COMPARACIÓN DE PRECIOS CP-002-2017
CP-002-2017
Convenio de Crédito AIF 4845-BO
PROYECTO: FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD ESTADÍSTICA Y LA BASE DE INFORMACIÓN PARA LA PLANIFICACIÓN BASADA EN EVIDENCIA
DOCUMENTO DE INVITACIÓN COMPARACIÓN DE PRECIOS
PARA
“ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE COMPUTACIÓN, EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS ACCESORIOS”
LA PAZ – BOLIVIA
OCTUBRE DE 2017
Llamado a Licitación
Bolivia C4845-BO
Instituto Nacional de Estadística
CP No: CP-002-2017
“ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE COMPUTACIÓN, EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS ACCESORIOS”
El Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia ha recibido un crédito de la Asociación Internacional de Fomento para financiar el costo del Proyecto de Fortalecimiento de la Capacidad Estadística y la Base de la Información para la Planificación Basada en Evidencia, y se propone utilizar parte de los fondos de este crédito para efectuar los pagos de este Contrato.
El Instituto Nacional de Estadística invita a los licitantes elegibles a presentar ofertas selladas para la “Adquisición de Equipos de Computación, Equipos de Comunicación y Otros Accesorios”, de acuerdo al siguiente detalle:
Nº |
DESCRIPCIÓN |
UNIDAD |
CANTIDAD |
ÍTEM 1 |
FIREWALL DE 10 INTERFACES |
EQUIPO |
1 |
ÍTEM 2 |
FIREWALL DE 5 INTERFACES |
EQUIPO |
1 |
ÍTEM 3 |
SWITCH CORE |
EQUIPO |
2 |
ÍTEM 4 |
TELEFONOS IP |
EQUIPO |
40 |
ÍTEM 5 |
TELEVISORES INTELIGENTES |
EQUIPO |
9 |
Los licitantes elegibles que estén interesados podrán obtener información en las oficinas del INE - PFCEBIPBE ubicadas en la Plaza Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Calle Xxxxxx esq. Calle Coroico Nº1, Zona Central de la ciudad de La Paz, Área de Adquisiciones y Contrataciones en horarios de oficina (8:30 a 12:30 y de 14:30 a 18:30) de lunes a viernes. El documento también podrá ser descargado del portal del INE (xxx.xxx.xxx.xx, Consultoría de Bienes y Servicios).
Las ofertas deberán hacerse llegar a Ventanilla Única del INE Xxxxx Xxxxxxxx Xx 0000, Xxxx Xxxxxxxxxx a más tardar a horas 16:00, del 30 de octubre de 2017. Las ofertas que se reciban fuera de plazo serán rechazadas. Las ofertas se abrirán a horas 16:10, del 30 de octubre de 2017 en presencia de los representantes de los licitantes que deseen asistir. Concluida la evaluación, los resultados serán publicados en el portal del INE.
CONTENIDO
SECCIÓN 1. INSTRUCCIONES A LOS LICITANTES
SECCIÓN 2. CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA, CERTIFICADO DE DECLARACIÓN JURADA QUE ACREDITA LA VERACIDAD Y AUTENTICIDAD DE SU CONDICIÓN LEGAL y AUTORIZACIÓN DEL FABRICANTE
SECCIÓN 3. LISTA DE PRECIOS DE BIENES Y PLAN DE ENTREGAS
SECCIÓN 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SECCIÓN 5. MODELO DE CONTRATO
SECCIÓN 1. INSTRUCCIONES A LOS LICITANTES
El Gobierno de Bolivia ha recibido un crédito de la Asociación Internacional de Fomento, para financiar parcialmente el costo del Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Estadística y la Base de Información para la Planificación Basada en Evidencia, y se propone utilizar parte de los fondos de este crédito y donación para efectuar los pagos bajo el Contrato de Adquisición de Bienes Nº CP-002-2017. La licitación será regida por las Normas de Adquisiciones establecidas en el Convenio de Crédito 4845-BO.
El Instituto Nacional de Estadística en adelante el Comprador, invita a los licitantes elegibles a presentar ofertas selladas para la “ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE COMPUTACIÓN, EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS ACCESORIOS”. En el Documento de Comparación de Precios adjunto se proporciona más detalles sobre las características de los bienes y/o servicios generales a adquirir o contratar.
Fraude y Corrupción: Extractado de las “Normas: Contrataciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF” clausula 1.14
Es política del Banco exigir que los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de los préstamos concedidos por la institución), así como los licitantes, proveedores y contratistas y sus subcontratistas que participen en contratos financiados por el banco, observen la más elevadas normas éticas durante el proceso de contrataciones y la ejecución de dichos contratos1. A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco:
Define de la siguiente manera, a efectos de esta disposición, las siguientes expresiones que se indican a continuación:
"Práctica corrupta"2 significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona.
“Práctica fraudulenta”3 significa cualquiera actuación u omisión incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar obligación;
“Práctica de colusión”4 significa un arreglo de dos o más personas diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona;
“Práctica coercitiva”5 significa el daño o amenazas para dañar directa o indirectamente, a cualquier persona, o a las propiedades de una persona para influenciar impropiamente sus actuaciones.
“Práctica de obstrucción” significa:
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de la evidencia relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con el párrafo (e) mencionado más abajo.
Rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación ha participado, directa o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, prácticas coercitivas o de obstrucción para competir el contrato de que se trate;
Anulará la porción xxx xxxxxxxx asignada a un contrato si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario xxx xxxxxxxx han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción durante el proceso de contratación o la ejecución de dicho contrato, sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocurran;
Sancionará a una firma o persona, incluyendo declarando inelegible, en forma indefinida o durante un periodo determinado, para la adjudicación de un contrato financiado por el Banco si en cualquier momento determina que la firma ha participado, directamente o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción al competir por dicho contrato o durante su ejecución; y
Tendrá el derecho a exigir que, en los contratos financiados con un préstamo del Banco se incluya una disposición que exija que los proveedores y contratistas deben permitir al Banco revisar las cuentas y archivos relacionados con el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco.
El Documento de Comparación de Precios incluyen los siguientes documentos:
SECCIÓN 1. INSTRUCCIONES A LOS LICITANTES;
SECCIÓN 2. CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA, CERTIFICADO DE DECLARACIÓN JURADA QUE ACREDITA LA VERACIDAD Y AUTENTICIDAD DE SU CONDICIÓN LEGAL y AUTORIZACIÓN DEL FABRICANTE.
SECCIÓN 3. LISTA DE PRECIOS DE BIENES Y PLAN DE ENTREGAS;
SECCIÓN 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, Y
SECCIÓN 5. MODELO DE CONTRATO.
Todo Licitante potencial que requiera alguna aclaración sobre el Documento de Comparación de Precios deberá comunicarse con el Comprador por escrito a la dirección del Comprador que se suministra más abajo. El Comprador responderá por escrito a todas las solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes sean recibidas al menos cinco (5) días antes de la fecha límite para la presentación de ofertas. El Comprador enviará copia de las respuestas, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, sin identificar su fuente, a todos los que hayan sido invitados directamente del Comprador; asimismo, se publicará en el portal del INE (xxx.xxx.xxx.xx). Si como resultado de las aclaraciones, el Comprador considera necesario enmendar el Documento de Comparación de Precios, deberá hacerlo siguiendo el procedimiento indicado en la Cláusula 6.
Enmienda al Documento de Comparación de Precios: El Comprador podrá, en cualquier momento antes del vencimiento del plazo para presentación de ofertas, enmendar el Documento de Comparación de Precios mediante la emisión de una enmienda.
Toda enmienda emitida formará parte integral del Documento de Comparación de Xxxxxxx y deberá ser comunicada por escrito a todos los que hayan sido invitados directamente del Comprador y publicada en el mismo portal.
El Comprador podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de ofertas a fin de dar a los posibles Licitantes un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de sus ofertas.
El Licitante financiará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su oferta, y el Comprador no estará sujeto ni será responsable en ningún caso por dichos costos, independientemente de la modalidad o del resultado del proceso de licitación.
La oferta, así como toda la correspondencia y documentos relativos a la oferta intercambiados entre el Licitante y el Comprador deberán ser escritos en castellano o español. Los documentos de soporte y material impreso que formen parte de la oferta, pueden estar en otro idioma con la condición de que los apartes pertinentes estén acompañados de una traducción fidedigna. Para efectos de interpretación de la oferta, dicha traducción prevalecerá.
Los precios de las ofertas deberán incluir todos los impuestos y presentarse de acuerdo con lo indicado en el Formulario Oficial de Lista de Precios y Plazo de Entrega, incluido en el Documento de Comparación de Precios, con indicación de los precios unitarios para cada uno de los ítems (bienes o servicios generales) o actividades señaladas y el monto total, resultado de la suma de los valores parciales de cada ítem o actividad (utilizar el formato del formulario indicado). La oferta que no contenga los formularios señalados en la SECCIÓN 2, 3 y 4 del presente documento debidamente firmados por el Representante Legal, será rechazada.
Se deben presentar un original y una (1) copia de la oferta.
La presentación de las ofertas deberá contener la siguiente documentación como mínimo:
CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA
CERTIFICADO DE DECLARACIÓN JURADA QUE ACREDITA LA VERACIDAD Y AUTENTICIDAD DE SU CONDICIÓN LEGAL
LISTA DE PRECIOS DE BIENES Y PLAN DE ENTREGAS
AUTORIZACION DEL FABRICANTE (si el proveedor no es el Fabricante)
ESPECIFICACIONES TECNICAS OFERTADAS
CATALAGOS, FOLLETOS U OTRA INFORMACION QUE EL LICITANTE CONSIDERE NECESARIA (SI CORRESPONDE)
FOTOCOPIA SIMPLE DE LOS DOCUMENTOS SEÑALADOS EN LA SECCION 2. INCISO A) NUMERAL 9 DEL FORMULARIO DE LA OFERTA.
Toda la documentación solicitada para la presentación de ofertas deberá estar debidamente firmada por el Representante Legal, conforme lo indicado en el numeral.
Las ofertas deberán ser presentadas en bolivianos (Bs).
Las ofertas deberán ser presentadas debidamente cerradas y selladas e identificadas con el nombre del Comprador, nombre del Licitante, el número de la invitación y el objeto de la invitación, incluyendo del Certificado de Declaración Jurada, que acredita la veracidad y autenticidad de su condición legal y si corresponde la Autorización del Fabricante.
El plazo estimado para la recepción de los bienes o servicios requeridos se encuentra establecido en la Sección 4. Especificaciones Técnicas, las ofertas que presenten un plazo mayor al estimado para la provisión de los bienes o servicios generales requeridos, serán rechazadas.
Las ofertas deberán hacerse llegar a la dirección indicada abajo a más tardar a las 16:00 del 30 de octubre de 2017. Las ofertas que se reciban fuera de plazo serán rechazadas. Las ofertas deberán tener una validez de 60 días a partir de la fecha de presentación de las ofertas.
Todas las ofertas y combinaciones de ofertas que se reciban dentro del plazo señalado anteriormente se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Licitante; los precios de la oferta, incluyendo cualquier descuento; y cualquier otro detalle que el Comprador considere pertinente. Ninguna oferta será rechazada durante el acto de apertura, excepto las ofertas tardías.
La evaluación de las ofertas tiene por objeto determinar primero las que cumplen con las especificaciones técnicas para luego revisar el costo de las mismas y poder seleccionar la oferta evaluada como más baja (sin que sea necesariamente aquella cuyo precio cotizado sea el más bajo). La Adjudicación será realizada por ítems.
Para facilitar el proceso de revisión, evaluación, comparación y calificación de las ofertas, el Comprador podrá, a su discreción, solicitar a cualquier Licitante aclaraciones sobre su oferta. No se considerarán aclaraciones a una oferta presentadas por Licitantes cuando no sean en respuesta a una solicitud del Comprador. La solicitud de aclaración por el Comprador y la respuesta deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los precios o a la esencia de la oferta, excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos descubiertos por el Comprador en la evaluación de las ofertas.
El Comprador preparará un informe detallado sobre la evaluación y comparación de las ofertas en el cual explique las razones en el cual se basa la recomendación para la adjudicación del contrato. El Informe no creará derechos a favor de ningún Licitante.
Los pagos serán efectuados de manera global una vez se haya realizado la entrega de los productos requeridos y señalados en las especificaciones técnicas adjunta.
El lugar de entrega de los bienes o servicios se encuentra establecida en la Sección 4. Especificaciones Técnicas del Documento.
Se declarará desierto el proceso de invitación en base al informe de la Comisión de Calificación o del Responsable de Evaluación, cuando:
No se hubiera recibido ninguna oferta o;
Ninguna de las ofertas recibidas cumple con los requisitos establecidos en los presentes documentos.
El comprador se reserva el derecho de rechazar todas las ofertas a su sola discreción, en cualquier momento y sin necesidad de brindar explicaciones a los oferentes sobre su decisión, antes de haberse comunicado la Notificación de Adjudicación.
Para propósitos de solitud de aclaraciones y presentación de ofertas, la dirección del comprador es:
Dirección: Oficinas del Instituto Nacional de Estadística – Xxxxxxxxxx Xxxxx.
Xx Xxx - Xxxxxxx
Teléfono: (591) 0- 000000 – Int. 136
En el caso en que el Licitante Adjudicado, después de firmar el contrato, no entregue los bienes o servicios en el plazo acordado, el Comprador deberá insertar el nombre del Licitante en su base de datos de empresas que no cumplieron sus contratos, para futuras invitaciones y podrá notificar de forma inmediata la adjudicación de contrato al segundo Licitante evaluado como el de precio más bajo.
SECCIÓN 2. A) CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA
[El Licitante completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas. No se permitirán alteraciones a este formulario ni se aceptarán substituciones.]
Lugar y Fecha: [Indicar el lugar y la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta]
No. : [indicar el número del proceso licitatorio]
Señores:
[insertar nombre completo y dirección del Comprador]
Presente.-
Ref.: Nº: ……………………………………………………………
Objeto de la Invitación: …………………………………….…………
Estimados señores:
Luego de haber examinado cuidadosamente todas las secciones que integra el documento de licitación, incluidas sus enmiendas_________________________ (insertar los números), de las cuales acusamos recibo por la presente, los suscritos ofrecemos proveer y entregar ______________________________(descripción de los bienes y servicios), de conformidad con dichos documentos, por la suma de_________________________ (monto total de la oferta en palabras y en cifras), de acuerdo con la Lista de Precios que se adjunta a la presente oferta y forma parte de ésta.
El plazo de entrega ofertado es de __________ (indicar en números y letras) días calendario.
Declaramos que el bien ofertado es nuevo, sin uso, sin partes reconstruidas, y el periodo de garantía es _____________________ (indicar en números y letras).
Asimismo, reconocemos y declaramos haber verificado los lugares de entrega, renunciando a todo reclamo posterior bajo argumento de desconocimiento del mismo.
Convenimos en mantener esta oferta por un período de sesenta (60) días calendario a partir de la fecha límite fijada para la presentación de las ofertas; la oferta nos obligará y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de que venza dicho plazo.
Entendemos que esta oferta, junto con su debida aceptación por escrito incluida en la notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual entre nosotros, hasta que el Contrato formal haya sido perfeccionado por las partes.
Entendemos que ustedes no están necesariamente obligados a aceptar las ofertas recibidas y que los gastos en que incurrimos los licitantes, por nuestra participación, corren a nuestra cuenta y riesgo.
En caso de adjudicarnos la provisión de los bienes o servicios, nos comprometemos a presentar en un plazo xx xxxx (10) días calendario, a contar de la fecha de "Notificación de Adjudicación" correspondiente, los documentos originales solicitados en la notificación para la respectiva suscripción de la Orden de Compra o Contrato.
Declaramos que con la presente oferta adjuntamos fotocopia simple de los siguientes documentos:
Fotocopia Certificado de Actualización de Matrícula del Registro de Comercio (FUNDEMPRESA).
Fotocopia Testimonio Poder del Representante Legal notariado, con facultades expresas para presentar ofertas, negociar y firmar contratos a nombre de la empresa, registrado en FUNDEMPRESA Registro de Comercio actualizado, exceptuando a empresas unipersonales.
Fotocopia del Carnet de Identidad del Representante Legal.
Fotocopia del NIT.
Para la firma de contrato, el licitante seleccionado deberá presentar los siguientes documentos:
Fotocopia Testimonio de Constitución de la empresa y sus posteriores modificaciones con sello de FUNDEMPRESA; exceptuando a empresas unipersonales.
Fotocopia Testimonio Poder del Representante Legal notariado, con facultades expresas para presentar ofertas, negociar y firmar contratos a nombre de la empresa, registrado en FUNDEMPRESA Registro de Comercio actualizado, exceptuando a empresas unipersonales.
Fotocopia Certificado de Actualización de Matrícula del Registro de Comercio (FUNDEMPRESA).
Fotocopia del Carnet de Identidad del Representante Legal.
Fotocopia de los formularios de pago de impuestos.
Fotocopia del NIT, y
Fotocopia del Registro SIGEP.
Declaración jurada que acredite que el licitante no se encuentra impedido de participar en el proceso de acuerdo a lo siguiente:
Tenga deudas pendiente con el Estado, establecidas mediante notas o pliegos de cargo ejecutoriados o no pagados.
Tenga sentencia ejecutoriada, con impedimento para ejercer el comercio;
Certificado emitido por la gestora de la Seguridad Social de Largo Plazo de no adeudo por contribuciones al Seguro Social Obligatorio de largo Plazo y al Sistema Integral de Pensiones (solo para firma de contrato en caso de adjudicación)
Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar la oferta evaluada más baja ni ninguna otra oferta que reciban.
Firmado por: ____________________________________________
(Nombre y firma del representante legal autorizado
para presentar la oferta y firmar el contrato). Sello del Oferente.
B) CERTIFICADO DE DECLARACIÓN JURADA QUE ACREDITA LA VERACIDAD Y
AUTENTICIDAD DE SU CONDICIÓN LEGAL
(Fecha) ______________________
Señores
(Nombre de la Entidad Convocante)
Presente.-
Ref.: COMPARACIÓN DE PRECIOS Nº. ……. (Indicar el número)
……………………………………(Indicar el objeto de la contratación)
Estimados señores:
Declaro expresamente que la empresa ______________ (Indicar el nombre de la empresa) a la que represento para participar en el proceso de referencia, cumple con los siguientes requisitos:
Ha cumplido con los requisitos relacionados a la experiencia general y específica de acuerdo a contratos suscritos.
No se encuentra impedido para participar en este proceso de contratación de acuerdo con las causales.
Se encuentra legalmente establecido en el medio de acuerdo a las condiciones requeridas (formato sección 2.C)
No se encuentra en trámite ni se ha declarado su disolución o quiebra.
2. En caso de ser adjudicados, nos comprometemos a presentar la documentación original o fotocopias legalizadas, que respalden la información proporcionada en la presente Declaración Jurada, caso contrario nuestra oferta será rechazada.
(En caso de asociaciones accidentales, el primer párrafo deberá cambiarse por el siguiente texto: “Declaramos expresamente que cada uno de los socios de la asociación accidental _______ (indicar el nombre de cada uno de los socios a los que se representa), cumple con los siguientes requisitos:” o modificar el texto de acuerdo a la naturaleza del proponente).
______________________
(Firma del Representante Legal)
__________________________
(Aclaración de Firma del Representante Legal)
C. AUTORIZACION DEL FABRICANTE
Lugar y fecha:_____________________________________________
Señores
____________________________ (Insertar el nombre del Comprador)
Presente.-
Estimados Señores:
________________________ (Nombre del fabricante o representante del Fabricante), fabricantes establecidos y prestigiosos de_______________________ (Nombre y/o descripción de los bienes), certificamos por la presente que____________________________________ (Nombre y dirección del Proveedor) se encuentra autorizado para suministrar nuestros bienes fabricados, cuyo detalle es el siguiente:___________________________________________________________________________
______________________________________
Nombre y apellidos del representante legal
C.I. Nº._________________
__________________________________
(Firma y rúbrica)
(Nota: Esta carta debe ser escrita en papel membrete del Fabricante o del Representante del Fabricante y firmada por su Representante legal, en caso de Representantes que no sean el Fabricante, se deberá adjuntar una fotocopia de los documentos de autorización de la cadena de distribución respectiva)
SECCIÓN 3. LISTA DE PRECIOS DE BIENES Y PLAN DE ENTREGAS (este formulario deberá ser llenado por el licitante de acuerdo a las instrucciones que se encuentran en la parte final) |
COMPARACÓN DE PRECIOS N°: ………….….
Fecha: ……………………..
Objeto de la Invitación: ………………………………
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA:
Nº |
Código |
Descripción del ítem |
Cantidad |
Precio unitario en Bs. |
Precio total en Bs. |
lugar de entrega |
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El plazo de entrega de los bienes será de:……………………
Empresa:_______________________________________
Firma y sello:___________________________________
Representante legal de la Empresa
INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DE LOS FORMULARIOS:
La oferta deberá ser llenada en formato del Formulario Oficial Únicamente.
Los precios unitarios deben cotizarse en BOLIVIANOS.
Podrán cotizar uno o más ítems. No deben adicionarse otros ítems o actividades.
Los precios unitarios de los bienes propuestos deben incluir el transporte interno y otros servicios requeridos, etc.
No se aceptarán borrones, correcciones o alteraciones en los valores presentados.
SECCIÓN 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE COMPUTACIÓN, EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS ACCESORIOS
ITEM I: FIREWALL/VPN/UTM TIPO I |
|||||
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS |
ESPECIFICACIONES
TENICAS Y REQUERIMIENTOS OFERTADOS |
(Esta columna será llenada por el Convocante) |
|||
CUMPLE |
NO CUMPLE |
||||
Firewall/VPN/UTM |
|
|
|
||
Marca y Modelo: |
Especificar |
|
|
|
|
Cantidad: |
1 |
|
|
|
|
Cantidad de puertos |
Al menos 10 interfaces Ethernet instaladas 10/100/1000 BaseT. |
|
|
|
|
Tipo de montaje |
Rack |
|
|
|
|
Altura |
De 1U a 2U |
|
|
|
|
Almacenamiento interno |
SSD y/o CF con capacidad de al menos 64 Gb. Equivalente o superior |
|
|
|
|
Memoria |
8 Gb. O superior |
|
|
|
|
Fuente de alimentación |
220-240 V. |
|
|
|
|
Funcionalidades |
|
|
|
||
· Todos las interfaces del dispositivo deben poder ser configuradas mediante IP fijo o DHCP. |
|
|
|
||
· Debe incluir la funcionalidad de NAT (Network Address Translation) uno a uno, uno a muchos y muchos a muchos, en cada una de sus interfaces, tanto de entrada como de salida de las mismas. |
|
|
|
||
· Debe incluir la funcionalidad de PAT (Port Address Translation), para cada una de sus interfaces, tanto de entrada como de salida. |
|
|
|
||
· Debe incluir funcionalidad Firewall, permitiendo el bloquear/permitir/rechazar conexiones por interface, puerto y origen de la misma. |
|
|
|
||
· Debe realizar un registro (log) de incidencias del firewall (de todas las reglas definidas en el mismo o las que se les active esta característica) indicando si la conexión fue bloqueada, rechazada o permitida. |
|
|
|
||
· Debe permitir definir grupos o alias de múltiples IPs, sub redes o puertos. |
|
|
|
||
· Debe permitir utilizar múltiples IPs virtuales por interface para su posterior uso en reglas de firewall o NAT (Network Address Translation). |
|
|
|
||
· Las reglas deberán tener un orden de precedencia para su aplicacion |
|
|
|
||
· Debe permitir el uso de múltiples conexiones de internet (Multi WAN), tanto para redundancia (failover) de cada enlace, como para balanceo de carga entre los mismos. |
|
|
|
||
· Permite
realizar el balanceo de carga para protocolos como |
|
|
|
||
· Debe permitir realizar VPNs. |
|
|
|
||
· Debe soportar VPN sobre protocolo IPSec, tanto para usuarios remotos como sitio a sitio sin ser necesario que el sitio remoto requiera de IP público. |
|
|
|
||
· Debe soprotar VPN sobre protocolo PPTP, para usuarios remotos. |
|
|
|
||
· Debe soportar OpenVPN, tanto para usuarios remotos como sitio a sitio sin ser necesario que el sitio remoto requiera de IP público. |
|
|
|
||
· Los clientes de conexión VPN no deben tener costo adicional. |
|
|
|
||
· Debe permitir definir reglas para Traffic Shaper y filtrado capa 7. |
|
|
|
||
· Deber permitir hacer ruteo tanto estático, como dinámico (al menos mediante protocolo RIP y BGP). |
|
|
|
||
· Debe permitir balanceo de carga para al menos los protocolos HTTP, SMTP y DNS. |
|
|
|
||
· Debe soportar Portal Cautivo. |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente proxy cache (tanto transparente como no transparente), con filtro de contenido tanto por ip como por usuario (compatible al menos con LDAP). |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente soporte para proxy cache inverso, con capacidad para detección de la cabecera de dirección (host header) para redirección de comunicación. |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente la funcionalidad de DHCP tanto server como relay. |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente la funcionalidad de DNS tanto server como Fordward. |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente un sistema de detección y prevención de intrusos (IDS/IPS), con reglas predefinidas y actualizables. |
|
|
|
||
· Debe ser mínimamente compatible con SNMP. |
|
|
|
||
· Capacidad para sacar copias de seguridad y posterior restauración de la configuración del equipo. |
|
|
|
||
Capacitación |
|
|
|
||
· Capacitación al personal de la institución en gestión del producto ofertado. |
|
|
|
||
Soporte Técnico y Garantía |
|
|
|
||
· Soporte técnico gratuito por 1 año. |
|
|
|
||
· Actualización gratuita tanto de nuevas versiones del firmware del producto, como de sus ficheros de firmas durante 1 año. |
|
|
|
||
· Soporte Técnico Vía Email |
|
|
|
||
· Soporte Técnico Vía Messenger |
|
|
|
||
· Soporte Técnico Remoto Vía VPN SSL |
|
|
|
||
· Soporte Técnico Vía Teléfono Fijo y Móvil |
|
|
|
||
Experiencia de la empresa |
|
|
|
||
Debe contar con al menos 2 años en la venta de equipos |
|
|
|
||
Garantías y Lugar de Entrega |
|
|
|
||
Lugar de Entrega |
Los equipos deberán ser entregados en oficinas del INE Ubicado en la Xxxxx Xxxxxxxx 0000 - Xxxxxxxxxx |
|
|
|
|
Garantías |
Garantía de funcionamiento del producto y contra fallas de fábrica por el lapso de 1 año. |
|
|
|
|
El proveedor cambiara cualquiera de las partes del equipo que presente fallas durante el periodo de garantía, sin costo alguno para la institución. |
|
|
|
||
El proveedor debe contar con equipos de características similares en stock local para préstamo en no más de 48 hrs. ante cualquier eventualidad. La comisión de calificación realizará una inspección física para su correspondiente verificación. |
|
|
|
||
Plazo de Entrega |
La entrega de los equipos no deberá superar los 30 días calendario a partir de la firma del contrato. |
|
|
|
ITEM II: FIREWALL/VPN/UTM TIPO II |
|||||
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS |
ESPECIFICACIONES
TENICAS Y REQUERIMIENTOS OFERTADOS |
(Esta columna será llenada por el Convocante) |
|||
CUMPLE |
NO CUMPLE |
||||
Firewall/VPN/UTM |
|
|
|
||
Marca y Modelo: |
Especificar |
|
|
|
|
Cantidad: |
1 |
|
|
|
|
Cantidad de puertos |
Al menos 5 interfaces Ethernet instaladas 10/100/1000 BaseT. |
|
|
|
|
Tipo de montaje |
Rack |
|
|
|
|
Altura |
De 1U a 2U |
|
|
|
|
Almacenamiento interno |
SSD y/o CF con capacidad de al menos 32 Gb. O superior |
|
|
|
|
Memoria |
4 Gb. o superior. |
|
|
|
|
Fuente de alimentación |
220-240 V. |
|
|
|
|
Funcionalidades |
|
|
|
||
· Todos las interfaces del dispositivo deben poder ser configuradas mediante IP fijo o DHCP. |
|
|
|
||
· Debe incluir la funcionalidad de NAT (Network Address Translation) uno a uno, uno a muchos y muchos a muchos, en cada una de sus interfaces, tanto de entrada como de salida de las mismas. |
|
|
|
||
· Debe incluir la funcionalidad de PAT (Port Address Translation), para cada una de sus interfaces, tanto de entrada como de salida. |
|
|
|
||
· Debe incluir funcionalidad Firewall, permitiendo el bloquear/permitir/rechazar conexiones por interface, puerto y origen de la misma. |
|
|
|
||
· Debe realizar un registro (log) de incidencias del firewall (de todas las reglas definidas en el mismo o las que se les active esta característica) indicando si la conexión fue bloqueada, rechazada o permitida. |
|
|
|
||
· Debe permitir definir grupos o alias de múltiples IPs, sub redes o puertos. |
|
|
|
||
· Debe permitir utilizar múltiples IPs virtuales por interface para su posterior uso en reglas de firewall o NAT (Network Address Translation). |
|
|
|
||
· Las reglas deberán tener un orden de precedencia para su aplicacion |
|
|
|
||
· Debe permitir el uso de múltiples conexiones de internet (Multi WAN), tanto para redundancia (failover) de cada enlace, como para balanceo de carga entre los mismos. |
|
|
|
||
· Permite
realizar el balanceo de carga para protocolos como |
|
|
|
||
· Debe permitir realizar VPNs. |
|
|
|
||
· Debe soportar VPN sobre protocolo IPSec, tanto para usuarios remotos como sitio a sitio sin ser necesario que el sitio remoto requiera de IP público. |
|
|
|
||
· Debe soportar VPN sobre protocolo PPTP, para usuarios remotos. |
|
|
|
||
· Debe soportar Open VPN, tanto para usuarios remotos como sitio a sitio sin ser necesario que el sitio remoto requiera de IP público. |
|
|
|
||
· Los clientes de conexión VPN no deben tener costo adicional. |
|
|
|
||
· Debe permitir definir reglas para Traffic Shaper y filtrado capa 7. |
|
|
|
||
· Deber permitir hacer ruteo tanto estático, como dinámico (al menos mediante protocolo RIP y BGP). |
|
|
|
||
· Debe permitir balanceo de carga para al menos los protocolos HTTP, SMTP y DNS. |
|
|
|
||
· Debe soportar Portal Cautivo. |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente proxy cache (tanto transparente como no transparente), con filtro de contenido tanto por ip como por usuario (compatible al menos con LDAP). |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente soporte para proxy cache inverso, con capacidad para detección de la cabecera de dirección (host header) para redirección de comunicación. |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente la funcionalidad de DHCP tanto server como relay. |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente la funcionalidad de DNS tanto server como Fordward. |
|
|
|
||
· Debe incluir mínimamente un sistema de detección y prevención de intrusos (IDS/IPS), con reglas predefinidas y actualizables. |
|
|
|
||
· Debe ser mínimamente compatible con SNMP. |
|
|
|
||
· Capacidad para sacar copias de seguridad y posterior restauración de la configuración del equipo. |
|
|
|
||
Capacitación |
|
|
|
||
· Capacitación al personal de la institución en gestión del producto ofertado. |
|
|
|
||
Soporte Técnico y Garantía |
|
|
|
||
· Soporte técnico gratuito por 1 año. |
|
|
|
||
· Actualización gratuita tanto de nuevas versiones del firmware del producto, como de sus ficheros de firmas durante 1 año. |
|
|
|
||
· Soporte Técnico Vía Email |
|
|
|
||
· Soporte Técnico Vía Messenger |
|
|
|
||
· Soporte Técnico Remoto Vía VPN SSL |
|
|
|
||
· Soporte Técnico Vía Teléfono Fijo y Móvil |
|
|
|
||
Experiencia de la empresa |
|
|
|
||
Debe contar con al menos 2 años en la venta de equipo |
|
|
|
||
Garantías y Lugar de Entrega |
|
|
|
||
Lugar de Entrega |
Los equipos deberán ser entregados en oficinas del INE Ubicado en la Xxxxx Xxxxxxxx 0000 - Xxxxxxxxxx |
|
|
|
|
Garantías Técnicas |
Garantía de funcionamiento del producto y contra fallas de fábrica por el lapso de 1 año. |
|
|
|
|
El proveedor cambiara cualquiera de las partes del equipo que presente fallas durante el periodo de garantía, sin costo alguno para la institución. |
|
|
|
||
El proveedor debe contar con equipos de características similares en stock local para préstamo en no más de 48 hrs. ante cualquier eventualidad. La comisión de calificación realizará una inspección física para su correspondiente verificación. |
|
|
|
||
Plazo de Entrega |
La entrega de los equipos no deberá superar los 30 días calendario a partir de la firma del contrato. |
|
|
|
ITEM III: SWITCH |
|||
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS |
ESPECIFICACIONES
TENICAS Y REQUERIMIENTOS OFERTADOS |
(Esta columna será llenada por el Convocante) |
|
CUMPLE |
NO CUMPLE |
||
SWICH |
|
|
|
Cantidad: Dos (2) |
|
|
|
Marca: A ofertar Modelo: A ofertar |
|
|
|
Switch apilable con desempeño mínimo de 296 Gbps y 220 Mpps, aun cuando todas las interfaces estén transfiriendo paquetes a su máxima velocidad. Equivalente o Superior |
|
|
|
El equipo debe contar con al menos la siguiente densidad de puertos: 24 puertos 10/100/1000BASE-T 4 puertos 10G Base X SFP+ 1 Serial 1 x 10/100/1000 Base-T puerto fuera xx xxxxx 1 x USB Equivalente o Superior |
|
|
|
El equipo debe soportar fuentes redundantes externas. Equivalente o Superior |
|
|
|
El equipo deberá estar diseñado para una altura no mayor a una unidad de rack (2 U) |
|
|
|
El equipo debe tener una latencia menor a 4 micro segundos. |
|
|
|
Soportar al menos 80K MAC Address. |
|
|
|
Soportar al menos 4092 VLANs. |
|
|
|
Soporte de Jumbo Frames 9216 Bytes. Equivalente o Superior |
|
|
|
El equipo debe ser capaz de soportar apilamiento con un ancho xx xxxxx de al menos 10 Gbps fullduplex. Proporcionando conectividad de apilamiento a largas distancias de hasta 40 km. Equivalente o Superior |
|
|
|
Soporte de apilamiento de hasta 4 unidades. Equivalente o Superior |
|
|
|
Deberá tener la capacidad de apilarse con switches de la misma familia de productos aunque sea otro modelo de menor o mayor capacidad. |
|
|
|
Switch |
|
|
|
El equipo deberá soportar al mínimamente las siguientes funcionalidades y especificaciones: |
|
|
|
Soporte de IEEE 802.1D STP |
|
|
|
Soporte de IEEE 802.1w RSTP |
|
|
|
Soporte de IEEE 802.1s MSTP |
|
|
|
Soporte de múltiples instancias del Protocolo STP (Spanning Tree Protocol). |
|
|
|
Soporte de PVST+, Per VLAN STP |
|
|
|
Draft-ietf-bridge-rstpmib-03. txt – Definiciones de objetos administrados por Bridges con Rapid Spanning Tree Protocol |
|
|
|
Soporte de multiples switches para proveer servicios de enrutamiento redundante a los usuarios. |
|
|
|
Soporte de IEEE 802.3ad, Configuración de compartición de carga estática y configuración dinámica basada en LACP |
|
|
|
Puertos de software redundantes |
|
|
|
Soporte de Multi-Switch Link Aggregation Groups (M-LAG) |
|
|
|
Soporte de IEEE 802.1AB – LLDP Link Layer Discovery Protocol |
|
|
|
Soporte de Cisco Discovery Protocol (CDP) v1 |
|
|
|
Soporte de Cisco Discovery Protocol (CDP) v2 |
|
|
|
Soporte de un protocolo que controle paquetes originados localmente para prevención de ciclos. |
|
|
|
Soporte de un protocolo que monitoree la salud de la red para mejorar la recuperación de ciclos en la red. |
|
|
|
Soporte de IEEE 802.1ag Connectivity Fault Management |
|
|
|
Soporte del estándar Y.1731 Frame Delay |
|
|
|
Soporte de RFC 3619 Ethernet Automatic Protection Switching (EAPS) Version 1 |
|
|
|
Soporte del estandar G.8032 Ethernet Ring Protection Switching |
|
|
|
IEEE 802.1 Audio Video Bridging (AVB), el equipo ofertado deberá estar capacitado para soportarlo sin la necesidad de hardware adicional. |
|
|
|
Administración y Análisis de Trafico |
|
|
|
RFC 2030 SNTP, Simple Network Time Protocol v4 |
|
|
|
RFC 5905 1 – Network Time Protocol Version 4: Protocolo y Especificación de Algoritmos |
|
|
|
RFC 854 cliente y servidor Telnet |
|
|
|
RFC 783 Protocolo TFTP (revision 2) |
|
|
|
RFC 2131 BOOTP/DHCP relay agent and DHCP server |
|
|
|
RFC 1591 DNS (client operation) |
|
|
|
RFC 1155 Estructura de gestión de la información (SMIv1) |
|
|
|
RFC 1157 SNMPv1 |
|
|
|
RFC 1212, RFC 1213, RFC 1215 MIB-II, Ethernet-Like MIB & TRAPs |
|
|
|
RFC 1650 Ethernet-Like MIB (update of RFC 1213 for SNMPv2) |
|
|
|
RFC 1901 to – 1908 SNMPv2c, SMIv2 and Revised MIB-II |
|
|
|
RFC 2576 Coexistencia entre SNMP Version 1, Version 2 y Version 3 |
|
|
|
RFC 2578 – 2580 SMIv2 (update to RFC 1902 – 1903) |
|
|
|
RFC 3410 – 3415 SNMPv3, basada en la seguridad del usuario, cifrado y autenticación |
|
|
|
RFC 3416 – Protocol Operations para Version 2 de SNMP |
|
|
|
RFC 2418 – Gestión de la información en base a SNMP |
|
|
|
RFC 3826 – El algoritmo de cifrado AES (Advanced Encryption Standard) en el modelo de seguridad SNMP User-based |
|
|
|
IEEE 802.1AB LLDP Basic MIB, LLDP-EXT-DOT1-MIB, LLDP-EXT-DOT3-MIB |
|
|
|
RFC 1757 RMON 4 groups: Estados, Historia, Alarmas and Eventos |
|
|
|
RFC 2021 RMON2 (configuración de probe) |
|
|
|
RFC 2613 SMON MIB |
|
|
|
RFC 2925 Ping/Traceroute MIB |
|
|
|
RFC 2665 – Definiciones de Gestión de Objetos para interfaces tipo Ethernet |
|
|
|
RFC 2668 802.3 Medium Attachment Units (MAU) MIB |
|
|
|
draft-ietf-hubmib-mau-mib-v3-02.txt |
|
|
|
RFC 1643 Ethernet MIB |
|
|
|
RFC 1493 Bridge MIB |
|
|
|
RFC 2096 IPv4 Forwarding Table MIB |
|
|
|
RFC 6933 Entity MIB v4 |
|
|
|
RFC 2233 Interface MIB |
|
|
|
RFC 3621 XxX-MIB (Únicamente para switches XxX) |
|
|
|
XXX XXX draft-ieft-pim-mib-v2-01.txt |
|
|
|
XXXX-0000-XXX-XXX |
|
|
|
XXXX-0000x-XXXXXXXXXX-XXX |
|
|
|
EAPS MIB soporta funciones get |
|
|
|
Seguridad Shell (SSH-2) para cliente y servidor |
|
|
|
Copia de Seguridad (SCP-2) para cliente y servidor |
|
|
|
Seguridad FTP (SFTP) para servidor |
|
|
|
Configuración logging |
|
|
|
Multiples imágenes, Multiples Configs |
|
|
|
RFC 3164 BSD Protocolo Syslog con Multiple Syslog Servers – 999 Local Messages (Almacenamiento critico en los reinicios) |
|
|
|
XML APIs over Telnet/SSH and HTTP/HTTPS |
|
|
|
RFC 3164 BSD Syslog Protocol with Multiple Syslog Servers – 999 Local Messages (Almacenamiento critico en los reinicios) |
|
|
|
Seguridad, Switch y protección de la red |
|
|
|
Políticas basadas en roles |
|
|
|
Autenticación y políticas de Multi-usuario, Multi- método |
|
|
|
Seguridad Shell (SSH-2), Copia de Seguridad (SCP-2) y SFTP cliente/servidor con cifrado/autenticación |
|
|
|
SNMPv3 seguridad basada en el usuario, con cifrado /autenticación |
|
|
|
RFC 2866 RADIUS Accounting |
|
|
|
RFC 3579 RADIUS EAP soportado por 802.1x |
|
|
|
RFC 3580 IEEE 802.1x RADIUS Guías, Asignación dinámica de VLAN vía RADIUS tunnel attributes |
|
|
|
Autenticacion RADIUS Per-command |
|
|
|
RADIUS Server Load Balancing |
|
|
|
Políticas de acceso por Telnet/SSH- 2/SCP-2 |
|
|
|
Mecanismos de Network Login – 802.1x, Web y MAC-based |
|
|
|
IEEE 802.1x – 2001Control de Acceso a la red basado en el Puerto por Network Login |
|
|
|
RFC 4668 RADIUS Autenticación de Clientes MIB por IPv6 |
|
|
|
RFC 4670 RADIUS Contabilidad de Clientes MIB por IPv6 |
|
|
|
Múltiples solicitantes con múltiples VLANs por Network Login (todos los modos) |
|
|
|
Segunda Opción para base de datos local con autentificación (Basado en los métodos MAC y Web) |
|
|
|
VLAN de Invitados por 802.1x |
|
|
|
RFC 1866 HTML |
|
|
|
SSL/TLS transport |
|
|
|
MAC Security – bloqueos y limites |
|
|
|
IP Security – RFC 3046 DHCP Opción 82 con puerto y VLAN ID |
|
|
|
IP Security – Servidor DHCP de confiabilidad |
|
|
|
Layer 2/3/4 Access Control Lists (ACLs) |
|
|
|
RFC 2267 Network Ingress Filtering |
|
|
|
RPF (Unicast Reverse Path Forwarding) Control via ACLs |
|
|
|
Wire-speed ACLs |
|
|
|
Límite de velocidad/Confirmación por ACLs |
|
|
|
IP Broadcast Forwarding Control |
|
|
|
ICMP and IP-Option Response Control |
|
|
|
Protección de ataques SYN |
|
|
|
Protección CPU DoS con limitación en velocidad de tráfico para la gestión de CPU |
|
|
|
IP Security – DHCP enforcement via Disable ARP Learning |
|
|
|
Seguridad, Protección de enrutamiento |
|
|
|
IP Security – Protección gratuita ARP |
|
|
|
IP Security – Seguridad DHCP Secured ARP/Validación ARP |
|
|
|
Protocolo de enrutamiento MD5 con autenticación |
|
|
|
Seguridad con detección y protección |
|
|
|
CLEAR-Flow, Alertas y acciones basadas en umbrales |
|
|
|
Gestor de Identidad |
|
|
|
IPV4 Servicios para Host |
|
|
|
RFC 1122 Requerimientos para hosts internos y capas de comunicación |
|
|
|
RFC 768 User Datagram Protocol (UDP) |
|
|
|
RFC 791 Internet Protocol (IP) |
|
|
|
RFC 792 Internet Control Message Protocol (ICMP) |
|
|
|
RFC 793 Transmission Control Protocol (TCP) |
|
|
|
RFC 826 Address Resolution Protocol (ARP) |
|
|
|
RFC 894 IP sobre Ethernet |
|
|
|
RFC 3021 usando 31-Bit Prefixes sobre IPv4 enlaces punto a punto |
|
|
|
RFC 1027 Proxy ARP |
|
|
|
RFC 2068 HTTP server |
|
|
|
IGMP v1/v2 Snooping con enrutamiento configurable con desvío de transmisión. |
|
|
|
Filtros IGMP |
|
|
|
PIM Snooping |
|
|
|
Membresia estatica IGMP |
|
|
|
Multicast VLAN Registration (MVR) |
|
|
|
IPV4 servicios de enrutamiento |
|
|
|
Enrutamiento Estático Unicast |
|
|
|
Enrutamiento Estático Multicast |
|
|
|
RFC 1112 IGMP v1 |
|
|
|
RFC 2236 IGMP v2 |
|
|
|
RFC 3376 IGMP v3 |
|
|
|
RFC 2933 IGMP MIB |
|
|
|
RFC 1812 Requerimientos para IP Versión 4 en Routers |
|
|
|
RFC 1519 Arquitectura para alojamiento de dirección IP con CIDR |
|
|
|
RFC 1256 IPv4 ICMP Router Discovery (IRDP) |
|
|
|
RFC 1058 RIP v1 |
|
|
|
RFC 2453 RIP v2 |
|
|
|
RFC 2096 IPv4 Forwarding Table MIB |
|
|
|
RFC 1724 RIPv2 MIB |
|
|
|
RFC 2338 Virtual Router Redundancy Protocol |
|
|
|
RFC 3768 VRRPv2 |
|
|
|
RFC 2787 VRRP MIB |
|
|
|
RFC 2328 OSPF v2 (Edge-mode) |
|
|
|
Servicios QoS y VLAN |
|
|
|
|
|
|
|
IEEE 802.1D – 1998 (802.1p) Packet Priority |
|
|
|
RFC 2474 DiffServ Preferencias, incluyendo 8 colas/puerto |
|
|
|
RFC 2598 DiffServ EF(Expedited Forwarding) |
|
|
|
RFC 2597 DiffServ AF (Assured Forwarding) |
|
|
|
RFC 2475 DiffServ Funciones de enrutamiento Core y Edge |
|
|
|
|
|
|
|
IEEE 802.1Q VLAN Tagging |
|
|
|
IEEE 802.1v: Clasificación de VLAN por Protocolo y Puerto |
|
|
|
IEEE 802.3ad Configuración de carga estática compartida y Configuración dinámica basada en LACP |
|
|
|
Port-based VLANs |
|
|
|
Protocol-based VLANs |
|
|
|
MAC-based VLANs |
|
|
|
Múltiples dominios STP por VLAN |
|
|
|
Upstream Forwarding Only/ Disable Flooding |
|
|
|
VLAN Translation |
|
|
|
IEEE 802.1ad Provider Bridge Network, virtual MANs (vMANs) |
|
|
|
vMAN Ethertype Translation/ Secondary vMAN Ethertype |
|
|
|
Multicast Support for PVLAN |
|
|
|
Multicast Support for VLAN Aggregation |
|
|
|
VLAN Aggregation |
|
|
|
VLAN Bridging |
|
|
|
IEEE 802.1AK MVRP and MRP |
|
|
|
Especificaciones a cumplir y Condiciones de Operación |
|
|
|
Rango de Temperatura de Operación: 0°C - 50°C |
|
|
|
Humedad en condiciones operativas: 10 – 95 % Humedad relativa no condensada |
|
|
|
Altura en condiciones operativas: 0 – 3000 m |
|
|
|
UL 60950-1 2nd Ed., Listed Device (U.S.) |
|
|
|
Accesorios y Complementos |
|
|
|
2 Módulos SPF 10GBase, Conector LC, Longitud de transmisión mínimamente 8 Km. Equivalente o Superior (Por cada equipo)
Patchcores de cobre y/o fibra para el correcto funcionamiento de la instalación
Accesorios que ayuden a correcto funcionamiento
(Indicar aceptación a la característica solicitada) |
|
|
|
Instalación Y montaje |
|
|
|
Debe ser realizado por personal capacitado por parte de la empresa en coordinación con el personal técnico del INE con el siguiente detalle:
(Indicar aceptación a la característica solicitada) |
|
|
|
Certificaciones y experiencia de la empresa |
|
|
|
(Adjuntar cartas o certificaciones emitidas por el fabricante)
(Adjuntar Contratos, Facturas u otro respaldo)
(Incluir dirección, teléfono local fijo y nombre de la persona encargada del soporte técnico localmente)
|
|
|
|
Garantía y Soporte Técnico |
|
|
|
Se debe incluir una garantía de un (1) año ante algún defecto de fabricación o instalación. Un (1) mantenimiento preventivo durante el periodo de la garantía (Esta no incluye partes o repuestos para el equipo) A coordinación con el INE para la realización de esta. La empresa ofertante debe tener soporte técnico para el caso de emergencias (Incluir teléfonos o celulares y persona encargada) (Indicar aceptación a la característica solicitada) |
|
|
|
Tiempo de entrega y plazo de instalación |
|
|
|
El tiempo de entrega y de instalación del equipo no debe exceder los 30 días a partir de la firma de contrato. (Indicar aceptación a la característica solicitada) |
|
|
|
Capacitación |
|
|
|
La empresa debe realizar una capacitación a 6 personas de la Unidad de Informática (Indicar aceptación a la característica solicitada) |
|
|
|
ITEM IV: TELÉFONOS IP STANDARD |
||||
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS |
ESPECIFICACIONES
TENICAS Y REQUERIMIENTOS OFERTADOS |
(Esta columna será llenada por el Convocante) |
||
CUMPLE |
NO CUMPLE |
|||
1.0 |
Marca: Especificar |
|
|
|
1.1 |
Modelo: Especificar |
|
|
|
1.2 |
Cantidad: 40 |
|
|
|
1.3 |
Protocolos/estándares mínimos soportados: |
|
|
|
SIP RFC3261, TCP/IP/UDP, RTP/RTCP, HTTP/HTTPS, ARP/RARP, ICMP, DNS (A record, SRV, NAPTR), DHCP, PPPoE, SSH, TFTP, NTP, STUN, SIMPLE, LLDP-MED, LDAP, TR-069, 802.1x, TLS, SRTP |
|
|
|
|
1.4 |
Interfaces de red: |
|
|
|
Al menos 2 puertos Ethernet conmutados de 10/100 Mbps con detección automática. Al menos un puerto XxX integrado. |
|
|
|
|
1.5 |
Pantalla gráfica: LCD de al menos 132 x 48 |
|
|
|
1.6 |
Tecla de función: Al menos |
|
|
|
2 teclas de línea con LED bicolor y 1 cuenta SIP |
|
|
|
|
3 teclas XML programables sensibles al contexto |
|
|
|
|
5 teclas (navegación, menú). |
|
|
|
|
13 teclas de función dedicada para: RADIOLOCALIZACIÓN/INTERCOMUNICACIÓN, DIRECTORIO TELEFÓNICO, MENSAJE, INICIO, RETENER, GRABAR, SILENCIO, AUDÍFONOS, TRANSFERENCIA, CONFERENCIA, ENVIAR y REMARCAR, ALTAVOZ, VOLUMEN |
|
|
|
|
1.7 |
Codec mínimos de voz soportados: |
|
|
|
G.711μ/a, G.722 (banda ancha), G.723, G.726-32, G.729 A/B, iLBC,DTMF dentro xx xxxxx y fuera xx xxxxx (Audio de entrada, RFC2833, SIP INFO) |
|
|
|
|
1.8 |
Funciones de mínimas de telefonía soportadas: |
|
|
|
Retención, transferencia, reenvío (incondicional/no respuesta/ocupado), conferencia de 3 vías, estacionamiento/recuperación de llamadas, directorio telefónico descargable (XML, LDAP, hasta 500 contactos), llamada en espera, historial de llamadas (hasta 200 registros), marcación automática al descolgar, respuesta automática, hacer clic para marcar, plan de marcación flexible, estaciones de trabajo compartidas (hot desking), tonos de llamadas con música personalizada, redundancia de |
|
|
|
|
servidores y conmutación por error (fail-over) |
|
|
|
|
1.9 |
QoS: |
|
|
|
Layer 2 QoS (802.1Q, 802.1P) y Layer 3 (ToS, DiffServ, MPLS) QoS |
|
|
|
|
1.10 |
Voltaje: |
|
|
|
Fuente de Alimentación Universal; Entrada: 100-240VAC 50-60Hz; Salida: +5VDC. |
|
|
|
|
1.11 |
Seguridad: |
|
|
|
Control de acceso a nivel del usuario y del administrador, autenticación basada en MD5 y MD5-sess, archivo de configuración cifrado con AES de 256 bits, TLS, SRTP, |
|
|
|
|
HTTPS, 802.1x Media Access Control. |
|
|
|
|
1.12 |
Cumplimiento mínimas de normas/estándares: |
|
|
|
FCC: Part 15 (CFR 47) Class B, CE: EN55022 Class B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60950-1, RCM: AS/ACIF S004; AS/NZS CISPR22/24; AS/NZS 60950; AS/NZS 60950. |
|
|
|
|
1.13 |
Garantía y soporte técnico: |
|
|
|
· Garantía de 1 (uno) año como mínimo. La empresa deberá cambiar cualquier parte del equipo que presente fallas durante el periodo de la garantía. |
|
|
|
|
· La empresa deberá capacitar a los funcionarios de la instalación en la configuración e instalación de los equipos ofertados. |
|
|
|
|
1,14 |
Experiencia de la empresa |
|
|
|
La empresa debe contar con al menos 2 años en la venta de equipo |
|
|
|
|
1.15 |
Tiempo de entrega: |
|
|
|
30 días calendario a partir de la firma de contrato. |
|
|
|
|
1.16 |
Lugar de entrega: |
|
|
|
Los teléfonos deberán ser entregados en oficinas del INE Ubicado en la Xxxxx Xxxxxxxx 0000 - Xxxxxxxxxx |
|
|
|
ITEM V: TELEVISOR INTELIGENTE |
|||
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS |
ESPECIFICACIONES
TENICAS Y REQUERIMIENTOS OFERTADOS |
(Esta columna será llenada por el Convocante) |
|
CUMPLE |
NO CUMPLE |
||
Cantidad: 9 |
|
|
|
Marca: A especificar. |
|
|
|
Modelo: A especificar (Verificable por Internet, no discontinuado). |
|
|
|
Tamaño: |
|
|
|
48 pulgadas o superior. |
|
|
|
Resolución |
|
|
|
Full HD 1920 x 1080 o superior |
|
|
|
Conectividad |
|
|
|
Mínimo un puerto USB |
|
|
|
HDMI (Mínimo 1 puertos) |
|
|
|
Ethernet (LAN) |
|
|
|
Wi Fi (LAN inalámbrica) |
|
|
|
Convergencia |
|
|
|
Celular a TV – Duplicación, DLNA |
|
|
|
Smart |
|
|
|
Energía |
|
|
|
Fuente de alimentación |
|
|
|
AC100-240V 50/60Hz |
|
|
|
Soporte y garantía: |
|
|
|
Al menos 1 años del Fabricante |
|
|
|
Garantía integral válida en Bolivia. Entiéndase por garantía integral a la garantía que cubre todo el equipo de manera global. |
|
|
|
Lugar de entrega: |
|
|
|
Los televisores deberán ser entregados en oficinas del INE Ubicado en la Xxxxx Xxxxxxxx 0000 – Miraflores |
|
|
|
Plazo de entrega: |
|
|
|
30 días calendario a partir de la firma de contrato. |
|
|
|
SECCIÓN 5. MODELO DE CONTRATO
CONTRATO
CONTRATO CP-002-2017
“ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE COMPUTACIÓN, EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS ACCESORIOS”
Conste por el presente documento privado, el que en su caso podrá ser elevado a la categoría de instrumento público por las vías conferidas por ley, que entre las partes suscribientes se conviene un Contrato de Provisión de Bienes o Servicios, al tenor y contenido de las siguientes cláusulas:
Partes Intervinientes.
Intervienen en la celebración y suscripción del presente contrato, las siguientes partes:
Por una parte, Instituto Nacional de Estadística, Proyecto de Fortalecimiento de la Capacidad Estadística y la Base de Información para la Planificación Basada en la Evidencia (INE/PFCEBIPBE), representado por El Instituto Nacional de Estadística/Proyecto de Fortalecimiento de la Capacidad Estadística y la Base de Información para la Planificación Basada en la Evidencia Financiamiento Adicional (INE/PFCEBIPBE - AF) representado por _____________________, en su calidad de _________________ del Instituto Nacional de Estadística, con cedula de identidad Nº ________, expedida en __________, designado mediante ________________ de fecha __ de __________ de ____ que en lo sucesivo se denominará CONTRATANTE.
Por otra parte la empresa ________ con matricula de comercio Nº _______, representada legalmente por _______________, mayor de edad, hábil por derecho con cedula de identidad No. ___________ expedida en la ciudad de _______, con domicilio en ________________de la ciudad de La Paz, conforme a Testimonio Nº ____ de fecha __ de ____ de ____ emitido por la notaria Nº ___ a cargo de ___________, licitante del proceso “ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE COMPUTACIÓN, EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS ACCESORIOS”.
Antecedentes del Contrato.
El Gobierno de Bolivia, ha recibido recursos de Crédito de la Asociación Internacional de Fomento (AIF), encomendando su ejecución al Ministerio de Planificación del Desarrollo, en su calidad de ejecutor a través del Instituto Nacional de Estadística (INE) cumplirá con todas las determinaciones del Convenio de Financiamiento Nº 4845-BO, a fin de asegurar una adecuada ejecución técnica y administrativa del proyecto “Fortalecimiento de la Capacidad Estadística y la Base de Información para la Planificación Basada en la Evidencia”.
En virtud de dichos antecedentes, EL COMPRADOR ha decidido contratar la provisión de los bienes correspondientes _____________ pertenecientes al proceso “ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE COMPUTACIÓN, EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS ACCESORIOS” pertenecientes al proceso CP-002-2017 al PROVEEDOR “_____”, a ser entregado en un plazo de _________ (_____) días calendario a partir del día siguiente de la firma del contrato.
Habiendo dado cumplimiento a los procedimientos administrativos y legales establecidos, bajo la modalidad de COMPARACÓN DE PRECIOS, el COMPRADOR, mediante Carta con cite: __________ de fecha ______, adjudicó al PROVEEDOR el contrato para la provisión de los bienes consistentes en “ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE COMPUTACIÓN, EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS ACCESORIOS”, de acuerdo a especificaciones técnicas que forman parte indivisible del presente contrato.
En el marco del proceso de adquisición de bienes, para __________ perteneciente al proceso “ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE COMPUTACIÓN, EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS ACCESORIOS” del proceso CP-002-2017, realizado bajo la modalidad de COMPARACÓN DE PRECIOS de acuerdo a normas del Banco Mundial, y como resultado del Informe de Evaluación de fecha _________, el COMPRADOR adjudica el ítem ofertado al PROVEEDOR “____________”, de acuerdo con las especificaciones técnicas y condiciones del presente contrato los bienes deberán ser entregados en el periodo comprendido del ________ al _________, por un costo total de Bs_________ (_______________ 00/100 Bolivianos).
A continuación los detalles de la compra
Cantidad |
Detalle de la Adquisición |
P/ Unitario en Bs. |
P/Total en Bs. |
|
|
|
|
La provisión de los bienes solicitados, queda formalizada con el presente contrato.
La adquisición de los bienes solicitados deberán ser entregados al Instituto Nacional de Estadística, de acuerdo a las especificaciones técnicas, así como en las fechas señaladas y acordadas reflejadas en el formulario: Lista de Precios de Bienes y Plan de Entregas incluidos en la SECCIÓN 3 del presente documento.
El pago se efectuará dentro de los treinta días de recibidos los bienes y de acuerdo con la fecha del Acta de Recepción e Inspección de los mismos. El pago será por la totalidad y procesado luego de la conformidad de los bienes recibidos por parte del solicitante y cancelado electrónicamente vía SIGEP. Las facturas debe ser emitida a nombre del Instituto Nacional de Estadística, NIT 1001751025, sumando el 100% del monto total de la adjudicación, y debe ser enviada a nuestras oficinas ubicadas en calle Xxxxxxxx Nº 1391, Miraflores, adjunto registro en SIGEP.
ESTE CONVENIO ATESTIGUA LO SIGUIENTE:
1. En este Convenio las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que se les asigne en las respectivas condiciones del Contrato a que se refieran.
2. Los siguientes documentos constituyen el Contrato entre el Comprador y el Proveedor, y serán leídos e interpretados como parte integral del Contrato:
(a) Este Convenio de Contrato;
(b) Las Condiciones Generales aplicables al Contrato;
(c) La oferta del Proveedor y las Listas de Precios originales;
(d) Los Requerimientos Técnicos (incluyendo la Lista de Requisitos y las Especificaciones Técnicas);
(e) La notificación de Adjudicación del Contrato emitida por el Comprador.
3. Este Contrato prevalecerá sobre todos los otros documentos contractuales. En caso de alguna discrepancia o inconsistencia entre los documentos del Contrato, los documentos prevalecerán en el orden enunciado anteriormente.
4. En consideración a los pagos que el Comprador hará al Proveedor conforme a lo estipulado en este Contrato, el Proveedor se compromete a proveer los Bienes y Servicios al Comprador y a subsanar los defectos de éstos de conformidad en todo respecto con las disposiciones del Contrato.
5. El Comprador se compromete a pagar al Proveedor como contrapartida del suministro de los bienes y servicios conexos y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o las sumas que resulten pagaderas de conformidad con lo dispuesto en el Contrato en el plazo y en la forma prescritos en éste.
EN TESTIMONIO de lo cual las partes han ejecutado el presente Convenio de conformidad con las leyes del Estado Plurinacional de Bolivia en el día, mes y año indicados.
Por y en nombre del Comprador
__________________________________
Firma del Contratante
Fecha ___________________
Dirección: Xxxxx Xxxxxxxx Xx. 0000 – Xxxxxxxxxx
Por y en nombre del Proveedor
__________________________________
Firma del Proveedor
Fecha: __________________
Dirección: ____________________________________________
CONDICIONES GENERALES APLICABLES AL CONTRATO
Definiciones
1.1. Las siguientes palabras y expresiones tendrán los significados que aquí se les asigna:
(a) “Banco” significa el Banco Mundial y se refiere al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) o a la Asociación Internacional de Fomento (AIF)
(b) “Orden de Compra o Contrato” significa el Convenio de Contrato celebrado entre el Comprador y el Proveedor, junto con los Documentos del Contrato allí referidos, incluyendo todos los anexos y apéndices, y todos los documentos incorporados allí por referencia.
(c) “Documentos del Contrato” significa los documentos enumerados en el Convenio de Contrato, incluyendo cualquier enmienda.
(d) “Precio del Contrato” significa el precio pagadero al Proveedor según se especifica en el Convenio de Contrato, sujeto a las condiciones y ajustes allí estipulados o deducciones propuestas, según corresponda en virtud del Contrato.
(e) “Día” significa día calendario.
(f) “Cumplimiento” significa que el Proveedor ha completado la prestación de los Servicios Conexos de acuerdo con los términos y condiciones establecidas en el Contrato.
(g) “Bienes” significa todos los productos, materia prima, maquinaria y equipo, y otros materiales que el Proveedor deba proporcionar al Comprador en virtud del Contrato.
(h) “Proveedor” significa la persona natural, jurídica o entidad gubernamental, o una combinación de éstas, cuya oferta para ejecutar el Contrato ha sido aceptada por el Comprador y es denominada como tal en el Convenio de Contrato.
Documentos del Contrato
2.1 Sujetos al orden de precedencia establecido en el Convenio de Contrato, se entiende que todos los documentos que forman parte integral del Contrato (y todos sus componentes allí incluidos) son correlativos, complementarios y recíprocamente aclaratorios. El Convenio de Contrato deberá leerse de manera integral.
Fraude y Corrupción
3.1 Si el Contratante determina que el Contratista ha participado en actividades corruptas, fraudulentas, colusorias, coercitivas u obstructivas al competir por el Contrato en cuestión6, el Contratante podrá rescindir el Contrato, dándole un preaviso de 14 días al Proveedor. En tal caso, se aplicarán las provisiones incluidas en la Cláusula de Terminación.
Para efectos de esta Subcláusula:
“práctica corrupta”7 significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona.
“práctica fraudulenta”8 significa cualquiera actuación u omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligación;
“práctica de colusión”9 significa un arreglo de dos o más personas diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona;
“práctica coercitiva”10 significa el daño o amenazas para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona, para influenciar impropiamente sus actuaciones.
“práctica de obstrucción” significa
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar [Inspecciones y Auditorias].
3.2 Si se determina que algún empleado del Proveedor ha participado en actividades corruptas, fraudulentas, colusorias, coercitivas u obstructivas durante la compra de los Bienes, dicho empleado deberá ser removido de su cargo.
Interpretación
4.1 Si el contexto así lo requiere, el singular significa el plural, y viceversa.
Totalidad del Convenio
El Contrato constituye la totalidad de lo acordado entre el Comprador y el Proveedor y substituye todas las comunicaciones, negociaciones y acuerdos (ya sea escritos o verbales) realizados entre las partes con anterioridad a la fecha de la celebración del Contrato.
Enmienda
Ninguna enmienda u otra variación al Contrato será válida a menos que esté por escrito, fechada y se refiera expresamente al Contrato, y esté firmada por un representante de cada una de las partes debidamente autorizado.
4.5 Limitación de Dispensas
(a) Sujeto a lo indicado en la Subcláusula 4.5 (b) siguiente, ninguna dilación, tolerancia, demora o aprobación por cualquiera de las partes al hacer cumplir algún término y condición del Contrato o el otorgar prórrogas por una de las partes a la otra, perjudicará, afectará o limitará los derechos de esa parte en virtud del Contrato. Asimismo, ninguna dispensa concedida por cualquiera de las partes por un incumplimiento del Contrato, servirá de dispensa para incumplimientos posteriores o continuos del Contrato.
(b) Xxxx dispensa a los derechos, poderes x xxxxxxxx de una de las partes en virtud del Contrato, deberá ser por escrito, llevar la fecha y estar firmada por un representante autorizado de la parte otorgando dicha dispensa y deberá especificar la obligación que está dispensando y el alcance de la dispensa.
4.6 Divisibilidad
Si cualquier provisión o condición del Contrato es prohibida o resultase inválida o inejecutable, dicha prohibición, invalidez o falta de ejecución no afectará la validez o el cumplimiento de las otras provisiones o condiciones del Contrato.
Idioma
5.1 El Contrato, así como toda la correspondencia y documentos relativos al Contrato intercambiados entre el Proveedor y el Comprador, deberán ser escritos en castellano o español.
Notificaciones
6.1 Todas las notificaciones entre las partes en virtud de este Contrato deberán ser por escrito y dirigidas a la dirección indicada en la orden de compra. El término “por escrito” significa comunicación en forma escrita con prueba de recibo. Una notificación será efectiva en la fecha más tardía entre la fecha de entrega y la fecha de la notificación.
Ley Aplicable
7.1 El Contrato se regirá y se interpretará según las leyes del Estado Plurinacional de Bolivia.
Solución de Controversias
8.1 El Comprador y el Proveedor harán todo lo posible para resolver amigablemente mediante negociaciones directas informales, cualquier desacuerdo o controversia que se haya suscitado entre ellos en virtud o en referencia al Contrato.
Inspecciones y Auditorias
9.1 El Proveedor permitirá que el Banco y/o las personas designadas por el Banco inspeccionen las cuentas y registros contables del Contratista y sus sub contratistas relacionados con la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de auditores designados por el Banco, si así lo requiere el Banco. El Proveedora deberá prestar atención a lo estipulado en la Cláusula 3, según la cual las actuaciones dirigidas a obstaculizar significativamente el ejercicio por parte del Banco de los derechos de inspección y auditoría consignados en la Subcláusula 9.1 constituye una práctica prohibida que podrá resultar en la terminación del contrato (al igual que en la declaración de inelegibilidad de acuerdo a las Normas de Adquisiciones).
Alcance de los Suministros
10.1 Los Bienes y Servicios Conexos serán suministrados según lo estipulado en la Lista de Requisitos.
Impuestos y Derechos
11.1 El Proveedor será totalmente responsable por todos los impuestos, gravámenes, comisiones por licencias, y otros cargos similares incurridos hasta la entrega de los Bienes contratados con el Comprador.
Derechos de Autor
12.1 Los derechos de autor de todos los planos, documentos y otros materiales conteniendo datos e información proporcionada al Comprador por el Proveedor, seguirán siendo de propiedad del Proveedor. Si esta información fue suministrada al Comprador directamente o a través del Proveedor por terceros, incluyendo proveedores de materiales, el derecho de autor de dichos materiales seguirá siendo de propiedad de dichos terceros.
Confidencialidad de la Información
13.1 El Comprador y el Proveedor deberán mantener confidencialidad y en ningún momento divulgarán a terceros, sin el consentimiento de la otra parte, documentos, datos u otra información que hubiera sido directa o indirectamente proporcionada por la otra parte en conexión con el Contrato, antes, durante o después de la ejecución del mismo. La obligación de las partes no aplicará a información que: (a) el Comprador o el Proveedor requieran compartir con el Banco u otras instituciones que participan en el financiamiento del Contrato; (b) actualmente o en el futuro se hace de dominio público sin culpa de ninguna de las partes; (c) puede comprobarse que estaba en posesión de esa parte en el momento que fue divulgada y no fue obtenida previamente directa o indirectamente de la otra parte; o (d) que de otra manera fue legalmente puesta a la disponibilidad de esa parte por una tercera parte que no tenía obligación de confidencialidad.
Especificaciones y Normas
14.1 Los Bienes y Servicios Conexos proporcionados bajo este Contrato deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y a las normas estipuladas en la Sección 4 Especificaciones Técnicas y, cuando no se hace referencia a una norma aplicable, la norma será equivalente o superior a las normas oficiales cuya aplicación sea apropiada en el país de origen de los Bienes.
Embalaje y Documentos
15.1 El Proveedor embalará los Bienes en la forma necesaria para impedir que se dañen o deterioren durante el transporte al lugar de destino final indicado en el Contrato. El embalaje deberá ser adecuado para resistir, sin limitaciones, su manipulación brusca y descuidada, su exposición a temperaturas extremas, la sal y las precipitaciones, y su almacenamiento en espacios abiertos. En el tamaño y peso de los embalajes se tendrá en cuenta, cuando corresponda, la lejanía del lugar de destino final de los bienes y la carencia de equipo pesado de carga y descarga en todos los puntos en que los bienes deban transbordarse. 23.2 El embalaje, las identificaciones y los documentos que se coloquen dentro y fuera de los bultos deberán cumplir estrictamente con los requisitos especiales que se hayan estipulado expresamente en el Contrato.
Seguros
16.1 Los Bienes suministrados bajo el Contrato deberán estar completamente asegurados, en bolivianos, contra riesgo de extravío o daños incidentales ocurridos durante fabricación, adquisición, transporte, almacenamiento y entrega.
Liquidación por Xxxxx y Perjuicios
17.1 Si el Proveedor no cumple con la entrega de la totalidad o parte de los Bienes en la(s) fecha(s) establecida(s) o con la prestación de los Servicios Conexos dentro del período especificado en el Contrato, sin perjuicio de los demás recursos que el Comprador tenga en virtud del Contrato, éste podrá deducir del Precio del Contrato por concepto de liquidación de daños y perjuicios, una suma equivalente al uno (1%) por ciento del precio de entrega de los Bienes atrasados o de los servicios no prestados por cada semana o parte de la semana de retraso hasta alcanzar el xxxxxx xxx xxxx por ciento (10%). Al alcanzar el máximo establecido, el Comprador podrá dar por terminado el Contrato.
Garantía de los Bienes
18.1 El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados en virtud del Contrato son nuevos, sin uso, del modelo más reciente o actual e incorporan todas las mejoras recientes en cuanto a diseño y materiales, a menos que el Contrato disponga otra cosa.
18.2 El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados estarán libres de defectos derivados de actos y omisiones que éste hubiese incurrido, o derivados del diseño, materiales o manufactura, durante el uso normal de los bienes en las condiciones que imperen en el país de destino final.
18.3 La garantía permanecerá vigente durante el período cuya indicado en la oferta del Proveedor.
18.4 El Comprador comunicará al Proveedor la naturaleza de los defectos y proporcionará toda la evidencia disponible, inmediatamente después de haberlos descubierto. El Comprador otorgará al Proveedor facilidades razonables para inspeccionar tales defectos. Tan pronto reciba el Proveedor dicha comunicación, y dentro del plazo establecido en la orden de compra, deberá reparar o reemplazar los Bienes defectuosos, o sus partes sin ningún costo para el Comprador. Si el Proveedor después de haber sido notificado, no cumple con corregir los defectos dentro del plazo establecido, el Comprador, dentro de un tiempo razonable, podrá proceder a tomar las medidas necesarias para remediar la situación, por cuenta y riesgo del Proveedor y sin perjuicio de otros derechos que el Comprador pueda ejercer contra el Proveedor en virtud del Contrato.
Indemnización por Derechos de Patente
19.1 El Proveedor indemnizará y librará de toda responsabilidad al Comprador y sus empleados y funcionarios en caso de pleitos, acciones o procedimientos administrativos, reclamaciones, demandas, pérdidas, daños, costos y gastos de cualquier naturaleza, incluyendo gastos y honorarios por representación legal, que el Comprador tenga que incurrir como resultado de transgresión o supuesta transgresión de derechos de patente, uso de modelo, diseño registrado, marca registrada, derecho de autor u otro derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente en la fecha del Contrato debido a: (a) la instalación de los bienes por el Proveedor o el uso de los bienes en el País donde está el lugar del proyecto; y (b) la venta de los productos producidos por los Bienes en cualquier país. Dicha indemnización no procederá si los Bienes o una parte de ellos fuesen utilizados para fines no previstos en el Contrato o para fines que no pudieran inferirse razonablemente del Contrato. La indemnización tampoco cubrirá cualquier transgresión que resultara del uso de los Bienes o parte de ellos, o de cualquier producto producido como resultado de asociación o combinación con otro equipo, planta o materiales no suministrados por el Proveedor en virtud del Contrato.
19.2 Si se entablara un proceso legal o una demanda contra el Comprador como resultado de alguna de las situaciones indicadas en la Subcláusula anterior, el Comprador notificará prontamente al Proveedor y éste por su propia cuenta y en nombre del Comprador responderá a dicho proceso o demanda, y realizará las negociaciones necesarias para llegar a un acuerdo de dicho proceso o demanda.
19.3 El Comprador deberá indemnizar y eximir de culpa al Proveedor y a sus empleados, funcionarios y Subcontratistas, por cualquier litigio, acción legal o procedimiento administrativo, reclamo, demanda, pérdida, daño, costo y gasto, de cualquier naturaleza, incluyendo honorarios y gastos de abogado, que pudieran afectar al Proveedor como resultado de cualquier transgresión o supuesta transgresión de patentes, modelos de aparatos, diseños registrados, marcas registradas, derechos de autor, o cualquier otro derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente a la fecha del Contrato, que pudieran suscitarse con motivo de cualquier diseño, datos, planos, especificaciones, u otros documentos o materiales que hubieran sido suministrados o diseñados por el Comprador o a nombre suyo.
Fuerza Mayor
20.1 El Proveedor no estará sujeto a la ejecución de su Garantía de Cumplimiento, liquidación por daños y perjuicios o terminación por incumplimiento en la medida en que la demora o el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato sea el resultado de un evento de Fuerza Mayor.
20.2 Para fines de esta Cláusula, “Fuerza Mayor” significa un evento o situación fuera del control del Proveedor que es imprevisible, inevitable y no se origina por descuido o negligencia del Proveedor. Tales eventos pueden incluir sin que éstos sean los únicos, actos del Comprador en su capacidad soberana, guerras o revoluciones, incendios, inundaciones, epidemias, restricciones de cuarentena, y embargos de cargamentos.
20.3 Si se presentara un evento de Fuerza Mayor, el Proveedor notificará por escrito al Comprador a la máxima brevedad posible sobre dicha condición y causa. A menos que el Comprador disponga otra cosa por escrito, el Proveedor continuará cumpliendo con sus obligaciones en virtud del Contrato en la medida que sea razonablemente práctico, y buscará todos los medios alternativos de cumplimiento que no estuviesen afectados por la situación de Fuerza Mayor existente.
Ordenes de Cambio y Enmiendas al Contrato
21.1 El Comprador podrá, en cualquier momento, efectuar cambios dentro del marco general del Contrato, mediante orden escrita al Proveedor, en uno o más de los siguientes aspectos:
(a) la forma de embarque o de embalaje;
(b) el lugar de entrega, y/o
(c) los Servicios Conexos que deba suministrar el Proveedor.
21.2 Si cualquiera de estos cambios causara un aumento o disminución en el costo o en el tiempo necesario para que el Proveedor cumpla cualquiera de las obligaciones en virtud del Contrato, se efectuará un ajuste equitativo al Precio del Contrato o al Plan de Entregas/de Cumplimiento, o a ambas cosas, y el Contrato se enmendará según corresponda. El Proveedor deberá presentar la solicitud de ajuste de conformidad con esta Cláusula, dentro de los veintiocho (28) días contados a partir de la fecha en que éste reciba la solicitud de la orden de cambio del Comprador.
21.3 Los precios que cobrará el Proveedor por Servicios Conexos que pudieran ser necesarios pero que no fueron incluidos en el Contrato, deberán convenirse previamente entre las partes, y no excederán los precios que el Proveedor cobra actualmente a terceros por servicios similares.
21.4 Sujeto a lo anterior, no se introducirá ningún cambio o modificación al Contrato excepto mediante una enmienda por escrito ejecutada por ambas partes.
Prórroga de los Plazos
22.1 Si en cualquier momento durante la ejecución del Contrato, el Proveedor encontrase condiciones que impidiesen la entrega oportuna de los Bienes o el cumplimiento de los Servicios Conexos de conformidad, el Proveedor informará prontamente y por escrito al Comprador sobre la demora, posible duración y causa. Tan pronto como sea posible después de recibir la comunicación del Proveedor, el Comprador evaluará la situación y a su discreción podrá prorrogar el plazo de cumplimiento del Proveedor. En dicha circunstancia, ambas partes ratificarán la prórroga mediante una enmienda al Contrato.
22.2 Excepto en el caso de Fuerza Mayor, cualquier retraso en el desempeño de sus obligaciones de Entrega y Cumplimiento expondrá al Proveedor a la imposición de liquidación por daños y perjuicios, a menos que se acuerde una prórroga.
Terminación
23.1 Terminación por Incumplimiento
El Comprador, sin perjuicio de otros recursos a su haber en caso de incumplimiento del Contrato, podrá terminar el Contrato en su totalidad o en parte mediante una comunicación de incumplimiento por escrito al Proveedor en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(i) si el Proveedor no entrega parte o ninguno de los Bienes dentro del período establecido en el Contrato, o dentro de alguna prórroga otorgada por el Comprador; o
(ii) Si el Proveedor no cumple con cualquier otra obligación en virtud del Contrato; o
(iii) Si el Proveedor, a juicio del Comprador, durante el proceso de licitación o de ejecución del Contrato, ha participado en actos de fraude y corrupción, según se define en la Cláusula 3.
(b) En caso de que el Comprador termine el Contrato en su totalidad o en parte, de conformidad con la Cláusula 231(a), éste podrá adquirir, bajo términos y condiciones que considere apropiadas, Bienes o Servicios Conexos similares a los no suministrados o prestados. En estos casos, el Proveedor deberá pagar al Comprador los costos adicionales resultantes de dicha adquisición. Sin embargo, el Proveedor seguirá estando obligado a completar la ejecución de aquellas obligaciones en la medida que hubiesen quedado sin concluir.
23.2 Terminación por Insolvencia
(a) El Comprador podrá rescindir el Contrato mediante comunicación por escrito al Proveedor si éste se declarase en quiebra o en estado de insolvencia. En tal caso, la terminación será sin indemnización alguna para el Proveedor, siempre que dicha terminación no perjudique o afecte algún derecho de acción o recurso que tenga o pudiera llegar a tener posteriormente hacia el Comprador.
23.3 Terminación por Conveniencia.
(a) El Comprador, mediante comunicación enviada al Proveedor, podrá terminar el Contrato total o parcialmente, en cualquier momento por razones de conveniencia. La comunicación de terminación deberá indicar que la terminación es por conveniencia del Comprador, el alcance de la terminación de las responsabilidades del Proveedor en virtud del Contrato y la fecha de efectividad de dicha terminación.
(b) Los bienes que ya estén fabricados y listos para embarcar dentro de los veintiocho (28) días siguientes a al recibo por el Proveedor de la notificación de terminación del Comprador deberán ser aceptados por el Comprador de acuerdo con los términos y precios establecidos en el Contrato. En cuanto al resto de los Bienes el Comprador podrá elegir entre las siguientes opciones:
(i) que se complete alguna porción y se entregue de acuerdo con las condiciones y precios del Contrato; y/o
(ii) que se cancele el balance restante y se pague al Proveedor una suma convenida por aquellos Bienes o Servicios Conexos que hubiesen sido parcialmente completados y por los materiales y repuestos adquiridos previamente por el Proveedor.
Cesión
24.1 Ni el Comprador ni el Proveedor podrán ceder total o parcialmente las obligaciones que hubiesen contraído en virtud del Contrato, excepto con el previo consentimiento por escrito de la otra parte.
1 En este contexto, cualquiera acción que tome un licitante, proveedor, contratista o subcontratista para influenciar el proceso de contratación o de ejecución de un contrato para adquirir una ventaja ilegítima, es impropia.
2 Para los fines de estas Normas “persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o a la ejecución del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos.
3 Para los fines de estas Normas “persona” se refiere a un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el proceso de contratación o la ejecución de un contrato.
4 Para los fines de estas Normas “personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que intentan establecer precios de la oferta a niveles artificiales y no competitivos.
5 Para los fines de estas Normas “persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
6 De conformidad a las Normas del Banco Mundial.
7 Para los fines de estas Normas, “persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos.
8 Para los fines de estas Normas, “persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el proceso de contratación o la ejecución de un contrato.
9 Para los fines de estas Normas, “personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que intentan establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos.
10 Para los fines de estas Normas, “persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.