Términos y condiciones generales de venta
Términos y condiciones generales de venta
Artículo 1 - Aplicabilidad
Estos términos y condiciones generales de venta se aplican exclusivamente a todos los contratos, incluido los contratos futuros, en virtud de los cuales Knauf Insulation d.o.o. /s.r.l./, Novi Xxxxx (en lo sucesivo: Knauf Insulation), entrega productos a los compradores y/o les brinda servicios bajo cualquier documento legalmente vinculante, así como a base de declaraciones futuras dentro de ese alcance. A continuación de estos términos y condiciones generales, la otra parte se denominará „el comprador “. En caso de que alguna cuestión esté estipulada de manera diferente en el contrato celebrado con el comprador, prevalecerán las disposiciones del acuerdo escrito.
Los términos y condiciones generales que el comprador presente x Xxxxx Insulation en cualquier momento no se tomarán en cuenta.
Artículo 2 - Formación de acuerdos
Las ofertas realizadas por Knauf Insulation al comprador están sujetas a cambios sin previo aviso. En caso de que Knauf Insulation no envíe una oferta o confirmación de pedido, el albarán de entrega o la facture se considerarán como documentos equivalentes. Knauf Insulation tiene derecho a revocar una oferta realizada sin compromiso en el plazo de tres días hábiles después de la recepción de la aceptación de la oferta. La aceptación de la oferta xx Xxxxx Insulation es efectiva mediante el
envío de una confirmación del pedido, por el cumplimiento incondicional de la compra o por la celebración del contrato de servicios. Si se solicita que Knauf Insulation prepare una oferta para la entrega de productos o el desempeño de una tarea y al hacerlo incurre en gastos, tiene derecho a cobrarle al comprador o al comprador potencial esos gastos, así como el tiempo invertido, según sus tarifas habituales. Knauf Insulation tiene derecho a redondear las cantidades solicitadas a sus unidades de embalaje estándar y a facturar al comprador las cantidades reales que se entregarán.
La comunicación por escrito incluye comunicados enviados a la sede de la empresa, mensajes de fax y mensajes de correo electrónico, a condición de que Knauf Insulation envíe inmediatamente una confirmación de recepción del correo electrónico.
Artículo 3 - Precios, pagos y costes
A menos que se acuerde lo contrario, los precios indicados por Knauf Insulation no incluyen el IVA. Además, a menos que se indique lo contrario o que la cláusula de entrega vigente lo exija, los precios tampoco incluyen las tasas de importación y exportación y/u otros gravámenes estatales y/o impuestos y/o gastos de desembarque. Si después de haber acordado las condiciones de la venta o contrato y hasta la fecha de entrega o de la prestación de servicio acordada los cargos y/o impuestos y/o gastos que influyen en el precio de los productos vendidos o del desempeño de la tarea acordada resultan ser más altos que en el momento de la aceptación del contrato, Knauf Insulation tiene derecho a ajustar el precio acordado conforme a dicho aumento. Knauf Insulation informará al comprador de ello por escrito con dos semanas de antelación. El comprador dispone de siete días hábiles después de haber recibido la notificación para decidir si quiere desistir del contrato, en base a lo cual Knauf Insulation puede, en acuerdo con el comprador, prolongar el período de entrega acordado por una semana. Los precios de compra actuales pueden ser modificados por el vendedor en cualquier momento, hasta dos veces durante el transcurso del año, siempre y cuando el comprador reciba un aviso de ello con 30 días de antelación. El vendedor se reserva el derecho en cualquier momento, a cambiar, reducir o ampliar la lista, gama o portfolio de productos y/o reemplazar las versiones anteriores de un producto con una versión actualizada del mismo producto sin establecer, al hacerlo, ningún derecho por parte del comprador o responsabilidad por parte del vendedor. A menos que se acuerde lo contrario, el pago debe realizarse dentro de los treinta días
después de la fecha de facturación. Cuando el plazo de pago expire, se considerará que el comprador no ha cumplido con sus obligaciones. Además, a menos que se acuerde lo contrario, todos los pagos se realizarán mediante transferencias bancarias, estando los cargos bancarios y diferencias de cambio a cargo del comprador. A menos que se acuerde lo contrario, el comprador no tiene derecho a ninguna compensación, descuento o aplazamiento.
Artículo 4 - Entrega
Las fechas de entrega son orientativas, a menos que las partes hayan estipulado por escrito una fecha fija. Knauf Insulation tiene derecho a entregar los productos solicitados en lotes, a condición de que lo haga dentro del período acordado. A menos que se acuerde lo contrario, los plazos de entrega acordados no incluyen fines de semana, fiestas nacionales y días festivos. Los plazos de entrega se fijan bajo la condición que el comprador cumpla con sus obligaciones contractuales. Las entregas
los sábados y otras entregas no estándar (exprés, entregas periódicas, etc.) solo es posible previo acuerdo especial y si el comprador cubre todos los gastos adicionales. Se considerará que Knauf Insulation no ha cumplido con sus obligaciones solo tras la expiración de un período xx xxxxxx razonable establecido por el comprador, que no superará los 21 días hábiles. El desistimiento de la entrega tiene que ser comunicado por escrito. En casos de fuerza mayor y otras circunstancias imprevisibles de las cuales Knauf Insulation no es responsable como, por ejemplo, problemas e interrupciones operacionales debido a incendios, inundaciones o eventos similares, fallos en las instalaciones y máquinas de producción, entrega tardía o inadecuada por sus proveedores,
interrupciones laborales debido a una escasez de materias primas, energía o mano de obra, huelga, cierre patronal, dificultades en la compra de medios de transporte, interrupciones u obstrucciones en el tráfico o intervenciones oficiales; y en la medida en la que las circunstancias mencionadas impidan que Knauf Insulation cumpla oportunamente con sus obligaciones, Knauf Insulation tiene derecho a posponer la ejecución de la entrega y/o el servicio durante el período de obstrucción y un tiempo adicional razonable que necesite para reiniciar sus actividades. Si, en c consecuencia, el cumplimiento de la entrega o el servicio se extiende más de un mes, ambas partes tienen derecho a desistir del contrato mediante una notificación por escrito respecto a las cantidades afectadas por la demora
en la entrega. A menos que se acuerde lo contrario, la entrega tiene lugar según el Incoterm
DAP en el lugar de entrega acordado. Cuando sea posible, el vendedor seguirá las instrucciones de envío solicitadas por el comprador. Si el comprador no tiene peticiones al respecto, el vendedor seleccionará, a discreción, un método de transporte adecuado. En el caso de que el comprador no cumpla sus obligaciones en cuanto a la aceptación o recogida de los bienes o servicios, o si el comprador es responsable de una demora del envío de los bienes o del servicio, Knauf Insulation tiene derecho a exigir, sin perjuicio de cualquier otra reclamación, un pago único de los cargos de almacenamiento local habituales, independientemente de si los bienes se almacenan en las instalaciones xx Xxxxx Insulation o en las de terceros. El comprador asume el riesgo de pérdida o daño que pueda sufrir el material. El significado de las cláusulas de entrega se interpretará según los Incoterms 2020 de la Cámara de Comercio Internacional. Si en esa edición una cláusula de entrega acordada no está definida, se aplicará la definición en la edición más reciente de los Incoterms.
Artículo 5 - Inspección, reclamaciones y devoluciones
El comprador está obligado a inspeccionar los productos entregados o servicios prestados por Knauf Insulation inmediatamente después de la entrega para ver si se ha entregado la cantidad acordada y verificar posibles defectos. Dentro de los tres días posteriores a la entrega, el comprador debe notificar al vendedor de cualquier reclamación respecto a las deficiencias visibles, es decir, la condición, calidad, nivel o la no conformidad del producto, por fax o mediante un servicio de correo,
especificando detalladamente la fundamentación de la reclamación. El vendedor puede inspeccionar los productos en las instalaciones del comprador para verificar que la conformidad o no de los productos. El hecho que el comprador no cumpla con estas condiciones en el plazo establecido en los presentes Términos generales de venta o en el contrato vigente se considerará una aceptación tácita de los productos por parte del comprador, quien perderá el derecho a su reclamación en caso de deficiencia, incluido el derecho a una compensación.
Las reclamaciones con respecto a la calidad y que no se refieren a deficiencias visibles, se aceptarán dentro de los tres meses posteriores a la fecha de entrega de los productos almacenados en un almacenamiento cubierto y dentro de un mes después de la fecha de entrega si se trata de productos almacenados en el exterior. Todas las reclamaciones se aceptarán exclusivamente por escrito (por correo electrónico, fax o correo postal). Las reclamaciones telefónicas no serán consideradas.
Knauf Insulation tiene derecho a exigir que el comprador devuelva los productos entregados que ha reclamado en tiempo y forma, o bien que envíe una muestra representativa determinada por Knauf Insulation para que se pueda verificar la fundamentación de la reclamación. Knauf Insulation también puede optar por verificar si la reclamación es fundamentada en el lugar donde el comprador almacenó el envío o donde se procesaron uno o más productos en cuestión, en cuyo caso el comprador debe prestar su colaboración al respecto. Knauf Insulation solo aceptará aquellos envíos de devolución que haya previamente aprobado y a los que les haya proporcionado un número de devolución. Los gastos de devolución del envío y de almacenamiento serán asumidos por la parte equivocada. Si el envío de devolución se realiza como resultado de una reclamación, los gastos serán asumidos por el comprador. En el caso de que el vendedor establezca que los productos no se ajustan a estas reglas o condiciones del contrato, el comprador podrá solicitor que el vendedor, a discreción, reemplace los productos a su costo o devuelva al comprador el monto pagado por los productos inadecuados. En este caso, los gastos de devolución correrán exclusivamente a cargo
del vendedor. Las reclamaciones con respecto a las facturas deben enviarse x Xxxxx Insulation por escrito dentro de los tres días hábiles después del envío de la factura junto con la especificación de los errores, independientemente de si Knauf Insulation puede corregir los errores evidentes.
Artículo 6 – Reserva de dominio
Todas las entregas están sujetas a la reserva de dominio. Knauf Insulation conserva la propiedad de los productos entregados y que se entregarán al comprador en virtud de cualquier contrato hasta que el comprador pague la totalidad del precio de compra y todos los intereses y gastos adeudados, así como todos los importes relacionados con los servicios que Knauf Insulation haya realizado o realizará para ellos dentro del alcance del contrato en cuestión, o a los que tenga derecho debido al incumplimiento por parte del comprador de las obligaciones anteriormente mencionadas. El comprador no puede usar los productos sujetos a la reserva de dominio por parte xx Xxxxx Insulation de ninguna manera como garantía de reclamaciones, excepto las que se refieran x Xxxxx Insulation.
Artículo 7 - Incumplimiento del contrato
En el caso de incumplimiento por parte del comprador de cualquiera de las obligaciones contenidas en el contrato, Knauf Insulation tiene derecho a rescindir por escrito el contrato en cuestión, así como rescindir o suspender la ejecución de cualquier otro contrato existente entre las partes contratantes que aún no haya vencido. En ese caso, Knauf Insulation también tiene derecho a exigir que el comprador pague inmediatamente todas sus deudas y/o a realizar las próximas entregas solo después de un pago a cuenta del total, a suspender la prestación de los servicios en cuestión o a solicitar el pago por adelantado para la prestación del servicio en cuestión. Los derechos descritos en este párrafo no afectan otros derechos xx Xxxxx Insulation legalmente prescriptos. Durante la ejecución del contrato, Knauf Insulation tiene derecho a exigir garantías adicionales en función de
indicios sobre la reducción de la solvencia crediticia del comprador que pudiera tener impacto en la eficacia del cumplimiento de las obligaciones por parte del comprador. Knauf Insulation también puede ejercer estos derechos si al comprador se le concede la suspensión de pagos, provisional o definitiva, si el comprador se declara en quiebra o si las facturas impagadas del comprador exceden el límite determinado por Knauf Insulation. Ninguna de las partes será responsable de cualquier demora o incumplimiento de las obligaciones del contrato (a excepción del pago de los importes debidos) si la demora u omisión se debe a causas que están más allá de su control razonable, incluidos sin límite alguno incendios, inundaciones, huelgas, pandemias, disputas laborales u otros disturbios industriales, guerra (declarada o no declarada), embargos, bloqueos, restricciones legales, manifestaciones, disturbios, insurrecciones, regulaciones gubernamentales y la no disponibilidad de medios de transporte.
Artículo 8 - Rescisión del contrato
El vendedor tiene derecho a rescindir este contrato o, a discreción, anularlo, con efecto inmediato, en cualquier momento y sin previo aviso, compensación o indemnización por motivos de degradación de la buena imagen del vendedor, mediante el envío de un fax o una carta certificada al comprador en caso de que:
(a) el comprador cometa un incumplimiento sustancial de este contrato, que incluye, entre otros, la falta o el retraso de pago de las facturas, a condición de que el vendedor haya notificado previamente al comprador sobre su intención de rescindir del contrato y haya acordado un período xx xxxxxx de 10 días naturales para liquidar todos los pagos pendientes (incluidos los intereses);
(b) el comprador cometa un acto de deshonestidad, deslealtad o fraude con respecto al vendedor, su negocio o productos, o cometa alguna negligencia grave, tenga malas conductas intencionalmente o no cumpla con las obligaciones contractuales, a condición de que el comprador haya recibido una notificación previa por escrito sobre su mala conducta o el incumplimiento del contrato y en un plazo de 30 días desde el recibo de la notificación no haya remediado las deficiencias a plena satisfacción del vendedor;
(c) el comprador viole o haya violado las disposiciones del Código de conducta;
(d) el comprador se declare insolvente o en bancarrota, su sociedad fuera disuelta, entrara en liquidación o presentara una petición voluntaria para ese procedimiento junto al alivio temporal de los acreedores o convenio con ellos;
(e) haya un cambio sustancial en la administración, los negocios, los activos o las participaciones del comprador.
Artículo 9 - Derechos de propiedad intelectual
El comprador acepta que todos los nombres comerciales, marcas registradas, nombres de dominio, derechos de autor, secretos comerciales y todos los demás derechos de propiedad intelectual relacionados con los productos son en todo momento propiedad exclusiva del vendedor. El uso por parte del comprador de cualquier nombre comercial o marca registrada, nombre de dominio, palabra, logotipo, signo u otro derecho de propiedad intelectual relacionado con los productos, ya sea en relación con el nombre comercial del comprador, el nombre corporativo o de otra manera, requiere el consentimiento previo del vendedor. Tras la rescisión o la expiración del contrato por cualquier motivo, el comprador debe devolver estos datos al vendedor.
Artículo 10 - Responsabilidad
Cualquier consejo dado por Knauf Insulation sobre un producto y/o la utilización del producto son sin compromiso y sirven solo como pautas de las cuales el comprador no puede derivar ningún derecho. Knauf Insulation proporciona consejos de acuerdo a su mejor conocimiento y sobre la base de información disponible. Independientemente de estos consejos, el comprador debe evaluar por sí mismo si los productos son adecuados para su objetivo previsto. Antes de implementar los
consejos, el comprador debe verificar que los consejos sean adecuados. A menos que se acuerde lo contrario, si Knauf Insulation y el comprador acuerdan una garantía, dicha garantía cubrirá solo el concepto legal de „incumplimiento de contrato “. Excepto en el caso de una negligencia deliberada o grave por parte xx Xxxxx Insulation, Knauf Insulation no es responsable de fallos, actos ilícitos
o cualquier otro motivo legal con respecto a cualquier daño sufrido o que podría sufrir el comprador independientemente de la naturaleza del daño, incluidos todos los daños en los productos bajo la propiedad del comprador o de terceros, así como cualquier daño directo, indirecto y/o consecuente, daños inmateriales, pérdidas comerciales, pérdidas por la interrupción de los negocios, pérdidas de ganancias, lesiones corporales o daños al medio ambiente. Excepto en el caso de negligencia deliberada o grave, si se determina que además de o en lugar de las disposiciones de estos términos y condiciones generales sobre su responsabilidad Knauf Insulation debe pagar una compensación, Knauf Insulation limita su responsabilidad a los daños previsibles por los cuales el importe no puede superar el precio de compra acordado (sin IVA), con un máximo de 50,000 EUR. El comprador rembolsará x Xxxxx Insulation todas las reclamaciones de terceros de las indemnizaciones con respecto a las cuales, bajo estos términos y condiciones generales, la responsabilidad xx Xxxxx Insulation está excluida o limitada. A estos efectos, el comprador también rembolsará x Xxxxx Insulation por las reclamaciones de terceros a los efectos de cualquier responsabilidad del producto, en la medida en que dicha reclamación exceda la cifra de responsabilidad máxima xx Xxxxx Insulation hacia el comprador.
Artículo 11 - Confidencialidad
Knauf Insulation y el comprador se comprometen a mantener la confidencialidad y a no divulgar a terceros información confidencial, informes, datos u otros documentos preferenciales sobre la otra parte o su actividad que hayan recibido u obtenido en el marco de sus transacciones.
Cada parte garantiza que sus directores, empleados, agentes y otros intermediarios están sujetos a cuidar dicha confidencialidad. Al término o expiración del contrato por cualquier motivo, el comprador deberá devolver inmediatamente al vendedor cualquier documento que contenga información confidencial.
Artículo 12 - Asignación y transferencia del contrato
Ninguna de las partes puede ceder o transferir a terceros ninguno de sus derechos u obligaciones de este contrato, ya sea en su totalidad o en parte, sin consentimiento previo por escrito de la otra parte. Cualquier cesión o transferencia sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte se considerará nula e inválida. Sin embargo, Knauf Insulation tiene derecho a ceder o transferir su contrato, en su totalidad o en parte, a cualquier otra compañía del grupo de compañías al que pertenece en relación con la venta, transferencia, fusión, consolidación o cualquier otra transferencia de la totalidad de su actividad, activos o parte sustancial de sus activos, después del envío de
una notificación formal por escrito al comprador, si dicha transferencia o cesión no afecta adversamente los derechos del comprador.
Artículo 13 - Ley aplicable y tribunal competente
Todos los contratos entre Knauf Insulation y el comprador se interpretarán y aplicarán de acuerdo con las leyes del país donde Knauf Insulation tiene su sede. Cualquier disputa que surja entre las partes antes o después de la expiración del contrato, a base o en relación con las transacciones entre las partes, en cuanto a cualquiera condición de estos términos generales o el cumplimiento por cualquiera de las partes de sus obligaciones en el presente documento que las partes no llegue a resolver de manera amistosa dentro de un período de tiempo razonable, se presentará al tribunal competente que tenga jurisdicción sobre la ubicación de la sede xx Xxxxx Insulation.