Términos y Condiciones Generales de Venta
Términos y Condiciones Generales de Venta
1. Ámbito de Aplicación
1.1 Todos los Pedidos aceptados por Eurofins Testing Chile S.A., o cualquiera de su o sus subsidiarias o filiales, se regirán por estos Términos y Condiciones Generales de Venta, en adelante, los “Términos y Condiciones”, incluyendo los pedidos solicitados por teléfono que no hayan sido confirmados por escrito, y los pedidos efectuados mediante entrega de muestras. Los Términos y Condiciones entrarán en aplicación cada vez que un pedido sea solicitado y aceptado por Eurofins Testing Chile S.A. Un pedido solicitado a Eurofins Testing Chile S.A., será considerado aceptado por éste, cuando: (a) Eurofins Testing Chile S.A. proceda a cumplir la orden, sin necesidad de confirmación escrita por su parte; o (b) cuando Eurofins Testing Chile S.A. acepte el pedido por escrito.
1.2 Estos Términos y Condiciones sustituyen y reemplazan todo acuerdo previo, oral
o escrito, suscrito entre Eurofins Testing Chile S.A. y sus clientes y, salvo que se lo indique específicamente, los presentes Términos y Condiciones prevalecerán respecto de cualquier contradicción o incongruencia, relativa a contratos suscritos con posterioridad. Ningún ejecutivo –a excepción del Gerente General de Eurofins Testing Chile S.A.-, empleado, agente o subcontratista de Eurofins Testing Chile S.A., tendrá la autoridad para alterar o renunciar a los referidos Términos y Condiciones, ni tampoco para ejercer alguna representación que pretenda anular alguna disposición de estos Términos y Condiciones. Ninguna alteración, desistimiento
o representación será forzosa para Eurofins Testing Chile S.A., salvo que fuere por escrito y firmada por el Gerente General de la sociedad.
2. Elaboración de un Pedido
2.1 El pedido de un cliente será válido solamente si ha sido enviado por correo o fax u otro mensaje electrónico, con el membrete del cliente, o si se han usado hojas de despacho de muestras o formularios de pedidos electrónicos aprobados por Eurofins Testing Chile S.A. Adicionalmente, los aspectos comerciales del pedido que no se encuentren específicamente estipulados en los Términos y Condiciones (incluyendo el precio, los tiempos estimados de despacho y la fecha de entrega) deberán ser acordados en la fecha en que se efectúe el pedido. El cliente deberá confirmar por escrito los pedidos realizados telefónicamente, inmediatamente después de haber efectuado el llamado. Se estimará que se ha realizado un pedido si el cliente envía muestras a Eurofins Testing Chile S.A., citando sus referencias. Eurofins Testing Chile S.A. sólo efectuará el trabajo de análisis, si la solicitud es xxxxx y se le ha proporcionado toda la información requerida.
2.2 Los términos propuestos por el cliente, que difieran de los Términos y Condiciones, serán rechazados, salvo que sean expresamente aceptados por escrito por el Gerente General de Eurofins Testing Chile S.A. Adicionalmente, los
términos y condiciones especiales de pedidos anteriores - incluyendo precios especiales-, no se aplicarán automáticamente a solicitudes posteriores. Cada solicitud aceptada por Eurofins Testing Chile S.A. será tratada como contrato separado entre ésta y el cliente.
2.3 Eurofins Testing Chile S.A. tendrá derecho a cobrar honorarios administrativos por concepto de gestión, de hasta veinticinco dólares estadounidenses (US$25), respecto de servicios adicionales para un pedido existente. Toda solicitud de servicios adicionales para muestras que ya hayan ingresado al laboratorio, será tratada como un nuevo pedido, con lo que se podrá postergar la fecha de entrega estimada.
2.4 Todo servicio logístico externo al laboratorio deberá pagarse en su totalidad, salvo anulación o modificación del cliente con a lo menos cuarenta y ocho (48) horas de anticipación para caso de servicios de cobranza, noventa y seis (96) horas de anticipación en relación a los servicios de muestreo, y una (1) semana de anticipación para los servicios de auditoría.
3. Precio y Condiciones de Pago
3.1 De no estipular otra cosa el acuso de recibo de un pedido, se aplicarán los precios “de fábrica” de Eurofins Testing Chile S.A., es decir, sin incluir el envasado, cobrado por separado. Todo costo o desembolso adicional -o sea, incurrido por Eurofins Testing Chile S.A. en relación con el pedido- será de cargo del cliente.
3.2 Ningún precio incluye los impuestos aplicables. Los impuestos aplicables son aquellos que se encuentren vigentes a la fecha de facturación.
3.3 Salvo que Eurofins Testing Chile S.A. haya acordado específicamente otra cosa en la aceptación de un pedido, la obligación de pago de las facturas vence estrictamente dentro del plazo de 30 días desde la fecha de la misma y toda disputa relacionada con éstas deberá realizarse en el mismo plazo desde la fecha establecida en dicha factura. La impugnación de un resultado de análisis no dará derecho al cliente a diferir el pago. Toda factura que quede pendiente después de la fecha de vencimiento se cargará adicionalmente con una multa administrativa de setenta y cinco dólares estadounidenses (US$75) y devengará intereses a la máxima tasa de interés permitida por la ley vigente.
3.4 Las facturas estarán sujetas a un cargo mínimo de cien dólares estadounidenses (US$100). Eurofins Testing Chile S.A. tiene derecho a cobrar una comisión administrativa de hasta quince dólares estadounidenses (US$15) por remisión de una factura.
3.5 El medio de pago de facturas será mediante cheque, transferencia bancaria o débito directo. Todo otro medio de pago deberá recibir previamente la aceptación de
Eurofins Testing Chile S.A. Con este objeto, el cliente se compromete a entregar los detalles de su cuenta bancaria.
3.6 Eurofins Testing Chile S.A. tendrá derecho a exigir el pago de la totalidad del precio cotizado en la orden como condición de aceptación.
4. Obligaciones del Cliente en la Entrega de Muestras y Materiales
4.1 Las muestras o materiales deberán tener las condiciones suficientes para posibilitar la preparación de informes/análisis, o para permitir la elaboración de productos sin dificultad alguna. Eurofins Testing Chile S.A. podrá efectuar un examen inicial de muestras o materiales, para verificar su estado antes de continuar su análisis o elaboración de productos. El cliente deberá asumir los costos de dicho examen inicial en caso de que las muestras o materiales no cumplan los requisitos descritos en la cláusula 4.1. Si el resultado del examen inicial determina que es imposible realizar un análisis o producción, o bien que sólo será posible bajo condiciones más difíciles que las previstas – por ejemplo, si las muestras o materiales se elaboraron con materiales o sustancias no informadas por el cliente, o bien se encontraban degradadas – Eurofins Testing Chile S.A. tendrá derecho a poner término o interrumpir la orden, debiendo el cliente hacerse cargo de los costos incurridos por los primeros.
4.2 El cliente deberá asegurarse de que ninguna muestra presente peligro alguno, tanto para el personal y las instalaciones de Eurofins Testing Chile S.A., como para el transporte de muestras. Será responsabilidad del cliente asegurarse del cumplimiento de las normas sobre materiales peligrosos -incluyendo lo relativo a información, transporte y eliminación-, debiendo informar a Eurofins Testing Chile S.A. sobre la sanidad y la seguridad de dichas muestras, así como de cualquier contaminante tóxico cuya presencia se conozca o se sospeche, u otro componente que pueda estar presente en la muestra. Además, deberá informarse el nivel de contaminación probable, así como los riesgos frente a las instalaciones, instrumentos y personal de Eurofins Testing Chile S.A. El cliente será responsable de todos los costos, daños y perjuicios, que puedan ser causados Eurofins Testing Chile S.A. o a su personal, incluyendo el sitio de muestreo, el laboratorio, o incluso durante el transporte. El cliente deberá asumir todos los costos extraordinarios por la adecuada eliminación de residuos peligrosos que resulten de la muestra, haya o no sido catalogada como residuo peligrosa. El cliente deberá entregar la composición exacta de las muestras a solicitud de Eurofins Testing Chile S.A.
5. Derechos de Propiedad sobre Materiales de Muestra y su Almacenaje
5.1 Todas las muestras serán de propiedad de Eurofins Testing Chile S.A. para efectos de dar cumplimiento al pedido. Salvo que el cliente pague el almacenaje, Eurofins Testing Chile S.A. no tendrá ninguna obligación ni responsabilidad respecto de la conservación de las muestras, incluso respecto de aquellas que
requieran refrigeración. Si el cliente costea el almacenaje, Eurofins Testing Chile
S.A. tomará todas las medidas razonables para almacenar las muestras de acuerdo con la práctica profesional.
5.2 Eurofins Testing Chile S.A., podrá eliminar o destruir las muestras inmediatamente después de realizado el análisis, salvo que se hubiera acordado por escrito la retención de dichas muestras por su parte. Eurofins Testing Chile S.A., también podrá eliminar o destruir las muestras luego del período de retención acordado, sin mayor aviso y al costo del cliente. Si el cliente solicitase la devolución de material de muestra innecesario, Eurofins Testing Chile S.A., lo devolverá al costo y riesgo del primero.
6. Fechas de Entrega y Tiempo de Despacho
6.1 Las fechas de entrega y de despacho serán estimadas y no constituirán en ningún caso un compromiso ineludible para Eurofins Testing Chile S.A., No obstante, Eurofins Testing Chile S.A., hará todos los esfuerzos razonables para cumplir los plazos estimados.
6.2 Los resultados generalmente serán puntualmente enviados por correo electrónico y/o por correspondencia, dirigidos a las personas indicadas en el pedido.
7. Traspaso de Propiedad
7.1 La propiedad de todo resultado de análisis, producto, equipo, software o similar suministrado al cliente permanecerá en Eurofins Testing Chile S.A., hasta que todas las facturas hayan sido pagadas en su totalidad, y hasta no haberse efectuado el pago total, el cliente no tendrá derecho suficiente para utilizarlos. Aunque Eurofins Testing Chile S.A. ya haya comenzado a ejecutar un pedido, éste tendrá derecho en cualquier momento a detener su procesamiento en caso que el cliente se atrase el pago de lo adeudado, sea por concepto de un pedido actual o de cualquier otro.
7.2 Incluso luego del pago total por parte de un cliente, Eurofins Testing Chile
S.A. podrá retener el derecho de almacenar, usar y publicar todos los resultados de análisis en forma anónima, no identificando al cliente.
8. Límite de las Garantías y Responsabilidades
8.1 Los pedidos serán administrados en las condiciones que disponga Eurofins Testing Chile S.A., conforme al desarrollo actual de la tecnología y de los métodos generalmente aplicados, razón por la cual los resultados podrán no siempre ser totalmente exactos o relevantes. Los análisis, interpretaciones, evaluaciones, asesorías y conclusiones serán preparados con un grado razonable de cuidado, no obstante, Eurofins Testing Chile S.A. no podrá garantizar que éstos sean siempre absolutos.
8.2 Sin perjuicio de lo anterior, la garantía de confiabilidad expirará a los seis meses, desde la fecha de entrega de las muestras, salvo que el acuso de recibo del pedido estipule específicamente otra cosa. En todo caso, el cliente deberá verificar independientemente la validez de cualquier resultado, interpretación, evaluación y conclusión, suministrados por Eurofins Testing Chile S.A.
8.3 Cada informe se relacionará exclusivamente con la muestra analizada por Eurofins Testing Chile S.A. no tendrá ninguna responsabilidad si el plan de muestreo y/o el rango de análisis a realizar probasen ser insuficientes o inadecuados, en aquellos casos en que no se le haya indicado expresamente el plan de muestreo -incluyendo la determinación de qué muestras, materias primas y productos terminados deberán ser analizados, así como su frecuencia-, o bien no se haya definido adecuadamente el rango preciso de análisis a realizar, o si el cliente no siguió las recomendaciones de Eurofins Testing Chile S.A.
8.4 El cliente será responsable de la correcta entrega de las muestras enviadas a Eurofins Testing Chile S.A. para el examen/análisis, o de los materiales enviados para su producción. Salvo que Eurofins Testing Chile S.A. convenga otra cosa por escrito, no se aceptará ninguna responsabilidad por concepto de pérdidas o daños, que puedan ocurrir a muestras en tránsito o en algún recinto o terreno donde se estén efectuando los servicios logísticos. El cliente será en todo momento responsable de la seguridad, el envasado y los seguros de las muestras, desde su despacho hasta su entrega en las oficinas o laboratorios de Eurofins Testing Chile
S.A. empleará un cuidado razonable para el manejo y almacenaje de muestras, pero no se le podrá responsabilizar por ninguna pérdida o destrucción de éstas, incluso después de su recepción en laboratorios.
8.5 El cliente deja constancia de que todas las muestras enviadas para el análisis de Eurofins Testing Chile S.A. son seguras y se encuentran en buen estado, comprometiéndose a indemnizar a Eurofins Testing Chile S.A. por cualquier pérdida, daño, reclamación o costo que Eurofins Testing Chile S.A. o su personal, deban incurrir como resultado de que una muestra no se encuentre en estado seguro y estable, más allá de que el cliente pueda haber dado una indicación en la muestra o en cualquier formulario de pedido sobre algún problema percibido al respecto. El cliente deberá informar siempre a Eurofins Testing Chile S.A. por escrito, mediante el etiquetando del envase antes del envío, acerca de la peligrosidad o la naturaleza nociva de las muestras o materiales.
8.6 Salvo acuerdo explícito de las partes, la relación contractual será exclusivamente entre el cliente y Eurofins Testing Chile S.A. El cliente deberá librar a Eurofins Testing Chile S.A. de toda responsabilidad contra toda reclamación de terceros que se relacione de alguna forma con el cliente o con el pedido solicitado por el cliente.
9. Limitación de Responsabilidades
9.1 Salvo mención o salvedad expresa de la legislación vigente: (a) Eurofins Testing Chile S.A. sólo será responsable por los daños directos probados e inmediatos causados por la conducta de sus dependientes, representantes, directores y ejecutivos, agentes y asesores, así como de todos sus socios y filiales, que tenga relación con el cumplimiento de un pedido y, en ese caso, sólo si Eurofins Testing Chile S.A. ha recibido aviso escrito de ello a más tardar seis (6) meses desde que el cliente ha tenido conocimiento de del daño (salvo que se prescriba un período más largo bajo la ley vigente y no pueda ser limitado contractualmente); y (b) en todos los casos Eurofins Testing Chile S.A. será contractualmente o extracontractualmente responsable por el hecho de sus dependientes, representantes, directores y ejecutivos, agentes y asesores, así como de todos sus socios y filiales, en virtud de reclamos relacionados con los servicios que caigan bajo los presentes Términos y Condiciones, lo que en todo caso, se limitará a la menor cantidad entre: (i) la avaluación del daño causado por los dependientes, representantes, directores y ejecutivos, agentes y asesores, así como por todos los socios y filiales de Eurofins Testing Chile S.A., en relación al cumplimiento de un pedido y (ii) diez veces el monto que Eurofins Testing Chile S.A., recibiera del cliente en relación por concepto de un pedido, con un tope de hasta quince mil dólares estadounidenses (US$15.000).
9.2 Los dependientes, representantes, directores y ejecutivos, agentes y asesores, así como todos los socios y filiales de Eurofins Testing Chile S.A., no serán responsables por daños indirectos o consecuenciales en que incurran el cliente o cualquier tercero.
9.3 Será condición para la aceptación de los pedidos solicitados a Eurofins Testing Chile S.A., que el cliente indemnice a los dependientes, representantes, directores y ejecutivos, agentes y asesores, así como a todos los socios y filiales de Eurofins Testing Chile S.A., por toda pérdida o daño que tenga relación con los servicios en cumplimiento de los presentes Términos y Condiciones, excepto en la medida en que todos los mencionados anteriormente se encuentren obligados a asumir dichos perjuicios conforme a estos Términos y Condiciones.
10. Análisis Repetido
Se podrán hacer objeciones a los resultados de las pruebas dentro de treinta (30) días desde que éstos hayan sido recibidos por el cliente. Sin embargo, salvo que exista una no correspondencia aparente entre exámenes, el cliente deberá solventar los costos de toda revisión o repetición de prueba. La repetición de análisis será posible solamente si Eurofins Testing Chile S.A. posea cantidad suficiente de la muestra en cuestión. En caso contrario, el cliente deberá pagar todos los costos del nuevo análisis, incluyendo el muestreo, el transporte, los costos analíticos y de eliminación.
11. Fuerza Mayor
Eurofins Testing Chile S.A. no será responsable por demoras, errores, daños
u otros problemas causados por eventos o circunstancias, que reúnan las características de caso fortuito o fuerza mayor, o que resulten del cumplimiento de la legislación vigente.
12. Confidencialidad y Procesamiento de Datos del Cliente
12.1 Eurofins Testing Chile S.A. tendrá derecho a guardar y a procesar los datos personales o comerciales recibidos del cliente en cualquier forma, sin importar si tales datos provienen directamente del cliente o de un tercero, debiendo mantener tales datos bajo confidencialidad, en cumplimiento con la legislación vigente.
12.2 Eurofins Testing Chile S.A. deberá mantener todos los resultados de análisis e informes de los servicios, bajo una política de confidencialidad, sin perjuicio de lo establecido en la cláusula 7.2, y de su legítimo derecho de valerse de esto como medios de prueba, para los efectos de acreditar sus derechos por los servicios prestados.
12.3 Los resultados de los análisis son elaborados exclusivamente para el cliente y no podrán ser divulgados a terceros bajo ninguna circunstancia sin previo consentimiento escrito de Eurofins Testing Chile S.A. Adicionalmente, el cliente estará obligado a mantener secreto, tanto respecto de los servicios prestados por Eurofins Testing Chile S.A., como de los resultados de análisis, incluyendo además la composición de productos y los software entregados por Eurofins Testing Chile S.A. Los resultados de análisis no podrán ser publicados ni explotados sin el previo consentimiento escrito de Eurofins Testing Chile S.A. Aún cuando, Eurofins Testing Chile S.A. entregue su consentimiento por escrito, el cliente (a) seguirá siendo el responsable de cualquier consecuencia de la divulgación de tales resultados a terceros y de la confianza de dicha tercera parte en dichos resultados y (b) por la presente se compromete a indemnizar a las Partes Indemnizadas de Eurofins Testing Chile S.A. contra cualquier responsabilidad que las Partes Indemnizadas de Eurofins Testing Chile S.A. pueda incurrir como resultado de dicha divulgación o cualquier dicha confianza de terceros.
13. Declaraciones
13.1 Las garantías, obligaciones y responsabilidades contenidas en estos términos y condiciones son exclusiva autoría de Eurofins Testing Chile S.A.
13.2 Los presentes Términos y Condiciones podrán estar sujetos a modificaciones por parte de Eurofins Testing Chile S.A., razón por la que prevalecerá siempre la versión más reciente.
13.3 En caso de que judicialmente se limite o se invalide alguna disposición de los presentes Términos y Condiciones, todas las demás cláusulas serán aplicables en la medida de lo posible.
13.4 El no ejercicio de los derechos que emanan de estos Términos y Condiciones no constituirá una renuncia tácita de los primeros.
14. Jurisdicción y Legislación Aplicable
Xxxxxxxxx duda o dificultad que surja entre las partes con motivo de los presentes Términos y Condiciones o de sus documentos complementarios o modificatorios, ya se refiera a su interpretación, cumplimiento, validez, terminación o cualquier otra causa relacionada con este contrato, se resolverá mediante arbitraje, conforme al Reglamento del Centro de Arbitrajes de la Cámara de Comercio de Santiago A.G., cuyas disposiciones constan en la escritura pública de fecha diez de diciembre de mil novecientos noventa y dos otorgada en la notaría de Santiago de xxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx, la que se entiende formar parte integrante de esta cláusula y que las partes declaran conocer y aceptar.
Las partes que suscriben este convenio, confieren mandato especial irrevocable a la Cámara de Comercio de Santiago A.G. para que, a solicitud escrita de cualquiera de ellas, designe al árbitro arbitrador de entre los integrantes del cuerpo arbitral del Centro de Arbitrajes de esa Cámara.
En contra de las resoluciones del arbitrador no procederá recurso alguno, por lo cual vienen las partes en renunciar expresamente a ellos. El árbitro queda especialmente facultado para resolver todo asunto relacionado con su competencia y/o jurisdicción.