PLIEGOS PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA (LOSNCP) SECRETARIA DEL AGUA SUBSECRETARÍA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
PLIEGOS
PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA (LOSNCP)
SECRETARIA DEL AGUA
SUBSECRETARÍA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
SUBSECRETARÍA DE LA DEMARCACIÓN HIDROGRÁFICA DE SANTIAGO
FONDO DE COOPERACIÓN PARA AGUA Y SANEAMIENTO (FCAS)
DE ESPAÑA
CONCURSO PÚBLICO OBRAS
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
CONSTRUCCIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE EN LAS COMUNIDADES RURALES DE: SAN XXXXX, CANTÓN EL PANGUI; SAN XXXXX - XXXXXXXX XXXXXX, CANTÓN YANZATZA; LA WINTZA Y TUNTIAK, CANTÓN CENTINELA DEL CÓNDOR; PROVINCIA XXXXXX CHINCHIPE: DH XXXXXXXX”.
XXXXX 0000
PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LOSNCP
CONCURSO PÚBLICO OBRAS
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
ÍNDICE
SECCIÓN 2 OBJETO DE LA CONTRATACIÓN 10
SECCIÓN 3 CONDICIONES GENERALES 11
3.3 Compromiso de asociación o consorcio: 12
3.4 Idioma y Autenticidad de los Documentos: 12
3.5 Presentación y apertura de ofertas: 13
3.6 Obligaciones del Oferente: 13
3.7 Preguntas, Respuestas y aclaraciones: 13
3.8 Modificación de los Pliegos: 13
3.9 Convalidación de errores de forma: 14
3.10.1 En las Condiciones Generales 15
3.10.2 Entrega de la Oferta 15
3.10.3 Errores Sustanciales 15
3.10.4 Contenido de los Formularios 15
3.10.5 Visita Técnica al Sitio de la Obra 15
3.10.6 Documentos No Conformes con el Art. 23 del Reglamento General LOSNCP 16
3.11 Adjudicación y Notificación: 16
3.12.1 De Fiel Cumplimiento 17
3.13 Cancelación del Procedimiento: 18
3.14 Declaratoria de Procedimiento Desierto: 18
3.15 Adjudicatario Fallido: 19
3.16 Proyecto del Contrato: 19
3.17 Precios Unitarios y Reajuste: 19
3.18 Moneda de Cotización y Pago: 20
3.20 Administración del Contrato: 20
3.25 Contabilidad, inspección y auditoría 23
SECCIÓN 4 CONDICIONES ESPECÍFICAS 25
4.2 Cronograma del Proceso: 25
4.3 Ampliación de los plazos para entregar ofertas: 26
4.8.1 Objetivo de la Fiscalización 28
4.8.2 Suspensión de los Trabajos: 28
4.9.1 Oferta Económica: 50 Puntos 33
4.9.2 Experiencia de trabajos similares (oferentes): 30 Puntos 34
4.9.3 Experiencia Personal técnico 15 Puntos 34
4.9.4 Metodología de ejecución del proyecto y Cronograma: 5 Puntos 35
4.10 Obligaciones del Contratista: 35
4.10.1 Con la Fiscalización: 36
4.10.2 Visibilidad de la obra 36
4.11 Obligaciones de la Entidad Contratante: 37
4.11.1 Solucionar Peticiones y Problemas 37
4.11.2 Documentos, Permisos y Autorizaciones 37
4.11.3 Otros Contratos Relacionados 37
4.11.4 Entrega de Elementos Previstos en el Contrato 37
4.11.5 Permisos Ambientales 37
4.12 Contenido de la oferta: 37
4.12.1 Requisitos mínimos de la Oferta: 38
4.12.2 Forma de presentar la oferta: 39
4.13 Anexos de las Condiciones Específicas: 40
4.13.1 Estudios y Diseños y Especificaciones técnicas del Proyecto: 40
4.13.2 Planos del Proyecto: 41
4.13.3 Tabla de rubros, cantidades y precios unitarios: 41
4.14 Presupuesto referencial: 42
Formulario |
No |
1 |
Carta De Presentación Y Compromiso |
Formulario |
No |
2 |
Tabla De Descripción De Rubros, Unidades, Cantidades Y Precios |
Formulario |
No |
3 |
Datos Generales Del Oferente |
Formulario |
No |
3-A |
Identificación De La Asociación |
Formulario |
No |
3-B |
Conformación De La Asociación O Acuerdo De Asociación O Compromiso De Extensión De Vigencia |
Formulario |
No |
4 |
Análisis De Precios Unitarios (Costos Indirectos Y Utilidad) |
Formulario |
No |
5 |
Situación Financiera |
Formulario |
No |
6 |
Equipo Asignado Al Proyecto |
Formulario |
No |
7 |
Personal Técnico Propuesto Para El Proyecto |
Formulario |
No |
8 |
Modelo De Curriculum Vitae |
Formulario |
No |
9 |
Experiencia Del Oferente |
Formulario |
No |
10 |
Cronograma Valorado De Trabajos |
Formulario |
No |
11 |
Metodología De Construcción |
Formulario |
No |
12 |
Referencia Resolución INCOP 037-09 (Que Substituye A La Resolución INCOP 028 - 09) |
Formulario |
No |
13 |
Certificado De Visita Al Sitio |
ANEXOS:
Anexo 1. Estudios y Diseños
Anexo 2. Tabla De Descripción De Rubros, Unidades, Cantidades Y Precios
PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LOSNCP
CONCURSO PÚBLICO OBRAS
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
De acuerdo con los Pliegos para la Contratación de Obras elaborados por la Subsecretaría de Agua Potable y Saneamiento de la Secretaria del Agua en base al Art. 3 de la LOSNCP en el marco del Convenio de Financiación suscrito el 16 de febrero de 2011 de la subvención otorgada por parte del Gobierno de España a través del Fondo de Cooperación para el Agua y Saneamiento (FCAS), que fueron aprobados por el Señor Ing. Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Subsecretario de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, mediante Resolución No. PASEE-DHS-001-2015, del 16 xx Xxxxx de 2015 y con NO OBJECIÓN de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo – AECID, a través de la Oficina Técnica de Cooperación (OTC), emitida mediante Oficio CV-227-2015 OTC-ECU, de fecha 29 xx xxxxx de 2015, se convoca a personas naturales, empresas, instituciones, ecuatorianas o extranjeras, y/o asociadas entre ambas, a que presenten sus ofertas para la “Construcción de los Sistemas de Agua Potable en las comunidades rurales de: San Xxxxx, cantón El Pangui; San Xxxxx- Xxxxxxxx Xxxxxx, cantón Yanzatza; la Wintza y Tuntiak, cantón Centinela del Cóndor; provincia Xxxxxx Chinchipe: DH Santiago”.
Los oferentes ecuatorianos y/o extranjeros que participen se atendrán a las NORMAS PARA LA ADMINISTRACIÓN Y JUSTIFICACIÓN DEL GASTO POR PARTE DE LAS ENTIDADES EJECUTORAS DE LOS PROYECTOS FINANCIADOS CON RECURSOS PROVENIENTES DEL PROGRAMA PAS – EE –ECU- 050 – B ECUADOR-ESPAÑA y, supletoriamente, a la legislación ecuatoriana que resulte de aplicación.
Los oferentes ecuatorianos y/o extranjeros que participen deberán asistir a la visita técnica al sitio de la obra, el día 25 y 26 xx xxxxx de 2015. El oferente deberá adjuntar dicho certificado a la oferta técnica.
El Presupuesto Referencial es de USD 472.780,31(cuatrocientos setenta y dos mil setecientos ochenta con 31/100) dólares de los Estados Unidos de América más IVA.
Las condiciones generales de esta convocatoria son las siguientes:
Los Pliegos están disponibles, sin ningún costo, en la Página Web de la Secretaría del Agua xxx.xxxx.xxx.xx Opción “BLIBLIOTECA” Sección “CONTRATACIONES PROGRAMA PAS – EE ECUADOR XXXXXX 0000”, Xxxxxxxxxxx “D.H. Santiago” y en la de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo – AECID, xxx.xxxxx.xx.
Los interesados podrán realizar preguntas dentro de los quince (15) días calendario contados a partir de la fecha de publicación de la convocatoria. En los cinco (5) días calendario posteriores al plazo de preguntas la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago realizará las respuestas y aclaraciones respecto al contenido de los Pliegos, a través de la Página Web de la Secretaría del Agua xxx.xxxx.xxx.xx Opción “BLIBLIOTECA” Sección “CONTRATACIONES PROGRAMA PAS – EE ECUADOR XXXXXX 0000”, Xxxxxxxxxxx “D.H. Santiago” y en la de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo – AECID, xxx.xxxxx.xx.
La oferta completa se presentará de forma física (original y copia) y en archivo digital en la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, ubicada en la xxxxx Xxxxx xx Xxxxxxx 0-00 x Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx - Xxxxxxx .
La presentación se realizará en treinta (30) días calendario contados a partir de la fecha de la publicación de la convocatoria
Una hora más tarde de fenecido el plazo para la presentación de las ofertas, se procederá a la apertura de las ofertas recibidas. El acto de apertura de ofertas será público.
. (Las fechas están señaladas en el numeral 4.2 de la Sección IV de estos Pliegos).
La oferta debe presentarse por la totalidad de la contratación.
La evaluación de las propuestas se realizará aplicando los parámetros de calificación previstos en los Pliegos, conforme lo dispone el artículo 54 del Reglamento General de la LOSNCP y conforme la Normativa del Programa PAS - EE.
Los pagos se realizarán con cargo a los fondos provenientes de la cuenta TE “CCU SENAGUA / AECID. PROY. AGUA.POT.Y SANEAM. ECUADOR- ESPAÑA PAS-EE” y de la cuenta de Fondos Fiscales, según sea el caso; relacionada con la partida presupuestaria No. 5500001003750101010170130185441 denominada "De Agua Potable” por el valor de USD 1`033.164,32 dólares de los Estados Unidos de América, certificación 5500001003750101010100100000000, denominada "De Agua Potable” por el valor de USD 123.979,72 dólares de los Estados Unidos de América, conforme consta en la certificación conferida por la Ingeniera Xxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxx, Analista Financiera, mediante Memorando SENAGUA-UAF.19-2015-0315-M de fecha 18 xx xxxxx del 2015. Se otorgará el cincuenta por ciento (50%) del valor del contrato como anticipo contractual. Los pagos correspondientes se realizarán de acuerdo al detalle siguiente:
Anticipo Contractual: Cincuenta por ciento (50%) del valor del contrato, previo a la presentación de las garantías de fiel cumplimiento de contrato, buen uso de anticipo (si es el caso de suministro de equipos).
Pagos mensuales: Se cancelarán mediante pago contra presentación mensual de informes y planillas, debidamente aprobadas por la Fiscalización y el Administrador del Contrato. Se devengará la parte proporcional del anticipo. En la planilla de liquidación se devengará el total del saldo del anticipo que estuviera pendiente.
El procedimiento se ceñirá a las disposiciones del Convenio de Financiación (firmado entre Secretaría del Agua y el Instituto de Crédito Oficial, en representación del Gobierno de España) y el Reglamento Operativo del programa PAS-EE ECUADOR-ESPAÑA. Lo no previsto en el Convenio de Financiación así como su normativa desarrolladora, se regirá por las disposiciones de la LOSNCP, su Reglamento General, las resoluciones del SERCOP, y los presentes Pliegos.
XXXXXX 00 xx xxxxx xxx 0000
PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LOSNCP
CONCURSO PÚBLICO OBRAS
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Este procedimiento precontractual en base al Art. 3 de la LOSNCP tiene como propósito seleccionar la oferta de Mejor Costo en Obras, en los términos referidos en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP, para la “CONSTRUCCIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE EN LAS COMUNIDADES RURALES DE: SAN XXXXX, CANTÓN EL PANGUI; SAN XXXXX - XXXXXXXX XXXXXX, CANTÓN YANZATZA; LA WINTZA Y TUNTIAK, CANTÓN CENTINELA DEL CÓNDOR; PROVINCIA XXXXXX CHINCHIPE: DH XXXXXXXX”.
XXXXXXX XX XXXX XX XXX. 0 XX XX XXXXXX
CONCURSO PÚBLICO OBRAS
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Comisión Técnica:
En el proceso en base al art. 3 de la LOSNCP y del artículo 18 de su Reglamento se conformará obligatoriamente una Comisión Técnica compuesta por tres (3) miembros designados por la máxima autoridad de la entidad o su delegado, y podrá asistir un (1) delegado o representante del AECID, a través de la OTC, como observador con voz en la Comisión Técnica.
La correspondiente Comisión Técnica será integrada de la siguiente manera:
Un (1) profesional designado por la máxima autoridad o su delegado, quien la presidirá;
El titular del área requirente o su delegado;
Un (1) profesional afín al objeto de contratación designado por la máxima autoridad o su delegado.
Los miembros de la Comisión Técnica serán funcionarios o servidores de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago
El Ing. Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Presidirá la Comisión Técnica del presente proceso del Programa PAS – EE Ecuador-España.
La Comisión Técnica en primera instancia, deberá verificar que la AECID, a través de la OTC, haya otorgado la NO OBJECIÓN al inicio del proceso de conformidad con el marco legal aplicable; para seguidamente proceder con el análisis de las ofertas, incluso en el caso de haberse presentado una sola, considerando los parámetros de calificación establecidos en estos pliegos, y recomendará la adjudicación o la declaratoria de procedimiento desierto, según sea el caso. Se debe observar que será necesaria adicional a la NO OBJECIÓN de inicio de proceso, la NO OBJECIÓN para su adjudicación así como para otras cuestiones tales como cambios a los pliegos que más adelante se detallan en el presente documento.
Inhabilidades:
No podrán participar en el presente procedimiento precontractual, por sí o por interpuesta persona, las personas que incurran en las inhabilidades generales y especiales, de acuerdo a los artículos 62 y 63 de la LOSNCP, y 110 y 111 del Reglamento General de la LOSNCP.
De manera obligatoria, los oferentes deberán llenar el formulario establecido en la Resolución INCOP 037-09, de 27 de noviembre de 2009 (que sustituye a la Resolución XXXXX Xx. 000-00).
Compromiso de asociación o consorcio:
La convocatoria está abierta para las la personas naturales, empresas, instituciones, ecuatorianas, extranjeras, y/o asociadas entre ambas y que tengan interés en participar en este procedimiento.
Cuando exista un compromiso de asociación o consorcio, para la participación en cualquier procedimiento de Licitación, todos los miembros de la asociación deberán designar un Procurador Común de entre ellos, que actuará a nombre de los comprometidos. En caso de ser adjudicados, los comprometidos deberán constituirse en asociación o consorcio e inscribir tal persona jurídica en el RUP, previa la firma del contrato, dentro del término previsto para la firma del mismo; en caso contrario, se declarará a los integrantes del compromiso de asociación o consorcio como adjudicatarios fallidos.
En caso de ser adjudicada una empresa extranjera y/o asociación o consorcio de ésta, deberá domiciliarse en el Ecuador conforme lo establecen los artículos 6 y 415 de la Ley de Compañías ecuatoriana.
Idioma y Autenticidad de los Documentos:
La documentación que contempla la oferta, así como la correspondencia relacionada debe ser escrita en castellano. Los documentos no deberán contener texto entre líneas, enmendaduras o tachaduras; a menos que fuere necesario corregir errores del oferente, en cuyo caso deberán salvarse por parte del oferente, rubricando al margen.
Los documentos que se presenten en la oferta serán: original para el caso de los formularios del presente pliego y copia de los documentos de sustento. Se deben presentar también la oferta completa en versión digital.
Para el caso de los documentos emitidos en otro idioma, su traducción deberá certificarse por Autoridad Consular competente, o la respectiva apostilla, o de conformidad a lo dispuesto por la Ley de Modernización del Estado.
Presentación y apertura de ofertas:
Las ofertas, deberán ser presentadas en un (1) sobre en la Secretaría de la Comisión Técnica, en la fecha y hora indicadas en la convocatoria.
Una hora más tarde de fenecido el plazo para la presentación de las ofertas, se procederá a la apertura de las ofertas recibidas. El acto de apertura de ofertas será público.
En ningún caso se aceptarán ofertas fuera del plazo de presentación y/o enviadas por correo electrónico.
Obligaciones del Oferente:
Los oferentes deberán revisar cuidadosamente los Pliegos y cumplir con todos los requisitos solicitados en ellos. La omisión o descuido del oferente al revisar los documentos no le relevará de sus obligaciones con relación a su oferta.
Preguntas, Respuestas y aclaraciones:
Los oferentes podrán realizar preguntas sobre los pliegos a través del correo electrónico xxxxxxxx.xxxxx@xxxxxxx.xxx.xx y la entidad contratante dentro de la fecha límite constante en el cronograma, emitirá respuestas que se publicarán en la Página Web de la Secretaria del Agua xxx.xxxx.xxx.xx Opción “BLIBLIOTECA” Sección “CONTRATACIONES PROGRAMA PAS – EE ECUADOR XXXXXX 0000”, Xxxxxxxxxxx “D.H. Santiago” y en la de la AECID, xxx.xxxxx.xx.
Los interesados podrán realizar preguntas dentro de los quince (15) días calendario contados a partir de la fecha de publicación de la convocatoria. En los cinco (5) días calendario posterior al plazo de preguntas, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago realizará las respuestas y aclaraciones.
Modificación de los Pliegos:
La Comisión Técnica podrá en la etapa de preguntas y respuestas, emitir aclaraciones o modificaciones de los Pliegos, siempre y cuando éstas no cambien el presupuesto referencial, ni el objeto del proceso contemplado en los pliegos, modificaciones que deberán contar con la No Objeción previa de la AECID, a través de la OTC, y ser publicadas a través de la Página Web de la Secretaría del Agua xxx.xxxx.xxx.xx Opción “BLIBLIOTECA” Sección “CONTRATACIONES PROGRAMA PAS – EE ECUADOR XXXXXX 0000”, Xxxxxxxxxxx “D.H. Santiago” y en la de la AECID, xxx.xxxxx.xx, hasta el término máximo de responder preguntas o realizar aclaraciones.
Todas las aclaraciones o posibles modificaciones a los Pliegos se considerarán como alcance a los pliegos y recibidas por todos los participantes, una vez que han sido publicadas en la página web antes citada., Copia de todas las preguntas/aclaraciones recibidas así como las respuestas a las mismas deberán de ser enviadas por parte de la Comisión Técnica a la AECID para su información.
Así mismo, la máxima autoridad de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago o su delegado, podrá cambiar el cronograma con la motivación respectiva; el cambio será publicado a través de la Página Web de la Secretaría del Agua xxx.xxxx.xxx.xx Opción “BLIBLIOTECA” Sección “CONTRATACIONES PROGRAMA PAS – EE ECUADOR XXXXXX 0000”, Xxxxxxxxxxx “D.H. Santiago”, y podrá realizarse hasta la fecha límite de la etapa de respuestas y aclaraciones. En cualquier caso, se deberá contar con No Objeción previa de la AECID, a través de la OTC.
Convalidación de errores de forma:
Si se presentaren errores de forma, las ofertas podrán ser convalidadas por el oferente en un término de cuatro (4) días calendario, contados a partir de la fecha de notificación, a criterio de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago. Así mismo, dentro del período de convalidación, los oferentes podrán integrar a su oferta documentos adicionales que no impliquen modificación del objeto de la misma, conforme al artículo 23 del Reglamento General de la LOSNCP. En este caso, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago podrá recibir físicamente los documentos correspondientes.
La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago está obligada a analizar en profundidad cada una de las ofertas presentadas en la etapa de calificación, a fin de determinar todos los errores de forma existentes en ellas, respecto de los cuales notificará oficialmente; en el mismo día y hora a cada uno de los oferentes, el requerimiento de convalidación respectivo. Los oferentes notificados podrán convalidar tales errores para efectos de ser calificados, y para tal efecto hasta la fecha y hora máxima de convalidación el oferente deberá presentar de manera física los documentos pertinentes.
Causas de Rechazo:
Luego de evaluados los documentos de la oferta, la Comisión Técnica rechazará una oferta por las siguientes causas:
En las Condiciones Generales
Si no cumpliera los requisitos exigidos en las condiciones generales, especificaciones técnicas y formularios de estos pliegos.
Entrega de la Oferta
Si se hubiera entregado la oferta en lugar distinto al fijado o después de la hora establecida para ello.
Errores Sustanciales
Cuando las ofertas contengan errores sustanciales, y/o evidentes, que no puedan ser convalidados por no ser errores de forma o mediante corrección aritmética y que afecten notoriamente el monto total de la oferta. Los errores de forma deberán ser obligatoriamente notificados al oferente respectivo, para que pueda convalidarlos.
Contenido de los Formularios
Si el contenido de los formularios presentados difiere del solicitado en los pliegos, condicionándolos o modificándolos, de tal forma que se alteren las condiciones previstas para la ejecución del contrato.
Visita Técnica al Sitio de la Obra
Si no hubiere asistido a la visita técnica al sitio de la obra, a la hora y fecha fijada por el Programa PAS - EE de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago no obtener el certificado de haber asistido, documento que será presentado como requisito en la oferta técnica.
La visita técnica se realizara los días 25 y 26 xx xxxxx de 2015 a partir de las 8:00, de acuerdo al siguiente recorrido:
-
FECHA
HORA
LUGAR DE SALIDA O CONCENTRACIÓN
SITIO DE VISITA
Jueves 25 xx xxxxx de 2015
08H00
Centro de atención al ciudadano Zonal Zamora
San Xxxxx - Xxxxxxxx Xxxxxx y San xxxxx
Xxxxxxx 26 xx Xxxxx de 2015
08H00
Centro de atención al ciudadano Zonal Xxxxxx
Xxxxxxx y La Wintza
Documentos No Conformes con el Art. 23 del Reglamento General LOSNCP
Si se presentaren documentos con tachaduras o enmiendas no salvadas cuando no puedan ser convalidadas de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 23 del Reglamento General de la LOSNCP.
Si el oferente no hubiere atendido la petición de convalidación, en el término fijado para el efecto, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 23 del RGLOSNCP y en la resolución INCOP No. RE-2013-0000083 emitida por el SERCOP, siempre y cuando el error no convalidado constituya causal de rechazo.
Si al momento de la presentación de la propuesta, el oferente interesado no se encontrare habilitado en el Registro Único de Proveedores, RUP, para personas naturales y/o jurídicas domiciliadas en el País.
No se aceptarán excepciones, condicionamientos, rubros no solicitados ni cualquier modificación a los Pliegos.
Una oferta será descalificada en cualquier momento del proceso, si se comprobare falsedad o adulteración de la información presentada.
La adjudicación se circunscribirá a las ofertas calificadas. No se aceptarán ofertas alternativas. Ningún oferente podrá intervenir con más de una oferta.
Adjudicación y Notificación:
Adjudicación
La Comisión Técnica de Contrataciones de la entidad contratante encargada del proceso de adjudicación, deberá contar con la no objeción de la AECID a través de la OTC, lo cual se entenderá que no existe objeción alguna para la adjudicación.
La máxima autoridad de la entidad o su delegado, con base en los resultados de la evaluación, adjudicará el contrato a la más conveniente conforme a los términos establecidos en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP, mediante resolución motivada.
Notificación
La notificación de la adjudicación se la realizará a través en el Portal de la Secretaría del Agua xxx.xxxx.xxx.xx y en las páginas Web de la AECID xxx.xxxxx.xx; con la respectiva resolución de adjudicación emitida por la máxima autoridad, o su delegado.
Al momento de adjudicar, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago debe tomar en cuenta que deberá obtener de la AECID, a través de la OTC, su No Objeción a cualquier modificación sustancial que afectara el modelo de contrato indicado en los presentes pliegos.
Garantías y seguros:
Previa la suscripción del contrato, el adjudicado deberá presentar las garantías previstas en los artículos 73, 74, 75 y 76 de la LOSNCP.
De Fiel Cumplimiento
La garantía de fiel cumplimiento del contrato, que se rendirá por un valor igual al cinco por ciento (5%) del monto total del contrato.
De Anticipo
La garantía del anticipo que respalde el cien por ciento (100%) del valor recibido por este concepto. El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que el contratista aperturará en un banco estatal o privado de propiedad de entidades del Estado. El contratista deberá autorizar expresamente en el contrato el levantamiento del sigilo bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo recibido. El Administrador del Contrato designado por la entidad contratante verificará que los movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al proceso de devengado del anticipo o ejecución contractual.
Técnica
Las garantías técnicas, en el caso de que se contemple la provisión o instalación de equipos a las obras, en conformidad con el artículo 76 de la LOSNCP. La garantía técnica cumplirá las condiciones establecidas en el artículo 76 de la LOSNCP, caso contrario se la remplazará por una de las garantías señaladas en el artículo 73 de la LOSNCP, por el valor total de los bienes.
Las garantías indicadas serán entregadas, en cualquiera de las formas establecidas en el Artículo 73 de la LOSNCP.
Las garantías se devolverán conforme lo previsto en el Artículo 77 de la LOSNCP.
Seguros
Con respecto a los seguros, el oferente ganador deberá presentar las pólizas que cubrirán el pago que deba realizarse por reclamaciones derivadas de daños y perjuicios causados a terceros por el Contratista, sus asociados, empleados y subcontratistas por causa o con ocasión de la ejecución del Contrato.
De Responsabilidad Civil Extracontractual: El contratista por su cuenta y costo, contratara y mantendrá vigente hasta la recepción provisional del contrato, una póliza de responsabilidad civil, misma que deberá ser previamente conocida y aprobada por la Entidad Contratante, antes de la firma del contrato de obra.
La póliza de responsabilidad civil será por un monto asegurado del treinta por ciento (30%) del valor del contrato.
Esta póliza cubrirá la propiedad, bienes propios y de terceros, así como también los daños al ambiente.
Cancelación del Procedimiento:
En cualquier momento comprendido entre la convocatoria y hasta 24 horas antes de la fecha de presentación de las ofertas, la máxima autoridad de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, o su delegado, previa no objeción de la AECID, a través de la OTC, podrá declarar cancelado el procedimiento, mediante resolución debidamente motivada, de acuerdo a lo establecido en el artículo 34 de la LOSNCP.
Declaratoria de Procedimiento Desierto:
La máxima autoridad de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, o su Delegado, antes de resolver la adjudicación, previa no objeción de la AECID, a través de la OTC, podrá declarar desierto el procedimiento de manera total o parcial, en los casos previstos en el artículo 33 de la LOSNCP.
Dicha declaratoria se realizará mediante resolución motivada de la máxima autoridad de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago o su Delegado, previa no objeción de la AECID, a través de la OTC. Una vez declarado desierto el procedimiento, la máxima autoridad de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago o su delegado, podrá disponer su archivo o su reapertura.
Adjudicatario Fallido:
En caso de que el adjudicatario no celebrare el contrato dentro del término previsto, por causas que le sean imputables, la máxima autoridad de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago o su delegado, previa no objeción de la AECID, a través de la OTC, le declarará adjudicatario fallido y una vez que notifique de esta condición al SERCOP, procederá de conformidad con los artículos 35 y 98 de la LOSNCP.
Así mismo, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 114 del Reglamento General de la LOSNCP, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, llamará al oferente que ocupó el segundo lugar en el orden de prelación para que suscriba el contrato, el cual deberá cumplir con los requisitos establecidos para el oferente adjudicatario, incluyendo la obligación de mantener su oferta hasta la suscripción del contrato. Si el oferente llamado como segunda opción no suscribe el contrato, la entidad, previa no objeción de la AECID, a través de la OTC, declarará desierto el proceso, sin perjuicio de la sanción administrativa aplicable al segundo adjudicatario fallido.
Proyecto del Contrato:
Notificada la adjudicación, dentro de un plazo de quince (15) días término contado a partir de la misma, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, una vez obtenida la no objeción de la AECID a través de la OTC, formalizará el proyecto de contrato que es parte integrante de estos pliegos, de acuerdo a lo establecido en los artículos 68 y 69 de la LOSNCP y 112 y 113 de su Reglamento General.
Una vez suscrito dicho contrato la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago enviará a la AECID copia del mismo para su información.
Precios Unitarios y Reajuste:
Las obras se contratarán bajo la modalidad de Precios Unitarios. Los análisis de precios unitarios presentados por el oferente son de su exclusiva responsabilidad. No hay opción a reclamo por precios unitarios ni a ajuste de los mismos.
En estos contratos no existirá reajuste de precios.
Moneda de Cotización y Pago:
Las ofertas deberán presentarse en dólares de los Estados Unidos de América. Los pagos se realizarán en la misma moneda.
Reclamos:
Para el evento de que los oferentes o adjudicatarios presenten reclamos relacionados con su oferta, se deberá considerar lo establecido en los artículos 102 y 103 de la LOSNCP, según el procedimiento que consta en los artículos 150 al 159 de su Reglamento General de la LOSNCP. La reclamación o recurso presentado no suspende la ejecución del acto impugnado.
Administración del Contrato:
La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago designará de manera expresa un administrador del contrato, quien velará por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del contrato. Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados e impondrá las multas y sanciones a que hubiere lugar.
El administrador del contrato velará porque la fiscalización actúe de acuerdo con las especificaciones constantes en los pliegos y en el propio contrato.
Fiscalización:
Velará por la correcta ejecución de la obra, a fin de que el proyecto se ejecute de acuerdo a sus diseños definitivos, especificaciones técnicas, cronogramas de trabajo, recomendaciones de los diseñadores y normas técnicas aplicables. La fiscalización será realizada por terceros, a través de una consultoría.
Control ambiental:
El contratista deberá realizar todas las actividades en observancia de las normas ambientales vigentes y al Plan de Manejo Ambiental de la obra.
Pago de Impuestos
El oferente no incluirá en su oferta impuestos, tasas y contribuciones que de acuerdo a las leyes ecuatorianas debe pagar, los montos de dichos impuestos no deberán ser incluidos en la propuesta económica puesto que no serán evaluados, pero las cantidades correspondientes serán incluidas en los precios unitarios, sin IVA.
El pago del impuesto de valor agregado, no elegible por el FCAS, deberá ser cubierto por la entidad contratante.
Fraude y Corrupción
Todos los Beneficiarios de la Subvención, los Beneficiarios del Proyecto y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto, entidades ejecutoras y agencias contratistas, al igual que todas las firmas, entidades o personas oferentes por participar o participando en proyectos financiados por los fondos incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas y consultores (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), deben observar los más altos niveles éticos y denunciar, todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tengan conocimiento o sea informado durante el proceso de selección; y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de: (i) soborno; (ii) extorsión o coerción; (iii) fraude; y (iv) colusión.
Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas.
“Soborno”, consiste en el acto de ofrecer o dar algo de valor con el fin de influir sobre las acciones o las decisiones de terceros, o el de recibir o solicitar cualquier beneficio a cambio de la realización de acciones u omisiones vinculadas al cumplimiento de deberes;
“Extorsión o coerción”, es el acto o práctica de obtener alguna cosa, obligar a la realización de una acción o de influenciar una decisión por medio de intimidación, amenaza o el uso de la fuerza, pudiendo el daño eventual o actual recaer sobre las personas, su reputación o sobre sus bienes;
“Fraude”, todo acto u omisión que intente tergiversar la verdad con el fin de inducir a terceros a proceder asumiendo la veracidad de lo manifestado, para obtener alguna ventaja injusta o causar daño a un tercero; y
“Colusión”, un acuerdo secreto entre dos o más partes realizado con la intención de defraudar o causar daño a una persona o entidad o de obtener un fin ilícito.
Si se presenta que se ha cometido un acto de fraude o corrupción vinculado con un proyecto financiado por el FCAS éste podrá:
Decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o de un contrato adjudicado para la adquisición de bienes y/o servicios financiado por el FCAS;
Suspender en cualquier etapa los desembolsos de la cooperación para el proyecto;
Cancelar y/o acelerar la devolución de una parte de la donación relacionada inequívocamente con el contrato vinculado;
El FCAS establece las siguientes condiciones básicas:
El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto exigirán tanto a su plantilla como los organismos ejecutores, contratistas y a todas las firmas, entidades o personas por participar o participando en proyecto financiados con los fondos, que no ofrezcan a terceros o acepten de terceros para ellos mismos o para otros, ningún regalo, remuneración, compensación o beneficio de ningún tipo, ya que podría ser interpretado como un acto/práctica de corrupción.
El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto deberán mantener al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, informada sobre cualquier incidente o sospecha que pueda surgir en el transcurso de las operaciones con respecto al uso inadecuado de los fondos.
El FCAS o la persona que dicha oficina designe se reserva el derecho de efectuar auditorías, incluidas las auditorías documentales e in situ, sobre la utilización de los fondos por parte del Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto, así como todos los ejecutores, contratistas y subcontratistas que hayan recibido fondos españoles. Además, deberán autorizar explícitamente a las autoridades españolas para realizar controles e inspecciones in situ.
Adicionalmente todos los involucrados en el proceso licitatorio, mencionados antes, deberán observar lo dispuesto en la legislación ecuatoriana sobre seguimiento, control y normas de fraude y corrupción en contratos, para lo cual deberán proporcionar la información necesaria para el adecuado ejercicio de estas actividades y otorgar todas las facilidades para el desarrollo de las mismas. Las sanciones que de eventuales prácticas corruptivas o fraudulentas se deriven, se aplicarán de acuerdo a la legislación ecuatoriana y por las entidades competentes correspondientes. Cualquier evento de esta naturaleza debe ser informado al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, por el Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención o por los demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto.
Contabilidad, inspección y auditoría
El Contratista (i) mantendrá cuentas y registros precisos y sistemáticos en tal forma y detalle que identifique claramente todos los costos y cargos por unidad de tiempo pertinentes, y el fundamento de los mismos; y (ii) periódicamente permitirá que la entidad contratante, o su representante designado y/o el FCAS, hasta cinco (5) años después de la expiración o la terminación del contrato, los inspeccione, obtenga copias de ellos, y los haga verificar por los auditores nombrados por la entidad contratante o el FCAS si así lo exigiera la entidad contratante o el FCAS según sea el caso. El Contratista debe tener en cuenta el punto 3.23 “Fraude y Corrupción“ la cual establece, entre otras cosas, que toda acción con la intención de impedir sustancialmente el ejercicio de los derechos del FCAS de realizar inspecciones y auditorías establecido el punto 3.24 y 3.26 constituye una práctica obstructiva sujeto de acciones previstas en la subvención del FCAS.
Auditorías
El FCAS o la persona que dicha oficina designe se reserva el derecho de efectuar auditorias y supervisiones de la ejecución del contrato, incluidas inspecciones, auditorias documentales e in situ, sobre la utilización de los Fondos por parte del Contratista. El Contratista permitirá que la entidad contratante o su representante designado y/o el FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador así como cualquier persona designada por ésta, periódicamente inspeccione la ejecución del contrato, controle, tanto en las instalaciones del Contratista como en las de sus Subcontratista, así como en el sitio del proyecto, hasta cinco (5) años después de la expiración o la rescisión del contrato, obtenga copias de ellos. Para el efecto de los anteriores controles, el Contratista deberá otorgar todas las facilidades y conservar la información completa durante el periodo de tiempo indicado.
Visibilidad
Para garantizar la visibilidad del financiamiento del proyecto por la cooperación española a través del FCAS, el Administrador del Contrato deberá velar porque se cumpla lo siguiente:
La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago adoptará todas las medidas necesarias para dar a conocer que el proyecto o acción ha sido financiado o cofinanciado por la AECID a través del FCAS conforme a lo establecido en el Plan de Visibilidad del Programa PAS-EE.
En toda información dirigida a los beneficiarios finales de la acción y a la comunidad en general, transmitida en formato impreso, digital, audiovisual o de otro tipo, el Contratista y la entidad contratante mencionarán explícitamente el proyecto PAS-EE y la contribución de la AECID.
Toda comunicación o publicación de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago sobre el Proyecto o sus acciones, en medios de comunicaciones nacionales, locales o comunitarios, en conferencias, seminarios o eventos, en páginas web o redes sociales, deberá mencionar el apoyo financiero de la AECID.
La AECID no es responsable del contenido de los materiales de comunicación elaborados por la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago. Por ello toda publicación de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago cualesquiera que sean su forma y soporte, deberá llevar la mención siguiente: “Esta publicación ha sido realizada con el apoyo financiero de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID). Su contenido es responsabilidad exclusiva de (nombre contratante) y no refleja necesariamente la opinión de la AECID.”
El Contratante asegurará que el Contratista aplique estrictamente las disposiciones del Plan de Visibilidad y Comunicación del PAS-EE, el mismo que contará con la previa no objeción de la AECID, a través de la OTC.
Para los Logos y leyendas se seguirá las indicaciones del Manual de Comunicación de AECID/FCAS y del Manual de Imagen Institucional de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago.
PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LOSNCP
CONCURSO PÚBLICO OBRAS
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Participantes:
De conformidad con lo establecido en la LOSNCP podrán participar en el presente concurso personas naturales, empresas, instituciones ecuatorianas, extranjeras y/o asociadas entre ambas, legalmente capaces para contratar deben cumplir con los siguientes requisitos:
Que el objeto social de la compañía incluya esta actividad.
Que el proponente no se encuentre incurso en ninguna de las inhabilidades determinadas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP.
Que estén en capacidad de asumir el cumplimiento de las actividades establecidas en estos pliegos.
No se requiere que los oferentes asociados hayan formalizado el contrato de asociación; bastará el compromiso de asociación para el caso de adjudicación la que se formalizará previa a la celebración del contrato.
En caso de asociación, se requiere adjuntar los Formularios Nº 3-A y 3-B, identificación y conformación de la Asociación.
Cuando exista un compromiso de asociación, para la participación en cualquier procedimiento de obras de entre ellos se designará un Procurador Común; y, en caso de ser adjudicada la asociación, previo a la suscripción del contrato, se obtendrá la habilitación en el RUP de la asociación formalizada.
En el caso de empresa extranjera, en caso de ser adjudicada, previo a la suscripción del contrato, se obtendrá la habilitación en el RUP de la empresa formalizada.
Cronograma del Proceso:
El cronograma que regirá el proceso de contratación es el siguiente:
El término para la convalidación de errores será de cuatro (4) días calendario.
Si la entidad contratante, al analizar las ofertas presentadas, determina la existencia de uno o más errores de forma, conforme al artículo 23 del Reglamento General de la LOSNCP, se deberá reprogramar el cronograma del proceso, en función del término concedido a los oferentes para efectos de que convaliden los errores de forma notificados, para lo cual se tomará en cuenta el siguiente cronograma que contemplará una nueva fecha de adjudicación:
Esta modificación del cronograma habrá de contar con la no objeción previa de la AECID a través de la OTC.
Ampliación de los plazos para entregar ofertas:
La Comisión Técnica podrá, previa no objeción de la AECID a través de la OTC, extender el plazo para entregar las ofertas siempre que ocurrieran causas que lo justifiquen, hasta máximo treinta (30) días hábiles, contados desde la convocatoria, prórroga que se publicará en la página web de la Secretaría del Agua xxx.xxxx.xxx.xx Opción “BLIBLIOTECA” Sección “CONTRATACIONES PROGRAMA PAS – EE ECUADOR XXXXXX 0000”, Xxxxxxxxxxx “D.H. Santiago”
Vigencia de la oferta:
La vigencia de la oferta es de 90 (noventa) días calendario, sin embargo la Entidad Contratante podrá prorrogar el plazo previsto hasta la fecha de celebración del contrato, de acuerdo a lo establecido en el artículo 30 de la LOSNCP1.
Plazo de Ejecución:
El plazo de ejecución de la obra es de noventa (90) días calendario, contados a partir de la entrega del anticipo.
Precio de la Oferta:
El precio de la oferta deberá cubrir el valor de la depreciación, operación y mantenimiento de los equipos, (si son de propiedad del oferente) y el costo de arrendamiento en el caso de ser alquilados, el costo de los materiales, equipos y accesorios a incorporarse definitivamente en el proyecto, mano de obra, transporte, etc.; los costos indirectos así como, los servicios para la ejecución completa de la obra a contratarse, es decir, todo lo necesario para entregar la obra contratada lista para ser puesta en servicio.
El oferente no incluirá en su oferta impuestos, tasas y contribuciones que de acuerdo a las leyes ecuatorianas debe pagar, los montos de dichos impuestos no deberán ser incluidos en la propuesta económica puesto que no serán evaluados, pero los valores correspondientes serán incluidas en los precios unitarios, sin IVA.
El pago del impuesto de valor agregado, no elegible por el FCAS, deberá ser cubierto por la entidad contratante.
Los análisis de precios unitarios presentados por el oferente son de su exclusiva responsabilidad. No hay opción a reclamo por precios unitarios.
El oferente deberá ofertar todos y cada uno de los rubros señalados en la Tabla de Cantidades y Precios que consta en los Pliegos (Formulario No. 2), para la obra que propone ejecutar.
Forma de Pago:
Los pagos se realizarán de la manera prevista en el Numeral 6 de la Convocatoria y en concordancia con lo dispuesto en el Contrato.
Así pues, Los pagos se realizarán con cargo a los fondos provenientes de la cuenta TE “CCU SENAGUA / AECID. PROY. AGUA.POT.Y SANEAM. ECUADOR- ESPAÑA PAS-EE” o de la cuenta del programa PAS-EE – Fondos Fiscales, según sea el caso; relacionada con la partida presupuestaria No. 5500001003750101010170130185441 denominada "De Agua Potable” por el valor de USD 1`033.164,32 dólares de los Estados Unidos de América, certificación 5500001003750101010100100000000, denominada "De Agua Potable” por el valor de USD 123.979,72 dólares de los Estados Unidos de América, conforme consta en la certificación conferida por LA Ingeniera Xxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxx, Analista Financiera, mediante Memorando SENAGUA-UAF.19-2015-0315-M de fecha 18 xx xxxxx del 2015. Se otorgará el cincuenta por ciento (50%) del valor del contrato como anticipo contractual. Los pagos correspondientes se realizarán de acuerdo al detalle siguiente:
Anticipo Contractual: Cincuenta por ciento (50%) del valor del contrato, previo a la presentación de las garantías de fiel cumplimiento de contrato, buen uso de anticipo y técnica (si es el caso de suministro de equipos).
Pagos mensuales: Se cancelarán mediante pago contra presentación mensual de informes y planillas, debidamente aprobadas por la Fiscalización y el Administrador del Contrato. Se devengará la parte proporcional del anticipo. En la planilla de liquidación se devengará el total del saldo del anticipo que estuviera pendiente.
Fiscalización:
Objetivo de la Fiscalización
La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago contratará fiscalización externa, con el objeto de asegurar el cumplimiento del diseño y especificaciones, en las obras contratadas.
Suspensión de los Trabajos:
La fiscalización dispondrá la suspensión de una parte o de la totalidad de la obra, en cualquier momento, cuando se detecte incumplimiento del diseño y especificaciones en las obras contratadas. La suspensión durará hasta que el contratista acate las recomendaciones impartidas por la fiscalización.
Las suspensiones ordenadas por las causas antes anotadas no darán lugar a prórroga de plazo, pagos adicionales o indemnizaciones al contratista.
Método de evaluación:
Para la evaluación de las ofertas se conformará una Comisión Técnica designada por la máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado.
De manera general, la evaluación de las ofertas se encaminará a proporcionar una información imparcial sobre si una oferta debe ser rechazada y cuál de ellas cumple con el concepto de mejor costo en los términos establecidos en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP. Se establecen para ello dos etapas: la primera en la que se analizan los documentos exigidos cuya presentación permite habilitar las propuestas (“cumple o no cumple” o “check list”), que posteriormente serán calificadas con base en los parámetros de calificación establecidos en los presentes pliegos. La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, bajo su responsabilidad, deberá asegurar que los parámetros de calificación publicados–y su respectiva incidencia en la puntuación final- hayan sido los realmente utilizados en el proceso.
Los siguientes parámetros serán evaluados con base en la metodología “cumple o no cumple” (check list):
La disponibilidad del equipo mínimo propuesto, de acuerdo a las condiciones específicas que ha propuesto la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago. De conformidad con lo establecido en el Formulario No. 6.
Acreditar en los últimos diez (10) años, experiencia en al menos dos (2) obras de similar naturaleza al objeto de la contratación (experiencia en construcción de obras de agua potable y/o saneamiento) cuyo importe (de cada una) sea de al menos el veinte por ciento (20%) del presupuesto referencial. De conformidad con lo establecido en el Formulario No. 9.
Las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de una asociación o consorcio se sumarán a fin de determinar si el oferente cumple con los requisitos, a excepción de los índices financieros, que deberán cumplirse de manera individual.
Cuando el proponente sea una asociación o consorcio, cada integrante deberá suministrar la información de manera individual.
Los oferentes que participen en la presente licitación, para efectos de acreditar la experiencia en la evaluación de sus ofertas, se les tendrá en cuenta la totalidad de la experiencia adquirida que presenten como integrantes de una asociación o consorcio, teniendo en cuenta el porcentaje de participación de los integrantes de la asociación que ejecutó la obra.
La presentación de parámetros o índices financieros mínimos, previamente establecidos por la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago. De conformidad con lo establecido en el Formulario No. 5.
Los oferentes, deben cumplir con los siguientes parámetros para pasar a la etapa de evaluación técnica:
Índice de Solvencia: Activo Corriente/ Pasivo Corriente >= 1
El Índice de solvencia deberá alcanzar en el conjunto de los tres (3) últimos años un valor mayor o igual a 1
Índice de Endeudamiento: Pasivo Total/ Patrimonio <0,75
El Índice de endeudamiento deberá alcanzar en el conjunto de los tres (3) últimos años un valor menor o igual a 0,75
Para las instituciones nacionales y extranjeras, los índices se obtendrán a partir de los estados financieros (balance y estado de resultados) auditados conforme a la normativa de su país de origen, debidamente legalizados o apostillados, y corresponderán a cada año de los últimos tres (3) años fiscales.
Cuando exista un compromiso de asociación o consorcio cada uno de los miembros o socios deberá presentar la documentación solicitada y cumplir con cada indicador individualmente.
Para la aceptación de la oferta es obligatorio presentar los índices financieros, aunque el no cumplimiento de los valores de referencia establecidos no podrán ser causa de rechazo de la misma, conforme lo señalado en la Resolución No. RE-SERCOP-2014-000003,
Para personas jurídicas, en cumplimiento a la RESOLUCIÓN INCOP No. RE-2013-000082 Y No. RE-2013-0000093 (Patrimonio), la entidad contratante verificará que el patrimonio del oferente sea igual o superior a la siguiente relación con el presupuesto referencial del procedimiento de contratación, para lo cual presentarán los documentos que permitan verificar el cumplimiento de esta condición:
PRESUPUESTO REFERENCIAL MONTO QUE DEBE CUMPLIRSE DEL PATRIMONIO USD
EN USD. |
FRACCIÓN BÁSICA |
EXCEDENTE |
0 – 200.000.oo |
25% del presupuesto referencial |
--------------- |
200.000 – 500.000 |
50.000,oo |
20% sobre el exceso de 250.000.oo |
500.000 – 10.000.000 |
100.000,oo |
10% sobre el exceso de 1´000.000.oo |
10´000.000.oo en adelante |
1´000.000,oo |
Más del 5% sobre el exceso de 20´000.000.oo |
El personal técnico mínimo requerido, de acuerdo a lo señalado por la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago. De conformidad con lo establecido en el Formulario No. 7.
Certificado de haber asistido el oferente a la visita técnica al sitio de la obra, en la hora y fecha señalada por la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago en estos pliegos. De conformidad con lo establecido en el Formulario No. 13.
Presentación de los demás formularios solicitados en los pliegos.
Incluir en la oferta la propuesta metodológica y cronograma de ejecución del proyecto.
Aquellas ofertas que cumplan, pasarán a la fase de evaluación de ofertas con puntaje, en los términos que se indican a continuación:
PARÁMETROS DE VALORACIÓN |
PUNTAJE |
1. Oferta económica |
50 |
2. Experiencia de trabajos similares (últimos 10 años) |
30 |
3. Metodología y cronograma de ejecución del proyecto |
5 |
4. Experiencia Personal técnico |
15 |
TOTAL |
100 |
Del puntaje establecido se lo calificará de la siguiente manera:
PARÁMETROS DE CALIFICACIÓN |
||
OFERTA ECONÓMICA |
||
|
50 puntos |
Se examinará la oferta económica a fin de verificar que no contenga errores aritméticos como se especifica en el numeral 4.9.1 de los presentes pliegos. |
TOTAL |
50 puntos |
|
EXPERIENCIA OFERENTE |
||
|
30 puntos |
5 puntos por cada obra mínimo dos (2) de similar naturaleza al objeto de la contratación (experiencia en construcción de obras de agua potable y/o alcantarillado). máximo 30 puntos |
TOTAL |
30 puntos |
|
EXPERIENCIA PERSONAL TÉCNICO |
||
PERSONAL |
PUNTAJE |
CONSIDERACIONES |
Técnicos (2) |
15 puntos |
1.5 puntos por cada intervención mínimo tres (3) obras de agua potable y/o saneamiento en calidad de ejecutor, superintendente, residente de obra, fiscalizador y/o diseñador (máximo 7.5 puntos por cada técnico). |
TOTAL |
15 puntos |
|
METODOLOGÍA DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO Y CRONOGRAMA: |
||
Metodología |
5 puntos |
Descripción de la programación y actividades mediante una secuencia lógica. Frentes de trabajo a organizar y organigramas. (1.0 puntos). |
Coordinación y Desarrollo de Actividades con la comunidad para agilitar el proceso de construcción de las obras y evitar interrupciones específicamente con el aporte de mano de obra no calificada.(1,0 puntos) |
||
Proceso de control de las especificaciones técnicas en la elaboración de los rubros, pruebas de laboratorio, medidas de Prevención de Contaminación Ambiental y Seguridad Industrial. (1.0 puntos). |
||
Cronograma valorado de trabajos y ruta crítica (CPM), el mismo que deberá guardar relación con los análisis de precios unitarios y el equipo propuesto y la utilización de equipos.(2.0 puntos) |
||
TOTAL |
5 puntos |
|
TOTAL GENERAL |
100 PUNTOS |
La Comisión Técnica evaluará las ofertas que no sean rechazadas, y para cada uno de los parámetros establecidos en esta sección de este Pliego, se aplicará la metodología que se explica a continuación:
Oferta Económica: 50 Puntos
Se examinará la oferta económica a fin de verificar que no contenga errores aritméticos, para lo cual se procederá como sigue:
Si hay diferencia entre el precio unitario consignado en el Formulario Nº 2 y el obtenido en el análisis de precios unitarios del Formulario Nº 4, prevalecerá el del análisis redondeado a la centésima, debiéndose corregir la Tabla de Cantidades y Precios.
Si hubieran errores aritméticos en las operaciones del Formulario Nº 2 para establecer el valor de la propuesta, se corregirán tales errores, obteniéndose así el "Valor Corregido de la Propuesta". (El oferente no debe alterar las Cantidades de Obra y si lo hiciera se considerará como equivocación y se corregirá la oferta).
Comparaciones: Luego de calculados los "Valores Corregidos de la Propuesta" se analizarán los precios unitarios a fin de determinar que aquellos que integren por lo menos un ochenta por ciento (80%) del costo total del contrato se hayan elaborado de manera coherente, sin omisiones de componentes y con rendimientos razonables (para cumplir el Cronograma Valorado) a las condiciones de trabajo esperadas. Se elaborarán cuadros comparativos.
Se calificará con el total del puntaje cincuenta (50) puntos a la oferta cuyo monto total ofertado sea el más bajo. A las demás ofertas se calificará en forma proporcional, tomando como base la oferta de monto más bajo.
La fórmula para determinar los puntajes de precio es la siguiente:
Pp = 50 x Pm / Pi, donde Pp es el puntaje de Precio, Pm es el Precio más bajo y Pi el Precio de la Propuesta en consideración.
Experiencia de trabajos similares (oferentes): 30 Puntos
Se calificará con el total del puntaje a los oferentes que acrediten experiencia en construcción de obras de agua potable y/o alcantarillado, ejecutados en los últimos diez (10) años, cuyo importe (de cada una) sea al menos del veinte por ciento (20%) del presupuesto referencial. Por cada proyecto se asignará cinco (5) puntos, deberá acreditar mínimo dos (2) intervenciones.
Para el caso de personas, naturales, jurídicas y asociaciones, se tomará en cuenta la experiencia de la empresa o de sus accionistas e integrantes, respectivamente.
Las experiencias de trabajos similares, serán debidamente certificadas con actas de entrega recepción provisional o definitiva otorgado por la entidad pública o privada contratante.
Experiencia Personal técnico 15 Puntos
Se calificará la experiencia del personal técnico asignado al proyecto de la siguiente manera:
Dos Ingenieros Civiles
Dos Ingenieros Civiles Residentes y que cada uno haya participado en al menos tres (3) obras de agua potable y/o saneamiento en calidad de ejecutor, superintendente, residente de obra, fiscalizador y/o diseñador, en los últimos 10 años.
Cada profesional podrá acceder al máximo de 7.5 puntos.
La experiencia del personal técnico será debidamente documentada, es decir deberá adjuntarse los certificados o actas de recepción que comprueben efectivamente que han laborado en dicha obra, otorgado por la entidad pública o privada contratante o su equivalente extranjero.
Metodología de ejecución del proyecto y Cronograma: 5 Puntos
Se calificará con tres (3) puntos a la oferta u ofertas que indiquen con suficiente detalle la metodología y procedimientos a seguirse para los diferentes trabajos de ejecución de las obras. Se considerará la correcta secuencia de actividades. Adjunto a la metodología de ejecución del proyecto se deberá incluir un organigrama funcional (según cuadro de Parámetros de Calificación incluido en el numeral 4.9).
Se evaluará con dos (2) puntos a la oferta u ofertas que presenten el cronograma valorado de trabajos y ruta crítica (CPM), el mismo que deberá guardar relación con los análisis de precios unitarios y el equipo propuesto y la utilización de equipos .(según cuadro de Parámetros de Calificación incluido en el numeral 4.9).
El Oferente no reproducirá las especificaciones técnicas de la obra para describir la metodología que propone usar.
Informe:
La Comisión Técnica, preparará el Informe correspondiente con los respectivos cuadros comparativos y recomendaciones, y lo remitirá, a la AECID, a través de la OTC, para la no objeción correspondiente.
Obligaciones del Contratista:
El contratista debe recibir los permisos y autorizaciones que se necesiten para la ejecución correcta y legal de la obra, en los términos establecidos en el Contrato.
El contratista por su parte deberá dar todos los avisos y advertencias requeridos por el contrato o las leyes vigentes (letreros de peligro, precaución, etc.), para la debida protección del público, personal de la Fiscalización y del contratista mismo, especialmente si los trabajos afectan la vía pública o las instalaciones de servicios públicos.
Los sueldos y salarios se estipularán libremente, pero no serán inferiores a los mínimos legales vigentes en el Ecuador.
El contratista deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su personal, sin otros descuentos que aquellos autorizados por la ley, y en total conformidad con las leyes vigentes. Los contratos de trabajo deberán ceñirse estrictamente a las leyes laborales del Ecuador. Las mismas disposiciones aplicarán los subcontratistas a su personal.
Serán también de cuenta del contratista y a su costo, todas las obligaciones a las que está sujeto según las leyes, normas y reglamentos relativos a la seguridad social.
Con la Fiscalización:
Detectar y comunicar oportunamente errores y/u omisiones de los diseñadores así como imprevisiones técnicas que requieran de acciones correctivas inmediatas que conjuren la situación.
Proponer de manera oportuna las soluciones técnicas a problemas que surjan durante la ejecución del contrato.
Mantener en las obras el equipo y personal técnico presentado en la oferta. En el caso de que se reemplace solicitar la conformidad del técnico a incorporar.
Facilitar toda información estadística sobre personal, materiales, equipos, condiciones climáticas, tiempo trabajado, etc. del proyecto.
Presentar documentación de respaldo que asegure que los materiales a utilizarse cumplan con las especificaciones técnicas propuestas.
Elaboración y presentación de "planos de construcción" para su revisión y aprobación.
Presentar propuestas actualizadas de programas y cronogramas para la ejecución de la obra.
Aplicar los correctivos dispuestos por parte de la Fiscalización y el Administrador del Contrato.
Visibilidad de la obra
Será obligación del contratista instalar en la comunidad y durante el período que dure la obra, una valla informativa de un tamaño que esté en consonancia con la importancia de la obra, incluyendo en el texto los datos generales del proyecto y la procedencia de los fondos para la inversión, según el formato que la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago hará disponible para el contratista.
Obligaciones de la Entidad Contratante:
Solucionar Peticiones y Problemas
Dar solución a las peticiones y problemas que se presenten en la ejecución del Contrato, en un plazo máximo quince (15) días calendario contados a partir de la petición escrita formulada por el contratista.
Documentos, Permisos y Autorizaciones
Proporcionar al contratista los documentos, permisos y autorizaciones que se necesiten para la ejecución correcta y legal de la obra, y realizar las gestiones que le corresponda efectuar a la entidad contratante, ante los distintos organismos públicos, en un plazo máximo quince (15) días calendario contados a partir de la petición escrita formulada por el contratista.
Otros Contratos Relacionados
Celebrar el contrato para la fiscalización de la obra en un plazo máximo quince (15) días calendario contados a partir de la decisión de la máxima autoridad:
Entrega de Elementos Previstos en el Contrato
Entregar oportunamente (Ej.: los terrenos, pasos de servidumbre, mano de obra no calificada.) previstos en el contrato, en tales condiciones que el contratista pueda iniciar inmediatamente el desarrollo normal de sus trabajos.
Permisos Ambientales
La entidad contratante será responsable de entregar los permisos ambientales que requiere la obra para su ejecución, así como la vigilancia de la ejecución del plan de Manejo Ambiental, mitigaciones y/o compensaciones, a través de fiscalización externa del contrato.
Contenido de la oferta:
Los participantes deberán revisar cuidadosamente los Pliegos y cumplir con los requisitos solicitados en ellos. La Comisión no admitirá reclamo posterior del oferente que se fundamente en el desconocimiento de los Pliegos.
El oferente deberá presentar su oferta en forma ordenada incluyendo los requisitos mínimos establecidos en este numeral y la información que se determina en los formularios que constan en la Sección VI. Pueden utilizarse formatos elaborados en ordenador a condición que la información sea la que se solicita.
Requisitos mínimos de la Oferta:
El Sobre comprenderá los siguientes documentos:
La Carta de Presentación y Compromiso (Formulario No.1); y
Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios establecidos en el Formulario de Oferta (Formulario No.2.). Cotizando todos y cada uno de los rubros señalados en el formulario y no podrá variar las cantidades y unidades establecidas.
Los precios no deberán incluir el Impuesto al Valor Agregado IVA, y serán los vigentes 30 días antes de la fecha de presentación de la oferta.
El oferente expresará el precio de su oferta por el monto total del proyecto que asciende al valor (en letra y números).
El oferente deberá incluir en su oferta todos los costos directos e indirectos para la ejecución del objeto del contrato.
La entidad no aceptará reclamos posteriores por costos no contemplados en la oferta.
Rellenar los Datos del oferente (Formulario No.3). En caso de asociación Formulario 3-A y 3-B.
Realizar los análisis de precios unitarios de cada uno de los rubros (Formulario No.4), éstos deben ser coherentes, consistentes y ejecutables. Se presentarán todos y cada uno de los rubros señalados en la Tabla de Cantidades y Precios que consta en los Pliegos (Formulario No. 2), para la obra que propone ejecutar, los mismos que seguirán el orden propuesto.
Certificado de estar habilitado en el Registro Único de Proveedores, RUP, para personas naturales, jurídicas y asociaciones del Ecuador.
NOTA: De acuerdo a lo dispuesto en la resolución XXXXX Xx. 000-00 de 5 xx xxxxx de 2009, para efectos de la aplicación de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, las entidades contratantes únicamente verificarán la habilitación en el Registro Único de Proveedores RUP, que será suficiente para demostrar que el proveedor no consta en el Registro de contratistas Incumplidos y Adjudicatarios Fallidos.
Presentar los documentos que acrediten la situación financiera (Formularios No. 5).
Indicar la lista de equipo asignado al proyecto, de al menos el equipo mínimo requerido (Formulario No.6).
Elaborar la lista de personal técnico propuesto para el proyecto, adjuntando Hoja de Vida, con las certificaciones sobre experiencia en trabajos similares y copia de títulos profesionales con el registro del SENESCYT (Formularios Nos. 7 y 8). Excepción para el caso en el que los profesionales fuesen extranjeros, en tal caso deberán presentar un título reconocido en su país de origen.
Detallar los trabajos similares ejecutados por el Oferente en los últimos diez (10) años, adjuntando actas de recepción y/o certificados que acrediten la ejecución de estas obras (Formularios No. 9).
Indicar los cronogramas valorados de trabajos, donde se contemple mínimo los componentes de cada proyecto, (Formulario No. 10).
Desarrollar la metodología de construcción (Formulario No.11).
Información de accionistas de personas jurídicas (Resolución XXXXX Xx. 000-00, Formulario No. 12).
Certificado extendido por la Demarcación Hidrográfica de Santiago de haber asistido el oferente a la visita técnica al sitio de la obra. (Formulario No. 13).
Forma de presentar la oferta:
Las ofertas se presentarán en la hora y día fijado en la Convocatoria para su entrega. La oferta se presentarán en un sobre cerrado; y contendrán los documentos debidamente anillados o encuadernados, foliados y rubricados por el oferente en dos ejemplares, original y copia, y una copia digital, lo cual será verificado en el acto de apertura, organizados como se indica en el numeral 4.12.1.
Los documentos deberán estar foliados y rubricados por el oferente, representante legal o procurador común; se insertará, además, su correspondiente índice.
El sobre se cerrará con suficientes seguridades que impidan conocer su contenido antes de su apertura oficial y se rotularán con la siguiente leyenda:
CONCURSO PÚBLICO DE OBRAS: “Construcción de los Sistemas de Agua Potable en las comunidades rurales de: San Xxxxx, cantón El Pangui; San Xxxxx - Xxxxxxxx Xxxxxx, cantón Yanzatza; la Wintza y Tuntiak, cantón Centinela del Cóndor; provincia Xxxxxx Chinchipe: DH Santiago”.
La carátula de las ofertas será la siguiente:
CONCURSO PÚBLICO OBRAS
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
OFERTA
(Original y copia)
Señor
Ing. Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx
Subsecretario de la Demarcación Hidrográfica de Santiago
Ciudad.-
Participante: ______________________________
No se tomarán en cuenta las ofertas entregadas en otro lugar o después del día y hora fijados para su entrega-recepción.
El Secretario de la Comisión Técnica recibirá y conferirá comprobantes de recepción por cada oferta entregada y anotará, tanto en los recibos como en el sobre de la oferta, la fecha y hora de recepción.
Anexos de las Condiciones Específicas:
Estudios y Diseños y Especificaciones técnicas del Proyecto:
Se incluirán las especificaciones técnicas del proyecto, considerando todos los rubros a contratarse; además de los estudios y diseños previos, completos, definitivos y actualizados correspondientes; y, los estudios de prevención/mitigación de impactos ambientales, para lo cual la entidad deberá cumplir la normativa ambiental aplicable respecto de la contratación. La descripción abarcará el rubro, procedimiento de trabajo, materiales a emplearse, requisitos, disponibilidad del equipo mínimo para la ejecución del rubro, ensayos, tolerancias de aceptación, forma de medida y pago, en la medida de que sean necesarios.
Las especificaciones técnicas de construcción y los estudios y diseños para este proyecto, constan en los anexos correspondientes, en archivo magnético.
Planos del Proyecto:
Los planos completos son parte de los pliegos, y se publicarán en la página Web de la Secretaría del Agua xxx.xxxx.xxx.xx y en las páginas web de la AECID xxx.xxxxx.xx y estarán a disposición en forma magnética respecto de los proveedores interesados.
Todos los planos deben llevar las firmas de responsabilidad y el número de la licencia profesional de los diseñadores y de quienes aprobaron los documentos, incluyendo a quienes fiscalizaron los respectivos diseños.
Los planos de construcción para este proyecto, constan en el anexo correspondiente, en archivo magnético.
Tabla de rubros, cantidades y precios unitarios:
En anexo se incluirá la tabla de: rubros, cantidades y precios unitarios.
Equipo Mínimo:
La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago calificará la disponibilidad y no la propiedad del equipo mínimo.
La lista del equipo mínimo es:
No. ORDEN |
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO |
NÚMERO DE UNIDADES |
1 |
Concretera de 10 Hp (un saco) |
1 |
2 |
Vibrador de 5 Hp |
1 |
3 |
Compactador mecánico |
1 |
4 |
Bomba de prueba de presión |
1 |
5 |
Estación total |
1 |
6 |
Xxxx xx Xxxxxx y cilindros para toma de muestras de hormigón |
2 |
Notas: 1.- Para los equipos que son de propiedad del oferente, se deberá adjuntar las respectivas facturas y/o títulos de propiedad de los mismos.
2.- Para los equipos que no son propiedad del oferente se acompañará compromisos de arrendamiento de equipo, adjuntando las matrículas de propiedad del arrendatario o compromisos de compra venta de empresas que sean distribuidoras o vendedoras del equipo
3.- Se demostrará la disponibilidad del equipo con documentación legalizada.
Presupuesto referencial:
El Presupuesto Referencial es de USD 472.780,31 (cuatrocientos setenta y dos mil setecientos ochenta con 31/100) dólares de los Estados Unidos de América más IVA.
Marco legal:
El proceso precontractual y contractual del desarrollo de la obra, se ceñirá, en base al art. 3 de la LOSNCP, a las disposiciones del Convenio de Financiación (firmado entre Secretaría del Agua y el Instituto de Crédito Oficial, en representación del Gobierno de España) y el Reglamento Operativo del programa PAS – EE. Lo no previsto en el Convenio de Financiación del PAS – EE así como su normativa desarrolladora, se regirá por las disposiciones de la LOSNCP, su Reglamento General, las Resoluciones emitidas por el SERCOP y los presentes Pliegos.
PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LOSNCP
CONCURSO PÚBLICO OBRAS
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
COMPARECIENTES
Intervienen en la celebración del presente contrato, por una parte el Señor Ing. Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx Subsecretario de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, delegado mediante Resolución No. 2014 - 956 del 31 de julio de 2014, a quien en adelante se le denominará ENTIDAD CONTRATANTE; y, por otra (si es persona jurídica nacional o extranjera nombre del representante legal o apoderado, según el caso), (asociación de empresas constructoras nacionales o extranjeras nombre de la asociación), representada por… (nombre del representante), en su calidad de representante o procurador común (según sea el caso), a quien en adelante se le denominará CONTRATISTA. Las partes se obligan en virtud del presente contrato, al tenor de las siguientes cláusulas
Cláusula Primera.- ANTECEDENTES
1.01.- Mediante Resolución No. PASEE-DHS-001-2015, del 16 xx Xxxxx de 2015, el Ing. Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx Subsecretario de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, resolvió iniciar el PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LOSNCP para la “Construcción de los Sistemas de Agua Potable en las comunidades rurales de: San Xxxxx, cantón El Pangui; San Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx, cantón Yanzatza; la Wintza y Tuntiak, cantón Centinela del Cóndor; provincia Xxxxxx Chinchipe: DH Santiago”, así mismo, aprobó los Pliegos y designó la Comisión Técnica para llevar adelante desde sus inicios hasta la respectiva adjudicación, suspensión o declaratoria de desierto, y suscribir los contratos que se adjudiquen en dichos procesos, y demás acciones de ejecución del proyecto.
1.02.- De conformidad con la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública –LOSNCP- su Reglamento General, el Plan Anual de Contrataciones de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, contempla la “Construcción de los proyectos integrales de agua potable y saneamiento en comunidades rurales de San Xxxxx xxx Xxxxxx el Pangui, San Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx y Colegio Xxxx XXXXX cantón Yanzatza, La Wintza y Xxxxxxx Xxxxxx Centinela del Candor de la provincia xx Xxxxxx Chinchipe”.
1.03.- Los pagos se realizarán con cargo a los fondos provenientes de la cuenta TE “CCU SENAGUA / AECID. PROY. AGUA.POT.Y SANEAM. ECUADOR- ESPAÑA PAS-EE” y de la cuenta de Fondos Fiscales, según sea el caso; relacionada con la partida presupuestaria No. 5500001003750101010170130185441 denominada "De Agua Potable” por el valor de USD 1`033.164,32 dólares de los Estados Unidos de América, certificación 5500001003750101010100100000000, denominada "De Agua Potable” por el valor de USD 123.979,72 dólares de los Estados Unidos de América, conforme consta en la certificación conferida por la Ingeniera Xxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxx, Analista Financiera, mediante Memorando SENAGUA-UAF.19-2015-0315-M de fecho 18 xx xxxxx del 2015.
1.04.- Se realizó la respectiva convocatoria el 19 xx xxxxx de 2015, a través de la página web de la Secretaría del Agua xxx.xxxx.xxx.xx y en la página web de la Agencia Española de Cooperación Internacional al Desarrollo - AECID, xxx.xxxxx.xx.
1.05.- El acta de cierre de presentación de ofertas de fecha,….
1.06.- El memorando No…. de… que contiene el informe y recomendación de la Comisión Técnica de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago sobre el proceso de calificación de oferentes del proceso, para contratar la “Construcción de los proyectos integrales de agua potable y saneamiento en comunidades rurales de: San Xxxxx, cantón El Pangui; San Xxxxx - Xxxxxxxx Xxxxxx, cantón Yanzatza; la Wintza y Tuntiak, cantón Centinela del Cóndor; provincia Xxxxxx Chinchipe: DH Santiago”
1.07.- Luego del proceso correspondiente, la máxima autoridad de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, mediante resolución (No.) de (día) de (mes) de (año), adjudicó la ejecución de la “Construcción de los proyectos integrales de agua potable y saneamiento en comunidades rurales de la provincia xx Xxxxxx Chinchipe” al oferente (nombre del adjudicatario y de ser el caso la representación legal y el nombre). Publicada y notificada a través de la Página Web de la Secretaría del Agua xxx.xxxx.xxx.xx Opción “BLIBLIOTECA” Sección “CONTRATACIONES PROGRAMA PAS – EE ECUADOR XXXXXX 0000”, Xxxxxxxxxxx “D.H. Santiago”, Demarcación “D.H. Santiago” el día XXXXX.
1.08.- Con memorando No…., (día) de (mes) de (año), la máxima autoridad o su delegado dispone la elaboración del presente contrato.
1.09.- Los documentos de no objeción otorgados por la AECID, a través de la OTC.
Cláusula Segunda.- DOCUMENTOS DEL CONTRATO
2.01.- Forman parte integrante del Contrato los siguientes documentos:
Los que acrediten la calidad de los comparecientes y su capacidad para celebrar el contrato.
Copia certificada de la Escritura Pública de Constitución del CONTRATISTA o Copia certificada de la escritura pública que contenga el contrato de asociación de las empresas constructoras y designación de Procurador Común (en el caso de que el contrato sea con una asociación de empresas constructoras).
Copia certificada del Poder o, nombramiento de Representante Legal … (nombre), en su calidad de… del CONTRATISTA.
Copia certificada de la Comunicación Número…de… (fecha) mediante la cual se notificó con la resolución de Adjudicación del contrato.
Los Pliegos incluyendo las preguntas, respuestas, aclaraciones, modificaciones, anexos, especificaciones técnicas, planos y diseños del proyecto que corresponden a la obra contratada.
La oferta presentada por el CONTRATISTA.
Las garantías presentadas por el CONTRATISTA.
Las certificaciones de (Dirección Financiera o dependencia a la que le corresponde certificar), que acrediten la existencia de la partida presupuestaria y disponibilidad de recursos, para el cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato.
Certificado de habilitación del RUP.
Certificado actualizado de cumplimiento de obligaciones emitido por la Superintendencia de Compañías. (no necesario para personas naturales o jurídicas extranjeras no domiciliadas en el Ecuador).
Certificado actualizado de Cumplimiento de Obligaciones con el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS). (No necesario para personas naturales o jurídicas extranjeras no domiciliadas en el Ecuador).
Cláusula Tercera.- INTERPRETACIÓN Y DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
3.01.- Los términos del Contrato deben interpretarse en su sentido literal, a fin de revelar claramente la intención de los contratantes. En todo caso su interpretación sigue las siguientes normas:
Cuando los términos estén definidos y son claros, se atenderá su tenor literal.
Si no están definidos se estará a lo dispuesto en el contrato en su sentido natural y obvio, de conformidad con el objeto contractual y la intención de los contratantes.
De existir contradicciones entre el contrato y los documentos del mismo, prevalecerán las normas del contrato. De existir contradicciones entre los documentos del Contrato, será la ENTIDAD CONTRATANTE la que determine la prevalencia de un texto, de conformidad con el objeto contractual.
El Contrato se ceñirá a las disposiciones del Convenio de Financiación (firmado entre Secretaría del Agua y el Instituto de Crédito Oficial, en representación del Gobierno de España) y el Reglamento Operativo del programa PAS-EE ECUADOR-ESPAÑA. Lo no previsto en el Convenio de Financiación así como su normativa desarrolladora, supletoriamente se aplicarán las normas contenidas en el Título XIII del Libro IV de la codificación del Código Civil, De la Interpretación de los Contratos.
3.02.- Definiciones: En el presente contrato, los siguientes términos serán interpretados de la manera que se indica a continuación:
"Adjudicatario", es el oferente a quien la máxima autoridad de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago le adjudica el contrato.
"Administrador del Contrato”, es quien velará por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del contrato. Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados e impondrá las multas y sanciones a que hubiere lugar.
"Comisión Técnica", es la responsable de llevar adelante el PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LOSNCP, a la que le corresponde actuar de conformidad con la LOSNCP, su Reglamento General, los pliegos aprobados, y las disposiciones administrativas que fueren aplicables.
“Fiscalización”, es quien velará por la correcta ejecución de la obra, a fin de que el proyecto se ejecute de acuerdo a sus diseños definitivos, especificaciones técnicas, cronogramas de trabajo, recomendaciones de los diseñadores, normas y especificaciones técnicas aplicables.
“SERCOP”, Servicio de Contratación de Obras Públicas.
“LOSNCP”, Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.
"Oferente", es la persona natural o jurídica, asociación o consorcio que presenta una "oferta", en atención al llamado al PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LOSNCP.
"Oferta", es la propuesta para contratar, ceñida a los pliegos, presentada por el oferente a través de la cual se obliga, en caso de ser adjudicada, a suscribir el contrato y a la ejecución del proyecto “CONSTRUCCIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE EN LAS COMUNIDADES RURALES DE: SAN XXXXX, CANTÓN EL PANGUI; SAN XXXXX, XXXXXXXX XXXXXX, CANTÓN YANZATZA; LA WINTZA Y TUNTIAK, CANTÓN CENTINELA DEL CÓNDOR; PROVINCIA XXXXXX CHINCHIPE: DH SANTIAGO”.
Cláusula Cuarta.- OBJETO DEL CONTRATO
4.01.- El CONTRATISTA se obliga para con la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago a ejecutar, terminar y entregar a entera satisfacción de la ENTIDAD CONTRATANTE la ““Construcción de los Sistemas de Agua Potable en las comunidades rurales de: San Xxxxx, cantón El Pangui; San Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx, cantón Yanzatza; la Wintza y Tuntiak, cantón Centinela del Cóndor; provincia Xxxxxx Chinchipe: DH Santiago””.
Se compromete al efecto, a realizar dicha obra, con sujeción a su oferta, planos, especificaciones técnicas generales y particulares de la obra, anexos, instrucciones de la entidad y demás documentos contractuales, respetando la normativa legal aplicable.
El CONTRATISTA se obliga a todo aquello que fuere necesario para la total ejecución del objeto de la obra, de conformidad con la oferta adjudicada, los términos de referencia, las condiciones generales y especiales y los demás documentos contractuales.
En la ejecución de la obra se utilizarán materiales de primera calidad; será realizada por el CONTRATISTA utilizando las más avanzadas técnicas, con los métodos más eficientes y eficaces, con utilización de mano de obra altamente especializada y calificada; tanto el CONTRATISTA como sus trabajadores y subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y cuidado en los trabajos, de tal modo que responden hasta por culpa leve.
4.02.- Corresponde al CONTRATISTA proporcionar la dirección técnica, proveer la mano de obra calificada, equipos, maquinaria requerida, y los materiales necesarios para ejecutar debidamente la obra de acuerdo al cronograma de ejecución de los trabajos y dentro del plazo convenido, a entera satisfacción de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago.
4.03.- Queda expresamente establecido que constituye obligación del CONTRATISTA ejecutar conforme a las especificaciones técnicas, todos los rubros detallados en la Tabla de Cantidades y Precios que consta en el formulario 2 de su oferta y que constituye parte integrante del contrato.
Cláusula Quinta.- PRECIO DEL CONTRATO
5.01.- El valor del presente contrato, que la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago pagará al CONTRATISTA, es el de (Cantidad exacta en números y letras) dólares de los Estados Unidos de América, de conformidad con la oferta presentada por el CONTRATISTA, valor que se desglosa como se indica a continuación.
COLOCAR LA TABLA DE DESCRIPCIÓN DE RUBROS, UNIDADES Y PRECIOS OFERTADOS POR EL CONTRATISTA (FORMULARIO No. 2)
5.02.- Los precios acordados en el contrato por los trabajos especificados, constituirán la única compensación al CONTRATISTA por todos sus costos, inclusive cualquier impuesto, derecho o tasa que tuviese que pagar.
Cláusula Sexta.- FORMA DE PAGO
6.01.- La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago entregará al CONTRATISTA en calidad de anticipo, en un plazo máximo de quince (15) días calendario contados desde la celebración del Contrato; el valor del cincuenta por ciento (50 %) del valor del contrato, en dólares de los Estados Unidos de América.
El anticipo que la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago haya otorgado al CONTRATISTA para la ejecución de la obra objeto de este contrato, no podrá ser destinado a fines ajenos a esta contratación.
6.02.- El valor restante de la obra, se cancelará mediante pago contra presentación mensual de planillas, debidamente aprobadas por la Fiscalización y el Administrador del Contrato. De cada planilla se descontará la amortización del anticipo y cualquier otro cargo al CONTRATISTA legalmente establecido.
No habrá lugar a alegar xxxx por parte del contratista a la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, mientras no se amortice la totalidad del anticipo otorgado.
6.03.- La amortización del anticipo entregado se realizará conforme lo establecido en la Disposición General Sexta del reglamento general de la LOSNCP.
6.04.- Entregada la planilla por el CONTRATISTA, la Fiscalización, en el plazo de cinco (5) días laborables la aprobará o formulará observaciones de cumplimiento obligatorio para el CONTRATISTA, y de ser el caso continuará en forma inmediata el trámite y se procederá al pago dentro del plazo de cinco (5) días laborables contados desde la aprobación. Si la Fiscalización no aprueba o no expresa las razones fundadas de su objeción, transcurrido el plazo establecido, se entenderá que la planilla se halla aprobada y debe ser pagada por la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago.
6.05.- Discrepancias: Si existieran discrepancias entre las planillas presentadas por el CONTRATISTA y las cantidades de obra calculadas por la Fiscalización, ésta notificará al CONTRATISTA las discrepancias encontradas. Si no se receptara respuesta, dentro de los cinco (5) días laborables siguientes a la fecha de la notificación, se entenderá que el CONTRATISTA ha aceptado la liquidación hecha por la fiscalización y se dará paso al pago. Cuando se consiga un acuerdo sobre tales divergencias, se procederá como se indica en el penúltimo inciso del numeral 6.08 siguiente de esta cláusula.
6.06.- La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago pagará las planillas previa aprobación de la Fiscalización; se evitará caer en el retardo injustificado de pagos, previsto en el artículo 101 de la LOSNCP.
6.07.- Todos los pagos que se hagan al CONTRATISTA por cuenta de este contrato, se efectuarán con sujeción a los precios unitarios de los diferentes rubros y por las cantidades reales de trabajo realizado, a satisfacción de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, previa la aprobación de la Fiscalización.
6.08.- En los cinco (5) primeros días laborables de cada mes, la Fiscalización y el CONTRATISTA, de forma conjunta, efectuarán las mediciones de las cantidades de obra ejecutadas durante el mes anterior. Se emplearán las unidades de medida y precios unitarios establecidos en la "Tabla de Cantidades y Precios" para cada rubro (formulario 2).
Las mediciones parciales de la obra realizada, no implican entrega por parte del CONTRATISTA ni recepción por parte de la ENTIDAD CONTRATANTE.
Las cantidades de obra no incluidas en una medición por discrepancia u omisión, serán incluidas cuando se haya dirimido la discrepancia o establecido la omisión, su pago se calculará conforme a los precios unitarios correspondientes de haber lugar a ello.
Entre la recepción provisional y definitiva se efectuará una inspección cada dos meses que comprobará el perfecto estado de la obra. En caso de existir objeciones por parte de la ENTIDAD CONTRATANTE, el CONTRATISTA está obligado a solucionarlos, si las objeciones presentadas son por causas imputables al CONTRATISTA.
6.09.- Planillas de liquidación: Junto con la solicitud de entrega-recepción provisional de las obras, el CONTRATISTA presentará una planilla del estado de cuenta final, salvo el rubro de mantenimiento o custodia de la obra hasta la recepción definitiva.
6.10.- Trámite de las planillas: Para el trámite de las planillas se observarán las siguientes reglas:
Las planillas serán preparadas por capítulos y siguiendo el orden establecido en la "Tabla de Cantidades y Precios" (formulario 2), con sujeción a los precios unitarios en dólares de los Estados Unidos de América en los diferentes rubros y por las cantidades reales de trabajos ejecutados.
Dentro de los primeros cinco (5) días laborables de cada mes el CONTRATISTA preparará la correspondiente planilla y la someterá a consideración de la Fiscalización.
Se adjuntarán el libro de obra, los anexos de medidas, aprobaciones, pruebas de laboratorio y otros que correspondan.
Con las planillas, el CONTRATISTA presentará el estado de avance del proyecto y un cuadro informativo resumen en el que se precise el rubro, descripción, unidad, cantidad total y el valor total contratado; las cantidades y el valor ejecutado hasta el mes anterior y en el período en consideración; y, la cantidad y el valor acumulado hasta la fecha, expresado en dólares de los Estados Unidos de América.
Los documentos mencionados en el numeral anterior, se elaborarán según el modelo preparado por la Subsecretaría de Agua Potable y Saneamiento de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago y será requisito indispensable para tramitar el pago de la planilla correspondiente.
La Fiscalización, en el plazo de cinco (5) días laborables a contar desde la presentación de la planilla aprobará u objetará la misma.
Si la Fiscalización, en el plazo señalado, no aprueba y no expresa las razones fundamentadas para su objeción, se entenderá que la planilla ha sido aprobada.
Con la aprobación expresa o tácita continuará el trámite de pago.
6.11.- Requisito previo al pago de las planillas: Previamente al pago de las planillas el CONTRATISTA presentará el certificado de no adeudar al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social los aportes y fondos de reserva de los trabajadores que estuviese empleando en la obra y una copia de las planillas de pago al IESS, Sin este requisito la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago no realizará pago alguno, conforme a los Arts. 86 y 87 de la Ley de Seguridad Social, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 465, de 30 de noviembre de 2001, excepto en el caso de que sus trabajadores y empleados estén bajo otro régimen legal de contratación.
6.12.- De los pagos que deba hacer, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago retendrá igualmente las multas que procedan, de acuerdo con el Contrato.
6.13.- Pagos Indebidos: La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago se reserva el derecho de reclamar al CONTRATISTA, en cualquier tiempo, antes o después de la ejecución de la obra, sobre cualquier pago indebido por error de cálculo o por cualquier otra razón, debidamente justificada, obligándose al CONTRATISTA a satisfacer las reclamaciones que por este motivo llegare a plantear la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, reconociéndose el interés calculado a la tasa máxima del interés convencional, establecido por el Banco Central del Ecuador.
Cláusula Séptima.- GARANTÍAS Y SEGUROS
7.01.- En este contrato se rendirán las siguientes garantías:
La garantía de fiel cumplimiento del contrato: La garantía de fiel cumplimiento del contrato, que se rendirá por un valor igual al cinco por ciento (5%) del monto total del contrato.
La garantía del anticipo: La garantía del anticipo que respalde el cien por cien (100%) del valor recibido por este concepto. El valor máximo por concepto de anticipo en contratos de ejecución de obra será del cincuenta por ciento (50%) del monto total del contrato. El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que el contratista aperturará en un banco estatal o privado de propiedad de entidades del Estado.
La garantía técnica: Las garantías técnicas, en el caso de que se contemple la provisión o instalación de equipos a las obras, en conformidad con el artículo 76 de la LOSNCP.
La garantía técnica cumplirá las condiciones establecidas en el artículo 76 de la LOSNCP, caso contrario se la remplazará por una de las garantías señaladas en el artículo 73 de la LOSNCP, por el valor total de los bienes.
Con ésta garantía el Contratante prevé el resarcimiento de los perjuicios económicos derivados de la deficiente o incorrecta ejecución de las labores encomendadas al CONTRATISTA, no obstante éste las haya ejecutado en su totalidad, deberá cubrir el término de la duración del Contrato sus prórrogas, adiciones y seis (6) meses más y su cuantía equivalente al veinte por ciento (20%) del valor del Contrato.
7.02.- Las garantías indicadas en el numeral anterior serán entregadas, en cualquiera de las formas establecidas en el Artículo 73 de la LOSNCP. Sin embargo, para la garantía indicada en la letra a) del numeral anterior, únicamente será rendida en las formas establecidas en los numerales 1, 2 y 5 del artículo 73 de la LOSNCP.
7.03.- Las garantías entregadas se devolverán de acuerdo a lo establecido en el Artículo 77 de la LOSNCP y en el artículo 118 del Reglamento General de la LOSNCP. Entre tanto, deberán mantenerse vigentes, lo que será vigilado y exigido por la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, a través del Administrador del contrato.
7.04.- Con respecto a los seguros, el oferente ganador deberá presentar las pólizas que cubrirán el pago que deba realizarse por reclamaciones derivadas de daños y perjuicios causados a terceros por el Contratista, sus asociados, empleados y subcontratistas por causa o con ocasión de la ejecución del Contrato.
De Responsabilidad Civil Extracontractual: El contratista por su cuenta y costo, contratara y mantendrá vigente hasta la recepción provisional del contrato, una póliza de responsabilidad civil, misma que deberá ser previamente conocida y aprobada por la Entidad Contratante, antes de la firma del contrato de obra.
La póliza de responsabilidad civil será por un monto asegurado del treinta por ciento (30%) del valor del contrato.
Esta póliza cubrirá la propiedad, bienes propios y de terceros, así como también los daños al ambiente.
7.05.- El CONTRATISTA deberá autorizar expresamente en el contrato el levantamiento del sigilo bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo recibido. El Administrador del Contrato designado por la entidad contratante verificará que los movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al proceso de devengo del anticipo o ejecución contractual.
7.06.- Ejecución de las garantías: Las garantías contractuales podrán ser ejecutadas por la ENTIDAD CONTRATANTE en los siguientes casos:
La garantía de fiel cumplimiento del contrato:
Cuando la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago declare anticipada y unilateralmente terminado el contrato por causas imputables al CONTRATISTA.
Si el CONTRATISTA no la renovare cinco (5) días laborables antes de su vencimiento.
La garantía del anticipo:
Si el CONTRATISTA no la renovare cinco (5) días laborables antes de su vencimiento.
En caso de terminación unilateral del contrato y que el CONTRATISTA no pague a la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago el saldo adeudado del anticipo, después xx xxxx (10) días laborables de notificado con la liquidación del contrato.
La garantía técnica: Cuando se incumpla con el objeto de esta garantía, de acuerdo con lo establecido en los pliegos y este contrato.
Cláusula Octava.- PLAZO
8.01.- El plazo total para la ejecución y terminación de la totalidad de los trabajos contratados es de NOVENTA (90) DÍAS CALENDARIO, contados a partir desde la fecha de notificación de que el anticipo se encuentra disponible, de conformidad con lo establecido en la oferta.
Cláusula Novena.- PRÓRROGAS DE PLAZO
9.01.- La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago podrá, previa no objeción de la AECID a través de la OTC, prorrogar el plazo en los siguientes casos, y siempre que el CONTRATISTA así lo solicite, por escrito, justificando los fundamentos de la solicitud, dentro del plazo de quince (15) días calendario siguientes a la fecha de producido el hecho que motiva la solicitud.
Por fuerza mayor o caso fortuito aceptado como tal por el Administrador del Contrato, previo informe de la Fiscalización. Tan pronto desaparezca la causa de fuerza mayor o caso fortuito, el CONTRATISTA está obligado a continuar con la ejecución de la obra, sin necesidad de que medie notificación por parte del Administrador del Contrato.
Cuando la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago ordene la ejecución de trabajos adicionales, o cuando se produzcan aumentos de las cantidades de obra estimadas y que constan en la Tabla de Cantidades y Precios (formulario No.2).
Por suspensiones en los trabajos o cambios de las actividades previstas en el cronograma, motivadas por la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago u ordenadas por él, a través de la Fiscalización, y que no se deban a causas imputables al CONTRATISTA.
Si la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago no hubiera solucionado los problemas administrativos-contractuales o constructivos en forma oportuna, cuando tales circunstancias incidan en la ejecución de los trabajos.
9.02.- En casos de prórroga de plazo, las partes elaborarán un nuevo cronograma, que suscrito por ellas, sustituirá al original o precedente y tendrá el mismo valor contractual del sustituido.
9.03.- Cuando las prórrogas de plazo modifiquen el plazo total y, por ende, el cronograma, se necesitará la no objeción previa de la AECID a través de la OTC, la autorización del administrador del Contrato y de la máxima autoridad de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago o su delegado, previo informe de la Fiscalización.
Xxxxxxxx Xxxxxx.- MULTAS
10.01.- Por cada día calendario de retardo en el cumplimiento de la ejecución de las obligaciones contractuales conforme al cronograma valorado, se aplicará la multa del 2 por 1.000 del valor total del contrato y complementarios, en caso de haberlos.
10.02.- Si el valor de las multas excede del cinco por ciento (5%) del monto total del contrato la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, podrá, previa no objeción de la AECID a través de la OTC, darlo por terminado anticipada y unilateralmente el contrato. Las multas impuestas no serán revisadas, ni devueltas por ningún concepto.
Cláusula Décima Primera.- PRECIOS UNITARIOS FIJOS
11.01.- De conformidad a lo establecido en los pliegos del proceso de contratación, en el presente contrato No Se Aplica El Reajuste De Precios por lo que el Contratista renuncia expresamente al mismo y no podrá reclamarlo por ningún concepto.
Cláusula Décima Segunda.- CESIÓN DE CONTRATOS Y SUBCONTRATACIÓN
12.01.- El CONTRATISTA no podrá ceder, asignar o transferir en forma alguna ni todo ni parte de este Contrato. Sin embargo podrá subcontratar determinados trabajos, previa autorización de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, siempre que el monto de la totalidad de lo subcontratado no exceda del treinta por ciento (30%) del valor total del contrato principal, y el subcontratista esté habilitado en el RUP.
12.02.- El CONTRATISTA será el único responsable ante la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago por los actos u omisiones de sus subcontratistas y de las personas directa o indirectamente empleadas por ellos.
Cláusula Décima Tercera.- OTRAS OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
13.01.- Además de las obligaciones ya establecidas en el presente contrato y en las Condiciones Generales de Ejecución del Contrato, el CONTRATISTA está obligado a cumplir con cualquiera otra que se derive natural y legalmente del objeto del contrato y sea exigible por constar en cualquier documento del mismo o en norma legal específicamente aplicable.
13.02.- El CONTRATISTA se obliga al cumplimiento de las disposiciones establecidas en el Código del Trabajo y en la Ley del Seguro Social Obligatorio, adquiriendo, respecto de sus trabajadores, la calidad de patrono, sin que la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago tenga responsabilidad alguna por tales cargas, ni relación con el personal que labore en la ejecución de los trabajos, ni con el personal de la subcontratista.
13.03.- Será obligación del CONTRATISTA instalar en la comunidad y durante el período que dure la obra, una valla informativa de un tamaño que esté en consonancia con la importancia de la obra, incluyendo en el texto los datos generales del proyecto y la procedencia de los fondos para la inversión, según el formato que la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago hará disponible para el contratista.
Cláusula Décima Cuarta.- OBLIGACIONES DE LA ENTIDAD CONTRATANTE
14.01.- Son obligaciones de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago las establecidas en el numeral 4.11 de las condiciones específicas de los pliegos, que son parte del presente contrato.
14.02.- El CONTRATISTA se compromete a ejecutar la obra sobre la base de los estudios con los que contó la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago y que fueron conocidos en la etapa precontractual; y en tal virtud, no podrá aducir error, falencia o cualquier inconformidad de dichos estudios, como causal para solicitar ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o contratos complementarios. Los eventos señalados se podrán autorizar y contratar solo si fueren solicitados por la fiscalización2.
Cláusula Décima Quinta.- CONTRATOS COMPLEMENTARIOS, DIFERENCIA EN CANTIDADES DE OBRA U ÓRDENES DE TRABAJO
15.01.- Por causas justificadas, las partes podrán firmar contratos complementarios o convenir en la ejecución de trabajos bajo las modalidades de diferencias en cantidades de obra u órdenes de trabajo, de conformidad con lo establecido en los artículos 85, 86, 87, 88 y 89 de la LOSNCP, y en los artículos 144 y 145 de su reglamento general, previa No Objeción de la AECID a través de la OTC.
Cláusula Décima Sexta.- RECEPCIÓN PROVISIONAL Y DEFINITIVA DE LAS OBRAS
16.01.- RECEPCIÓN PROVISIONAL: La recepción provisional se realizará, a petición del CONTRATISTA, cuando a juicio de éste se hallen terminados los trabajos contratados y así lo notifique a la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago y solicite tal recepción, en los términos del artículo 81 de la LOSNCP, y observando el artículo 122 de su Reglamento General.
La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago podrá presentar reclamos al CONTRATISTA, en el período que media entre la recepción provisional real o presunta y la definitiva, los que deberán ser atendidos en este lapso.
Entre la recepción provisional y definitiva se efectuará una inspección cada dos meses que comprobará el perfecto estado de la obra. En caso de existir objeciones por parte de la ENTIDAD CONTRATANTE, el CONTRATISTA está obligado a solucionarlos, si las objeciones presentadas son por causas imputables al CONTRATISTA.
16.02.- RECEPCIÓN DEFINITIVA: Transcurrido el plazo de seis (6) meses desde la recepción provisional o de la declaratoria de recepción provisional presunta, el CONTRATISTA solicitará una nueva verificación de la ejecución contractual de la obra, a efectos de que se realice la recepción definitiva de la misma, debiéndose iniciar en el plazo de quince (15) días laborables contados desde la solicitud presentada por el CONTRATISTA.
16.03.- Si en esta inspección se encuentra algún defecto de construcción no advertido en la recepción provisional, se suspenderá el procedimiento, hasta que sea subsanado, a satisfacción de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago y a xxxxx del CONTRATISTA. Si el defecto fuere de menor importancia y a juicio de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago puede ser subsanado dentro del proceso de recepción definitiva, se continuará con la misma, pero el Acta respectiva sólo se firmará una vez solucionado el problema advertido.
16.04.- Todos los gastos adicionales que demanden la comprobación, verificación y pruebas, aún de laboratorio, son de cuenta del CONTRATISTA.
16.05.- Si la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago no hiciere ningún pronunciamiento respecto de la solicitud de recepción definitiva, ni la iniciare, una vez expirado el plazo de quince (15) días laborables, se considerará que tal recepción se ha efectuado de pleno derecho, para cuyo efecto un Juez de lo Civil o un Notario Público, a solicitud del CONTRATISTA notificará que dicha recepción se produjo, de acuerdo con el artículo 81 de la LOSNCP. Sin embargo, en el caso de que existiesen observaciones pendientes no podrá por ningún motivo procederse a la recepción de pleno derecho.
16.06.- Operada la recepción definitiva presunta, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago tendrá el plazo de treinta (30) días calendario para efectuar la liquidación del contrato.
Si no lo hiciese, el CONTRATISTA podrá presentar su liquidación a la ENTIDAD CONTRATANTE. Si no se suscribe el acta de la liquidación técnico-económica en un nuevo plazo de treinta (30) días calendario, el CONTRATISTA notificará judicialmente con su liquidación a la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago.
16.07.- ACTAS DE RECEPCIÓN En cuanto al contenido de las actas de recepción provisional y definitiva, se observará lo establecido en el artículo 124 del Reglamento General de la LONSCP.
16.08.- LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO La liquidación final del contrato se realizará en los términos previstos por el artículo 125 del Reglamento General de la LOSNCP. Los valores liquidados deberán pagarse dentro de los diez (10) días siguientes a la liquidación; vencido el término causarán intereses legales y los daños y perjuicios que justificare la parte afectada.
Cláusula Décima Séptima.- RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA
17.01.- El CONTRATISTA, no obstante la suscripción del acta de recepción definitiva, responderá por los vicios ocultos que constituyen el objeto del contrato, en los términos de la regla tercera del artículo 1937 de la Codificación del Código Civil, en concordancia con el articulo 1940 Ibídem, hasta por diez (10) años a partir de la fecha de recepción definitiva.
Cláusula Décima Octava.- MANTENIMIENTO DE LA OBRA
18.01.- El mantenimiento rutinario y vigilancia de la obra, entre la recepción provisional y la definitiva, estará a cargo del CONTRATISTA, para lo cual deberá proporcionar el personal y las instalaciones adecuadas.
Cláusula Décima Novena.- DE LA ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO
19.01.- La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago designa a (nombres del designado), en calidad de Administrador del Contrato, quien deberá atenerse a las condiciones generales y específicas de los pliegos que forman parte del presente contrato.
19.02.- Respecto de su gestión, el Administrador de este Contrato, reportará a la máxima autoridad o su delegado y al Coordinador del PAS-EE, debiendo comunicar todos los aspectos operativos, técnicos, económicos y de cualquier naturaleza que pudieren afectar al cumplimiento del objeto del contrato.
Cláusula Vigésima.- TERMINACIÓN DEL CONTRATO
20.01.- El Contrato termina:
Por cabal cumplimiento de las obligaciones contractuales.
Por mutuo acuerdo de las partes, previa no objeción de la AECID a través de la OTC, en los términos del artículo 93 de la LOSNCP.
Por sentencia o laudo ejecutoriados que declaren la nulidad del contrato o la resolución del mismo ha pedido del CONTRATISTA.
Por declaración anticipada y unilateral de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, previa No Objeción de la AECID a través de la OTC, en los casos establecidos en el artículo 94 de la LOSNCP. Además, se incluirán las siguientes causales:
Si el CONTRATISTA no notificare a la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago acerca de la transferencia, cesión, enajenación de sus acciones, participaciones, o en general de cualquier cambio en su estructura de propiedad, dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha en que se produjo tal modificación.
Si la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, en función de aplicar lo establecido en el artículo 78 de la LOSNCP, no autoriza la transferencia, cesión, capitalización, fusión, absorción, transformación o cualquier forma de tradición de las acciones, participaciones o cualquier otra forma de expresión de la asociación, que represente el veinticinco por ciento (25%) o más del capital social del CONTRATISTA.
Por muerte del CONTRATISTA disolución de la persona jurídica contratista, que no se origine en decisión interna voluntaria de los órganos competentes de tal persona jurídica
Por causas imputables a la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, previa no objeción de la AECID a través de la OTC, de acuerdo a las causales constantes en el artículo 96 de la LOSNCP.
El procedimiento a seguirse para la terminación unilateral del contrato será el previsto en el artículo 95 de la LOSNCP.
Cláusula Vigésima Primera.- DIVERGENCIAS Y CONTROVERSIAS, LEGISLACIÓN APLICABLE Y JURISDICCIÓN
23.01.- Si se suscitaren divergencias o controversias en la interpretación o ejecución del presente contrato, cuando las partes no llegaren a un acuerdo amigable directo, deberán someterse a la jurisdicción de los Tribunales Ordinarios y no a la de los Tribunales Arbitrales.
23.02.- Si respecto de la divergencia o divergencias existentes no existiere acuerdo, las partes deciden someterlas al procedimiento establecido en la Ley de la Jurisdicción Contencioso Administrativa; en este caso, será competente para conocer la controversia el Tribunal Distrital de lo Contencioso Administrativo que ejerce jurisdicción en el domicilio de la Entidad Contratante.
23.03.- La legislación aplicable a respecto a controversias en este Contrato es la ecuatoriana. En consecuencia, el Contratista renuncia a utilizar la vía diplomática para todo reclamo relacionado con este Contrato. Si el Contratista incumpliere este compromiso, la Entidad Contratante podrá dar por terminado unilateralmente el contrato y hacer efectiva las garantías.
Cláusula Vigésima Segunda: CONOCIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN
22.01.- El CONTRATISTA declara conocer y expresa su sometimiento a la LOSNCP y su Reglamento General, y más disposiciones vigentes en el Ecuador.
Cláusula Vigésima Tercera: COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES
23.01.- Todas las comunicaciones, sin excepción, entre las partes, relativas a los trabajos, serán formuladas por escrito y en idioma castellano. Las comunicaciones entre la Fiscalización y el CONTRATISTA se harán a través de documentos escritos, cuya constancia de entrega debe encontrarse en la copia del documento y se registrarán en el libro de obra.
23.02.- Las comunicaciones y notificaciones que deban efectuarse entre las partes, como consecuencia del presente Contrato se realizarán por escrito, firmados y se remitirán por correo postal certificado con acuso de recibo, correo electrónico, telefax o cualquier otro medio que permita tener constancia de su envío y recepción por el destinatario.
Cláusula Vigésima Cuarta.- TRIBUTOS, RETENCIONES Y GASTOS
24.01.- El pago de impuestos y tasas, no elegibles por el FCAS, deberán ser cubiertos por la ENTIDAD CONTRATANTE.
24.02.- La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago retendrá el valor de los descuentos que el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ordenase y que corresponda x xxxx patronal, por obligaciones con el Seguro Social provenientes de servicios personales para la ejecución del contrato de acuerdo al Arts. 86 y 87 de la Ley de Seguridad Social, publicada en el Registro Oficial, Suplemento No. 465, de 30 de noviembre de 2001.
Cláusula Vigésima Quinta.- DOMICILIO
25.01.- Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen en señalar su domicilio en la ciudad de (establecer domicilio).
25.02.- Para efectos de comunicación o notificaciones, las partes señalan como su dirección, las siguientes:
La Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago
(El CONTRATISTA): (dirección y teléfono).-------------------------------------
Cláusula Vigésima Sexta.- ESTIPULACIONES GENERALES
26.01.- El presente contrato es intransferible y no podrá cederse a terceras personas ni total ni parcialmente, en conformidad con lo que disponen los artículos 78 de la LOSNCP. La subcontratación podrá efectuarse de conformidad con lo previsto en el inciso segundo del artículo 79 de la Ley ibídem y 120 del Reglamento General de la LOSNCP.
26.02.- Será de responsabilidad del CONTRATISTA todo pago que deba hacer a terceros subcontratados en la ejecución parcial del contrato o en la elaboración de servicios especializados o trabajos técnicos, según lo previsto los pliegos y el presente contrato.
26.03.- Serán de cuenta del CONTRATISTA el pago de los gastos notariales y de protocolización.
26.04.- Fraude y Corrupción: Todos los Beneficiarios de la Subvención, los Beneficiarios del Proyecto y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto, entidades ejecutoras y agencias contratistas, al igual que todas las firmas, entidades o personas oferentes por participar o participando en proyectos financiados por los fondos incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas y consultores (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), deben observar los más altos niveles éticos y denunciar, todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tengan conocimiento o sea informado durante el proceso de selección; y las negociaciones o la ejecución de un Contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de: (i) soborno; (ii) extorsión o coerción; (iii) fraude; y (iv) colusión.
Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas.
“Soborno”, consiste en el acto de ofrecer o dar algo de valor con el fin de influir sobre las acciones o las decisiones de terceros, o el de recibir o solicitar cualquier beneficio a cambio de la realización de acciones u omisiones vinculadas al cumplimiento de deberes;
“Extorsión o coerción”, es el acto o práctica de obtener alguna cosa, obligar a la realización de una acción o de influenciar una decisión por medio de intimidación, amenaza o el uso de la fuerza, pudiendo el daño eventual o actual recaer sobre las personas, su reputación o sobre sus bienes;
“Fraude”, todo acto u omisión que intente tergiversar la verdad con el fin de inducir a terceros a proceder asumiendo la veracidad de lo manifestado, para obtener alguna ventaja injusta o causar daño a un tercero; y
“Colusión”, un acuerdo secreto entre dos o más partes realizado con la intención de defraudar o causar daño a una persona o entidad o de obtener un fin ilícito.
Si se presenta que se ha cometido un acto de fraude o corrupción vinculado con un proyecto financiado por el FCAS éste podrá:
Decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un Contrato o de un Contrato adjudicado para la adquisición de bienes y/o servicios financiado por el FCAS;
Suspender en cualquier etapa los desembolsos de la cooperación para el proyecto;
Cancelar y/o acelerar la devolución de una parte de la donación relacionada inequívocamente con el Contrato vinculado;
El FCAS establece las siguientes condiciones básicas:
El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto exigirán tanto a su plantilla como los organismos ejecutores, contratistas y a todas las firmas, entidades o personas por participar o participando en proyecto financiados con los fondos, que no ofrezcan a terceros o acepten de terceros para ellos mismos o para otros, ningún regalo, remuneración, compensación o beneficio de ningún tipo, ya que podría ser interpretado como un acto/práctica de corrupción.
El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto deberán mantener al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, informada sobre cualquier incidente o sospecha que pueda surgir en el transcurso de las operaciones con respecto al uso inadecuado de los fondos.
El FCAS o la persona que dicha oficina designe se reserva el derecho de efectuar auditorías, incluidas las auditorías documentales e in situ, sobre la utilización de los fondos por parte del Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto, así como todos los ejecutores, contratistas y subcontratistas que hayan recibido fondos españoles. Además, deberán autorizar explícitamente a las autoridades españolas para realizar controles e inspecciones in situ.
Adicionalmente todos los involucrados en el proceso licitatorio, mencionados antes, deberán observar lo dispuesto en la legislación ecuatoriana sobre seguimiento, control y normas de fraude y corrupción en Contratos, para lo cual deberán proporcionar la información necesaria para el adecuado ejercicio de estas actividades y otorgar todas las facilidades para el desarrollo de las mismas. Las sanciones que de eventuales prácticas corruptivas o fraudulentas se deriven, se aplicarán de acuerdo a la legislación ecuatoriana y por las entidades competentes correspondientes. Cualquier evento de esta naturaleza debe ser informado al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, por el Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención o por los demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto.
26.05.- Contabilidad, inspección y auditoría. El CONTRATISTA (i) mantendrá cuentas y registros precisos y sistemáticos en tal forma y detalle que identifique claramente todos los costos y cargos por unidad de tiempo pertinentes, y el fundamento de los mismos; y (ii) periódicamente permitirá que la ENTIDAD CONTRATANTE, o su representante designado y/o el FCAS, hasta cinco (5) años después de la expiración o la terminación de este Contrato, los inspeccione, obtenga copias de ellos, y los haga verificar por los auditores nombrados por la ENTIDAD CONTRATANTE o el FCAS si así lo exigiera la ENTIDAD CONTRATANTE o el FCAS según sea el caso. El CONTRATISTA debe tener en cuenta el punto 26.04 “Fraude y Corrupción“ la cual establece, entre otras cosas, que toda acción con la intención de impedir sustancialmente el ejercicio de los derechos del FCAS de realizar inspecciones y auditorías establecido el punto 26.04 y 26.06 constituye una práctica obstructiva sujeto de acciones previstas en la subvención del FCAS.
26.06.- Auditorías. El FCAS o la persona que dicha oficina designe se reserva el derecho de efectuar auditorias y supervisiones de la ejecución del Contrato, incluidas inspecciones, auditorias documentales e in situ, sobre la utilización de los Fondos por parte del CONTRATISTA. El CONTRATISTA permitirá que la ENTIDAD CONTRATANTE, o su representante designado y/o el FCAS, a través de su Oficina Técnica de Cooperación del AECID en Ecuador así como cualquier persona designada por ésta, periódicamente inspeccione la ejecución del Contrato, controle, tanto en las instalaciones del CONTRATISTA como en las de sus Subcontratistas, así como en el sitio del proyecto, hasta cinco (5) años después de la expiración o la rescisión de este Contrato, obtenga copias de ellos. Para el efecto de los anteriores controles, el CONTRATISTA deberá otorgar todas las facilidades y conservar la información completa durante el periodo de tiempo indicado.
26.07.- Visibilidad. Para garantizar la visibilidad del financiamiento del proyecto por la cooperación española a través del FCAS, el Administrador del Contrato deberá velar porque se cumpla lo siguiente:
La ENTIDAD CONTRATANTE adoptará todas las medidas necesarias para dar a conocer que el proyecto o acción ha sido financiado o cofinanciado por la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) a través del Fondo de Cooperación para Agua y Saneamiento (FCAS) conforme a lo establecido en el Plan de Visibilidad del Programa PAS-EE.
En toda información dirigida a los beneficiarios finales de la acción y a la comunidad en general, transmitida en formato impreso, digital, audiovisual o de otro tipo, el Contratista y la entidad contratante mencionarán explícitamente el proyecto PAS-EE y la contribución de la AECID.
Toda comunicación o publicación de la ENTIDAD CONTRATANTE sobre el Proyecto o sus acciones, en medios de comunicación nacionales, locales o comunitarios, en conferencias, seminarios o eventos, en páginas web o redes sociales, deberá mencionar el apoyo financiero de la AECID.
La AECID no es responsable del contenido de los materiales de comunicación elaborados por la ENTIDAD CONTRATANTE. Por ello toda publicación de la ENTIDAD CONTRATANTE, cualesquiera que sean su forma y soporte, deberá llevar la mención siguiente: “Esta publicación ha sido realizada con el apoyo financiero de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID). Su contenido es responsabilidad exclusiva de (nombre contratante) y no refleja necesariamente la opinión de la AECID.”
La ENTIDAD CONTRATANTE asegurará que el CONTRATISTA aplique estrictamente las disposiciones del Plan de Visibilidad y Comunicación del PAS-EE, que contará con la previa no objeción de la AECID, a través de la OTC.
Para los Logos y leyendas se seguirá las indicaciones del Manual de Comunicación de AECID/FCAS y del Manual de Imagen Institucional de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago.
Cláusula Vigésima Séptima.- CONFIDENCIALIDAD
27.01.- La ENTIDAD CONTRATANTE y el CONTRATISTA convienen en que toda la información que llegue a su conocimiento de la otra parte, en razón de la ejecución del presente contrato será considerada confidencial o no divulgable. Por lo tanto, estará prohibida su utilización en beneficio propio o de terceros o en contra de la dueña de tal información. El incumplimiento de esta obligación será causal para dar por terminado este contrato, y quedará a criterio de la parte afectada el iniciar las acciones correspondientes por daños y perjuicios.
27.02.- El CONTRATISTA y/o cualquiera de sus colaboradores quedan expresamente prohibidos de reproducir o publicar la información del proyecto materia del contrato, incluyendo coloquios, exposiciones, conferencias o actos académicos, salvo autorización por escrito de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago.
Cláusula Vigésima Séptima.- LABORAL
27.01.- El CONTRATISTA asume de forma exclusiva la responsabilidad del cumplimiento de las obligaciones patronales, y tributarias establecidas en el Código del Trabajo, la Ley de Seguridad Social y Reglamentos que rigen al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social – SEIS, la Ley Orgánica del Régimen Tributario Interno y su Reglamento, y demás leyes conexas. En consecuencia, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago está exento de toda obligación respecto del personal del CONTRATISTA. Sin perjuicio de lo cual, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago ejercerá el derecho de repetición que le asiste en el caso de ser obligado al pago de cualquier obligación, ordenado por autoridad competente.
Cláusula Vigésima Octava.- ACEPTACIÓN DE LAS PARTES
28.01.- Libre y voluntariamente, las partes expresamente declaran su aceptación a todo lo convenido en el presente contrato y se someten a sus estipulaciones.
Para constancia y en fe de aceptación, firman las partes en un (1) original y tres (3) copias de igual contenido y valor legal del presente Contrato.
En la ciudad de -------------------------, a los ----------días del mes -----------de 2015
POR LA SUBSECRETARÍA DE LA DEMARCACIÓN HIDROGRÁFICA DE SANTIAGO
CONTRATANTE
-----------------------------
PROCESO EN BASE AL ART. 3 DE LA LOSNCP
CONCURSO PÚBLICO OBRAS
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Formulario No. 1
NOMBRE DEL OFERENTE: …………………………………………………….
Hoja.... de.....
CARTA DE PRESENTACIÓN Y COMPROMISO
(Ciudad y fecha):
----------------------------
Señor
Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx
Subsecretario de la Demarcación Hidrográfica de Santiago.
Presente
El que suscribe, en atención a la convocatoria efectuada la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago para la “Construcción de los Sistemas de Agua Potable en las comunidades rurales de: San Xxxxx, cantón El Pangui; San Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx, cantón Yanzatza; la Wintza y Tuntiak, cantón Centinela del Cóndor; provincia Xxxxxx Chinchipe: DH Santiago”, luego de examinar los Pliegos del procedimiento en base al Art. 3 de la LOSNCP, al presentar esta oferta por [representante legal de....... si es persona jurídica], (procurador común de…, si se trata de asociación) declara que:
El oferente, es elegible de conformidad con las disposiciones de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, LOSNCP, y su Reglamento y la Normativa del Programa de PAS - EE “Ecuador-España”.
La única persona o personas interesadas en esta oferta está o están nombradas en ella, sin que incurra en actos de ocultamiento o simulación con el fin de que no aparezcan sujetos inhabilitados para contratar con el Estado.
Declaro, también, que la oferta se hace en forma independiente y sin conexión oculta con otra u otras personas, compañías o grupos participantes en este procedimiento en base al Art. 3 de la LOSNCP y que, en todo aspecto, la oferta es honrada y de buena fe. Por consiguiente, asegura no haber vulnerado y que no vulnerará ningún principio o norma relacionada con la competencia libre, xxxx y justa; así como declara que no establecerá, concertará o coordinará –directa o indirectamente, en forma explícita o en forma oculta- posturas, abstenciones o resultados con otro u otros oferentes, se consideren o no partes relacionadas en los términos de la normativa aplicable.
Al presentar esta oferta, cumplo con toda la normativa general, sectorial y especial aplicable a su actividad económica, profesión, ciencia u oficio; y, que los equipos vehículos y materiales que se incorporarán a la obra, así como los que se utilizarán para su ejecución, en caso de adjudicación del contrato, serán de propiedad del oferente o arrendados y contarán con todos los permisos que se requieran para su utilización.
Suministraré la mano de obra, equipos y materiales requeridos para la construcción del Proyecto, de acuerdo con los Pliegos, y realizará las obras en el plazo y por los precios unitarios indicados en el Formulario de Oferta; y declaro que al presentar esta oferta, considero todos los costos obligatorios que debe y deberá asumir en la ejecución contractual, especialmente aquellos relacionados con obligaciones sociales, laborales, de seguridad social, ambientales y tributarias vigentes.
Me allano, en caso de que se comprobare una violación a los compromisos establecidos en los numerales 2, 3, 4 y 5 que anteceden, a que la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago me descalifique como oferente, o proceda a la terminación unilateral del contrato, según sea el caso.
Conozco las condiciones del sitio de la obra y ha estudiado los planos, especificaciones técnicas y los Pliegos, y las aclaraciones y respuestas, y me hallo satisfecho del conocimiento adquirido con relación a la obra que ha de realizarse.
Entiendo que las cantidades indicadas en el Formulario de Oferta para este proyecto son aproximadas y, por tanto sujetas a aumento o disminución, por lo que estoy dispuesto a efectuar los aumentos y disminuciones de las cantidades requeridas que fueren necesarios, a los precios unitarios de la oferta, y dentro de los límites indicados en los planos y especificaciones técnicas, y utilizando la modalidad que aplique de acuerdo con la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, LOSNCP.
De resultar adjudicatario, manifiesto que suscribiré el contrato comprometiéndome a ejecutar la obra sobre la base de los estudios con los que cuente la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, los mismos que declaro conocerlos; y en tal virtud, no podrá aducir error, falencia o cualquier inconformidad de dichos estudios, como causal para solicitar ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o contratos complementarios. 3
Conozco y acepto que la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago se reserva el derecho de adjudicar el contrato, cancelar o declarar desierto el procedimiento en base al Art. 3 de la LOSNCP, si conviniere a los intereses Nacionales o Institucionales, sin que dicha decisión cause ningún tipo de reparación o indemnización a mi favor.
Me someto a las disposiciones de la LOSNCP, de su Reglamento General y de las Resoluciones del SERCOP que sean aplicables y a la Normativa del Programa de PAS - EE Ecuador-España.
Garantizo la veracidad y exactitud de la información y las declaraciones incluidas en los documentos de la oferta, formularios y otros anexos, al tiempo que autoriza a la convocante a efectuar averiguaciones para comprobar u obtener aclaraciones e información adicional sobre las condiciones técnicas, económicas y legales del oferente.
Declaro bajo juramento que me comprometo expresamente a no ofrecer ningún pago, préstamo o servicio, entretenimiento, viajes u obsequios a ningún funcionario o trabajador de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, y acepto que en caso de violar este compromiso, estar dispuesto a que la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, observando el debido proceso, dé por terminado en forma inmediata el contrato, que se suscribe como resultado de esta convocatoria a ofertar y me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen, independientemente de la acción penal que pueda ejercer la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago.
Así mismo declaro, bajo juramento, que no estoy incurso en las inhabilidades generales y especiales para contratar, establecidas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP, y de los artículos 110 y 111 de su reglamento general.
En caso de que sea adjudicatario, conviene en:
Firmar el contrato dentro del plazo de 15 días término, desde la notificación con la resolución de adjudicación. Como requisito indispensable previo a la suscripción del contrato presentará las garantías y seguros correspondientes.
Acepto que, en caso de negarse a suscribir el respectivo contrato dentro del término señalado, se aplicará la sanción indicada en los artículos 35 y 69 de la LOSNCP.
Garantizar todo el trabajo que efectuará de conformidad con los documentos del contrato, y mantener o reparar la obra hasta su recepción definitiva.
(Si el oferente fuere extranjero, se añadirá un literal que dirá: d) Previamente a la firma del contrato, el oferente se compromete a domiciliarse en el país conforme lo disponen el Artículo 6 y la Sección XIII de la Ley de Compañías; y, a obtener el RUP).
Atentamente:
-----------------------------------------
Firma del oferente, del Representante Legal o
Procurador común
Formulario No. 2
NOMBRE DEL OFERENTE: ………………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-DHG-001-2015
Hoja.... de.....
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE RUBROS, UNIDADES, CANTIDADES Y PRECIOS
ITEM |
DESCRIPCIÓN |
UNIDAD |
CANTIDAD |
PRECIO UNITARIO |
TOTAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
|
|
IVA 12% |
|
|
|
|
|
MONTO TOTAL GENERAL |
|
PRECIO TOTAL DE LA OFERTA (DE LOS RUBROS OFERTADOS) (en letras). US dólares 00/100
NOTA: LOS PRECIOS UNITARIOS NO INCLUYEN IVA.
(LUGAR Y FECHA)
---------------------------------------------
Firma del Representante Legal o
Procurador común (según el caso).
APORTE COMUNITARIO
ITEM |
DESCRIPCIÓN |
UNIDAD |
CANTIDAD |
|
|
|
|
|
|
|
|
APORTE GADS
ITEM |
DESCRIPCIÓN |
UNIDAD |
CANTIDAD |
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: NO SE OFERTARA LOS RUBROS CORRESPONDIENTES AL APORTE COMUNITARIO Y AL APORTE DE LOS GAD
Formulario No. 3
NOMBRE DEL OFERENTE: ………………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
DATOS GENERALES DEL OFERENTE
NOMBRE DEL OFERENTE:
(Determinar si es persona jurídica, consorcio o asociación; en este último caso, se identificará a los miembros del consorcio o asociación. Se determinará al representante legal o procurador común, de ser el caso).
DIRECCIÓN.
Ciudad:
Calle:
Teléfono(s):
Correo electrónico :
R.U.C:
LUGAR Y FECHA
--------------------------------------------
Firma, del Representante Legal o
Procurador común (según el caso).
Formulario Nº 3-A
NOMBRE DEL OFERENTE: ………………………………………………………..
CÓDIGO DEL PROCESO
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
IDENTIFICACIÓN DE LA ASOCIACIÓN
(Personas
naturales y/o jurídicas Asociada)
Nombre de la firma asociada ___________________________________
Dirección de la Sede
País |
|
Ciudad |
|
Calle |
|
No. |
|
Teléfonos |
|
Fax |
|
Correo electrónico |
|
|
|
Dirección en el Ecuador
Ciudad |
|
Cantón |
|
Calle |
|
No. |
|
Teléfonos |
|
Fax |
|
Correo electrónico |
|
|
|
Personas jurídica:
Lugar y Fecha
__________________________
(Firma y Nombre)
(Consultor, Representante Legal o Procurador Común)
Formulario Nº 3-B
NOMBRE DEL OFERENTE: ………………………………………………………..
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
CONFORMACIÓN DE LA ASOCIACIÓN O ACUERDO DE
ASOCIACIÓN O
COMPROMISO DE EXTENSIÓN DE VIGENCIA
(Según corresponda)
Yo, -------------------------- (Nombre del procurador común de la asociación), informo que la oferta se presenta en asociación, la cual está constituida por:
Persona natural o jurídica |
Número de RUC |
% de Participación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL |
|
100,00 |
La asociación está amparada por constitución o extensión del plazo o Acuerdo de Asociación (según corresponda).
Nota:
Adjuntar documentos de respaldo
Lugar y Fecha
__________________________
(Firma y Nombre)
(Consultor, Representante Legal o Procurador Común)
Formulario No. 4
NOMBRE DEL OFERENTE: …………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS
RUBRO: .................................. |
|
|
UNIDAD: |
..... |
|
|
|
||
DETALLE:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQUIPOS |
|
|
|
|
|||||
DESCRIPCIÓN |
CANTIDAD |
TARIFA |
COSTO HORA |
RENDIMIENTO |
COSTO |
||||
|
A |
B |
C=A*B |
R |
D=C*R |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
SUBTOTAL M |
|
|
|
|
|
||||
MANO DE OBRA |
|
|
|
|
|||||
DESCRIPCION |
CANTIDAD |
JORNAL/HR |
COSTO HORA |
RENDIMIENTO |
COSTO |
||||
|
A |
B |
C=A*B |
R |
D=C*R |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
SUBTOTAL N |
|
|
|
|
|
||||
MATERIALES |
|
|
|
|
|||||
DESCRIPCION |
|
UNIDAD |
CANTIDAD |
PRECIO UNIT. |
COSTO |
||||
|
|
|
A |
B |
C=A*B |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
SUBTOTAL O |
|
|
|
|
|
||||
TRANSPORTE |
|
|
|
|
|||||
DESCRIPCION |
|
UNIDAD |
CANTIDAD |
TARIFA |
COSTO |
||||
|
|
|
A |
B |
C=A*B |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
SUBTOTAL P |
|
|
|
|
|
||||
|
|
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) |
|
||||||
|
|
INDIRECTOS Y UTILIDADES % |
|
|
|||||
|
|
OTROS INDIRECTOS % |
|
|
|||||
|
|
COSTO TOTAL DEL RUBRO |
|
|
|||||
|
|
VALOR OFERTADO |
|
|
NOTA: ESTOS PRECIOS NO INCLUYEN IVA.
(LUGAR Y FECHA)
---------------------------------------
Firma del Representante Legal o Procurador común (según el caso).
Formulario No. 5
NOMBRE DEL OFERENTE: ……………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
SITUACIÓN FINANCIERA
NOTA: Como Formulario No. 5, se deberá presentar el Balance de Situación Financiera correspondiente a los últimos tres (3) años fiscales anteriores a la fecha de presentación de la oferta, presentado al Servicio xx Xxxxxx Internas SRI.
Para las instituciones extranjeras, se deberán presentar los estados financieros (balance y estado de resultados) auditados conforme a la normativa del país de origen y apostillados y corresponderán a los últimos tres (3) años fiscales anteriores a la fecha de presentación de la oferta.
(LUGAR Y FECHA)
----------------------------------------- -----------------------------------
(Firma del representante legal (Firma del contador)
O procurador común)
Formulario No. 6
NOMBRE DEL OFERENTE: …………………………………………………
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
EQUIPO ASIGNADO AL PROYECTO
DETALLE DEL EQUIPO marca, potencia, capacidad, etc. |
FECHA DE FABRICACIÓN |
ESTADO |
UBICACIÓN ACTUAL |
PROPIETARIO ACTUAL |
MATRICULA No. |
EQUIPO ASIGNADO |
|
DESDE |
HASTA |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Anexar títulos de propiedad, facturas, contratos y/o compromiso de arrendamiento que compruebe lo indicado debidamente legalizados.
(LUGAR Y FECHA)
---------------------------------------------
Firma del oferente, del Representante Legal o
Procurador común (según el caso).
Formulario No. 7
NOMBRE DEL OFERENTE: ……………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
PERSONAL TÉCNICO PROPUESTO PARA EL PROYECTO
NOMBRE |
CARGO A OCUPAR |
No. |
NOMBREDEL PROYECTO |
ENTIDAD CONTRATANTE |
MONTO DEL PROYECTO |
FECHA DE TERMINACIÓN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
NOTA: Se adjuntarán las certificaciones correspondientes para cada caso
(LUGAR Y FECHA)
-------------------------------------------
Firma del oferente, del Representante Legal o
Procurador común (según el caso).
Formulario No. 8
NOMBRE DEL OFERENTE: ………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
MODELO DE CURRÍCULUM VITAE
(OFERENTE Y PERSONAL TÉCNICO)
Nombre Completo:
Edad: Nacionalidad: Ciudad de residencia:
Dirección domiciliaria: Teléfonos:
Correo electrónico:
Títulos académicos: Fecha:
Fecha:
Cursos de especialización con duración mayor a 40 horas (Indicar el nombre de la institución que impartió el curso, nombre del curso, lugar, duración, fecha de realización, idioma.).
Actividad actual, lugar dirección y teléfono del trabajo:
Experiencia profesional: (indicar un número de obras mínimo similares a la que es motivo de este procedimiento en base al Art. 3 de la LOSNCP con los siguientes datos: Proyecto, Contratante, contratista, monto del contrato, lugar y fecha del trabajo, tipo de actividad desempeñada, detalles del trabajo y certificación de cumplimiento otorgado por la contratante).
Libros y trabajos publicados (de ser el caso).
Declaro que la información proporcionada es verídica; en caso de determinarse falsedad en cualquiera de mis afirmaciones, me someto a las sanciones correspondientes.
Nota: se adjuntara copias del título profesional y del certificado de registro en el SENESCYT
(LUGAR Y FECHA)
------------------------------------ --------------------------------
(Firma del representante (Firma del profesional)
Legal o procurador común)
Formulario No 9
NOMBRE DEL OFERENTE: ………………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
EXPERIENCIA DEL OFERENTE
NOMBRE |
No. |
NOMBRE DEL PROYECTO |
ENTIDAD CONTRATANTE |
MONTO DEL PROYECTO |
FECHA DE TERMINACIÓN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: Se adjuntarán las certificaciones correspondientes para cada caso.
(LUGAR Y FECHA):
----------------------------------------
Firma del Representante Legal o
Procurador común (según el caso).
Formulario No. 10
NOMBRE DEL OFERENTE: ……………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
CRONOGRAMA VALORADO DE TRABAJOS
Rubro
|
Cantidad
|
Precio unitario ofertado |
Precio total |
Tiempo en (quincenal)
|
|||||||||||
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inversión parcial
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Avance parcial en %
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Inversión acumulada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Avance acumulado en %
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(LUGAR Y FECHA)
------------------------------------------------------
Firma del Representante Legal o
Procurador común (según el caso).
Formulario No. 11
NOMBRE DEL OFERENTE: …………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
METODOLOGÍA DE CONSTRUCCIÓN
Indicar con el suficiente detalle la metodología y procedimientos a seguirse para los diferentes trabajos de ejecución de las obras. Se considerará la correcta secuencia de actividades y el número de frentes de trabajo simultáneo que se propone. Usar las hojas que se consideren necesarias. El Oferente no reproducirá las especificaciones técnicas de la obra para describir la metodología que propone usar.
Obligatoriamente la programación de la obra y el cronograma valorado deberá realizarse utilizando la metodología de la ruta crítica (CPM). El CPM aparte del medio impreso, se adjuntará conjuntamente en medio magnético a la oferta. Para este fin deberá utilizarse el programa Microsoft Project u otro programa de similares características.
La metodología de la construcción, programación de obra mediante la metodología xx xxxx crítica (CPM), debe estar en correspondencia con el Cronograma Valorado.
El Oferente no reproducirá las especificaciones técnicas de la obra para describir la metodología que propone usar.
(LUGAR Y FECHA)
_______________________________________
Firma del Representante Legal o
Procurador común (según el caso).
Formulario No. 12
NOMBRE DEL OFERENTE: …………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
ANEXO DE LA RESOLUCIÓN INCOP No.037-09
(Sustitutiva de la Resolución INCOP No. 028-09)
FORMULARIO PARA IDENTIFICACIÓN DEL SOCIO(S), ACCIONISTA(S) O PARTÍCIPE(S) MAYORITARIO(S) DE LA PERSONA JURÍDICA OFERENTE (en el caso de que ésta no cotice sus acciones y participaciones en bolsas de valores nacionales o extranjeras).
(A presentarse de manera obligatoria, como parte de la Oferta Técnica)
NOMBRE DEL OFERENTE: ..........................................................................
OBJETO DE LA CONTRATACIÓN: ............................................................
CÓDIGO DEL PROCESO: ….......……………………….............................
Quito, (Fecha)
Señor
Ing. Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx
SECRETARIO DE LA DEMARCACIÓN HIDROGRÁFICA DE SANTIAGO
Presente
De mi consideración:
El que suscribe, en mi calidad de representante legal de la (compañía………..) declaro bajo juramento y en pleno conocimiento de las consecuencias legales que conlleva faltar a la verdad, que:
Libre y voluntariamente presento la información que detallo más adelante, para fines única y exclusivamente relacionados con el presente proceso de contratación.
Garantizo la veracidad y exactitud de la información; y, autorizo a la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, al Servicio de Contratación de Obras Públicas SERCOP, o a los Órganos de Control, a efectuar averiguaciones para comprobar tal información.
Acepto que en caso de que el contenido de la presente declaración no corresponda a la verdad, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago:
Observando el debido proceso, aplique la sanción indicada en el último inciso del artículo 19 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública –LOSNCP-;
Descalifique a mi representada como oferente; o,
Proceda a la terminación unilateral del contrato respectivo, en cumplimiento del artículo 64 de la LOSNCP, si tal comprobación ocurriere durante la vigencia de la relación contractual.
Además, me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen.
Acepto que en caso de que un accionista, partícipe o socio de mi representada, esté domiciliado en un paraíso fiscal, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, descalifique a mi representada inmediatamente (este procedimiento se extenderá a las personas jurídicas cuyos accionista, partícipes o socios sean a su vez personas jurídicas, y así sucesivamente hasta transparentar la estructura de propiedad de la persona jurídica que sea oferente, al nivel de personas naturales).
Me comprometo a notificar a la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago la transferencia, cesión, enajenación, bajo cualquier modalidad de las acciones, participaciones o cualquier otra forma de participación, que realice la persona jurídica a la que represento. En caso de no hacerlo, acepto que la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago declare unilateralmente terminado el contrato respectivo.
Esta obligación será aplicable también a los partícipes de asociaciones o consorcios, constituidos de conformidad con el artículo 26 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.
TIPO DE PERSONA JURÍDICA:
C ompañía Anónima
C ompañía de Responsabilidad Limitada
C ompañía Mixta
C ompañía en Nombre Colectivo
C ompañía en Comandita Simple
C orporación
F undación
A sociación o Consorcio
O tra
NOMBRES COMPLETOS DE SOCIOS, ACCIONISTAS, PARTÍCIPES MAYORITARIOS |
NÚMERO DE CÉDULA DE IDENTIDAD, RUC O IDENTIFICACIÓN SIMILAR EMITIDA POR PAÍS EXTRANJERO, DE SER EL CASO |
PORCENTAJE DE PARTICIPACIÓN EN LA ESTRUCTURA DE PROPIEDAD DE LA PERSONA JURÍDICA |
DOMICILIO FISCAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: Si uno o más de los socios, accionistas, partícipes o cualquier otra forma de participación, se trata a su vez de otra persona jurídica, de igual forma y utilizando el mismo formato, se deberá identificar los nombres completos de los mismos; y, así sucesivamente hasta transparentar la estructura de propiedad de la persona jurídica a nivel de personas naturales.
Atentamente,
_________________________________
FIRMA EL REPRESENTANTE LEGAL
DECLARACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA PERSONA JURÍDICA OFERENTE CUYAS ACCIONES SE NEGOCIAN EN BOLSAS DE VALORES NACIONALES O EXTRANJERAS
(A presentarse de manera obligatoria, como parte de la oferta técnica)
NOMBRE DEL OFERENTE: ..........................................................................
OBJETO DE LA CONTRATACIÓN: ............................................................
CÓDIGO DEL PROCESO:
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Quito, (Fecha)
Señor
Ing. Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx
SUBSECRETARIO DE LA DEMARCACIÓN HIDROGRÁFICA DE SANTIAGO
Presente
De mi consideración:
El que suscribe, en mi calidad de representante legal de la (compañía………..) declaro bajo juramento y en pleno conocimiento de las consecuencias legales que conlleva faltar a la verdad, que mi representada está registrada en la (BOLSA DE VALORES NACIONAL O EXTRANJERA), desde (FECHA DE REGISTRO) hasta la actualidad, y en tal virtud sus (acciones) se cotizan en la mencionada Bolsa de Valores:
Garantizo la veracidad y exactitud de la información proporcionada en esta declaración, y autorizo a la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago, al Servicio de Contratación de Obras Públicas SERCOP, o a cualquier órgano de control competente, a efectuar las investigaciones pertinentes para comprobar tal información.
Además, acepto que en caso de que el contenido de la presente declaración no corresponda a la verdad, la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago:
Observando el debido proceso, aplique la sanción indicada en el último inciso del art. 19 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública;
Descalifique a mi representada como oferente; o,
Proceda a la terminación unilateral del contrato respectivo, en cumplimiento del artículo 64 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, si tal comprobación ocurriere durante la vigencia de la relación contractual.
Además, me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen.
Atentamente,
FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL
Formulario No. 13
NOMBRE DEL OFERENTE: …………………………………………….
SENAGUA-PASEE/FCAS-CPO-001-DHS-PASEE-2015
Hoja.... de.....
CERTIFICADO DE VISITA AL SITIO
PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE EN LAS COMUNIDADES RURALES DE: SAN XXXXX, CANTÓN EL PANGUI; SAN XXXXX, XXXXXXXX XXXXXX, CANTÓN YANZATZA; LA WINTZA Y TUNTIAK, CANTÓN CENTINELA DEL CÓNDOR; PROVINCIA XXXXXX CHINCHIPE: DH SANTIAGO”.
(Ciudad y fecha)
Señor
Ing. Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx
SUBSECRETARIO DE LA DEMARCACIÓN HIDROGRÁFICA DE SANTIAGO
Presente.-
Certifico que el día ___ de _________ del 2015, el (los) señor(es) ________________ representantes de la empresa ___________________, visitaron el sitio en el que se va a ejecutar la “CONSTRUCCIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE EN LAS COMUNIDADES RURALES DE: SAN XXXXX, CANTÓN EL PANGUI; SAN XXXXX, XXXXXXXX XXXXXX, CANTÓN YANZATZA; LA WINTZA Y TUNTIAK, CANTÓN CENTINELA DEL CÓNDOR; PROVINCIA XXXXXX CHINCHIPE: DH SANTIAGO”, con el objeto de observar los sectores de trabajo y conocer las características de los servicios requeridos, determinar las dificultades que pudiesen existir y definir el apoyo logístico que necesitaran.
Atentamente,
__________________________
Personal Delegado de la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago
(Cargo)
1Si la Subsecretaría de la Demarcación Hidrográfica de Santiago no establece en los pliegos el plazo de vigencia de la oferta, ésta se entenderá vigente hasta la fecha de celebración del contrato.
2 Este numeral se incluye en virtud del oficio No. T.1056 SGJ-2009-2279 de 6 de octubre de 2009, emitido por la Subsecretaría Gexxxxx Xxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxx.
0Xxxx xumeral se incluye en virtud del oficio No. T.1056 SGJ-2009-2279 de 6 de octubre de 2009, emitido por la Subsecretaría General Jurídica de la Presidencia de la República.
10
SUBSECRETARÍA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
c/ Xxxxxx X00-000 x Xxxxxx - Xxxxx
xxx.xxxx.xxx.xx