a la ENEE por escrito y de manera inmediata para que la ENEE pueda evacuar estos problemas. La elaboración de la brechas, dosrarnes de árboles y remoción de escombros inherentes a las obras será responsabilidad del
7/10
EMPRESA NACIONAL DE ENERGÍAELF:Ii~TRI(~A
2' Ave. 9 y 10 calles. I~dificio Xxxxx Atlántida Comayagüela MOC. Honduras C.A.
Tel (000) 000-0000 Fm (000) 000-00000
j. pdo. Pllsh,l ')'1
===~=c======================-=====.cc=:~· ::~=~.::.-.'"""'_-_:::c ..--;--=:::::
caso es entendido y así lo convenido que la ENEE no asumirá responsabilida1 alguna por concepto de contratación y pago de mano de obra necesaria para el cumplimiento de las obras en este contrato, y por lo tanto, en ningún momento o bajo ninguna círcunstamia, se podrá entender que el CONTRATISTA asume la calidad de intermediario de la EI\I::E para los aspectos anteriormente señalados. CLAUSULA VIGÉSIMA PRIMERA: IMEiUE~Tº§...-Y DERECHOS: El Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx sigue manifestando en su condición Irecitada que El CONTRATISTA correrá con los gastos de desaduanaje a excepción de los impuestos de importación e impuesto sobre venta que se acrediten en la póliza de lmportacíón o en las facturas comerciales que apliquen. XXXXXXXX XXXXXXXX SEGUNDA: FINAN~~IAMlr;.NIO: Continua manifestando el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx en su condición indica- la que para garantizar al CONTRATISTA el plan de pago de la ENEE y las cuotas níveladas asociadas al pago de las obligaciones contractualmente aquí establecidas, se constituirá un Fkli ~icorn¡soG/m
el Banco Central de Honduras, la ENEE y EL CONTRATISTA, el cual formará par-e integrante del presente Contrato y se constituirá por cuenta y costo de la ENEE. cLAUSU •.t•\. VIGÉS.I~A TERCERA: ACTA DE RECEPCiÓN DE OBRAS: Continua manifestando el Inpieniero Xxxx
Xxxxx Xxxxx que cuando los trabajos hayan sido entregados en forma sustanc 91, como 58 especifica en el documento de cotización, y estos hayan sido recibidos y aprolados por la ENEE, esta ultima emitirá un Acta de Recepción Substancial. Una vez se traspase la propiedad de bíenes objeto de este contrato a satisfacción de ENEE, esta última ernitirá el Acta de Recepción Definitiva. Después de los trescientos sesenta y cinco (365) días calendario, contados partir de la fecha de emisión del Acta de Recepción Sustancial, y después de una inspección completa del funcionamiento de las instalaciones y habiendo encontrado que las obras y equipos objeto de este Contrato se encuentran en optimas condiciones. entonces la ENEE devolverá la Garantía de Calidad o el saldo que quedare si se hubiere r:jf,)ctado para reparar daños en las obras. El CONTRATISTA no es responsable por robos y daños hechos a los trabajos por terceros, después de haber sido entregados a satisfacción de I~ ENEF de manera parcial o total. PLÁUSULA VIGÉSIMA CUARTA: DEVOLUCION DE M!\TERIAl:.~~ USADO..§;.Manifiesta el Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx en su condición lnolca-ta que los materiales que el CONTRATISTA recupere del Sistema de 13.8 KV deberán ser enreqados en el plantel de la ENEE de El Progreso, para lo cual se firma un Acta de Recepción de rnaterial entre el representante del CONTRATISTA y el representante de la ENEE. En cas» de sobrar materiales del Sistema 34.5 KV a instalar, estos serán entregados en los almacenes de la ENEE en San Xxxxx Xxxx y se firmará un Acta de Recepción entre ambas partos para dar constancia de ello. CLÁUSULA VIGÉSIMA QUINTA: ARBITRAJE~ El Ingeniero Xxxx Xxxxx Xxxxx continua manifestando en su condición indicada que cualquier controversia o conflicto entre las partes relacionado directamente o indirectamente con este contrato, ya sea de su naturaleza, interpretación, cumplimiento, ejecución o terminación del mismo, !;P resolverá mediante el procedimiento de Arbitraje, de conformidad con el Heglamento del Centro do Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de Tegucigalpa. ~.LÁ1tS!lb:l\. VIGÉSIMA SEXTA: ACEPTACiÓN: El Ingeniero Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XxxX, en ;,\11 condición de representante legal del CONTRATISTA, manifiesta que acepta el contenido de Irw cláusulas anteriores. CLÁUSULA VIGÉSIMA SEPTIMA: RATIFICACiÓN: finalmente ambas
9/10
EMPRE',sA NACIONAL DE ENERGÍA ELll:r::TRICA
2" Xxx. 0 x 00 xxxxxx. Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx XXX. Honduras C.A.
TcJ. (000) 000-0000 Fm (000) 000-0000
A [nlo. Postal ~)~l
partes ratifican estar de acuerdo y aceptan el contenido de las cláusulas anteriores; y en duplicado firman el presente Contrato en la Ciudad de Comayagüela, Municipio del Distrito Central a los trece días del mes de septiembre del año dos mil seis.
10/10