COMISIÓN TÉCNICA MIXTA DE SALTO GRANDE
COMISIÓN TÉCNICA MIXTA XX XXXXX GRANDE
LICITACION PÚBLICA
CONTRATO SG- 572
“ADQUISICIÓN LLAVE EN MANO DE UN SISTEMA DE MONITOREO Y VIGILANCIA PARA LA CENTRAL HIDRAULICA DEL COMPLEJO
HIDROELECTRICO XX XXXXX GRANDE”
PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES
TABLA DE CONTENIDO
A) OBJETO 5
B) CONDICIONES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES 6
B.1.- PARTICULARES (CALP) 6
B.1.I.- REGIMEN DE LA LICITACIÓN 6
B.1.II.- FORMA DE COTIZAR 6
B.1.III.- REQUISITOS PARA SER OFERENTE 6
B.1.IV.- PRESENTACION DE LAS OFERTAS 6
B.1.V.- REPRESENTANTE TECNICO 6
B.1.VI.- PLAZO 7
B.1.VII.- MONTO DE LAS GARANTÍAS 7
B.1.VIII.- VISITA A LAS INSTALACIONES 7
B.1.IX.- EVALUACION DE LAS OFERTAS 7
B.1.X.- ADJUDICACION 8
B.1.XI.- FORMA DE PAGO 8
B.1.XII.- REAJUSTES DE PRECIOS 9
B.1.XIII.- LUGAR DE EJECUCIÓN (O ENTREGA) 9
B.1.XIV.- PLAZO DE MANTENIMIENTO DE OFERTA 9
B.1.XV.- MONTO DE LOS SEGUROS 9
B.1.XVI.- INICIO DEL SERVICIO 9
B.1.XVII.- RECEPCION PROVISORIA 9
B.1.XVIII.- PERÍODO DE GARANTÍA PENALIDADES 9
B.1.XIX.- PENALIDADES 9
B.2.- GENERALES (CALG) 11
B.2.I.- INTERPRETACIÓN DE TÉRMINOS 11
B.2.I.1.- INTERPRETACIÓN DE TÉRMINOS 11
B.2.II.- DE LOS OFERENTES Y LAS OFERTAS 12
B.2.II.1.- INCOMPATIBILIDADES 12
B.2.II.2.- REQUISITOS PARA SER OFERENTE 12
B.2.II.3.- CONTENIDO DE LAS OFERTAS 13
B.2.II.4.- GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA. 14
B.2.II.5.- FORMAS DE CONSTITUIR GARANTÍAS 14
B.2.II.6.- INFORMACIÓN A CARGO DEL OFERENTE 15
B.2.II.7.- FORMA DE COTIZAR 15
B.2.II.8.- ACLARACIONES, CONSULTAS Y COMUNICACIONES 15
B.2.II.9.- PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS 16
B.2.II.10.- IDIOMA Y SISTEMA DE MEDIDAS 17
B.2.II.11.- REPRESENTANTE DEL OFERENTE 18
B.2.III.- DE LA APERTURA DE LA LICITACIÓN 18
B.2.III.1.- APERTURA DE OFERTAS 18
B.2.III.2.- LICITACIONES CON PRESENTACIÓN DE DOS SOBRES 18
B.2.III.3.- EVALUACIÓN DE OFERTAS 19
B.2.III.4.- CAUSALES DE INADMISIBILIDAD Y DESESTIMACIÓN DE OFERTAS 19
B.2.IV.- DE LA ADJUDICACIÓN 20
B.2.IV.1.- FACULTAD DE PRESELECCIONAR 20
B.2.IV.2.- MEJORA DE OFERTAS 20
B.2.IV.3.- ADJUDICACIÓN 20
B.2.IV.4.- CRITERIO PARA COMPARACIÓN DE OFERTAS 20
B.2.IV.5.- COMUNICACIÓN E INSTRUMENTACIÓN DE LA ADJUDICACIÓN 20
B.2.V.- DEL CONTRATO Y DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA 21
B.2.V.1.- DOMICILIO DEL CONTRATISTA 21
B.2.V.2.- INSPECTOR DE OBRA 21
B.2.V.3.- GARANTIA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO 21
B.2.V.4.- SEGUROS 22
B.2.V.5.- LUGAR Y FORMA DE PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN 22
B.2.V.6.- DOCUMENTOS INTEGRANTES CONTRATO Y ORDEN PRELACIÓN DE LOS MISMOS 22
B.2.V.7.- SEGURIDAD DE OBRAS Y PROTECCIÓN DE BIENES 23
B.2.V.8.- COMPROMISO AMBIENTAL 23
B.2.V.9.- CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE 24
B.2.V.10.- OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA 25
B.2.V.11.- TRIBUTOS Y CARGAS SOCIALES 26
B.2.V.12.- CESIÓN DEL CONTRATO 26
B.2.V.13.- SUB-CONTRATACIÓN 26
B.2.V.14.- ÓRDENES DE SERVICIO 27
B.2.V.15.- VARIACIONES EN EL SUMINISTRO O TRABAJOS 27
B.2.V.16.- VALUACIÓN DE SUMINISTROS O TRABAJOS NO PREVISTOS 27
B.2.V.17.- PAGOS 27
B.2.VI.- DE LOS PLAZOS Y DE LAS PENALIDADES 29
B.2.VI.1.- CAUSAS DE AMPLIACIÓN DE LOS PLAZOS 29
B.2.VI.2.- EMPLEO DEL NOMBRE SALTO GRANDE 29
B.2.VI.3.- PENALIDADES 29
B.2.VI.4.- XXXX 30
B.2.VI.5.- DEDUCCIONES POR MULTAS Y OTROS CONCEPTOS 30
B.2.VII.- DE LA RESCISIÓN 30
B.2.VII.1.- RESCISIÓN POR CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR 30
B.2.VII.2.- RESCISIÓN POR CAUSAS IMPUTABLES AL CONTRATISTA 30
B.2.VII.3.- CONSECUENCIA DE LA RESCISIÓN POR CAUSA IMPUTABLE AL CONTRATISTA 31
B.2.VII.4.- RESCISIÓN POR CAUSAS NO IMPUTABLES AL CONTRATISTA. 31
B.2.VII.5.- CONSECUENCIA DE LA RESCISIÓN POR CAUSA NO IMPUTABLE AL CONTRATISTA… 31 B.2.VII.6.- REVOCACIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN 32
B.2.VII.7.- CLAUSULA ANTICORRUPCIÓN 32
B.2.VII.8.- RECEPCIÓN PROVISORIA 32
B.2.VII.9.- PERÍODO DE GARANTÍA Y TRABAJOS DE REPARACIÓN 33
B.2.VII.10.- RECEPCIÓN DEFINITIVA 33
B.2.VII.11.- DEVOLUCIÓN DE GARANTÍAS 33
B.2.VII.12.- INGRESO AL COMPLEJO 33
B.2.VIII.- DE LA LEGISLACIÓN APLICABLE 34
B.2.VIII.1.- JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA 34
C) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 35
D) ANEXOS 53
D.1.- Política Calidad, Medio Ambiente, Seguridad y Salud Ocupacional 53
D.2.- Información Ambiental 55
D.3.- Reglamento de Licitaciones y/o Concursos de Precios 56
D.4.- ESQUEMA RED DE DATOS 57
D.5.- PLANILLA DE CAMARAS 58
A) OBJETO
La presente Licitación Pública tiene por objeto, contratar la adquisición bajo modalidad “ llave en mano” de un Sistema de Monitoreo y Vigilancia p a r a la Central Hidráulica del Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande mediante un circuito cerrado de televisión.
La adquisición comprende el suministro, instalación, configuración, puesta en funcionamiento, documentación y capacitación según se define en las Especificaciones Técnicas que se adjuntan.
En un todo de acuerdo con las estipulaciones del presente Pliego de Bases y Condiciones y Circulares que emita la C.T.M. antes de la fecha de apertura de las ofertas, a las que los oferentes deberán ajustarse.
Las Condiciones Particulares priman sobre las Condiciones Generales.
B) CONDICIONES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES
B.1.- Particulares (CALP)
B.1.I.- REGIMEN DE LA LICITACIÓN
Bajo el sistema de dos (2) sobres.
B.1.II.- FORMA DE COTIZAR
Deberá efectuarse en dólares estadounidenses, indicando precio total, “SIN IVA”.
El precio cotizado deberá comprender todos los gastos y beneficios de cualquier especie establecido por las leyes del país de fabricación del suministro, así como todo otro gasto que sea necesario para cumplir con el suministro objeto de esta Licitación.
El IVA – y todo otro impuesto que corresponda – deberá estar desglosado en la cotización.
El oferente deberá presentar su estructura de costos, detallando la incidencia porcentual de cada componente en el mismo.
Para el caso de las empresas argentinas que de acuerdo a la práctica impositiva vigente, no puedan facturar en dólares, se informa que la Orden de Compra/Contrato se emitirá en pesos, equivalentes a la cotización xxx xxxxx del día anterior al de su confección (tipo de cambio vendedor del Banco de la Nación Argentina). Se podrá facturar, recalculando el importe, de acuerdo al valor xxx xxxxx del día anterior al de la confección de la factura.
Para la comparación de ofertas no se considerará el IVA.
Ver Art. B.2.II.7. FORMA DE COTIZAR de las Condiciones Generales, en todo lo que no se contradiga con lo expresado en estas Condiciones Particulares. No se adjunta Planilla de Cotización por lo que se deberá cotizar en planillas propias.
B.1.III.- REQUISITOS PARA SER OFERENTE
Además de lo exigido en el Art. B.2.II.2 de las CALG las empresas oferentes deberán estar legalmente radicadas en Argentina y/o Uruguay y demostrar una trayectoria no menor a 5 años en la plaza. Además deberán contar con una experiencia mínima de d o s años en la instalación y provisión de servicios de sistemas y cámaras IP similares a los aquí solicitados, todo lo cual estará debidamente documentado.
B.1.IV.- PRESENTACION DE LAS OFERTAS:
Las ofertas deberán ser presentadas en original y dos copias, en un sobre cerrado y de acuerdo a todo lo establecido en el Art. B.2.II.9 de las CALG y en las Especificaciones Técnicas.
El sobre deberá contener en su interior dos Sobres, denominados Sobre Nº 1 y Sobre Nº 2, identificados con la misma carátula.
Sobre Nº 1: Deberá contener la información y documentación necesaria y fehaciente para evaluar los antecedentes del oferente exigidas en el Art. B.2.II.3 de las CALG xxx Xxxxxx (excepto las específicas para el Sobre N° 2), toda la información y documentación exigida en las Especificaciones Técnicas, el plazo de entrega, cronograma y todo otro dato que avale su oferta.
Sobre Nº 2: Deberá contener exclusivamente la siguiente información y documentación:
▪ Cotización.
▪ Estructura de costos.
La presencia en el Sobre 1 de documentos a incluir en el Sobre 2 ó la falsedad comprobada en la información suministrada, será causa ineludible de inadmisibilidad de la oferta.
B.1.V.- REPRESENTANTE TECNICO
El representante exigido en el Art. B.2.II.11 de las CALG, deberá ser un representante técnico calificado, debiendo ser de preferencia un profesional universitario (Ingeniero, Xxxxxx, o Licenciado), o en su defecto un Tecnólogo o técnico de calificación equivalente.
B.1.VI.- PLAZO
Los oferentes deberán indicar el plazo de ejecución de los trabajos, el que se contará en días corridos, contados a partir de la entrega del área de trabajo, entrega que se formalizará una vez aprobados todos los requisitos administrativos y legales exigidos en el presente Pliego y en las Circulares que eventualmente se emitan.
Asimismo, deberán presentar un cronograma ejecutivo de los trabajos a realizar.
El plazo de ejecución de los trabajos no podrá superar el máximo establecido en las ET (Punto 5.4. Plazo de Ejecución).
B.1.VII.- MONTO DE LAS GARANTÍAS
a) Garantía de Mantenimiento de Oferta por la suma de U$S 2.000 (dólares estadounidenses Dos Mil).
b) El adjudicatario deberá constituir una Garantía de Cumplimiento de Contrato por un monto equivalente al 10 % del valor total del Contrato.
Los oferentes podrán constituir las garantías en moneda local, tomando para su conversión el tipo de cambio vigente el día anterior a la fecha de constitución de la garantía.
B.1.VIII.- VISITA A LAS INSTALACIONES
Es obligación del oferente concurrir al área objeto de los trabajos e interiorizarse del alcance de los mismos y circunstancias técnicas de contexto, con personal técnico del Área de Informática y Comunicaciones, quien emitirá constancia de la visita, la que deberá ser incluida en la oferta.
La presentación de la oferta implica que el Oferente ha estudiado exhaustivamente los documentos de la licitación. Importa de parte del oferente el pleno conocimiento de toda la normativa que rige el llamado, la evaluación de todas las circunstancias, la previsión de sus consecuencias y la aceptación en su totalidad de las bases y condiciones estipuladas, sin que pueda alegar en adelante su desconocimiento.
La C.T.M. no será responsable por cualquier error u omisión del oferente en la preparación de la oferta.
Los documentos de consulta que pueda proporcionar la C.T.M, fuera de los que integran este Pliego de Condiciones serán a título informativo y por consiguiente la misma no asume ninguna responsabilidad en cuanto a la exactitud de los mismos.
Para realizar la visita se deberá coordinar la misma con una antelación mínima de u n a s e m xxx y podrán ser realizadas solo hasta cinco días hábiles previo a la fecha de presentación de las propuestas.
B.1.IX.- EVALUACION DE LAS OFERTAS
Sobre N°1: Antecedentes y Oferta técnica
Para la evaluación de los antecedentes y las ofertas técnicas se utilizará una tabla de puntajes, sobre la cual se indica lo siguiente:
Ítem: se trata de los rubros empresariales y técnicos que a juicio de la C.T.M. serán los de mayor relevancia a los efectos de comparar las bondades de cada oferta.
Puntaje máximo: la máxima puntuación que podrá recibir cada uno de los ítem.
Puntaje mínimo: la mínima puntuación admisible. Si alguno de los ítem en cuestión no supera esta puntuación mínima, ello dará lugar a que la oferta resulte “rechazada técnicamente”, sin derecho a continuar en el proceso licitatorio.
Aspectos a evaluar: se trata de un somero listado – no taxativo – de los principales aspectos que serán tenidos en cuenta a los efectos de asignar el correspondiente puntaje del ítem.
La respectiva puntuación de cada ítem será asignada al solo juicio del equipo de inspección de la C.T.M., el que previamente a su dictamen podrá solicitar información suplementaria, contactar con clientes y/o realizar visitas a instalaciones similares ejecutadas por los oferentes.
Item | Puntaje máximo posible | Puntaje mínimo admisible | Aspectos a evaluar |
Confianza en la empresa | 20 | 10 | Trayectoria y prestigio en plaza, idoneidad staff técnico a dedicar al proyecto, satisfacción clientes por servicio post-venta |
Antecedentes técnicos | 15 | 10 | Experiencia en sistemas similares |
Calidad equipamiento ofertado | 30 | 20 | Prestigio de las marcas de cámaras ofrecidas, uso eficiente de los recursos en juego, presentación detallada de la oferta |
Prestaciones software ofertado | 20 | 10 | Flexibilidad, licenciamiento, compatibilidad con hardware, facilidad de gestión y operación, lo más abierto posible |
Mejoras incluidas | 10 | 0 | Extras por sobre lo pedido en las ET |
Plazo de ejecución | 5 | 0 | Plazo inferior al máximo establecido |
Los puntajes que la C.T.M. adjudique a cada oferta serán de carácter definitivo y reservado.
Sobre N°2: Oferta Económica
Para la evaluación de las ofertas económicas entre sí será tomado en cuenta el puntaje adjudicado a cada una de ellas como resultado del análisis correspondiente a los rubros empresariales y técnicos. A tales efectos se usará el Monto Ficticio (MF) de cada oferta, el que se calculará de acuerdo a la siguiente expresión:
MF = C x 100 / P
donde C es la cotización del oferente y P el correspondiente puntaje asignado por la C.T.M.
B.1.X.- ADJUDICACION
La C.T.M. adjudicará la Licitación a la firma cuya propuesta sea, a su exclusivo juicio, la más conveniente.
La C.T.M. no estará obligada a aceptar la propuesta de precio más bajo, reservándose el derecho de declarar desierta la Licitación si las ofertas no resultaren convenientes a sus intereses.
Los oferentes que por cualquier motivo no resultaren adjudicatarios, no tendrán derecho a reclamo o indemnización por concepto alguno, pues la presentación de las ofertas no implica la obligatoriedad de su adjudicación.
La decisión tomada por la C.T.M. respecto a la adjudicación será inapelable y será comunicada por escrito, mediante carta u otro medio fehaciente.
B.1.XI.- FORMA DE PAGO
Se efectuarán en Pesos o Pesos uruguayos, según la nacionalidad del Contratista.
Se abonará un anticipo del 40% del importe contratado, a la aceptación por parte de la C.T.M. del PROYECTO EJECUTIVO, previa presentación de una garantía por igual suma. Dicha garantía deberá constituirse en cualquiera de las formas previstas en Art. B.2.II.5 de las CALG. El anticipo se abonará dentro de los diez (10) días de la presentación de la factura y garantía correspondiente, siempre que se haya cumplido con todos los requisitos exigidos para iniciar los trabajos.
Ver ET 5. Metodología de los trabajos
El 60% restante, se abonará una vez aprobada la Recepción Provisoria. Ver Art. B.2.V.17. FORMA DE PAGO de las CALG.-
Con la factura se deberá presentar la documentación exigida en el Artículo citado en el párrafo anterior.
B.1.XII.-
REAJUSTES DE PRECIOS
En razón que se ha solicitado cotización en dólares estadounidenses, no se reajustarán los precios cotizados.
B.1.XIII.- LUGAR DE EJECUCIÓN (O ENTREGA)
Los trabajos deberán realizarse en el Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande.
B.1.XIV.- PLAZO DE MANTENIMIENTO DE OFERTA
La oferta deberá ser válida y estar vigente por un período de 120 (ciento veinte) días corridos, contados a partir de la fecha de apertura de esta Licitación.
B.1.XV.- MONTO DE LOS SEGUROS
a) Seguro de Accidentes Personales: Monto mínimo de U$S 40.000 (dólares estadounidenses cuarenta mil) por persona, para “Riesgo de Muerte”.
b) Seguro de Responsabilidad Civil Empresarial: Monto mínimo de U$S 50.000 (dólares estadounidenses cincuenta mil) por evento.
c) Seguro de Responsabilidad Civil vehículos: Monto de acuerdo a lo que establecen las leyes correspondientes en la materia.
Ver Art. B.2.V.4 de las CALG, por mayor detalle sobre la presentación de estos seguros.
B.1.XVI.- INICIO DEL SERVICIO
Una vez aprobado el Proyecto Ejecutivo se podrá dar inicio a los trabajos de instalación y montaje. No se autorizará el inicio de los trabajos sin la previa conformidad dada por el Área Materiales–
Sector Compras y Contrataciones de que todos los recaudos exigidos en los Artículos: B.2.V.3.: Garantía Cumplimiento de Contrato; B.2.V.4 y B.1.XV.: Seguros; B.2.V.8.: Compromiso Ambiental; B.2.VII.12.: Requisitos para el Ingreso a la Represa han sido cumplidos, siendo responsabilidad del Adjudicatario/Contratista la demora en el inicio del servicio por falta de alguno de los recaudos citados.
B.1.XVII.- RECEPCION PROVISORIA
A estos efectos el contratista deberá cumplir previamente con lo indicado en los Arts.: 3.8, 3.9 y
3.12 de las Especificaciones Técnicas y en el Art. B.2.VII.8 de las CALG.
B.1.XVIII.- PERÍODO DE GARANTÍA
El período de garantía de correcta ejecución de los trabajos recibidos provisoriamente, se extenderá por término de doce (12) meses, contados a partir de la fecha del Acta de Recepción Provisoria, con las particularidades establecidas en las Especificaciones Técnicas (Punto 3.13. Garantía).
Durante ese plazo el Contratista deberá realizar por su cuenta y cargo las reparaciones y sustituciones que se originen, con la mayor celeridad posible sin perjuicio de que la C.T.M. asuma la utilización del equipamiento. En caso que el Contratista deje de hacerlo la C.T.M. podrá tomar, por cuenta del Contratista, aquellas medidas que sean razonables para remediar tales defectos a la brevedad. Todo el material previsto por la C.T.M. para reemplazar material defectuoso, deberá cumplir las exigencias del Contrato y será obtenido a precios razonables y, cuando ello sea razonablemente factible, bajo condiciones competitivas. El costo de la reparación será a cargo del Contratista.
B.1.XIX.-
PENALIDADES
Si el Contratista no cumple con el trabajo en la fecha convenida, con las eventuales prórrogas acordadas según Xxxxxxxx, deberá abonar a la C.T.M. en concepto de penalidades una multa por día corrido de demora, de acuerdo a la siguiente escala:
Primeros quince días corridos: | 0,15 | % | del | monto | adjudicado. |
Siguientes treinta días corridos: | 0,25 | % | del | monto | adjudicado. |
Siguientes quince días corridos: 0,40 % del monto adjudicado.
Si la demora, cualquiera fuere el estado en que se encontrase la entrega, superase los sesenta
(60) días corridos, la C.T.M. podrá rescindir el Contrato o continuar el mismo bajo las condiciones que estipulará en esa oportunidad.
Sin perjuicio de cualquier otra forma de pago, la C.T.M. podrá deducir el monto de dichas penalidades de las sumas pendientes de pago al Contratista o de las correspondientes garantías.
El pago o la deducción de dichas penalidades no eximirán al Contratista de su obligación de finalizar el trabajo, ni de ninguna de sus demás obligaciones y responsabilidades de acuerdo al Contrato.
La aplicación de penalidades por demoras en que incurra el Contratista estará limitada a una suma que no exceda el equivalente al diez por ciento (10 %) del importe total del Contrato, superada la cual C.T.M. podrá rescindir el contrato.
B.2.- Generales (CALG)
B.2.I.- INTERPRETACIÓN DE TÉRMINOS
B.2.I.1.- INTERPRETACIÓN DE TÉRMINOS
Las expresiones que se enuncian a continuación tendrán el siguiente significado:
Adjudicatario: El oferente a quien se ha comunicado en forma fehaciente la adjudicación de esta Licitación, hasta la firma del Contrato.
CALP: Condiciones Administrativas y Legales Particulares. CALG: Condiciones Administrativas y Legales Generales.
Caso fortuito o Fuerza mayor: Son los definidos en el Código Civil de la República Argentina, artículo 514 y su correspondiente en la República Oriental del Uruguay, artículo 1343.
Circular, por consulta: Las contestaciones de la C.T.M. a los pedidos de aclaración formulados por los interesados, comunicadas fehacientemente.
Circular, sin consulta: Las aclaraciones y/o modificaciones de oficio a estos Pliegos, que la
C.T.M. formule y xxxx comunicadas fehacientemente a los interesados. Comitente: la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande - C.T.M.
Contratista: El adjudicatario que ha celebrado contrato con la C.T.M. referido al objeto de esta Licitación.
Contrato: Acuerdo de voluntades expresadas por escrito que rige la relación entre la C.T.M. y el Contratista.
Precio: Significa el importe consignado en la oferta.
Cronograma: Desarrollo en el tiempo de cada etapa del proyecto representado gráficamente según las C.A.L.P. y E.T.
C.T.M.: La Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande. Organismo interestadual de carácter internacional creado por Xxxxxxxx x Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxx para el Aprovechamiento de los Rápidos del Río Uruguay, en la xxxx xx Xxxxx Grande firmado en la Ciudad de Montevideo el 30 de diciembre de 1946, aprobado por las leyes 12.517 (R.O.U.) y 13.213 (R.A.), que cuenta con sendos Acuerdos de Sede y Sobre Privilegios e Inmunidades aprobados por las leyes 21.756 (R.A.) y 14.896 (R.O.U.).
Días: Salvo aclaración en contrario, se entenderán por días hábiles. Días corridos: Período ininterrumpido de días hábiles e inhábiles.
Días hábiles: los días en que funcionan las oficinas de la administración de C.T.M. ET: Especificaciones Técnicas.
Inspector de Xxxx: Es el responsable de la C.T.M. ante el contratista y tendrá a su cargo la relación con éste.
Interesado: Persona física, jurídica o consorcio adquirente xxx Xxxxxx de Condiciones que no haya presentado su oferta.
Invitado: Persona Física o Jurídica invitada a esta Licitación. Mesa de Entrada: Lugar de ingreso de la documentación a C.T.M.
Oferente: La persona física, jurídica o consorcio que presenta una oferta en esta Licitación. Oferta: la propuesta presentada por el oferente en esta Licitación.
Pesos ($): Moneda de curso legal en la R.A.
Pesos Uruguayos ($u): Moneda de curso legal en la R.O.U.
Proyecto: Documentación técnica - ejecutiva de los trabajos y demás servicios propuesto por el Oferente - Contratista.
R.A.: República Argentina.
R.O.U .: República Oriental del Uruguay.
Sub contratista: la persona física o jurídica con la cual el Contratista celebre un contrato para la ejecución de una parte de los servicios u obras a su cargo, con el acuerdo de C.T.M.
Todo otro término empleado en ésta documentación y no mencionado en este artículo tiene el significado dado por el uso y la costumbre..
B.2.II.- DE LOS OFERENTES Y LAS OFERTAS
B.2.II.1.- INCOMPATIBILIDADES
Los oferentes deberán tener en cuenta que, según normas internas de C.T.M.:
a) A los agentes de la misma les está expresamente prohibido tener intereses, de cualquier índole, presentes o futuros en empresas que contraten efectivamente con ella mientras dure la contratación. De no cumplirse, la oferta quedará automáticamente rechazada. También es aplicable a empresas subcontratistas.
b) No se admitirán ofertas de personas jurídicas o físicas que mantengan conflictos pendientes de resolución con la C.T.M., ni de personas jurídicas que, aún no encontrándose en la situación descripta precedentemente, sean integradas y dirigidas por personas físicas que se encuentren en la referida situación.
B.2.II.2.- REQUISITOS PARA SER OFERENTE
El Oferente deberá acreditar:
a) Capacidad civil para obligarse.
b) Capacidad técnica y antecedentes en el desarrollo de obras o servicios similares, los que deberán ser acreditados en forma fehaciente.
c) Capacidad económico-financiera, acompañando: Estados Contables: (Situación patrimonial, Evolución del Patrimonio Neto y de Resultados de los dos últimos ejercicios), con dictamen de Contador Público Independiente, para empresas de la RA certificados por el Consejo Profesional de Ciencias Económicas. En el caso de empresas de la R.O.U, presentarán como mínimo Informe de Revisión Limitada.
Para el caso de no contar con la antigüedad exigida, deberán presentar un Estado de situación con los requisitos antes expresados, aunque el período sea inferior a doce meses. Las empresas que no están obligadas a llevar Estados contables, deberán presentar manifestación de bienes (Activos y Pasivos) con las mismas exigencias requeridas para los Estados Contables.
Las ofertas formuladas por personas físicas deberán contener además, el nombre completo, los datos personales, nacionalidad, profesión, domicilio real, documento de identidad, C.U.I.T. para oferentes de la R.A. o R.U.T. para oferentes de la R.O.U., o su equivalente para oferentes de otras nacionalidades, domicilio legal y ser firmadas en la forma acostumbrada que use el Oferente.
Deberán acompañar constancia de la habilitación correspondiente y de las inscripciones en los organismos competentes respecto a la situación impositiva (I.V.A. - IMPUESTO A LAS GANANCIAS - INGRESOS BRUTOS) y previsional (A.F.I.P., D.G.I., D.G.R. y B.P.S., para el caso de la R.A. y de la R.O.U.).
Asimismo, las ofertas formuladas por cualquier clase de sociedad, cooperativas o consorcios, deberán contener:
1. Denominación y razón social.
2. Copia del Contrato social o documento equivalente, autenticados ante Escribano Público. De no existir contrato, datos completos de todos sus integrantes.
3. Constancia de inscripción en los Registros Públicos correspondientes.
4. Domicilio legal.
5. Número de Código Único de Identificación Tributaria (C.U.I.T.) para las firmas de la R.A. y número de Registro Único Tributario (R.U.T.) para firmas de la R.O.U.
6. En el caso de Sociedades Anónimas, detalle de capital suscripto e integrado a la fecha del último Estado de Situación Patrimonial.
7. Tales ofertas deberán ser firmadas por un representante autorizado, indicando el cargo que ocupa en la sociedad, acompañado del poder que acredite la personería invocada y la facultad de presentar la oferta.
Si las ofertas son presentadas por dos o mas empresas integradas en Consorcio o UTE (Unión Transitoria de Empresas), sin perjuicio de cumplir las instrucciones anteriores, deberán establecer un domicilio legal, que será domicilio legal del Consorcio o UTE, y unificar la personería acompañando el poder pertinente al mandatario que los represente, con las facultades necesarias para actuar en nombre del Consorcio o UTE. Las empresas que integran un Consorcio o UTE, asumen la responsabilidad solidaria y mancomunada por todas las obligaciones emergentes del Contrato, debiendo incluir en la oferta una declaración suscripta por todos los miembros del Consorcio o UTE asumiendo tal responsabilidad. En caso de resultar adjudicatarias y previo a la firma del Contrato, deberán formalizar esa responsabilidad solidaria y mancomunada ante Escribano Público.
B.2.II.3.- CONTENIDO DE LAS OFERTAS
El sobre deberá contener la siguiente información y documentación:
1. La cotización, en la forma prevista en el presente Xxxxxx xx X.X.X.X.
2. Estructura de costos.
3. Original de la Garantía de Mantenimiento de Oferta por la suma especificada en las C.A.L.P.
4. Constancia de compra xxx Xxxxxx de Bases y Condiciones.
5. Constancia expedida por el personal competente de haber efectuado la visita, en caso de que las C.A.L.P. así lo dispongan.
6. Pliego de Bases y Condiciones firmado.
7. Toda la información que figura como requisito en el Art. B.2.II.2 “REQUISITOS PARA SER OFERENTE".
8. Una relación detallada de los servicios o trabajos realizados y en ejecución que permita acreditar acabadamente su experiencia y capacidad para la ejecución del objeto contractual.
9. Cualquier otro documento, elemento o comprobante que sea exigido por el Pliego de Condiciones Administrativas y Legales o por las Especificaciones Técnicas.
10. Declaración Jurada de aceptación explicita de todos y cada uno de los artículos xxx Xxxxxx de CAL, Especificaciones Técnicas y de sus documentos anexos.
11. Para el caso de Licitaciones con 2 sobres, el Sobre Nº 2 sólo deberá contener la Cotización y la Estructura de Costos.
12. Bonificación por pronto pago, de acuerdo a lo establecido en el Art. B.2.V.17 xxx Xxxxxx.
La C.T.M. se reserva el derecho de comprobar la información que suministre el Oferente, así como ofertas que no se hayan integrado con la documentación requerida.
La documentación presentada en la oferta deberá respetar el orden del presente artículo y estar
debidamente foliada.
B.2.II.4.- GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA
El oferente deberá garantizar su oferta constituyendo una garantía de Mantenimiento de Oferta por el monto establecido en las C.A.L.P., en cualquiera de las modalidades previstas en el artículo B.2.II.5 de las Condiciones Generales del presente Pliego. Esta Garantía deberá estar vigente durante el plazo de validez de oferta, incluidas las prórrogas de ésta que se acuerden.
La Garantía de Mantenimiento de Oferta garantizará a la C.T.M., que en caso que el Oferente resulte adjudicatario, suministrará una Garantía de Cumplimiento de Contrato en las modalidades establecidas en el Artículo B.2.II.5 y B.2.V.3, y que formalizará dicho Contrato.
El oferente que retire su oferta durante el plazo de vigencia de la misma o el adjudicatario que no suscriba el Contrato o que no constituya en plazo la Garantía de Cumplimiento de Contrato, perderá la Garantía de Mantenimiento de Oferta.
B.2.II.5.- FORMAS DE CONSTITUIR GARANTÍAS
Se admitirán las siguientes modalidades:
a) En efectivo: depositando a la orden de la C.T.M. en los siguientes Bancos, debiéndose adjuntar la boleta de depósito correspondiente:
Concordia:
NUEVO BANCO DE ENTRE XXXX SA. - XXXXX, Xxx.Cte: ($) Nº 003-0007517/9; (CBU 3860003401000000751794)
Salto:
BANCO SANTANDER - Cta.Cte: ($u) Nº 390987690-6 BANCO SANTANDER - Cta.Cte. (U$S) Nº 390987700-7
Montevideo:
Banco de la República (BROU) Sucursal Misiones Caja de Ahorro en pesos Nº 151329163 Banco de la República (BROU) Cuenta Corriente en dólares Nº 152-31580
Buenos Aires:
NUEVO BANCO DE ENTRE XXXX SA. Cta.Cte: ($) Nº 0032-0009067/2-(CBU 3860032401000000906729)
La inclusión de dinero en efectivo dentro del sobre de la oferta, dará lugar a su descalificación.
b) Póliza de Seguro de Caución: designando como beneficiaria a la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, emitida por Compañías de Seguros autorizadas a ejercer negocios en Argentina o Uruguay.
c) Cheque Certificado o Letra de Cambio a la Vista: otorgados por bancos oficiales, privados o cooperativas de ahorro y crédito autorizados a ejercer negocios en Argentina o Uruguay, emitidos a la Orden de la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande y pagaderos a su presentación a la vista. No se aceptarán documentos de pago diferido.
d) Carta de Fianza Bancaria: otorgada por bancos oficiales o privados, autorizados a ejercer negocios en Argentina o Uruguay, a satisfacción de la C.T.M. xx Xxxxx Grande.
Las Fianzas y Seguros de Caución deben constituirse de modo tal que, luego de intimado el Oferente, Adjudicatario o Contratista al cumplimiento de la obligación correspondiente y ante su eventual incumplimiento documentado en forma fehaciente por la C.T.M., el fiador o asegurador abone a ésta el monto establecido, constituyéndose el fiador en deudor solidario, liso, llano y principal pagador con expresa renuncia a los beneficios de excusión y división, así como al beneficio de interpelación judicial.
La elección de la forma de la garantía, en principio, queda a opción del oferente o adjudicatario. Por razones debidamente fundadas, la C.T.M. podrá elegir la forma de constitución de la garantía en las C.A.L.P.
Todas las garantías afianzarán el total cumplimiento de las obligaciones contraídas, debiendo constituirse en forma independiente para cada licitación o contrato.
B.2.II.6.- INFORMACIÓN A CARGO DEL OFERENTE
La presentación de la oferta implica que el Oferente ha estudiado exhaustivamente los documentos de la Licitación. Importa de parte del oferente el pleno conocimiento de toda la normativa que rige el llamado, la evaluación de todas las circunstancias, la previsión de sus consecuencias y la aceptación en su totalidad de las bases y condiciones estipuladas, sin que pueda alegar en adelante su desconocimiento.
La C.T.M. no será responsable por cualquier error u omisión del oferente en la preparación de la oferta.
Los documentos de consulta que pueda proporcionar la C.T.M, fuera de los que integran este Pliego de Condiciones serán a título informativo y por consiguiente la misma no asume ninguna responsabilidad en cuanto a la exactitud de los mismos.
B.2.II.7.- FORMA DE COTIZAR
El oferente cotizará el precio del servicio o material en la moneda que se indique en las CALP, en la Planilla de Cotización que se adjunta, discriminando IVA, de acuerdo a lo señalado en el presente artículo, y discriminando todo impuesto indirecto que corresponda.
Los precios cotizados deberán constituir la retribución de todos los gastos por cualquier concepto requeridos para el cumplimiento del objeto contractual, por lo que deberán comprender todos los tributos, impuestos, tasas, contribuciones, derechos y cualquier otro componente de costo de cualquier índole con la única excepción de los que la C.T.M., haya tomado expresamente a su cargo y así lo indique en el pliego respectivo.
A fin de conformar sus precios, los oferentes argentinos deberán tener presente que según lo establecido en el Art. 5 del Acuerdo de Sede celebrado entre el Gobierno de la República Argentina y la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, aprobado por Ley Nº 21.756, la misma está exenta de toda clase de impuestos o contribuciones directos o indirectos, ya sean federales, provinciales y municipales o de cualquier otro tipo.
A su vez, los oferentes uruguayos deberán tener presente que según lo establecido en el Artículo 5 del Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades celebrado entre el Gobierno de la República Oriental del Uruguay y la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande, aprobado por Ley Nº 14.896, la misma está exenta de toda clase de tributos nacionales o municipales, con excepción de los habitualmente denominados indirectos que normalmente se incluyen en el precio de las mercaderías y servicios. Asimismo, se deberá tener en cuenta que el Decreto 666/79 reglamenta la exoneración del Organismo respecto del Impuesto al Valor Agregado en sus Artículos 24 a 28.
Oportunamente la C.T.M. extenderá al Contratista los correspondientes certificados, avalando lo señalado precedentemente.
B.2.II.8.- ACLARACIONES, CONSULTAS Y COMUNICACIONES
Los interesados o invitados que tuvieran dudas sobre la interpretación de los documentos de la Licitación deberán solicitar a la C.T.M las aclaraciones del caso, dirigiéndose a tales efectos a:
GERENCIA GESTION DE RECURSOS
Área Materiales - Sector Compras y Contrataciones Xxxxxxx xx Xxxxxx Xx 000 (0000) -XXXXXXXXX - (X.X. - X.X.) TELE/FAX (0000) 000 0000000
Casilla de Correo Nº 68036 (50000) – SALTO - (R.O.U.)
TELE/FAX (00000) 00 00000
Correo electrónico: xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx
Las consultas deberán ser presentadas por escrito y serán recibidas hasta diez (10) días hábiles antes de la fecha fijada para la apertura de las ofertas.
La C.T.M contestará aquellas consultas que considere pertinentes hasta cinco (5) días hábiles antes de la fecha de apertura de las ofertas, mediante circulares que pondrá a disposición de todos los adquirentes de los documentos de la Licitación.
Hasta el mismo plazo, la C.T.M emitirá de oficio, circulares con las aclaraciones, información ampliatoria y modificaciones que estime del caso realizar. Todas las circulares emitidas por la C.T.M llevarán numeración correlativa y pasarán a integrar la documentación de la licitación.
No se aceptarán consultas telefónicas y no serán contestadas aquellas que se presenten fuera del término.
Los oferentes están obligados a concurrir a las oficinas de la C.T.M., a darse por notificados de todas las Circulares emitidas, hasta tres (3) días corridos antes de la fecha de presentación de las ofertas. Ningún oferente podrá alegar desconocimiento de las Circulares emitidas por la C.T.M.
Las comunicaciones que se realicen entre la C.T.M. y los oferentes o adjudicatarios, deberán llevarse a cabo por correo electrónico, por fax, por carta certificada con aviso de retorno o telegrama colacionado con aviso de retorno, dirigida a la dirección de correo electrónico, número de fax o domicilio fijado por la C.T.M. en este artículo y por los oferentes en su oferta.
Constituirá plena prueba de la notificación realizada y de su fecha, el documento que en cada caso la registre: la copia certificada por el funcionario interviniente en la notificación, el reporte emitido por el equipo utilizado o el aviso de retorno.
B.2.II.9.- PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS
Las ofertas deberán ser presentadas por triplicado en sobre cerrado, que indique el nombre y dirección del OFERENTE, y que lleve claramente escrito lo siguiente:
LICITACION (PUBLICA o PRIVADA) SG- (INDICAR Nº)
NOMBRE: “ (DESCRIBIR TITULO DE LA CARATULA) ”
OFERENTE:………………………………………………………………
DIRECCIÓN:......................................................................................
FECHA Y HORA DE APERTURA:....................................................
Las ofertas podrán ser entregadas personalmente o remitidas a la dirección que se especifique en el aviso / invitación de Licitación, como el de apertura de las mismas.
Para los casos en que la apertura se realice en el Complejo Hidroeléctrico, aquellos oferentes que deseen concurrir al acto de apertura, deberán encontrarse en las Barreras Ayuí o Salto de acceso a Salto Grande, con una hora de antelación a la fijada para dicha apertura.
Las ofertas enviadas por cualquier tipo de correo, deberán ser despachadas de modo que sean recibidas en dicha dirección con por lo menos dos días hábiles de antelación al fijado para la apertura.
Los elementos accesorios y / o complementarios podrán ser presentados adjunto a dicho sobre, identificados en forma indeleble, con los datos del oferente y de la licitación. La C.T.M. no asume responsabilidad alguna si por los trámites que debieran efectuar los oferentes para ingresar a Salto Grande, no llegaren al lugar de apertura de ofertas a la hora indicada.
Asimismo la C.T.M no asume responsabilidad alguna por abrir con anterioridad al acto de apertura, o por no abrir, las ofertas que no hayan sido dirigidas o identificadas como se indica en esta cláusula.
Todos los documentos exigidos deben estar escritos a máquina y foliados, advirtiéndose que podrán no ser tomadas en cuenta las ofertas con enmiendas, entre líneas o errores, que no sean debidamente salvados y que a juicio exclusivo de la C.T.M. afecten la oferta.
Las ofertas o cualquier complemento de ellas que se reciban después de la hora y el día fijados, serán rechazadas y devueltas sin abrir, con prescindencia de la fecha en la cual fueron puestas en el correo.
La C.T.M. se reserva el derecho de comprobar la información que suministre el OFERENTE, así como de requerir las aclaraciones y ampliaciones que a su juicio sean necesarias y de desestimar aquellas ofertas que no se hayan integrado con la documentación requerida.
Cuando en el Xxxxxx xx XXXX se establezca la obligación de acompañar muestras, éstas podrán ser presentadas, como máximo, hasta el momento de iniciación del acto de apertura, salvo que dicho pliego estableciera un plazo distinto, en el lugar prefijado.
Asimismo el oferente podrá presentar muestras que contribuyan a ilustrar su oferta, pero en ningún caso podrá reemplazar con ellas las especificaciones técnicas fijadas en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares.
Las muestras deberán indicar en forma visible los datos de la Licitación a que correspondan, fecha y hora de apertura de las ofertas y la identificación del oferente. Como constancia de su recepción, se extenderá un recibo en original y copia.
Las muestras correspondientes a los artículos adjudicados, quedarán en poder de la C.T.M. para ser cotejadas con los que entregue oportunamente el adjudicatario. Cumplido el contrato, quedarán a disposición del adjudicatario por el plazo de UN (1) mes a contar desde la última conformidad de recepción. De no procederse a su retiro, vencido el plazo estipulado precedentemente, las muestras pasarán a ser propiedad de la C.T.M., sin cargo, quien queda facultada para resolver sobre el uso, venta o destrucción de las mismas, en este último caso cuando no tuvieren aplicación alguna.
Las muestras presentadas por aquellos oferentes que no hubiesen resultado adjudicatarios quedarán a su disposición para el retiro hasta UN (1) mes después de la comunicación efectuada por la C.T.M. de que las mismas están a disposición del oferente. En el caso en que no pasaran a retirarlas en el plazo fijado se utilizará el procedimiento citado en el párrafo anterior.
Cuando las muestras sean "sin cargo", el oferente lo hará constar en la documentación respectiva.
Las muestras que por sus características sean susceptibles de análisis destructivos, no serán devueltas al oferente, sin que ello implique cargo alguno para la C.T.M. xx Xxxxx Grande.
B.2.II.10.- IDIOMA Y SISTEMA DE MEDIDAS
Toda comunicación, incluida la documentación correspondiente a la presentación de ofertas, deberá expresarse en idioma español.
La documentación extranjera podrá estar redactada en idioma extranjero, siempre que se adjunte la correspondiente traducción al español efectuada por Traductor Público habilitado. Tal documentación deberá estar certificada por Escribano Público o autoridad competente, legalizada en el Consulado argentino o uruguayo correspondiente, o legalizada mediante el procedimiento de apostillado. En caso de adjuntarse folletos o catálogos para una mejor comprensión de la oferta, éstos podrán estar redactados en idioma extranjero, en cuyo caso la C.T.M. podrá solicitar las traducciones correspondientes que deberán ser presentadas dentro del plazo de cinco (5) días hábiles después de haber recibido la notificación.
Todas las medidas indicadas lo serán en el sistema internacional de unidades (SIMELA, UNIT), con la sola excepción de aquellos elementos no inmediatamente disponibles en tal sistema, lo que deberá ser convertido posteriormente.
B.2.II.11.- REPRESENTANTE DEL OFERENTE
El Oferente deberá designar en su oferta un Representante Técnico con facultades para actuar en su nombre, el cual debe ser aceptado por C.T.M. El mismo no podrá ser reemplazado sin la conformidad previa de la C.T.M. El oferente deberá presentar con su oferta los antecedentes y currículum vitae de dicho representante. Todas las comunicaciones serán cursadas a dicho Representante, quien entenderá en todas las cuestiones relacionadas con la oferta y con el contrato.
B.2.III.- DE LA APERTURA DE LA LICITACIÓN
B.2.III.1.- APERTURA DE OFERTAS
La apertura de las ofertas se efectuará en el día y hora indicados en el aviso de Licitación o Invitación.
La C.T.M. podrá disponer el cambio de fecha de la apertura de la licitación, comunicándolo a los interesados mediante circular y su publicación en la página Web del Organismo.
Será efectuada por funcionarios de la C.T.M. xx Xxxxx Grande, ante Escribano Público, en presencia de los oferentes que desearen concurrir al acto.
A partir de la hora fijada para la apertura de las ofertas no podrán admitirse otras, aún cuando el acto de apertura no se haya iniciado.
Concluida la apertura de las ofertas, el acta confeccionada será firmada por los oferentes presentes que deseen hacerlo y por los funcionarios actuantes.
Las observaciones al Acto de apertura sólo podrán realizarse por los Oferentes presentes, dejándose constancia en el Acta correspondiente.
Las copias de las ofertas estarán a disposición de los oferentes, en el lugar donde se efectuó la apertura o donde la C.T.M. lo disponga, desde el cierre del acto de apertura, hasta la hora 14:30 de ese día y durante los tres días hábiles siguientes, en el horario de 08:00 h a 14:30 h de la C.T.M.
Las observaciones en cuestiones de fondo o de forma a las ofertas ajenas, podrán presentarse hasta el quinto (5º) día hábil a partir de la fecha de apertura de las ofertas. Estas observaciones serán consideradas, pero no contestadas por la C.T.M.
La C.T.M. a su sólo juicio podrá ampliar los plazos precedentemente fijados, comunicándolo fehacientemente.
La licitación será válida cualquiera sea el número de Oferentes que se presenten.
B.2.III.2.- LICITACIONES CON PRESENTACIÓN DE DOS SOBRES
Para el caso de Licitaciones a las que se apliquen el procedimiento de dos (2) sobres, de acuerdo a las C.A.L.P., además de lo establecido en el artículo anterior, será de aplicación lo siguiente:
En el acto de apertura se abrirá el sobre que contiene los Sobres Nº 1 y 2, procediéndose posteriormente únicamente a la apertura del Sobre Nº 1.
La C.T.M. analizará los antecedentes incluidos en el Sobre Nº 1, determinando si cumplen con las condiciones estipuladas en la documentación de la Licitación.
• PRESELECCION DE OFERENTES - SOBRE Nº 1 La C.T.M. evaluará la documentación contenida en el Sobre Nº 1 preseleccionando, a su sólo juicio, las firmas que pueden continuar en el proceso licitatorio, participando de la apertura del Sobre Nº 2.
La preselección que efectúe la C.T.M. en base a los antecedentes presentados en el Sobre Nº 1, será definitiva e irrecurrible.
• RESULTADO DE LA PRESELECCION SOBRE Nº 1: En fecha que se comunicará en forma fehaciente a los oferentes, se abrirá el Sobre Nº 2 de aquellas ofertas preseleccionadas, devolviéndoseles a los oferentes no preseleccionados, sus Garantías de Mantenimiento de Oferta.
• APERTURA DEL SOBRE Nº 2: El sobre Nº 2 se abrirá en el lugar, día y hora que oportunamente establezca la C.T.M., notificado a los oferentes, con la intervención de los funcionarios responsables y en presencia de los oferentes que concurran, en un acto con las mismas formalidades que para el Sobre Nº 1.
En tal oportunidad se abrirán exclusivamente los Sobres Nº 2, correspondientes a las ofertas que se hubieran preseleccionado, devolviéndose sin abrir los Sobres Nº 2 de las restantes ofertas a los respectivos oferentes o quedando éstos a su disposición en las oficinas de la
C.T.M. por el término de treinta días corridos. Vencido ese plazo los sobres serán destruidos. En el Acta se incorporarán las cotizaciones ofrecidas y la misma será leída y suscripta por los funcionarios actuantes y los oferentes presentes que deseen hacerlo.
Para las observaciones al acto de apertura o a las ofertas ajenas rige lo establecido en el artículo B.2.III.1
B.2.III.3.- EVALUACIÓN DE OFERTAS
El presente Xxxxxx, contiene las condiciones sustantivas de admisibilidad y requisitos que son meramente de presentación de las ofertas. A ambas deberán ajustarse los oferentes. La
C.T.M. se reserva el derecho de evaluar la gravedad de las omisiones en que pudieran incurrir los oferentes. Podrá considerar algunas de las faltas como causa suficiente para descalificar la oferta y otras meramente como omisiones de menor importancia que no afectan la validez de la misma y solicitar que sean subsanadas si correspondiera.
Serán consideradas omisiones de menor importancia, aquellas cuya aclaración posterior a la apertura de las ofertas, no afecten a lo esencial de la misma y a la igualdad entre los oferentes.
Cuando la oferta tuviera defectos de forma, el oferente podrá ser intimado a subsanarlos dentro del término de cinco (5) días. Si no lo hiciere, la oferta será desestimada sin más trámite.
B.2.III.4.- CAUSALES DE INADMISIBILIDAD Y DESESTIMACIÓN DE OFERTAS
Será declarada inadmisible la oferta en los siguientes casos:
a) No estuviere firmada por el oferente o su representante legal.
b) Estuviere escrita con lápiz.
c) Careciera de la garantía exigida o no se presentaren las muestras que el Pliego de Bases y Condiciones indicare.
d) Tuviere raspaduras, enmiendas o interlíneas en el precio, cantidad, plazo de entrega o alguna otra parte que hiciere a la esencia del contrato y no estuvieren debidamente salvadas.
e) Se incluya en el Sobre Nº 1, para Licitaciones con dos sobres, cualquier elemento que permita establecer directa o indirectamente las condiciones económicas de la Oferta.
f) No se hubiese adquirido el Pliego.
g) Se incurra en otras causales de inadmisibilidad que expresa y fundadamente se prevea en el presente pliego.
B.2.IV.- DE LA ADJUDICACIÓN
B.2.IV.1.-FACULTAD DE PRESELECCIONAR
La C.T.M. se reserva la facultad de preseleccionar entre las ofertas presentadas, aquella o aquéllas que encuentre más conveniente y descalificar a las restantes, pudiendo proceder a preadjudicar o a una segunda ronda de calificación. Podrá solicitar a las preseleccionadas que formulen nuevamente sus ofertas, en base a las pautas que en esta segunda instancia le fije la C.T.M., las que no podrán modificar el objeto de la Licitación.
Asimismo se procederá a devolver las Garantías de Mantenimiento de Oferta, presentadas por aquellos oferentes no preseleccionados.
B.2.IV.2.-MEJORA DE OFERTAS
La C.T.M. se reserva la facultad de solicitar a los Oferentes cuyas ofertas sean a juicio exclusivo de la C.T.M. las más convenientes, que mejoren las mismas en base a pautas que no podrán modificar los términos generales de esta Licitación.
Estas recotizaciones se presentarán con las mismas formalidades de la presentación de ofertas, en lugar, fecha y hora que la C.T.M. indique.
B.2.IV.3.-ADJUDICACIÓN
La adjudicación recaerá sobre aquella oferta que, evaluada en sus aspectos técnico, legal, económico y financiero, sea considerada a sólo juicio de la C.T.M. xx Xxxxx Grande, como la más conveniente para sus intereses.
La C.T.M. no estará obligada a aceptar la oferta de precio más bajo y se reserva el derecho de rechazarlas a todas sin que ello implique resarcimiento alguno para los oferentes.
Los oferentes que por cualquier motivo no resultaren adjudicatarios, no tendrán derecho a reclamo o indemnización por concepto alguno, pues la presentación de ofertas no implica la obligatoriedad de su adjudicación.
B.2.IV.4.-CRITERIO PARA COMPARACIÓN DE OFERTAS
La C.T.M. adopta al dólar estadounidense como moneda para comparar ofertas:
• Para las monedas locales se utilizará el tipo de cambio vendedor del Banco de la República Oriental del Uruguay (para oferentes que cotizan en moneda uruguaya) o del Banco de la Nación Argentina (para oferentes que cotizan en moneda argentina), vigente tres (3) días antes del fijado para la apertura del Sobre que contenga la oferta económica.
• Para las ofertas en moneda de origen que no sean dólares estadounidenses, se utilizará el Arbitraje del Banco Central de la República Oriental del Uruguay, vigente tres (3) días antes del fijado para la apertura del Sobre que contenga la oferta económica.
B.2.IV.5.-COMUNICACIÓN E INSTRUMENTACIÓN DE LA ADJUDICACIÓN
La C.T.M. comunicará su decisión a todos los oferentes por escrito, a los domicilios constituidos en las ofertas.
El adjudicatario estará obligado a firmar el documento de formalización del Contrato en la fecha que fije la C.T.M., la que deberá indicar con no menos de cuatro (4) días corridos de antelación en forma fehaciente.
El Contrato se celebrará en dos (2) ejemplares de un mismo tenor, quedando uno de ellos en poder de la C.T.M., entregándose el otro al Contratista.
B.2.V.- DEL CONTRATO Y DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
B.2.V.1.- DOMICILIO DEL CONTRATISTA
A todos los efectos a que hubiese lugar, el Contratista constituirá domicilio legal en la R.A. o en la
R.O.U. según corresponda.
B.2.V.2.- INSPECTOR DE OBRA
La C.T.M. designará un Inspector de Xxxx quien será el interlocutor válido ante el contratista, desde la adjudicación hasta el cierre definitivo del contrato.
Tendrá a su cargo la supervisión del contrato, con facultades de:
Recepción de la documentación exigida contractualmente (Garantías, Seguros, Programa de Seguridad Industrial e Información Ambiental) la que remitirá a los distintos responsables para su aprobación.
Seguimiento de la firma del contrato.
Otorgar el Permiso de inicio, cuando de obra se trate, una vez que se cumplimenten todas las condiciones establecidas en el Pliego.
Coordinar las tareas de los demás responsables del contrato (Aspectos administrativos, financieros, jurídicos, técnicos, ambientales y de seguridad industrial), quienes responderán al mismo en lo concerniente a la actividad de cada uno de ellos.
Detener las obras en caso que consideren que existe riesgo o peligro si las mismas continuaran; facultad que también tiene el Área Ecología y el Sector Seguridad Industrial.
Certificar avances contractuales.
Disponer órdenes de variación hasta su nivel de adjudicación y/o gestionar las que exceden su nivel.
Otorgar recepción provisoria y definitiva, pudiendo recabar la opinión de los demás sectores competentes.
Responsable de gestionar el cierre final del contrato con la intervención de los demás responsables.
B.2.V.3.- GARANTIA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO
El adjudicatario deberá constituir dentro de los diez (10) días de notificada la adjudicación, a favor de la C.T.M. en cualquiera de las modalidades previstas en el Art. B.2.II.5 del presente, una Garantía de Cumplimiento de Contrato, en la forma y monto previstos en las C.A.L.P.
La falta de constitución de la Garantía de Cumplimiento de Contrato en el plazo indicado precedentemente, le provocará al adjudicatario la pérdida de la Garantía de Mantenimiento de Oferta, y en tal caso la C.T.M. podrá tener la oferta por desistida y contratar con cualquiera de los otros Oferentes. La garantía de cumplimiento de Contrato servirá para asegurar la ejecución del Contrato por el Contratista, cubriendo a la C.T.M. contra las consecuencias de cualquier incumplimiento.
Dicha garantía deberá emitirse: ..."hasta la extinción de las obligaciones del contratista...".
El adjudicatario podrá eximirse de presentar la garantía de cumplimiento de contrato, satisfaciendo la prestación del objeto contractual dentro del plazo fijado en el párrafo primero, salvo el caso de rechazo de bienes o servicios.
En tales supuestos, el plazo para la integración de la garantía se contará a partir de la comunicación fehaciente del rechazo. Para el caso de bienes rechazados quedarán en caución y no podrán ser retirados, sin que previamente se integre la garantía que corresponda.
B.2.V.4.- SEGUROS
El Contratista deberá, durante la ejecución del objeto Contractual, incluyendo cualquier trabajo extra relacionado con el mismo, mantener las siguientes coberturas de seguros a su nombre y al de la C.T.M.
a) Seguro de Accidentes de Trabajo: de acuerdo a las legislaciones nacionales vigentes en la República Argentina (Ley 24.557) y en la República Oriental del Uruguay (Ley 16.074). Deberá indicarse emergencia médica a quien llamar en caso de accidente, como asimismo institución médica de la zona que atenderá a eventuales accidentados.
Para los casos no comprendidos en las citadas leyes, el contratista deberá contratar un Seguro individual de Accidentes Personales, de modo tal que toda persona afectada al contrato, cuente con la cobertura de un Seguro de Accidentes. El mismo constituye un requisito esencial, por lo que ninguna persona afectada al contrato puede carecer de dicha cobertura.
b) Seguro de Responsabilidad Civil por daños: que cubra todos los riesgos a la propiedad y a la vida en cualquier momento que ocurran y que resulte de cualquier acto u omisión de operación del Contratista en relación al objeto contractual o causado por sus empleados y dependientes, cualquiera fuese la causa de estos daños. Este seguro deberá ser por un monto mínimo de U$S 50.000 (dólares estadounidenses cincuenta mil) por evento.
Los seguros citados en a) y b) deben contar con cobertura para el ámbito territorial de la Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xx xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxx.
c) Seguro de Responsabilidad Civil por daños a terceros: de automotores que se utilicen para la realización del objeto contractual. El mismo debe tener validez en Argentina y en Uruguay.
El incumplimiento por parte del Contratista de las obligaciones establecidas en el presente artículo, será considerado a todos sus efectos como falta grave que dará derecho a C.T.M. a rescindir el Contrato por causa imputable al Contratista.
B.2.V.5.- LUGAR Y FORMA DE PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN
Toda documentación que deba presentarse con relación al contrato, deberá ser entregada en Mesa de Entrada, en cualquiera de los emplazamientos del Organismo, la cual estará debidamente identificada con los datos de la Licitación.
B.2.V.6.- DOCUMENTOS INTEGRANTES DEL CONTRATO Y ORDEN DE PRELACIÓN DE
LOS MISMOS
Integran el Contrato los siguientes documentos que se enuncian por el siguiente orden de prelación:
• Documento que formaliza el Contrato.
• Resolución de adjudicación de C.T.M.
• Circulares
• Pliego.
• Oferta del adjudicatario en lo que no contradiga los restantes documentos del Contrato.
• Garantía de Cumplimiento de Contrato
Dentro de un mismo documento, los valores expresados en letras prevalecerán sobre los numéricos y los valores unitarios sobre los totales. En ningún caso las contradicciones señaladas darán derecho al Contratista a indemnización por daños y perjuicios.
B.2.V.7.- SEGURIDAD DE OBRAS Y PROTECCIÓN DE BIENES
a) Prevención de daños a personas y bienes.
El Contratista deberá tomar las medidas necesarias y hará cumplir las normas y disposiciones relativas a la seguridad, a fin de evitar accidentes y prevenir los daños a personas y bienes en el lugar de ejecución de las tareas objeto de este Contrato.
b) Seguridad del personal
El Contratista deberá cumplir con todas las disposiciones legales referentes a la seguridad de su personal, en especial con las siguientes leyes: Ley 24.557 de ART y Ley 19.587 de Seguridad e Higiene en el Trabajo, de la República Argentina, sus modificatorias y complementarias; y Ley 16.074 SEGURO DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
de la República Oriental del Uruguay y Ley 5.032 de Prevención de Accidentes de Trabajo de la República Oriental del Uruguay, sus modificatorias y complementarias.
Previo al inicio de las Obras o Servicios, el Programa de Seguridad a implementar (confeccionado por profesional competente), deberá ser puesto a consideración del Sector Seguridad Industrial para su aprobación. Para el caso de contratistas de nacionalidad argentina, el Programa debe tener la correspondiente supervisión de la ART.
Una vez aprobado el mismo por el Sector Seguridad Industrial, y antes de comenzar a trabajar, se deberá dar aviso a dicho Sector, quien realizará las inspecciones previas correspondientes.
Lo señalado en el presente artículo no releva al Contratista de su responsabilidad exclusiva por incumplimiento de las normas de Seguridad citadas precedentemente, de la cual estará expresamente liberada la C.T.M..
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A PERSONAS Y BIENES
El Contratista deberá responder por la promoción de cualquier reclamo judicial o extrajudicial que sea consecuencia de algún daño y/o perjuicio a personas o bienes provocados por la ejecución de los trabajos. Para cubrir tales daños, perjuicios o reclamaciones, además de cualquier recurso que autorice la ley, la C.T.M. podrá retener cualquier suma de la garantía hasta que se dicte resolución definitiva de la acción promovida.
B.2.V.8.- COMPROMISO AMBIENTAL
La C.T.M. xx Xxxxx Grande ha asumido el compromiso de protección del medio ambiente, enmarcado dentro de las Normas ISO 14.000, poniendo énfasis en el uso responsable de los recursos naturales.
Por lo expuesto en el párrafo precedente, el Contratista deberá cumplir con la normativa vigente en ambos países, principalmente con la Ley 24.051 de Residuos Peligrosos y concordantes de la
R.A. y las Leyes números 17.283, 16.466, 16.221 y concordantes de la R.O.U.
El Oferente deberá acompañar en su oferta la “Hoja de Seguridad” de los productos cotizados o a utilizar en los trabajos.
El Contratista deberá completar, previo al inicio de los trabajos, la Planilla Declaración de Generación de Residuos, no pudiendo iniciar los mismos sin previa autorización de C.T.M.
Asimismo el Contratista deberá cumplir con la normativa dispuesta por este Organismo en relación a la preservación del medio ambiente, como así también con cualquier directiva dictada al respecto, tratando de optimizar el uso de los recursos naturales y disponiendo adecuadamente de los residuos que resulten de la realización de los trabajos.
Deberá instruir y concientizar al personal de su empresa y subcontratistas, a los efectos de generar una cultura de conservación ambiental poniendo de realce que esto es responsabilidad de todos, en función de una mejor calidad de vida.
Se adjunta y forma parte xxx Xxxxxx, la declaración de Política de Calidad y Medio Ambiente de la Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande.
Los oferentes deberán garantizar explícitamente el cumplimiento de todos los requisitos ambientales establecidos por las leyes de la R.O.U. y de la R.A., así como por los objetivos de política ambiental de la C.T.M.
A tales efectos deberá:
a) Hacerse cargo de todos los residuos que se generen durante la realización de los trabajos.
b) Presentar para ello un plan de manejo de residuos con los siguientes contenidos mínimos:
• nombre y tipo
• cantidad
• oportunidad
• lugar
• almacenamiento y / o disposición transitoria
• cronograma de retiro
• destino o disposición final externa incluyendo las autorizaciones que pudieren corresponder
c) Presentar un listado de todos los materiales y productos a utilizar y la correspondiente hoja de seguridad.
d) Suscribir un seguro ambiental apropiado a las tareas a desempeñar cuando esto sea aplicable.
e) Designar un interlocutor o responsable ambiental cuando corresponda.
f) Presentar la certificación ambiental de fin de obra dentro de los plazos establecidos por el contrato, como condición previa a la recepción de los trabajos.
B.2.V.9.- CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE
El Contratista deberá dar cumplimiento a todas las normas legales, nacionales, provinciales, departamentales y municipales de la R.A. o de la R.O.U., que sean de aplicación durante la vigencia del contrato.
Asimismo, deberá respetar los sueldos mínimos fijados por el Consejo xx Xxxxxxx de la República Oriental del Uruguay, así como de los Convenios Colectivos de Trabajo de la República Argentina, según corresponda.
La C.T.M así como sus agentes, no tendrán responsabilidad alguna por cualquier reclamo o sanción a que diera lugar el Contratista por violación de las normas referidas.
El Contratista deberá obtener de las autoridades competentes todos los permisos y autorizaciones que sean necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones.
El Contratista será responsable de la realización de los trámites y sus costos, que establezcan las disposiciones legales vigentes para las importaciones que fuere necesario realizar para el cumplimiento del objeto contractual.
B.2.V.10.- OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
PROPIEDAD INTELECTUAL, INDUSTRIAL Y COMERCIAL
El CONTRATISTA, para utilizar materiales, procedimientos, programas informáticos y equipos en la ejecución del Contrato, deberá disponer de las cesiones, licencias, permisos, autorizaciones y derechos necesarios de los titulares de las patentes, modelos, marcas de fábrica y “copyright” correspondientes, corriendo de su exclusiva cuenta el pago de los derechos e indemnizaciones por tales conceptos.
El CONTRATISTA será responsable de toda reclamación relativa a la propiedad intelectual, industrial y comercial, de tal modo que si se produjera cualquier reclamación contra la C.T.M. con fundamento en la infracción de las obligaciones prescritas en el párrafo precedente, asumirá los gastos de defensa judicial o extrajudicial que se ocasionen a la C.T.M. por tal motivo. Si como consecuencia de la citada reclamación la C.T.M. quedara privada de su propiedad, utilización o uso, podrá exigir del CONTRATISTA, aún después de la Recepción Definitiva del material o servicio, la sustitución total y a xxxxx de éste de los materiales, programas informáticos, procedimientos o equipos afectados por la reclamación, por otros de iguales características y calidades a definir por la C.T.M. en el plazo que prudencialmente se le fije y de forma que el servicio contratado quede asegurado. Si vencido dicho plazo el CONTRATISTA no hubiere procedido a la sustitución de los elementos correspondientes, la C.T.M. sin necesidad de más requerimiento ejecutará por sí o por terceros, la sustitución de los materiales, procedimientos, programas informáticos o equipos afectados por la exclusiva cuenta del CONTRATISTA. Todo ello, con independencia de las penalizaciones e indemnizaciones por daños y perjuicios que procedan de conformidad con el correspondiente Pliego de Condiciones Particulares. Lo dispuesto en esta Condición es independiente de las reservas de propiedad industrial o intelectual que puedan establecerse en las Condiciones Particulares a favor de la C.T.M.
En el caso de productos “software”, el CONTRATISTA declarará expresamente y bajo su responsabilidad que posee los derechos de propiedad correspondientes o los derechos legales de comercialización de dichos productos y presentará la documentación justificativa en caso de que la C.T.M. así lo solicitara.
Cuando se transmitan contractualmente a la C.T.M. los derechos de propiedad intelectual, especialmente los referidos a programas de ordenador, incluida su documentación preparatoria, documentación técnica, manuales de uso y versiones sucesivas, salvo que en el propio cuerpo del contrato se especifique otra cosa, se entenderán transmitidos con carácter indefinido y alcance internacional.
Asimismo, cuando se trate de desarrollo a medida de productos informáticos, el CONTRATISTA garantiza ante la C.T.M. la exclusividad de su personalización, quedando prohibida su comercialización a terceros, sin la autorización previa de ésta.
Los posibles tributos derivados de la transmisión serán por cuenta del CONTRATISTA. NO PERTURBACIÓN EN EL FUNCIONAMIENTO DEL SERVICIO
Si durante la ejecución del servicio contratado se produjera cualquier tipo de averías, interferencias o perturbaciones en el normal funcionamiento de todo tipo de servicio, aparatos e instalaciones, especialmente si son de seguridad, imputables al CONTRATISTA, éste indemnizará a la C.T.M. por los daños y perjuicios ocasionados.
Confidencialidad de la información
Toda la información derivada del objeto contractual, se considera confidencial, en especial lo referente a datos de carácter personal, de tal forma que un uso inadecuado de la misma implica la aceptación por parte del CONTRATISTA de que la C.T.M. aplique directamente una penalización equivalente al daño producido.
El CONTRATISTA garantiza a la C.T.M. la total confidencialidad de los datos sobre
organización, método de trabajo, datos de clientes, etc. a los que ha tenido acceso como consecuencia del servicio contratado.
USO ADECUADO DE LOCALES, INSTALACIONES Y MEDIOS
El CONTRATISTA usará los locales, instalaciones o medios que la C.T.M. ceda cuando sea necesario en las condiciones que se estipulen, comprometiéndose el CONTRATISTA a hacer un uso racional de los mismos. Estas instalaciones y medios serán destinados exclusivamente al fin que el desarrollo del objeto contractual exige sin poderlo dedicar a ninguna otra actividad. Cualquier interpretación sobre el uso será de exclusiva competencia de la C.T.M.
Si el CONTRATISTA prevé un consumo de agua, energía o de otros recursos dentro de las instalaciones de la C.T.M., superior al estrictamente necesario, deberá comunicarlo al representante de la C.T.M.
Una vez terminado el contrato, y sin perjuicio de los derechos o cargas que legalmente correspondiesen a terceros, el contratista deberá dejar vacuos y libres de personal y materiales los locales o instalaciones de la C.T.M., sin que ésta pueda resultar obligada por ninguna causa con las personas que en el momento, o con anterioridad a la terminación del contrato extinguido, hubieran prestado servicios para aquél.
En caso de incumplimiento de las obligaciones recogidas en la presente Condición, el CONTRATISTA responderá de los daños y perjuicios que por este motivo se le irroguen a la
C.T.M. pudiendo ésta, para resarcirse de los mismos, ejecutar la garantía que tuviera constituida o compensar su importe de cualquier saldo que en ese momento presentase a su favor el CONTRATISTA.
A los efectos de percibir el pago por los bienes entregados o servicios prestados, los contratistas deberán informar su número de cuenta bancaria.
Dado que los pagos que realiza la C.T.M. se efectúan mediante acreditación en la cuenta bancaria informada por el CONTRATISTA, el cumplimiento de este requisito es necesario para percibir los pagos a los que resulte acreedor.
B.2.V.11.- TRIBUTOS Y CARGAS SOCIALES
Todos los tributos, directos o indirectos, cargas sociales, etc., que graven el objeto de la presente Licitación o se generen a causa o en ocasión de su ejecución, serán de cuenta del Contratista y deberán ser incluidos en el precio.
En el caso que se emplee mano de obra del contratista en la R.A. o en la R.O.U. se exigirá constancia que acredite el cumplimiento de los tributos, cargas sociales y aportes correspondientes, previo a cualquier pago que daba efectuar la C.T.M. al contratista.
Del cumplimiento de dichas obligaciones responderá la garantía constituida por el Contratista como Garantía de Cumplimiento de Contrato.
B.2.V.12.- CESIÓN DEL CONTRATO
El Contratista no podrá ceder el Contrato en todo o en parte sin el consentimiento expreso de la
C.T.M. y de acuerdo a las condiciones que ésta fije.
La cesión no tendrá efectos legales hasta que el documento respectivo sea aprobado por la C.T.M.
B.2.V.13.- SUB-CONTRATACIÓN
El Contratista no podrá subcontratar total o parcialmente el objeto de este Contrato, sin autorización previa y por escrito de C.T.M.
B.2.V.14.- ÓRDENES DE SERVICIO
Toda disposición referente a la ejecución del objeto contractual, será comunicada por el Inspector de Obra al Representante Técnico del Contratista, mediante Ordenes de Servicio dadas por escrito, las que debidamente numeradas se consignarán por orden de fecha en un registro foliado en original y copias. Asimismo se aceptará el correo electrónico, para lo cual las partes deberán acordar las direcciones a las cuales se enviarán dichos correos, un formato estandarizado para este fin y una numeración correlativa de los mismos, así como su envío con acuse de recibo.
B.2.V.15.- VARIACIONES EN EL SUMINISTRO O TRABAJOS
1. Facultad de la C.T.M. para ordenar variaciones en el suministro o trabajos.
En cualquier momento durante la vigencia del Contrato, la C.T.M. podrá introducir variaciones razonables en la forma, calidad o cantidad de los suministros o trabajos, o de cualquiera de sus partes si lo considera necesario y estará facultado para ordenar al Contratista, mediante una orden de servicio que éste deberá acatar, la realización de lo siguiente:
a) Aumentar o disminuir la cantidad de cualquier suministro o trabajo incluido en el Contrato;
b) Xxxxxxxx cualquier suministro o trabajo;
c) Cambiar las características, la calidad o clase de cualquier suministro o trabajo.
d) Modificar la alineación, el nivel, la posición o dimensiones de cualquier parte de los trabajos.
e) Ejecutar obras adicionales o sustitutivas de cualquier clase, necesarias para la terminación de los trabajos.
f) Ninguna de tales variaciones podrá en manera alguna detener la ejecución del Contrato o invalidar el mismo.
2. Ordenes de Variación del suministro o trabajos
El Contratista no podrá introducir ningún cambio en el suministro o trabajos sin Orden de Servicio escrita de la C.T.M.
B.2.V.16.- VALUACIÓN DE SUMINISTROS O TRABAJOS NO PREVISTOS
1. Determinación del monto hasta el 20 % (veinte por ciento) del precio total contratado.
Toda disminución o aumento en la cantidad de cualquier suministro o trabajo será valorada a los precios estipulados en el Contrato, siempre que no signifique una disminución o aumento de más del 20 % (veinte por ciento) del monto total del Contrato.
Los trabajos adicionales y/o imprevistos que no puedan ser asimilados a los precios incluidos en el Contrato serán valorados de común acuerdo entre la C.T.M. y el Contratista.
2. Variaciones que exceden del 20 % (veinte por ciento).
Cuando el monto de todas las variaciones ordenadas conforme a las disposiciones de este artículo superen el 20 % (veinte por ciento) del monto contratado o las disminuciones de trabajos sean superiores al 20 % (veinte por ciento), tanto el Contratista como la C.T.M. tendrán derecho a que se acuerden nuevos precios para los trabajos excedentes en más o en menos.
B.2.V.17.- PAGOS
CONDICIONES ECONÓMICAS
a) FACTURACIÓN
1. El importe del material o servicio se facturará mensual, quincenal o de una sola vez en su caso, a los precios convenidos, salvo que las CALP. establezcan otra forma.
2. Las factura o documento equivalente será acompañada de toda la documentación adicional señalada en el presente capítulo o en su defecto la determinada en las CALP.
3. Las facturas deberán tener los datos identificatorios del contratista y la C.T.M., conforme a los requisitos legales vigentes.
4. En el caso de facturar sin IVA., se deberá tener en cuenta lo establecido en el literal e), del presente capítulo.
b) PRESENTACIÓN DE FACTURA O DOCUMENTO EQUIVALENTE
El Contratista deberá presentar en la Mesa de Entradas de la C.T.M., en cualquiera de sus emplazamientos, prevaleciendo aquel donde se cumplirá el contrato, los siguientes documentos:
1. La factura o documento equivalente.
2. Certificado de avance de obra o servicio.
3. La documentación exigida en este Artículo o en la cláusula de PAGO de las CALP, relacionada con el cumplimiento de obligaciones laborales, previsionales e impositivas.
4. La Orden de Compra o contrato conformada y / o cumplimentada con el Impuesto de Xxxxxx, si éste correspondiese.
El plazo de pago comenzará a regir a partir de que se complete la presentación de los documentos citados precedentemente, o de la recepción del material y / o servicio, lo que se cumpla en último término.
Si por la magnitud de la observación se dispusiera el rechazo de la factura o documento equivalente, se computará el nuevo plazo de pago, a partir de su reingreso a la C.T.M.
La C.T.M., si así lo establecieran las CALP, tendrá derecho, en cualquier momento del plazo contractual, a ser informado por parte del contratista, sobre el monto y el estado de cumplimiento de las obligaciones laborales, previsionales, impositivas, así como las correspondientes a la protección de la contingencia de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que a éstos correspondan respecto de sus trabajadores. En tal sentido podrá exigir o inspeccionar la documentación relacionada con:
1. Constancia que acredite situación regular de pago de las contribuciones a la seguridad social.
2. Constancia que acredite la existencia y pago del seguro de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, así como también de los vehículos y maquinaria afectada al objeto del contrato.
3. Recibos de haberes del personal afectado al objeto contractual o libro de sueldos debidamente foliado e intervenido por organismo de contralor respectivo.
4. Constancia de estar al día en el cumplimiento de obligaciones impositivas.
c) FORMA DE PAGO
1. General:
La C.T.M. abonará la factura o documento equivalente el día miércoles o hábil inmediato posterior, de la tercer semana siguiente a la de ingreso por la Mesa de Entradas de la C.T.M., conforme a lo establecido en el numeral b). Si dicho día fuera feriado o no laborable para la C.T.M., se tomará el día hábil inmediato siguiente.
Esta condición se mantendrá en tanto en las CALP. o en la documentación contractual pertinente, no se establezca otra forma.
Cuando en las ofertas se incluyan plazos diferentes, no se considerarán como válidos, rigiendo el principio general.
Para el caso de pagos, mediante avances de obra con presentación de certificados y conformación de Actas de Medición, se deberá tener en cuenta lo que en tal sentido establezca el Xxxxxx xx XXXX.
2. General con bonificación por pronto pago:
Cuando en la ofertas se hubieran ofrecido bonificaciones por pago dentro del plazo determinado en la Condición General del presente Capítulo, y éstas aceptadas por la C.T.M., el Área respectiva de efectuar la liquidación de las facturas, realizará el descuento pertinente sobre la misma.
d) MEDIO DE PAGO:
Salvo que las CALP dispongan otro mecanismo, los pagos que la C.T.M. deba efectuar, en cumplimiento del objeto contractual, serán realizados a través de acreditación en cuenta bancaria, informada por el contratista o por medio de una institución bancaria.
Para adjudicatarios de la RA será requisito, para percibir los pagos a los que resulte acreedor, contar con la Clave Bancaria Uniforme (CBU) respectiva.
e) CERTIFICADO IVA.
En aquellos casos en que, por aplicación de las exenciones impositivas de la C.T.M., las facturas o documentos equivalentes se hayan emitido “sin IVA.”, la C.T.M. entregará al Contratista, en oportunidad de cada pago, un Certificado de IVA., en el que se harán constar todos los datos relativos al mismo.
f) REAJUSTE DE PRECIOS
En caso de corresponder, los precios se reajustarán en las condiciones estipuladas en las CALP.
B.2.VI.- DE LOS PLAZOS Y DE LAS PENALIDADES
B.2.VI.1.-CAUSAS DE AMPLIACIÓN DE LOS PLAZOS
El Contratista tendrá derecho a solicitar que se le conceda una extensión en los plazos contractuales cuando los atrasos obedezcan a razones de caso fortuito o fuerza mayor, debidamente probadas en forma documentada.
El Contratista debe solicitar las prórrogas dentro de los diez (10) días de producidas las causales mencionadas y, salvo imposibilidad o razones de urgencia, antes de que se modifiquen las mismas.
La C.T.M., a su solo juicio, determinará si las razones indicadas por el Contratista, justifican la ampliación de los plazos.
Para acordar ampliaciones en los plazos por las razones indicadas, la C.T.M. a su solo juicio, determinará si las mismas afectan el respectivo cronograma.
B.2.VI.2.-EMPLEO DEL NOMBRE SALTO GRANDE
El oferente no podrá utilizar el nombre de “Salto Grande” integrando su denominación. Salvo que dicha denominación existiere con anterioridad al presente llamado.
B.2.VI.3.-PENALIDADES
Por cada día corrido de demora en el comienzo de ejecución del Contrato o en la entrega de los trabajos o suministros, contado a partir del día siguiente al del vencimiento del plazo estipulado, la C.T.M. aplicará al Contratista una penalidad de hasta el 0,3 % (cero tres por ciento), del monto
total contratado. Las penalidades también se aplicaran para el caso de incumplimiento de los plazos parciales previstos en el contrato.
La C.T.M. podrá hacer efectivo esta penalidad en el momento que lo crea oportuno y sin perjuicio de cualquier otra forma de efectivizar este cobro, la C.T.M. podrá deducir el monto de dichas penalidades, de las sumas que adeude al Contratista, ejerciendo el derecho de retención, o ejecutando las garantías correspondientes.
El pago o deducción de dichas penalidades no exime al Contratista del cumplimiento de las obligaciones contractuales, como así tampoco de las responsabilidades inherentes a la ejecución del Contrato.
La C.T.M. podrá rescindir el contrato por causas imputables al contratista en las siguientes condiciones:
-Si la totalidad de la demora acumulase más de treinta (30) días.
-Cuando el monto acumulado por penalidad supere el equivalente al 20 % (veinte por ciento) del importe total del Contrato, porcentaje límite de la penalidad a aplicar al contratista.
En ambos casos la C.T.M. podrá continuar el contrato bajo condiciones que estipule en dicha oportunidad.
B.2.VI.4.-XXXX
La xxxx operará en forma automática por el sólo vencimiento de los plazos estipulados, sin necesidad de interpelación judicial o extrajudicial alguna.
B.2.VI.5.-DEDUCCIONES POR MULTAS Y OTROS CONCEPTOS
La C.T.M. deducirá de los pagos que deba realizar al contratista, los importes correspondientes a: penalidades, multas, cobro de indemnizaciones, reintegros por pagos a terceros efectuados por la C.T.M. a cuenta del Contratista, tributos, etc., de las sumas pendientes de pago al contratista y de la correspondiente garantía, en ese orden.
B.2.VII.- DE LA RESCISIÓN
B.2.VII.1.- RESCISIÓN POR CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR
Cualquiera de las partes podrá solicitar la rescisión del Contrato por causa de caso fortuito o fuerza mayor, cuando los hechos imposibiliten el cumplimiento del objeto contractual. La ocurrencia del caso fortuito o fuerza mayor deberá ser acreditada de manera fehaciente por la parte que la esgrime.
Producida la rescisión a pedido de cualquiera de las partes, no cabrá la formulación de cargos o reclamos recíprocos y se procederá a las recepciones que correspondan, liberándose la garantía de cumplimiento de Contrato, bajo las condiciones previstas en el Contrato.
B.2.VII.2.- RESCISIÓN POR CAUSAS IMPUTABLES AL CONTRATISTA
La C.T.M. podrá disponer la rescisión del Contrato al darse cualquiera de las causales siguientes:
a) Cuando el Contratista contravenga o no cumpliere las disposiciones contractuales o reglamentarias instituidas por las autoridades competentes o incumpla las órdenes de servicio o instrucciones de la C.T.M. relativas al objeto contractual.
b) Cuando el Contratista lesione los derechos de la C.T.M. por la comisión de actos u omisiones fraudulentas o dolosas, o resulte responsable por grave negligencia en el cumplimiento de sus obligaciones.
Se considera fraude o dolo, los actos u omisiones del Contratista con intención deliberada de obtener ventajas pecuniarias o de otra índole o causar daños en detrimento de la C.T.M.
Se considera grave negligencia la omisión de toda medida regular o precautoria exigida por el contrato.
c) Cuando el Contratista no cumpliera con las condiciones estipuladas en las E.T., empleando la cantidad de equipos, herramientas, maquinarias, insumos y mano de obra, explicitados en su oferta o dichos elementos no fueran de las características o calidades ofertadas.
d) En los supuestos contemplados en el Art. B.2.VI.3- PENALIDADES.
e) Cuando el Contratista incumpla con las obligaciones laborales a su cargo de acuerdo a la normativa vigente aplicable al Contrato.
f) Quiebra o concurso preventivo de la empresa. En este último caso, cuando la situación jurídica de la misma impida el cumplimiento de las prestaciones.
g) Cuando en la oferta se hubiera incurrido en inexactitudes que determinaron la adjudicación.
B.2.VII.3.-
CONSECUENCIA DE LA RESCISIÓN POR CAUSA IMPUTABLE AL CONTRATISTA
En caso de rescisión imputable al Contratista, éste deberá responder por los daños y perjuicios que ello ocasione.
Dispuesta la rescisión, la C.T.M. exigirá el pago de la totalidad de la Garantía de Cumplimiento de Contrato y del Fondo de Reparo si lo hubiese. A los fines de lo expuesto precedentemente, la
C.T.M. levantará un Acta detallando el estado en que se encuentran los trabajos en el momento de la rescisión, y practicará inventario de materiales, herramientas y equipos, todo eso en presencia del Contratista.
Si éste no concurriera o se negase a firmar, igual se tendrá por válida el Acta e inventario practicados.
A la fecha en que la C.T.M. lo indique, el Contratista deberá retirar del emplazamiento a su solo cargo aquellos materiales, herramientas y equipos que la C.T.M. disponga.
Si el Contratista no procediera a realizar los retiros necesarios, la C.T.M. los realizará y depositará fuera del predio adjudicado, corriendo los gastos y riesgos consiguientes a cargo de aquél.
Las consecuencias para el Contratista establecidas en este Artículo son independientes de las penalidades a que se hiciere pasible.
B.2.VII.4.- RESCISIÓN POR CAUSAS NO IMPUTABLES AL CONTRATISTA.
1) La C.T.M. podrá disponer la rescisión del contrato comunicando al Contratista dicha decisión con una antelación no menor a noventa (90) días corridos.
2) El Contratista podrá solicitar la rescisión del Contrato al darse cualquiera de las causales siguientes:
a. Cuando la C.T.M. suspenda los trabajos por más de noventa (90) días no mediando culpa del Contratista, excepto por causa de caso fortuito o fuerza mayor.
b. Cuando la C.T.M. demorase mas de noventa (90) días cualquier pago, a partir del vencimiento del plazo previsto para el mismo, sin causa que lo justifique.
B.2.VII.5.-
CONSECUENCIA DE LA RESCISIÓN POR CAUSA NO IMPUTABLE AL CONTRATISTA.
De producirse dicha rescisión, la C.T.M. se hará cargo de la obra, realizando el correspondiente inventario, detallando el estado de los trabajos en el momento de la rescisión, los materiales, herramientas y equipos, todo ello en presencia del Contratista, o su representante.
La falta de concurrencia de alguno de estos, o su negativa a firmar, dará por válido el inventario practicado por la C.T.M.
La C.T.M. podrá adquirir los equipos, instalaciones y herramientas, que el contratista decida no retirar del área de trabajo, abonando para ello el precio que se acuerde.
Además la C.T.M., liquidará a favor del Contratista, todos los trabajos realizados que fueran de recibo y abonará por ello el precio que correspondiera por los mismos.
B.2.VII.6.- REVOCACIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN.
La comprobación de que en un llamado a licitación y/o contratación se hubieran omitido los requisitos de publicidad previa en los casos en los que la norma lo exija, o formulado especificaciones o incluido cláusulas cuyo cumplimiento sólo sea factible por determinado interesado u oferente, de manera que el mismo esté dirigido a favorecer situaciones particulares, dará lugar a la revocación inmediata del procedimiento, cualquiera sea el estado de trámite en que se encuentre, y a la iniciación de las actuaciones sumariales pertinentes.
En tal caso podrá realizarse un nuevo llamado, por el mismo procedimiento de selección, debiendo invitarse además de los nuevos interesados, a los oferentes del anterior llamado.
En ningún caso los oferentes tendrán derecho a reclamo alguno, ya sea por el dictado del acto administrativo en sí, como por el cobro de indemnizaciones y / o reembolsos por gastos efectuados para la participación en el llamado a licitación.
IMPORTANTE: La C.T.M. podrá dejar sin efecto el procedimiento de contratación en cualquier momento anterior al perfeccionamiento del contrato, sin lugar a indemnización alguna en favor de los interesados u oferentes.
B.2.VII.7.- CLAUSULA ANTICORRUPCIÓN.
Será causal determinante del rechazo sin más trámite de la propuesta u oferta en cualquier estado de la licitación, o de la rescisión de pleno derecho del contrato, dar u ofrecer dinero o cualquier dádiva a fin de que:
a) Funcionarios o empleados con competencia referida a una licitación o contrato, hagan o dejen de hacer algo relativo a sus funciones.
b) O para que hagan valer la influencia de su cargo ante otro funcionario o empleado con la competencia descripta, a fin de que esos hagan o dejen de hacer algo relativo a sus funciones.
c) Xxxxxxxxx persona haga valer su relación o influencia sobre un funcionario o empleado con la competencia descripta, a fin de que éstos hagan o dejen de hacer algo relativo a sus funciones.
Serán considerados sujetos activos de esta conducta quienes hayan cometido tales actos en interés del contratista directa o indirectamente, ya sea como representantes, administradores, socios, mandatarios, gerentes, factores, empleados, contratados, gestores de negocios, síndicos, o cualquier otra persona física o jurídica.
Las consecuencias de estas conductas ilícitas se producirán aun cuando se hubiesen consumado en grado de tentativa.
B.2.VII.8.- RECEPCIÓN PROVISORIA
Cuando el Contratista haya dado término a los trabajos contratados, de conformidad con la documentación contractual e inspecciones previas, comunicará a C.T.M., por escrito, la fecha en que desea se realice la recepción de los mismos.
La inspección para la recepción se verificará en presencia del Representante del Contratista.
Si realizada la inspección se comprueba que los trabajos están sustancialmente terminados, de acuerdo con las condiciones contractuales, se procederá a su recepción provisoria, extendiendo el acta respectiva.
Si en la inspección se constataran faltas o defectos en los trabajos, el Contratista deberá subsanarlos según su oferta aprobada por la Inspección de Obra.
El tiempo que ello insuma no dará al Contratista derecho a prórroga del plazo. Subsanados los defectos y faltas a satisfacción de C.T.M., se procederá a la Recepción Provisoria de la Obra.
B.2.VII.9.- PERÍODO DE GARANTÍA Y TRABAJOS DE REPARACIÓN
El período de garantía de correcta ejecución y funcionamiento de los trabajos recibidos provisionalmente, se extenderá por el término que establezcan las Condiciones Particulares de este llamado, contados a partir de la fecha del Acta de Recepción Provisoria. Durante ese plazo el Contratista deberá realizar por su cuenta y cargo las reparaciones y sustituciones que se originen, con la mayor celeridad posible.
Si en el transcurso del Plazo de Garantía, una parte cualquiera de la obra tuviera que ser reconstituida, modificada o sustituida, la C.T.M. podrá extender éste, para dicha parte, hasta un tiempo igual al transcurrido entre la recepción provisoria y la fecha en que se subsane la deficiencia.
B.2.VII.10.- RECEPCIÓN DEFINITIVA
Vencido el plazo de garantía, se procederá a la inspección de las obras, en presencia del Contratista o de su representante autorizado. Si la inspección demostrara que los defectos aparecidos durante el plazo del Contrato (si los hubo), han sido subsanados a satisfacción de la
C.T.M. y en general que todas las condiciones contractuales han sido cumplidas, se realizará la Recepción Definitiva labrándose el acta correspondiente, donde se consignará el término por el cual el Contratista asume la Responsabilidad por defectos de diseño y / o vicios ocultos por el término de 10 años.
B.2.VII.11.- DEVOLUCIÓN DE GARANTÍAS
La C.T.M. xx Xxxxx Grande procederá de oficio a la devolución de las garantías una vez que, a su exclusivo juicio, estuviere cumplido el objeto para el cual fueron constituidas, de acuerdo al siguiente criterio:
Garantía de Mantenimiento de Oferta: sin perjuicio de lo establecido en el art. B.2.IV.1, dentro de los treinta (30) días de notificada la adjudicación se devolverá la Garantía a los oferentes no Adjudicatarios. La correspondiente al Adjudicatario se devolverá dentro de los treinta (30) días de aceptada la correspondiente Garantía de Cumplimiento de Contrato.
Garantía de Anticipo: efectuada la Recepción Provisoria, se liberará la Garantía de Anticipo dentro del término de treinta (30) días de la fecha del acta respectiva.
Garantía de Cumplimiento de Contrato y Fondo de Reparo: efectuada la Recepción Definitiva, se liberarán la Garantía de Cumplimiento de Contrato y el Fondo de Reparo (en caso de haberse constituido), dentro del término de treinta (30) días de la fecha del acta respectiva y previa presentación por el Contratista de una nota formal de renuncia a toda reclamación que pudiera resultar del Contrato.
Previamente se descontarán los importes que el Contratista adeudase por multas, indemnizaciones y otros conceptos, tanto a la C.T.M. como a su personal y a terceros, incluyendo impuestos o tributos de todo tipo.
Las sumas depositadas y / o retenidas en concepto de Garantías se devolverán sin actualizar y en la misma moneda en que se constituyeron.
En los casos en que, luego de notificado fehacientemente, el oferente o adjudicatario no retirase las garantías, podrá reclamar su devolución dentro del plazo de UN (1) año, contado desde la fecha de la notificación. La falta de presentación dentro del término señalado por parte del titular del derecho, importará la renuncia tácita del mismo a favor de la C.T.M. y será aceptada por la autoridad competente al ordenar el ingreso patrimonial de lo que constituye la garantía.
B.2.VII.12.- INGRESO AL COMPLEJO
Los trámites aduaneros para ingreso al Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande, de personal, materiales, equipos, vehículos, y/o cualquier otro elemento necesario para la ejecución del Contrato, estarán a cargo de la C.T.M. Para la realización de dichos trámites, el Contratista con un plazo xx xxxx (10) días antes del inicio de la obra, deberá presentar la siguiente
documentación, al Área Materiales:
Para ingreso de VEHÍCULOS: Fotocopia de Libreta de Propiedad del vehículo (R.O.U.) o fotocopia Cédula de Identificación del Automotor (RA) o título del automotor y seguro del vehículo con cobertura Mercosur.
Si no es propietario: poder ante Escribano Público de autorización a salir del país.
Para ingreso de PERSONAL: Listado de personal con Número de documento de identidad. Constancia de cobertura de ART (R.A.) o de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales (R.O.U.) o Accidentes Personales, según corresponda.
El Personal deberá estar perfectamente uniformado con identificación de la empresa.
Para ingreso temporario de HERRAMIENTAS de MANO (Ej. martillos, llaves): Listado con detalle de los mismos con un precio estimado global.
Para ingreso de MATERIALES (Ej.: arena, pintura, etc.), REPUESTOS Y/O EQUIPOS: Listado con detalle individual de los mismos con un precio estimado global, incluyendo marcas, origen, cantidades, precios etc. Contratistas argentinos deberán prever que los excedentes de materiales no tienen retorno a la Argentina.
Para ingreso temporal de HERRAMIENTAS o EQUIPOS MECÁNICOS Y/O ELÉCTRICOS IMPORTANTES: deberá presentar listado con el siguiente detalle:
TIPO DE HERRAMIENTA | MARCA | CANTIDAD | PAÍS DE FABRICACIÓN | PRECIO ESTIMADO |
B.2.VIII.- DE LA LEGISLACIÓN APLICABLE
B.2.VIII.1.- JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA
Todas las cuestiones litigiosas que se originen en la presente Licitación, en la formalización contractual resultante o entre las partes del mismo a causa o en ocasión del contrato, serán sometidas a la exclusiva jurisdicción y competencia del Tribunal Arbitral Internacional xx Xxxxx Grande, con renuncia expresa a cualquier otro fuero o jurisdicción que le pudiera corresponder. En todo caso será de aplicación el Estatuto y el Reglamento de Procedimiento del Tribunal Arbitral Internacional xx Xxxxx Grande.
COMISIÓN TÉCNICA MIXTA XX XXXXX GRANDE LICITACIÓN PÚBLICA SG-572
C) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones Técnicas
1 Objetivo
Las especificaciones técnicas que siguen definen el alcance del suministro, instalación, configuración, puesta en funcionamiento, documentación y capacitación requeridos para incorporar en modalidad “llave en mano” un Sistema de Monitoreo y Vigilancia para la Central Hidráulica (XXXXXXXX) en el Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande.
El sistema a instalar necesariamente deberá ser de calidad profesional y altamente confiable, a ser provisto por una empresa de reconocida solvencia técnica y comercial.
2 Monitoreo y Videovigilancia Digital IP
El XXXXXXXX consistirá en un sistema profesional de monitoreo y videovigilancia enteramente digital, con 160 cámaras IP de distinto tipo y prestaciones, con dos lugares físicos independientes de almacenamiento de las imágenes, cada uno con sus respectivos equipos de hardware y software, ubicado a cada lado del río. El XXXXXXXX permitirá distintas modalidades de presentación de imágenes en tiempo real, grabación en disco rígido, y la fácil búsqueda de las imágenes.
El XXXXXXXX se operará desde el Centro de Control de Seguridad (Barrera Salto). En dicha sala habrá un equipamiento de visualización de las cámaras acorde a las dimensiones del sistema, con pantallas de por lo menos 42 pulgadas, además de los comandos remotos de las cámaras.
El software necesario para visualizar las imágenes xxx XXXXXXXX (tanto en tiempo real como las almacenadas) será instalado en por lo menos 30 terminales (PCs) de la red LAN de CTM, además de las pantallas del Centro de Control de Seguridad. En particular, se deberá tomar las previsiones necesarias para asegurar que en dichas PCs solo los usuarios autorizados puedan visualizar las imágenes, seleccionando a voluntad a cuáles cámaras acceder (tanto de forma continua o a demanda, tanto en tiempo real como imágenes grabadas).
3 Generalidades
3.1 Alcance
El software xxx XXXXXXXX deberá ser versátil, fácil de usar y administrar, escalable, y cuyos algoritmos permitan un uso eficiente de los recursos en juego. Todo el hardware xxx XXXXXXXX (equipos, componentes y materiales) será de reconocida calidad profesional, siendo montados, instalados y configurados de acuerdo con las mejores y más modernas técnicas. El XXXXXXXX será provisto e instalado por una empresa con acreditada solvencia profesional y comercial. El personal técnico del Contratista que ejecute todas las tareas del caso deberá ser suficientemente idóneo.
El XXXXXXXX será instalado sobre una moderna red de datos existente, distribuida en toda la Central Hidráulica, cuyo esquema se adjunta en el Anexo I. Dicha red cuenta con un backbone constituido por fibras ópticas SM de 12 hilos y capacidad máxima de 10 Gbps, las que interconectan equipos de comunicaciones CISCO. Los equipos están configurados para soportar contingencias y poseen bocas de red RJ 45 para cableado estructurado de cobre, categoría 6A STP. La red dispone de VLANs configuradas para soportar tráfico específico.
Todos los cableados requeridos faltantes serán de cargo del Contratista (materiales y mano de obra), comprendiendo básicamente el conexionado de cada cámara hasta el switch más cercano (ubicado a menos de 90 metros).
La responsabilidad última del Contratista es asegurar que el sistema a instalar satisfaga como mínimo todas las prestaciones definidas explícitamente en el presente pliego. El XXXXXXXX que pretende CTM se define en base a funcionalidades sistémicas que deberán ser cumplidas obligatoriamente, y no al mero suministro y la correcta instalación de los distintos equipos propuesto por el Contratista en su oferta. Es por ello que las propuestas que presente cada oferente definiendo los equipos, componentes y principales materiales menores de montaje que integran su solución, explicitando cómo operarán y qué es dable esperar de su funcionamiento, solo funcionarán como un anteproyecto xx xxxxxxx, de ninguna manera definitivo. En tal sentido, lo primero que deberá hacer el Contratista una vez adjudicado el contrato de marras será la elaboración del correspondiente Proyecto Ejecutivo xxx XXXXXXXX, documento final donde efectivamente se definirán en detalle todos los aspectos técnicos objeto de este contrato. Dicho Proyecto Ejecutivo deberá ser aprobado por CTM antes del comienzo de los trabajos de montaje.
Más allá de que el XXXXXXXX se recibirá como un sistema integral una vez puesto en funcionamiento (es decir, luego que CTM verifique que todas y cada una de las prestaciones descriptas en el Proyecto Ejecutivo efectivamente operan con normalidad y que los equipos y componentes hayan sido suministrados, instalados y configurados según los detalles descriptos en dicho documento), a título de presentación no taxativa se enumeran a continuación los principales aspectos que lo integran:
• Suministro de todos los equipos, componentes y materiales necesarios para que el XXXXXXXX funcione de acuerdo a lo requerido.
• Instalación y montaje de todos los equipos de acuerdo a la normativa vigente y las reglas del buen arte.
• Ejecución de todos los cableados necesarios de acuerdo a la normativa vigente y las reglas del buen arte.
• Configuración y puesta en funcionamiento xxx XXXXXXXX.
• Ensayos de verificación xxx XXXXXXXX.
• Capacitación en operación y mantenimiento básico xxx XXXXXXXX al personal que CTM defina.
• Elaboración y entrega de toda la documentación del caso.
3.2 Prestaciones a cumplir
El XXXXXXXX permitirá monitorear y vigilar en tiempo real distintos elementos y/o áreas de la Central Hidráulica xx Xxxxx Grande, tanto desde el Centro de Control de Seguridad, como remotamente desde distintas PCs conectadas a la red LAN de CTM que cuenten con los permisos del caso. También desde tales PCs se podrá acceder a la fácil búsqueda de imágenes almacenadas.
Las cámaras xxx XXXXXXXX instaladas dentro de la Central Hidráulica permitirán la cabal observación de los pasillos y galerías, hasta una distancia de hasta 80 metros, en condiciones de iluminación de por lo menos el 20% del nivel de iluminación artificial normal de cada pasillo o galería.
Las cámaras xxx XXXXXXXX instaladas fuera de la Central Hidráulica permitirán la distinción de una figura humana hasta una distancia máxima de 1000 metros, tanto en condiciones de iluminación diurna a plena luz solar, como nocturna con por lo menos el 50% del nivel de iluminación artificial normal de la zona aledaña.
Tanto los niveles “ n o r m a l e s ” de iluminación interior en cada pasillo o galería, como los de iluminación exterior, serán los correspondientes al estado resultante de estar encendidas las lámparas de iluminación de uso permanente, ubicadas circundantes al lugar en cuestión. En cada caso, las lámparas de iluminación que corresponda estar permanentemente encendidas en cada punto será definido por CTM en ocasión de la visita a las instalaciones que los distintos oferentes deberán obligatoriamente realizar previo a sus propuestas, y será responsabilidad de los oferentes tomar debida nota de dichos niveles de iluminación normal.
Para cada puesto de monitoreo y/o vigilancia será definido el tipo de visualización requerida, pudiendo ser de “cámara fija” (cuando la cámara a instalar deba mostrar siempre una misma imagen), o de “cámara móvil” (cuando la cámara a instalar permita al operador del sistema y/o los usuarios autorizados a que remotamente tanto la puedan hacer girar sobre dos ejes, como magnificar significativamente la imagen observada).
Las cámaras móviles serán aptas para funcionar a la intemperie.
Un listado con la ubicación genérica de los puestos de monitoreo y/o vigilancia a instalar en la Central Hidráulica se detalla en el Anexo II (Listado de Ubicación de Cámaras). La ubicación exacta de cada cámara en cada lugar será definida por el Contratista en el Proyecto Ejecutivo previa aprobación de CTM, respetando siempre que las cámaras deberán ser ubicadas en lugares que no obstruyan ni molesten la normal circulación de personas y/o materiales, que tampoco impidan el fácil acceso a los tableros, cañerías o a cualquier otro equipamiento o instalación de la Central Hidráulica, ni que su visión pueda resultar fácilmente obstruida por la presencia de personas circulando delante de su frente.
Para cada puesto de monitoreo y/o vigilancia donde corresponda instalar una cámara fija, la imagen de la cámara será ajustada ópticamente al momento de la instalación, de forma tal que el cuadro resultante se adecue a las necesidades particulares de la CTM para tal puesto de visualización. Todas las cámaras fijas deberán permitir tal ajuste.
A modo xx xxxxxx indicación, el XXXXXXXX posibilitará necesariamente (aunque no taxativamente) las funcionalidades que a continuación se listan:
• Sistema de Alta Disponibilidad (HA).
• Imágenes de alta definición (HD).
• Almacenamiento de imágenes con alta definición (HD).
• Almacenamiento de imágenes como mínimo de 300 horas por cámara a instalar (160 en total).
• Almacenamiento distribuido (en condiciones normales, las imágenes se almacenarán en la misma margen donde fueron generadas; en condiciones xx xxxxx, todas las imágenes se almacenarán automáticamente en el Centro de Cómputos que funcione normalmente).
• Grabación de modo continuo, o por detección de movimiento (tanto por presencia de personas como debida a la aparición de nuevos elementos, como por ejemplo humo) ya sea en cualquier lugar de la imagen o en alguna zona predeterminada y configurable por cámara, o por agenda, a definir para cada cámara.
• Gestionador centralizado (el acceso a todas las imágenes, tanto en tiempo real como a las almacenadas, se gestionará a través de un único vínculo).
• Detección de cambio de escena con alarma acústica y lumínica en Centro de Control de Seguridad.
• Alarmas por falla en servidores, por discos próximos a llenarse, por bases de datos corruptas, por pérdidas de imagen de alguna cámara, por cámara desenfocada, etc.
• Posibilidad de aviso remoto de alarmas vía correo electrónico.
• Facilidad de búsqueda de imágenes almacenadas.
• Facilidad de incorporación de nuevas cámaras, cualquiera sea su ubicación (incluso instaladas en lugares distantes de la Central Hidráulica).
• Bitácoras de alarmas.
• Presentación en pantalla(s) de Centro de Control de Seguridad configurable por el usuario.
• Acceso a cualquier cámara, tanto en tiempo real como a las imágenes almacenadas, desde distintas PCs vinculadas a la red LAN de CTM, por parte de usuarios debidamente autorizados.
• Compatibilidad del software con cámaras IP de diferentes marcas.
• Posibilidad de extraer una grabación y guardarla en la propia PC.
3.3 Alcance de responsabilidad
Los trabajos serán completos conformes a su fin y deberán considerarse incluidos todos los elementos y tareas necesarios para el correcto funcionamiento del sistema, aun cuando no hubiesen sido explícitamente mencionados en el presente pliego.
El Contratista deberá tomar todos los recaudos posibles a los efectos de minimizar la posibilidad de afectación, en cualquier grado, de los equipos, materiales, componentes, sistemas y/o instalaciones de CTM pre-existentes. Cuando las tareas a realizar efectivamente pudieran llegar a comprometer equipos, materiales, componentes, sistemas y/o instalaciones de CTM pre-existentes, el Contratista deberá alertar expresamente a CTM acerca de tal posibilidad, con suficiente antelación, y obtener la correspondiente autorización previa a la ejecución de tales tareas. Cualquier modificación transitoria o definitiva en alguno de los equipos, materiales, componentes, sistemas y/o instalaciones de CTM pre-existentes que el Contratista entienda necesario realizar a los efectos de la instalación xxx XXXXXXXX, estará a su entero cargo. El Contratista deberá reparar todas las roturas que se originen a causa de la ejecución de las tareas objeto de este pliego, debiendo dejar los equipos, materiales, componentes, sistemas y/o instalaciones de CTM pre-existentes afectados en las mismas o mejores condiciones que al momento del insuceso.
Correrá por cuenta y cargo del Contratista efectuar las prestaciones o solicitudes de aprobación y cualquier otro tramite relacionado con los trabajos a efectuar objeto del presente pliego, ante los organismos públicos o privados argentinos y/o uruguayos que pudieran corresponder. Las distintas soluciones dadas para la ejecución de la obra deberán respetar las normas vigentes a la fecha de apertura, emitidas por las autoridades de aplicación que corresponda.
A los efectos de que no quede ningún punto indefinido que impida una correcta terminación de las instalaciones, normal puesta en funcionamiento y/o eficiente operación del sistema, los oferentes deberán informar explícitamente sobre los puntos límite de su suministro y/o derivados de su responsabilidad contractual que entiendan pudieran ser controversiales con respecto a lo que este pliego solicita. En particular, los oferentes deberán informar si hay condiciones y/o instalaciones pre- existentes en CTM que pudieran afectar directa o indirectamente la calidad o performance final de su sistema propuesto, y la correspondiente estimación del monto requerido para la eliminación de tales circunstancias.
3.4 Centros de Cómputos
Las imágenes generadas por las cámaras xxx XXXXXXXX a instalar en la margen derecha de la Central Hidráulica serán recepcionadas, gestionadas y almacenadas en equipamiento que a tales efectos habrá de ser provisto e
instalado en el Centro de Cómputos MD ubicado en la Planta Baja del Edificio de Mando de Xxxxxx Xxxxxxx. Las imágenes generadas por las cámaras xxx XXXXXXXX a instalar en la margen izquierda de la Central Hidráulica serán recepcionadas, gestionadas y almacenadas en equipamiento que a tales efectos habrá de ser provisto e instalado en el Centro de Cómputos MI ubicado en la Planta Baja del Edificio de Mando de Xxxxxx Xxxxxxxxx.
En condiciones normales de funcionamiento, las imágenes generadas por las cámaras instaladas en una determinada margen de la Central Hidráulica se almacenarán en el Centro de Cómputos de su respectiva margen, sin necesidad alguna de ser procesadas por ningún equipo ubicado en la otra margen. En caso de ocurrir falla en alguno de los equipos de almacenamiento de imágenes en uno de los Centros de Cómputos, el XXXXXXXX pasará a grabar automáticamente en los equipos del Centro de Cómputos de la margen opuesta.
El Contratista será responsable del suministro, instalación y configuración de la infraestructura de hardware y software requeridos en ambos Centros de Cómputos para que el XXXXXXXX cumpla cabalmente con todo lo solicitado en este pliego.
Ambos Centros de Cómputos se encuentran operativos, con múltiples servidores atendiendo servicios que necesariamente funcionan en régimen permanente (7x24).
3.5 Centro de Control de Seguridad
El XXXXXXXX será operado desde el Centro de Control de Seguridad, ubicado en la Barrera Salto del Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande. El Contratista será responsable del suministro, instalación y configuración de la infraestructura de hardware y software requeridos en dicho lugar para la operación xxx XXXXXXXX por parte de dos operarios. Para visualizar las distintas cámaras xxx XXXXXXXX y recepcionar las distinas alarmas del sistema cada operador dispondrá de por lo menos una pantalla de 42 pulgadas. Cada operador dispondrá de joysticks y demás elementos requeridos para la operación remota e independiente de cualquiera de las cámaras pasibles de ser comandadas a distancia.
3.6 Modificaciones
CTM se reserva el derecho de modificar el emplazamiento o recorrido de los elementos que integran las instalaciones sin que esto de por sí dé derecho al Contratista a efectuar cobros adicionales, siempre y cuando no tenga que deshacer obra ya hecha de acuerdo al Proyecto Ejecutivo, ni se trate de modificaciones fundamentales a lo indicado en el mismo.
3.7 Calidad de ejecución
Todas las conexiones de las cámaras requeridas deberán estar debidamente protegidas en caños galvanizados apropiados.
Se exigirá una ejecución esmerada de todas las instalaciones así como una óptima calidad de todos los materiales y materiales menores que integren el suministro.
3.8 Normas
Las instalaciones y tendidos cumplirán con las reglamentaciones argentinas y/o uruguayas donde quiera que aplique cada una de ellas. CTM no otorgará la Recepción Provisoria hasta tanto verificar que ello es efectivamente cierto. Además de las normas nacionales argentinas y/o uruguayas, se deberá cumplir las normas técnicas internacionales aplicables en cada caso (IEEE, UL, NEMA, CSA, etc).
3.9 Planos y documentación
El Contratista deberá mantener en la obra un juego de planos actualizado que incluya las modificaciones que se hayan presentado durante el desarrollo de las instalaciones.
El Contratista deberá presentar a CTM, previo a solicitar la Recepción Provisoria, la siguiente documentación tanto en formato papel como en formato digital:
• Un juego completo con todos los protocolos de ensayo de cada elemento del sistema.
• Dos juegos de planos completos de todos los cableados realizados (Planos Conforme a Obra), incorporando todas las modificaciones que hubiese realizado al Proyecto Ejecutivo original.
• Dos juegos en idioma español de catálogos comerciales y técnicos de montaje,
operación y mantenimiento de todos los dispositivos instalados.
• Dos manuales completos, también en idioma español, de instrucciones de operación del sistema.
3.10 Cursos de operación y mantenimiento
Previo a solicitar la Recepción Provisoria el Contratista deberá proceder a:
• Entrenar a satisfacción de CTM en la operación del sistema a todos los agentes que CTM disponga (no más de doce).
• Instruir a satisfacción de CTM acerca de la configuración del sistema a todos los agentes que CTM disponga (no más de seis).
• Instruir a satisfacción de CTM acerca del mantenimiento preventivo y primer escalón de mantenimiento correctivo del sistema a todos los agentes que CTM disponga (no más de seis).
3.11 Cuidado de los materiales y trabajos en la obra
El Contratista será responsable del depósito y protección de los materiales y trabajos parciales hasta tanto sea otorgada la Recepción Provisoria. En la medida de lo posible, CTM le adjudicará un depósito apropiado sin que ello implique responsabilidad alguna en relación a lo dicho precedentemente. El Contratista cuidará los materiales e instalaciones de CTM tomando todas las medidas que sean necesarias en el momento de realizar sus trabajos. Los daños que ocasione por descuido o imprevisiones o por cualquier otra razón, serán descontados del monto de su contrato. Al fin de cada jornada, realizará una limpieza de los residuos dejados en todos los sitios donde haya estado trabajando. Una vez finalizados sus trabajos realizará una limpieza general de sus instalaciones removiendo incluso los restos de materiales de construcción que se hayan depositado en las mismas.
3.12 Equipos y materiales
El Contratista suministrará todos los materiales requeridos por este pliego y el Proyecto Ejecutivo; no solo los que figuran en los planos correspondientes sino además todos los que sean necesarios para el correcto funcionamiento de las instalaciones y / o montajes requeridos.
Los equipos y materiales serán nuevos, completos, sin uso, de última generación y de la mejor calidad disponible en el ámbito nacional e internacional para sistemas de esta clase. Las especificaciones indican un mínimo de requerimientos en cuanto a calidad y prestaciones, para lo cual los equipos ofrecidos deberán ser siempre la última versión disponible (esto es, no serán de recibo equipos que aun cumpliendo lo solicitado hayan sido reemplazados por nuevas versiones desarrolladas por el mismo fabricante). Los equipos a cotizar serán de reconocidas marcas existentes en la plaza, con servicio técnico experimentado y repuestos en existencia permanente.
La CTM se reserva el derecho de aceptar o rechazar trabajos o materiales que considere no cumplen con lo especificado. Los gastos que se ocasionen por esta razón serán de cargo del Contratista y los materiales deberán ser retirados de la obra dentro de las 72 horas luego de su rechazo.
3.13 Pruebas y recepción del sistema
Una vez satisfactoriamente finalizados todas las instalaciones y montajes, configuraciones y puesta en funcionamiento, elaborado los correspondientes protocolos de ensayo, y habiendo verificado que nada queda por cumplir ni documentación por entregar, el Contratista solicitará a CTM la Recepción Provisoria xxx XXXXXXXX. Dentro de los siguientes 5 días hábiles CTM realizará, con el apoyo del Contratista, todas las inspecciones y pruebas de funcionamiento que entienda necesario para verificar el cabal cumplimiento de las prestaciones y comprobar la correcta operación xxx XXXXXXXX, tanto a nivel global como de cada uno de sus componentes individuales. Las instalaciones y montajes se darán por completadas y correctamente ejecutadas cuando todos sus elementos integrantes cumplan con el Proyecto Ejecutivo y por tanto resulten satisfactorios para CTM.
Habiéndose verificado lo anterior, y habiendo CTM también recibido a satisfacción toda la documentación final completa xxx XXXXXXXX (incluyendo planos, memorias y descripciones, protocolos de ensayos, manuales y catálogos originales de todos los equipos instalados), más el entrenamiento para el uso y mantenimiento de los equipos por parte del personal que designe la CTM, ésta otorgará la correspondiente Recepción Provisoria.
Una vez otorgada la Recepción Provisoria, el XXXXXXXX será librado al uso normal, y dará comienzo de inmediato el período de garantía de 12 meses.
3.14 Garantía
El Contratista garantizará las instalaciones xxx XXXXXXXX por defectos en los materiales, equipos y/o trabajos mal ejecutados, por un período mínimo de un año a partir de la Recepción Provisoria. La garantía que cubre el XXXXXXXX deberá incluir la sustitución de los equipos y/o materiales defectuosos en forma total. Todos los gastos correspondientes serán de cargo exclusivo del Contratista.
El plazo para la reparación xx xxxxxx durante el período de garantía deberá ser el menor posible, siendo de cargo del Contratista todos los gastos que se ocasionen por la gestión de cumplimiento de la garantía.
Durante el período de garantía, por cada hora que una cámara cualquiera transcurra fuera de servicio por falla hasta su reposición, el período de garantía de todo el XXXXXXXX se habrá de extender otro tanto. En particular, si en determinado momento haya más de 20 cámaras simultáneamente fuera de servicio, el período de garantía de todo el XXXXXXXX se habrá de extender el doble (esto es, por cada hora-cámara fuera de servicio, dos horas de extensión del período de garantía para todo el XXXXXXXX).
4 Descripción del suministro
4.1 Cámaras color de alta resolución
• Todas las cámaras serán IP nativas, color, de alta resolución (mínimo 2 megapixeles), con calidad media de visualización y grabación (por lo menos 25 cuadros/segundo), equipadas con lentes para cámara megapixel que garanticen imágenes nítidas.
• Las cámaras serán de óptima calidad, de reconocidas marcas xx xxxxxxx.
• Las cámaras serán de bajo consumo, con carcasa robusta, eficientes en ambientes de baja visibilidad, dispondrán de protección contra polvo y humedad (como mínimo, norma IP64), y operarán sin inconveniente alguno en un rango de temperatura ambiente desde -10°C hasta 60°C.
• Las cámaras definidas como “fijas” tendrán regulación óptica que permita encuadrar la imagen al tamaño deseado, y regulación mecánica que permita ajustar firmemente la posición deseada.
• Las cámaras definidas como “móviles” (domo PTZ) tendrán regulación remota
acimutal de 360º y vertical de por lo menos 90º, a la vez que un zoom óptico de regulación remoto de por lo menos hasta siete veces (7x), debiendo magnificar en total por lo menos veinte veces (20x).
• Las cámaras a ser instaladas a la intemperie serán totalmente aptas para operar en exteriores (expuestas tanto al sol directo como a la lluvia directa), debiendo por tanto ajustar el iris automáticamente y ser autolimpiantes.
• La alimentación de las cámaras será tipo XXX, es decir, a través del mismo cable Ethernet de datos.
4.2 Servidores de video
Los servidores a proveer en cada Centro de Cómputos deberán ser de marca DELL, compatibles con VMWare ESXi 5.5, modelo R730 o superior. El Sistema Operativo será Windows 2012 (licenciado), con fuente de alimentación redundante y discos espejados, a ser montados en rack normalizados a proveer e instalar en cada uno de los Centros de Cómputos de cada margen.
4.3 Equipos de almacenamiento de imágenes
El almacenamiento de imágenes tendrá una capacidad total mínima de 48.000 horas a una resolución no inferior a 720P a 25 cuadros por segundo, la que será distribuida equitativamente en cada uno de los dos Centros de Cómputos.
El almacenamiento estará soportado por equipos marca EMC, necesariamente de la familia VNX o de la familia XXXXXX.
Además de cumplir con la mínima capacidad de almacenamiento requerida, los equipos a proveer deberán tener la posibilidad de escalamiento preservando la performance del sistema. En particular, cada oferente deberá indicar expresamente cuál será el límite máximo de almacenamiento posible de su equipamiento.
4.4 Racks de montaje
Los racks a proveer en los Centros de Cómputos de cada margen para los servidores de video deberán ser estándar, de 19” de ancho y 42 U de alto, metálicos, de primera calidad, con puertas basculantes delantera y trasera.
4.5 Fuentes de alimentación
Todos los equipos activos xxx XXXXXXXX a instalar en los Centros de Cómputos y en el Centro de Control de Seguridad deberán ser provistos con fuentes de alimentación ininterrumpible de por lo menos dos horas de autonomía. En los Centro de Cómputos tales fuentes deberán ser instaladas en los racks del propio sistema. Todas las fuentes deberán contar con alarma sonora e indicadores LED de batería en actividad, reemplazo de batería y sobre tensión, posibilidad de cambio de batería en caliente, recarga automática, protección de sobre tensiones, y cumplimiento de normas ambientales RoHS.
4.6 Software de administración
El software de monitoreo, administración y configuración de cámaras deberá cumplir con los siguientes requerimientos:
• Software de plataforma abierta (en el sentido que permita integrar cámaras de distintas características y fabricantes y que no esté vinculado a ninguna marca específica, ni a ninguna calidad específica).
• Que sea el software quien tenga la lógica (inteligencia) de las funcionalidades y no las cámaras.
• Escalabilidad del sistema de hasta 500 cámaras.
• Posibilidad de mutar arquitectura (agregar servidores, mejorar performance).
• Software compatible con Windows Server 2008, Windows Server 2012 o Windows Server 2012 R2.
• Integración con Active Directory (debiendo autenticar por LDAP los usuarios).
• Control de acceso que permita configurar qué usuarios pueden ver que cámaras y qué funciones realizar.
• Motor de Bases de Datos: SQL Server 2012.
• Administración centralizada a través de un cliente de administración (No escritorio remoto).
• Compatible con virtualización VMWare.
• Registro de Logs y Pistas de Auditoría (de errores, de ingresos, de actividad en los clientes).
• Posibilidad de definir usuarios que tengan el perfil de solo consulta, sin posibilidades de modificar nada.
• Posibilidad de enviar notificaciones y avisos vía mail (logs, eventos) SMPT.
• Posibilidad de agregar funcionalidad o inteligencia a través de módulos o componentes propios o de terceros (reconocimiento facial, de matrículas, etc.).
• Soporte para detección de movimiento (por pantalla completa o por zonas).
• Soporte para grabación y recuperación de video con audio.
• Buscador con múltiples opciones de búsqueda.
• Posibilidad de configurar mapas con ubicaciones de las cámaras.
• Soporte para codecs de video MPEG y H.264.
• Almacenamiento de las imágenes de cada margen directamente en el repositorio o dispositivo de almacenamiento de cada una de sus márgenes sin tener que pasar por la otra.
• Full web.
• 100% compatible con el antivirus Kaspersky.
4.7 Software de cliente
El software de cliente deberá cumplir con los siguientes requerimientos:
• Posibilidad de autenticación Active Directory.
• Compatible con Windows 7 y superiores.
• Interfaz y ayuda en español.
• Soporte PTZ.
• Posibilidad de exportar e imprimir imágenes.
• Buscar y reproducir video archivado.
• Posibilidad de visualización en tiempo real de múltiples cámaras (a través de un muro x xxxxxx de pantallas configurable).
• Posibilidad de realizar búsquedas de grabaciones por diferentes parámetros.
• Full Web.
• Interfaz del usuario amigable.
• 100% compatible con el antivirus Kaspersky.
5 Metodología de los trabajos
5.1 Proyecto Ejecutivo
Una vez adjudicado el contrato, lo primero que deberá hacer el Contratista será la elaboración del Proyecto Ejecutivo xxx XXXXXXXX. Como documento final previo a la iniciación real de las tareas de montaje, el Proyecto Ejecutivo incluirá básicamente la descripción detallada de todas las funcionalidades y características técnicas del sistema a implementar, y de qué manera, en qué lugares y en qué tiempo se habrá de proceder en cada caso.
Por lo tanto, el Proyecto Ejecutivo deberá incluir, en detalle:
• Las principales características del sistema a instalar, comentando acerca de su capacidad y adaptabilidad a futuras prestaciones y/o servicios.
• El diagrama de todo el sistema.
• La descripción pormenorizada de las prestaciones del software a instalar.
• Los equipos, componentes y/o materiales a utilizar, con sus correspondientes especificaciones técnicas y valores garantizados.
• El lugar y ubicación específica en que cada equipo, componente y/o material habrá de ser instalado.
• La forma particular de montaje a ejecutar para cada equipo y/o componente.
• El licenciamiento requerido.
• La descripción pormenorizada de las distintas modalidades de uso (operadores en Centro de Control, usuarios desde red LAN, usuarios remotos vía Internet).
• Las seguridades funcionales del sistema.
• La configuración requerida para cada equipo.
• El cronograma estimado para la ejecución de todas las tareas del proyecto, con los respectivos plazos previstos.
• La documentación (manuales y planos conforme a obra) a suministrar.
• El alcance (temario y tiempo) de la capacitación a dictar para usuarios.
• El alcance (temario y tiempo) de la capacitación a dictar para administradores.
• Los ensayos y chequeos finales a realizar a los efectos de verificar el cabal cumplimiento de todas las funcionalidades y tareas emanadas del Proyecto Ejecutivo, con sus correspondientes valores mínimos de aceptación.
El Contratista no podrá empezar a ejecutar ninguna otra tarea objeto de este contrato dentro del Complejo Hidroeléctrico xx Xxxxx Grande hasta tanto el Proyecto Ejecutivo no resulte aprobado por CTM.
5.2 Aprobación del Proyecto Ejecutivo
Una vez presentado el Proyecto Ejecutivo por parte del Contratista, CTM deberá emitir opinión escrita dentro de los siguientes 10 días hábiles; caso contrario, el Proyecto Ejecutivo quedará aprobado de facto.
Dentro del plazo estipulado para análisis del Proyecto Ejecutivo, CTM podrá aprobarlo o rechazarlo. En este último caso, CTM deberá fundamentar claramente cuáles son los
motivos de su rechazo (por ejemplo, qué elementos, funcionalidades, características técnicas, modalidades de montaje, prestaciones, tiempos de ejecución, capacitaciones, documentación y/o ensayos que a juicio de CTM debieran ser incluidos en detalle en el Proyecto Ejecutivo, han sido omitidos, no son lo suficientemente claros, no cumplen con integridad y/o incluso contravienen lo solicitado por pliego). El Contratista dispondrá entonces de otros 10 días hábiles para responder a las observaciones de CTM: o bien presenta un nuevo Proyecto Ejecutivo, o bien las justificaciones escritas por las que entiende no debe cambiar nada. En ambos casos se procederá como al principio, es decir, CTM deberá emitir opinión escrita dentro de los siguientes 10 días hábiles, aprobando o rechazando, y así sucesivamente (siempre que transcurran 10 días hábiles de la última versión de Proyecto Ejecutivo presentado por el Contratista sin respuesta f e h a c i e n t e de CTM, el Proyecto Ejecutivo quedará aprobado de facto).
Trascurrido el rechazo por parte de CTM de por lo menos 5 nuevas versiones de Proyecto Ejecutivo y ante la eventualidad que el Contratista no pudiera presentar un Proyecto Ejecutivo que finalmente resultase satisfactorio para CTM, el contrato podrá ser rescindido atribuyendo causas de fuerza mayor.
5.3 Comienzo de los trabajos
Una vez aprobado el Proyecto Ejecutivo, el Contratista podrá dar comienzo de inmediato con las tareas de instalación y montaje, siempre que haya cumplido con los demás requisitos previos exigidos en el Pliego de CAL.
5.4 Plazo de ejecución
A partir de la aprobación del Proyecto Ejecutivo, el Contratista dispondrá de cuatro meses corridos como máximo para ejecutar a satisfacción de CTM todas las tareas y obligaciones determinadas en este pliego, con especial atención al cumplimiento de las funcionalidades según se detalle en el Proyecto Ejecutivo. Hasta tanto CTM no otorgue la Recepción Provisoria se considerará que aún hay tareas pendientes de ejecución y por tanto el tiempo de ejecución se seguirá incrementando. De ocurrir hechos imponderables sin responsabilidad del Contratista, éste podrá pedir a CTM la extensión del plazo de ejecución, sin que medien penalidades.
El Contratista deberá dar cabal cumplimiento en tiempo y forma a los requerimientos Legales y de Seguridad Industrial previstos en este contrato antes de iniciar cualquier trabajo, sin que ello implique justificación ante posibles atrasos de cumplimiento.
5.5 Protocolo de ensayos
Una vez concluidas las instalaciones objeto de este pliego, previo a la solicitud de Recepción Provisoria, el Contratista deberá dar aviso a CTM del día y hora en que procederá a realizar los ensayos necesarios para comprobar el funcionamiento correcto de cada cámara del sistema, los que se ejecutarán en horarios de conveniencia de ambas partes. CTM se reserva el derecho de presenciar total o parcialmente tales ensayos. Los resultados de cada ensayo será parte integrante de la documentación a entregar a CTM previo a la Recepción Provisoria.
6 Información a presentar en Sobre N° 1
Se deberá incluir toda la información técnica necesaria para un estudio completo de la oferta. En particular, obligatoriamente en el Sobre N° 1 cada oferente deberá incluir la siguiente información:
• Antecedentes del oferente en el suministro e instalación de equipamiento similar.
• Descripción de todas las funcionalidades de la alternativa propuesta.
• Capacidad de escalabilidad y de incorporación de nuevas y más sofisticadas funcionalidades a la alternativa propuesta, con sus respectivos requerimientos.
• Esquema general de la alternativa propuesta.
• Marcas, modelos y características técnicas de todos los equipos y componentes relevantes de la alternativa propuesta, adjuntando los respectivos catálogos técnicos.
• Licenciamientos requeridos por la alternativa propuesta para cada componente y con sus correspondientes modalidades (en particular, si se licencia por cámaras o por usuarios, ya sean eternos o concurrentes), tanto para la etapa de implantación como a partir del uso normal del sistema.
• Indicar expresamente si los equipos de almacenamiento EMC de la alternativa propuesta son de la familia VNX o de la familia XXXXXX (se podrá presentar ambas soluciones pero como dos alternativas diferentes) y cuál es la correspondiente máxima capacidad de almacenamiento.
• Informar si hay condiciones y/o instalaciones pre-existentes en CTM que pudieran afectar directa o indirectamente la calidad o performance final de su sistema propuesto, y en tal caso, estimar cuál sería el costo de eliminarlas.
• Listado de los profesionales y/o técnicos del oferente que estarán a cargo de la ejecución in situ de las tareas objeto de este contrato, con una somera descripción de sus correspondientes antecedentes, nivel académico, certificaciones y cursos de especialización con referencia al tema.
• Plan de Trabajo con los plazos de ejecución para las principales tareas (como mínimo: el tiempo prometido para la presentación del Proyecto Ejecutivo, el tiempo total comprometido para la ejecución de todas las tareas a partir de la aceptación del Proyecto Ejecutivo, y la duración de las capacitaciones).
7 Información a presentar en Sobre N° 2
Se deberá incluir exclusivamente los precios cotizados. En particular, obligatoriamente en el Sobre N° 2 cada oferente deberá incluir la siguiente información:
• En primerísimo lugar, como un único ítem sin ningún tipo de desglose, el precio total por el suministro “llave en mano” xxx XXXXXXXX en un todo de acuerdo con las bases establecidas por el presente pliego.
• En segundo lugar, la cotización por el suministro adicional de una cámara fija igual a las incluidas en el ítem 1.
• En tercer lugar, la cotización por el suministro adicional de una cámara móvil igual a las incluidas en el ítem 1.
• En cuarto lugar, la cotización por metro por el tendido de una nueva cámara, incluyendo mano de obra y los materiales menores requeridos.
• En quinto lugar, la estructura de costos de la cotización del ítem 1.
Optativamente, cada oferente también podrá incluir:
• Diferentes alternativas de precio total por el suministro “llave en mano” xxx XXXXXXXX en un todo de acuerdo con las bases establecidas por el presente pliego según distintas marcas o modelos de cámaras, junto con las correspondientes cotizaciones unitarias adicionales.
• Diferentes alternativas de precio total por el suministro “llave en mano” xxx XXXXXXXX incorporando cambios que supuestamente mejoran en performance y/o calidad las bases establecidas por el presente pliego.
D) ANEXOS
D.1.- Política de Calidad, Medio Ambiente, Seguridad y Salud
Ocupacional
PRINCIPIOS GENERALES
La Comisión Técnica Mixta xx Xxxxx Grande (C.T.M.S.G.), administradora del Complejo Hidroeléctrico Argentino - Uruguayo xx Xxxxx Grande, es una Organización ambientalmente responsable, interesada permanentemente en mejorar la eficiencia de su gestión, que produce energía en forma limpia, segura y económica, mediante el uso de un recurso renovable, contribuyendo al desarrollo económico y social de los países, y conservando nuestro Medio Ambiente para las generaciones futuras; en un marco de seguridad y salud ocupacional que cumple con la legislación vigente en ambos países.
POLÍTICA DE CALIDAD
La Política de Calidad de la C.T.M.S.G. tiende a una mejora continua de la Organización, lo que resulta en aumento de eficiencia, calidad, productividad, y efectividad, permitiendo alcanzar sus objetivos:
1. Obtener el mejor aprovechamiento de las disposiciones naturales que ofrecen los rápidos del Río Uruguay, realizando un manejo eficiente del embalse, atendiendo la seguridad de la presa, las poblaciones ribereñas y respetando las prioridades en el uso del agua fijado por el convenio de 1946.
2. Participar en los mercados eléctricos de ambos países de acuerdo a las leyes y reglamentaciones particulares de cada uno, como una organización moderna, competitiva, eficiente, de alto nivel profesional y humano y llegar a ser el aprovechamiento hidráulico de propósitos múltiples más importante de la región, contribuyendo a su desarrollo económico y social.
3. Mejorar en forma continua la calidad de sus procesos.
4. Obtener la satisfacción y realización del personal, de manera que el recurso humano sea el motor del aumento de rentabilidad y calidad de la Organización.
5. Seleccionar a sus proveedores entre aquellos que aseguren la calidad de sus productos y servicios, cumpliendo con las normativas de calidad, ambientales y de seguridad y salud ocupacional.
6. Continuar desarrollando un sistema de Calidad y Control de Gestión que permita el alcance de los objetivos enumerados precedentemente.
POLÍTICA AMBIENTAL
La Política Ambiental de la C.T.M.S.G. se enmarca en el compromiso binacional de proteger el Medio Ambiente, haciendo énfasis en el uso responsable de los recursos naturales, en la perspectiva de un Desarrollo Sustentable, tendiente a cumplir con sus objetivos:
1. Producir energía en forma limpia, segura y económica, mediante el uso de un recurso renovable, conservando así nuestro Medio Ambiente para las generaciones futuras, haciendo énfasis en el uso responsable de los recursos naturales, en la perspectiva de un desarrollo sustentable.
2. Prever acciones en respuesta a los efectos ambientales derivados del desarrollo de todas sus actividades; y respetar el marco jurídico ambiental aplicable a sus acciones.
3. Propender dentro del ámbito de la Organización, a la optimización del uso de los recursos naturales, disponer adecuadamente los residuos que se produzcan y desarrollar en la medida posible, prácticas de reducción y reciclado de los mismos.
4. Mantener comunicaciones y actividades de extensión hacia las comunidades cercanas, consolidando a la C.T.M.S.G. como referencia de buen desempeño ambiental en la región.
5. Aplicar un programa de evaluación y control de la gestión de los aspectos mencionados, a los efectos de mejorar en forma sostenida su desarrollo y suministrar información sobre el avance de su actuación ambiental.
6. Respetar las leyes ambientales de ambos países.
POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
La política de Seguridad y Salud Ocupacional de la C.T.M.S.G., se enmarca en la consideración que tiene el Organismo respecto a la atención de lesiones o enfermedades profesionales las que deben ser prevenidas y evitadas, siendo responsabilidad de todos los miembros de la empresa garantizar este logro.
1. Detectar permanentemente los riesgos que puedan afectar la Salud, el Medio Ambiente, el daño a las instalaciones o interrupciones en el servicio.
2. Desarrollar programas de Gestión permanentes que aseguren la Salud y la Seguridad en todos sus aspectos dentro del Organismo.
3. Asegurar que todas las actividades desarrolladas en la Organización, se realicen con las mayores seguridades para sus empleados y terceros.
4. Controlar cualquier riesgo detectable que pueda traer como resultado daños al Medio Ambiente, enfermedades, lesiones, daños a la propiedad, incendios o interrupciones en el servicio.
5. Establecer programas de gestión eficientes, que generen procedimientos de seguridad y salud ocupacional, cuya aplicación será obligatoria en toda la Organización, respondiendo los mismos a una visión de mejora continua que permita una permanente actualización y aplicación.
D.2.- Información Ambiental
Declaración Generación de Residuos Sectorial o Contratistas* 1 | |||||
SG- / OC: | Fecha: / / | Objeto: | |||
Contratista: | |||||
Sector CTM: | Responsable CTM: | ||||
GENERACIÓN ( * 2; * 3) | |||||
1 | Residuos Líquidos | Marcar con V | Observaciones | ||
Nombre | Uni. | Cant. | |||
Ácidos | |||||
Alcalinos | |||||
Detergentes | |||||
Hipoclorito (lavandina) | |||||
Lubricantes | |||||
Desengrasantes industriales | |||||
Orgánicos | |||||
2 | Residuos Sólidos | Marcar con V | Observaciones | ||
Nombre | Uni. | Cant. | |||
2.1 Generales | |||||
Madera | |||||
Mampostería | |||||
Hormigón armado | |||||
Plásticos | |||||
Metales | |||||
Vidrio | |||||
Trapos c/lubricantes | |||||
Xxxxxx y/o papel | |||||
Cartuchos PC/fotocopiadoras | |||||
Domésticos Orgánicos | |||||
2.2 Envases | |||||
Agua/Gaseosas/ | |||||
Productos Químicos | |||||
Lubricantes | |||||
Solventes | |||||
Productos industriales | |||||
Pinturas/barnices | |||||
Pesticidas | |||||
2.3 Pilas y Baterías | |||||
Comunes | |||||
Alcalinas | |||||
Ni-Cd | |||||
Gel | |||||
Baterías | |||||
Por consultas dirigirse al Area Ecología 3280
* 2 Los residuos que no figuren en el listado deben ser igualmente declarados y agregarse a este formulario
* 3 Si no se generan residuos dentro del predio de CTMSG, llenar sólo el encabezado y cruzar el formulario
* 1 Este formulario debe ser completado en su totalidad.
Firma
D.3.- Reglamento de Licitaciones y/o Concursos de Precios
1. Las propuestas serán recibidas hasta el día y hora establecidos en las Bases de la Licitación y/o Concurso de Precios en el lugar indicado en éstas.
Serán numeradas correlativamente según el orden de presentación.
A partir de la hora indicada, los proponentes no podrán retirar ni alterar las propuestas, ni retirar, cambiar o agregar piezas.
2. La apertura de las ofertas se hará ante Escribano Público habilitado por el Colegio de Escribanos, en presencia de representantes de los oferentes y de la C.T.M. y de invitados por ésta última.
Una vez abierto el primer sobre no se admitirán aclaraciones sobre las propuestas.
El Escribano o un representante de la C.T.M. leerá los nombres de los oferentes y los precios globales de las ofertas y de las eventuales alternativas.
Terminada la apertura de la última propuesta, el Escribano labrará el Acta correspondiente en la que se incluirán las aclaraciones que se hubieran formulado antes de la apertura del primer sobre, las observaciones formales producidas durante el transcurso del acto y las decisiones que quien presida el mismo estime conveniente consignar.
Luego dará lectura al acta e invitará a representantes de la C.T.M. y de los oferentes a firmarla.
3. Quien presida el acto invitará a los participantes de la licitación a que designen representantes para que rubriquen los originales de las propuestas y otro para que rubrique la de éstos.
También rubricará las propuestas un representante de la C.T.M.
Se rubricarán y foliarán todas las hojas de las propuestas, todos los planos y las carátulas de los folletos o impresos.
Ninguna oferta podrá ser desestimada en el acto de apertura. Las observaciones formales que se formulen en el momento serán consideradas por la C.T.M. vencido el lapso a que se refiere el Artículo (4).-
4. Las copias de las ofertas estarán a disposición de los oferentes, en el local del llamado, durante los tres días hábiles siguientes al del acto. Las observaciones en cuestiones de fondo o de forma a las propuestas ajenas podrán presentarse hasta el quinto (5º) día hábil a partir de la fecha de apertura de las propuestas. Estas observaciones serán consideradas, pero no contestadas por la C.T.M.
La C.T.M., a su solo juicio, podrá ampliar los plazos precedentemente fijados, comunicándolo con antelación a la fecha de apertura de cada licitación.
5. Los oferentes podrán examinar toda la documentación presentada.
Se permitirá a los oferentes efectuar reproducciones totales o parciales de las demás ofertas, siempre que la totalidad de ellos manifieste su conformidad por escrito. Esta conformidad se solicitará por separado para la documentación escrita y para los planos.
6. Todas las propuestas serán preparadas y presentadas en un todo de acuerdo con los requerimientos establecidos en las Bases de Licitación y / o Concurso de Precios. No obstante, la C.T.M. se reserva el derecho de admitir aquellas ofertas que presenten defectos de forma, omisiones o errores evidentes, siempre que estos no alteren el tratamiento igualitario de los proponentes ni la correcta evaluación de las ofertas.
7. La C.T.M. podrá solicitar por escrito, con posterioridad al acto de la apertura, las aclaraciones o informaciones que considere oportunas, que no violen ni modifiquen las Bases de la Licitación y / o Concurso de Precios, ni el principio de igualdad entre los proponentes. Las respuestas serán presentadas por escrito y se limitarán a los puntos en cuestión.
No se considerará ninguna aclaración, oral o escrita, no solicitada por la C.T.M
INSTALACIÓN DE CÁMARAS DE VIDEO PARA SUPERVISIÓN DE LAS CENTRALES
COMISIÓN TÉCNICA MIXTA XX XXXXX GRANDE LICITACIÓN PÚBLICA SG-572
ANEXO I: ESQUEMA DE RED DE DATOS EXISTENTE
LES
XXXXX XX XXXXXX A INSTALAR | TIPO XX XXXXXX | |
fija | móvil | |
Coronamiento MD | 1 | 5 |
Escalera cota +39 a +27 MD | 2 | |
Puente de Servicio MD | 3 | |
Edificio de Mando MD | 2 | 1 |
Cota +22 MD | 13 | |
Cota +16 MD | 20 | |
Sala de Bombas de Compuertas MD | 1 | |
Sala de Máquinas MD | 7 | 4 |
Cota +9,50 MD | 14 | |
Pozos de Turbinas MD | 7 | |
Cota +3 MD | 6 | |
Cota ‐2 MD | 5 | |
Cota ‐6 MD | 5 | |
Coronamiento Vertederos | 2 | |
Cota ‐8 | 2 |
XXXXX XX XXXXXX A INSTALAR | TIPO XX XXXXXX | |
fija | móvil | |
Coronamiento MI | 1 | 5 |
Escalera cota +39 a +27 MI | 2 | |
Puente de Servicio MI | 3 | |
Edificio de Mando MI | 2 | 1 |
Cota +22 MI | 13 | |
Cota +16 MI | 20 | |
Sala de Bombas de Compuertas MI | 1 | |
Sala de Máquinas MI | 7 | 4 |
Cota +9,50 MI | 14 | |
Pozos de Turbinas MI | 7 | |
Cota +3 MI | 6 | |
Cota ‐2 MI | 5 | |
Cota ‐6 MI | 5 | |
Coronamiento Vertederos | 2 | |
Cota ‐8 | 2 |
INSTALACIÓN DE CÁMARAS DE VIDEO PARA SUPERVISIÓN DE LAS CENTRA
COMISIÓN TÉCNICA MIXTA XX XXXXX GRANDE LICITACIÓN PÚBLICA SG-572
ANEXO II: PLANILLA DE CAMARAS A INSTALAR
SUBTOTALES DE CAMARAS 85 15 SUBTOTALES DE CAMARAS 85 15