Acuerdo de colaboración académica, científica y cultural entre la Universidad ....................................................... y la Universidad de las Illes Balears (Reino de España)
Ref. ………..
Acuerdo de colaboración académica, científica y cultural entre la Universidad ....................................................... y la Universidad de las Xxxxx Balears (Xxxxx de España)
Palma, de de 20…
......., de de 20…
Reunidos
De una parte, el Señor …………………………, Rector Magnífico de la Universidad de ……………………….. ( ), con domicilio ……………………………,
Y de la otra, el señor Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx, Rector Magnífico de la Universidad de las Xxxxx Balears (UIB), como representante de esta, en virtud del nombramiento efectuado por el Decreto 30/2017, de 9 xx xxxxx (BOIB núm. 71, de 10 xx xxxxx), de acuerdo con el que establecen la Ley orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de universidades, modificada por la Ley orgánica 4/2007, de 12 xx xxxxx, y el artículo 38.1.b) de los Estatutos de la misma, aprobados per el Decreto 64/2010, de 14 xx xxxx, con domicilio en la xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, xx 0,0, 00000 Xxxxx.
Exponen
I.
Que la Universidad de ........................
II.
Que la UIB es una institución de derecho público al servicio de la
sociedad, con personalidad jurídica y patrimonio propios, que
desarrolla las competencias que expresamente le atribuye la
legislación vigente. Ejerce los derechos reconocidos por el
ordenamiento jurídico para realizar el servicio público de la
educación superior mediante la investigación, la docencia y el
estudio, y desarrolla las funciones que le atribuye el artículo 1 de
la Ley orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de universidades
(XXX).
III.
Que la UIB, a través de las diversas facultades, los departamentos o
los institutos y a través de su personal docente e investigador,
tiene entre sus objetivos la investigación, la docencia y la
divulgación del conocimiento en los diversos ámbitos.
IV.
Que la UIB, para cumplir sus funciones, tiene que cooperar con otras
universidades e instituciones de todas partes para mantener y
fortalecer su carácter universal.
V.
Que para llevar a cabo las relaciones institucionales, la UIB, de
acuerdo con el que establece el artículo 147.1 de los Estatutos,
fomentará, en la medida de sus posibilidades, una adecuada política
de convenios y de intercambios con otras universidades, centros de
investigación, institutos, instituciones y empresas.
Convencidos del interés recíproco para establecer y desarrollar relaciones de cooperación internacional entre ambas universidades, de acuerdo con sus respectivas atribuciones, han establecido las siguientes
Bases generales de acuerdo
Primera. Objetivos.
Este Acuerdo se establece para desarrollar programas de estudio conjuntos, intercambio y cooperación en el campo de la docencia, formación de estudiantes e investigación, en los términos indicados más abajo.
El mismo se llevará a cabo dentro del marco de colaboración cultural y científica establecido entre los dos países y ambas partes se comprometen a promover ante sus respectivos consejos universitarios u organismos de coordinación interuniversitarios la posibilidad de hacer extensivo este Acuerdo a otras instituciones de sus estados.
Segunda. Tipos de cooperación.
La cooperación entre ambas Universidades podrá incluir lo siguiente:
1. Intercambio de información y publicaciones incluyendo el intercambio entre las bibliotecas de las respectivas instituciones.
2. Intercambio de personal docente e investigadores para complementar cursos ofrecidos en las respectivas instituciones.
3. Seminarios, coloquios, simposios.
4. Estudios conjuntos de investigación.
5. Programas y planes de estudio conjunto.
6. Acceso a equipos y material específico.
7. Visitas de corta duración.
8. Intercambio de pre-grado y post-grado.
9. Otras actividades de cooperación acordadas entre ambas partes.
Tercera. Áreas de cooperación.
La cooperación se desarrollará dentro de aquellas áreas que sean comunes a ambas Universidades.
El personal que ofrezcan ambas Instituciones para las actividades mencionadas anteriormente habrá de ser aceptado por ambas partes bajo los estrictos principios de idoneidad profesional para las tareas pretendidas.
Las áreas en las cuales se desarrolle la cooperación incluirá programas y actividades diversas que se definirán específicamente en los protocolos correspondientes.
Cuarta. Programas y proyectos específicos.
Para cada programa o proyecto específico deberá ser desarrollado un protocolo respectivo. Estos podrán incluir la siguiente información:
1. El origen, la naturaleza y la descripción del programa o proyecto.
2. Los nombres de los responsables y los participantes de cada Institución.
3. La duración del programa o proyecto.
4. Los recursos financieros previstos para cubrir los gastos relacionados con el proyecto y la distribución del dinero en cuestión.
5. Las previsiones hechas para el reconocimiento y convalidación académica en casos de programas de estudio conjunto.
6. Las previsiones realizadas para el alojamiento y las participación de los invitados en actividades universitarias, etc.
Estos protocolos deberán contar con la aprobación de los Rectores de cada Universidad.
Quinta. Condiciones financieras.
a) No hay compromiso financiero alguno asumido por las Instituciones a la firma de este Acuerdo.
b) Para cada programa-proyecto se indicarán separada y específicamente los detalles financieros.
Sexta. Reconocimiento y convalidación.
En caso de programas de estudios conjuntos o de movilidad estudiantil, dentro del marco de Programas o Intercambios Internacionales, se establecerá un sistema académico de reconocimiento mutuo y convalidación.
Este sistema deberá describirse en cada protocolo específico y ser aprobado por las correspondientes autoridades académicas de ambas Universidades.
Séptima. Forma de disponer de la propiedad intelectual.
Toda la información resultante de actividades conjuntas realizadas bajo este Acuerdo, estará a la disposición de ambas partes, a menos que se establezcan otras normas.
Octava. Vigencia y duración.
El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha de su firma y tendrá una validez mínima de cuatro años, renovable automáticamente. Ambas partes, de común acuerdo, podrán proponer su modificación o rescisión con seis meses de antelación a la fecha prevista para ello. En el caso de que el Acuerdo se denunciase ambas partes se comprometen a finalizar los proyectos y estudios que estuviesen en fase de realización.
Novena. Coordinación.
Cada Rector nombrará en un plazo no mayor a tres (3) meses un comité, comisión o persona responsable que coordine y revise las actividades que se llevan a cabo dentro del marco del Acuerdo.
Los coordinadores se pondrán en contacto regularmente con el fin de apoyar el desarrollo de la cooperación.
Y en prueba de conformidad con lo que antecede, se suscribe, en el lugar y fecha indicados, el presente Acuerdo de Colaboración, redactado en ..... ejemplares, … en catalán, … en castellano y … en ……………; quedando un ejemplar del mismo en cada idioma en poder de cada una de las partes.
Por la Universidad de ………………,
………………………………… Rector |
Por la Universidad de las Xxxxx Balears,
Xxxxxxx Xxxxxx Rector
|