QUÁLITAS COMPAÑÍA DE SEGUROS,
QUÁLITAS COMPAÑÍA DE SEGUROS,
S.A. DE C.V. PÓLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL
EN EL EXTRANJERO CONDICIONES GENERALES
QJ/04 0624-RCE-G
ÍNDICE PÁG
Preliminar………………………………….……….……………….. 1
Definiciones……………………………….…………….………….. 1
Cláusula 1ª. Especificación de Xxxxxxxxxx…...………...…… 3
1.1 Responsabilidad Civil…………………………………………. 3
1.2 Daños a Ocupantes por Automóviles Terceros sin Seguro. 7
1.3 Gastos Médicos Ocupantes…………..………………..…….. 11
1.4 Asistencia Vial Quálitas………..………………....…………… 13
Cláusula 1ª Bis. Especificaciones…………..………………… 19
1.Bis 1. Estadía Extendida…………………..………..………….. 19
1.Bis 2. Cargo por Edad……………………………….………….. 20
Cláusula 2ª. Riesgos No Amparados por el Contrato (Exclusiones Generales)…………………………….…….…….. 20
Cláusula 3ª. Prima y Obligaciones de Pago…………………. 22
Cláusula 4ª. Reinstalación de Sumas Aseguradas…………. 23
Cláusula 5ª. Obligaciones del Asegurado……………………. 23
Cláusula 6ª. Territorialidad y Vigencia del Seguro…………. 26
Cláusula 7ª. Indemnización por Xxxx…………………………. 26
Cláusula 8ª. Pérdida del Derecho a ser Indemnizado……… 26
Cláusula 9ª. Terminación anticipada del Contrato…………. 27
Cláusula 10ª. Prescripción……………………………………… 27
Cláusula 11ª. Competencia……………………………………… 28
Cláusula 12ª. Comunicaciones…………………………………. 28
ÍNDICE PÁG
Cláusula 13ª. Idioma……………………………………………… 28
Cláusula 14ª. Artículo 25 de la Ley sobre el Contrato de Seguro………………………………………………………………. 28
Cláusula 15ª. Relativa a los delitos considerados por el Artículo 492 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas……………………………………………………………… 29
Cláusula 16ª. Xxxxx Legal………………………………………. 31
Cláusula 17ª. Entrega de Documentación cuando la Contratación se efectúe a través de un Prestador de Servicios……………………………………………………………. 33
Datos de la Unidad Especializada de Atención a Usuarios (UNE) y de la Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros
(CONDUSEF)………………………………………………….…… 35
Consulta de Abreviaturas………………………………..……… 35
Consentimiento – Aviso de Privacidad……………………….. 36
QUÁLITAS COMPAÑÍA DE SEGUROS, S.A. DE C.V. PÓLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL EN EL EXTRANJERO
CONDICIONES GENERALES
PRELIMINAR.
La Compañía y el Asegurado han convenido las coberturas y las sumas aseguradas que aparecen en la carátula de esta póliza, como contratadas.
Los riesgos que pueden ampararse bajo esta póliza se definen en la especificación de coberturas que se enumeran en la cláusula 1ª de este contrato y cuya contratación se indica por las anotaciones correspondientes en la carátula de esta póliza, quedando sujetas a los límites máximos de responsabilidad que en ella se mencionan.
La vigencia del presente contrato se establece en la carátula de la póliza.
Para la interpretación y efectos del presente contrato se estará a la manera y términos en que quisieron obligarse las partes.
DEFINICIONES.
Para efectos de este contrato, las partes convienen en adoptar las siguientes definiciones:
Accidente Automovilístico: Colisiones, vuelcos y todo acontecimiento que provoque lesiones a una persona, y/o daños físicos a cualquier bien, incluyendo al Vehículo Asegurado producido por una causa externa, violenta, fortuita y súbita, ajena a la voluntad del Asegurado y/o conductor derivado del uso o conducción del Vehículo Asegurado.
Asegurado. Se define como la persona cuyo nombre y domicilio aparece en la carátula de la póliza o la persona que maneje el vehículo asegurado con el consentimiento del propietario del mismo.
Camino Convencional: Vía de circulación que no se encuentre obstruida, restringida o señalada en sus condiciones de terreno y altura, permitiendo la libre circulación vehicular.
Conductor: Cualquier Persona Física que conduzca el Vehículo Asegurado, con consentimiento del Propietario de este último, siempre y cuando su edad sea igual o mayor de 18 años y máximo de 75 años. Cuando se señale como amparado en la carátula de la póliza el Cargo por Edad, también se considera Conductor a la Persona Física menor de 18 años y mayor de 75 años.
Daños a terceros en sus personas. Significan las lesiones corporales, malestar, enfermedad o la muerte, que resultaren del siniestro.
Daños a terceros en sus Bienes. Significan los daños físicos, la destrucción o la pérdida del uso de la(s) propiedad(es) de los terceros ocasionados por el siniestro.
Daños punitivos o ejemplares: Son una categoría de compensación que se otorga no para resarcir al demandante, sino para castigar al demandado por su conducta escandalosa y para disuadir tanto al demandado como a otros de incurrir en conductas similares en el futuro. Este tipo de daños se puede conceder cuando la conducta del demandado es especialmente reprochable, ya sea por la malicia intencional o por una indiferencia imprudente hacia los derechos ajenos.
Estadía: Se refiere a la permanencia o estancia de forma consecutiva del Vehículo Asegurado por más de 45 días en Territorio de los Estados Unidos de Norteamérica o Canadá (excepto Alaska y Hawaii).
La Compañía: Qualitas Compañía de Seguros, S.A. de C.V.
Ocupante: Para efectos de las coberturas de Responsabilidad Civil por Daños a Terceros se considera como Ocupante a toda persona física diferente al conductor que viaje en un Automóvil/Pick up de uso personal, mientras se encuentre dentro del compartimiento o cabina destinados al transporte de personas al momento de producirse un Accidente Automovilístico; el número máximo de ocupantes será el estipulado en la tarjeta de circulación excluyendo al Conductor. Para efectos de la cobertura de Gastos Médicos Ocupantes, se considera como tal a toda persona física, incluyendo al Conductor, que viaje en un Automóvil/Pick-up de uso personal, mientras se encuentren dentro del compartimiento o cabina destinados al transporte de personas al momento de producirse un Accidente Automovilístico. El número
máximo de ocupantes será el estipulado en la tarjeta de circulación.
Propietario: Persona Física que recibe el beneficio de la propiedad del vehículo asegurado. Es el dueño del vehículo y por lo tanto tiene el derecho a usarlo, disfrutarlo, aprovecharlo y disponer de este.
Remolque: La unidad tipo casa, que comprende el equipo fijo con que viene dotado, excluyendo el menaje de la casa y los artículos de uso personal. También se define como Vehículo con eje delantero y trasero no dotado de medios de propulsión y destinado para ser jalado por un vehículo automotor, o acoplado a un semirremolque.
Residencia: Se entiende como el domicilio habitual del Asegurado durante la vigencia de la póliza de seguro.
Terceros. Se refiere a las personas involucradas en el siniestro, afectadas en sus bienes y/o personas, que da lugar a la reclamación bajo el amparo de la póliza y que no son, ni ocupantes ni el conductor del vehículo asegurado al momento del siniestro.
Vehículo Asegurado. Significa el automóvil y pick up de hasta 2.5 toneladas uso particular descrito en la carátula de la póliza, el cual porta placas expedidas por autoridades mexicanas.
Vehículo de uso particular: Entendiéndose que se destina al transporte de personas o transporte de enseres domésticos o mercancías sin fines de lucro.
CLÁUSULA 1ª ESPECIFICACIÓN DE COBERTURAS.
1.1. RESPONSABILIDAD CIVIL
Esta cobertura ampara los daños a terceros en sus bienes y/o personas, por los cuales el Asegurado sea legalmente responsable a consecuencia de un accidente automovilístico.
Asimismo, la Compañía conviene en cubrir, en caso de juicio civil seguido en contra del Asegurado con motivo de su responsabilidad civil, los gastos y costas a que éste fuere condenado, a consecuencia de los daños ocasionados y amparados por la póliza de seguro de responsabilidad civil en el extranjero.
La Compañía pagará todos los gastos legales de defensa en que se incurran. La responsabilidad de la Compañía termina cuando el límite de responsabilidad para esta cobertura haya sido agotado. La Compañía no cubrirá los daños a terceros en sus bienes y/o personas que no estén cubiertos por la póliza de seguro de responsabilidad civil en el extranjero.
Asimismo, la Compañía pagará al Asegurado, hasta $100 dólares americanos por día de trabajo perdido, como consecuencia de asistir a audiencias o diligencias que se requieran, con un máximo de 5 días, presentando la documentación correspondiente que acredite su asistencia a dichas audiencias o diligencias.
Este contrato cubre la responsabilidad civil del primer remolque siempre y cuando se encuentre indicado como amparado en la carátula de la póliza, enganchado al vehículo asegurado y no exceda de 2000 libras de su capacidad de carga.
Límite Máximo de Responsabilidad.
El límite máximo de responsabilidad de la Compañía en esta cobertura se establece en la carátula de la póliza y opera como suma asegurada única para los diversos riesgos que se amparan en esta cobertura, tales como:
a) La responsabilidad civil por daños a terceros en sus bienes y/o en sus personas.
b) Xxxxxx y costas a los que fuere condenado el asegurado en juicio civil.
c) Gastos Legales de Defensa.
d) Días de trabajo perdido.
e) La responsabilidad civil del primer remolque enganchado al vehículo asegurado.
Exclusiones Particulares
Esta cobertura en ningún caso ampara:
1. Los vehículos que no sean residentes en México y cuyas placas no sean nacionales.
2. Los vehículos que no aparezcan como cubiertos en la póliza de seguro de Responsabilidad Civil en el Extranjero.
3. A los ocupantes del vehículo asegurado.
4. Al Asegurado que intencionalmente cause daños a terceros en sus bienes y/o personas.
5. Los daños materiales a bienes que sean propiedad del Asegurado, del conductor, de sus familiares, empleados y representantes y los bienes que se encuentren bajo su custodia o responsabilidad, o se encuentren dentro del vehículo asegurado. Toda propiedad que se encuentre dentro del vehículo o remolque o equipo móvil enganchado al mismo, o bien arrastrada por éste, está considerada propiedad del asegurado.
6. La responsabilidad civil por atropellar con el vehículo asegurado a personas que sean familiares del Asegurado, o que se encuentren a su servicio.
7. Los daños que cause el vehículo como consecuencia de usarlo para transporte público o transporte de Mercancías.
8. Los vehículos diseñados para transitar fuera de caminos convencionales.
9. Cuando el vehículo de uso particular sea empleado en los negocios de tipo:
a) Ventas
b) Reparaciones
c) Inspecciones
d) Almacenamiento
e) Repartidores de productos
10. Los daños que cause el vehículo asegurado cuando:
a) Participe en competencias o pruebas de seguridad, de resistencia o velocidad.
b) Se utilice para fines de enseñanza o instrucción de su manejo o funcionamiento.
11. A las personas que se encuentren sobre, subiendo o bajando de cualquier parte exterior del vehículo asegurado.
12. A las personas que se encuentren sobre, subiendo o bajando de la caja abierta del vehículo asegurado.
13. Los daños que cause el vehículo asegurado por sobrecargarlo o someterlo a tracción excesiva con relación a su resistencia o capacidad. En estos casos, la Compañía tampoco será responsable por daños causados a viaductos, puentes, avenidas o cualquier vía pública y objetos o instalaciones subterráneas, ya sea por vibración o por el peso del vehículo o de su carga.
14. Compensaciones a los trabajadores del Asegurado, beneficios de incapacidad o cualquier concepto de pago contemplado por la ley de compensaciones por desempleo o leyes similares, vigentes en el lugar del siniestro.
ENTREGA DE DOCUMENTOS.
Bajo los términos y condiciones de la Póliza, el Asegurado deberá enterar o entregar a la mayor brevedad a la persona o personas que designe la Compañía los citatorios, demandas, experimentos, órdenes judiciales, notificaciones, así como cualquier otra correspondencia o documentación legal que reciba de parte de las autoridades administrativas o judiciales y que se relacionen en forma directa o indirecta con los eventos amparados en este contrato.
1.2 DAÑOS A OCUPANTES POR AUTOMÓVILES TERCEROS SIN SEGURO.
CONTRATO DE SEGURO
A. La Compañía pagará los daños que el Asegurado tiene derecho de recuperar de un Conductor o propietario de un vehículo automotriz asegurado por lesiones corporales sufridas por el asegurado, causados por un accidente automovilístico.
Para que este beneficio proceda, la responsabilidad del Conductor o propietario hacia un asegurado por lesiones causadas deberá provenir de la propiedad, mantenimiento o uso de un vehículo automotriz no asegurado.
Cualquier demanda por daños relacionada con algún juicio iniciado sin el consentimiento de la Compañía, no será obligatoria para la misma. Si hubiera una disputa en cuanto a que, si el vehículo está sin seguro, la Compañía tendrá la carga de la prueba en relación con ese punto.
Cualquier accidente que ocurra con un vehículo no asegurado está cubierto solo si dicho accidente ha ocurrido mientras esta póliza esté vigente.
B. Para efectos de esta cobertura, Asegurado o Persona Asegurada, significa:
1. La persona nombrada en el certificado de Seguro de Quálitas Insurance Company o cualquier miembro de su familia mientras ocupen el vehículo asegurado, o sean golpeados por, un vehículo no asegurado; y/o
2. Cualquier otra persona ocupando el vehículo asegurado si éste está involucrado en un accidente con un vehículo no asegurado.
C. Vehículo No Asegurado
I. Un vehículo no asegurado significa un vehículo automotriz o remolque:
1. Que no tiene una póliza de seguro o fianza de responsabilidad vigente al momento de ocurrir el accidente.
2. Cuyo operador o propietario no puede ser identificado y que golpee:
a. A la persona nombrada en el certificado de Seguro de la Compañía o algún miembro de su familia;
b. Un vehículo que la persona nombrada en el certificado de Seguro de la Compañía o algún miembro de su familia estén ocupando; o
c. El vehículo descrito en el Certificado de Seguro de la Compañía.
3. Para poder obtener pago bajo este Beneficio, si algún vehículo causa alguna lesión al asegurado, y el propietario o Conductor de dicho vehículo no puede ser identificado, un contacto físico real debe haber ocurrido entre el vehículo no identificado y la persona o propiedad del asegurado.
4. Que tenga una póliza o fianza de responsabilidad, pero cuya aseguradora o afianzadora se haya vuelto insolvente o haya negado cobertura respecto del accidente.
5. Con seguro insuficiente. Esto significa un vehículo que tiene una fianza o póliza de responsabilidad vigente y que provee cobertura al momento del accidente, pero cuyos límites de responsabilidad:
a. Son inadecuados para pagar el monto total de los daños que el asegurado legalmente tiene derecho a recuperar; o
b. Han sido reducidos por pagos de reclamaciones de forma tal que el asegurado no puede recuperar totalmente los daños a los que dicho asegurado tiene legalmente derecho.
II. “Vehículo No Asegurado” no incluye a los siguientes tipos de equipo o vehículos:
1. Un vehículo propiedad del Asegurado o Conductor o de algún miembro de su familia que no esté enlistado en el Certificado de Seguro de la Compañía.
2. Que sean propiedad o sean conducidos por un auto- asegurador bajo cualquier ley automotriz válida.
3. Que sean propiedad de algún gobierno o subdivisión de este, excepto si:
a. El conductor del vehículo no está asegurado; y
b. No exista una ley que imponga responsabilidad por daños debido a lesiones sufridas en el cuerpo gubernamental por una cantidad no menor que el límite de responsabilidad indicado para esta cobertura.
4. Conducidos en bandas de rodamiento o rieles.
5. Cualquier accidente ocurrido en caminos públicos en donde su vehículo golpee equipo utilizado fuera de carretera.
6. Mientras estén siendo usados como residencia o
instalaciones.
EXCLUSIONES PARTICULARES
A. Esta póliza no proporciona Cobertura Automotriz No Asegurada o Con Seguro Insuficiente:
1. Si el asegurado negocia con un conductor no asegurado o con seguro insuficiente sin el consentimiento por escrito de la Compañía.
2. Si el vehículo descrito en el Certificado de Seguro de la Compañía está siendo utilizado para transportar personas o propiedades a cambio de una cuota (con fines de lucro).
3. Por daños físicos mientras se esté conduciendo, ocupando o usando un vehículo propiedad del Asegurado o Conductor o de algún miembro de su familia que no esté enlistado en el Certificado de Seguro de la Compañía.
4. Por lesiones corporales derivadas de actos intencionales. La exclusión solo aplica a aquella persona cuyos actos intencionales le han causado un daño físico a sí misma.
5. Directa o indirectamente para beneficiar a algún asegurador o auto-asegurador bajo alguna ley de compensación a empleados o similar.
6. Directa o indirectamente para beneficiar a Transportistas que aseguren propiedades.
7. Por los primeros 250 dlls causados como daño a la propiedad de cualquier asegurado como resultado de cualquier accidente.
8. A cualquier persona conduciendo u ocupando el vehículo asegurado sin el permiso del Asegurado. (Esta exclusión no aplica a los miembros de la familia del Asegurado o Conductor con respecto al vehículo asegurado).
9. Para cualquier persona conduciendo el Vehículo Asegurado sin el consentimiento expreso o tácito por parte del propietario del Vehículo Asegurado. (Esta exclusión no le aplica al asegurado o a algún miembro de su familia mientras utilicen el vehículo asegurado).
Límite Máximo de Responsabilidad.
A. Limitado a Cantidades Establecidas en el Certificado de Seguro de la Compañía. El límite de responsabilidad “por persona” indicado en el Certificado es el máximo que la Compañía pagará por todas las lesiones causadas por alguna persona en un solo accidente automovilístico. De igual manera, el límite de responsabilidad “por accidente” indicado en el Certificado para Beneficio de Automovilistas No Asegurados o Con Seguro Insuficiente, es el máximo que la Compañía pagará por todas las lesiones causadas por un solo accidente automovilístico, independientemente del número de personas lesionadas.
B. El Límite de Responsabilidad está Sujeto a Pagos por Personas Legalmente Responsables.
Sujeto a los límites máximos establecidos en el Certificado, el límite de responsabilidad de la Compañía será el que resulte menor entre:
1. La diferencia entre la cantidad de lesiones causadas al asegurado y la cantidad pagada a dicho asegurado por los daños, por o en nombre de las personas que resulten legalmente responsables; y
2. Los límites de responsabilidad disponibles para esta cobertura bajo esta póliza.
3. Cualquier pago bajo esta cobertura hecho a algún asegurado, reducirá la cantidad que dicho asegurado tiene derecho a recuperar por los mismos daños bajo la Cobertura de Responsabilidad Civil o la sección de Gastos Médicos Ocupantes de esta póliza.
ENTREGA DE DOCUMENTOS
Bajo los términos y condiciones de la Póliza, el Asegurado deberá efectuar las siguientes acciones y entregar a la mayor brevedad a la persona o personas que designe la Compañía los siguientes documentos, con la finalidad de que la Compañia cumpla con la obligación a su cargo indicada en el alcances de esta cobertura:
- Dar aviso a la Compañía por sí mismo o por interpósita persona del siniestro de inmediato y a más tardar dentro del plazo establecido en el inciso b), del numeral 4.1 de la cláusula 5ª Obligaciones del Asegurado, de estas condiciones generales.
- Entregar a la Compañía los recibos de honorarios, facturas que acrediten el pago.
- Los informes médicos correspondientes de cada uno de los médicos tratantes.
1.3. GASTOS MÉDICOS A OCUPANTES
De aparecer como amparada en la carátula de la póliza, esta cobertura ampara el pago de gastos médicos y funerarios por lesiones o por la muerte que sufra el asegurado o cualquier persona ocupante del vehículo asegurado, en accidentes de tránsito ocurridos mientras se encuentre dentro del compartimiento, caseta o cabina destinadas al transporte de personas.
Los conceptos de gastos médicos a ocupantes cubiertos por la póliza son los siguientes:
a) Hospitalización: Alimentos y cuarto en el Hospital, fisioterapia, gastos inherentes a la hospitalización, y en general drogas y medicinas que sean prescritas por un médico.
b) Atención Médica: Los servicios médicos indispensables proporcionados por doctores legalmente autorizados para ejercer su profesión.
c) Enfermeros: El costo de los servicios de enfermeros o enfermeras titulados o que tengan licencia para ejercer.
d) Servicio de Ambulancia Terrestre: Los gastos erogados por el uso de ambulancia.
e) Gastos funerarios.
Límite Máximo de Responsabilidad.
El límite máximo de responsabilidad de la Compañía en esta cobertura se establece en la carátula de esta póliza para cada persona por las lesiones físicas que hayan sufrido los ocupantes del vehículo asegurado y por cada evento o accidente, en caso de que el número de ocupantes rebase el establecido en la tarjeta de circulación del vehículo asegurado,
el límite de responsabilidad se determinará en forma proporcional al número de ocupantes que resulten lesionados, sin sobrepasar la suma asegurada por accidente contratada.
Exclusiones Particulares.
Esta cobertura en ningún caso ampara:
1. Los gastos médicos o funerarios de los ocupantes del vehículo asegurado, cuando éste esté siendo utilizado para transporte público o transporte de Mercancías
2. A los ocupantes del vehículo asegurado, cuando el mismo sea usado como lugar de residencia o alojamiento.
3. Cuando el Asegurado ocupe un vehículo diferente al asegurado.
4. Cuando el vehículo contrario que ocasionó el accidente sea propiedad del asegurado.
5. Los gastos médicos o funerarios causados por:
- Descarga xx xxxxx nucleares, aun cuando sea accidental
- Guerra declarada o no declarada
- Guerra civil
- Insurrección
- Rebelión o revolución
- Terrorismo
6. Los gastos médicos o funerarios causados por:
- Reacción Nuclear
- Radiación
- Contaminación radioactiva
7. Los gastos médicos o funerarios de los ocupantes del vehículo asegurado, cuando transite fuera de caminos convencionales.
8. Los gastos médicos o funerarios de los ocupantes del vehículo asegurado, cuando éste esté siendo empleado
en los negocios de tipo:
a. Ventas
b. Reparaciones
c. Inspecciones
d. Almacenamiento
e. Repartidores de productos
9. Cuando el vehículo asegurado:
a) Participe en competencias o pruebas de seguridad, de resistencia o velocidad.
b) Se utilice para fines de enseñanza o instrucción de su manejo o funcionamiento.
10. Lesiones corporales causadas a cualquier persona que use el vehículo asegurado sin el consentimiento expreso o tácito del Asegurado.
11. Lesiones corporales sufridas por el o los ocupantes del remolque asegurado.
ENTREGA DE DOCUMENTOS
Bajo los términos y condiciones de la Póliza, el Asegurado deberá efectuar las siguientes acciones y entregar a la mayor brevedad a la persona o personas que designe la Compañía los siguientes documentos, con la finalidad de que la Compañia cumpla con la obligación a su cargo indicada en el alcances de esta cobertura:
- Dar aviso a la Compañía por sí mismo o por interpósita persona del siniestro de inmediato y a más tardar dentro del plazo establecido en el inciso b), del numeral 4.1 de la cláusula 5ª Obligaciones del Asegurado, de estas condiciones generales.
- Entregar a la Compañía los recibos de honorarios, facturas que acrediten el pago.
- Los informes médicos correspondientes de cada uno de los médicos tratantes.
1.4. SERVICIO DE ASISTENCIA VIAL QUÁLITAS.
La cobertura se extiende a Usted, el tenedor de la póliza, por el vehículo que aparece listado en su póliza de seguro, en lo sucesivo nombrado como "Vehículo Asegurado." El servicio se prestará a cualquier
conductor de un Vehículo Asegurado y debe ser una Emergencia Cubierta bajo estos Términos y Condiciones.
La Asistencia de Emergencia en el Camino opera mediante reembolso con un máximo de $150 dólares por conceptos de Avería y/o falla mecánica del Vehículo Asegurado así como para todos los demás beneficios de asistencia en el camino.
Este servicio se limita unicamente a dos (2) eventos en general por año de vigencia de la póliza los cuales pueden utilizarse de manera indistinta para las siguientes asistencias:
(1.) Asistencia por Remolque (Arrastre) del Vehículo Asegurado – Cuando esta Asistencia sea necesaria, el Vehículo Asegurado será trasladado a cualquier ubicación solicitada por el Asegurado.
(2.) Asistencia de Extracción - La Extracción del Vehículo Asegurado se reembolsará cuando quede atascado en una zanja o en otra área inaccesible, siempre y cuando dicha ubicación este máximo a cincuenta
(50) pies de un camino pavimentado o carretera. El servicio de extracción no está cubierto cuando se conduce el Vehículo Asegurado fuera de una carretera o en superficies no pavimentadas.
(3.) Servicio de batería - Si se produce un fallo de batería, se reembolsará el servicio de paso de corriente para encender el Vehículo Asegurado.
(4.) Asistencia para un Neumático Ponchado – Se reembolsará el Servicio de cambio de neumático ponchado del Vehículo Asegurado siempre y cuando se realice la sustitución por un neumático de repuesto que se encuentre con el Vehículo Asegurado.
(5.) Servicios para Combustible, Aceite y Cualquier Líquido del Uso del Vehículo Asegurado – Se reembolsará el Servicio del suministro de emergencia de combustible, aceite y/o líquido para el Vehículo Asegurado en el sitio de inhabilidad, cuando el vehículo Asegurado tenga una necesidad inmediata.
(6.) Asistencia de Cerrajero - Si sus llaves están encerradas en el interior de su Vehículo Cubierto, se reembolsará el costo por el servicio prestado para poder abrir el Vehículo Asegurado.
EXCLUSIONES:
Los siguientes conceptos no están incluidos como parte de la prestación de asistencia de emergencia en carretera:
1. El servicio no se proporcionará en caso de emergencias derivadas de la utilización de sustancias tóxicas o estupefacientes,
2. Por el uso del Vehículo Asegurado en el acto de un delito.
3. Costo de partes/refacciones, repuesto de llaves, líquidos, lubricantes o combustible, el costo de instalación de productos o materiales.
4. Remolque cuando no se trate de emergencia u otro servicio que no sea de emergencia.
5. Cualquier servicio disponible a través de una garantía de un fabricante válido o servicio.
6. Montaje que no sea de emergencia o retirar neumáticos para la nieve o cadenas. Quitar nieve alrededor de un vehículo.
7. Reparación de Neumático. Motocicletas, camiones con capacidad de una y media tonelada (EE.UU.), taxis, limusinas, u otros vehículos comerciales. Vehículos recreativos (incluyendo RVs auto-motorizados).
8. remolques para acampar, casas rodantes, o cualquier vehículo a remolque.
9. Todas y todos los impuestos, peajes o multas.
10. El daño o inutilización por incendio, inundación o vandalismo.
11. Remolque desde o trabajo de reparación realizado en una estación de servicio, garaje o taller de reparaciones.
12. Asistencia de remolque brindada por otro que no sea una estación de servicio o garaje con licencia; gastos de almacenamiento de vehículos.
13. Servicio en un vehículo que no está en una condición segura para ser remolcado o para obtener servicio o que pueda ocasionar daños al vehículo que será remolcado o darse servicio.
14. Remolque o servicio en las carreteras sin mantenimiento periódico, tales como playas de arena, campos abiertos, bosques y áreas designadas como no transitable debido a la construcción.
15. Remolcar por orden de un oficial de la ley relacionado a la obstrucción del tráfico, embalse o estancamiento, abandono, estacionarse ilegalmente, u otras violaciones de la ley.
16. Servicios recibidos independientemente de la Compañia sin su previa autorización. Servicios Repetidos de un Vehículo Asegurado en la necesidad de mantenimiento de rutina o reparación.
1. Solicitud de Asistencia.
En caso de una solicitud de asistencia el Asegurado podrá comunicarse a la Compañía al telefono de Cabina Nacional desde México al teléfono 000-000-000-0000 y desde EEUU al teléfono 0-000-000-0000 donde recibirá asesoría para el proceso de atención.
Es responsabilidad del Asegurado realizar cualquier reclamación de forma correcta, por lo que debe proporcionar la siguiente información a la Compañia cuando se le requiera:
1. Nombre completo del asegurado
2. Número de póliza de su seguro de automóvil y vigencia.
3. Describir detalladamente el problema y el tipo de ayuda que se requiere.
Para que proceda el reembolso de la Asistencia, toda la documentación requerida deberá presentarse a la Compañía y esta efectuará los pagos e indemnizaciones a que se refiere este servicio, siempre que ello no genere lucro para los Asegurados.
EXCLUSIONES:
No se proporcionarán los beneficios de asistencia descritos en los siguientes casos:
a) Cuando el beneficiario y/o ocupante(s) no proporcionen información veraz requerida por la Compañía.
b) Cuando el beneficiario y/o ocupante(s) no acrediten su personalidad como derechohabiente del servicio de asistencia.
c) Cuando el beneficiario y/o ocupante(s) incumplan cualquiera de las obligaciones indicadas en esta póliza.
d) Cuando el conductor del vehículo no se identifique como el beneficiario u ocupante.
e) Cuando el vehículo amparado haya sido introducido ilegalmente al país.
f) Cuando la situación de asistencia se derive por dolo o mala fe del Asegurado o del conductor del vehículo o haya sido derivado de cualquier percance intencional.
g) Por mal uso o empleo indebido del vehículo sin consentimiento del Asegurado, como en el caso de robo, abuso de confianza.
h) Vehículos con modificaciones diferentes a las originales de fabricación, si éstas influyeran directamente en el accidente o la compostura.
i) La asistencia y/o gastos de ocupantes del vehículo transportados gratuitamente, como consecuencia de los llamados "aventones", "rides" o "autostop".
j) La Compañía no será responsable de los retrasos o incumplimientos debidos a causas de fuerza mayor o a las características administrativas o políticas del lugar en que deban prestarse los servicios.
k) Los proveedores que prestan los servicios de asistencia son contratistas independientes, por lo que
La Compañía no será en ningún caso responsable por las deficiencias en que incurran tales proveedores.
l) No se considera avería para el servicio xx xxxx el bloqueo por alarma, labores de mantenimiento, revisiones al automóvil, reparaciones mayores y compostura de partes realizados directamente por el usuario o por terceros, si éstas influyeran directamente en el accidente o descompostura del vehículo amparado, acumuladores descargados, gasolina, automóvil atascado en charcos y en arena.
m) No se remolcará el vehículo amparado con carga o con heridos, ni se harán maniobras si se encuentra atascado o atorado en baches o barrancos.
n) La fuga del usuario del lugar de los hechos.
ñ) Violaciones directas al Reglamento de Tránsito Vigente y Aplicable en la entidad federativa y/o a la Ley General de Vías de Comunicación aplicable y vigente en el lugar en que se encuentre.
Quedan excluidos los servicios cuando sean derivación directa o indirecta de:
i. Situaciones de asistencia ocurridas durante viajes realizados por el beneficiario y/o acompañante(s) en contra de la prescripción de un médico.
ii. Por suicidio y/o lesiones o secuelas ocasionadas por la tentativa del mismo.
iii. Por enfermedades o estados patológicos producidos por la ingestión voluntaria de alcohol, drogas, substancias tóxicas, narcóticos o medicamentos sin prescripción médica; tampoco se cubrirá la asistencia y/o gastos derivados de enfermedades mentales;
iv. Por hechos relacionados con la adquisición o uso de prótesis, anteojos o con motivo de embarazo.
v. No se dará servicio de traslado médico a mujeres
embarazadas, durante los últimos noventa días antes de la fecha del parto.
vi. Durante fenómenos de la naturaleza de carácter extraordinario, tales como inundaciones, terremotos, erupciones volcánicas o tempestades ciclónicas;
vii. Durante hechos y/o actos derivados de terrorismo, motín o tumultos populares;
viii. Por hechos y/o actos de fuerzas armadas o fuerzas o cuerpos de seguridad, aún si éstos se efectúan en tiempos xx xxx;
ix. Como resultado de hechos relacionados con energía radioactiva; o cualquier otra causa de fuerza mayor.
RESPONSABILIDADES DEL ASEGURADO.
1. El Asegurado debe reportar cualquier necesidad de asistencia lo antes posible llamando al teléfono sin costo que se le proporcione.
2. El Asegurado debe cooperar con la Compañía, debe proveer toda la información necesaria y llenar todos los documentos necesarios para que se pueda reembolsar el servicio correspondiente.
3. El Asegurado debe tomar las medidas pertinentes para prevenir cualquier daño o para disminuir los efectos de cualquier acto en el que sea necesario el servicio provisto en este contrato.
Las partes acuerdan que una vez satisfechos los requisitos de procedencia de la reclamación ante la Compañía, esta efectuará la restitución del importe acreditado.
CLÁUSULA 1 Bis. ESPECIFICACIONES 1.Bis.1 ESTADÍA EXTENDIDA
En caso de que se señale como amparada en la carátula de la póliza de este seguro, la estadía extendida ampara al Asegurado o Conductor y Ocupantes en las coberturas de 1.1 Responsabilidad Civil, 1.2 Daños a Ocupantes por Automóviles Terceros sin Seguro y 1.3 Gastos Médicos Ocupantes así como en los Servicios de Asistencia señalados en el apartado 1.4 Asistencia Vial Quálitas, durante el plazo extendido indicado en el rubro “Vigencia de la Póliza” en el territorio de Estados
Unidos de Norteamérica (excepto Alaska y Hawaii).
1.Bis.2 CARGO POR EDAD
En caso de que se señale como amparado en la carátula de la póliza de este seguro, se ampara al Asegurado o Conductor cuando este sea menor de 18 años y mayor de 76 años.
CLÁUSULA 2. RIESGOS NO AMPARADOS POR EL CONTRATO (EXCLUSIONES GENERALES).
Este seguro en ningún caso ampara:
2.1. Los daños ocasionados a terceros, en sus bienes y/o personas, que resulten de la amenaza o descarga, dispersión o escape de contaminantes, contenidos en cualquier medio, que se encuentren:
a) Siendo transportados, remolcados o maniobrados por el auto Asegurado, o
b) Guardados, expuestos, tratados o procesados dentro o sobre el auto Asegurado.
Excepción hecha a lo señalado en el inciso b) anterior, esta exclusión no aplica a daños ocasionados por combustibles, lubricantes, fluidos, gases exhaustos u otros contaminantes similares que sean necesarios o resultado del normal funcionamiento mecánico, hidráulico o eléctrico del auto Asegurado o de sus partes sí:
> Los contaminantes escapan, se descargan, son dispersos o liberados directamente por una parte del auto designada por su fabricante para contener, almacenar, recibir o disponer de los contaminantes.
2.2 Los daños ocasionados por los contaminantes en cualquier movimiento de carga o descarga.
Excepción hecha a lo señalado en el párrafo anterior, esta exclusión no aplica si:
> Los daños son ocasionados por los contaminantes o cualquier medio en el que se encuentren contenidos los mismos por haber sido activados, alterados, volcados o dañados como resultado del mantenimiento o uso del auto Asegurado, y;
> Si la descarga, dispersión, liberación o escape de dichos contaminantes es causada directamente por tal alteración, volcadura o daño.
Este seguro tampoco cubre cualquier pérdida, costo o gasto que resulte de requerimientos o peticiones gubernamentales en las que soliciten al Asegurado probar, revisar, limpiar, remover, contener, tratar de desintoxicar o neutralizar contaminantes.
2.3. Los daños ocasionados a terceros, en sus bienes y/o personas, derivados xx xxxxxx, haya sido o no declarada o de cualquier acto o condición incitado por la guerra, incluyendo guerra civil, insurrección, rebelión o revolución.
2.4 Multas penales ni daños punitivos ni ejemplares o sentencias, que no deriven de la responsabilidad civil cubierta.
2.5 Vehículos que no sean residentes en México y cuyas placas no sean nacionales.
2.6 Si el Asegurado o cualquiera de sus representantes
celebra convenio o pacto con el o los involucrados, en cualquier accidente, sin el consentimiento otorgado por escrito por la Compañía.
2.7 A personas que sean ciudadanos y/o residentes norteamericanos que no hayan contratado estadía.
2.8. Cuando el Vehículo Asegurado sea conducido por persona que no se indique como Conductor Adicional en la Carátula de Póliza al momento de ocurrir el siniestro.
CLÁUSULA 3ª PRIMA Y OBLIGACIONES DE PAGO.
3.1 Prima.
La prima vence en la fecha de inicio de vigencia de la póliza y deberá ser pagada en el plazo que más adelante se indica.
3.2 Lugar de Pago.
Las primas convenidas deberán ser pagadas en las oficinas de la Compañía o en las instituciones bancarias señaladas por ésta, contra entrega del recibo correspondiente.
Sin perjuicio de esta obligación, se podrá convenir con el Asegurado o Contratante que el pago se realice mediante cargo a alguna tarjeta de crédito, debido o cuenta de cheques.
En caso de que el Asegurado o Contratante efectúe el pago de la prima en cualquiera de las Instituciones Bancarias señaladas por la Compañía quedará bajo su responsabilidad hacer referencia del número de póliza que se está pagando, para que el comprobante que para tal efecto sea expedido por dichas Instituciones Bancarias haga prueba plena del pago de la prima de este contrato; asimismo, el estado de cuenta del Contratante o Asegurado en el que aparezca el cargo correspondiente hará prueba plena de dicho pago. Lo anterior hasta el momento en que la Compañía le haga entrega al Contratante o Asegurado del recibo correspondiente.
3.3 Cesación de los efectos del contrato por falta de pago.
Si no hubiera sido pagada la prima, dentro del plazo de pago convenido, los efectos del Contrato cesarán automáticamente a las 12.00 horas del último día de este plazo.
3.4 Comisiones.
Durante la vigencia de la póliza, el Contratante podrá solicitar por escrito a la Compañía le informe el porcentaje de la prima que, por concepto de comisión o compensación directa, corresponda al intermediario o persona moral por su intervención en la celebración de este contrato. La Institución proporcionará dicha información, por escrito o por medios electrónicos, en un plazo que no excederá xx xxxx (10) días hábiles posteriores a la fecha de recepción de la solicitud.
CLÁUSULA 4ª REINSTALACIÓN DE SUMAS ASEGURADAS.
Las sumas aseguradas de las coberturas 1.1 Responsabilidad Civil, 1.2 Daños a Ocupantes por Automóviles Terceros sin Seguro, 1.3 Gastos Médicos Ocupantes y 1.4 Asistencia Vial Quálitas que se hubieren contratado en la póliza, se reinstalarán automáticamente cuando hayan sido reducidas por el pago de cualquier indemnización parcial efectuada por la Compañía durante la vigencia de la póliza.
CLÁUSULA 5ª OBLIGACIONES DEL ASEGURADO.
4.1 En caso de siniestro el Asegurado se obliga a:
a) Precauciones.
Al ocurrir un siniestro el asegurado tendrá la obligación de ejecutar todos los actos que tiendan a evitar o disminuir el daño. Si no hay peligro en la demora, pedirá instrucciones a la Compañía, debiendo atenerse a las que ella le indique.
Los gastos hechos por el Asegurado que no sean manifiestamente improcedentes se cubrirán por la empresa aseguradora, y si ésta da instrucciones anticipará dichos gastos.
Si el Asegurado no cumple con las obligaciones que señala el párrafo inmediato anterior, la obligación de la Compañía se limitará a indemnizar al Asegurado por el daño sufrido, únicamente hasta el valor al que habría ascendido, si éste hubiera cumplido con dichas obligaciones.
b) Aviso de Siniestro.
Al ocurrir algún siniestro cubierto por la póliza, el Asegurado tendrá la obligación de dar aviso a la Compañía en un plazo máximo de 5 (cinco) días, salvo causas de fuerza mayor o caso fortuito, debiendo de notificarlo antes de salir de los Estados Unidos de Norteamérica o Canadá; la falta oportuna de este aviso dará lugar a que la indemnización sea reducida a la cantidad que originalmente hubiera importado el siniestro, si la Compañía hubiese tenido pronto aviso sobre el mismo.
c) Aviso a las autoridades.
En caso de un siniestro, el Asegurado estará obligado a dar parte a las autoridades correspondientes.
La falta de cumplimiento a esta obligación por parte del Asegurado liberará a la Compañía de cubrir la indemnización que corresponda a la cobertura afectada por el siniestro.
4.2 En caso de reclamaciones o demandas que se presenten contra el Asegurado con motivo de siniestro, el Asegurado se obliga a:
a) Aviso de Reclamación.
Comunicar a La Compañía, tan pronto tenga conocimiento, de las reclamaciones o demandas recibidas por él o por sus representantes, a cuyo efecto, le remitirá los documentos o copia de los mismos que con ese motivo se le hubieren entregado.
La falta de cumplimiento a esta obligación por parte del Asegurado, liberará a la Compañía de cubrir la indemnización que corresponda a la cobertura afectada por el siniestro. La Compañía no quedará obligada por reconocimiento de adeudos, transacciones o cualquiera otro acto jurídico de naturaleza semejante, hechos o concertados sin el consentimiento de ella. La confesión de la materialidad de un hecho no podrá ser asimilada al reconocimiento de una responsabilidad.
b) Cooperación y Asistencia del Asegurado con respecto a la Compañía.
El Asegurado se obliga, x xxxxx de la Compañía, en todo procedimiento civil que pueda iniciarse en su contra con motivo de la responsabilidad cubierta por el seguro:
- A proporcionar los datos y pruebas necesarios que le hayan sido requeridos por la Compañía para su defensa, en caso de ser esta necesaria o cuando el Asegurado no comparezca.
- A ejercitar y hacer valer las acciones y defensas que le correspondan en derecho.
- A comparecer en todo procedimiento civil.
- A otorgar poderes a favor de los abogados que la Compañía designe para que lo representen en los citados procedimientos civiles, en caso de que no pueda intervenir en forma directa en todos los trámites de dichos procedimientos.
4.4. El Asegurado por ningún motivo deberá hacer arreglos o incurrir en ningún gasto sin antes consultar con la Compañía y obtener su aprobación, salvo los casos de excepción estipulados en este contrato.
4.5 Obligación de comunicar la existencia de otros seguros.
El Asegurado tendrá la obligación de poner inmediatamente en conocimiento de la Compañía, por escrito la existencia de todo seguro que contrate o hubiere contratado con otra Compañía, sobre el mismo riesgo y por el mismo interés, indicando el nombre del Asegurador y las coberturas, de acuerdo con el artículo 100 de la Ley Sobre el Contrato de Xxxxxx.
Conforme al artículo 102 de la Ley Sobre el Contrato de Seguro, en caso de existir otro u otros seguros amparando el mismo interés asegurable, celebrados de buena fe, en la misma o en diferentes fechas y por una suma total superior al valor del interés asegurado, serán válidos y obligarán a cada institución Aseguradora hasta el valor íntegro del daño sufrido dentro de los límites de responsabilidad que hubieren asegurado.
Si el Asegurado omitiere intencionalmente el aviso de la existencia de otros seguros, o si contratare los diversos seguros para obtener un provecho ilícito, la Compañía quedará liberada de sus obligaciones.
En caso de que el remolque se encuentre enganchado a otro vehículo, la cobertura de Responsabilidad civil ampara a dicho remolque en los siguientes términos:
a) En exceso de otro u otros seguros, mientras se encuentre enganchado a un vehículo motorizado que no sea propiedad del Asegurado y que tenga las mismas características que el vehículo
asegurado.
b) Opera primordialmente con la Compañía mientras se encuentre enganchado al vehículo asegurado.
CLÁUSULA 6ª TERRITORIALIDAD Y VIGENCIA DEL SEGURO
Las coberturas amparadas por esta póliza se aplican en caso de accidentes ocurridos dentro de las demarcaciones de los Estados Unidos de América y Canadá, durante el periodo de vigencia de esta.
CLÁUSULA 7ª INDEMNIZACIÓN POR XXXX.
En caso de que la Compañía, no obstante haber recibido los documentos e información que le permitan conocer el fundamento de la reclamación que le haya sido presentada, no cumpla con la obligación de pagar la indemnización, capital o renta en términos del artículo 71 de la Ley sobre el Contrato de Seguro, quedará obligada a pagar al Asegurado, beneficiario o tercero dañado en los términos del artículo 276 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas, una indemnización por xxxx de acuerdo a lo establecido en dicho artículo.
Los intereses correspondientes deberán computarse desde el día siguiente al vencimiento del plazo a que se refiere el artículo 71 de la Ley sobre el Contrato de Seguro.
CLÁUSULA 8ª PÉRDIDA DEL DERECHO A SER INDEMNIZADO.
Las obligaciones de la Compañía quedarán extinguidas:
- Si se demuestra que el Asegurado, el conductor o el tercero dañado, con el fin de hacerla incurrir en error, disimulan o declaran inexactamente hechos que excluyan o puedan restringir las obligaciones de la Compañía, de acuerdo con lo establecido en los artículos 8, 9, 10, 47 y 48 de la Ley sobre el Contrato de Seguro.
- Si hubiere en el siniestro o en la reclamación, dolo o mala fe del Asegurado, conductor o tercero dañado, o cualquiera de los representantes de éstos.
- Si se demuestra que el Asegurado, conductor o tercero dañado, o cualquiera de los representantes de éstos, con el fin de hacerla incurrir en error, no proporcionan oportunamente la información que la institución solicite sobre hechos relacionados con el siniestro y por los cuales puedan determinarse las circunstancias de su realización y las consecuencias de
este.
- La utilización del vehículo asegurado para cualquier uso y servicio diferentes a los especificados en la carátula de la póliza que implique una agravación esencial del riesgo, de conformidad con los artículos 52 y 53, fracción I de la Ley sobre el Contrato de Seguro.
CLÁUSULA 9ª TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.
Las partes convienen expresamente en que este contrato podrá darse por terminado anticipadamente mediante notificación por escrito.
Si la Solicitud de terminación anticipada es por parte del Asegurado, la petición se efectuará principalmente a través de su Agente de Xxxxxxx o Intermediario con quien contrató este seguro. Si la Contratación se efectuó directamente con la Compañía, podrá hablar a la línea de atención telefónica, al número 000 000 0000. En todos los casos, previo a efectuar la terminación anticipada del Contrato de Seguro, será verificada y/o certificada por parte de la Compañía la autenticidad y veracidad de la identidad de la persona que está efectuando la solicitud de terminación respectiva y posterior a ello, será proporciona el Acuse de recibo o el folio de cancelación.
Cuando el Asegurado lo dé por terminado, la compañía tendrá derecho a la parte de la prima que corresponda al período durante el cual el seguro hubiere estado en vigor, de acuerdo con la tarifa diaria registrada ante la Comisión Nacional de Seguros y Fianzas.
Cuando la Compañía lo dé por terminado, lo hará mediante notificación por escrito al Asegurado, surtiendo efecto la terminación del Seguro después de quince días de practicada la notificación respectiva. La Compañía deberá devolver al Asegurado la totalidad de la prima no devengada de las coberturas no afectadas por siniestros ocurridos a más tardar al hacer dicha notificación sin cuyo requisito se tendrá por no hecha.
CLÁUSULA 10ª PRESCRIPCIÓN.
Todas las acciones que deriven de este Contrato de seguro prescribirán en dos años, contados en los términos del Artículo 81 de la Ley Sobre el Contrato de Seguro, desde la fecha del acontecimiento que les dio origen, salvo los casos de excepción consignados en los Artículos 82 y 84 de la misma ley.
La prescripción se interrumpirá no sólo por las causas ordinarias, sino
también por aquellas a que se refiere la Ley de Protección y Defensa al Usuario de Servicios Financieros.
La presentación de la reclamación ante la Unidad Especializada de la Compañía exclusivamente suspende la prescripción de las acciones respectivas.
CLÁUSULA 11ª COMPETENCIA.
En caso de controversia, el quejoso podrá acudir a la Unidad Especializada de Atención de Consultas y Reclamaciones con que la institución de seguros cuenta, o acudir, a su elección, a cualquiera de las delegaciones de la Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros. Si ese Organismo no es designado árbitro, será competente el juez del domicilio de dicha delegación.
CLÁUSULA 12ª COMUNICACIONES.
Cualquier declaración o comunicación relacionada con el presente contrato deberá enviarse a la Compañía por escrito, precisamente a su domicilio. En todos los casos en que el domicilio de las oficinas de la Compañía llegare a ser diferente del que conste en la póliza expedida, se notificará al Asegurado el nuevo domicilio en la República Mexicana para todas las informaciones y avisos que deban enviarse a la Compañía y para cualquier otro efecto legal.
Los requerimientos y comunicaciones que la Compañía debe hacer al Asegurado o a sus causahabientes, tendrán validez si se hacen en el último domicilio registrado por la Compañía.
CLÁUSULA 13ª IDIOMA.
En caso de que esta póliza se traduzca a otro idioma, para efectos de interpretación prevalecerá el texto en español.
CLÁUSULA 14ª ARTÍCULO 25 DE LA LEY SOBRE EL CONTRATO DE SEGURO.
Si el contenido de la póliza o sus modificaciones no concordaren con la oferta, el Asegurado podrá pedir la rectificación correspondiente dentro de los 30 días que sigan al día en que reciba la póliza.
Transcurrido este plazo se considerarán aceptadas las estipulaciones de
la póliza o de sus modificaciones.
CLÁUSULA 15ª. RELATIVA A LOS DELITOS CONSIDERADOS POR EL ARTÍCULO 492 DE LA LEY DE INSTITUCIONES DE SEGUROS Y DE FIANZAS.
Cesarán de pleno derecho las obligaciones de la Compañía:
a) En caso de que, en el presente o en el futuro, el (los) Contratante(s), Asegurado(s) o Beneficiario(s) realice(n) o se relacione(n) con actividades ilícitas que se encuentren asociadas a actos, omisiones u operaciones que pudieran favorecer, prestar ayuda, auxilio o cooperación de cualquier especie para la comisión de los delitos previstos en los artículos 139 a 139 Quinquies, 193 a 199 del Código Penal Federal;
b) En caso de que, en el presente o en el futuro, el (los) Contratante(s), Asegurado(s) o Beneficiario(s) pudieran ubicarse en los supuestos de los artículos 400 y 400 bis del mismo código;
c) Si el(los) Contratante(s), Asegurado(s) o Beneficiario(s), en los términos del Artículo 492 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas y sus disposiciones generales, fuere(n) condenado(s) mediante sentencia definitiva que haya causado estado, por cualquier delito vinculado o derivado de lo establecido en los Artículos indicados en los incisos a) y b) inmediatos anteriores del Código Penal Federal y/o cualquier artículo relativo a la delincuencia organizada en territorio nacional; dicha sentencia podrá ser emitida por cualquier autoridad competente del fuero local o federal;
d) Si el nombre del (los) Contratante(s), Xxxxxxxxx(s) o Beneficiario(s), sus actividades, bienes cubiertos por la póliza o su(s) nacionalidad(es) es (son) publicado(s) en alguna lista oficial relativa a los delitos vinculados con lo establecido en los artículos citados en los incisos a) y
b) inmediatos anteriores, sea de carácter nacional o extranjera proveniente de un gobierno con el cual el Gobierno Mexicano tenga celebrado algún tratado internacional en la materia antes mencionada, ello en términos de la fracción X disposición Trigésima Novena, fracción VII disposición Cuadragésima Cuarta o Disposición Septuagésima Séptima de la Resolución por la que se expiden las Disposiciones de Carácter General a que se refiere el artículo 492 de la Ley de instituciones de Seguros y de Fianzas.
En cualquiera de los supuestos señalados en los incisos anteriores, una vez que la Compañía tenga conocimiento de la situación, dará por terminado el contrato de seguro respectivo de forma inmediata sin necesidad de notificación previa al Contratante(s), Asegurado(s) o Beneficiario(s).
La Compañía consignará ante la autoridad jurisdiccional competente, cualquier cantidad que derivada de este Contrato de Seguro pudiera quedar a favor de la persona o personas a las que se refiere el párrafo anterior, con la finalidad de que dicha autoridad determine el destino de los recursos. Toda cantidad pagada no devengada y pagadera con posterioridad a la realización de los supuestos previamente señalados, será consignada a favor de la autoridad correspondiente.
CLÁUSULA 16a. MARCO LEGAL.
Los artículos referidos en el cuerpo de este contrato correspondientes a la Ley sobre el Contrato de Seguro pueden ser consultados en la siguiente dirección electrónica:
xxxxx://xxx.xxx.xx/xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxx/00000/Xxx_Xxxxx_xx_X ontrato_de_Seguro.pdf
Los artículos referidos en el cuerpo de este contrato correspondientes a la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas pueden ser consultados en la siguiente dirección electrónica:
xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxx/xxxxxxxxxx/xxxxx-x-xxxxxxxxxxx- 25281?state=draft
Adicionalmente se transcriben los siguientes:
Artículo 17 de la Ley sobre el Contrato de Seguro. “La renovación tácita del contrato en ningún caso excederá de un año.”
Artículo 45 de la Ley sobre el Contrato de Seguro. “El Contrato de Seguro será nulo si en el momento de su celebración el riesgo hubiere desaparecido o el siniestro se hubiere ya realizado. Sin embargo, los efectos del contrato podrán hacerse retroactivos por convenio expreso de las partes contratantes. En caso de retroactividad, la empresa aseguradora que conozca la inexistencia del riesgo, no tendrá derecho a las primas ni al rembolso de sus gastos; el contratante que conozca esa circunstancia perderá el derecho a la restitución de las primas y estará obligado al pago de los gastos.”
Artículo 69 de la Ley sobre el Contrato de Seguro. “La empresa aseguradora tendrá el derecho de exigir del asegurado o beneficiario toda clase de informaciones sobre los hechos relacionados con el siniestro y por los cuales pueda determinarse las circunstancias de su realización y las consecuencias del mismo.”
Artículo 74 de la Ley sobre el Contrato de Seguro. “El Asegurado o sus causahabientes podrán dirigir las comunicaciones a la dirección indicada, a la empresa aseguradora directamente, o a cualquiera de sus
agentes, salvo que las partes hayan convenido en no darles facultades a estos últimos para el efecto indicado.”
Artículo 88 de la Ley sobre el Contrato de Seguro. “El contrato será nulo si en el momento de su celebración la cosa asegurada ha perecido o no puede seguir expuesta a los riesgos.
Las primas pagadas serán restituidas al asegurado con deducción de los gastos hechos por la empresa.
El dolo o mala fe de alguna de las partes, le impondrá la obligación de pagar a la otra una cantidad igual al duplo de la prima de un año.”
Artículo 95 de la Ley sobre el Contrato de Seguro. “Cuando se celebre un contrato de seguro por una suma superior al valor real de la cosa asegurada y ha existido dolo o mala fe de alguna de las partes, la otra tendrá derecho para demandar u oponer la nulidad y exigir la indemnización que corresponda por daños y perjuicios.
Si no hubo dolo o mala fe, el contrato será válido; pero únicamente hasta la concurrencia del valor real de la cosa asegurada, teniendo ambas partes la facultad de pedir la reducción de la suma asegurada. La empresa aseguradora no tendrá derecho a las primas por el excedente; pero le pertenecerán las primas vencidas y la prima por el periodo en curso, en el momento del aviso del asegurado.”
Artículo 96 de la Ley sobre el Contrato de Seguro. “En caso de daño parcial por el cual se reclame una indemnización, la empresa aseguradora y el asegurado, tendrá derecho para rescindir el contrato a más tardar en el momento del pago de la indemnización, aplicándose entonces las siguientes reglas:
I.- Si la empresa hace uso del derecho de rescisión, su responsabilidad terminará quince días después de comunicarlo así al asegurado, debiendo reembolsar la prima que corresponda a la parte no transcurrida del periodo del seguro en curso y al resto de la suma asegurada.
II.- Si el asegurado ejercita ese derecho, la empresa podrá exigir la prima por el periodo del seguro en curso. Cuando la prima haya sido cubierta anticipadamente por varios periodos del seguro, la empresa reembolsará el periodo que corresponda a los periodos futuros.”
Los artículos correspondientes a las Disposiciones de carácter general en materia de sanas prácticas, transparencia y publicidad aplicables a las instituciones de seguros pueden ser consultados en la
siguiente dirección electrónica: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxx-xxxxx-00000
Adicionalmente se transcribe lo siguiente:
Artículo 3, fracciones XIII y XIV De las Disposiciones de carácter general en materia de sanas prácticas, transparencia y publicidad aplicables a las instituciones de seguros. “Se consideran actividades que se apartan de las sanas prácticas y usos relativos al ofrecimiento y comercialización de los productos y servicios asociados a éstos, por parte de las instituciones de seguros, las siguientes:
……..
XIII. Negar o retrasar el trámite de cancelación sin que exista causa justificada.
XIV. Negar al Usuario la posibilidad de cancelar el contrato por la misma vía por la que fue contratado.
……...”
Los artículos referidos en el cuerpo de este documento correspondientes al Código Penal Federal pueden ser consultados en la siguiente dirección electrónica: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx/XxxxxXxxxxx/xxx_xxx/Xxxxxx_Xxxxx_Xxxxx al.pdf
CLÁUSULA 17a. ENTREGA DE DOCUMENTACIÓN CUANDO LA CONTRATACIÓN DEL SEGURO SE REALICE A TRAVÉS DE UN PRESTADOR DE SERVICIOS.
Cuando la contratación del Seguro se realice a través de un prestador de servicios a que se refieren los artículos 102 y 103 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas, la Compañía hará entrega por este conducto de la póliza de seguro, condiciones generales, y cualquier otro documento que contenga derechos y obligaciones que deriven del contrato de seguro, quien recabará del Asegurado o Contratante constancia de entrega.
Si el Asegurado o Contratante por cualquier motivo, no recibe o no puede obtener los documentos referidos en párrafos anteriores dentro de los 30 días naturales siguientes a su contratación, deberá acudir a las oficinas de Quálitas, Compañía de Seguros, S.A. de C.V. o llamar al Centro de Atención Telefónica de la Compañía al telefónico 000 000 0000, para que se le indique en razón de su domicilio, la ubicación del lugar al que deberá acudir a recoger su carátula de póliza y todos los documentos relacionados con el seguro contratado.
En caso de que el último día de plazo señalado en el párrafo anterior sea inhábil, la entrega de la documentación se realizará el día hábil inmediato siguiente.
El Asegurado o Contratante podrá solicitar la cancelación de su póliza de seguro, o la no renovación automática a través del prestador de servicios con quien efectuó la contratación, o por medio de Quálitas, Compañía de Seguros, S.A. de C.V., según corresponda, en un plazo de 24 (veinticuatro) horas a 10 (diez) días hábiles posteriores a la solicitud, debiendo recabar el prestador de servicios o Quálitas la firma del Asegurado o Contratante para dejar constancia de haber recibido el endoso correspondiente o podrá llamar al Centro de Atención Telefónica de la Compañía al teléfono 000 000 0000, para recibir asesoría.
Los números telefónicos para la atención de siniestros son: 800 800 28 80, 800 288 6 700.
Asimismo, el número telefónico para la atención de quejas por parte de la unidad especializada es el 55 5002 5500.
UNE
Unidad Especializada de Atención a Usuarios (UNE), Domicilio Boulevard Picacho Ajusco no. 000, Xxxxxxx Xxxxxxxx xx xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, X.X. 14210, Ciudad de México, horario de atención de Lunes a Viernes de 9:00 a.m. a 18:00 p.m., teléfono 00 0000 0000, e- mail: xxxx@xxxxxxxx.xxx.xx.
CONDUSEF
Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros (CONDUSEF), Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxx #000, Xxxxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxx, X.X. 03100. Teléfono (00) 0000 0000 y (000) 000 00 00. Página Web xxx.xxxxxxxx.xxx.xx; correo electrónico xxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx.
Consulta de Significado de Abreviaturas en nuestra página Web
En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 202 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas, la documentación contractual y la nota técnica que integran este producto de seguro quedaron registradas ante la Comisión Nacional de Seguros y Fianzas a partir del día 27 xx xxxxx de 2024, con el número CNSF-S0046- 0124-2024/CONDUSEF-001642-08
CONSENTIMIENTO-AVISO DE PRIVACIDAD.
(Vigente a partir del 16 de enero de 2023)
Quálitas Compañía de Seguros, S.A. de C.V. (en adelante “Quálitas"), en cumplimiento a la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (LFPDP), su Reglamento y los LINEAMIENTOS del Aviso de privacidad, hace de su conocimiento que el presente Aviso de Privacidad aplica a los Datos Personales proporcionados por Usted mediante solicitudes de seguro, cuestionarios, formatos, contacto telefónico, directamente o a través de terceros autorizados por Xxxxxxxx, por vía impresa, electrónica, óptica, sonora o cualquier otro medio o tecnología, en virtud de la relación jurídica que tengamos celebrada o que en su caso celebremos. Para efectos del presente Aviso se entenderá por:
• “Clientes”: Prospectos, solicitantes, contratantes, asegurados, beneficiarios, terceros afectados (cualquier persona que se encuentre fuera o dentro de un vehículo asegurado por Xxxxxxxx en el momento en el que se actualice un siniestro), conductor y ocupantes de vehículo no asegurado por Qualitas, fideicomitentes, fideicomisarios, proveedores de recursos y visitantes de la página pública de Quálitas y cualquier otra aplicación proporcionada por ésta para la prestación de sus servicios. (en adelante de forma indistinta “el/los Titular[es]).
Por el término “terceros autorizados” o “terceros afectados” no deberá entenderse el concepto de “tercero” que señala la ley aplicable.
• Acorde con la regla general, el consentimiento por parte del titular para el tratamiento de sus datos personales será “tácito”, por lo cual el titular manifiesta que el presente Aviso de Privacidad le ha sido dado a conocer por Xxxxxxxx, teniéndose por aceptado el presente con la puesta a disposición de este a través de cualquier medio autorizado por la ley y la entrega de los datos por parte del Titular.
En caso de solicitarle datos financieros y/o sensibles, Quálitas ya sea a través de formato impreso, o valiéndose de medios electrónicos obtendrá el “Consentimiento expreso” del Titular para el tratamiento de dichos datos.
1. IDENTIDAD Y DOMICILIO DEL RESPONSABLE: XXXXXXXX, COMPAÑÍA DE SEGUROS, S.A. DE C.V., con domicilio en Xxxxxxx Xxx Xxxxxxxx xxxxxx 000, Xxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, X.X. 01900, Ciudad de México.
2. INFORMACIÓN QUE RECABA DE LOS TITULARES (DATOS PERSONALES SOMETIDOS A TRATAMIENTO): Xxxxxxxx hace de su conocimiento que tratará sus Datos Personales (datos de identificación, datos de contacto, datos laborales, datos académicos, datos de tránsito y migratorios, geolocalización, así como datos personales contenidos en procedimientos administrativos, administrativos seguidos en forma de juicio, judiciales y/o jurisdiccionales), Datos Patrimoniales y Datos Financieros, que en su caso se recaben, así como las imágenes captadas por cámaras de video vigilancia para los fines indicados en el presente Aviso de Privacidad.
3. SEÑALAMIENTO EXPRESO DE LOS DATOS SENSIBLES QUE TRATARÁ: Quálitas tratará también datos sensibles (datos de salud, características personales, físicas, género y datos biomédicos), que en su caso se requieran.
4. CON QUÉ FINES DARÁ TRATAMIENTO A LOS DATOS PERSONALES RECABADOS:
4.1. FINALIDADES PRIMARIAS DEL TRATAMIENTO. - Los datos personales antes enunciados, incluso aquellos de carácter sensible, se tratarán para todos los fines vinculados con larelación jurídica y/o comercial que tengamos con Usted con motivo de los servicios proporcionados por Quálitas y podrán ser:
• Finalidades del tratamiento de datos personales de Clientes: La evaluación de su solicitud de seguro y selección de riesgos, en su caso, validar la veracidad de sus datos, emisión del contrato de seguro, atención y trámite a las reclamaciones de siniestros, venta de salvamentos, administración, mantenimiento o renovación de la póliza de seguro, realizar pagos, cobranza, facturación, atención a clientes, prevención de fraudes y operaciones ilícitas, estudios y estadística, fomento a la
educación vial, administrar los fondos aportados por el Cliente con el fin de cubrir el costo de los servicios contratados, dar seguimiento y atención a los derechos y revocación del consentimiento de los titulares, así como para todos los fines relacionados con el cumplimiento de nuestras obligaciones de conformidad con lo establecido en la Ley sobre el Contrato de Seguro y en la normatividad aplicable.
• Finalidades del tratamiento de datos personales de Visitantes: VIDEOVIGILANCIA Y FOTOGRAFIA.-Toda persona que ingrese a cualquiera de las instalaciones de Quálitas, podrá ser videograbada y/o fotografiada por nuestras cámaras de seguridad respecto de los cuales se guardaran registros que podrán ser utilizados tanto para salvaguardar la seguridad del visitante, como la del personal, teniendo como propósito el monitoreo remoto en tiempo real de los inmuebles y así atenuar cualquier condición de riesgo emergente, así como llevar un control de acceso a nuestras instalaciones.
4.2. FINALIDADES SECUNDARIAS DEL TRATAMIENTO. - Cuando Usted sea un tercero afectado de una póliza corporativa (contratada por una empresa) o cliente, sus datos personales podrían ser tratados para las siguientes finalidades secundarias:
🞎 Cuando nuestros asegurados, directamente o a través de nuestros intermediarios de seguros, nos soliciten información de los terceros afectados por algún siniestro, con el fin de analizar el siniestro, y en su caso llevar a caboplanes, pláticas y programas de prevención de riesgos.
🞎 En el caso de flotillas, nuestros asegurados o nuestros intermediarios de seguros nos soliciten información para determinar porcentajes de siniestralidad, con el fin de definir si en la renovación se incrementará el costo de la póliza o puede otorgarse un descuento.
🞎 Con fines de mercadotecnia, publicidad, prospección comercial y en su caso para brindarles los beneficios
adicionales a su póliza, por medios físicos o electrónicos, ya sea personalmente o por conducto de intermediarios de seguros.
🞎 Invitarlo a participar en concursos, actividades recreativas o altruistas sin fines de lucro.
🞎 Evaluar la calidad del servicio y realizar esudios estadísticos, aspi como contactar a sus familiares y/o terceros, nombrados para contacto en caso de emergencia, con la misma finalidad.
En caso de que no desee que sus datos personales se utilicen para alguno (o todos) estos fines secundarios, indíquelo marcando con una “X” la casilla que aparece a la izquierda de cada inciso. Si la(s) casilla(s) no se marcan, usted manifiesta su consentimiento para que tratemos sus datos para dichas finalidades secundarias.
La negativa para el uso de sus datos personales para estas finalidades no podrá ser un motivo para que le neguemos los servicios y productos que solicita o contrata con nosotros.
5. TRANSFERENCIAS DE DATOS:
Quálitas podrá realizar transferencias de datos personales sin requerir el consentimiento del Titular, ya sean nacionales o internacionales, en los casos previstos en el Artículo 37 de la LFPDP o en cualquier otro caso de excepción previsto por la misma u otra legislación aplicable, así como a:
• Sociedades relacionadas o subsidiarias, con la finalidad de ofrecerle otros productos y servicios.
• Empresas afiliadas, subsidiarias y/o terceras empresas que formen parte del “Grupo” y/o con las que mantegamos una relación jurídica y/o sean nuestros socios comerciales, que operan bajo las mismas políticas internas en materia de protección de datos personales; para los fines previstos en el presente Aviso de Privacidad.
• Autoridades mexicanas y extranjeras con la finalidad de dar cumplimiento a nuestras obligaciones derivadas xx xxxxx, tratados o acuerdos internacionales como institución de seguros, obligaciones tributarias, así como para el cumplimiento de notificaciones o requerimientos oficiales o de carácter judicial.
• Instituciones, organizaciones o entidades del sector asegurador (integrantes y auxiliares o de apoyo), para selección, seguimiento y control de riesgos, prevención de fraudes y la realización de negocios en coaseguro y reaseguro; pago y compensación de siniestros entre compañías de seguros.
• Personas físicas x xxxxxxx dedicadas a la compra y/o comercialización de salvamentos, de acuerdo a las facturas y/o documentos de propiedad.
• Su Agente de Seguros y/o Administrador de Riesgos, para dar cumplimiento a la relación jurídica con Quálitas.
• Contratantes del seguro, producto o servicio, para dar cumplimiento a las obligaciones derivadas del contrato.
• Cualquier entidad con la que hayamos celebrado un acuerdo jurídico vinculante con la finalidad de dar cumplimiento a obligaciones contractuales.
5.1. Por petición de
i. Clientes corporativos (personas xxxxxxx), que requieran datos de terceros afectados con el fin de preparar reportes o llevar a cabo estadísticas, los datos a que se refiere este aviso podrán ser transferidos a:
• Intermediarios en operaciones de seguros, para determinar porcentajes de siniestralidad, con el fin de definir si en la renovación se incrementará el costo de la póliza o puede otorgarse algún descuento, así como para preparar reportes, estudios o estadísticas para sus clientes, en relación con los destinatarios o beneficiarios finales de las pólizas de seguro (como Usted, si fuere el caso).
🞎 En caso de que no desee que sus datos personales sean transferidos a intermediarios de seguros, indíquelo marcando con una “X” la casilla que aparece a la izquierda de este párrafo. Si la casilla no se marca, usted manifiesta su consentimiento para que transfiramos sus datos a intermediarios de seguros.
En caso de que realicemos alguna transferencia adicional que requiera su consentimiento expreso, se recabará el mismo previamente.
6. MECANISMOS PARA SOLICITAR EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS ARCO Y REVOCACIÓN DEL CONSENTIMIENTO, ASÍ COMO OPCIONES Y MEDIOS QUE OFRECE QUÁLITAS PARA LIMITAR EL USO O DIVULGACIÓN DE LOS DATOS PERSONALES:
Usted podrá solicitar al Departamento de Datos Personales de Quálitas, el Acceso, Rectificación, Cancelación y Oposición al tratamiento de sus Datos Personales, así como la limitación de su uso y revocación del consentimiento, de forma escrita en el domicilio señalado en el numeral I del presente Aviso o al correo electrónico xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx, de conformidad con lo establecido en los Procedimientos que se encuentran disponibles en la página de internet xxx.xxxxxxxx.xxx.xx en la sección “Aviso de Privacidad”. En los Procedimientos que aparecen al final de dicho aviso, usted encontrará las vías de respuesta a las diferentes solicitudes, dependiendo del contenido de las mismas.
Además del ejercicio de sus derechos de Revocación o ARCO, usted podrá limitar el uso o divulgación de sus datos personales, mediante su inscripción en el Registro Público de Usuarios Personas Físicas (REUS).
7. COOKIES:
“Cookies” son archivos de datos que se almacenan en el disco duro del equipo de cómputo o del dispositivo de comunicaciones electrónicas de un usuario al navegar en un sitio de internet específico, el cual permite intercambiar información de estado entre dicho sitio y el navegador del usuario. La información de estado puede revelar medios de identificación de sesión, autenticación o preferencias del usuario, así como cualquier dato almacenado por el navegador respecto al sitio de internet.
Por lo anterior, Xxxxxxxx le informa, que en todo momento, puede deshabilitar el uso de estos mecanismos, de acuerdo a las instrucciones que cada empresa propietaria de los browsers (navegador o visor de internet) tiene implementado para activar y desactivar las citadas “Cookies”.
8. INFORMACIÓN DEL ÁREA DE DATOS PERSONALES:
Usted podrá contactar al Departamento de Datos Personales, para resolver dudas o comentarios respecto de su(s) procedimiento(s), a través de los siguientes medios:
- Correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx
- Escrito libre dirigido al Departamento de Datos Personales, con domicilio en Xxxxxxx Xxx Xxxxxxxx xxxxxx 000, Xxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, X.X. 01900, en la Ciudad de México.
- Horario de atención: 09:00 a 14:00 horas
9. MEDIOS A TRAVÉS DE LOS CUALES SE ENCUENTRA A SU DISPOSICIÓN EL AVISO DE PRIVACIDAD Y SUS
ACTUALIZACIONES:
Quálitas se reserva el derecho a modificar en cualquier tiempo este Aviso de Privacidad con motivo de sus cambios en prácticas de operación y mejoras de servicio; es responsabilidad del titular revisar el contenido del Aviso en el sitio de Internet xxx.xxxxxxxx.xxx.xx, por lo que le recomendamos lo visite periódicamente, o bien solicitándolo al correo electrónico xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx.
GENERAL CONDITIONS OF THE CIVIL LIABILITY INTERNATIONAL INSURANCE POLICY
Policy of insurance registered in the registry of Adhesion contracts of insurance of the CONDUSEF (RECAS) number: CONDUSEF-001642- 08.
QJ/04 0624 – RCE-G
INDEX PÁG
Preliminar………………………………….……….……………….. 1
Definitions...……………………………….…………….………….. 1
CLAUSE 1. SPECIFICATION OF COVERAGE 3
1.1 CIVIL LIABILITY …………………………………………….…. 3
1.2 DAMAGES TO OCCUPANTS BY UNINSURED THIRD-PARTY VEHICLES …………………………………………………………. 5
1.3 MEDICAL EXPENSES FOR OCCUPANTS …………………….. 9
1.4 QUALITAS ROAD ASSISTANCE COVERAGE …………………… 11
CLAUSE 1 BIS. SPECS…………………………………………………… 16
1 Bis.1. Extended Stay…………………………………………….. 16
1 Bis.2. Age Charge………………………………………………... 17
CLAUSE 2. NON COVERAGEED RISKS …………….….……….... 17
CLAUSE 3. PREMIUM AND PAYMENT OBLIGATION …………..… 19
CLAUSE 4. Reinstatement of Insured Sums…………………………. 19
CLAUSE 5. INSURED OBLIGATIONS………………………………….. 20
CLAUSE 6. GEOGRAPHICAL LIMIT AND OPERATION OF
INSURANCE……………………………………………………………….. 22
CLAUSE 7. MORATORIUM INDEMNITY……………………………….. 22
CLAUSE 8. LOSS OF THE RIGHT TO BE INDEMNIFIED…………… 22
CLAUSE 9. EARLY TERMINATION OF THE CONTRACT………….. 23
CLAUSE 10. PRESCRIPTION …………………………………………… 23
CLAUSE 11. COMPETENCE…………………..………………………... 23
CLAUSE 12. COMMUNICATION………………………………………… 23
INDEX PÁG
CLAUSE 13. LANGUAGE………………………………………………… 24
CLAUSE 14. ARTICLE 25 OF INSURANCE CONTRACT LAW…….. 24
CLAUSE 15. RELATIVE TO THE CRIMINAL ACTS MENTIONED BY ARTICLE 492 OF THE LAW OF INSURANCE AND BONDING
INSTITUTIONS …………………………………………………………… 24
CLAUSE 16. LEGAL FRAMEWORK………………………………….. 26
CLAUSE 17. DELIVERY OF DOCUMENTATION WHEN THE INSURANCE IS CONTRACTED THROUGH A SERVICE
PROVIDER………………………………………………………………….. 28
Civil Liability International Insurance Policy GENERAL CONDITIONS.
PRELIMINAR
The Company and insured have agreed to contract the coverage and insured amounts that appear in the front page of this policy.
The covered risks under this policy, appears in the first clause of general conditions of coverage and terms of contraction which are subordinated to maximum liability limits described are indicated in the cover sheet of the policy.
The validity of this contract is set forth in the front page of the policy.
For the interpretation and effects hereof, the parties shall be subject to the manner and terms in which they agreed to be obligated.
DEFINITIONS
For this contract effects, the following definitions are agreed by interested parties:
Automobile Accident. Collisions, overturns, and any event causing injury to a person and/or physical damage to any property, including the Insured Vehicle, caused by an external, violent, fortuitous, and sudden cause beyond the control of the Insured and/or driver arising from the use or driving of the Insured Vehicle.
Insured. Person whose name and domicile appears on the front page of the policy or the person who drives insured vehicle with previous expressed or tacit consent of the owner.
Conventional Road: A road that is not obstructed, restricted or marked in its terrain and height conditions, allowing free vehicular circulation.
Driver: Any Natural Person who drives the Insured Vehicle, with the consent of the Owner of the latter, as long as their age is equal to or greater than 18 years and a maximum of 75 years. When the Age Charge is indicated as covered on the cover of the policy, the Individual under 18 years of age and over 75 years of age is also considered a Driver.
Third Parties Damage. Body injuries, uneasiness, disease, or death originated by vehicle accident.
Third Parties Property Damage. Damage, destruction or loss the properties of third parties, caused by an accident of insured vehicle.
Punitive or exemplary damages: These are a category of compensation that is awarded not to compensate the plaintiff, but to punish the defendant for their outrageous conduct and to deter both the defendant and others from engaging in similar conduct in the future. These types of damages can be awarded when the defendant's conduct is especially reprehensible, either because of intentional malice or reckless disregard for the rights of others.
Stay. Refers to the consecutive stay of the Insured Vehicle for more than 45 days in the Territory of the United States of America.
The Company. Quálitas Insurance Company.
Occupant. For the purposes of the Third-Party Liability coverage, an Occupant is any individual other than the driver traveling in an Automobile/Pick-up for personal use, while inside the compartment or cabin intended for the transportation of persons at the time of an Automobile Accident; the maximum number of occupants shall be that stipulated in the vehicle registry card, excluding the Driver. For the purposes of the Occupant Medical Expenses coverage, any individual, including the Driver, traveling in an Automobile/Pick-up for personal use, while they are inside the compartment or cabin intended for the transportation of persons at the time of an Automobile Accident, shall be considered as such. The maximum number of occupants shall be the number stipulated in the vehicle registry card.
Owner: An individual who receives the benefit of ownership of the insured vehicle. He is the owner of the vehicle and therefore has the right to use it, enjoy it, take advantage of it and dispose of it.
Trailer. The house-type unit, comprising the fixed equipment with which it is equipped, excluding household goods and articles for personal use. It is also defined as a vehicle with front and rear axle not equipped with means of propulsion and intended to be pulled by a motorized vehicle or coupled to a semi- trailer.
Residence. It is understood as the Insured's usual domicile during the term of the insurance policy.
Third Parties. Parties injured in its property or body that makes a claim under the coverage of the policy, neither occupants nor driver by the time of insured vehicle accident.
Insured Vehicle. The automobile and pick up of up to 2.5 tons for private use described on the cover sheet of the policy, which carries license plates issued by Mexican authorities.
Vehicle for private use: It is understood that it is intended for the transport of people or the transport of household goods or goods for non-profit.
CLAUSE 1. SPECIFICATION OF COVERAGE
1.1 CIVIL LIABILITY
This policy covers Insured legal responsibility against damages to third parties or its properties and/or persons provoked by insured automobile accident.
Furthermore, the Company in case of civil sue against insured, agrees to defend or pay for expenses and loss fees in a trial or even more is obligated to compensate damages covered under the terms of this Civil Liability International Insurance Policy
The Company will pay all the legal expenses related to defense incurred in trial. The Responsibility of the Company ends up when the limit of liability in this policy is reached. The Company will not cover the damages to third parties in its properties and/or persons which are not covered by herein Civil Liability International insurance policy.
Also, the Company will pay the Insured an amount up to $100 American dollars per day of lost work, as result of attending hearings or required diligence, with a maximum of 5 days by submitting the correspondent documentation that proves its attendance to the aforementioned trial.
This contract covers the civil liability of the first trailer if it is indicated as covered on the cover sheet of the policy, hitched to the insured vehicle, and does not exceed 2000 pounds of its load capacity.
Maximum Liability limit.
The Company’s maximum limit of responsibility under this coverage is stated on the cover sheet of the policy and operates as a unique insured amount, for diverse risks that are covered under this policy.
a) Civil liability for damages to third parties in their property and/or persons.
b) Expenses and costs to which the insured is sentenced in a civil lawsuit.
c) Legal defense expenses.
d) Lost workdays.
e) Civil liability of the first trailer hitched to the insured vehicle.
Particular exclusions This policy do not cover:
1. Vehicles that do not reside in Mexico and whose plates are not national.
2. Vehicles not covered under this policy.
3. Occupants of insured vehicle.
4. Damages caused intentionally by Insured to third parties and/or its properties.
5. Driver, their relatives, employees and/or representatives of insured and insured properties material damage and properties under their custody or safekeeping, within the insured vehicle or vehicles engaged to it.
6. Civil responsibility for running over relatives or people subordinated to Insured with insured vehicle.
7. Damages caused by insured vehicle when using it as public or merchandise transportation.
8. Vehicles designed to transit outside conventional roads.
9. When vehicle for particular use is used in business such as:
a) Sales
b) Repairs
c) Inspections
d) Storage
e) Product distributors
10. The damage of insured vehicle caused by:
a) Joining Competitions, security, strength, or speed tests.
b) Using it for teaching, driving or operating lessons.
11. People above, getting on or off the external part of insured vehicle.
12. People above, getting on or off the vehicle’s trunk.
13. Damage caused for overloading or submitting insured vehicle to excessive traction bond with its resistance or capacity, in these cases the Company will neither be responsible for damages caused to bridges, avenues, any public road and objects or underground installations, caused by vibrations or as consequence of vehicle’s weight load.
14. Rewards to Insured employees, incapacity benefits or any concept mentioned by Law, such as unemployment or similar laws in force at the place of the accident.
DELIVERY OF DOCUMENTS.
Under the terms and conditions of the Policy, the Insured Party shall as soon as possible notify or deliver to the person or persons designated by the Company, the summons, demands, experiments, court orders, notifications, as well as any other correspondence or legal documentation received from the administrative or judicial authorities, and which are directly or indirectly related to the events covered by this contract.
1.2 DAMAGES TO OCCUPANTS BY UNINSURED THIRD-PARTY VEHICLES. INSURANCE CONTRACT.
A. The Company shall pay for the damages the Insured is entitled to recover from
a Driver or owner of an insured vehicle due to corporal injuries suffered by the Insured, caused in an automobile accident.
In order for this benefit to be applicable, the liability of the Driver or owner towards an injured party shall proceed from the ownership, maintenance or use of an uninsured vehicle.
Any claim for damages related with a legal proceeding initiated without the consent of the Company shall not be mandatory thereto. If there was a dispute as to whether the vehicle has insurance or not, the Company shall have to prove it. Any accident occurring with an uninsured vehicle is covered only if such accident has occurred while the policy has been in force.
B. For purposes of this coverage, Insured or Policy Holder shall mean:
1. The person appointed in Qualitas Insurance Company's Insurance certificate or any member of his/her family while they occupy the insured vehicle, or are hit by an uninsured vehicle; and/or
2. Any other person occupying the insured vehicle if it has been involved in an accident with an uninsured vehicle.
C. Uninsured Vehicle
I. An uninsured vehicle shall mean a vehicle or trailer:
1. That does not have an insurance policy or liability bond in force upon the occurrence of the accident.
2. Whose operator or owner cannot be identified and hitting:
a. The person appointed in Qualitas Insurance Company's Insurance certificate or any member of his/her family;
b. A vehicle that the person appointed in Qualitas Insurance Company's Insurance certificate or any member of his/her family is occupying; or
c. The vehicle described in Qualitas Insurance Company's Insurance certificate.
3. In order to obtain payment from this benefit, if the vehicle causes an injury to the Insured, and the owner or Driver of such vehicle cannot be identified, a real physical contact must have occurred between the unidentified vehicle and the person or property of the Insured.
4. That has a policy or liability bond, but whose insurance or bonding company has become insolvent or has denied coverage regarding the accident.
5. With insufficient insurance. This means a vehicle having a liability bond or policy in force and that provides coverage upon occurrence of the accident, but which limits of liability:
a. Are inadequate to pay the total amount of damages that the Insured is legally entitled to recover; or
b. Have been reduced by payment of claims in such a manner that the Insured cannot fully recover the damages to which the Insured is legally entitled.
II. An “Uninsured Vehicle” does not include the following types of equipment or vehicles:
1. A vehicle owned by the Insured or Owner or any member of his/her family that is not listed in Qualitas Insurance Company's Insurance Certificate.
2. That are owned or are driven by an auto-insurer under any valid automobile law.
3. That are owned by any government or subdivision thereof, except if:
a. The driver of the vehicle is not insured; and
b. There is no law imposing liability for damages due to injuries in the governmental body for an amount no less than the limit of liability indicated for this coverage.
4. Driven in wheel bearing bands or rails.
5. Any accident occurred in public roads where the vehicle hits equipment used outside the road.
6. While they are being used as residences or facilities.
PARTICULAR EXCLUSIONS
A. This policy does not provide Uninsured Automobile Coverage or with Insufficient Insurance:
1. If the Insured negotiates with the uninsured driver or with insufficient insurance without the Company's written consent.
2. If the vehicle described in Qualitas Insurance Company's Insurance Certificate is being used to transport persons or properties in exchange for a payment (profits).
3. For physical damages while the vehicle owned by the Insured or Driver or any member of his/her family that is not listed in Qualitas Insurance Company's Insurance Certificate is being driven, occupied or used.
4. For corporal injuries derived from intentional acts. The exclusion only applies to such a person whose intentional acts have caused physical damages only to
such person.
5. Directly or indirectly to benefit any insurer or auto- insurer under any compensation law to employees or similar.
6. Directly or indirectly to benefit Drivers that insure properties.
7. For the first $250 dollars caused as damage to the property of any insured as a consequence of any accident.
8. To any person driving or occupying the insured vehicle without the authorization from the Insured (this exclusion does not apply to the members of the family of the Insured or Driver of the insured vehicle).
9. For any person driving the Insured Vehicle without the express or implied consent of the owner of the Insured Vehicle (this exclusion does apply to the Insured or members of his/her family while they utilize the insured vehicle).
Maximum Limit of Liability.
A. Limited to Quantities Established in Qualitas Insurance Company's Insurance Certificate. The limit of liability “per person” indicated in the Certificate is the maximum that the Company shall pay for all injuries caused by any person in a one automobile accident. Likewise, the limit of liability “per accident” indicated in the Certificate for the Benefit of Uninsured Drivers or with Insufficient Insurance, is the maximum that the Company shall pay for all injures caused by a single automobile accident, irrespective of the number of injured people.
B. The Limit of Liability is Subject to Payments by Legally Liable Persons. Subject to the maximum limits set forth in the Certificate, the limit of liability of the Company shall be the less between:
1. The difference between the amount of injuries caused to the Insured and the amount paid thereto by the damages, by or on behalf of the legally liable persons; and
2. The limits of liability available for this coverage under this policy.
3. Any payment under this coverage made to any Insured, shall reduce the amount it has to recover for the same damages under the Civil Liability Coverage or the Medical Expenses for Occupants section of this policy.
DELIVERY OF DOCUMENTS
Under the terms and conditions of the Policy, the Insured must carry out the following actions and deliver as soon as possible to the person or persons designated by the Company the following documents, in order for the Company to comply with the obligation indicated in the scope of this coverage:
- Notify the Company, by themselves or through an intermediary, of the claim immediately and at the latest within the period established in subsection b), numeral 4.1 of clause 5 Obligations of the Insured, of these general conditions.
- Deliver to the Company the receipts of fees, invoices that prove the payment.
- The corresponding medical reports of each of the treating doctors.
1.3. MEDICAL EXPENSES FOR OCCUPANTS
In case that the cover sheet of the policy mentions it, the insurance covers the payment of medical and funeral expenses caused by injuries or by death, suffered by insured or occupants inside the insured vehicle occurred in traffic accidents If the person was inside cabin xxxxx or compartment destined to transport them.
The concepts bond to medical expenses described above are the following:
a) Hospital: Meals and hospital room, physiotherapy, other expenses related to hospital, in general drugs and medicines prescribed by a doctor.
b) Medical Attention: Indispensable medical services provided by doctors legally authorized to practice.
c) Nurses: The cost of nursery services or degree nurses licensed to practice.
d) Land Ambulance services: Expenses for its use.
e) Funeral expenses.
Maximum Liability limit.
The maximum limit of responsibility of the Company in this coverage for each person caused by physical injuries suffered by occupants of the vehicle and for each event of accident is established on the cover sheet of this policy in the case the number of occupants exceeds what is established on the circulation card on insured vehicle, the limit of responsibility will decrease in proportion of the number of occupants damaged, that does nor over exceeds the insured amount contracted for accidents.
Particular Exclusions.
The policy does nor covers
1. Medical or funeral expenses of insured vehicle occupants of it is used for public or merchandise
transportation.
2. Insured vehicle occupants when it is used for living or residence.
3. When insured uses a different vehicle than the insured one.
4. The insured owns the vehicle that provoked the accident.
5. Medical or funeral expenses caused by:
- Nuclear weapons discharge even by accident
- War declared or not
- Civil War
- Insurrection
- Rebellion or revolt
- Terrorism
6. Medical or funeral expenses caused by:
- Nuclear reaction
- Radiation
- Radioactive Pollution
7. Medical and funeral expenses for vehicle occupants when they transit outside conventional roads.
8. Insured medical and funeral expenses when the vehicle is used in business such as:
a) Sales
b) Repairs
c) Inspection
d) Storage
e) Product distributors
9. The damage of insured vehicle caused by:
a) Joining Competitions, security, strength or speed tests.
b) Using it for teaching, driving or operating lessons.
10. Corporal injuries caused by any person who uses the insured vehicle without the express or tacit consent of
the Insured.
11. Bodily injury sustained by the occupant(s) of the insured trailer.
DELIVERY OF DOCUMENTS
Under the terms and conditions of the Policy, the Insured must carry out the following actions and deliver as soon as possible to the person or persons designated by the Company the following documents, in order for the Company to comply with the obligation indicated in the scope of this coverage:
- Notify the Company, by themselves or through an intermediary, of the claim immediately and at the latest within the period established in subsection b), numeral 4.1 of clause 5 Obligations of the Insured, of these general conditions.
- Deliver to the Company the receipts of fees, invoices that prove the payment.
- The corresponding medical reports of each of the treating doctors.
1.4. QUALITAS ROAD ASSISTANCE SERVICE
Coverage is provided to You, the policyholder, for the vehicle listed on your insurance policy, hereinafter referred to as the "Insured Vehicle." The service will be rendered to any driver of an Insured Vehicle and must be a Covered Emergency under these Terms and Conditions.
Emergency Roadside Assistance operates on a reimbursement basis with a maximum of US$150 for breakdown and/or mechanical failure of the Insured Vehicle as well as for all other roadside assistance benefits.
This service is limited to only two (2) events in general per policy year which may be used indistinctly for the following assistance:
(1) Towing Assistance – When towing is necessary, the Covered Vehicle shall be towed to any location requested by the Insured.
(2) Extraction Assistance – The Extraction of a vehicle will be reimbursed when it is stuck in a ditch or other inaccessible area, provided that such location is maximum fifty (50) feet away from a paved road. The extraction service is not covered if the Covered Vehicle is driven outside of a paved road or surface.
(3) Battery Service- If there is damage to the battery, the vehicle shall be jumped started.
(4) Flat Tire Assistance - Reimbursement will be made for the Insured Vehicle's Flat Tire Replacement Service provided that replacement is made with a spare tire found on the Insured Vehicle.
(5) Services for Fuel, Oil and Any Fluids for the Insured Vehicle's Use -
Reimbursement will be made for Emergency Fuel, Oil and/or Fluid Supply Service for the Insured Vehicle at the place of breakdown when the Insured Vehicle is in immediate need.
(6) Locksmith Assistance - If your keys are locked inside your Covered Vehicle, you will be reimbursed for the cost of the service provided to unlock the Insured Vehicle.
EXCLUSIONS:
The following items are not included as part of the emergency roadside assistance benefit:
1. The service will not be provided in case of emergencies arising from the use of intoxicating or narcotic substances,
2. For the use of the Insured Vehicle in the act of a crime.
3. Cost of parts/repairs, replacement of keys, fluids, lubricants or fuel, the cost of installation of products or materials.
4. Non-emergency towing or other non-emergency service.
5. Any service available through a valid manufacturer's warranty or service.
6. Non-emergency mounting or removing snow tires or chains. Snow removal around a vehicle.
7. Tire Repair. Motorcycles, one and one-half ton (U.S.) capacity trucks, taxicabs, limousines, or other commercial vehicles. Recreational vehicles (including self-propelled RVs).
8. camping trailers, motor homes, or any trailer vehicle.
9. Any and all taxes, tolls or fines.
10. Damage or disablement by fire, flood or vandalism.
11. Towing from or repair work performed at a service station, garage or repair shop.
12. Towing assistance provided by other than a licensed service station or garage; vehicle storage charges.
13. Service on a vehicle which is not in a safe condition to be towed or to obtain service or which may cause
damage to the vehicle to be towed or serviced.
14. Towing or servicing on roads without periodic maintenance, such as xxxxx beaches, open fields, xxxxx and areas designated as not passable due to construction.
15. Towing by order of a law enforcement officer related to traffic obstruction, impoundment or stagnation, abandonment, illegal parking, or other violations of law.
16. Services received independently from the Company without its prior authorization. Repeated servicing of an Insured Vehicle in need of routine maintenance or repair.
1. Assistance Request.
In case of a request for assistance, the Insured may contact the Company by calling the National Call Center from Mexico at 000-000-000-0000 and from the USA at 0-000-000-0000 where the Insured will receive advice for the assistance process.
It is the Insured's responsibility to make any claim correctly, therefore the following information must be provided to the Company when required:
1. Insured's full name
2. Policy number of your automobile insurance policy and validity.
3. Describe in detail the problem and the type of assistance required.
For the reimbursement of the Assistance to proceed, all the required documentation must be submitted to the Company, and the Company shall make the payments and indemnities referred to in this service, provided that this does not generate profit for the Insured Party.
EXCLUSIONS:
The following assistance benefits shall not be provided:
a) When the beneficiary and/or occupant(s) do not provide truthful information required by the Company.
b) When the beneficiary and/or occupant(s) do not prove their entitlement to receive the assistance service.
c) When the beneficiary and/or occupant(s) breach any of the obligations indicated in this policy.
d) When the driver of the vehicle does not identify himself as the beneficiary or occupant.
e) When the insured vehicle has been illegally introduced to the country.
f) When the assistance situation arises due to fraud or bad faith of the insured or driver of the vehicle or is caused by an intentional act.
g) For bad or unlawful use of the vehicle without the consent of the Insured, such as in the case of theft, breach of trust.
h) Vehicles with modifications different than the original manufacturing, if they directly influenced the accident or repair.
i) The assistance and/or expenses of the vehicle's occupants that are transported for free as a consequence of the so called “rides" or "autostops".
j) Qualitas shall not be responsible for delays or breaches caused by force majeure or for the administrative characteristics or policies of the place where the services shall be rendered.
k) The suppliers that provide the assistance services are independent contractors, and the Company shall in no event be liable for any deficiencies incurred by such suppliers.
l) It shall not be considered a breakdown for purposes of the towing service, the alarm blockage, maintenance works, automobile revisions, major repairs and repair of parts directly made by the user or third parties, if they influence in the accident or breakdown of the insured
vehicle, uncharged batteries, fuel, automobile stuck in puddles and sand.
m) No insured vehicle shall be towed with load or injured people, nor any maneuvers shall be made if it is stuck on potholes or rifts.
n) The user's runaway from the place of the events.
ñ) Direct violations to the Transit Regulations in force and applicable in the state and/or to the General Law of the Means of Communication applicable and in force on the place it is located.
The services are excluded when they are a direct or indirect cause of:
i. Assistance situations occurred during trips made by the beneficiary and/or companion(s) against a doctor's prescription.
ii. Suicide and/or injuries or sequels caused by the attempt thereof.
iii. Sicknesses or pathological states produced by the voluntary ingestion of alcohol, drugs, toxic substances, narcotics or medicines without prescription; also, the assistance and/or expenses derived from mental sicknesses shall not be covered;
iv. Acts related with the acquisition or use of prothesis, glasses or pregnancy.
v. No medical transportation shall be given to pregnant women during the last 90 days of their pregnancy.
vi. During nature phenomena of extraordinary character, such as floods, earthquakes, volcano eruptions and cyclones;
vii. During acts and/ or situations deriving from terrorism, riot or popular rebellions;
viii. Situations or acts of armed forces or safety groups, even if they occur in times of peace;
ix. As a result of acts related with radioactive energy, or any other cause of force majeure.
DELIVERY OF DOCUMENTS.
Under the terms and conditions of the Policy, the Insured shall deliver as soon as possible to the person(s) appointed by QUALITAS, the citations, claims, experiments, judicial orders, notices, as well as any other correspondence or legal documentation received from the administrative or judicial authorities and that are directly or indirectly related with the events covered by this contract.
RESPONSIBILITIES OF THE INSURED.
1. The Insured shall report any need of assistance as soon as possible by calling the toll-free number that is provided.
2. The Insured must cooperate with the Company, must provide all the necessary information, and fill out all the necessary documents so that the corresponding service can be reimbursed.
3. The Insured shall take all pertinent measures to prevent any damage or to diminish the effects of any act in which it the service provided for in this contract is necessary.
The parties also agree that once the requirements of acceptance of the claim have been fulfilled with the INSURANCE COMPANY, RAMC shall deliver to the INSURANCE COMPANY the funds for the restitution of the amount.
CLAUSE 1 Bis. SPECS 1.Bis.1 EXTENDED STAY
In the event that it is indicated as covered by the cover of the policy of this
insurance, the extended stay covers the Insured or Driver and Occupants in the coverages of 1.1 Civil Liability, 1.2 Damage to Occupants by Uninsured Third Party Automobiles and 1.3 Occupant Medical Expenses as well as in the Assistance Services indicated in section 1.4 Quálitas Roadside Assistance, during the extended period indicated in the heading "Validity of the Policy" in the territory of the United States of America (except Alaska and Hawaii).
1.Bis.2 AGE CHARGE
In the event that it is indicated as covered by the cover of the policy of this insurance, the Insured or Driver is protected when he or she is under 18 years of age and over 76 years of age.
CLAUSE 2. NON COVERAGEED RISKS
This policy in any case covers:
2.1 Damages caused to third parties in its properties and/or persons, caused by thread, discharge, scatter or pollution escape, anywhere contained, that are:
a) Being transported, towed or maneuvered by insured car, or
b) Kept exposed, treated or processed inside or above the car.
Exception made for subparagraph b) of this exclusion does not applies to damages provoked by gas, lubricants, fluids, exhausted gas or other similar contaminated that are necessary of come from a bad mechanical or electrical hydraulics functioning in its parts or in itself:
> Pollution escape discharge is scattered or liberated directly form a designated part of the car by its manufacturer to contain, store, receive or dispose it.
2.2 Damage caused by pollution in any moment of charge or discharge.
Exception made to the paragraph above; this exclusion will not apply if:
- Damages are provoked by pollution or the medium that involves it, for being activated altered, tip over or
damaged as result of the maintenance or use of insured vehicle and:
- If discharge, scattered, liberation or escape of the pollution is caused directly by that alteration, tipped over or damaged.
The policy does not cover losses costs or expenses that comes from requirements or government petition requested by insured to prove, review, clean, remove, contain, detoxify or neutralize pollution.
2.3 Damages caused by third parties in their property, and/or persons, provoked by war declared or not or any act or condition related to war; including civil war, insurrection, rebellion or revolt.
2.4 Criminal fine nor punitive harm nor exemplary, not related with cover civil liability.
2.5 Vehicles that do not reside in Mexico and whose plates are not national.
2.6 If insured or his/her representatives holds a settlement or pact with implicated one/s, anywhere of the accident, without previous consent given by the Company.
2.7 To persons who are U.S. citizens and/or residents who have not contracted a stay.
2.8 When the Insured Vehicle is driven by a person who is not indicated as Additional Driver on the Policy Cover Sheet at the time of claim.
CLAUSE 3. PREMIUM AND PAYMENT OBLIGATION
3.1 Premium
Premium expires on the effective date of the policy, and be paid in the term mentioned later on.
3.2 Place of Payment.
The agreed premiums shall be paid at the Company's offices or at the banking institutions indicated by the Company, upon delivery of the corresponding receipt.
Notwithstanding this obligation, it may be agreed with the Insured or Contracting Party that the payment be charged to a credit card, debit card or checking account.
In the event that the Insured or Contracting Party makes the payment of the premium in any of the Banking Institutions indicated by the Company, it shall be his responsibility to make reference to the policy number being paid, so that the receipt issued for such purpose by said Banking Institutions shall be considered proof of the payment of the premium of this contract; likewise, the bank statement of the Insured or Contracting Party in which the corresponding charge appears shall be considered full proof of such payment. The foregoing until the Company delivers the corresponding receipt to the Insured or the Contracting Party.
3.3 Cessation of the effects of the contract due to non-payment.
If the premium has not been paid within the agreed payment term, the effects of the Contract shall automatically cease at 12:00 a.m. on the last day of this term.
3.4 Commissions
During policies in force, the holder can make a written request for the Company to ask for the percentage of the premium that corresponds to individual or society agent for the concept of commissions or direct compensation in this insurance policy contract. The Company will send the information data by electronic mediums, written in a term that will not exceed 10 working days after request’s reception.
CLAUSE 4 REINSTATEMENT OF INSURED SUMS.
The insured sums of the coverages 1.1 Civil Liability, 1.2 Damage to Occupants by Uninsured Third Party Automobiles, 1.3 Occupant Medical Expenses and 1.4 Quálitas Roadside Assistance that have been contracted in the policy, will be automatically reinstated when they have been reduced by the payment of any partial compensation made by the Company during the term of the policy.
CLAUSE 5. INSURED OBLIGATIONS
4.1 In claims insured is obligated to:
a) Precautions.
When an accident occurs insured will have the obligation to perform any act that avoid or diminishes damage. If no danger comes from delay, he/her will have to ask for guidance of the Company and stick to it.
Non publicly inappropriate expenses made by insured, will be covered by Insurance Company and it’s the following instructions the payment will be issued with anticipation.
If insured do not obey the obligation stated in the aforementioned paragraph, the Company’s duty to indemnify will be limited to the suffered damage, and it will pay for the value that might be come out if insured had complied.
b) Notice of Claim.
Upon the occurrence of any claim covered by the policy, the Insured shall have the obligation to notify the Company within a maximum term of 5 (five) days, except in cases of force majeure or acts of God, and must notify the Company before leaving the United States of America or Canada; failure to give such notice in a timely manner shall result in the compensation being reduced to the amount that the loss would have originally cost, if the Company had been promptly notified of the loss.
c) Notice to authorities.
In case of accident the insured is forced to inform correspondent authorities. The lack of compliment of this insured’s obligation, will release the Company to cover the indemnification drift by the accident.
4.2 In the case of claims or sues against insured originated by injuries, the insured has the obligation of:
a) Claims notice: Inform the Company and sent documentation as soon as he/she or representatives receives notice of demand or sue.
Lack of compliance with the aforementioned paragraph will release the Company to cover the indemnification drift by accident. The Company will not become obligated for debt recognition transactions or any other legal act with similar nature, facts without Company’s consent. The confession of a material act cannot be acknowledged as liability recognition.
b) Cooperation and assistance of insured in respect of the Company
Holder of the policy is obligated in any civil procedure against him/her bond to civil liability covered in this Policy and at the Company’s cost to:
- Provide data and necessary proof required by the Company for the defense, in case it is necessary or insured do not attend the hearings.
- Exercise and perform actions and defenses according to his/her right by law.
- To attend all civil trial hearings.
- Xxxxx xxxxxx of attorney on half of Company’s lawyers designated to represent him/her in civil trail, in case he/her will not be able to intervene directly.
4.3. Obligation to inform the existence of other insurances.
The Insured will have the obligation to immediately inform the Company by written the existence of all insurance that he/her contracts or had been contracted with another Company, for the same risk and for the same interest, indicating name of the Insurance Company, and coverage in accordance to article 100 of Insurance Contract Law.
According to article 102 of Insurance Contract Law, in case of the existence of one or more insurance policies covering the same assumable interest, taken in good faith, in the same or different dates and for a total amount superior than the value of the assumed interested will be valid and will force Insurance Companies to pay the total value of harm suffered within the limits of liability of the object insured.
If Insured intentionally omits to inform the existence of other insurance policies, or if he/her has contracted other insurances to obtain an illicit benefit, the Company will be released of its obligations.
In case that the trailer is hooked to another vehicle, the coverage of civil Responsibility protects this trailer in the following terms:
a) In excess of other insurance or insurances, while hitched to a motor vehicle not owned by the Insured and having the same characteristics as the insured vehicle.
b) Operates primarily with the Company while hooked to the insured vehicle.
4.4. The Insured shall not for any reason make any repairs or incur any expense without first consulting the Company and obtaining its approval, except in the cases of exception stipulated in this contract.
4.5 Obligation to notify the existence of other insurance policies.
The Insured shall have the obligation to immediately notify the Company, in writing, of the existence of any insurance contracted or having contracted with another Company, on the same risk and for the same interest, indicating the name of the Insurer and the coverages, in accordance with Article 100 of the Law of the Insurance Contract.
Pursuant to Article 102 of the Insurance Contract Law, in the event of the existence of other insurance policies covering the same insurable interest, entered into in good faith, on the same or different dates and for a total amount
greater than the value of the insured interest, they shall be valid and shall bind each Insurance Company up to the full value of the damage suffered within the limits of liability they have insured.
If the Insured should intentionally omit to give notice of the existence of other insurances, or if the Insured should contract the various insurances in order to obtain an unlawful advantage, the Company shall be released from its obligations.
If the trailer is hooked to another vehicle, the Liability coverage covers such trailer in the following terms:
a) In excess of other insurance or insurances, while it is hitched to a motor vehicle not owned by the Insured and having the same characteristics as the insured vehicle.
b) Operates primarily with the Company while it is hooked to the insured vehicle.
CLAUSE 6. GEOGRAPHICAL LIMIT AND OPERATION OF INSURANCE
The coverage under this policy, applies in case of accidents occurred within United States of America and Canada territory, during policy’s effects.
CLAUSE 7. MORATORIUM INDEMNITY
In the case that the Company, despite of receiving the documents and information that allows to know the origin of the claim, does not fulfill the obligation to pay the indemnification, capital or rent in terms of article 71 of Insurance Contract Law, will be forced to pay the Insured, beneficiary or third parties damaged a default indemnification in the terms of article 276 of Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas.
The correspondent interests will have to be computed to last day of termination of the term established on article 71 of Insurance Contract Law.
CLAUSE 8. LOSS OF THE RIGHT TO BE INDEMNIFIED.
Obligations of the Company will be extinguished:
- If it is prove that Insured, driver, o third party damaged, make false or erroneous declarations or statements with the purpose of exclude or restrained the obligations of the Company in accordance to articles 8, 9, 10, 47 and 48 of Insurance Contract Law.
- If in the claim the insured, driver, third party or representatives declares with bad faith or fraud.
- If it is prove that insured, driver, third party or representatives do not provide requested information related to the origin, clarification and consequence of the accident to the Company with the purpose of it committing a mistake.
- If the use or service of the vehicle is different than the agreed in the policy and that implies an essential increase in the risk according to articles 52 and 53 of Insurance Contract Law.
CLAUSE 9. EARLY TERMINATION OF THE CONTRACT.
Parties agree that this contract could have an early termination only by a written advice. When the Insured finishes the contract, the Company will have right to the part of the premium that corresponds to the period that the policy was going to be in force, according to the daily tariff established by National Insurance and Bond Commission.
When the Company ends the contract will do it through written advice to insured, being effective the termination 15 days after the given notice. The Company shall return to the Insured the totality of the unearned premium of the coverages not affected by claims occurring at the latest at the time of giving said notification, without which requirement it shall be considered as not having been made.
CLAUSE 10. PRESCRIPTION.
All the actions that are related with this Insurance Contract will prescribe in two years, in the terms of Article 81 of Insurance Contract Law, starting from the date of the event that originated them, except for the cases of exception established on articles 82 and 84 of the aforementioned law.
Prescription will interrupt not only ordinary causes but those mentioned in the Protection and Defense for Users of Financial Services Law.
Claims notice to the Claim Department of the Company, interrupt prescription.
CLAUSE 11. COMPETENCE
In case of controversy, the claimant could complaint before the Claims office of the Insurance Company or at central offices or delegations of its choice of National Commission for the Protection and Defense of Financial Services Users (CONDUSEF), if that Commission is not designated as arbitrator, the judge of the domicile of the aforementioned delegation will be competent.
CLAUSE 12. COMMUNICATION
Any declaration or communication bond to this contract will have to be sent to the Company written to its address. In the case that the domicile of the offices of the Company is different than the one in the policy, the Insured shall be notified of the new domicile in the Mexican Republic for all information and notices that will be notified to the Insured that must be sent to the Company and for any other legal effect.
The requirements and communications that the Company must made to Insured or beneficiaries, will have validity if they are made to the last address of the Company.
CLAUSE 13. LANGUAGE
If a translation of the policy to another language is needed, for the effect of interpretation the text in Spanish will prevail.
CLAUSE 14. ARTICLE 25 OF INSURANCE CONTRACT LAW
If the contents of the Policy or its modifications do not meet with the offered, the Insured could request for the correspondent changes within the thirty (30) days after the date of reception of the Policy.
Once this period of time has expired, the stipulations of the policy will be considered accepted.
CLAUSE 15. RELATIVE TO THE CRIMINAL ACTS MENTIONED BY ARTICLE 492 OF THE LAW OF INSURANCE AND BONDING INSTITUTIONS.
The Company’s obligations shall fully cease:
a) in case that currently or in the future, the Contracting Party or Parties, Insured(s) or Beneficiary or Beneficiaries carry out or are related to illegal activities associated with acts, omissions or operations that may favor, help or cooperate in any manner with the commission of illegal acts mentioned in articles 139 to 139, 193 to 199 of the Federal Criminal Code;
b) In case that currently or in the future, the Contracting Party or Parties, Insured(s) or Beneficiary or Beneficiaries may materialize the events mentioned in articles 400 and 400 bis of that same code;
c) If the Contracting Party or Parties, Insured(s) or Beneficiary or Beneficiaries, in terms of Article 492 of the Law of Insurance and Bonding Institutions and its general provisions, were condemned through definitive sentence, for any criminal act related to or deriving from the events mentioned in the Articles indicated in the
preceding paragraphs a) and b) of the Federal Criminal Code and/or any article related to the organized crime in national territory; such sentence may be issued by any competent authority, local or federal;
d) If the name of the Contracting Party or Parties, Insured(s) or Beneficiary or Beneficiaries), their activities, assets covered by the policy or their nationalities are published in any official list related to the criminal acts connected with the provisions of the articles mentioned in the preceding paragraphs a) and b), either national or foreign coming from a government with which the Mexican Government has executed an international treaty in such matters, pursuant to paragraph X insert Thirty Ninth, paragraph VII insert Forty Fourth or Provision Seventy Seventh of the Resolution by which the General Provisions referred to in article 492 of the Law of Insurance and Bonding Institutions are issued.
In any of the events mentioned in the previous paragraphs, once the Company has knowledge of the situation, it shall immediately terminate the insurance contract without requiring previous notice given to the Contracting Party or Parties, Insured(s) or Beneficiary or Beneficiaries.
The Company shall allocate before the competent jurisdictional authority any amount deriving from this Insurance Contract that may be given to the person(s) mentioned in the preceding paragraph, with the purpose of such authority determining the destination of such resources. Any amount paid and not accrued and payable after the occurrence of the above-mentioned situations, shall be allocated in favor of the competent
authority.
CLAUSE 16. LEGAL FRAMEWORK.
The articles mentioned in this contract corresponding to the Law on the Insurance Contract may be reviewed on the following website:
xxxxx://xxx.xxx.xx/xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxx/00000/Xxx_Xxxxx_xx_Xxxxxxxx_ de_Seguro.pdf
The articles mentioned in this contract corresponding to the Law of Insurance and Bonding Institutions may be reviewed on the following website:
xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxx/xxxxxxxxxx/xxxxx-x-xxxxxxxxxxx-00000?xxxxxxxxxxx
Additionally, the following are transcribed:
Article 17 of the Law of the Insurance Contract. “The implied renewal of the contract in no case shall exceed one year.”
Article 45 of the Law of the Insurance Contract. “The Insurance Contract shall be null if upon its execution the risk has disappeared or the sinister has occurred. However, the contract’s effects may be retroactive by express agreement of the parties. In case of retroactivity, the insurance company knowing of the non- existence of the risk, shall not be entitled to the premiums, nor to the reimbursement of expenses; the contracting party knowing this circumstance shall lose the right to restitution of premiums and shall be obligated to pay for the expenses.”
Article 69 of the Law of Insurance Contract. “The insurance company shall have the right to request from the policy holder or beneficiary all information regarding the facts related with the sinister, and by which the circumstances in which it occurred may be determined, as well as the consequences thereof.”
Article 74 of the Law of the Insurance Contract. “The Policy Holder or its assignees may direct communications to the indicated address, directly to the insurance company, or to any of its agents, unless the parties agree to not grant authority to the latter for the indicated purpose.”
Article 88 of the Law of the Insurance Contract. “The contract shall be null if upon execution the insured thing does not exist or cannot be exposed to the risks.
The paid premiums shall be reimbursed to the policy holder with deduction of the expenses incurred by the company.
Fraud or bath faith of any of the parties shall create an obligation of paying the other an amount equal to the double of the premium for one year.”
Article 95 of the Law of the Insurance Contract. “When an insurance contract is executed for a sum more than the real value of the insured thing and there has been fraud or bad faith by any of the parties, the other shall be entitled to claim or oppose the nullity and demand the corresponding indemnification for damages and losses.
If there wasn't fraud or bad faith, the agreement shall be valid, but only up to the real value of the insured thing, having both parties the right to ask for a reduction of the insured sum. The insurance company shall not be entitled to the premiums for the excess, but it shall own the accrued premiums and the premium for the current period when the policy holder notifies.
Article 96 of the Law of the Insurance Contract. “In case of partial damage causing a claim of an indemnification, the insurance company and the insured shall be entitled to early terminate the agreement upon payment of the indemnification, at the latest, applying the following rules:
I.- If the company exercises its right to early terminate, its responsibility shall cease fifteen days after notifying the insured, and it shall reimburse the premium corresponding to the non-elapsed term of the insurance’s period in course and to the rest of the insured amount.
II.- If the insured exercises such right, the company may request the premium for the period of the insurance in course. When the premium has been paid for several periods of insurance, the company shall reimburse the period corresponding to future terms.”
The articles corresponding to the general Provisions in matters of healthy practices, transparency and publicity applicable to the insurance institutions may be consulted on the following website: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxx-xxxxx-00000
Additionally, the following is transcribed:
Article 3, inserts XIII and XIV of the general Provisions in matters of healthy practices, transparency and publicity applicable to the insurance institutions. “The following are considered activities differing from the healthy practices and uses relative to the offering and marketing of products and services related thereto, by the insurance institutions:
………..
XIII. Denying or delaying the cancellation without justified cause.
XIV. Denying the User the possibility of cancelling the contract through the same means by which it was executed.
…….”
The articles mentioned in this contract corresponding to the Criminal Federal Code may be reviewed at: xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx/XxxxxXxxxxx.xxx_xxx/Xxxxxx_Xxxxx_Xxxxxxx.xxx
CLAUSE 17. DELIVERY OF DOCUMENTATION WHEN THE INSURANCE IS CONTRACTED THROUGH A SERVICE PROVIDER.
When the Insurance is contracted through a service provider pursuant to Articles 102 and 103 of the Law of Insurance and Bonding Institutions, the Company shall deliver the insurance policy, general conditions, and any other document containing rights and obligations deriving from the insurance contract, and the Company shall obtain proof of delivery from the Insured or Contracting Party.
If the Insured or Contracting Party for any reason does not receive or is unable to obtain the documents mentioned in the preceding paragraphs within the 30 calendar days following the contracting thereof, the Insured or Contracting Party shall visit the offices of Quálitas, Compañía de Seguros, S.A. de C.V. or call the Company's Call Center at 000 000 000 0000, in order to be informed of the location of the place where the Insured or Contracting Party shall go to collect the policy cover sheet and all the documents related to the insurance policy contracted, based on the Insured or Contracting Party's address.
If the last day of the term indicated in the preceding paragraph is a non-business day, the delivery of the documentation shall be made on the immediately following business day.
The Insured or Contracting Party may request the cancellation of its insurance policy, or the automatic non-renewal through the service provider with whom the policy was contracted, or through Quálitas, Compañía de Seguros, S.A. de C.V., as the case may be, within a term of 24 (twenty-four) hours to 10 (ten) working days after the request, and the service provider or Quálitas shall obtain the signature of the Insured or Contracting Party to evidence receipt of the corresponding endorsement or may call the Company's Call Center at telephone number 000 000 0000, in order to receive advice.
The telephone numbers for claims attention are: 800 800 28 80, 800 288 6 700.
Likewise, the telephone number for the attention of complaints by the specialized unit is 55 5002 5500.
UNE
Unidad Especializada de Atención a Usuarios (UNE), Address: Boulevard Picacho Ajusco no. 000, Xxxxxxx Xxxxxxxx xx xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, X.X. 14210, Mexico City, Monday to Friday from 9:00 AM to 6:00 PM, phone number 00 0000 0000, e-mail: xxxx@xxxxxxxx.xxx.xx.
CONDUSEF
Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros (CONDUSEF), Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxx #000, Xxxxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxx, X.X. 03100. Phone number (00) 0000 0000 and (000) 000 00 00. Webpage: xxx.xxxxxxxx.xxx.xx; e-mail: xxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx.
Abbreviations meaning query on our Web page xxx.xxxxxxxx.xxx.xx
In compliance with Article 202 of the Law of Insurance Institutions and Surety, the contractual documentation and Technical Note comprising this insurance product were registered with the National Commission of Insurance and Bonds from June 27, 2024, with the number CNSF-S0046-0124-2024/CONDUSEF-001642-08.
COMPREHENSIVE PRIVACY NOTICE CUSTOMERS
(Valid as of January 16th, 2023)
Quálitas Compañía de Seguros, S.A. de C.V. (hereinafter, “Quálitas"), in fulfillment of the Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (LFPDP) (Federal Law for the Protection of Personal Data Held by Individuals), its Regulations and the GUIDELINES of the Privacy Notice, hereby informs you that, this Privacy Notice is applicable to Personal Data provided by You by means insurance application, questionnaires, forms, telephone contact or directly or through third parties authorized by Quálitas, by hard copy, electronic, optical, sound or visual means, or any other means or technology, by virtue of the legal relationship we have entered into or, in its case, will enter into. For purposes of this Notice:
• “Customers” will be: proposers, applicants, contracting parties, insured parties, beneficiaries, third parties affected (any individual outside or inside a vehicle insured by Xxxxxxxx when an incident is realized), driver and passengers of a vehicle not insured by Quálitas trustors, trustees, suppliers of resources and visitors to the public page of Quálitas and any other application provided by it for the rendering of its services (hereinafter, indistinctively “the Holder(s)”).
“Authorized third parties” or “affected third parties” must not be understood as the “third party” concept indicated in the applicable law.
• According to the general rule, the consent of the holder for the processing of his/her personal data shall be "tacit", therefore, the holder declares that this Privacy Notice has been disclosed to him/her by Xxxxxxxx, being considered as accepted with the availability of this Privacy Notice through any means authorized by law and the delivery of the data by the Holder.
In case of requesting financial and/or sensitive data, Quálitas shall obtain the "Express Consent" of the Holder for the processing of such data, either through printed format or by electronic means
1. IDENTITY AND ADDRESS OF THE RESPONSIBLE PARTY: Quálitas Compañía de Seguros, S.A. de C.V., with address in Xxxxxxx Xxx Xxxxxxxx xxxxxx 000, Xxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, X.X. 01900, México City.
2. INFORMATION COLLECTED FROM HOLDERS (PERSONAL DATA SUBJECT TO PROCESSING): Quálitas informs you that it will process your Personal Data (identification data, contact data, labor data, education data, traffic data and immigration data, geolocation, as well as data regarding administrative proceedings followed in the way of trial, judicial and/or jurisdictional), Property Data and Financial Data, collected in its case; as well as images taken by video surveillance video cameras for the purposes indicated in this Privacy Notice.
3. EXPRESS INDICATION OF SENSITIVE DATA TO BE PROCESSED: Quálitas will also process sensitive data (health data, personal, physical and gender features and biometric data), required in its case.
4. PURPOSES OF THE PROCESSING OF PERSONAL DATA COLLECTED
4.1. PRIMARY PURPOSES OF PROCESSING.- The personal data mentioned above, including those of a sensitive nature, will be processed for all purposes related to the legal and/or business relation we have with you due to the services provided by Xxxxxxxx, and may be:
• Purposes of the processing of personal data of Customers: Evaluating your insurance application and risk selection, in its case, validating the veracity of your data, issuance of the insurance agreement, attention and processing of incident claims, sale of salvages, management, maintenance or renewal of insurance policy, making payments, collection, invoicing, customer service, preventing frauds and unlawful transactions, researches and statistics, promoting road safety education, management of the funds provided by the customer for purposes of paying the cost of the engaged services, monitoring and follow-up of rights and withdrawal of consent by the holders; as well as for all purposes related to the fulfillment of our obligations in accordance
with the stipulations in the Law regarding the Insurance Agreement and the applicable normativity.
• Purposes of the processing of personal data of Visitors: VIDEO SURVEILLANCE AND PHOTOGRAPHY.- Any person entering any of Quálitas' facilities may be videotaped and/or photographed by our security cameras, which will keep records that may be used to safeguard the security of visitors and staff, with the purpose of remote monitoring in real time of the properties and thus mitigating any emerging risk condition, as well as to control access to our facilities.
4.2. SECONDARY PURPOSES OF THE PROCESSING.- When You are a third party affected by a corporate policy (taken out by a company) or customer, your personal data may be processed for the following secondary purposes:
🞎 When our insured parties, directly or through our insurance brokers, request us information on third parties affected by an incident, aimed at analyzing the incident and, in its case, conducting plans, discussions and risk prevention programs.
🞎 For fleets, when our insured parties or our insurance brokers request information for the determination of accident rate percentages, aimed at determining if the cost of the policy will be increased in the renewal or if a discount may be granted.
🞎 For marketing, advertising or commercial research purposes and, in its case, to provide You with benefits additional to your policy, by physical or electronic means, whether personally or through insurance brokers.
🞎 Inviting you to participate in contests, recreational or altruistic non-profit activities.
🞎 Evaluate the quality of the service and perform statistical studies, as well as contact your relatives and/or third parties, appointed for emergency contact, with the same purpose.
If you do not want your personal data to be used for any (or all) of the above purposes, indicate this by checking, with an “X” the box to the left of each paragraph. If the box(es) is(are) not checked, you express your consent for the processing of your personal data for secondary purposes.
Your refusal for the use of your personal data for the above purposes may not be a reason for the denial of services and products that you request from or take out with us.
5. DATA TRANSFERS:
Quálitas may conduct transfers of personal data without requiring the consent of the Holder, whether national or international, in cases provided for in Article 37 of the LFPDP or in any other exception case provided for in the same or other applicable legislation, as well as to:
• Related companies or subsidiaries, in order to offer you other products and services;
• Affiliated companies, subsidiaries and/or third party companies that are part of the "Group", and/or with which we maintain a legal relationship and/or are our business partners, which operate under the same internal policies regarding personal data protection; for the purposes set forth in this Privacy Notice.
• Mexican and foreign authorities, in order to fulfill our obligations under laws, treaties or international agreements as an insurance institution, tax obligations, as well as to comply with notifications or official or judicial requirements.
• Institutions, organizations or entities of the insurance sector (members and auxiliary or support entities), for selection, monitoring and control of risks, fraud prevention and conducting business in coinsurance and reinsurance; payment and compensation of claims between insurance companies.
• Individuals or legal entities engaged in the purchase and/or commercialization of salvage, according to invoices and/or documents of ownership.
• Your Insurance Agent and/or Risk Manager, to comply with the legal relationship with Xxxxxxxx.
• Insurance, product or service contracting parties, in order to comply with the obligations derived from the agreement.
• Any entity with which we have entered into a binding legal agreement for the purpose of fulfilling contractual obligations.
5.1. Per the request of:
i. Corporate customers (legal entities), requiring data of affected third parties with the purpose of preparing reports or statistical analyses, the data referred to in this notice may be transferred to:
• Brokers in insurance transaction, to determine accident rate percentages, aimed at defining if the cost of the policy will be increased in the renewal or if a discount may be granted, as well as for preparing reports, research or statistical analyses for its customers regarding addressees or end beneficiaries of the insurance policies (just like You, if it was de case).
🞎 If you do not want your personal data to be transferred to insurance brokers, indicate this by checking, with an “X” the box to the left of this paragraph. If the box is not checked, you express your consent for us to transfer your personal data to insurance brokers.
If we conduct any additional transfer requiring your express consent, the same will be obtained previously.
6. MECHANISMS FOR REQUESTING THE EXERCISE OF ARCO RIGHTS AND WITHDRAWAL OF CONSENT, AS WELL AS
OPTIONS AND MEANS OFFERED BY QUÁLITAS FOR LIMITING THE USE OR RELEASE OF PERSONAL DATA:
You may request to the Department of Personal Data at Quálitas, the Access, Rectification, Cancelation and Objection to the processing of your Personal Data as well as limiting its use and withdrawal of consent, at the address indicated in numeral I of this Notice or to E- mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx, in accordance with the stipulations in the Procedures available in the web page: xxx.xxxxxxxx.xxx.xx in the “Privacy Notice” section. In the Procedures at the end of said notice, you will find the answering means for different requests, depending on the contents of the same.
Besides the exercise of your Withdrawal or ARCO rights, you may limit the use or release of your personal data, by registering the same in the Registro Público de Usuarios Personas Físicas (REUS) (Public Registries of Individual Users).
7. COOKIES:
“Cookies” are data files stored in the hard drive of the computer equipment or electronic communication device of a user in a specific web site; which enable exchanging status information between said site and the user’s browser. The status information may disclose session identification, authentication means or user preferences, as well as any data stored by the browser related to the web site.
Due to the above, Xxxxxxxx hereby informs you that, at any time, you may disable the use of these mechanisms, in accordance with the instructions that each company owner of the browsers (browser of internet viewer) has implemented to activate and disable the aforementioned “Cookies”.
8. INFORMATION REGARDING THE DEPARTMENT OF PERSONAL DATA:
You may contact the Department of Personal Data, in order to answer questions or comments regarding your proceeding(s), through the following means:
- E-MAIL: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx
- Document addressed to the Departamento de Datos Personales, with address in Xxxxxxx Xxx Xxxxxxxx xxxxxx 000, Xxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, X.X. 01900, in Mexico City.
- Service hours: 09:00 to 14:00 hours
9. MEANS THROUGH WHICH THE PRIVACY NOTICE AND ITS UPDATES ARE AVAILABLE TO YOU:
Quálitas reserves the right to modify, at any time, this Privacy Notice due to changes in its operational practices and service improvements; it is the responsibility of the holder to review the contents of the Notice in its web page xxx.xxxxxxxx.xxx.xx, we therefore recommend that you visit the web page periodically, or you may request it to E-mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx.