Contrato Microsoft Campus y School
Contrato Microsoft Campus y School
Número de Contrato
(A completar por la filial de
Microsoft)
El presente Contrato se celebra entre las siguientes entidades firmantes, en la fecha de entrada en vigor indicada más abajo.
El presente contrato está formado por (1) la presente portada, (2) la página (o páginas) de información de contacto, (3) los términos y condiciones adjuntos, (4) el Listado de Productos, (5) los derechos de uso de los productos aplicables a los productos cuyas licencias se obtengan en virtud del presente contrato, y
(6) cualquier inscripción de suscripción que se celebre en virtud del presente contrato.
El presente Contrato Microsoft Campus y School se celebra entre las siguientes entidades.
Institución |
Nombre de la Institución |
Dirección postal |
Ciudad Código postal |
País |
Filial de Microsoft contratante |
Microsoft Ireland Operations Limited, Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx X, Xxxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx 00, Xxxxxxx |
Aceptación
El Cliente reconoce que tiene acceso a la World Wide Web, que ha leído y entendido los términos del presente contrato expuestos en xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxx_xxxxxx.xxx, y confirma que la versión que el Cliente firme y remita a su revendedor será idéntica a la versión expuesta. El Cliente acepta que la versión del presente contrato que se halle expuesta y en vigor el día que el Cliente firme prevalecerá en caso de existir cualquier contradicción entre esa versión y la versión que el Cliente firme.
El Cliente puede manifestar su aceptación y celebrar el presente contrato con nosotros bien firmando electrónicamente (completando electrónicamente el siguiente cuadro de firma) o bien firmando una copia impresa y enviándola a su revendedor, tal y como se indica más abajo. Al firmar de cualquiera de estas formas, el Cliente estará aceptando quedar obligado por los términos del presente contrato y manifiesta que la información que el Cliente ha facilitado en la presente portada es completa y exacta.
Tras nuestra aceptación, remitiremos al Cliente una notificación de aceptación, ya sea en papel o en formato electrónico.
Fecha de entrada en vigor. Si la primera inscripción de suscripción celebrada en virtud de este contrato establece un periodo de licencia anterior a la fecha de nuestra notificación de aceptación, la fecha de entrada en vigor del presente contrato será dicha fecha anterior. En otro caso, la fecha de entrada en vigor del presente contrato será la fecha de nuestra notificación de aceptación.
Nombre de la Institución |
Firma (firma manuscrita) o nombre tecleado (firma electrónica) del representante autorizado |
Nombre del firmante en mayúsculas * Apellidos Nombre |
Cargo * |
Fecha de firma * |
Si el Cliente ha rellenado la casilla relativa a la firma electrónica, el Cliente enviará este contrato por correo electrónico a su revendedor para que él nos lo reenvíe y guardará una copia para sus archivos.
Si el Cliente ha firmado una copia impresa, el Cliente guardará una copia para sus archivos y enviará la otra copia a su revendedor para que él nos la reenvíe.
Información de contacto. Cada parte notificará por escrito a la otra cualquier cambio en la información de la siguiente página (o páginas) de información de contacto. El asterisco (*) indica que es obligatorio rellenar ese campo. Podremos revelar información de contacto en la medida necesaria para gestionar el presente contrato.
Información de contacto principal: La Institución que firma en la portada debe designar una persona física perteneciente a su organización para que desempeñe la función de persona de contacto principal. La persona de contacto es el administrador online predeterminado en relación con este contrato y recibirá todas las notificaciones, salvo que el Cliente nos notifique por escrito un cambio. El administrador online podrá designar a otras personas como administradores y autorizar a otros el acceso a la información online.
Información de contacto principal | ||
Nombre de la Institución * La misma Institución identificada en la portada | Persona de contacto * Apellidos Nombre | |
Dirección postal * | Dirección de correo electrónico de contacto (necesaria para el acceso online) * | |
Ciudad * | Código postal * | Teléfono * |
País * | Fax |
Información de contacto para notificaciones y acceso online: El Cliente rellenará este apartado únicamente si desea indicar una persona de contacto para notificaciones y acceso online diferente de la persona de contacto principal. Esta persona de contacto será el administrador online predeterminado en relación con este contrato y recibirá todas las notificaciones. En su calidad de administrador, esta persona de contacto podrá designar a otra persona como administrador y autorizar a otros el acceso a la información online.
Contacto para notificaciones y acceso online | ||
El mismo que el indicado como contacto principal (si marca esta casilla, el Cliente no ha de rellenar los siguientes datos) | ||
Nombre de la entidad | Persona de contacto Apellidos Nombre | |
Dirección postal | Dirección de correo electrónico de contacto (necesaria para el acceso online) | |
Ciudad | Código postal | Teléfono |
País | Fax |
Términos y condiciones generales
1. Definiciones.
A los efectos del presente contrato, se aplicarán las siguientes definiciones:
“aplicación (o aplicaciones) de correcciones” son las correcciones (fixes), modificaciones o mejoras de productos que lancemos con carácter general (tales como service packs de software) o que podamos proporcionarle al prestar servicios (tales como soluciones alternativas
–workarounds–, parches, correcciones de errores –bug fixes– y construcciones beta –beta builds–);
“licencia” es cualquiera de las ofertas indicadas en el Listado de Productos (incluidas las licencias estándar y las licencias de actualización para sistemas operativos de sobremesa) que proporciona el derecho a ejecutar la versión del producto para la que se solicita;
Un “periodo de licencia” es el periodo de tiempo que comienza en la fecha de entrada en vigor especificada en la inscripción de suscripción del Cliente y transcurre durante el periodo de tiempo especificado en dicha inscripción de suscripción (ya sean 12 ó 36 meses naturales);
“ejecutar” significa copiar, instalar, utilizar, acceder, mostrar, ejecutar o interaccionar de cualquier otra forma;
El “software” o los “productos” significa la versión más actual o cualquier versión anterior del software de Microsoft que el Cliente seleccionó en su inscripción de suscripción. El software podrá estar en cualquier idioma disponible y ser una versión Macintosh o una versión Windows;
“Software Assurance” es, respecto de cualquier producto subyacente con licencia para el que se solicita, el derecho a actualizarse y ejecutar, en lugar del producto subyacente con licencia, la última versión de ese producto que hagamos disponible durante el periodo de licencia.
La “inscripción (o inscripciones) de suscripción” es el formulario de pedido que el Cliente rellene y remita a su revendedor para obtener la licencia para ejecutar el software durante el periodo de licencia;
El “Cliente” es la institución educativa elegible identificada en la inscripción de suscripción. Si el Cliente es un distrito escolar, el “Cliente” incluye también a todas las escuelas participantes en el mismo distrito;
“nosotros” es la entidad de Microsoft que ha celebrado este contrato o una inscripción de suscripción;
Los “usuarios” son el Cliente y el profesorado, personal y estudiantes de la institución, departamentos o escuelas que el Cliente designe para ejecutar el software en la inscripción de suscripción. Los usuarios deberán ser Usuarios Educativos Cualificados, tal y como este término se define en el Anexo A, para ser elegibles para los programas del Contrato Campus y School;
2. Cómo funciona el programa.
El Contrato Campus y School permite a una institución educativa elegible obtener una o más licencias de producto sobre la base de una suscripción para su institución. Obtener una licencia de software sobre la base de una suscripción significa que el derecho a ejecutar el producto no es perpetuo y se mantiene sólo durante el periodo de licencia.
El Cliente puede participar en este programa remitiendo una inscripción de suscripción. Este programa le permite elegir entre un periodo de licencia de un año o un periodo de licencia de tres años. El Cliente indicará su elección en la inscripción de suscripción.
Periodo de licencia de un año: El Cliente debe remitir un pedido para indicar el software que elige ejecutar. Posteriormente, el Cliente podrá remitir pedidos de ampliación para prolongar su suscripción. Si no se recibe un pedido de ampliación, la inscripción de suscripción del Cliente expirará.
Periodo de licencia de tres años: El Cliente debe remitir un pedido para indicar el software que elige ejecutar. Posteriormente, el Cliente deberá remitir pedidos anuales en los aniversarios primero y segundo de la fecha de entrada en vigor de su inscripción de suscripción.
3. Cómo solicitar software.
a. Remitir el pedido inicial El Cliente debe remitir un pedido de software dentro de los 30 días siguientes a la entrada en vigor de su inscripción de suscripción.
b. Añadir nuevo software que no ha sido previamente solicitado. El Cliente puede remitir pedidos de software que no formaba parte del pedido inicial. El pedido debe ser remitido en el mes en que dichas copias se ejecuten por primera vez. El periodo de licencia de los pedidos adicionales será igual al periodo de licencia de la inscripción de suscripción.
c. Añadir más copias de software que ha sido previamente solicitado
• Salvo por lo que respecta al software de servidor, las licencias de software se conceden para toda la institución. El Cliente no tendrá que remitir pedidos para incrementar el número de copias que ejecuta. Sin embargo, el Cliente deberá informar de los aumentos en cada aniversario de la fecha de entrada en vigor de su inscripción de suscripción.
• Las licencias de software de servidor se conceden dependiendo del número que el Cliente necesite. En cualquier momento durante el periodo de licencia (incluida cualquier ampliación), el Cliente podrá ejecutar copias adicionales de cualquier software de servidor que haya sido previamente solicitado, siempre que remita pedidos para dichas copias. El pedido debe ser remitido en el mes en el que dichas copias se utilicen por primera vez.
d. Remitir posteriores pedidos anuales. El Cliente debe remitir un pedido según lo siguiente:
• Periodo de licencia de un año: El Cliente debe remitir un pedido de ampliación para prolongar su inscripción de suscripción durante otro periodo de licencia. Su pedido debe ser enviado en o antes de la fecha de la expiración de su periodo de licencia. En cada pedido de ampliación, el Cliente podrá cambiar la selección y cantidad del software que solicite. En cada pedido de ampliación, el Cliente deberá alcanzar los requisitos mínimos establecidos en la inscripción de suscripción.
• Periodo de licencia de tres años: El Cliente debe remitir un pedido anual en o antes de cada aniversario de la fecha de entrada en vigor de su periodo de licencia de tres años. Cada uno de sus pedidos anuales deberá incluir, como mínimo, la misma selección y cantidad de todo el software solicitado durante su primer año del periodo de licencia. Al final del periodo de licencia de tres años, el Cliente podrá celebrar una nueva inscripción de suscripción.
4. Precio de suscripción.
Periodo de licencia de un año: Nosotros no incrementaremos los precios de licencia que cobramos por las licencias a su revendedor o al distribuidor de su revendedor, según corresponda, por un pedido de ampliación anual en más de un diez por ciento (10%) (según se determine en relación con los fondos de EE.UU., independientemente de la moneda en la que las cantidades sean facturadas o los pagos sean realizados) sobre de los precios de licencia cobrados en el periodo de licencia de 12 meses inmediatamente anterior, si (i) el Cliente rellena y remite un pedido de ampliación antes de la expiración de la inscripción de suscripción, y (ii) dicho
pedido es confirmado para el mismo software en sustancialmente las mismas cantidades que fueron solicitadas en el periodo de licencia que esté expirando.
Periodo de licencia de tres años: Si el Cliente elige esta opción y reúne los requisitos que el contrato establece para remitir pedidos, el precio que, respecto de cualquier software solicitado durante el periodo de licencia cobraremos a su revendedor o al distribuidor de su revendedor, según corresponda, en cada uno de los pedidos anuales será el precio del software en el momento que fue solicitado por primera vez.
5. Cómo confirmar pedidos.
Publicaremos información sobre los pedidos remitidos por el Cliente, incluyendo una confirmación electrónica de cada pedido, en un sitio protegido mediante contraseña en la World Wide Web en xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx o en un sitio que lo sustituya y nosotros identifiquemos. Tendrá acceso a este sitio la persona de contacto identificada a tal fin en la página (o páginas) de información de contacto, una vez hayamos aceptado el presente contrato y las inscripciones de suscripción que se realicen en virtud del mismo.
6. Opciones una vez completado un periodo de licencia.
Facilitaremos al Cliente una notificación previa y por escrito de la expiración de su inscripción de suscripción. Nuestra notificación informará al Cliente de su opción de: (i) ampliar su inscripción de suscripción cuando se trate de un periodo de licencia de un año, (ii) remitir una nueva inscripción de suscripción cuando se trate de un periodo de licencia de tres años, (iii) ejercitar la opción de compra completa, o (iv) dejar expirar la inscripción de suscripción. Nosotros no rechazaremos irrazonablemete ningún pedido de ampliación o inscripción de suscripción. Sin embargo, podremos hacer algún cambio en este programa que haga preciso que previamente el Cliente vuelva a celebrar nuevos contratos e inscripciones de suscripción. Cada periodo de licencia comenzará el día siguiente a la expiración del anterior periodo de licencia.
• Periodo de licencia de un año. El Cliente podrá optar por ampliar su periodo de licencia de un año durante doce meses naturales más enviando para ello un pedido de ampliación.
• Periodo de licencia de tres años. El Cliente debe rellenar una nueva inscripción de suscripción.
• Opción de compra completa. El Cliente puede elegir obtener licencias perpetuas para software licenciado en virtud de su inscripción de suscripción. Para ello, el Cliente deberá remitir un pedido de compra completa al final del periodo de licencia, pero no después de su resolución o expiración.
Confirmación de licencia: La confirmación de pedido del Cliente respecto de la compra completa y cualquier documentación que pruebe transmisiones de licencias serán, junto con el comprobante de pago, su prueba de licencia perpetua para ejecutar la última versión entonces disponible (o cualquier otra versión anterior) de las copias de software incluidas en el pedido de compra completa.
• Xxxxx expirar la inscripción de suscripción: Si el Cliente permite que su inscripción de suscripción expire, el Cliente deberá eliminar todo el software tal y como se establece en la cláusula 18.
Puesto que todas las licencias obtenidas en virtud de este contrato son temporales, el Cliente no será elegible para obtener Software Assurance para dichas licencias en virtud de ningún otro programa de licencias por volumen de Microsoft sin adquirir previamente una licencia perpetua o una Licencia y Software Assurance (L&SA).
7. Concesión de licencia.
En la fecha de nuestra carta dirigida al Cliente confirmando nuestra aceptación de su inscripción de suscripción, el Cliente quedará temporalmente autorizado para que sus usuarios ejecuten el software de la manera específicamente permitida en los derechos de uso de los productos publicados en xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx.xxx o en xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx.xxxx. Si el Cliente no puede acceder a los derechos de uso de los productos en las direcciones web indicadas más arriba, le rogamos que nos lo comunique para que le proporcionemos una copia. Los derechos de uso aplicables a una versión de software, en cualquier periodo de licencia, serán los derechos que estaban en vigor para la misma versión en el momento en que el Cliente solicitó dicho software por primera vez.
El uso de cualquier aplicación de correcciones estará definido por los derechos de uso de los productos aplicables al software afectado o, si la aplicación de correcciones no ha sido proporcionada para un software concreto, cualesquiera otros términos que nosotros establezcamos. Todas las aplicaciones de correcciones se le proporcionarán al Cliente sometidas a condiciones de licencia.
El derecho a utilizar el software y las aplicaciones de correcciones queda limitado del siguiente modo:
• Nosotros no transmitimos ningún derecho de propiedad sobre ningún software o aplicación de correcciones y nos reservamos todos los derechos que no hayan sido expresamente concedidos. El derecho del Cliente a que sus usuarios ejecuten el software y las aplicaciones de correcciones queda expresamente limitado a los derechos descritos en el presente contrato.
• Ni el Cliente ni sus usuarios podrán separar los componentes del software formado por múltiples componentes mediante su utilización en diferentes ordenadores, mediante su actualización o desactualización en momentos diferentes, o mediante su transmisión separada, salvo que en los derechos de uso de los productos se prevea lo contrario.
• Ni el Cliente ni sus usuarios podrán dar en arrendamiento, préstamo o prestar servicios de hosting de ninguna copia del software o de las aplicaciones de correcciones, salvo que lo aceptemos en contrato aparte.
• Ni el Cliente ni sus usuarios podrán realizar actos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el software o los fixes, salvo en la medida que lo permita expresamente la legislación aplicable a pesar de esta limitación.
• Ni el Cliente ni sus usuarios podrán hacer copias del software o de las aplicaciones de correcciones y distribuirlas en soportes físicos a sus usuarios estudiantes.
• Los componentes del software podrán variar en virtud de la plataforma. El Cliente únicamente podrá ejecutar los componentes de software incluidos en la plataforma que el Cliente elija instalar.
El software y las aplicaciones de correcciones cuya licencia se obtenga en virtud del presente contrato están sujetos a la jurisdicción en materia de exportaciones de los Estados Unidos de América. El Cliente debe cumplir todas las leyes y reglamentos nacionales e internacionales que sean de aplicación al software y a las aplicaciones de correcciones. Dichas leyes incluyen limitaciones en cuanto al destino, usuarios y uso final. Para obtener información adicional, consulte en xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/.
Ni el Cliente ni sus usuarios tendrán derecho a soporte telefónico gratuito para el software, salvo que nosotros lo especifiquemos por escrito en relación con la pertenencia al programa de Software Assurance u otras ofertas de Software Assurance.
8. Pertenencia al programa de Software Assurance.
Durante la vigencia del periodo de licencia, el Cliente tendrá automáticamente la calificación como miembro del programa de Software Assurance de Microsoft. La pertenencia a este
programa puede dar al Cliente derecho a beneficios especiales. Estos beneficios pueden estar sujetos a términos y condiciones adicionales. Para obtener una descripción de estos beneficios, el Cliente deberá consultar a su revendedor.
9. Distribuir soportes físicos.
a. A los miembros del personal y profesorado. El Cliente podrá adquirir la cantidad de soportes físicos que sea necesaria para distribuir el software a los miembros de su personal y profesorado para su uso de conformidad con el presente contrato. Todos los soportes físicos de un producto en concreto deben ser adquiridos de una fuente de suministro aprobada por Microsoft para dicho producto. Asimismo, el Cliente puede copiar los soportes físicos de licencias por volumen adquiridos de una fuente de suministro aprobada por Microsoft para su distribución sólo a miembros de su personal y profesorado (para finalidades distintas de los derechos de trabajo en casa de los miembros de su personal y profesorado). Todas las copias deberán ser exactas y completas (incluyendo los avisos de propiedad intelectual e industrial). Las directrices para la realización de copias se encuentran en xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx/. El Cliente debe mantener la seguridad de cualesquiera claves de licencias por volumen proporcionadas con los soportes físicos de licencias por volumen, según los correspondientes derechos de uso de los productos y otras restricciones, y sólo podrá revelarlas a empleados autorizados para realizar la instalación y mantenimiento del software. El Cliente no puede revelar las claves de licencias por volumen a los usuarios de la opción estudiante o miembros del personal o profesorado que sean usuarios de la opción de trabajo en casa, así como a ningún otro tercero no autorizado.
b. A miembros del personal y profesorado que sean usuarios de trabajo en casa y usuarios de la Opción Estudiante. Si el Cliente solicita derechos de trabajo en casa para miembros del personal y profesorado respecto de software seleccionado o elige la Opción Estudiante en una inscripción de suscripción, el acceso a los soportes físicos por parte de los miembros del personal y profesorado para fines de trabajo en casa, así como por parte de usuarios de la Opción Estudiante, deberá restringirse y ser regulada por el Cliente. Todos los soportes físicos de software distribuido a miembros del personal y profesorado para fines de trabajo en casa y a usuarios de la Opción Estudiante deben adquirirse de una fuente de suministro aprobada de Microsoft, y dicho software puede ser distribuido a dichos usuarios sólo a través de los siguientes medios:
(i) si el Cliente adquiere conjuntos de discos o CD-ROMs para un estudiante individual (conjuntamente, “soportes de estudiante”) para un concreto producto, a través de la distribución de una copia de dichos soportes de estudiante directamente a cada usuario autorizado de la Opción Estudiante o de Trabajo en Casa (los soportes de estudiante pueden contener funciones de activación de producto que limiten el número de instalaciones; su revendedor puede identificar los soportes y productos que contienen funciones de activación de producto. El Cliente puede obtener detalles sobre la solicitud y distribución de los soportes físicos de estudiantes, incluyendo una lista del software para el que están disponibles los soportes físicos de estudiante, en xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/Xxxxxxxxx/?XXxXxxxxxxXxxxx); o bien
(ii) utilizando soportes físicos de licencias por volumen que el Cliente adquiera con arreglo a la Cláusula 3, a través de (a) la descarga controlada desde su servidor (o servidores) de red seguro(s) u otro dispositivo (o dispositivos) de almacenamiento, (b) la instalación manual por el Cliente en un lugar central que esté bajo su control, o (c) un sistema de acceso temporal controlado a los correspondientes soportes de licencias por volumen con la única finalidad de que su instalación por el usuario individual, teniendo en cuenta que esta opción (c) sólo está disponible para el software que no requiera una clave de licencias por volumen.
c. Redistribución de Actualizaciones de Software a los estudiantes.
(i) Concesión de licencia. Cada cierto tiempo podremos poner a disposición del público en general y sin coste un código adicional o sustitutivo de cualquier porción de nuestros productos de software objeto de licencia (“Actualizaciones de Software”). Concedemos al Cliente una licencia limitada, no exclusiva, gratuita, no susceptible de cesión, intransmisible y revocable para distribuir las Actualizaciones de Software a sus estudiantes de conformidad con lo previsto en la presente Cláusula 9(c). Los estudiantes del Cliente deben utilizar las Actualizaciones de Software únicamente para su beneficio personal y de conformidad con el contrato de licencia de usuario final que celebrarán con nosotros (“CLUF”) y que se incluye en cada Actualización de Software.
(ii) Redistribución de las Actualizaciones de Software. El Cliente puede redistribuir las Actualizaciones de Software a sus estudiantes (1) por medios electrónicos a condición de que el método de distribución electrónica tenga la correspondiente licencia e incorpore medidas de control de acceso y de seguridad diseñadas para (a) evitar toda modificación de las Actualizaciones de Software y (b) evitar el acceso del público en general, o bien (2) a través de la adquisición de copias autorizadas en soportes físicos suministrados por una fuente aprobada por nosotros.
(iii) Limitaciones. El Cliente no podrá: (1) producir o duplicar las Actualizaciones de Software en CDs o en otros soportes físicos de archivo susceptibles de distribución; (2) combinar las Actualizaciones de Software con otro software que no sea de Microsoft; (3) distribuir una Actualización de Software como componente independiente en forma de elemento adjunto a un mensaje de correo electrónico; (4) cobrar precio alguno por las Actualizaciones de Software, si bien podrá recuperar los costes razonables en los que haya incurrido al proporcionar las actualizaciones a sus estudiantes; (5) suprimir, modificar o interferir con el CLUF o con la función habilitada para la aceptación del CLUF que hayamos incluido en cada Actualización de Software; o (6) alterar las Actualizaciones de Software en modo alguno. Nosotros no seremos responsables de ningún coste relacionado con la adquisición, distribución o retirada de las Actualizaciones de Software.
(iv) Seguimiento y retirada; Sustitución de las Actualizaciones de Software. El Cliente deberá llevar a cabo un seguimiento de la cantidad y método de distribución de las Actualizaciones de Software a través de medios que le permitan proporcionar una notificación de retirada y ofrecer sustituciones según lo previsto en esta subcláusula. El Cliente se compromete a cesar en la redistribución de Actualizaciones de Software en el plazo de 10 días desde que reciba de nosotros una notificación de retirada; y dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la mencionada notificación, el Cliente deberá (1) devolvernos o destruir todas las copias de las Actualizaciones de Software que se encuentren en su poder y (2) notificar la retirada a sus estudiantes por medios iguales o similares a los utilizados para notificarles la disponibilidad de las Actualizaciones de Software.
Si ponemos a disposición del Cliente una Actualización de Software sustitutiva, el Cliente deberá ponerla a disposición de sus estudiantes dentro de los 10 días siguientes a su recepción, en la misma cantidad y método de distribución que cuando puso a su disposición la Actualización de Software original. La distribución de las Actualizaciones de Software sustitutivas por parte del Cliente queda sujeta a las mismas condiciones y restricciones que se prevén en esta cláusula para las Actualizaciones de Software.
(v) Ausencia de garantías; Exclusión de responsabilidad por daños indirectos, especiales, incidentales, consecuenciales y ciertos otros daños. A pesar de que en alguna disposición de este contrato pudiera preverse lo contrario y en la máxima medida permitida por la ley, las Actualizaciones de Software que el Cliente redistribuya a sus estudiantes se proporcionan “tal cual” y sin garantía alguna. El Cliente reconoce que las disposiciones previstas en este párrafo relativas a las Actualizaciones de Software son razonables teniendo en cuenta, entre otras cuestiones, el hecho de que se trata de software de ordenador complejo y que su funcionamiento variará en función de las configuraciones e interacciones del hardware, la plataforma y el software.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, CONSECUENCIALES O INDIRECTOS QUE SURJAN O DE ALGÚN MODO ESTÉN RELACIONADOS CON LA REDISTRIBUCIÓN POR EL CLIENTE DE LAS ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE A SUS ESTUDIANTES. ADEMÁS, EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGUNO DE LOS DAÑOS MENCIONADOS BASADO DIRECTA O INDIRECTAMENTE EN EL SUMINISTRO DE ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE O EN LA FALTA DE DISPONIBILIDAD DE ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS DEBIDOS A LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS U OPORTUNIDADES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE DATOS Y SIMILARES, NI POR INCUMPLIMIENTO DE ALGÚN DEBER NI POR NEGLIGENCIA.
(vi) Limitación de responsabilidad. En relación con la redistribución de las Actualizaciones de Software por parte del Cliente, las disposiciones relativas a la limitación de responsabilidad previstas en la Cláusula 15 del presente contrato se aplicarán en aquellas situaciones en las que el Cliente o una filial inscrita tengan derecho a reclamarnos una indemnización de daños y perjuicios o un pago.
(vii) Ausencia de soporte. Las Actualizaciones de Software que el Cliente redistribuya entre sus estudiantes serán proporcionadas sin que nosotros estemos obligados a prestar ningún tipo de servicio de soporte, incluyendo cualesquiera beneficios derivados de Software Assurance.
(viii)Aplicabilidad. Las disposiciones de la presente Cláusula 9(c) no se aplicarán a la distribución de aplicaciones de correcciones por el Cliente a los estudiantes siempre que:
(i) dichos estudiantes tengan licencia en virtud de la Opción de Estudiante, y (ii) la aplicación de correcciones proporcionada a dichos estudiantes sea para software que les haya sido licenciado en virtud de la Opción de Estudiante. Cualquier otra redistribución de código adicional o sustitutivo a los estudiantes del Cliente quedará sujeta a lo dispuesto en la presente Cláusula 9(c).
10. Derechos de Trabajo en Casa “Work at Home”
Si el Cliente ha solicitado derechos de Trabajo en Casa (“Work at Home”) para un producto concreto, los usuarios que sean miembros de su personal y profesorado y que hayan sido autorizados a utilizar el concreto producto tendrán, durante el periodo de licencia, el derecho a utilizar una copia de dicho producto en un ordenador personal que les pertenezca o les haya sido arrendado (o, para los derechos de Trabajo en Casa solicitados para una licencia de acceso de cliente, tendrán el derecho a acceder al producto (s) de servidor desde un ordenador personal que les pertenezca o que les haya sido arrendado), sólo para fines relacionados con el trabajo, a condición de que en el caso de derechos de Trabajo en Casa solicitados para cualquier producto en virtud de una inscripción de suscripción, el número total de miembros del personal y profesorado no exceda del número total de ordenadores personales elegibles (en el caso de una inscripción de suscripción School) o el equivalente a jornada completa (en el caso de una inscripción de suscripción de Campus) incluidos en dicha inscripción de suscripción.
11. Transmisiones.
El Cliente no podrá transmitir licencias adquiridas en virtud del presente contrato, salvo obteniendo licencias perpetuas mediante la opción de compra completa descrita en la Cláusula 6 y transfiriéndolas de conformidad con los procedimientos descritos en la presente cláusula.
a. Como transmitir licencias perpetuas. El Cliente puede transmitir licencias perpetuas solicitadas en virtud de una inscripción de suscripción a otra institución o tercero no filial en relación con una desinversión o una privatización de una división operativa, una fusión, o una consolidación, siempre que el Cliente nos entregue una notificación previa, por escrito y firmada, en un formulario que le proporcionemos, que
incluya: (i) el número de la inscripción de suscripción correspondiente; (ii) el número de licencias que se transmiten por cada producto y versión; (iii) el nombre, dirección e información de contacto del adquirente; y (iv) cualquier otra información que podamos razonablemente solicitar.
Para el resto de transmisiones de licencias será preciso nuestro consentimiento por escrito. No denegaremos nuestro consentimiento irrazonablemente. No será válida ninguna transmisión de licencia a no ser que el Cliente proporcione al adquirente, y el adquirente acepte por escrito, los derechos de uso de los productos aplicables, las restricciones de uso, las limitaciones de responsabilidad y las restricciones a la transmisión previstas en la presente cláusula. Cualquier transmisión realizada en contravención de los requisitos o restricciones de la presente cláusula será nula.
b. Supuestos en los que la transmisión de licencias perpetuas no está permitida. El Cliente no podrá transmitir (i) licencias para un corto plazo (sea a terceros o en virtud de una reasignación a diferentes usuarios o dispositivos internamente), o (ii) licencias de actualización de un producto de sistema operativo de sobremesa separadamente de la licencia del subyacente de sistema operativo de sobremesa o del sistema informático en que el producto sea instalado por primera vez.
12. Confidencialidad.
Podremos utilizar para nuestra base de conocimiento cualquier información técnica que obtengamos al proporcionar servicios relacionados con nuestro software para la detección y resolución de problemas, mejoras de la funcionalidad de los productos y aplicaciones de correcciones. Nos comprometemos a no identificar al Cliente y a no desvelar ninguna información confidencial suya en ningún elemento de nuestra base de conocimiento. No estamos obligados a restringir las futuras asignaciones de trabajo de personas que hayan tenido acceso a información confidencial del Cliente. Además, el Cliente, nosotros y las mencionadas personas seremos libres de utilizar la información que dichas personas recuerden en relación con tecnología de la información, incluyendo ideas, conceptos, know-how o técnicas, a condición de que durante dicho uso no se revele información confidencial de la otra parte.
En la medida permitida por la ley aplicable, los términos y condiciones del presente contrato que han sido objeto de negociación son confidenciales. Ni el Cliente ni nosotros divulgaremos dichos términos y condiciones, ni el contenido de las negociaciones que condujeron a ellos, a ningún tercero distinto de sus o nuestras filiales o representantes, o sus revendedores designados o potenciales que: (a) tengan la necesidad de conocer dicha información con el fin de ayudar en el cumplimiento del presente contrato; y (b) hayan sido obligados por el Cliente o por nosotros para que toda esa información sea manejada con estricta confidencialidad.
13. Garantías.
a. Garantía de producto limitada. Nosotros garantizamos que cada versión del software funcionará sustancialmente de acuerdo con nuestra documentación de usuario. Esta garantía es válida durante un periodo de un año desde la fecha en que el Cliente ejecute por primera vez una copia de la versión. En la máxima medida permitida por la ley, cualesquiera garantías impuestas legalmente en relación con el software se limitan al mismo periodo de un año. La presente garantía no se aplica a los componentes de software que el Cliente puede redistribuir en virtud de los derechos de uso de los productos aplicables, ni en el caso de que el fallo del software sea resultado de accidente, abuso o utilización incorrecta. Si el Cliente nos notifica dentro del periodo de garantía que un software no cumple con la presente garantía, entonces podremos, a nuestra elección, bien (i) devolver el precio pagado por ese software o bien (ii) reparar o sustituir ese software. En la máxima medida permitida por la ley, éste es el único recurso del Cliente ante cualquier fallo de funcionamiento de cualquier producto en la forma descrita en la presente subcláusula.
b. INEXISTENCIA DE OTRAS GARANTÍAS. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EXCLUIMOS TODAS LAS MANIFESTACIONES, GARANTÍAS Y CONDICIONES, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O PREVISTAS POR LA LEY, DISTINTAS DE LAS IDENTIFICADAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE CONTRATO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES DE TITULARIDAD, AUSENCIA DE INFRACCIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA, SATISFACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO GENERAL O PARTICULAR RESPECTO DEL SOFTWARE, MATERIALES Y SERVICIOS RELACIONADOS. NO SEREMOS RESPONSABLES POR NINGÚN SERVICIO O PRODUCTO PROPORCIONADO POR TERCEROS VENDEDORES, DESARROLLADORES O CONSULTORES QUE LE HAYAMOS IDENTIFICADO O INDICADO, SALVO QUE DICHOS PRODUCTOS O SERVICIOS DE TERCEROS SEAN PROPORCIONADOS EN VIRTUD DE UN CONTRATO ESCRITO ENTRE EL CLIENTE Y NOSOTROS, Y EN ESE CASO SÓLO EN LA MEDIDA EXPRESAMENTE PREVISTA EN DICHO CONTRATO.
14. Defensa frente a demandas por infracción de derechos o violación de secretos empresariales.
Nosotros defenderemos al Cliente frente a demandas en que un tercero no filial alegue que cualquier producto o aplicación de correcciones infringe sus derechos sobre patentes, marcas o propiedad intelectual, o viola sus secretos empresariales, y pagaremos la cantidad impuesta por cualquier sentencia adversa que con carácter firme y definitivo se dicte como resultado (o transacción celebrada con nuestro consentimiento).
El Cliente debe notificarnos inmediatamente y por escrito la demanda y concedernos todo el control de su defensa o transacción. El Cliente se compromete a proporcionarnos asistencia razonable en la defensa de la demanda y nosotros le resarciremos por los gastos razonables en los que el Cliente incurra como consecuencia de dicha asistencia. El término “violación” tendrá el significado de cualquier uso ilícito y deliberado, y el término “secretos empresariales” tendrá el significado de “información no divulgada” de acuerdo con el Artículo 39.2 del Acuerdo sobre los ADPIC.
Nuestras obligaciones no serán de aplicación en el caso de que la demanda o la sentencia firme adversa se base en (i) la utilización por el Cliente del producto o aplicación de correcciones una vez que le hayamos comunicado que deje de ejecutarlos debido a dicha demanda; (ii) la combinación por el Cliente del software o aplicación de correcciones junto con un producto, dato o proceso comercial que no sea de Microsoft; (iii) los daños atribuibles al valor del uso de un producto, dato o proceso comercial que no sea de Microsoft; (iv) la alteración que el Cliente realice del software o aplicación de correcciones; (v) la distribución que el Cliente efectúe a un tercero del software o aplicación de correcciones, o su uso en beneficio de un tercero; (vi) el uso que el Cliente realice de nuestra(s) marca(s) sin consentimiento expreso y por escrito para realizarlo; o (vii) en el caso de una demanda por violación de secretos empresariales, la adquisición por parte del Cliente de un secreto empresarial (a) a través de medios ilegítimos; (b) en unas circunstancias que le obligaban a mantenerlo con deber de reserva o a limitar su uso; o
(c) de otra persona (distinta de nosotros o nuestras filiales) que estaba obligada, frente a la parte que entable la demanda, a mantener dicho secreto empresarial con deber de reserva o a limitar su uso. El Cliente nos reembolsará cualquier coste o daño derivado de estas acciones.
Si recibiéramos información relativa a una demanda por infracción de derechos relativa a un producto o aplicación de correcciones, podríamos, asumiendo el coste y sin obligación de hacerlo, (i) obtener para el Cliente el derecho a continuar ejecutando el software o aplicación de correcciones presuntamente infractor, o (ii) modificar el software o aplicación de correcciones o reemplazarlo por una funcionalidad equivalente para hacer que no infrinja los correspondientes derechos, en cuyo caso el Cliente dejará de ejecutar inmediatamente el software o aplicación de correcciones presuntamente infractor. Si como resultado de una demanda por infracción de derechos, un juez o tribunal competente le prohíbe el uso del software o de una aplicación de correcciones, entonces, a nuestra opción, obtendremos el derecho para continuar usándolo, lo reemplazaremos por una finalidad equivalente, lo modificaremos para hacer que no infrinja los
correspondientes derechos o bien reembolsaremos el importe pagado y resolveremos la licencia sobre el software o aplicación de correcciones que esté infringiendo.
El Cliente debe notificarnos inmediatamente y por escrito cualquier demanda que le dirija un tercero relativa a nuestros derechos de propiedad industrial o intelectual. Nosotros decidiremos si tratar o no tal demanda en la forma prevista en este apartado. La presente Xxxxxxxx 14 establece el único recurso que usted tendrá en el caso de demandas de terceros por infracción de derechos o violación de secretos empresariales.
15. Limitación de responsabilidad.
a. Limitación en relación a los daños directos. Puede haber situaciones en las que el Cliente tenga derecho a reclamarnos indemnizaciones o pagos. Salvo que en la presente subcláusula se prevea expresamente lo contrario, cualquiera que sea el fundamento legal de las reclamaciones del Cliente, nuestra responsabilidad se limitará, en la máxima medida permitida por la ley aplicable, a los daños directos hasta el importe que el Cliente haya pagado por el software o el servicio del que se derive la reclamación. En el caso de un software o servicio gratuito, o de un código informático que el Cliente esté autorizado a redistribuir a terceros sin pago separado a Microsoft, nuestra responsabilidad total frente al Cliente no excederá de 5.000 dólares estadounidenses, o su equivalente en moneda local. En relación con la ejecución de este contrato, las limitaciones previstas en este apartado no serán de aplicación a:
(i) Las obligaciones que asumimos en la Cláusula 14 de defender al Cliente frente a demandas de terceros que aleguen la infracción de derechos de propiedad intelectual, patentes o marcas o la violación de secretos empresariales, así como tampoco a nuestras obligaciones de pago de indemnizaciones por daños que sean impuestas en cualquier sentencia firme y definitiva (o transacción alcanzada con nuestro consentimiento) que se dicte como consecuencia de dichas demandas;
(ii) Nuestra responsabilidad derivada de daños causados por dolo o negligencia grave, en la medida en que dichos daños sean causados por nosotros o nuestros representantes y que dicha responsabilidad sea determinada en sentencia firme y definitiva; y
(iii) Las obligaciones que asuminos en la Cláusula 12 (Confidencialidad).
b. Inexistencia de responsabilidad por ciertos daños. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, ninguna de las partes ni ninguna de sus filiales o proveedores será responsable por daños indirectos (incluidos, entre otros, daños consecuenciales, especiales o incidentales, daños por lucro o ingresos cesantes, interrupción de negocio o pérdida de información comercial) que se originen en relación con su contrato, software, aplicación de correcciones o servicio, incluso si la posibilidad de dichos daños había sido advertida o si dicha posibilidad era razonablemente previsible. La presente exclusión de responsabilidad no es aplicable a la responsabilidad de una parte frente a la otra por violación de los derechos de propiedad intelectual o industrial de la otra parte.
c. Aplicación. Salvo por lo previsto expresamente en esta Cláusula 15, las limitaciones y exclusiones de responsabilidad por daños contenidas en el presente contrato se aplican con independencia de si la responsabilidad se basa en un incumplimiento de contrato, responsabilidad extracontractual (incluida la negligencia), responsabilidad objetiva, incumplimiento de garantías o cualquier otro fundamento legal.
16. Verificar el cumplimiento
El Cliente debe mantener registros relativos al software que ejecutan el Cliente y cualquier entidad participante en virtud del presente contrato. Tenemos el derecho de verificar, a nuestro cargo, el cumplimiento durante el periodo de licencia y, tras su finalización, durante el periodo de un año. Para hacerlo, contrataremos un contable independiente de una empresa de auditoría reconocida internacionalmente, que estará sujeto a una obligación de confidencialidad. La verificación tendrá lugar transcurrido un plazo no inferior a 30 días desde la notificación, durante horario comercial normal y de una manera que no interfiera irrazonablemente en las actividades del Cliente. Como alternativa, podemos solicitar al Cliente que complete de manera precisa nuestro cuestionario de auto-auditoría en relación con el software que ejecutan el Cliente y cualquier entidad participante en virtud de un contrato de licencia. Si la verificación o la auto- auditoría revelan una utilización de software sin licencia, el Cliente deberá solicitar inmediatamente suficientes licencias para permitir toda la utilización de software que ha sido puesta de manifiesto. Si se hallara una utilización de software sin licencia de carácter sustancial (ausencia de licencias del 5% ó más), el Cliente deberá reembolsarnos los costes en que hayamos incurrido en la verificación y adquirir en el plazo de 30 días las licencias adicionales necesarias como licencias académicas de minorista individuales. Si llevamos a cabo dicha verificación y no encontramos una utilización de productos sin licencia de carácter sustancial, no llevaremos a cabo otra verificación durante, al menos, un año. Nuestros auditores y nosotros utilizaremos la información obtenida en la verificación de cumplimiento sólo para ejercitar nuestros derechos y para determinar si el Cliente cumple los términos del presente contrato. El ejercicio de los derechos y procedimientos descritos más arriba no significa que renunciemos a nuestros derechos de exigir el cumplimiento del presente contrato o de proteger nuestra propiedad intelectual e industrial por cualesquiera otros medios legalmente permitidos. Además, el Cliente deberá emplear esfuerzos razonables para hacer que sus usuarios conozcan los términos y condiciones con arreglo a los que se les permite ejecutar el software. En consecuencia, el Cliente debe:
a. Notificar a todos los usuarios con carácter previo a su utilización del software que:
(i) su utilización del software está sujeta a los términos del presente contrato, incluyendo entre otros las limitaciones de responsabilidad, exclusión de garantías y exclusión de recursos;
(ii) sólo están autorizados a utilizar el software durante el periodo de licencia; y
(iii) si el contrato del Cliente es resuelto, o si el Cliente no remite una inscripción de suscripción o un pedido de ampliación con anterioridad a la expiración del periodo de licencia, o adquiere licencias perpetuas para el software, entonces todo el software utilizado en virtud del contrato del Cliente deberá ser eliminado tan pronto como el periodo de licencia expire o sea resuelto anticipadamente; y
b. Publicar periodicamente en una publicación de toda la institución y en las correspondientes páginas web una referencia a la ubicación (sea física o en una red informática) donde puedan ver el Listado de Productos y los derechos de uso de los productos. Microsoft publica una copia del Listado de Productos y de los derechos de uso de los productos en xxxx://xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/; y
c. Notificarnos inmediatamente si el Cliente tiene conocimiento de alguna vulneración real o potencial de su contrato; y,
d. Proporcionar toda la asistencia y colaboración razonable en la manera solicitada por nosotros para investigar y solucionar cualquier uso no autorizado del software por sus usuarios.
Si el Cliente cumple lo previsto en esta cláusula, el Cliente no será responsable de la falta de cumplimiento de los términos de este contrato por parte de sus estudiantes.
17. Ley y jurisdicción aplicables.
Los términos del contrato del Cliente se regirán y serán interpretados con arreglo a las xxxxx xx Xxxxxxx. La Convención de Naciones Unidas de 1980 sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y los instrumentos que a ella se refieren no serán de aplicación al presente contrato ni a ninguna inscripción de suscripción.
Si ejercitamos una acción para exigir el cumplimiento del presente contrato, la ejercitaremos en el lugar en que radique la sede del Cliente. Si el Cliente ejercita una acción para exigir el cumplimiento del presente contrato, el Cliente la ejercitará en Irlanda. Esta elección de jurisdicción no impide a ninguna parte solicitar medidas cautelares en relación con una violación de derechos de propiedad intelectual e industrial u obligaciones de confidencialidad en cualquier jurisdicción pertinente.
18. Vigencia y resolución.
a. Vigencia. El presente contrato se mantendrá en vigor hasta que sea resuelto por el Cliente o por nosotros en la forma permitida. Los presentes términos y condiciones generales se aplicarán a todas las inscripciones de suscripción remitidas por el Cliente. La vigencia de cualquier inscripción (o inscripciones) de suscripción será el periodo de licencia que se especifique en dicha inscripción (o inscripciones) de suscripción.
b. Resolución del presente contrato. Cualquiera de las partes puede resolver el presente contrato por cualquier razón mediante notificación por escrito con 60 días de antelación.
c. Resolución de una inscripción de suscripción. Cualquiera de las partes podrá resolver una inscripción de suscripción si la otra parte incumple sustancialmente cualquier obligación, cuando el incumplimiento no sea subsanado dentro de los treinta
(30) días siguientes a la notificación de dicho incumplimiento. Podremos resolver el presente contrato y cualquier inscripción (o inscripciones) de suscripción del Cliente de forma inmediata si el Cliente pierde la acreditación educativa otorgada por el organismo público competente.
Efectos de la resolución y de la expiración del periodo de licencia. Los usuarios únicamente podrán utilizar el software y las aplicaciones de correcciones con arreglo a los términos del presente contrato. Los usuarios del Cliente estarán autorizados a ejecutar el software y las aplicaciones de correcciones únicamente durante el periodo de licencia. En el caso de que el presente contrato sea resuelto, o el Cliente no remita un pedido de ampliación o un pedido anual con carácter previo a la expiración del periodo de licencia, o adquiera licencias perpetuas para el software, entonces todo el software y las aplicaciones de correcciones ejecutados en virtud del presente contrato deberán ser eliminados en el momento en que el periodo de licencia expire o de otro modo sea resuelto anticipadamente. Del mismo modo, si el Cliente deja de solicitar cualquier software o las cantidades de software se reducen tras la ampliación de un periodo de licencia, el Cliente deberá eliminar dicho software con anterioridad a la ampliación del periodo de licencia. El Cliente deberá realizar esfuerzos razonables para garantizar que sus usuarios que sean miembros del personal y del profesorado (i) eliminen y retiren las copias del software y las aplicaciones de correcciones de la memoria temporal (RAM) y de la memoria permanente (por ejemplo, disco duro) de los ordenadores personales de sus domicilios, y (ii) pierdan el acceso a cualquier servidor de sofware al final del periodo de licencia.
19. Miscelánea.
a. Notificaciones a nosotros. Todas las notificaciones, autorizaciones y solicitudes dadas o realizadas en relación con el presente contrato deben enviarse por correo, mensajería urgente, fax o correo electrónico, a las direcciones y los números indicados. Las notificaciones se considerarán entregadas en la fecha que aparezca en el acuse de recibo postal o en la confirmación de entrega de la mensajería urgente, fax o correo electrónico.
Microsoft Ireland Operations Limited Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx X
Xxxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx 00, Xxxxxxx
Las notificaciones a Microsoft deben ser enviadas a:
b. Separación. Si cualquiera de las disposiciones del presente contrato se declarase ilegal, nula o inexigible por un tribunal, las restantes disposiciones mantendrán plena vigencia y eficacia y las partes modificarán el presente contrato a fin de dar el máximo efecto posible a la cláusula afectada. Sin embargo, nosotros podremos, a nuestra discreción, anular el presente contrato si alguna de las disposiciones relativas a exclusiones de garantías y responsabilidad, limitaciones de responsabilidad, verificación del cumplimiento u obligaciones tras la resolución fueran consideradas inválidas o inexigibles.
c. Renuncia. Xxxxxxx renuncia a exigir las consecuencias derivadas de cualquier incumplimiento del presente contrato constituirá renuncia a exigir las consecuencias derivadas de cualquier otro incumplimiento, y ninguna renuncia será eficaz, salvo que se haga por escrito y esté firmada por un representante autorizado de la parte renunciante.
d. Fuerza mayor. En la medida en que se impida o se retrase la ejecución de este contrato por alguna de las partes, sea total o parcialmente, por causas ajenas al control de dicha parte, dicha parte no será responsable, a condición de que reanude la ejecución tan pronto como sea posible a partir del momento en que ya no exista la causa del impedimento o del retraso.
e. Entidades independientes. Los revendedores y distribuidores son entidades independientes que actúan en su propio nombre y por cuenta propia; no tienen capacidad para obligarnos ni para imponernos ninguna obligación ni responsabilidad.
f. Ausencia de exclusividad. Este contrato no tiene carácter exclusivo. Nada de lo previsto en este contrato obliga al Cliente a obtener licencias, utilizar o promocionar software o servicios de Microsoft con carácter exclusivo. El Cliente podrá, si así lo decide, celebrar contratos con terceros para obtener licencias, utilizar o promocionar software o servicios que no sean de Microsoft.
g. Contrato completo. Los documentos identificados en la portada del presente contrato constituyen la totalidad del contrato en relación con el objeto del mismo y sustituyen cualesquiera comunicaciones anteriores o simultáneas. En el caso de que una contradicción entre algunos de estos documentos que no se resuelva expresamente en los documentos, sus términos prevalecerán en el siguiente orden: (i) los presentes términos y condiciones y la portada que los acompaña y la página (o páginas) de contacto; (ii) el Listado de Productos (iii) los derechos de uso de los productos; y (iv) todas las inscripciones de suscripción realizadas en virtud del presente contrato. Los términos de cualquier pedido o cualesquiera términos y condiciones generales que el Cliente o sus filiales utilicen no serán de aplicación. El presente contrato (salvo los derechos de uso de los productos, el Listado de Productos o los términos de cualquier crédito concedido bajo un inscripción de suscripción) únicamente puede ser modificado mediante acuerdo firmado por ambas partes.
h Cesión. Si el Cliente desea ceder o transmitir el presente contrato o sus derechos u obligaciones, el Cliente deberá obtener nuestro consentimiento previo por escrito. Nosotros podremos ceder el presente contrato o nuestros derechos y obligaciones a una de nuestras filiales.
i. Subsistencia. Las disposiciones relativas a derechos de uso de los productos, restricciones de uso, transmisión de licencias, garantías, defensa frente a demandas por infracción de derechos o violación de secretos empresariales, limitaciones de responsabilidad, verificación del cumplimiento y las obligaciones a la resolución o expiración subsistirán tras la resolución o expiración del presente contrato o de cualquier suscripción.