CONTRATO DE OBRA (Ej.: Perforación de 63 Pozos de sondeo) ” Referencia XXX
Logo del donante
“ Nombre del Contrato
(Ej.: Perforación de 63 Pozos de sondeo) ”
Referencia XXX
Entre:
ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE, Misión en Nombre del país
Dirección: XXXX
Teléfono: ++ XXXX
Representada por el Sr./ Sra XXXX – Coordinador de Logística si el montante del contrato es menor de 50 000 € o Director de País si el montante del contrato lo supera (o representante autorizado), y la Sr./ Sra. XXXXX – Gestor financiero, en adelante denominado Acción Contra el Hambre, por una parte,
Y
Nombre registrado del Contratista
Dirección: XXXXX
Teléfono: XXXXXX
E-mail: XXXXX
Representado por el Sr. XXX., Director, en adelante denominado “el Contratista”, por otra parte
Ambas partes convienen en las siguientes condiciones:
1. Objeto del Acuerdo
Este Contrato entre Acción Contra el Hambre y el Proveedor sigue el Proceso de licitación / Solicitud de Cotización para la Construcción / rehabilitación de XXXX
El Contratista deberá proporcionar [insertar un resumen de los trabajos previstos. Por ejemplo:] toda la mano de obra, transporte, maquinaria, herramientas, equipos, materiales y accesorios, y realizará todos los trabajos necesarios para localizar de manera satisfactoria los sitios para la perforación, construirá y completará satisfactoriamente pozos perforados incluyendo rellenado de grava a intervalos apropiados, protección con PVC, limpieza y desarrollo, comprobación de bombeo, clorinar el pozo, instalación de la bomba de mano… y cualquier otro detalle que pueda ser solicitado por Acción Contra el Hambre.
Los detalles del trabajo que se espera del Contratista se enumeran en el párrafo 5 del Contrato.
Acción Contra el Hambre, por su parte, se encargará de lo siguiente:
- Proporcionar el material ?
- Llevar a cabo alguna parte de las obras (especificar) ?
- Ser el enlace con la Comunidad y pre-identificar los emplazamientos de las encuestas geofísicas
- Construir las obras de captación, como la plataforma, el canal de escurrimiento, el abrevadero para el ganado y la cerca, con la comunidad.
- Tomar muestras y analizar la calidad del agua. ACTUALIZAR
Los detalles de las obligaciones de Acción Contra el Hambre están enumerados en el párrafo 4
2. Idioma aplicable
Este acuerdo se llevará a cabo en idioma español, que será el “Idioma Aplicable”. Toda la documentación, correspondencia, informes, datos técnicos, certificados que circulen entre las partes ha de ser en español.
3. Términos del Contrato
El presente acuerdo entrará en vigor en la fecha de su firma por ambas partes.
Los términos del Contrato se limitan a las obras que figuran a continuación. Este Contrato no podrá ser utilizado para otros bienes u órdenes de trabajo. Cualquier cambio ha de ser acordado por escrito en una enmienda.
4. Obligaciones de Acción Contra el Hambre
Explicar con detalle qué hará ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE por su parte, qué material será proporcionado por ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE, qué parte del trabajo será realizado / controlado / supervisado por Acción Contra el Hambre, etc., ser muy claro en qué NO está incluido en el ámbito del Contratista.
Por ejemplo:
Acción Contra el Hambre está obligada a :
Realizar la selección del sitio inicial y preseleccionar tres (3) emplazamientos por cada punto de agua, junto con la Comunidad. Acción Contra el Hambre facilitará al Contratista la ubicación exacta (lista de aldeas) donde los trabajos han de ser realizados. Ver el Apéndice 2 “Ubicación de Emplazamientos”.
Proporcionar bombas Xxxx tipo B y accesorios, que el Constratista instalará para los 63 pozos de sondeo.
Ocuparse del planteamiento / albañilería elevada a nivel del suelo con la comunidad.
Ser el enlace con la Comunidad y las Autoridades Locales en nombre del Contratista. No se espera que el Contratista instigue o participe en encuentros con la Comunidad o la Autoridad Local sin la presencia y autorización de Acción Contra el Hambre.
Proporcionar cualquier especificación técnica añadida para la Buena correcta realización del trabajo.
Pagar al Contratista de acuerdo a los Términos de Pago que se han acordado en el Contrato.
Enviar un representante que visite los emplazamientos con frecuencia y que proporcione al Contratista consejo técnico durante la ejecución de las obras. En ningún caso esto eximirá al Contratista de responsabilidad o supervisión de calidad
Hacer la visita final después de la finalización de las obras y firmar un certificado de finalización con las otras partes respectivas (Comité de punto de agua, autoridades locales y Contratista).
Convocar (organizar y dar sede) a las reuniones de Comité de dirección todos los meses con el Contratista, así como las visitas mensuales al terreno con el Contratista, o en otro periodo fijado ad-hoc si surge la necesidad.
Llevar a cabo todos los muestreos y análisis de calidad de agua de los emplazamientos
5. Obligaciones del Contratista
Detallar qué trabajos engloba la obra, con tanto detalle como sea posible; ser muy claro en qué está incluyendo la oferta económica y cuáles son las responsabilidades del Contratista.
Por ejemplo:
El Contratista es responsable de llevar a cabo estudios geofísicos (localizados en los tres emplazamientos preseleccionados, identificados por Acción Contra el Hambre y la Comunidad) y seleccionar los emplazamientos más adecuados para perforar si es técnicamente posible.
El Contratista proporcionará todo el trabajo, transporte, maquinaria, herramientas, equipos, materiales y accesorios, y realizarán todos los trabajos necesarios para localizar satisfactoriamente las ubicaciones para la perforación (prospección geofísica), construir y completar satisfactoriamente los pozos de sondeo rellenado de grava a intervalos apropiados, protección con PVC, limpieza y desarrollo, comprobación de bombeo, clorinar el pozo, instalación de la bomba de mano…
El Contratista será responsable de todos los medios de construcción, métodos, técnicas, secuencias y/o procedimientos, y de las medidas de seguridad y el programa en relación con las obras.
El Contratista se compromete a realizar los trabajos de construcción como se detallan en el Apéndice 1 de este Contrato: “Especificaciones Técnicas de los Pozos” y no cambiar ninguna especificación del trabajo sin consentimiento escrito del Cliente.
Asegurarse de que el trabajo se realiza simultáneamente en un mínimo de tres (3) emplazamientos; por ejemplo, un mínimo de una obra por distrito. Esto significa que el Contratista se compromete a proporcionar tres (3) equipos de perforación para que se utilicen para la ejecución de las obras, así como el equipamiento geofísico, de desarrollo y de bombeo.
El Contratista será responsable por todos los actos y omisiones de los subcontratistas, los agentes y empleados del Contratista y de cualquier otra persona que esté trabajando en cualquiera de las Obras. o de cualquier otra persona que realice alguna de las Obras.
Para la ejecución de las obras y la supervisión del proyecto, el Contratista deberá emplear o contratar tantos empleados cualificados y profesionales con experiencia, y garantizar la presencia de un trabajador experimentado por emplazamiento, al cargo de la seguridad de las operaciones, como se detalla en el párrafo 9.
Acción Contra el Hambre se reserva el derecho de pedir al Contratista que retire de las Obras a cualquier persona empleada por el Contratista que en la opinión del Cliente se comporte mal o sea incompetente o negligente en el desempeño de sus funciones o tenga una conducta inadecuada. Dichas personas no volverán a ser contratadas para las Obras sin el permiso del Cliente.
El Contratista deberá redactar registros de las Obras precisos y sistemáticos, de acuerdo con las Especificaciones (Apéndice 1). Pondrá a disposición de los responsables del Cliente, Comité de punto de agua y el Fondo de Desarrollo del Distrito una copia de los mismos, al término de cada pozo, y permitirá a los representantes del Cliente, Comité de punto de agua y al Fondo del Desarrollo del Distrito el acceso a los emplazamientos de construcción para inspeccionar todas las fases durante el transcurso de las obras.
El Contratista deberá facilitar la inspección y la auditoria de las Obras realizadas bajo este Contrato a los Auditores del Cliente o a cualquier otra persona debidamente autorizada por el Cliente, en cualquier momento que éstos deseen. Los auditores pueden asimismo realizar una auditoría del Proyecto/Trabajos realizados.
El Contratista se compromete a cumplir la planificación del proyecto según se define en la Sección 6 del presente Contrato.
El Contratista se compromete a contratar a trabajadores diarios no cualificados de entre la Comunidad local siempre que sea posible, y, en general, a acatar las reglas especificadas en la Sección 8, en lo concerniente a la Comunidad.
6. Planificación del Proyecto
6.1 Comienzo del Contrato
El Contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma por ambas partes.
El Contratista se compromete a [insertar aquí los prerrequisitos para comenzar las obras después de que el Contrato haya sido firmado. Por ejemplo: movilizar a los grupos de trabajo y el equipamiento en el transcurso de 2 semanas a partir de la firma del Contrato] en el transcurso de XX días / semanas después de la firma del Contrato.
Las obras reales deben por tanto comenzar como mucho dos (29) semanas después de la firma del Contrato, por ejemplo el Fecha
Primer Control del Progreso (opcional)
Es posible que desee incluir un primer control del progreso para asegurarse de que el Contratista sigue el calendario acordado y que completará las obras a tiempo.
Por ejemplo, si tiene un Contratista para la construcción de perforaciones o pozos, puede desear añadir un primer paso solicitando al Contratista que haya completado, por ejemplo, ¼ de las perforaciones/pozos acordados cuando haya transcurrido ¼ de la duración total del Contrato.
El Contratista se compromete a haber construido/gestionado / llevado a cabo / completado… XXXX en el transcurso de XX semanas después de la firma del Contrato.
El primer control del progreso tundra lugar, por lo tanto, el Fecha, a más tardar.
Si el Contratista prevé que la fecha límite para el primer control del progreso no va a ser cumplida, debe informar a Acción Contra el Hambre con antelación, tan pronto como sea posible, y explicar las razones por las que el calendario no puede ser seguido.
El Contratista, aun así, debe poner todos sus esfuerzos y recursos disponibles para alcanzar este primer paso, y Acción Contra el Hambre decidirá si las razones para no cumplir la fecha límite son aceptables o no.
Si el Contratista no pasa satisfactoriamente este primer control de progreso, ya sea en cantidad por ritmo de progreso, o porque la calidad no se ajusta a las especificaciones técnicas, y si Acción Contra el Hambre considera que estas razones para no cumplir la fecha límite no son aceptables, Acción Contra el Hambre se reserva el derecho de finalizar el Contrato.
6.3 Plazo del Contrato
El Contratista se compromete a finalizar las obras en Fecha.
El Contrato expirará automáticamente una vez que el trabajo haya sido completado y completamente aprobado por ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE, o cuando ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE decida finalizar el Contrato, si el Proveedor no ha sido capaz de ejecutar las obras en el marco temporal acordado.
En caso de demora en la ejecución, se aplicarán sanciones económicas: se deducirá un cinco por ciento (5%) del importe total del Contrato en la factura final, por cada semana de retraso.
Una planificación del trabajo detallada se adjunta en el Apéndice 4.
7. Personal y Gestión
7.1 Equipo de Construcción (opcional)
El Contratista garantizará la presencia y trabajo de un mínimo de un (1) equipo de perforación completo por distrito. Esto equivale a tres (3) equipos operando simultáneamente.
Los equipos de perforación estarán trabajando 8 horas por día.
PARA ACTUALIZAR : El Contratista deberá contratar y pagar a trabajadores no cualificados de las aldeas seleccionadas a través del Comité de Punto de Agua para la construcción de las obras, y contratar y pagar a albañiles cualificados de los distritos seleccionados.
El Contratista se compromete a pagar a todo el personal contratado / empleado prontamente, y a proporcionar adecuada alimentación y hospedaje cuando sea necesario.
7.2 Equipo de Gestión
El
Contratista nombrará a un Jefe de proyecto para gestionar las
actividades contratadas y servir de enlace con el equipo de gestión
del programa de Acción contra el Hambre, incluida
la asistencia a los Comités de dirección mensuales y reuniones ad
hoc
El
Contratista nombrará a personal capacitado para supervisar el
trabajo y garantizará la presencia a tiempo completo de un
Supervisor
cualificado y experimentado por
emplazamiento
a cargo de la seguridad de las operaciones, así como de las
directrices de seguridad.
7.3 Presentación de informes
Un miembro del equipo del Programa de Gestión del departamento técnico de Acción Contra el Hambre será el contacto principal del Contratista.
El Contratista proporcionará un informe escrito semanalmente a Acción Contra el Hambre, detallando el progreso de las obras y los problemas técnicos encontrados.
En el Apéndice 5 se adjunta una plantilla del informe escrito semanal para el uso del Contratista.
Además, Acción Contra el Hambre organizará reuniones de Comité directivo mensualmente para el seguimiento del proyecto. El Director de Proyecto asignado por el Contratista asistirá obligatoriamente a estas reuniones, así como a cualquier otra organizada ad-hoc con un plazo prudente.
8. Especificaciones del Proyecto de la Comunidad (opcional)
PARA ACTUALIZAR SI SE UTILIZA:
Este proyecto de construcción está hecho para el beneficio de la Comunidad, representada por Comité de Agua formado en los pueblos seleccionados. La Comunidad será responsable del funcionamiento, mantenimiento y reparación del punto de agua después de la entrega. Consecuentemente, el Contratista se compromete a respetar las siguiente especificaciones:
8.1 La Comunidad llevará a cabo la pre-selección de tres (3) potenciales ubicaciones de las perforaciones por lugar.
8.2 La Comunidad ayudará a Acción Contra el Hambre en la construcción de las obras de captación o planteamiento.
8.3 Los miembros del Comité de punto de agua tienen un acceso permanente al lugar de las obras, y lo visitarán regularmente (de acuerdo a las normas de seguridad de dicho sitio)
8.4 Los miembros del Comité de punto de Agua tienen el derecho de informar a Acción Contra el Hambre de cualquier observación relacionada con la mala calidad del trabajo o del mal comportamiento del equipo del Contratista.
8.5 Todos los trabajadores diarios no cualificados implicados en el proyecto son obligatoriamente contratados de la comunidad local a través del Comité de punto de Agua.
8.6 La buena cooperación entre el Contratista y la Comunidad, y la buena voluntad del Contratista para capacitar e implicar a los miembros del Comité de punto de agua, se tendrá en cuenta por el Cliente en caso de alguna cuestión controvertida que aparezca durante la ejecución de las obras y en la inspección final del lugar.
8.7 El Contratista ha de asegurarse de que los miembros de equipo respetan a la comunidad:
No piden comida a la comunidad
No toman alcohol en sus horas de trabajo
No participan ni organizan reuniones en la comunidad sin el consentimiento y la implicación de Acción Contra el Hambre.
9. Medidas de Seguridad y Seguros
El
Contratista es responsable de la seguridad de su personal, equipo y
maquinaria.
Acción Contra el Hambre no se hace responsable de
ningún daño causado por lesión, daño o pérdida.
9.1 Equipos de protección Personal: para actualizar
- El Contratista se asegurará de que los equipos de seguridad apropiados y de calidad están siempre disponibles en todas las instalaciones, tales como arnés, cuerdas y equipos de primeros auxilios
- El Contratista también proporcionará a cada trabajador vestuario de seguridad (un mono de trabajo, un xxxxx xx xxxxxx, un par de botas de goma, un par de xxxxxxx xx xxxxxx y cinturón de seguridad).
9.2 Seguridad en la obra:
El Contratista es responsable de la seguridad en la obra:
El Contratista se asegurará de que en todo momento, incluyendo después de la jornada laboral, la obra está identificada con barreras y signos de advertencia, para evitar el acceso a personas no autorizadas, especialmente los niños.
Durante las horas de trabajo, sólo a los trabajadores y/o a las personas autorizadas por el Contratista, a los miembros del Comité de Agua y a los representantes del Cliente les estará permitida la entrada en el lugar de trabajo.
El Contratista garantizará la presencia a tiempo completo de un trabajador cualificado y experimentado por obra, al cargo de la seguridad de los trabajos, según las directrices de seguridad.
9.3 Seguro:
El Contratista contratará y mantendrá asegurados a todo riesgo sus propiedades y todo el equipamiento utilizado para la ejecución de este Contrato. Acción Contra el Hambre no tendrá responsabilidad alguna sobre las pérdidas o daños de los productos adquiridos durante el período de ejecución y antes de la aceptación de dichos productos.
El Contratista contratará y mantendrá los seguros correspondientes para la indemnización y el seguro de responsabilidad civil, o su equivalente, con respecto a sus empleados, para cubrir reclamaciones por muerte, lesiones corporales o daños a la propiedad derivados de la ejecución de este Contrato. El Contratista es responsable de garantizar que el seguro de responsabilidad civil incluye sub-Contratista y trabajadores temporales contratados en la comunidad local.
El Contratista contratará y mantendrá seguros de responsabilidad civil por un importe suficiente para cubrir reclamos de terceras partes por muerte o lesiones corporales, o la pérdida o daños a la propiedad, resultantes de o en relación con la prestación de trabajo, en virtud del presente Contrato o por el funcionamiento de cualquier vehículo, embarcación, avión u otros equipos propios o arrendados por el Contratista o sus agentes, funcionarios, empleados o subcontratistas que realizaren trabajos o servicios en relación con este Contrato.
El Contratista se compromete a proporcionar a Acción Contra el Hambre una copia de la póliza del seguro relevante, una (1) semana después de la firma del Contrato.
El Contratista debe estar suscrito a la NSSA (Asociación Nacional de la Seguridad Social), para cubrir a todos los trabajadores a tiempo completo y temporales (incluidos los trabajadores contratados de la comunidad) en caso de accidente y muerte
Nota para el logista: puede ser muy difícil obtener los seguros en algunos países. Si es así, basta con reemplazar la sección de Seguros con lo siguiente:
El Proveedor será plenamente responsable, en cualquier momento, de su equipamiento y personal. En caso de pérdida material o daño personal, Acción Contra el Hambre no tendrá, en ningún caso, responsabilidad por ello.
10. Modificaciones en el Contrato y obras adicionales
10.1 Todas las modificaciones a este Contrato y obras adicionales han de ser dirigidas al Cliente por escrito, y aprobadas por Acción Contra el Hambre antes de iniciar los trabajos.
10.2 En caso de que el Contratista encontrase dificultades relacionadas con la participación de la comunidad, que pudieran demorar la finalización de las obras, y que esto se escapara al control tanto del Contratista como del Cliente, se fijaría una reunión en el plazo de siete (7) días para encontrar una solución adecuada para ambas partes.
10.3 En caso de que el Contratista se encontrase con dificultades relacionadas con la profundidad de la perforación, como se enumeran en las Especificaciones Técnicas (Anexo 1), el Contratista realizará y enviará informes y estudios a Acción Contra el Hambre para determinar los costes adicionales y la demora en la finalización.
10.4 Acción Contra el Hambre podrá pedir al Contratista que incluya más obras en el ámbito de aplicación del Contrato. En este caso, una nueva planificación será acordada por ambas partes e incluida por escrito en una enmienda al presente Contrato.
Para cualquier trabajo adicional otorgado al Contratista, incluso si se encuentra en otro distrito / zona / región, se aplicarán los precios convenidos en la Tabla de Precios (Apéndice 3)
11. Precios y Pago
11.1 Precios
El valor total del Contrato para 63 pozos se estima en Cantidad + Divisas las palabras (Cantidad en números), IVA incluido / excluido.
No obstante, la estimación del coste se basa en supuestos y especificaciones técnicas. El pago se basará en el volumen real de las obras utilizando los tipos de Unidad citados en el Apéndice 3: Tabla de Precios.
El Contratista es responsable de hacer el seguimiento de buena fe de que los números reales son los que serán utilizarán a efectos de facturación. Acción Contra el Hambre se reserva el derecho de verificar estas cifras.
Por otra parte, si al Contratista se le encargase más trabajo de lo previsto inicialmente en el Contrato, los precios unitarios que figuran en la Tabla de Precios son los que se utilizarán para la facturación de la prestación efectiva de trabajo.
El Pago se efectuará únicamente cuando las obras terminadas cumplan las especificaciones, términos y condiciones detalladas en el Apéndice 1 (Especificaciones Técnicas)
Por ejemplo, se puede añadir que
No se realizará ningún pago por perforaciones “SECAS”, “PERDIDAS” o “ABANDONADAS”.
Los Precios referidos en la Tabla de Precios incluyen todos los impuestos y honorarios aplicables.
11.2 Calendario de Pagos:
El Pago está previsto como sigue:
20% del total del Contrato se paga una vez que la maquinaria y los operarios estén en el lugar de trabajo (por ejemplo, dos (2) semanas después de la firma del Contrato). Nota: Evite el pago inicial después de la firma del Contrato si quiere tener el control sobre el inicio real de las obras; es preferible realizar el primer pago una vez que las obras han comenzado.
30% del total del Contrato se pagará al recibir XXX (por ejemplo, “al recibir los primeros XXX certificados de perforaciones completadas”)
45% del total de Contrato se pagará al recibir los restantes XXX (por ejemplo, “XX certificados de perforaciones completadas”)
5% del total del Contrato será retenido durante 3 meses.
La retención del 5% del pago total se mantendrá por un período de 3 meses después de que todas las obras hayan terminado como un período de garantía. Si las obras desarrollasen fallas en los tres meses (no causadas por un exceso de vandalismo o desastres naturales), el Contratista deberá subsanar las fallas, sin costo adicional para la Acción contra el Hambre
11.3 Proceso de pago:
Cuando el Contratista haya completado todos los pasos, se realizará una evaluación del sitio de manera conjunta con los Representantes de Acción Contra el Hambre, el Contratista, el Comité de Punto de Agua de la aldea y el Fondo de Desarrollo del Distrito (Fondo de Desarrollo del Distrito).
Después de la evaluación del emplazamiento, Acción Contra el Hambre y el Contratista expedirán Certificados de Finalización.
Cada paso en los pagos acordados requerirá que el Proveedor emita una factura original por la cantidad de trabajo acordada.
El pago sólo se hará con la recepción del Certificado de Finalización ratificado por cada pozo y la correspondiente factura original emitida por el Contratista
11.4 Moneda y Medio de Pago:
Todos los pagos se harán en Dólares EEUU por transferencia bancaria a la cuenta del Contratista.
Los gastos económicos de la transferencia serán costeados por Acción Contra el Hambre
Los precios indicados en el Contrato no podrán ser incrementados salvo acuerdo expreso por escrito de Acción Contra el Hambre
Acción contra el Hambre se compromete a proceder al pago dentro de los quince (15) días posteriores a la recepción de la documentación válida.
11.5 Sanciones Económicas:
Si el Contratista no terminase las obras dentro del plazo de ejecución señalado en el Apartado 6, o de cualquier otro plazo prorrogado acordado por escrito con el Cliente, se descontará una multa del cinco por ciento (5%) del presupuesto del Contrato de Obras (sin incluir la suma retenida) por cada semana que transcurra entre el vencimiento del plazo mencionado para la finalización o de cualquier período de tiempo prolongado según lo dispuesto en este documento, y la fecha de la finalización de las obras. El cliente podrá, sin perjuicio de cualquier otra forma de recuperación, deducir el importe de dicha sanción a cualquier dinero debido o que se le pueda deber al Contratista.
El pago o la deducción de dicha multa no liberará al Contratista de su obligación de terminar las obras del Contrato o de cualquiera de sus obligaciones y responsabilidades bajo este Contrato
Además de la imposición de la sanción, Acción Contra el Hambre tendrá el derecho de cancelar la asignación específica y contratar a otro contratista para completar el trabajo. En tal caso, el Contratista será responsable de los costes adicionales ocasionados.
El Contratista no utilizará problemas sobrevenidos como circunstancias especiales para no terminar las obras o el avanzarlas de manera satisfactoria, y dichas explicaciones no eximen al Contratista de sus obligaciones.
Se considerará que el Contratista habrá cometido infracción de contrato, incluso en el caso de problemas sobrevenidos. Además, el Contratista no utilizará específicamente los siguientes:
Rotura del equipamiento, funcionamiento defectuoso o pérdida
Desempeño laboral insatisfactorio por parte de su plantilla, empleados, subcontratistas (si los hubiera) o cualquier otra persona que haya sido solicitada para colaborar.
Falta de materiales
Falta o escasez de combustible
Conflictos entre los trabajadores o sindicales
Condiciones climáticas adversas
No tendrán fuerza o efecto ninguna indemnización o indemnizaciones por parte del Cliente a favor del Contratista, derivadas de ninguna de las disposiciones de las Condiciones Generales del Contrato (CGC). El Cliente y Contratista rechazan expresamente cualquiera de las mencionadas indemnizaciones.
Si parte del monto económico del Contrato está en disputa, la cantidad que no esté en disputa se pagará al Contratista.
12. Comunicación entre el Contratista y ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE
El contacto principal en Acción Contra el Hambre para cualquier problema técnico o pregunta, así como para los problemas en la gestión cotidiana es el director del programa WaSH (acceso al agua, sanidad e higiene), a quien se le puede contactar en:
+XXX (teléfono móvil) o + XXX (teléfono fijo),
O por e-mail, en dirección de e-mail
El contacto principal en Acción Contra el Hambre para cualquier pregunta o problema con el Contrato, interpretación del Contrato, cualquier problema comercial o en el pago, así como cualquier cambio que se tenga que hacer en el Contrato, es el Coordinador de Logística, al que se le puede localizar en:
+ XXXX o + XXX
O por e-mail, en dirección de e-mail
Cualquier problema relacionado con retrasos o problemas por parte del Contratista deberán ser comunicados por escrito en un email para su registro oficial, a:
El director del Programa WaSH
El coordinador de logística
Con copia al coordinador técnico: dirección de e-mail
Los datos de contacto del Jefe de proyecto del Contratista han de ser comunicados a estas dos personas unos días tras la firma del Contrato.
Acción Contra el Hambre busca trabajar con proveedores dignos de confianza, y por lo tanto espera establecer una comunicación abierta, justa y transparente con los proveedores seleccionados.
13. Finalización del Contrato
13.1 Finalización por incumplimiento de Contrato:
Acción contra el Hambre tiene derecho a rescindir el contrato después de un aviso por escrito con siete (7) días de antelación, en las siguientes situaciones:
- Si el contratista no ha demostrado, a un nivel que satisfaga al Cliente, que es capaz de mantener la tasa de producción acordados
- Si el contratista no cumplió con alguna de sus obligaciones contractuales o por incumplimiento de contrato
- Si el Contratista cesa en su actividad y / o se declara en quiebra.
En caso de incumplimiento de alguna de las cláusulas de este Contrato, Acción Contra el Hambre es libre de contratar o continuar con otro contratista, todos los costes derivados correrán a cargo del Contratista
En caso de incumplimiento de Contrato debido al fracaso del Contratista, Acción Contra el Hambre pagará las siguientes cantidades al Contratista:
- el valor por el trabajo íntegramente completado, por ejemplo [ especificar en relación con el Contrato: Por ejemplo “el número de perforaciones completas y aprobadas y la prorrata de los honorarios de Gestión”” calculado según el número de días trabajados por el equipo de Gestión del Contratista desde la firma del Contrato. Dichos datos han de estar documentados
en los Certificados de Finalización.
- el valor del material ordenado por adelantado: Acción Contra el Hambre emitirá un recibo tras un inventario físico adecuado. La propiedad de dicho material no utilizado será por lo tanto transferida al completo a Acción Contra el Hambre. ( Opcional: se puede pagar por los productos utilizados pero no querer adquirir nuevo equipamiento / material)
- los pagos por adelantado recibidos hasta la fecha del incumplimiento serán descontados de la cantidad.
- una multa del cinco por ciento (5%) del valor del trabajo no completado será también descontado de la cantidad que será pagada al Contratista
No se aplicará una liquidación adicional por daños y perjuicios.
Si
el monto total a pagar al Cliente excede cualquier pago debido al
Contratista, la diferencia será una deuda a que ha de pagar el
Contratista a favor de Acción contra el Hambre.
Cualquier
notificación se presentará a la otra parte por un método que
provea una prueba de la entrega.
(Acuse de recibo, télex o
entrega en persona previa firma).
Finalización por Conveniencia
Si el contrato se rescinde a conveniencia del Cliente o por un incumplimiento esencial del contrato por parte del Cliente, un representante autorizado del Cliente expedirá un certificado del valor del trabajo realizado. El valor estará compuesto por los materiales ordenados, el costo razonable del levantamiento de los equipos, la repatriación del personal del Contratista dedicados exclusivamente a las obras y los costos del Contratista por asegurar y proteger las obras, menos los anticipos recibidos hasta esa fecha del certificado.
Fuerza mayor
"Fuerza mayor" se refiere a todos los eventos que están fuera del control de las partes de este Acuerdo, que son imprevistas o previstas inevitables, y que impiden totalmente o en parte la actuación de cualquiera de las partes.
Si el caso de que cualquiera de las partes sea, con motivo de un caso de "Fuerza Mayor" incapaz de llevar a cabo su obligación bajo el presente Contrato, en su totalidad o en parte, las obligaciones de dicha parte, en la medida en que se ven afectadas por dicha " Fuerza Mayor" se suspenderán y la fecha prevista para el cumplimiento del mismo se prorrogará automáticamente sin penalización, por un período equivalente dicha suspensión.
La parte que se encuentre en un caso de "Fuerza Mayor" informará sin demora a la otra parte por escrito y aportará prueba adecuada de la ocurrencia y duración de la "Fuerza Mayor". Si el plazo se prolonga durante un período superior a un (1) mes; a continuación, cualquiera de las partes podrá finalizar el presente Acuerdo de forma inmediata sin previo aviso y sin penalización.
Además, Acción contra el Hambre está autorizada a rescindir el presente contrato sin penalización alguna en caso de inaccesibilidad o limitación de los programas de Acción Contra el Hambre en Nombre del país debido una situación de seguridad, o si las actividades de Acción Contra el Hambre en Nombre del país se suspenden por las Autoridades locales.
Cualquiera de las partes afectadas por un caso de Fuerza Mayor deberá informar inmediatamente a la otra parte por escrito.
Si la entrega es lo único que se retrasa, el Contrato podrá ser prorrogado por un período igual previa autorización de Acción Contra el Hambre.
14. Resolución de Conflictos
Si el Contratista considera que una decisión tomada por el representante autorizado del Cliente está, bien fuera del ámbito de autoridad dada en el Contrato al representante autorizado por Cliente, bien que la decisión se ha tomado erróneamente, la decisión será remitida al Mediador en el transcurso de catorce (14) días tras la notificación de la decisión del represente autorizado del Cliente.
El Mediador dará una decisión por escrito dentro de los siete (7) días siguientes a la recepción de la notificación del conflicto.
Cualquiera de las partes podrá someter la decisión del Mediador a un Árbitro dentro de los siete (7) días siguientes a la decisión por escrito del Mediador. Si ninguna de las partes remite la controversia al Árbitro dentro de estos siete días, la decisión del Mediador será definitiva y obligatoria para las partes.
Si el Mediador dimite o fallece, o si el Cliente y el Contratista acuerdan que el Mediador no está funcionando de conformidad con las disposiciones del Contrato, un nuevo Conciliador será designado de común acuerdo por el Cliente y el Contratista, dentro de los siete días de la recepción de dicha solicitud.
Al Conciliador se le pagará por horas según la tarifa vigente, junto con los gastos reembolsables de los tipos especificados en los datos del Contrato, y el costo será dividido en partes iguales entre el Cliente y el Contratista, sea cual sea la decisión tomada por el Mediador.
15. Ley Aplicable
La
ley y los reglamentos de Nombre
del país
regulan el presente contrato.
Siempre que sea posible, Acción
Contra el Hambre favorecerá los acuerdos extrajudiciales (amistosos)
en los litigios con el proveedor.
Cuando la solución amistosa no sea posible, el arbitraje se hará bajo la jurisdicción correspondiente de Xxxxxx Xxxxxxx
00. Ética
ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE presta una atención muy cuidadosa a trabajar con empresas que se comprometen a respetar Normas básicas de Ética en los Negocios Internacionales.
El proveedor ha leído y comprendido las “Good Business Regulations” (Buenas Regulaciones de los Negocios), según están definidas por Acción Contra el Hambre, y se compromete a respetarlas firmando las “Declaraciones de cumplimiento y Compromiso para respetar las Buenas Regulaciones de los Negocios de Acción Contra el Hambre”, adjuntas a este Contrato.
Artículo 17 Prelación de los Documentos
El Contrato se Compone de los siguientes documentos, por orden de prioridad:
El presente Contracto
Los apéndices al presente Contrato.
El presente Acuerdo constituye el acuerdo completo entre el proveedor y Acción Contra el Hambre, y sustituye todos los acuerdos anteriores o disposiciones relativas a la materia objeto del mismo. El presente Acuerdo no podrá ser modificado o enmendado sin autorización expresa por escrito en este sentido, y firmado por ambas partes. Ninguna declaración verbal de cualquier persona sea quien fuere, de cualquier manera o grado, modificará o afectará de otro modo los términos y disposiciones del presente Acuerdo
Hecho en Inglés con dos originales, uno de ellos para Acción contra el Hambre y el otro original para el Proveedor.
Hecho en Ciudad, el Día
Para Acción Contra el Hambre: |
Para el Proveedor: |
Representante de Acción Contra el Hambre : Nombre: Nº de Pasaporte: Fecha: Firma : |
Nombre: Nº Tarjeta Nacional de Identidad : Fecha : Firma :
|
Administrador de Acción Contra el Hambre: Nombre: Fecha: Firma: |
|
Sello: |
Sello: |
Apéndices
PARA ACTUALIZAR
Apéndice 1: Especificaciones Técnicas
Apéndice 2: Ubicaciones de los Emplazamientos
Apéndice 3: Tabla detallada de precios
Apéndice 4: Planificación Detallada del Trabajo
Apéndice 5: Plantilla de Informe de Progreso Semanal
Añadir las Buenas Prácticas de Negocios (Good Business Practices) de ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE en el Apéndice si el Proveedor no las ha firmado ya (durante el proceso de licitación, por ejemplo)
Especificaciones Técnicas y Procedimientos
Incluir todos los detalles de los procedimientos, especificaciones técnicas, dibujos, gráficos, diagramas, etc.; etc.…
Apéndice 2:
Ubicaciones de los emplazamientos (Opcional)
Si las obras se llevan a cabo en diferentes pueblos, barrios, etc., hacer una lista de los lugares específicos identificados con su cantidad de obras relacionadas.
Por ejemplo XX pozos en el pueblo XX
Apéndice 3:
Tabla de Precios
Usar la tabla de precios detallada que estaba incluida en el dossier de Licitación.
Incluidos todos los costes, como:
Honorarios por la gestión / coordinación del proyecto
Suministro de material
Costes de la entrega de los suministros / costes de transporte
Mano de obra cualificada (pagada por día u horas)
Mano de obra no cualificada
Etc…
Nota: pida al referente técnico (Wash Co, Nut co, etc...) que defina las unidades técnicas facturables. Abajo se muestra plantillas a modo de ejemplo, pero es responsabilidad del equipo técnico definir y aprobar los detalles.
Ejemplo 1: para la perforación xx xxxx:
|
Días de trabajo |
Tarifa diaria (EEUU DÓL.) |
Coste Total |
Gestión Global del Proyecto: |
|||
Jefe de proyecto |
|
|
|
Coordinadores del emplazamiento |
|
|
|
Ingeniero / Manager de la Perforación |
|
|
|
TOTAL del Coste de la Gestión del Proyecto: |
|
|
XX |
|
Perforación y Equipamiento de XX Pozos |
Cant. |
Precio Unidad |
Total |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Movilización y desmovilización del emplazamiento seleccionado: |
|
|
|
|
|
Movilización y desmovilización, al y del emplazamiento |
Por pozo |
1 |
|
|
|
Movilización entre emplazamientos |
Por kilómetro |
0 |
|
|
|
Investigación por métodos geológicos y geofísicos |
Por pozo |
0 |
|
|
|
Investigación por métodos tradicionales al margen de los geofísicos |
Suma total por pozo |
1 |
|
|
|
Enlace para las reuniones con el Cliente y la Comunidad, etc. |
Por pozo |
1 |
|
|
|
Supervisión de la perforación, registro de los pozos |
Por pozo |
1 |
|
|
|
Supervisión de pruebas de control, toma de muestras y entrega |
Por pozo |
1 |
|
|
|
Viajes (Vehículos a motor ligero) |
Por kilómetro |
0 |
|
|
|
Presentación de Informes y asuntos administrativos – Jefe de proyecto |
Por pozo |
1 |
|
|
|
Alojamiento, Alimentación y Pagos del Emplazamiento (Asentamiento, perforación, pruebas, instalación) |
Por día |
0 |
|
|
|
Equipamiento de oficina variada, por ej.: ordenadores, llamadas telefónicas, certificaciones, etc. |
Por pozo |
0 |
|
|
|
Sub- Total por Movilización y selección del emplazamiento
|
|
EEUU DÓL.
|
XXX
|
|
2 |
Perforación xxx Xxxx y Finalización: |
|
|
|
|
|
Instalación de cubierta temporal, perforación con broca de 6,5 pulgadas e instalación de 5 pulgadas, cubierta de PVC de clase 10, pantallaje y empaque de grava. Cubierta de 8 pulgadas, 3 metros para instalar cubierta de 6 pulgadas) |
Por metro |
40 |
|
|
|
Desarrollo xxx xxxx, por 3 horas (tarifa por hora) |
Por hora |
3 |
|
|
|
Pruebas de bombeo y pruebas de recuperación , por 6 horas (tarifa por hora) |
Por hora |
6 |
|
|
|
Escariado de 3 metros con 8 pulgadas, introducir 3 metros de revestimiento GI en revestimiento de PVC de 5 pulgadas y inyección para la protección sanitaria |
Suma total por pozo |
1 |
|
|
|
Instalación de bomba de mano de TIPO X XXXX |
Por pozo |
1 |
|
|
|
Sub Total por perforación xx xxxx y finalización
|
|
EEUU DÓL.
|
XX
|
|
3 |
Suministro de Materiales por el Contratista (incluyendo la entrega al emplazamiento): |
|
|
|
|
|
Revestimiento en UPVC, alineado de uniones con hilos, OD 5 pulgadas, Clase 10, 3 metros de longitud
|
Por metro |
28 |
|
|
|
Revestimiento en UPVC, alineado de uniones de pantalla con OD 5 pulgadas, Clase 10, 3 metros de longitud. |
Por metro |
12 |
|
|
|
Revestimiento xx xxxxx ND de 6 pulgadas, 3-4 mm grosor, sin hilos y de acoplamiento. |
Por metro |
3 |
|
|
|
Extremo ciego para trampa de arena y tapa en el extremo abierto en superficie. |
Pieza |
1 |
|
|
|
Bomba Xxxx Tipo B completa que incluya los componentes xxx xxxx profundo (suministrados por Acción Contra el Hambre. |
No aplica |
0 |
|
|
|
Sub Total Suministro de Materiales |
|
EEUU DÓL. |
XX |
Coste Total de un Pozo con Servicios y Material EEUU DÓL. XX
COSTE TOTAL por 30 POZOS EEUU DÓL. YY
Resumen de Precios:
Total por la Gestión del Proyecto |
XX |
Coste Total por el Distrito XX (30 Pozos): |
XX |
Total por el Distrito YY (30 Pozos): |
XX |
Total por el Distrito ZZ (30 Pozos): |
XX |
TOTAL COSTE DEL PROYECTO : |
EEUU DÓL. XX |
Los precios incluyen todos los impuestos y tasas aplicables.
Ejemplo 2: Pozos (construcción en superficie)
1 – Gestión Global del proyecto: |
Número de días de trabajo |
Tarifa diaria |
Coste total |
Jefe de proyecto |
X días |
X $ |
EEUU DÓL. |
Director adjunto del proyecto |
X días |
X $ |
EEUU DÓL. |
Gestor de la Construcción |
X días |
X $ |
EEUU DÓL. |
TOTAL Coste de la Gestión del Proyecto: |
EEUU DÓL. |
2 – Construcción de 45 pozos |
Cantidad |
Precio unidad |
Precio total |
Establecimiento del emplazamiento/ Tasas de movilización |
45 pozos |
X $ |
X EEUU DÓL. |
Xxxxxx xxx xxxx en formación de degradado (por metro): 14 m. por pozo. |
630 m |
X $ |
X EEUU DÓL. |
Xxxxxx xxx xxxx en formación dura (coste de voladura): 6 m. por pozo |
270 m |
X $ |
X EEUU DÓL. |
Revestimiento de hormigón: 9 metros por pozo |
405 m |
X $ |
X EEUU DÓL. |
Cobertura con losa (con cubierta de montaje xx xxxxx de 6") |
45 pozos |
X $ |
X EEUU DÓL. |
Desescombrado xxx xxxx |
45 pozos |
X $ |
X EEUU DÓL. |
TOTAL Coste por 45 pozos |
X EEUU DÓL. |
||
|
|
||
|
|
Resumen del precio:
Total por Gestión del proyecto |
XX $ |
Total coste por 45 pozos |
XX $ |
TOTAL COSTE DEL PROYECTO para Acción Contra el Hambre |
YY EEUU DÓL. |
Apéndice 4:
Planificación detallada del Trabajo
Será proporcionado por el Contratista y aprobado por ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE:
Una vez anexado a este Contrato, este programa se convierte en uu compromiso legal para el Contratista, por lo que asegúrese de que está suficientemente detallado, con los pasos principales, y que el el equipo del programa de ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE está conforme al respecto.
Apéndice 5:
Informe de actividad Semanal
La plantilla ha de ser proporcionada por ACCIÓN CONTRA EL HAMBRE para mostrar el nivel de detalle que esperamos.
Referencia del Contrato
Página 21 / 23