Versión del 01 de agosto de 2015
Condiciones Generales de Contrato y Transporte
(CGC de Condor)
Versión del 01 xx xxxxxx de 2015
CGC de Condor
Condiciones Generales de Contrato y Transporte (CGC de Condor)
Índice
2. Pago y precio del billete de avión 3
3. Reserva de asientos y reserva de servicios especiales 5
5. No presentación al vuelo, cambio de reserva, cambio de nombre 7
6. Cancelación de ascensos de categoría (“upgrades”) cancelación de servicios especiales 10
7. Presentación a tiempo en el aeropuerto 11
9. Limitación o denegación de transporte de un pasajero o de equipaje (derecho a rechazar el transporte) 12
10. Transporte de animales en vuelos Condor 14
11. Niños que viajan sin acompañamiento, transporte de niños de corta edad (menores de 2 años), mujeres embarazadas y asistencia especial 16
13. Responsabilidad y plazo de reclamación 21
14. Horarios de vuelo, retrasos y cancelaciones de vuelos/cambios de horario, derechos de los pasajeros 22
15. Aparatos electrónicos, uso obligatorio del cinturón de seguridad, vuelos para no fumadores, bebidas alcohólicas, alergias, documentos de viaje, violación de las disposiciones de entrada en un país y consecuencias jurídicas 24
18. Información conforme al Anexo al Reglamento (CE) nº 2027/97 en la versión del Reglamento (CE) nº 889/02 26
19. Derecho aplicable y jurisdicción competente 27
01/08/2015 Página 2
CGC de Condor
1. Campo de aplicación
1.1 General
Las presentes Condiciones Generales de Contrato y Transporte (CGC) son aplicables para los contratos de transporte aéreo que usted celebre con Condor, en los cuales Condor actúa como transportista aéreo.
Existen acuerdos con otras compañías aéreas por los que Condor figura como transportista aéreo en la columna de operador de transporte en el billete de avión, aunque el transporte puede ser realizado por otra compañía aérea. Cuando sea otra compañía aérea la que se encargue de su transporte, le informaremos lo antes posible al respecto. En caso de utilizarse la aeronave de otra compañía aérea, sólo contrataremos a aquellas compañías aéreas que cumplan con nuestras normas de seguridad y contaremos con la autorización de la Oficina Federal de Aviación (LBA) o de la correspondiente autoridad europea de aviación competente.
1.2. Code Share
Cuando el transporte lo realiza una compañía aérea distinta a la indicada en el billete (denominado Code Share), deberá tener en cuenta que, además de estas CGC, también serán de aplicación las condiciones de transporte de la otra compañía aérea (denominado socio Code Share). Las condiciones de transporte de la otra compañía aérea se incorporan a las CGC de Condor y forman parte del transporte. Las condiciones de transporte de la otra compañía aérea pueden divergir de las CGC de Condor. En caso de divergencia, tendrán preferencia las condiciones de transporte de la compañía aérea que opera el vuelo sobre las CGC de Condor. Por ello, lea atentamente las condiciones de transporte de la página web de nuestro socio Code Share. Las divergencias y/o limitaciones pueden afectar, sobre todo, a la normativa de: equipaje y transporte, transporte de animales, transporte de niños que viajan sin acompañamiento, derechos de los pasajeros, facturación y, por ejemplo, irregularidades en el funcionamiento, así como la regulación de la responsabilidad. Condor está obligada a informarle sobre la identidad del socio Code Share.
1.3. Vuelos operados por otro transportista aéreo
Cuando el transporte lo realice una compañía aérea distinta a Condor con un código de compañía aérea distinto al de Condor (DE), serán de aplicación las presentes CGC, siempre que las siguientes cláusulas no sean aplicables: apdo. 3 (Reserva de asiento y reserva de servicios especiales), apdo. 10 (Transporte de animales), apdo. 11 (Niños que viajan sin acompañamiento), apdo. 12.1 (Equipaje de mano), apdo. 12.2 (Exceso de equipaje), apdo.
12.3 (Sillas de seguridad para niños), apdo. 12.4 (Transporte de equipaje especial o deportivo), apdo. 12.5 (Embalaje de transporte para equipaje especial y deportivo).
En el caso de las cláusulas excluidas en el apdo. 1.3, se aplicarán las condiciones de transporte del transportista aéreo que opere el vuelo, las cuales puede encontrar en su sitio web.
2. Pago y precio del billete de avión
2.1. Pago
Los precios confirmados con la reserva del billete sólo son válidos para el transporte de la(s) persona(s) indicada(s) en la confirmación de reserva desde el lugar de salida hasta el lugar de destino a las horas indicadas. En el momento de efectuar la reserva se pagará el importe completo del precio del vuelo.
01/08/2015 Página 3
CGC de Condor
El pago del precio completo del vuelo puede efectuarse al hacer la reserva en la agencia de viajes o bien por teléfono o en nuestra página de Internet con tarjeta de crédito (MasterCard, VISA, American Express), por transferencia o mediante adeudo directo SEPA. Dependiendo del modo de pago, Condor cobrará por reserva una tasa de pago por transacción. Condor se reserva el derecho de excluir determinadas modalidades de pago en algunos trayectos de vuelo por motivos técnicos.
Dado que el precio del vuelo deberá pagarse en el momento de hacer la reserva, el importe completo se cargará inmediatamente en su tarjeta de crédito o en su cuenta bancaria, remitiéndosele paralelamente los documentos de transporte. Sólo se podrán realizar transferencias desde el extranjero (la cuenta del cliente se gestiona fuera de Alemania) cuando el cliente (el que realiza la transferencia) asuma todos los gastos relacionados con la misma y cuando la transferencia se efectúe en euros; de lo contrario, es decir, en caso de no cumplirse tales circunstancias, Condor tiene derecho a cargar en la cuenta del cliente los costes en que hubiera podido incurrir y/o las diferencias de cambio de divisa.
El modo de pago “Transferencia” solo está disponible para fechas de viaje hasta 20 días antes del día de la salida. Dado que el pago se efectúa en su totalidad en el momento de la reserva, el precio completo del vuelo deberá transferirse inmediatamente. En caso de que el precio completo del vuelo no se haya pagado en su totalidad en un plazo de 5 días, Condor está autorizado, tras el requerimiento sin éxito del pago dentro de un plazo de pago fijado, a rescindir con efecto inmediato el contrato de transporte y a cancelar la reserva automáticamente según las condiciones de cancelación y las tasas de la tarifa seleccionada establecidas en la cláusula 5 de las CGC. Una vez cancelada, ya no existe obligación de transporte y el precio total del vuelo cancelado deberá pagarse según nuestras condiciones de cancelación y de tarifa.
Condor estará autorizado a cobrar intereses de demora cuando no se haya satisfecho el pago o éste no se haya realizado a tiempo (demora de pago). En caso de devolución del pago por indicación de datos incorrectos o por falta de fondos, Condor tendrá derecho a exigir un importe global por devolución. En caso de devolución el importe será de 10 € por cada reserva y para el pago en el mostrador del aeropuerto el importe será de 25 € por cada reserva, siempre que no nos demuestre que la devolución no nos ocasionó ningún daño o un daño de menor cuantía.
También en caso de devolución por un pago realizado a bordo de nuestro avión (venta a bordo) estamos autorizados a exigir un importe global por devolución de 10 €, siempre que no nos demuestre que la devolución no nos ocasionó ningún daño o un daño de menor cuantía.
En caso de devolución de un adeudo directo SEPA por falta de fondos, Condor tendrá derecho a cobrar las deudas exigibles ocasionadas, así como los importes globales por devolución anteriormente mencionados, mediante un nuevo adeudo directo SEPA. Lo mismo se aplica para la autorización de adeudo para el cobro único por daños y perjuicios ocasionados por la devolución por falta de fondos y la posterior rescisión del contrato de transporte. En este aspecto, el mandato de adeudo directo SEPA que usted concede también engloba las deudas exigibles derivadas de devoluciones por falta de fondos y eventuales exigencias derivadas de reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios.
Condor está autorizada a encargar a un tercero el cobro del adeudo directo SEPA.
Si aun pese a incurrir en demora de pago no se procede a satisfacer el precio del vuelo, Condor estará autorizada a rescindir el contrato de transporte y a exigir una indemnización conforme a las disposiciones que regulan la rescisión de la reserva correspondiente establecidas en la cláusula 5 de las CGC. No será necesario conceder un plazo cuando la fecha del vuelo sea inminente, no pudiéndose establecer por ello un plazo antes del vuelo. En este caso, Xxxxxx podrá rescindir inmediatamente el contrato y denegar el transporte del
01/08/2015 Página 4
CGC de Condor
pasajero.
Con los pagos fraccionados que haya realizado para saldar la deuda se compensará en primer lugar la deuda más antigua. Cuando el importe del pago realizado no alcance para satisfacer la deuda, se calculará primero como pago a cuenta de los intereses y, por último, como pago a cuenta del precio del vuelo.
2.2. Precio del vuelo
Son válidos los precios y servicios confirmados con la reserva del billete. Están permitidos los cambios en el precio del vuelo después de la conclusión del contrato en caso de cambio en los costes de combustible, cambio o introducción de impuestos específicos de aviación (impuestos, tasas, contribuciones, gravámenes especiales u otras cargas específicas de aviación para determinados servicios) y tasas relacionadas con la aviación o costes por cuotas de emisiones, si entre la conclusión del contrato y la fecha de viaje acordada transcurren más de cuatro meses, Condor le ha informado al respecto inmediatamente y el cambio no era controlable por Condor a la conclusión del contrato.
El recargo se aplica al asiento, como incremento proporcional, por el aumento de los costes, tasas y contribuciones, y se carga al pasajero. En otros casos, los costes adicionales se dividen entre el número de asientos del avión. Condor le cargará a usted el importe resultante del incremento que le corresponde a un asiento.
3. Reserva de asientos y reserva de servicios especiales
3.1. Reserva de asiento
Se pueden reservar asientos hasta 48 horas antes de la salida. Por la gestión de la reserva de asiento se cobrará una tasa.
Le informamos que, por razones de seguridad impuestas por las autoridades, no le está permitido estar sentadas en la fila Exit/en las salidas de emergencia (XL-Seats) a las siguientes personas:
bebés y niños menores de 12 años de edad,
mujeres embarazadas,
personas acompañadas de animales en la cabina,
personas con discapacidad física y/o psíquica,
personas con movilidad reducida por su tamaño corporal, enfermedad o avanzada edad.
Reservando un asiento en una de las salidas de emergencia nos asegura que, en su caso y en el de las personas para las que ha realizado la reserva de asiento, no son de aplicación los criterios expuestos arriba. Además, deberá estar dispuesto a ayudar a la tripulación en caso de emergencia. Esto requiere que pueda entender las indicaciones de la tripulación en alemán o en inglés. Si este no fuera el caso, Xxxxxx está autorizada a asignar otro asiento a la persona en cuestión, sin que tenga derecho a que se le reembolse la tasa de la reserva. Si aun habiendo considerado todas las posibilidades no es posible asignarle otro asiento, Condor tiene derecho a denegar completamente el transporte.
La reserva de asiento y los costes de la reserva son válidos desde el último aeropuerto alemán hasta el primer aeropuerto extranjero y viceversa.
Deberá abonar la tarifa para adultos por la reserva de asientos para niños de 2 a 11 años de edad.
01/08/2015 Página 5
CGC de Condor
Le recomendamos realizar la reserva de asiento con la debida antelación, a más tardar, 48 horas antes del vuelo. También podrá realizar la reserva de asiento una vez hecha su reserva o en caso de haber reservado un paquete turístico.
Para los pasajeros que viajan en Condor Business Class y Premium Class la reserva de asiento está incluida y se ofrece sin ninguna tasa adicional mientras haya disponibilidad.
En caso de cambiarse el tipo de avión, lamentablemente su reserva de asiento no podrá tenerse en cuenta.
En la página web de Condor (xxx.xxxxxx.xxx) encontrará las tasas de reserva de asiento.
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
3.2. Reserva de servicios especiales
Condor le ofrece la posibilidad de reservar un gran número de servicios especiales adicionales como, por ejemplo, el transporte de equipaje especial o deportivo, menús Premium y comidas especiales. En caso de cambiar la reserva o de cancelar un servicio especial, Condor tiene derecho a cobrar una comisión de gestión de 10 € por cada servicio especial reservado o reserva realizada.
El pago de los servicios especiales se efectuará directamente mediante cargo a la tarjeta de crédito o mediante adeudo directo SEPA.
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
3.2.1. Menús Premium y comidas especiales
En los vuelos internacionales, en lugar del servicio regular de a bordo le ofrecemos la posibilidad de elegir entre diversos platos especiales (menús Premium). Existe además la posibilidad de pedir los siguientes menús especiales por persona y trayecto: comida vegetariana, para diabéticos, sin gluten, musulmana, kosher, sin lactosa y para niños. Los pedidos podrán realizarse directamente con la reserva o bien con suficiente antelación, pero a más tardar 48 horas antes del vuelo, a través de su agencia de viajes o de nuestro centro de atención al cliente.
En la página web de Condor (xxx.xxxxxx.xxx) encontrará las tasas de este servicio.
4. Billete de avión
Condor prestará el servicio de transporte acordado solamente al pasajero indicado en el billete de avión o demás documentos de transporte, debiendo el pasajero probar su identidad mediante la presentación de un documento de identidad válido. Deberán coincidir el nombre y el/los apellido(s) completos del pasajero. Los documentos de transporte son intransferibles. Siempre que no viaje con un billete de avión electrónico, únicamente tendrá derecho a viajar si presenta un documento de transporte válido expedido a nombre del pasajero en conexión con un documento de identidad válido. Asegúrese al hacer la reserva del vuelo de que su nombre y el nombre de sus posibles acompañantes coincidan exactamente con la forma en que están escritos en el documento de identidad presentado.
01/08/2015 Página 6
CGC de Condor
5. No presentación al vuelo, cambio de reserva, cambio de nombre
5.1. No presentación al vuelo
Antes de iniciar su viaje podrá rescindir el contrato de transporte en todo momento de acuerdo con las siguientes condiciones. En su propio interés, y para evitar malentendidos, le aconsejamos encarecidamente que nos informe por escrito si no va a emprender su viaje, indicándonos el número de reserva. La no presentación al vuelo se considerará igualmente como una rescisión del contrato. Será determinante el momento en que nos llegue la comunicación a nosotros, o bien a nuestras empresas asociadas, en los horarios normales de oficina.
En caso de rescindir el contrato tenemos derecho a exigir el pago de la indemnización acordada. No obstante, nos podrá facturar los importes que nos hayamos ahorrado por la rescisión del contrato o que hayamos adquirido haciendo un uso distinto.
El importe de la indemnización que nos corresponde se rige según el precio del vuelo sin impuestos ni tasas. Para reservas especiales y reservas de asientos se aplican otras normas de indemnización.
Los importes globales se redondearán a euros enteros. Tiene derecho a probar que no se nos ha producido ninguna pérdida o una pérdida significativamente menor. La tasa de gestión cobrada en el momento de hacer la reserva no podrá ser restituida.
Clasificación por zonas:
Los vuelos se clasifican en diversas zonas, dependiendo de la ruta o del último destino que sea ofrecido por un vuelo con la identificación DE.
Zona 1: Baleares, Territorio Continental español y portugués, Bulgaria, Croacia Zona 2: Canarias, Madera, Turquía, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx
Xxxx 0: África Oriental, Emiratos Árabes Unidos, Asia, Xxxxxxx Xxxxxxx x xxx Xxx, Xxxxxx (xxx Xxxxxx Xxxx)
Xxxx 0: África Austral, Océano Índico Zona 5: EE.UU., Canadá, Puerto Rico
5.2. Tasas de cancelación
En caso de rescindir el contrato tenemos derecho a exigir el pago de la indemnización acordada. No obstante, nos podrá facturar los importes que nos hayamos ahorrado por la rescisión del contrato o que hayamos adquirido haciendo un uso distinto.
El importe de la indemnización que nos corresponde se rige según el precio del vuelo sin impuestos ni tasas. Para reservas especiales y reservas de asientos se aplican otras normas de indemnización.
Los importes globales se redondearán a euros enteros. Tiene derecho a probar que no se nos ha producido ninguna pérdida o una pérdida significativamente menor. La tasa de gestión cobrada en el momento de hacer la reserva no podrá ser restituida.
Las disposiciones anteriores se aplicarán en caso de rescisión del contrato de transporte por
01/08/2015 Página 7
CGC de Condor
parte de Condor cuando se cumplan los requisitos establecidos en la cláusula 2.1 (demora de pago por parte del cliente).
5.2.1. Economy Plus, Premium Plus, Business Plus (código de tarifa “N”)
hasta 29 días antes del primer trayecto de vuelo
Zonas 1-2 50 € por persona y trayecto
Zonas 3-5 70 € por persona y trayecto
desde 28 días hasta 24 horas antes del primer trayecto de vuelo, así como en caso de cancelar un vuelo tras previo cambio de reserva a partir de 28 días antes del primer trayecto
Zonas 1-2 50 € por persona y trayecto más un 25 % del precio del vuelo
Zonas 3-5 70 € por persona y trayecto más un 25 % del precio del vuelo
iniciadas las 24 horas anteriores al primer trayecto de vuelo ya no se reembolsará el precio del vuelo. Siempre que se haya emprendido el viaje de ida, no se podrá restituir el precio del billete del vuelo de regreso en caso de no presentarse.
5.2.2. Economy Classic, Premium Classic, Business Classic (código de tarifa “SPO”)
En caso de cancelación o no presentación a un vuelo de tarifa Economy Classic, Premium Classic y Business Classic, no es posible reembolsar el precio del vuelo.
En caso de rescindir el contrato de transporte, se devolverán los billetes de avión que ya se hayan expedido. De lo contrario cobraremos el precio completo del transporte aéreo.
5.2.3. Economy Light (código de tarifa “LM”)
En caso de cancelación o no presentación a un vuelo de tarifa Economy Light, no es posible reembolsar el precio del vuelo.
En caso de rescindir el contrato de transporte, se devolverán los billetes de avión que ya se hayan expedido. De lo contrario cobraremos el precio completo del transporte aéreo.
5.3. Cambio de reserva antes de iniciar el primer trayecto de vuelo
Sólo se podrán realizar cambios de reserva dentro de la misma temporada (temporada xx xxxxxx – 01/05 – 31/10, temporada de invierno – 01/11 – 30/04) y conservando las zonas originales (zona 1, zona 2, zonas 3-5). Cambios de reserva para una temporada sucesiva no será posible. Siempre que se realicen cambios de reserva de vuelos de tarifas más altas a vuelos de tarifas más bajas, se mantendrá el precio del vuelo original. Al cambiar una reserva a un vuelo de tarifa más alta, se pagará inmediatamente la diferencia de precio en el momento de realizar el cambio de reserva (precio actual del vuelo).
Por los cambios en la fecha, el destino, el pasajero o el aeropuerto de salida del vuelo que se realicen tras la reserva del vuelo, pero antes de iniciar el primer trayecto del mismo, se cobrarán tasas globales de cambio de reserva por cada pasajero con cambio de reserva.
5.3.1. Economy Plus, Premium Plus, Business Plus (código de tarifa “N”)
01/08/2015 Página 8
CGC de Condor
No se aplican tasas por cambio de reserva.
Iniciadas las 24 horas anteriores al primer trayecto de vuelo o después de la fecha de vuelo ya no será posible cambiar la reserva.
5.3.2. Economy Classic, Premium Classic, Business Classic (código de tarifa “SPO”)
50 € por persona y trayecto hasta 24 horas antes del primer trayecto de vuelo para las zonas 1 y 2; niños menores de dos años gratis.
70 € por persona y trayecto hasta 24 horas antes del primer trayecto de vuelo para las zonas 3-5; niños menores de dos años gratis.
Iniciadas las 24 horas anteriores al primer trayecto de vuelo o después de la fecha de vuelo ya no será posible cambiar la reserva.
5.3.3. Economy Light (código de tarifa “LM”)
No es posible realizar cambios en la reserva.
5.4. Cambio de reserva después de iniciar el primer trayecto de vuelo
Para reservas en las tarifas Economy Plus, Premium Plus, Business Plus, así como Economy Classic, Premium Classic y Business Classic, podrá efectuarse un cambio del vuelo de regreso reservado inicialmente hasta 24 horas antes del vuelo de regreso, siempre que se obtenga el permiso de las autoridades y existan plazas libres en la misma categoría de precio o en una categoría superior. En las tarifas Economy Classic, Premium Classic y Business Classic se deberá pagar una tasa de cambio de reserva por valor de 50 €, más la eventual diferencia de precio, por persona (zona 1 y 2) y por valor de 70 € por persona (zonas 3-5). En las tarifas Economy Plus, Premium Plus y Business Plus se deberá pagar la eventual diferencia de precio. En la tarifa Economy Light no es posible efectuar un cambio de reserva después de iniciar el primer trayecto de vuelo.
Cuando el cambio de reserva se efectúe después de iniciar el primer trayecto de vuelo, el pago de las tasas de cambio de reserva y de las posibles diferencias de precio podrá realizarse exclusivamente con tarjeta de crédito o cargando los importes en una cuenta alemana.
5.5. Sustitutos
Con una reserva en las tarifas Economy Plus, Premium Plus, Business Plus, así como Economy Classic, Premium Classic y Business Classic se puede designar un sustituto en la tarifa reservada hasta 24 horas antes del vuelo de ida para el servicio de transporte completo. No es posible modificar posteriormente los datos bancarios o de la tarjeta de crédito en relación con un cambio de nombre. La parte contratante y el sustituto responden mancomunadamente de los gastos de transporte. En caso de hacer un cambio de nombre/de designar un sustituto, deberá abonarse la diferencia con el precio actual del vuelo si éste fuera mayor.
Se cobrarán las siguientes tasas por cambio de nombre:
5.5.1. Economy Plus, Premium Plus, Business Plus (código de tarifa “N”)
No se aplican tasas por cambio de reserva.
Iniciadas las 24 horas anteriores al primer trayecto de vuelo o después de la fecha de vuelo ya no será posible cambiar la reserva.
01/08/2015 Página 9
CGC de Condor
5.5.2. Economy Classic, Premium Classic, Business Classic (código de tarifa “SPO”)
50 € por persona y trayecto hasta 24 horas antes del primer trayecto de vuelo para las zonas 1 y 2; niños menores de dos años gratis.
70 € por persona y trayecto hasta 24 horas antes del primer trayecto de vuelo para las zonas 3-5; niños menores de dos años gratis.
Iniciadas las 24 horas anteriores al primer trayecto de vuelo o después de la fecha de vuelo ya no será posible cambiar la reserva.
5.5.3. Economy Light (código de tarifa “LM”)
No es posible realizar cambios en la reserva.
5.6. Particularidades del transporte con socios de código compartido (socios Code Share)
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
6. Cancelación de ascensos de categoría (“upgrades”) cancelación de servicios especiales
6.1. Cancelación de ascensos de categoría (“upgrades”)
Las mencionadas tasas de cancelación y de cambio de reserva son únicamente válidas para el precio del vuelo como tal. Para la cancelación de "upgrades” en la Premium Class y la Condor Business Class se aplican condiciones de cancelación y cambio de reserva diferentes. Estas condiciones se refieren exclusivamente al precio del transporte en una categoría de reserva más alta.
6.2. Condor Business Class
Por las cancelaciones que se realicen hasta 24 horas antes del vuelo de ida o vuelta previsto contractualmente se cobrará una tasa del 50 % del precio “upgrade”. Por los cambios de reserva que se realicen hasta 24 horas antes del comienzo del vuelo previsto, los costes ascenderán al 10 % del precio “upgrade”.
En el mismo día del vuelo ya no podrán efectuarse ni cancelaciones ni cambios de reservas. En caso de cancelar su reserva en Business Class, intentaremos encontrar otras aplicaciones. Tiene derecho a probar que no se nos ha producido ningún daño o sólo un daño menor.
6.3. Premium Class
Por las cancelaciones que se realicen hasta 24 horas antes del vuelo de ida o vuelta previsto contractualmente se cobrará una tasa del 50 % del precio “upgrade”. Por los cambios de reserva que se realicen hasta 24 horas antes del comienzo del vuelo previsto, los costes ascenderán al 10 % del precio “upgrade”.
En el mismo día del vuelo ya no podrán efectuarse ni cancelaciones ni cambios de reservas. En caso de cancelar su reserva en Premium Class, intentaremos encontrar otras aplicaciones.
01/08/2015 Página 10
CGC de Condor
Tiene derecho a probar que no se nos ha producido ninguna pérdida o una pérdida significativamente menor.
6.4. Cancelación de servicios especiales
En caso de cambiar la reserva o de cancelar servicios especiales como, por ejemplo, el transporte de equipaje especial o deportivo, menús Premium y comidas especiales, Condor tiene derecho a cobrar una comisión de gestión de 10 € por cada servicio especial reservado o reserva realizada.
6.5. Particularidades del transporte con socios de código compartido (socios Code Share)
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
7. Presentación a tiempo en el aeropuerto
El tiempo límite de facturación depende de la distancia del vuelo reservado y del aeropuerto de salida correspondiente. Definimos como tiempo límite de facturación el momento estipulado por nosotros antes del cual usted debe haberse presentado en nuestro mostrador de check-in/facturación. Por favor, tenga en cuenta al planificar su viaje los tiempos límite de facturación que se expresan a continuación. Para evitar incidentes en el momento de la facturación y asegurar el despegue puntual del avión, le recomendamos encarecidamente cumplir los plazos de tiempo que se indican a continuación, ya que estamos autorizados a anular su reserva y denegar su trasporte si se presenta demasiado tarde en el mostrador de facturación. No respondemos de los daños y/o costes resultantes del incumplimiento de esta disposición adicional por motivos atribuibles exclusivamente a usted. Hemos acordado con usted que se presentará en los plazos que se indican a continuación (tiempos límite de facturación) en el mostrador de facturación o en nuestra zona de facturación:
en vuelos de corta y media distancia, 90 minutos antes de la hora de vuelo indicada en el billete de avión, en vuelos de larga distancia, 120 minutos antes de la hora de vuelo indicada en el billete de avión y en vuelos con destino a EE.UU. o Canadá, 180 minutos antes de la hora de vuelo indicada en el billete de avión.
Si tiene una reserva en Business Class, le rogamos presentarse en el mostrador de check- in/facturación, a más tardar, 60 minutos antes de la hora de vuelo indicada en el billete de avión.
Todos nuestros pasajeros deberán estar en posesión de su tarjeta de embarque y haber concluido las formalidades de facturación, a más tardar, 45 minutos antes de la hora de vuelo indicada en el billete de avión y, en vuelos de larga distancia, a más tardar, 60 minutos, independientemente de la categoría de vuelo que hayan reservado y del transportista aéreo que opere el vuelo.
Debido a las normas de seguridad vigentes y los controles personales y del equipaje, le informamos que tras el proceso de facturación deberán dirigirse inmediatamente a la puerta de embarque indicada en su tarjeta de embarque y permanecer allí hasta el momento en que se avise la salida de su vuelo. Deberá presentarse en la puerta de embarque para proceder al embarque en el vuelo reservado y para el que ya ha realizado la facturación, a más tardar, a la hora que le fue indicada en el momento de la facturación. De lo contrario estaremos autorizados a cancelar su reserva y denegar su transporte para así evitar demoras durante el proceso de embarque y retrasos del vuelo. Por los daños y gastos que de ello se deriven, no asumimos ninguna responsabilidad.
01/08/2015 Página 11
CGC de Condor
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
8. Comportamiento a bordo
Si su comportamiento durante la facturación, durante el proceso de embarque o a bordo es tal que puede representar un peligro para el avión, para las personas o para los objetos a bordo, si molesta a los miembros de la tripulación en el desempeño de sus obligaciones o si no cumple las instrucciones de los miembros de la tripulación, incluyendo las prohibiciones de fumar, consumir alcohol o drogas, o causa molestias o daños a otros pasajeros, nos reservamos el derecho a tomar las medidas necesarias, incluso llegando a maniatarle, con el fin de impedir este comportamiento y a negarle el transporte.
9. Limitación o denegación de transporte de un pasajero o de equipaje (derecho a rechazar el transporte)
Condor o el personal de la compañía aérea operadora están autorizados a denegar o interrumpir anticipadamente el transporte o la continuación del transporte de un pasajero o de su equipaje siempre que se den una o varias de las siguientes situaciones:
9.1.
El transporte contraviene el derecho vigente, las disposiciones vigentes o las condiciones del país desde el que se vuela, al que se vuela o que se sobrevuela; o
9.2.
Su transporte afecta considerablemente a la seguridad, el orden o la salud de los demás pasajeros o de los miembros de la tripulación o representa una carga inadmisible para este transporte; o
9.3.
su estado de salud físico o mental, incluidas las limitaciones por efecto del consumo de alcohol, de drogas o por alergias, es tal que puede usted poner en peligro a su propia persona, a otros pasajeros, a los miembros de la tripulación o a objetos materiales; o
9.4.
en un vuelo anterior tuvo un comportamiento contrario a las normas y se puede suponer que puede llegar a repetir este comportamiento; o
9.5.
el pasajero ha negado la verificación de seguridad sobre su persona o su equipaje; o
9.6.
no ha abonado el precio del vuelo vigente, los impuestos, las tasas o los suplementos, incluso de vuelos anteriores; o
9.7.
el pasajero no está en posesión de los documentos de viaje vigentes, quiere entrar en un país para el que sólo está autorizado a permanecer en tránsito o para el que no tiene papeles de entrada vigentes. Los documentos de viaje se han destruido durante el vuelo o el pasajero se
01/08/2015 Página 12
CGC de Condor
ha negado a entregarlos a la tripulación a cambio de un comprobante pese a habérselo solicitado; o
9.8.
por razones médicas se ha de utilizar un aparato eléctrico o neumático durante el vuelo.
El equipaje no debe contener:
9.9.
Objetos que puedan poner en peligro al avión o a las personas u objetos a bordo del avión, así como los objetos que figuran en las normas de objetos peligrosos de la IATA, que podemos facilitarle o que puede obtener en la agencia de viaje en la cual le emitieron el billete. Entre estos se encuentran especialmente los materiales explosivos, gases comprimidos y líquidos, materiales oxidantes, radioactivos o magnetizantes, materiales ligeramente inflamables, materiales venenosos, infecciosos o agresivos y cualquier tipo de material líquido.
9.10.
Objetos cuyo transporte esté prohibido según las disposiciones del país desde el que se vuela, al que se vuela o que se sobrevuela.
9.11.
Las pilas o baterías de litio sueltas (como las que se suelen utilizar en artículos electrónicos de uso corriente como, por ejemplo, portátiles, teléfonos móviles, relojes, cámaras) únicamente se podrán transportar en el equipaje de mano. En la página web de Condor (xxx.xxxxxx.xxx) podrá obtener más información.
9.12.
Siempre que lleve en su equipaje armas de cualquier tipo, en particular, (a) armas de fuego, armas blancas o armas de estocada y pulverizadores que puedan emplearse como medio de agresión o defensa, (b) munición y sustancias explosivas, (c) objetos que por su forma exterior o su señalización parezcan ser armas, munición o sustancias explosivas, deberá notificárnoslo antes de emprender el viaje. Sólo le estará permitido transportar este tipo de objetos cuando se transporten como carga o equipaje facturado en bodega según las disposiciones sobre el transporte de mercancías peligrosas.
Los agentes de policía obligados a llevar armas en el ejercicio de sus obligaciones de servicio tendrán que entregar su arma al comandante de vuelo responsable durante el vuelo.
9.13.
Cualquier tipo de arma, sobre todo armas de fuego, armas blancas o armas de estocada, así como pulverizadores. Las xxxxx xx xxxx y deportivas podrán admitirse como equipaje según nuestro criterio. Tendrán que transportarse descargadas, en un embalaje cerrado y de uso normal. El transporte de munición está supeditado a las disposiciones de mercancías peligrosas de la ICAO y la IATA.
9.14.
Los cigarrillos electrónicos (“eCigar”) no están permitidos en el equipaje facturado, por lo que únicamente pueden llevarse en el equipaje de mano. También está prohibido cargar el cigarrillo electrónico y/o las pilas.
01/08/2015 Página 13
CGC de Condor
9.15.
Objetos que no sean adecuados para el transporte debido a que sean peligrosos o inseguros por su peso, tamaño o naturaleza, así como por su carácter perecedero, fragilidad o por ser especialmente sensibles. Para más información al respecto, póngase en contacto con nosotros o con nuestro agente autorizado.
9.16.
Si su equipaje facturado contiene alguno de los objetos arriba mencionados y si estos objetos son descubiertos por parte de los controles de seguridad oficiales en su equipaje facturado, se tendrán que retirar dichos objetos de su equipaje. Para ello se deberá abrir su equipaje y se procederá a retirar los objetos peligrosos. Condor no se hace responsable de los objetos retirados. No nos responsabilizaremos de los daños que puedan sufrir la maleta y su contenido por la apertura de la misma y la retirada de los objetos.
9.17. Particularidades del transporte con socios de código compartido (socios Code Share)
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
10. Transporte de animales en vuelos Condor
10.1.
El transporte de perros, gatos y otras mascotas requiere de la autorización de Condor. Se deberán cumplir las siguientes condiciones:
Por lo general Condor transporta perros y gatos a partir de los 4 meses de edad, o sea de terceros países no alistados a la UE a partir de los 7 meses.
Además, los animales deberán estar encerrados en una jaula de transporte reglamentaria y con la cartilla sanitaria y de vacunas vigente, autorización de admisión y la documentación de entrada y de tránsito requerida por los países. Condor se reserva el derecho a determinar el tipo y la forma de transporte y el número de animales admitidos en un vuelo.
10.2.
El peso de los animales, así como el transporte de las jaulas y la comida correspondiente, no entran dentro del equipaje permitido del pasajero. Por el transporte de animales se cobrará un recargo, si bien esto no afecta a los casos especiales contemplados en la cláusula 10.3. En la página web de Condor (xxx.xxxxxx.xxx) encontrará las tasas de transporte de animales, así como información adicional.
10.3.
Los perros lazarillo y otros perros de asistencia similares, así como sus jaulas de transporte y su comida, se transportarán sin recargo y sin contar en el límite de equipaje permitido. La exención de las tasas, así como el transporte en cabina, requieren de un certificado de pertinencia médica del pasajero. Los animales que acompañen al pasajero en la cabina (incluyendo el contenedor de transporte) tienen que caber en el espacio para los pies de su asiento, según la clase de transporte reservada, y estar debidamente sujetos durante toda su estancia a bordo.
01/08/2015 Página 14
CGC de Condor
En vuelos hacia o procedentes de EE. UU. puede llevar un perro psicoterapéutico (los denominados perros de apoyo emocional o de terapia) de forma gratuita en la cabina. Para ello, debe presentar documentos actuales (es decir, con una antigüedad menor de un año a contar desde el primer vuelo previsto del pasajero) con el membrete de un profesional de salud mental habilitado (p. ej., psiquiatra, psicólogo, profesional clínico acreditado o médico generalista que se encargue específicamente del tratamiento del trastorno mental o emocional del pasajero) mediante los cuales pueda deducirse que: (1) el pasajero sufre un trastorno mental o emocional reconocido en la cuarta edición del Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales (DSM-IV); (2) el pasajero necesita el perro psicoterapéutico en los viajes en avión y/o para alguna actividad en el lugar de destino; (3) la persona que emite el certificado es un profesional de salud mental habilitado que está tratando al pasajero; y (4) la fecha y el tipo de habilitación del profesional de salud mental se especifican mediante la indicación del país y/o jurisdicción en el que se haya expedido.
10.4.
Si desea viajar con un perro de asistencia o de terapia, infórmenos al respecto al menos 48 horas antes de su salida y preséntese en el mostrador de facturación a más tardar una hora antes del tiempo límite de facturación indicado.
Tenga en cuenta que para que el vuelo se realice de forma segura y sin imprevistos es indispensable que su animal esté educado de forma que se comporte correctamente en lugares públicos. Únicamente permitiremos llevar animales en cabina si dicho animal le obedece y se comporta adecuadamente. De lo contrario, le podremos solicitar que le coloque el bozal durante el transporte o que cargue al animal en el compartimento de carga (en caso de que disponga de un contenedor de transporte), o bien nos podemos negar a transportarlo.
10.5.
El pasajero deberá ponerse en contacto con las autoridades competentes a fin de que le informen plenamente acerca de las legislaciones vigentes del estado en cuestión para la entrada o al tránsito del animal. Condor no comprobará la exactitud e integridad ni de los datos del pasajero ni de de los documentos presentados por el pasajero. Además, el pasajero se comprometerá a llevar consigo toda la documentación completa que sea necesaria para el transporte de animales (documentos de entrada, de tránsito, documentos sanitarios y otros documentos) Por otra parte, Condor no responde por las consecuencias, pérdidas o gastos en los que el pasajero incurra por el incumplimiento de las disposiciones vigentes relacionadas con la entrada o el tránsito de animales establecidas por el país correspondiente, incluido también el reingreso a un Estado de la UE. o porque el pasajero no pueda presentar la documentación necesaria de entrada, de salida, sanitaria o de otro tipo exigida por estas disposiciones. En caso de infracción de las disposiciones vigentes arriba mencionadas, el pasajero está obligado a pagar la multa y/o los gastos (particularmente los gastos por cuarentena) que el país correspondiente imponga a Condor, o a reembolsarlos a Condor en caso de pago anticipado por parte de la compañía. Asimismo, el pasajero está obligado a abonar el precio del vuelo si, por órdenes de alguna autoridad, Condor se ve obligada a transportar al animal de vuelta al país de salida o a otro sitio. Para pagar el precio de dicho vuelo, Xxxxxx puede utilizar el dinero abonado por el pasajero para el transporte no realizado u otros medios del pasajero que se encuentren en poder de Condor. Los costes abonados para el transporte del animal hasta el lugar de la denegación de entrada o expulsión no se reembolsarán. El pasajero será responsable de todos los daños que un animal inflija a Condor o a un tercero en el marco de la responsabilidad legal y libera a Condor de cualquier responsabilidad.
01/08/2015 Página 15
CGC de Condor
10.6. Particularidades del transporte con socios de código compartido (socios Code Share)
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
11. Niños que viajan sin acompañamiento, transporte de niños de corta edad (menores de 2 años), mujeres embarazadas y asistencia especial
11.1. Xxxxx que viajan sin acompañamiento (UM)
Los niños de entre 5 y 11 años inclusive tienen la posibilidad de viajar sin acompañamiento si hacen uso de la oferta de asistencia de Condor.
Antes de cumplir el quinto año de vida los niños deberán viajar siempre en compañía de sus padres, con hermanos a partir de 16 años o con otras personas mayores de 18 años. Los jóvenes hasta 16 años que viajen solos serán tratados como niños sin acompañamiento si existe el expreso deseo de los padres.
En la página web de Condor (xxx.xxxxxx.xxx) encontrará las tasas de este servicio.
El servicio de asistencia ha de solicitarse como muy tarde 48 horas antes de la salida. Si así se desea, se podrá reservar además, sin coste adicional, un menú infantil y nosotros realizaremos la reserva de asiento de forma gratuita.
Informamos de que se podrá cobrar una tasa de asistencia en los vuelos de enlace y de recogida con otras compañías aéreas. Deberá solicitar la información a la compañía aérea correspondiente.
En el aeropuerto de salida se necesitan los datos completos (nombre, dirección, número de teléfono) del acompañante que lleva o recoge al UM hasta su entrega o recepción. Si no son los padres se deberá presentar una autorización de estos para la facturación y la recogida del niño. En la facturación y en la entrega del niño en el lugar de destino, el acompañante, por razones de seguridad, deberá identificarse con un documento de identidad con fotografía válido.
Si las autoridades del aeropuerto correspondiente lo permiten, existe la posibilidad de acompañar al niño hasta la puerta de embarque. En todos los aeropuertos alemanes de salida se permite y es obligatorio acompañar a los niños hasta la puerta de embarque.
En todos los casos el acompañante deberá permanecer en el aeropuerto hasta la salida real del vuelo.
En los aeropuertos de tránsito y a bordo del avión, el niño estará asistido por el personal de Xxxxxx.
11.2. Transporte de niños de corta edad (menores de 2 años) y niños
En caso de que un niño que no haya cumplido los 12 años de edad viaje acompañado de sólo uno de sus padres, podría ser pertinente, a fin de evitar malentendidos y complicaciones, presentar una confirmación escrita en la que el otro progenitor dé su consentimiento a la realización del vuelo o los vuelos con el progenitor que ejerce de acompañante.
Por cada adulto puede transportarse, sin necesidad de un asiento extra, como máximo, un niño de corta edad que no haya cumplido su segundo año de vida. Previa petición, un adulto puede transportar consigo a un segundo niño de corta edad (menor de 2 años) solamente si para este segundo niño de corta edad (menor de 2 años) se reserva un asiento al precio regular del vuelo.
01/08/2015 Página 16
CGC de Condor
Para niños de corta edad (menores de 2 años), como niños que pagan el precio total del billete, tanto para el vuelo de ida como para el de vuelta deberá realizarse y abonarse la reserva correspondiente a un niño en caso de que el niño de corta edad cumpla los 2 años en el período de tiempo transcurrido hasta el viaje de vuelta.
A modo de servicio especial para familias con niños de corta edad (menores de 2 años), Condor ofrece la reserva gratuita de asientos por adelantado. Serán gratuitas las reservas de asientos para familias con niños de corta edad (menores de 2 años) sin necesidad de asiento siempre que estén formadas por dos adultos, al menos un niño de corta edad (menor de 2 años) y hermanos acompañantes de entre 2 y 11 años de edad. Previa notificación en el plazo adecuado, de hasta 48 horas antes de la salida prevista, Condor proporciona a bordo de sus aviones capazos/cestas de bebé para niños de hasta 6 meses de edad y/o un peso máximo de 8 kg. En cualquier caso, advertimos que este servicio puede no estar disponible en todas las clases, ni en vuelos de enlace o de recogida realizados con otras compañías aéreas.
11.3. Mujeres embarazadas
Por motivos de seguridad, las mujeres embarazadas, a partir de la semana 36 del embarazo (en caso de embarazo múltiple, a partir de la semana 32) no podrán volar con Condor. Entre las semanas 28 y 36 del embarazo (en caso de embarazo múltiple solamente hasta la semana 32 del embarazo) deberá presentarse un certificado médico acreditando la aptitud para el vuelo no anterior a 10 días antes de la salida.
11.4. Asistencia especial
Para poder prepararse adecuadamente, informe a Condor durante la reserva, aunque como muy tarde 48 horas antes del despegue, de la necesidad de asistencia en los casos de: transporte de personas discapacitadas, embarazadas, enfermos u otras personas que requieran de una asistencia especial. Si la necesidad de asistencia se comunica con retraso o no se comunica no podemos garantizar una asistencia adecuada.
No excluiremos del transporte, por motivo de su asistencia especial, a ningún pasajero que nos haya informado de la necesidad de una atención especializada durante la compra del billete de avión y que nosotros hayamos aceptado transportar.
11.5. Particularidades del transporte con socios de código compartido (socios Code Share)
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
12.Equipaje
En el marco del transporte aéreo puede facturar un volumen determinado de bultos como equipaje permitido. Los límites de equipaje permitido para reservas en las tarifas Economy Plus, Premium Plus, Business Plus, así como Classic, Premium Economy Classic y Business Classic puede deducirlos del billete de avión o de las condiciones que rigen la oferta bajo la que se ha concluido el contrato de transporte aéreo. Las reservas en la tarifa Economy Light no incluyen franquicia de equipaje. Se deberán abonar suplementos para el transporte de equipaje que supere el límite de equipaje permitido, así como para el transporte de equipaje especial. Se llevarán a cabo controles al azar en el mostrador de facturación. Le advertimos que los objetos enumerados en el párrafo 9.9 – 9.15 no pueden encontrarse en el equipaje facturado ni en el equipaje de mano. Además, le advertimos que en el equipaje de mano no puede haber objetos puntiagudos ni afilados como, por ejemplo, cuchillos o tijeras, ni tampoco
01/08/2015 Página 17
CGC de Condor
el contenido de estuches de manicura, entre otros. Este tipo de objetos se transportará únicamente en el equipaje facturado.
En caso de hacer uso de vuelos de enlace y de recogida de otras compañías aéreas al vuelo Condor, son válidas las condiciones de transporte generales y de equipaje de la compañía aérea que realiza el vuelo para todo el trayecto de enlace o recogida. Si ha reservado servicios especiales en un trayecto Condor o ha registrado equipaje especial, esta reserva será válida solamente para el trayecto realizado por Condor. Lo mismo es aplicable para los descuentos y las ventajas por reservas en Business Class o en Premium Class.
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
En la página web de Condor (xxx.xxxxxx.xxx) encontrará las tasas aplicables en caso de exceso de equipaje.
12.1. Equipaje de mano
Podrá llevar a bordo una maleta de mano con un peso máximo de 6 kg sin coste alguno. También le está permitido llevar un bolso pequeño de mano, un ordenador portátil con maletín incluido, un paraguas y muletas o un andador. El tamaño máximo del equipaje de mano será 55 x 40 x 20 cm. Cuando se exceda el peso máximo permitido o las dimensiones permitidas para el equipaje de mano, tendremos derecho a cobrar un recargo por sobrepeso. Asimismo, el personal de tierra y los miembros de la tripulación están obligados, por razones de seguridad, a guardar los bultos no permitidos en el compartimento de carga junto con el resto del equipaje. En caso de no tener en cuenta las limitaciones de peso y tamaño del equipaje, no asumiremos responsabilidad alguna por los objetos de valor u objetos frágiles transportados en el equipaje de mano.
En cualquier caso, su equipaje de mano tiene que caber debajo del asiento delantero o en el compartimento de equipaje. Si su equipaje de mano no cumple con estos requisitos o no cumple con las medidas de seguridad, tiene que ser transportado como equipaje facturado en bodega. Los objetos que no sean adecuados para el transporte en bodega (p. ej.: instrumentos musicales delicados) solamente podrán transportarse en la cabina cuando se haya anunciado su transporte con antelación y éste haya sido aceptado por nosotros. En tal caso, se cobrará un recargo por el transporte de este equipaje especial.
Según lo establecido en el Reglamento (CE) nº 1546/2006, en todos los vuelos que despeguen de aeropuertos en Europa (también en los vuelos al extranjero) está limitada a 100 ml por unidad de embalaje la cantidad de líquidos, envases bajo presión (p. ej., sprays), pastas, lociones y otras sustancias gelatinosas que se puede llevar en el equipaje de mano. La cantidad decisiva es el volumen de llenado impreso en el envase y no el nivel de llenado. Todos los recipientes/contenedores individuales se deberán transportar en una bolsa de plástico transparente que se pueda abrir y cerrar, con un máximo de capacidad de un litro, y serán controlados en el control de seguridad. Cada pasajero podrá llevar solamente una bolsa. Para medicamentos y alimentos infantiles se aplican disposiciones especiales. Diversos Estados no pertenecientes a la UE han decretado disposiciones idénticas o similares. Para más información al respecto, póngase en contacto con nosotros o con nuestro agente autorizado.
12.2. Exceso de equipaje
Cuando su equipaje de mano exceda el peso máximo permitido para equipaje de mano en su vuelo o bien cuando su equipaje de viaje exceda el peso máximo permitido, tendremos derecho a cobrar un recargo por sobrepeso.
01/08/2015 Página 18
CGC de Condor
En la página web de Condor (xxx.xxxxxx.xxx) encontrará las tasas para el exceso de equipaje.
No asumimos ninguna responsabilidad por el equipaje que usted deje en el mostrador de facturación o en la puerta de embarque. Los gastos que, en su caso, se originen por dejar su equipaje o por su consigna o su eliminación correrán de su cuenta.
12.3. Sillas de seguridad para niños a bordo de Condor
El 16 de julio de 2008 entró en vigor una normativa europea relativa a la sujeción de niños de corta edad (menores de 2 años) en los aviones. Según este reglamento, ha de sujetarse a los niños de corta edad (menores de 2 años) bien mediante un cinturón de bucle, bien mediante sillas de seguridad para niños.
Condor recomienda, en particular para niños de corta edad (menores de 2 años), que durante el vuelo se haga uso de un asiento de seguridad para niños homologado. Le rogamos que, para ello, recuerde reservar un asiento extra para el niño de corta edad (menor de 2 años) como niño que paga el precio total del billete. A bordo existen asientos especialmente concebidos para el uso xx xxxxxx de seguridad para niños. En caso de que desee utilizar a bordo su silla de seguridad para niños, le rogamos que nos lo notifique con la debida antelación (de lunes a viernes al menos 48 horas antes de la salida). A las sillas de seguridad para niños que no hayan sido notificadas y para las que no conste reserva previa, no se les asignará ningún lugar propio y puede negarse su transporte en la cabina.
Procedimiento de calificación para sistemas de sujeción de niños para su uso en aviones según el siguiente documento de la agencia alemana TÜV: TÜV/958-01/2001
Sillas de seguridad para niños que hayan obtenido, por parte de las autoridades de un país miembro de la UE, por parte de la FAA (Administración Federal de Aviación de EE.UU.) o por parte de Transport Canada (en base a una normativa técnica nacional), la homologación con el correspondiente distintivo para su uso exclusivo en aviones.
Sillas de seguridad para niños que, según la normativa UN ECE R 44, -03 o una nueva versión de ésta, estén homologadas para su uso en automóviles.
Sillas de seguridad para niños que, según la normativa canadiense CMVSS 213/213.1, estén homologadas para su uso en automóviles y aeronaves.
Sillas de seguridad para niños que, según la normativa estadounidense FMVSS nº 213, estén homologadas para su uso en automóviles y aeronaves, y que se hayan fabricado a partir del 26 de febrero de 1985 de conformidad con dicha normativa. Los sistemas de sujeción de niños homologados en EE.UU. y que se hayan fabricado después de esta fecha deberán estar provistos de una pegatina en la que figure en color rojo la siguiente inscripción:
1) THIS CHILD RESTRAINT SYSTEM CONFORMS TO ALL APPLICABLE FEDERAL MOTOR VEHICLE SAFETY STANDARDS y
2) “THIS RESTRAINT IS CERTIFIED FOR USE IN MOTOR VEHICLES AND AIRCRAFT”.
Además, las sillas de seguridad para niños deberán estar homologadas para su fijación mediante un cinturón de dos puntos (cinturón ventral).
Le rogamos que comprenda que, como norma general, sólo podemos admitir a bordo estas sillas de seguridad para niños. Si una silla no cumple con los requisitos, la tripulación está autorizada a denegar su uso y guardarla aparte en la bodega. En este caso, los niños de corta
01/08/2015 Página 19
CGC de Condor
edad (menores de 2 años) se asegurarán mediante un cinturón de bucle o bien sujetos al adulto sobre su regazo (“lap holding”). En este caso, no es posible la devolución del billete de avión correspondiente al asiento extra para el niño de corta edad (menor de 2 años).
12.4. Transporte de equipaje especial o deportivo
Por el transporte de equipaje especial y equipaje deportivo se cobrará un recargo.
Condor transporta el equipaje deportivo de sus clientes de Business Class sin recargo alguno. No obstante, es preciso registrar el equipaje deportivo con la debida antelación, a más tardar, 8 horas antes de la salida del vuelo. El registro del equipaje deportivo sin recargo puede realizarse a través de nuestro Servicio de Atención al Cliente o en la agencia de viajes donde se reservó el vuelo. No se garantiza el trasporte si no se notifica con la debida antelación.
En la página web de Condor (xxx.xxxxxx.xxx) encontrará las tasas para el equipaje especial y el exceso de equipaje.
12.5. Embalaje de transporte para equipaje especial y deportivo
Sólo estará permitido transportar equipaje especial y deportivo en embalajes o contenedores de transporte adecuados para este tipo de transporte. El equipaje deportivo se tiene que embalar y facturar por separado, es decir, independientemente del equipaje de viaje. En caso contrario, el equipaje completo se cobrará con arreglo a las tasas de exceso de equipaje aplicables, que en su caso pueden ser superiores a la tasa general para equipaje especial y deportivo. El personal de los mostradores de facturación se reserva el derecho de controlar aleatoriamente el equipaje especial y deportivo embalado, pudiendo rechazar, en su caso, el transporte del mismo en caso de incumplirse las normas. Le informamos que el equipaje deportivo no debe contener objetos distintos a los que se precisan para el desempeño de la actividad deportiva como tal, no debiendo contener, especialmente, ropa. Tenga en cuenta que es preciso registrar el equipaje especial y deportivo. Podrá registrarlo sólo hasta 8 horas antes del vuelo.
No será necesario registrar como equipaje especial carritos de niños, cochecitos plegables, cunas de viaje infantiles ni sillas de seguridad para niños cuando no se tenga previsto utilizarlos en la cabina. Tampoco tienen que registrarse sombrillas ni excesos de equipaje en la maleta de hasta 20 kg por encima del peso de equipaje permitido. Dado que para facturar el equipaje especial y deportivo se precisa más tiempo de lo normal, le rogamos presentarse en el mostrador de facturación como mínimo 120 minutos (en vuelos a EE.UU. y Canadá, 180 minutos) antes de la hora de salida prevista. Los recargos por el transporte de equipaje especial y deportivo, así como por exceso de equipaje, deberán pagarse en el momento de registrarlos con tarjeta de crédito o mediante adeudo directo SEPA y, a más tardar, en el momento de facturarlos. Estos recargos no podrán pagarse posteriormente.
En caso de reservar vuelos de enlace o de recogida de otras compañías aéreas son aplicables, para el trayecto completo, las condiciones generales de transporte de la primera compañía aérea operadora. En este caso, le recomendamos encarecidamente solicitar información acerca de la compañía aérea correspondiente.
12.6. El equipaje facturado no debe contener
dinero en efectivo, joyas, metales preciosos, cámaras fotográficas, teléfonos móviles, aparatos electrónicos (p. ej., ordenadores portátiles y PCs), aparatos ópticos sensibles, documentos comerciales, muestras, objetos de arte de valor con un valor comercial superior a
300 €, objetos perecederos y frágiles, pasaportes y otros documentos de identidad, medicamentos imprescindibles y objetos valiosos con un valor superior a 300 € (determinante es su valor de nuevo), excepto si sirven de vestimenta.
01/08/2015 Página 20
CGC de Condor
De acuerdo con el artículo 20 del Convenio de Montreal, Condor no asumirá ninguna responsabilidad por los daños o el extravío de los objetos del equipaje facturado contrarios a las disposiciones mencionadas. Lo mismo es aplicable para los daños directos e indirectos que puedan derivarse del transporte de dichos objetos contenidos dentro del equipaje facturado.
13.Responsabilidad y plazo de reclamación
La responsabilidad de Condor y de las demás compañías que ofrecen transporte aéreo está regulada en sus respectivas condiciones de transporte. Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
El transporte está regulado por el Convenio del 28 xx xxxxx de 1999 para la armonización de determinadas normas de transporte en el tráfico aéreo internacional (Convenio de Montreal) y por el Reglamento de la CE nº 2027/97 en la versión refundida por el Reglamento (CE) nº 889/02. El Convenio de Montreal regula y limita la responsabilidad de Condor por fallecimiento o lesiones corporales, así como por pérdida o daño del equipaje o por retrasos.
Según lo establecido en el Convenio de Montreal, la responsabilidad está limitada según se expone a continuación:
Por lesiones corporales o por fallecimiento de pasajeros no existe límite máximo de indemnización. En caso de daños personales de hasta 113.100 DEG (aprox.
133.200 €), Condor no puede impugnar reclamaciones por responsabilidad. No obstante, cuando el damnificado tenga parte de culpa en que el daño se haya producido, se aplicarán las normas que establece la ley aplicable en cuanto a la exclusión o restricción de la obligación de indemnización por responsabilidad concurrente del damnificado. Por los daños que superen este importe, Xxxxxx no asumirá ninguna responsabilidad en aquellos casos en que pueda demostrar que el daño no es atribuible a una actuación u omisión ilícita o culposa por nuestra parte o por parte de las personas contratadas por Condor o bien se pueda demostrar que el daño es atribuible exclusivamente a la actuación u omisión ilícita o culposa de terceros (Artículo 21 del Convenio de Montreal). Condor pagará un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas de los beneficiarios, que asciende como mínimo a 16.000 DEG (aprox. 19.963 €) y se pagará en el plazo de 15 días desde el día de la indentificación de la persona con derecho a indemnización.
En caso de destrucción, pérdida, también parcial, daño o retraso en la entrega del equipaje de viaje facturado, la indemnización se limitará a 1.131 DEG (aprox. 1.332 €). Si el valor del equipaje facturado sobrepasa este importe, informe al operador de transporte en el momento de ir a facturar el equipaje o asegúrese antes de emprender el viaje de que su equipaje dispone de una cobertura total de seguro. En el precio del vuelo no se incluye ningún seguro. Le recomendamos encarecidamente contratar un seguro para los casos de rescisión del contrato o de extravío o daño del equipaje de viaje. Previa petición, Condor puede tramitarle un seguro de este tipo, que es ofrecido por nuestro socio asegurador Europäische Reiseversicherung AG, Xxxxxxxxxxx Xxxxxx 000, X-00000 Xxxxxx. La compañía Condor no es la responsable de la regulación de los daños.
En caso de retraso en el transporte aéreo del viajero, a 4.694 DEG (aprox. 5.528 €).
01/08/2015 Página 21
CGC de Condor
Nos deberá notificar por escrito, a la mayor brevedad, cualquier daño, pérdida, también parcial, o destrucción de su equipaje de viaje. En caso de daño o extravío, aunque sólo fuera parcial, de su equipaje de viaje, deberá comunicar el daño al personal del aeropuerto. A continuación se le hará entrega del llamado PIR (parte de irregularidad de equipajes). Si usted acepta la entrega del equipaje facturado sin PIR, partiremos de la suposición, hasta que se demuestre lo contrario, de que le entregamos el equipaje facturado íntegramente y sin daño alguno. No se considerará dañado el equipaje cuando presente arañazos, abolladuras y raspaduras de pequeña envergadura, ya que se consideran señales de desgaste en relación con el uso adecuado del objeto. Asegúrese de que su equipaje de viaje resista las exigencias del transporte en el marco del tráfico aéreo y ofrezca suficiente protección contra la penetración de humedad. Las limitaciones de responsabilidad no serán aplicables cuando Xxxxxx haya ocasionado el daño por dolo o negligencia.
En caso de dañarse o extraviarse parte del equipaje facturado, Condor deberá obtener la notificación escrita sin demora, a más tardar, en el plazo de 7 días. En caso de producirse un retraso en la entrega del equipaje, el plazo de notificación será de 21 días, contados a partir del momento de hacérsele entrega del mismo. La fecha decisiva es la del envío de la notificación escrita. Por la simple entrega de un PIR no se cumplen automáticamente los plazos arriba indicados.
Cuando el damnificado tenga parte de culpa en que el daño se haya producido, se aplicarán las normas que establece la ley aplicable en cuanto a la exclusión o restricción de la obligación de indemnización por responsabilidad concurrente del damnificado. Esto regirá igualmente en caso de que el damnificado no cumpla con sus obligaciones de reducir el daño y de mantenerlo lo menor posible.
Condor no responde por aquellos daños que se hayan ocasionado como consecuencia del cumplimiento de normas estatales o por no haber cumplido usted las obligaciones resultantes de estas normas.
Las disposiciones del Convenio de Montreal no se verán afectadas por las anteriores disposiciones.
La reclamación de daños y perjuicios deberá interponerse en un plazo máximo de dos años. Este plazo comenzará en la fecha en que la aeronave llegue o debería de haber llegado al destino final o en la fecha en que se interrumpió el transporte.
14.Horarios de vuelo, retrasos y cancelaciones de vuelos/cambios de horario, derechos de los pasajeros
14.1.
Condor está autorizada a cambiar los horarios de vuelo previstos, siempre que los cambios se deban a circunstancias extraordinarias que no se podrían haber evitado incluso si se hubiesen tomado todas las medidas exigibles. Estas circunstancias extraordinarias se pueden presentar sobre todo en situaciones de inestabilidad política, condiciones meteorológicas incompatibles con la realización del vuelo, riesgos de seguridad, defectos inesperados en la seguridad del vuelo y huelgas que afecten al funcionamiento de la compañía aérea. En Condor recae la carga de la prueba de que el cambio se debe a circunstancias extraordinarias que no se podrían haber evitado incluso si se hubiesen tomado todas las medidas exigibles. Condor informará inmediatamente a todos los pasajeros del cambio de horario de vuelo al tener conocimiento de la necesidad y establecer los nuevos horarios de vuelo.
01/08/2015 Página 22
CGC de Condor
14.2
Condor también estará autorizada a cambiar los horarios de vuelo previstos cuando el cambio se comunique al menos dos semanas antes de la hora del vuelo prevista y se deba a motivos operativos que no se podrían haber evitado incluso si se hubiesen tomado todas las medidas exigibles. Estos motivos operativos se pueden presentar sobre todo en caso de cambios necesarios enmarcados en la otorgación estatal de derechos de despegue y aterrizaje (concesión de franjas horarias) y en caso de limitaciones del funcionamiento operativo en aeropuertos, así como por autoridades de seguridad aérea nacionales e internacionales y autoridades de derecho de tráfico. En Condor recae la carga de la prueba de que el cambio se debe a motivos operativos que no se podrían haber evitado incluso si se hubiesen tomado todas las medidas exigibles. Condor informará inmediatamente a todos los pasajeros del cambio de horario de vuelo al tener conocimiento de la necesidad y establecer los nuevos horarios de vuelo.
14.3.
Condor está autorizada a cambiar de aeronave y a transferir parcial o íntegramente a terceros el transporte, si bien seguirá siendo responsable en dicho caso del transporte que usted contrató.
Si nos indica una dirección de contacto le informaremos a la mayor brevedad sobre los posibles cambios que se hayan producido en el transporte.
14.4.
Información de acuerdo al Reglamento de la CE nº 261/2004 sobre derechos de los pasajeros En caso de una denegación de embarque debida a sobreventa, cancelación de un vuelo o retraso de al menos 2 horas, el mencionado reglamento le garantiza los derechos que se citan a continuación. Estas informaciones son necesarias, pero no constituyen una base para proceder a reclamaciones de compensación por daños y perjuicios, ni tampoco pueden esgrimirse para la interpretación de las disposiciones de responsabilidad contenidas en el Convenio de Montreal.
Los derechos derivados del Reglamento únicamente son aplicables si usted dispone de una reserva confirmada para el vuelo correspondiente, se ha personado para la facturación en el momento indicado o, en caso de que no se haya indicado nada, al menos 45 minutos antes de la hora prevista de salida, y ha reservado el vuelo a una tarifa disponible para el público.
En caso de que se produzca un retraso de más de 2 horas en vuelos de hasta 1.500 kilómetros, de más de 3 horas en vuelos de entre 1.500 y 3.500 kilómetros, y de más de 4 horas en vuelos de más de 3.500 kilómetros, usted tendrá derecho a recibir servicios de atención en forma de bebidas y alimentos según la clase de transporte reservada y en función del tiempo de espera, dos llamadas de teléfono o mensajes de fax o de correo electrónico, y alojamiento en un hotel en caso de que el vuelo no tenga lugar hasta el día siguiente al transporte previsto. En caso de que el vuelo se volviera a retrasar debido a la prestación de los servicios de atención, usted no tendrá derecho a reclamar. En caso de que se produzca un retraso de más de 5 horas, usted tendrá derecho a renunciar al transporte y a percibir el reembolso del coste del billete en un plazo de 7 días si el vuelo ha perdido su razón de ser a causa del retraso y, cuando proceda, a un transporte de vuelta al punto de salida lo más rápidamente posible.
En caso de sobreventa de billetes, usted tiene derecho a los servicios de atención. Además, le ofrecemos un transporte alternativo al aeropuerto de destino bajo condiciones equiparables. Si usted opta por renunciar al transporte, tendrá derecho al reembolso del coste del billete. En cualquier caso, usted tiene derecho a una compensación, cuyo valor estará en función de la distancia y el destino del vuelo. Esta compensación será de 250 € por pasajero para los vuelos de hasta 1.500 kilómetros, de 400 € para los vuelos intracomunitarios de más de 1.500
01/08/2015 Página 23
CGC de Condor
kilómetros, así como para todos los demás vuelos de entre 1.500 y 3.500 kilómetros, y de 600
€ para todos los vuelos restantes. Podrá elegir entre un abono en metálico y un vale canjeable por vuelos. Siempre que le ofrezcamos un vuelo alternativo al aeropuerto de destino y la llegada no se retrase más de 2, 3 o 4 horas, en correlación con la distancia, la cuantía de la compensación se reducirá en un 50 %. No tendrá derecho a los servicios antes mencionados cuando se le haya denegado el transporte de forma justificada conforme a las disposiciones expuestas hasta ahora y que se indican a continuación.
En caso de que se cancele un vuelo previsto, usted tiene los mismos derechos de atención y compensación, así como de reembolso del coste del billete, que en caso de denegación del embarque bajo las condiciones mencionadas. Los derechos descritos no serán aplicables si la cancelación se debe a una circunstancia extraordinaria, que fuese imposible de evitar pese a la adopción de todas las medidas exigibles. Además, el derecho a compensación no será aplicable cuando la compañía informe de la anulación del vuelo al menos 14 días antes de la salida prevista; o bien entre 14 y 7 días antes de la salida prevista si la salida no se retrasa más de 2 horas y la llegada no se retrasa más de 4 horas; o bien con menos de 7 días de antelación respecto a la salida prevista si la salida no se retrasa más de 1 hora y la llegada no se retrasa más de 2 horas.
Xxxxxx tiene derecho a declarar que se imputarán los abonos compensatorios relativos a derechos de compensación por perjuicios, independientemente de su origen jurídico.
14.5. Particularidades del transporte con socios de código compartido (socios Code Share)
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
15. Aparatos electrónicos, uso obligatorio del cinturón de seguridad, vuelos para no fumadores, bebidas alcohólicas, alergias, documentos de viaje, violación de las disposiciones de entrada en un país y consecuencias jurídicas
15.1. Aparatos electrónicos
La utilización no autorizada de aparatos electrónicos a bordo, tales como teléfonos móviles, ordenadores portátiles, reproductores de CDs, juegos electrónicos y aparatos con función de emisión y walkie-talkies, está terminantemente prohibida y puede ser penada. No está prohibida, en cambio, la utilización de audífonos y marcapasos. Por favor, observe las instrucciones de la tripulación. Si no está seguro de si está o no permitido el uso de uno de los aparatos que lleva consigo, diríjase a la tripulación.
15.2. Uso obligatorio del cinturón de seguridad
Por su propia seguridad, tenga en cuenta que durante todo el vuelo es obligatorio utilizar el cinturón de seguridad mientras se encuentra sentado en su asiento. Los pasajeros están obligados a observar las instrucciones de la tripulación.
15.3. Vuelos para no fumadores
Está terminantemente prohibido fumar en cualquier área del avión y durante toda su estancia a bordo. Esto también será de aplicación para los cigarrillos electrónicos. Se denunciarán inmediatamente todas las infracciones contra la prohibición de fumar, que además pueden conducir a la interrupción del vuelo. En cualquiera de los casos, los gastos que de ello se deriven correrán de su cuenta.
15.4. Bebidas alcohólicas
01/08/2015 Página 24
CGC de Condor
Está terminantemente prohibido el consumo de bebidas alcohólicas privadas durante toda su estancia a bordo. Si usted no respeta esta norma, podrá ser excluido de transportes futuros.
15.5. Alergias
Tenga en cuenta por su propio interés, pero también por el bien de los otros pasajeros y por la seguridad del vuelo, que ha de informarnos sobre cualquier alergia a determinados alimentos o ingredientes, a más tardar 24 horas antes del vuelo. Condor no puede garantizar que el pasajero no esté expuesto a alérgenos a bordo. No existe obligación transporte en caso de que el pasajero padezca una alergia a determinados alimentos o ingredientes que tenga como consecuencia un peligro considerable para su propia salud y cuya ausencia a bordo, en los alimentos o en el aire, no se pueda garantizar.
15.6. Documentos de viaje
Usted está obligado a y es responsable de la obtención de los documentos de entrada y salida de un país y de los visados, y deberá cumplir todas las disposiciones de los Estados que se sobrevuelen, a los que se vuele o desde los que se vuele Lo mismo es aplicable para nuestras reglas e instrucciones correspondientes. No respondemos de las consecuencias derivadas de la no obtención de la documentación necesaria o del incumplimiento de las disposiciones e instrucciones pertinentes. Usted está obligado a presentar los documentos para la entrada y salida de un país, así como los certificados de salud y demás certificaciones exigidos por los correspondientes Estados, y deberá permitirnos hacer copias de los mismos antes de iniciar su viaje. En caso de que los datos necesarios para la entrada no se presenten en el aeropuerto con la suficiente antelación, tendremos derecho a cobrar una tasa de gestión de 5 € por persona. Nos reservamos el derecho de denegarle el transporte en caso de que no cumpla las disposiciones determinantes o de que sus documentos estén incompletos. No asumimos ninguna responsabilidad por las pérdidas o los gastos en los que incurra por el incumplimiento de estas disposiciones.
15.7. Violación de las disposiciones de entrada en un país y consecuencias jurídicas
En caso de denegársele la entrada a un país, estará obligado a pagar el importe de la multa que se nos imponga por el país correspondiente. Además, estará obligado a abonar el precio del vuelo que realice si, por órdenes de alguna autoridad, debemos desplazarle a su país de salida o a otro sitio porque tenía prohibida la entrada a un país (país de xxxxxxxx x xxxx de destino). Para el pago del precio del vuelo podemos utilizar el dinero que haya abonado para el transporte no realizado u otros medios de su propiedad que se encuentren en nuestro poder. El precio del vuelo abonado por su parte hasta el lugar de la denegación de entrada o expulsión no le será reembolsado. Si nos vemos obligados a abonar, depositar o emplear otros importes debido a penalizaciones o multas por no haber cumplido usted las disposiciones vigentes relacionadas con la entrada o el tránsito establecidas por el país correspondiente o por no haber presentado los documentos exigidos por estas disposiciones, estará obligado a abonarnos los importes pagados o depositados, así como los gastos ocasionados, si así se lo solicitamos. Para cubrir dichos gastos, Xxxxxx y/o el personal de la compañía aérea operadora estarán autorizados a utilizar los medios de pago en su poder en ese momento. El importe de la penalización y de las multas varía dependiendo del país y puede ser muy superior al importe del precio del vuelo. Por ello y por su propio interés, deberá cumplir las disposiciones de entrada a los diversos países.
16.Protección de datos
Usted admite que ha proporcionado a Condor sus datos personales para los siguientes fines: reserva de vuelos y, en su caso, contratación de servicios adicionales, gestión de formalidades aduaneras, así como la transmisión de estos datos a las autoridades competentes relacionadas con su viaje. Nos autoriza a proporcionar estos datos exclusivamente con estos fines a nuestras propias agencias, nuestros agentes autorizados,
01/08/2015 Página 25
CGC de Condor
autoridades nacionales y extranjeras, otras compañías aéreas u otras entidades que presten los servicios anteriormente citados. En el marco de la atención al cliente recurrimos a la ayuda de proveedores de servicios externos. Sus empleados están sujetos a las mismas estrictas disposiciones legales de protección de datos que los nuestros.
17.Seguros
El precio del viaje no incluye prestaciones de seguro y, en particular, no incluye el seguro que cubre los gastos de rescisión del contrato de viaje. Le recomendamos encarecidamente contratar un seguro de este tipo a la hora de reservar el viaje. En caso de siniestro, deberá informar inmediatamente por escrito de los daños que se hayan producido a la compañía de seguros. La compañía Condor no es la responsable de la regulación de los daños.
La dirección de nuestra aseguradora es: Europäische Reiseversicherung AG, Xxxxxxxxxxx Xxxxxx 000, X-00000 Xxxxxx
18.Información conforme al Anexo al Reglamento (CE) nº 2027/97 en la versión del Reglamento (CE) nº 889/02
Esta información es necesaria según el Reglamento (CE) n° 889/02, pero no representa una base de reclamación para posibles derechos a indemnización por daños y perjuicios, ni puede servir para la interpretación de las disposiciones del Convenio de Montreal. Al estar obligados legalmente a publicar esta información, ésta no formará parte integrante del contrato de transporte que usted ha celebrado con Condor.
Responsabilidad de las compañías aéreas frente a los pasajeros y su equipaje
Las siguientes informaciones reflejan sinópticamente las normas de responsabilidad que han de aplicar las compañías aéreas de la Comunidad Europea de acuerdo con la normativa de la Comunidad y el Convenio de Montreal.
Si el transporte se realiza a través de un socio Code Share, se aplicarán las particularidades establecidas en la cláusula 1.2. de las CGC, según la cual se pueden producir divergencias con respecto a las presentes CGC en las condiciones de transporte de la otra compañía aérea.
18.1. Indemnización en caso de fallecimiento o lesiones corporales
No existe una cantidad máxima de indemnización en caso de fallecimiento o lesiones corporales de pasajeros. En caso de daños personales de hasta 113.100 DEG, la compañía aérea no puede rechazar reclamaciones por daños y perjuicios. Las reclamaciones que superen esta cantidad pueden ser rechazadas por la compañía aérea aportando la prueba de que no actuó de manera negligente o culposa.
18.2. Pagos anticipados
En caso de fallecimiento o lesiones de un pasajero, se pagará un anticipo en el plazo de 15 días, una vez determinada la persona con derecho a indemnización, para así cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de fallecimiento, este anticipo ascenderá, como mínimo, a 16.000 DEG.
18.3. Retrasos en el transporte de pasajeros
La compañía aérea responde por los daños y perjuicios derivados de los retrasos en el transporte de los pasajeros, excepto en los casos en que haya adoptado todas las medidas exigibles para evitar los daños o le hubiera sido imposible adoptar estas medidas. La indemnización por daños y perjuicios derivados de retrasos en el transporte de pasajeros está
01/08/2015 Página 26
CGC de Condor
limitada a 4.694 DEG. No se verá afectada por ello la eventual indemnización que corresponda según el Reglamento (CE) nº 261/04.
18.4. Retrasos en el transporte del equipaje
La compañía aérea responde por los daños y perjuicios derivados de los retrasos en el transporte del equipaje, excepto en los casos en que haya adoptado todas las medidas exigibles para evitar los daños o le hubiera sido imposible adoptar estas medidas. La indemnización por daños y perjuicios derivados de retrasos en el transporte del equipaje de viaje está limitada a 1.131 DEG.
18.5. Destrucción, extravío o daños del equipaje de viaje
La compañía aérea responde de la destrucción, del extravío o de los daños del equipaje de viaje, pagando una indemnización por valor de hasta 1.131 DEG. En el caso del equipaje facturado, existe una responsabilidad independiente de la culpabilidad, siempre que el equipaje no estuviera dañado previamente. En el caso del equipaje no facturado, la compañía aérea responderá solamente cuando los daños se hayan producido por su culpa.
18.6. Mayor límite de indemnización para el equipaje
Se aplicará un límite mayor de indemnización cuando el pasajero presente una declaración especial y pague un suplemento, a más tardar, en el momento de la facturación del equipaje.
18.7. Reclamaciones por equipaje de viaje
En caso de dañarse, retrasarse, extraviarse o destruirse el equipaje de viaje, el pasajero deberá notificar el incidente por escrito a la compañía aérea lo antes posible. En caso de haberse producido daños en el equipaje facturado en bodega, el pasajero deberá notificar por escrito a la compañía aérea en el plazo de 7 días, y en caso de un retraso del equipaje, en el plazo de 21 días tras su obtención.
18.8. Responsabilidad de la compañía aérea contractual y operadora
Cuando la compañía aérea operadora difiera de la compañía aérea contractual, el pasajero podrá dirigir la notificación o reclamación de daños y perjuicios a cualquiera de las dos compañías. El nombre o código de compañía aérea que figure en el billete de avión corresponderá a la compañía aérea con la cual el pasajero ha celebrado el contrato.
18.9. Plazos de reclamación
Las demandas judiciales por daños y perjuicios deberán interponerse en el plazo de 2 años, contados a partir de la fecha de llegada del avión o de la fecha en que debería haber llegado el avión. Las presentes disposiciones se basan en el Convenio de Montreal del 28 xx xxxx de 1999, implementado en la Comunidad Europea por vía del Reglamento (CE) nº 2027/97 en la versión refundida por el Reglamento (CE) nº 889/02 y por las disposiciones legales nacionales de los Estados miembros.
19.Derecho aplicable y jurisdicción competente
19.1. Derecho aplicable
Tanto los contratos de transporte con Condor como las presentes CGC están sujetos a las leyes alemanas.
19.2. Jurisdicción competente
Kelsterbach será la jurisdicción competente para reclamaciones de pasajeros que sean comerciantes en el sentido del Código Mercantil alemán y para personas que no tengan una
01/08/2015 Página 27
CGC de Condor
jurisdicción competente general en el Estado, así como para personas que al concluir el contrato hayan trasladado su domicilio o residan habitualmente en el extranjero o cuyo domicilio o residencia habitual en el momento de interponer la demanda no se conozca. La jurisdicción competente convenida no es aplicable para reclamaciones que se presenten con arreglo al Convenio de Montreal o al Reglamento (CE) nº 261/04.
01/08/2015 Página 28
CGC de Condor
20. Servicio “Rail & Fly”
Los billetes de tren “Rail & Fly” únicamente pueden reservarse de forma vinculada a un vuelo Condor (código de compañía aérea DE en una aeronave de Condor Flugdienst GmbH) que haya sido reservado mediante la venta de plazas individuales, ya sea en una agencia de viajes, en la dirección de Internet xxx.xxxxxx.xxx o a través del Centro de Atención al Cliente de Condor. Condor se limita a actuar como intermediario de los servicios de transporte de la compañía ferroviaria Deutsche Xxxx AG y no asume ningún tipo de responsabilidad relativa a éstos.
El billete “Rail & Fly” puede adquirirse para 1ª y 2ª clase. El billete de tren da derecho a viajar en todos los trenes y en todos los trayectos de la red ferroviaria alemana de Deutsche Xxxx AG, incluidos los enlaces ICE. Los billetes de tren pueden utilizarse el día anterior al día de la salida del avión, el día de la salida del avión, el día de la vuelta y el día posterior al día de la vuelta. A la hora de elegir las conexiones de trenes, ha de tenerse en cuenta que éstas se correspondan con un trayecto directo entre su lugar de residencia y el aeropuerto.
Advertimos que no es posible descartar totalmente retrasos en el tráfico ferroviario de Deutsche Xxxx AG debidos a circunstancias externas. Por ello, le aconsejamos que seleccione las conexiones de trenes de tal modo que pueda llegar a la zona de embarque con una antelación de al menos 180 minutos (240 minutos en vuelos a EE.UU. o Canadá) antes de la hora prevista de salida. Usted es el único responsable de la llegada puntual al aeropuerto de salida.
En el transporte con Deutsche Xxxx AG (Rail & Fly) se aplicarán las condiciones de transporte relativas al transporte de personas vigentes en la compañía Deutsche Xxxx AG.
Es posible cancelar gratuitamente billetes de tren (Rail & Fly) hasta 24 horas antes del vuelo previsto. A partir de ese momento, no se podrán realizar cancelaciones, ni siquiera de los billetes de tren para el viaje de vuelta. Para la cancelación y la puntualidad es necesario que nos haga llegar las copias originales de los billetes de tren expedidos. Como fecha de cancelación se considerará la fecha de recepción de estos documentos. Los importes de los pasajes de Deutsche Xxxx AG serán cobrados por Condor en nombre de Deutsche Xxxx AG.
En Internet, el producto “Rail & Fly” se vende exclusivamente en el sitio web alemán de Condor.
En la página web de Condor (xxx.xxxxxx.xxx) encontrará las tasas del billete “Rail & Fly”.
Versión del 01 xx xxxxxx de 2015. Queda reservado el derecho a efectuar modificaciones
Condor Flugdienst GmbH Condor Xxxxx
D-60549 Frankfurt am Main
01/08/2015 Página 29