DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
Para
Adquisición de Medicamentos Esenciales del Plan Remediar
LPI No: FEAPS-83-LPI-B
Proyecto: Proyecto de Fortalecimiento de la Estrategia de la Atención Primaria de la Salud (FEAPS)
Comprador: Proyecto de Fortalecimiento de la Estrategia de la Atención Primaria de la Salud (FEAPS)-Préstamo BID 1903/OC-AR – Proyecto PNUD 09/005
Lugar y fecha límite de presentación de ofertas: Xxxxxxxxx 000 0x xxxx – Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx – Argentina –
14 xx xxxx de 2012-14.00 hs
Fecha y hora de apertura: 14 xx xxxx de 2012-15.00 hs.
Lugar de apertura de ofertas: Xxxxxxxxx 000 0x xxxx- Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx – Argentina
Índice General
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación 1
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 3
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 33
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 48
Sección IV. Formularios de la Oferta 63
Sección V. Países Elegibles 86
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios 93
Sección VI. Lista de Requisitos 95
PARTE 3 – Contrato 140
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 141
Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato 167
Sección IX. Formularios del Contrato 175
Llamado a Licitación 182
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes
Índice de Cláusulas
Pág.
A. Generalidades 5
1. Alcance de la Licitación 5
2. Fuente de Fondos 5
3. Fraude y corrupción 6
4. Oferentes elegibles 10
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos 11
B. Contenido de los Documentos de Licitación 11
6. Secciones de los Documentos de Licitación 11
7. Aclaración de los Documentos de Licitación 12
8. Enmienda a los Documentos de Licitación 12
C. Preparación de las Ofertas 13
9. Costo de la Oferta 13
10. Idioma de la Oferta 13
11. Documentos que componen la Oferta 13
12. Formulario de Oferta y Lista de Precios 14
13. Ofertas Alternativas 14
14. Precios de la Oferta y Descuentos 14
15. Moneda de la Oferta 17
16. Documentos que establecen la elegibilidad del Oferente 18
17. Documentos que establecen la elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos 18
18. Documentos que establecen la conformidad de los Bienes y Servicios Conexos 18
19. Documentos que establecen las Calificaciones del Oferente 19
20. Período de Validez de las Ofertas 20
21. Garantía de Mantenimiento de Oferta 20
22. Formato y firma de la Oferta 22
D. Presentación y Apertura de las Ofertas 22
23. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas 22
24. Plazo para presentar las Ofertas 23
25. Ofertas tardías 23
26. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas 24
27. Apertura de las Ofertas 24
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas 25
28. Confidencialidad 25
29. Aclaración de las Ofertas 26
30. Cumplimiento de las Ofertas 26
31. Diferencias, Errores y Omisiones 27
32. Examen preliminar de las Ofertas 28
33. Examen de los Términos y Condiciones; Evaluación Técnica 28
34. Conversión a una sola moneda 28
35. Preferencia Nacional 29
36. Evaluación de las Ofertas 29
37. Comparación de las Ofertas 30
38. Poscalificación del Oferente 30
39. Derecho del comprador a aceptar cualquier oferta y a rechazar cualquiera o todas las ofertas 31
F. Adjudicación del Contrato. 31
40. Criterios de Adjudicación 31
41. Derecho del Comprador a variar las cantidades en el momento de la adjudicación 31
42. Notificación de Adjudicación del Contrato 31
43. Firma del Contrato 32
44. Garantía de Cumplimiento del Contrato 32
Sección I. Instrucciones a los Oferentes
A. Generalidades
1. Alcance de la Licitación
2. Fuente de Fondos
1.1 El Comprador indicado en los Datos de la Licitación (DDL) emite estos Documentos de Licitación para la adquisición de los Bienes y Servicios Conexos especificados en Sección VI, Lista de Requisitos. El nombre y número de identificación de esta Licitación Pública Internacional (LPI) para adquisición de bienes están especificados en los DDL. El nombre, identificación y número de lotes están indicados en los DDL.
1.2 Para todos los efectos de estos Documentos de Licitación:
(a) el término “por escrito” significa comunicación en forma escrita (por ejemplo por correo electrónico, facsímile, telex) con prueba de recibido;
(b) si el contexto así lo requiere, “singular” significa “plural” y viceversa; y
(c) “día” significa día calendario.
2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) indicado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto especificado en los DDL. El Prestatario destinará una porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato para el cual se emiten estos Documentos de Licitación.
2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Contrato xx Xxxxxxxx”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato xx Xxxxxxxx. Salvo que el Banco acuerde expresamente lo contrario, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos del financiamiento.
3. Fraude y
corrupción
3.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o personas oferentes por participar o participando en proyectos financiados por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas, consultores y concesionarios (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de:
(a) práctica corruptiva; (b) práctica fraudulenta; (c) práctica coercitiva; y (d) práctica colusoria. Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas. Por esta razón, el Banco también adoptará medidas en caso de hechos o denuncias similares relacionadas con supuestos actos de fraude y corrupción, aunque no estén especificados en la lista siguiente. El Banco aplicará en todos los casos los procedimientos establecidos en la Cláusula 3.1 (c).
(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación:
(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, algo de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluyendo la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberadamente o por negligencia grave, engañe, o intente engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra índole o para evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar en forma indebida las acciones de una parte; y
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito indebido, incluyendo influenciar en
forma inapropiada las acciones de otra parte.
(b) Si se comprueba que, de conformidad con los procedimientos administrativos del Banco, cualquier firma, entidad o persona actuando como oferente o participando en un proyecto financiado por el Banco incluyendo, entre otros, prestatarios, oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios, organismos ejecutores u organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes) ha cometido un acto de fraude o corrupción, el Banco podrá:
(i) decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o de un contrato adjudicado para la adquisición de bienes o la contratación de obras financiadas por el Banco;
(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que existe evidencia suficiente para comprobar el hallazgo de que un empleado, agente o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido un acto de fraude o corrupción;
(iii) cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas en un plazo que el Banco considere razonable y de conformidad con las garantías de debido proceso establecidas en la legislación del país Prestatario;
(iv) emitir una amonestación en el formato de una carta formal de censura a la conducta de la firma, entidad o individuo;
(v) declarar a una persona, entidad o firma inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que se le adjudiquen o participe en contratos bajo proyectos financiados por el Banco, excepto bajo aquellas condiciones que el Banco considere apropiadas;
(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o
(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de otras sanciones.
(c) El Banco ha establecido procedimientos administrativos para los casos de denuncias de fraude y corrupción dentro del proceso de adquisiciones o la ejecución de un contrato financiado por el Banco, los cuales están disponibles en el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx). Para tales propósitos cualquier denuncia deberá ser presentada a la Oficina de Integridad Institucional del Banco (OII) para la realización de la correspondiente investigación. Las denuncias podrán ser presentadas confidencial o anónimamente;
(d) Los pagos estarán expresamente condicionados a que la participación de los Oferentes en el proceso de adquisiciones se haya llevado de acuerdo con las políticas del Banco aplicables en materia de fraude y corrupción que se describen en esta Cláusula 3.1.
(e) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas en el literal b) de esta Cláusula podrá hacerse de forma pública o privada, de acuerdo con las políticas del Banco.
3.2 El Banco tendrá el derecho a exigir que, en los contratos financiados con un préstamo o donación del Banco, se incluya una disposición que exija que los Oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios permitan al Banco revisar sus cuentas y registros y cualquier otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Para estos efectos, el Banco tendrá el derecho a exigir que se incluya en contratos financiados con un préstamo del Banco una disposición que requiera que los Oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas,
consultores y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con los proyectos financiados por el Banco por un período de tres (3) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo Contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de fraude y corrupción y pongan a la disposición del Banco los empleados o agentes de oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco para responder las consultas provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor o consultor apropiadamente designado para la revisión o auditoria de los documentos. Si el Oferente, proveedor, contratista, subcontratista, consultor o concesionario incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la revisión del asunto por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el Oferente, proveedor, contratista, subcontratista, consultor o concesionario.
3.3 Los Oferentes deberán declarar y garantizar:
(a) que han leído y entendido la prohibición sobre actos de fraude y corrupción dispuesta por el Banco y se obligan a observar las normas pertinentes;
(b) que no han incurrido en ninguna infracción de las políticas sobre fraude y corrupción descritas en este documento;
(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de adquisición o negociación del contrato o cumplimiento del contrato;
(d) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco, ni han sido declarados culpables de delitos vinculados con fraude o corrupción;
(e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con fraude o corrupción;
(f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios
de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con el contrato o el contrato financiado por el Banco;
(g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de cualquiera o de un conjunto de medidas que se describen en la Cláusula 3.1 (b).
4. Oferentes
elegibles
4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente, deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes originarios de países no miembros del Banco serán descalificados de participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección V de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Oferentes y el origen de los bienes y servicios. Los Oferentes originarios de un país miembro del Banco, al igual que los bienes suministrados, no serán elegibles si:
(a) las leyes o la reglamentación oficial el país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese país; o
(b) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del prestatario prohíba las importaciones de bienes de ese país o cualquier pago a personas o entidades en ese país.
4.2 Un Oferente no deberá tener conflicto de interés. Los Oferentes que sean considerados que tienen conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Oferentes tienen conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si ellos:
(a) están o han estado asociados, con una firma o con cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por el Comprador para la prestación de servicios de consultoría para la preparación del diseño, las especificaciones técnicas y otros documentos que se utilizarán en la licitación para la adquisición de los bienes objeto de estos Documentos de Licitación; o
(b) presentan más de una Oferta en este proceso licitatorio, excepto si se trata de ofertas alternativas
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos
6. Secciones de los Documentos de Licitación
permitidas bajo la Cláusula 13 de las IAO. Sin embargo, esto no limita la participación de subcontratistas en más de una Oferta.
4.3 Un Oferente que ha sido declarado inelegible para que le adjudiquen contratos financiados por el Banco durante el periodo de tiempo determinado por el Banco de acuerdo a lo establecido en la Cláusula 3 de las IAO, será descalificado.
4.4 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Prestatario.
4.5 Los Oferentes deberán proporcionar al Comprador evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Comprador razonablemente la solicite.
5.1 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco de acuerdo con la Sección V, Países Elegibles, con la excepción de los casos indicados en la Cláusula 4.1 (a) y (b).
5.2 Para propósitos de esta cláusula, el término “bienes” incluye mercaderías, materias primas, maquinaria, equipos y plantas industriales; y “servicios conexos” incluye servicios tales como transporte, seguros, instalaciones, puesta en servicio, capacitación y mantenimiento inicial.
5.3 Los criterios para determinar el origen de los bienes y los servicios conexos se encuentran indicados en la Sección V, Países Elegibles.
B. Contenido de los Documentos de Licitación
6.1 Los Documentos de Licitación están compuestos por las Partes 1, 2, y 3 incluidas sus respectivas secciones que a continuación se indican y deben ser leídas en conjunto con cualquier enmienda emitida en virtud de la Cláusula 8 de las IAO.
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación
• Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)
• Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
7. Aclaración de los Documentos de Licitación
• Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
• Sección IV. Formularios de la Oferta
• Sección V. Países Elegibles
PARTE 2 –Requisitos de los Bienes y Servicios
• Sección VI. Lista de Requerimientos
PARTE 3 – Contrato
• Sección VII. Condiciones Generales del Contrato
(CGC)
• Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato
(CEC)
• Sección IX. Formularios del Contrato
6.2 El Llamado a Licitación emitido por el Comprador no forma parte de los Documentos de Licitación.
6.3 El Comprador no se responsabiliza por la integridad de los Documentos de Licitación y sus enmiendas, de no haber sido obtenidos directamente del Comprador.
6.4 Es responsabilidad del Oferente examinar todas las instrucciones, formularios, términos y especificaciones de los Documentos de Licitación. La presentación incompleta de la información o documentación requerida en los Documentos de Licitación puede constituir causal de rechazo de la oferta.
7.1 Todo Oferente potencial que requiera alguna aclaración sobre los Documentos de Licitación deberá comunicarse con el Comprador por escrito a la dirección del Comprador que se suministra en los DDL. El Comprador responderá por escrito a todas las solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes las reciba el Comprador por lo menos veintiún (21) días antes de la fecha límite para la presentación de ofertas. El Comprador enviará copia de las respuestas, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, sin identificar su fuente, a todos los que hubiesen obtenido los Documentos de Licitación directamente del Comprador. Si como resultado de las aclaraciones, el Comprador considera necesario enmendar los Documentos de Licitación, deberá hacerlo siguiendo el procedimiento indicado en la Cláusula 8 y Subcláusula 24.2, de las IAO.
8. Enmienda a los 8.1 El Comprador podrá, en cualquier momento antes del
Documentos de Licitación
9. Costo de la Oferta
10. Idioma de la Oferta
11. Documentos que componen la Oferta
vencimiento del plazo para presentación de ofertas, enmendar los Documentos de Licitación mediante la emisión de una enmienda.
8.2 Toda enmienda emitida formará parte integral de los Documentos de Licitación y deberá ser comunicada por escrito a todos los que hayan obtenido los documentos de Licitación directamente del Comprador.
8.3 El Comprador podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de ofertas a fin de dar a los posibles Oferentes un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de sus ofertas, de conformidad con la Subcláusula 24.2 de las IAO.
C. Preparación de las Ofertas
9.1 El Oferente financiará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su oferta, y el Comprador no estará sujeto ni será responsable en ningún caso por dichos costos, independientemente de la modalidad o del resultado del proceso de licitación.
10.1 La Oferta, así como toda la correspondencia y documentos relativos a la oferta intercambiados entre el Oferente y el Comprador deberán ser escritos en el idioma especificado en los DDL. Los documentos de soporte y material impreso que formen parte de la Oferta, pueden estar en otro idioma con la condición de que los apartes pertinentes estén acompañados de una traducción fidedigna al idioma especificado en los DDL. Para efectos de interpretación de la oferta, dicha traducción prevalecerá.
11.1 La Oferta estará compuesta por los siguientes documentos:
(a) Formulario de Oferta y Lista de Precios, de conformidad con las Cláusulas 12, 14 y 15 de las IAO;
(b) Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de conformidad con la Cláusula 21 de las IAO, si se requiere;
(c) confirmación escrita que autorice al signatario de la oferta a comprometer al Oferente, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO;
(d) evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 16 de las IAO, que establezca que el Oferente
es elegible para presentar una oferta;
(e) evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO, que certifique que los Bienes y Servicios Conexos que proporcionará el Oferente son de origen elegible;
(f) evidencia documentada, de conformidad con las Cláusulas 18 y 30 de las IAO, que establezca que los Bienes y Servicios Conexos se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación;
(g) evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 19 de las IAO, que establezca que el Oferente está calificado para ejecutar el contrato en caso que su oferta sea aceptada; y
(h) cualquier otro documento requerido en los DDL.
12. Formulario de Oferta y Lista de Precios
13. Ofertas
Alternativas
14. Precios de la Oferta y Descuentos
12.1 El Oferente presentará el Formulario de Oferta utilizando el formulario suministrado en la Sección IV, Formularios de la Oferta. Este formulario deberá ser debidamente llenado sin alterar su forma y no se aceptarán sustitutos. Todos los espacios en blanco deberán ser llenados con la información solicitada.
12.2 El Oferente presentará la Lista de Precios de los Bienes y Servicios Conexos, según corresponda a su origen y utilizando los formularios suministrados en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
13.1 A menos que se indique lo contrario en los DDL, no se considerarán ofertas alternativas.
14.1 Los precios y descuentos cotizados por el Oferente en el Formulario de Presentación de la Oferta y en la Lista de Precios deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a continuación.
14.2 Todos los lotes y artículos deberán enumerarse y cotizarse por separado en el Formulario de Lista de Precios. Si una Lista de Precios detalla artículos pero no los cotiza, se asumirá que los precios están incluidos en los precios de otros artículos. Asimismo, cuando algún lote o artículo no aparezca en la Lista de Precios se asumirá que no está incluido en la oferta, y de considerarse que la oferta cumple sustancialmente, se aplicarán los ajustes correspondientes,
de conformidad con la Cláusula 31 de las IAO.
14.3 El precio cotizado en el formulario de Presentación de la Oferta deberá ser el precio total de la oferta, excluyendo cualquier descuento que se ofrezca.
14.4 El Oferente cotizará cualquier descuento incondicional e indicará su método de aplicación en el formulario de Presentación de la Oferta.
14.5 Las expresiones CIP, FCA, CPT y otros términos afines se regirán por las normas prescritas en la edición vigente de Incoterms publicada por la Cámara de Comercio Internacional, según se indique en los DDL.
14.6 Los precios deberán cotizarse como se indica en cada formulario de Lista de Precios incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta. El desglose de los componentes de los precios se requiere con el único propósito de facilitar al Comprador la comparación de las ofertas. Esto no limitará de ninguna manera el derecho del Comprador para contratar bajo cualquiera de los términos ofrecidos. Al cotizar los precios, el Oferente podrá incluir costos de transporte cotizados por empresas transportadoras registradas en cualquier país elegible, de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Asimismo, el Oferente podrá adquirir servicios de seguros de cualquier país elegible de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Los precios deberán registrarse de la siguiente manera:
(a) para bienes de origen en el País del Comprador:
(i) el precio de los bienes cotizados CIP (lugar de destino convenido) en el país del Comprador especificado en los DDL, incluyendo todos los derechos de aduana y los impuestos a la venta o de otro tipo ya pagados o por pagar sobre los componentes y materia prima utilizada en la fabricación o ensamblaje de los bienes;
(ii) todo impuesto a las ventas u otro tipo de impuesto que obligue el País del Comprador a pagar sobre los Bienes en caso de ser adjudicado el Contrato al Oferente; y
(b) Para bienes de origen fuera del País del Comprador y que serán importados:
(i) el precio de los bienes cotizados CIP (lugar de
destino convenido) en el país del Comprador, según se indica en los DDL;
(ii) además de los precios CIP indicados en (b)(i) anteriormente, el precio de los bienes a ser importados podrán ser cotizados FCA (lugar convenido) o CPT (lugar de destino convenido), si así se indica en los DDL;
(c) Para bienes de origen fuera del país del Comprador, e importados previamente:
[Para bienes importados previamente, se deberá diferenciar entre el precio CIP (lugar de destino convenido) cotizado y el valor de importación original de estos bienes declarado en aduanas, e incluirá cualquier reembolso o margen del agente o representante local y todos los costos locales excepto los derechos de aduana e impuestos de importación que pagó o pagará el Comprador. Para mayor claridad, se requerirá a los Oferentes que coticen el precio incluyendo los derechos de aduana, y adicionalmente presenten los derechos de aduana y el precio neto de derechos de aduana que es la diferencia entre esos valores.]
(i) el precio de los bienes cotizados CIP (lugar de destino convenido) en el país del Comprador, incluyendo el valor original de importación, más cualquier margen (o descuento); más cualquier otro costo relacionado, derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados o por pagar sobre los bienes previamente importados;
(ii) los derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados (deberán ser respaldados con evidencia documental) o pagaderos sobre los bienes previamente importados;
(iii) el precio de los bienes cotizados CIP (lugar de destino convenido) en el país del Comprador, excluidos los derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados o por pagar sobre los bienes previamente importados, que es la diferencia entre (i) y (ii) anteriores;
(iv) cualquier impuesto sobre la venta u otro impuesto pagadero en el país del Comprador
15. Moneda de la Oferta
sobre los bienes si el contrato es adjudicado al Oferente, y
(d) para los Servicios Conexos, fuera de transporte interno y otros servicios necesarios para hacer llegar los bienes a su destino final, cuando dichos Servicios Conexos están especificados en la Lista Requerimientos:
(i) El precio de cada artículo que comprende los Servicios Conexos (inclusive cualquier impuesto aplicable).
14.7 Los precios cotizados por el Oferente serán fijos durante la ejecución del Contrato y no estarán sujetos a ninguna variación por ningún motivo, salvo indicación contraria en los DDL. Una oferta presentada con precios ajustables no responde a lo solicitado y, en consecuencia, será rechazada de conformidad con la Cláusula 30 de las IAO. Sin embargo, si de acuerdo con lo indicado en los DDL, los precios cotizados por el Oferente pueden ser ajustables durante la ejecución del Contrato, las ofertas que coticen precios fijos no serán rechazadas, y el ajuste de los precios se considerará igual a cero.
14.8 Si así se indica en la Subcláusula 1.1 de las IAO, el Llamado a Licitación será por ofertas para contratos individuales (lotes) o para combinación de contratos (grupos). A menos que se indique lo contrario en los DDL, los precios cotizados deberán corresponder al 100% de los artículos indicados en cada lote y al 100% de las cantidades indicadas para cada artículo de un lote. Los Oferentes que deseen ofrecer reducción de precios (descuentos) por la adjudicación de más de un contrato deberán indicar en su oferta los descuentos aplicables de conformidad con la Subcláusula 14.4 de las IAO, siempre y cuando las ofertas por todos los lotes sean presentadas y abiertas al mismo tiempo.
15.1 El Oferente cotizará en la moneda del País del Comprador la porción de la oferta correspondiente a gastos adquiridos en el país del Comprador, a menos que se indique lo contrario en los DDL.
15.2 Los Oferentes podrán expresar el precio de su oferta en cualquier moneda plenamente convertible. Los Oferentes que deseen que se les pague en varias monedas, deberán cotizar su oferta en esas monedas pero no podrán emplear
16. Documentos que establecen la elegibilidad del Oferente
17. Documentos que establecen la elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos
18. Documentos que establecen la conformidad de los Bienes y Servicios Conexos
más de tres monedas además de la del país del Comprador.
16.1 Para establecer su elegibilidad, de conformidad con la Cláusula 4 de las IAO, los Oferentes deberán completar el Formulario de Oferta, incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
17.1 Con el fin de establecer la elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos, de conformidad con la Cláusula 5 de las IAO, los Oferentes deberán completar las declaraciones de país de origen en los Formularios de Lista de Precios, incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
18.1 Con el fin de establecer la conformidad de los Bienes y Servicios Conexos, los Oferentes deberán proporcionar como parte de la Oferta evidencia documentada acreditando que los Bienes cumplen con las especificaciones técnicas y los estándares especificados en la Sección VI, Lista de Requerimientos.
18.2 La evidencia documentada puede ser en forma de literatura impresa, planos o datos, y deberá incluir una descripción detallada de las características esenciales técnicas y de funcionamiento de cada artículo demostrando conformidad sustancial de los Bienes y Servicios Conexos con las especificaciones técnicas. De ser procedente el Oferente incluirá una declaración de variaciones y excepciones a las provisiones en los Requisitos de los Bienes y Servicios.
18.3 Los Oferentes también deberán proporcionar una lista detallada que incluya disponibilidad y precios actuales de repuestos, herramientas especiales, etc. necesarias para el adecuado y continuo funcionamiento de los bienes durante el período indicado en los DDL, a partir del inicio de la utilización de los bienes por el Comprador.
18.4 Las normas de fabricación, procesamiento, material y equipo así como las referencias a marcas o números de catálogos que haya incluido el Comprador en los Requisitos de los Bienes y Servicios son solamente descriptivas y no restrictivas. Los Oferentes pueden ofrecer otras normas de calidad, marcas, y/o números de catálogos siempre y cuando demuestren a satisfacción del Comprador, que las substituciones son sustancialmente equivalentes o superiores a las especificadas en los Requisitos de los Bienes y Servicios.
19. Documentos que establecen las Calificaciones del Oferente
18.5 Salvo que en los Datos de la licitación se estipule lo contrario, los bienes que se han de suministrar conforme al Contrato deberán estar registrados ante las autoridades pertinentes del país del Comprador. Los Oferentes que ya hubieran registrado sus bienes al momento de la licitación deberán presentar junto con su oferta una copia del certificado de registro. De lo contrario, al momento de firmar el Contrato, el Oferente ganador deberá presentar al Comprador ya sea:
a) una copia del certificado de inscripción de los bienes para su utilización en el país del Comprador,
O, si aún no se ha obtenido dicho certificado de registro,
b) pruebas que demuestren a satisfacción del Comprador que el Oferente ha cumplido con todos los requisitos de presentación de documentos para el registro que se especifican en los Datos de la Licitación
18.6 El Comprador colaborará en todo momento con el Oferente ganador a fin de facilitar el proceso de registro en el país del Comprador. En los Datos de la Licitación se indica el nombre del organismo y de la persona de contacto que puede proporcionar más información sobre el registro de los bienes.
18.7 Si al momento de la firma del Contrato los bienes del Oferente ganador aún no estuvieran registrados en el país del Comprador, el Contrato será firmado en la fecha en que se obtenga el certificado de registro.
18.8 Cualquier otra especificación de adquisiciones que establecida en los Datos de la Licitación.
19.1 La evidencia documentada de las calificaciones del Oferente para ejecutar el contrato si su oferta es aceptada, deberá establecer a completa satisfacción del Comprador:
(a) que, si se requiere en los DDL, el oferente que no fabrique o produzca los bienes a ser suministrados deberá presentar la Autorización del Fabricante mediante el formulario incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
(b) que, si se requiere en los DDL, en el caso de un Oferente que no está establecido comercialmente en el País del Comprador, el Oferente está o estará (si se le adjudica el contrato) representado por un Agente en el País del Comprador equipado y con capacidad para
20. Período de Validez de las Ofertas
21. Garantía de Mantenimiento de Oferta
cumplir con las obligaciones de mantenimiento, reparaciones y almacenamiento de repuestos, estipuladas en las Condiciones del Contrato y/o las Especificaciones Técnicas;
(c) que el Oferente cumple con cada uno de los criterios de calificación estipulados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
20.1 Las ofertas se deberán mantener válidas por el período determinado en los DDL a partir de la fecha límite para la presentación de ofertas establecida por el Comprador. Toda oferta con un período de validez menor será rechazada por el Comprador por incumplimiento.
20.2 En circunstancias excepcionales y antes de que expire el período de validez de la oferta, el Comprador podrá solicitarle a los Oferentes que extiendan el período de la validez de sus ofertas. Las solicitudes y las respuestas serán por escrito. Si se hubiese solicitado una Garantía de Mantenimiento de Oferta, de acuerdo a la Cláusula 21 de las IAO, también ésta deberá prorrogarse por el período correspondiente. Un Oferente puede rehusar a tal solicitud sin que se le haga efectiva su Garantía de Mantenimiento de la Oferta. A los Oferentes que acepten la solicitud de prórroga no se les pedirá ni permitirá que modifiquen sus ofertas, con excepción de lo dispuesto en la Subcláusula
20.3 de las IAO.
20.3 En el caso de contratos con precio fijo, si la adjudicación se retrasase por un período mayor a cincuenta y seis (56) días a partir del vencimiento del plazo inicial de validez de la oferta, el precio del Contrato será ajustado mediante la aplicación de un factor que será especificado en la solicitud de prórroga. La evaluación de la oferta deberá basarse en el precio cotizado sin tomar en cuenta el ajuste mencionado.
21.1 El Oferente deberá presentar como parte de su oferta una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si así se estipula en los DDL.
21.2 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá expedirse por la cantidad especificada en los DDL y en la moneda del país del Comprador o en una moneda de libre convertibilidad, y deberá:
(a) a opción del Oferente, adoptar la forma de una carta de
crédito, o una garantía bancaria emitida por una institución bancaria, o una fianza emitida por una aseguradora;
(b) ser emitida por una institución de prestigio seleccionada por el Oferente y ubicada en un país elegible. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera del país del Comprador, deberá tener una sucursal financiera en el país del Comprador que permita hacer efectiva la garantía;
(c) estar sustancialmente de acuerdo con alguno de los formularios de la Garantía de Mantenimiento de Oferta incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta, u otro formulario aprobado por el Comprador con anterioridad a la presentación de la oferta;
(d) ser pagadera a la vista ante solicitud escrita del Comprador en caso de tener que invocar las condiciones detalladas en la Cláusula 21.5 de las IAO.
(e) ser presentada en original; no se aceptarán copias;
(f) permanecer válida por un período de 28 días posteriores a la fecha límite de la validez de las ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 20.2 de las IAO;
21.3 Si la Subcláusula 21.1 de las IAO exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, todas las ofertas que no estén acompañadas por una Garantía que sustancialmente responda a lo requerido en la cláusula mencionada, serán rechazadas por el Comprador por incumplimiento.
21.4 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes cuyas ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas tan prontamente como sea posible después que el Oferente adjudicado suministre su Garantía de Cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO.
21.5 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar si:
(a) un Oferente retira su oferta durante el período de validez de la oferta especificado por el Oferente en el Formulario de Oferta, salvo a lo estipulado en la
22. Formato y firma de la Oferta
23. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas
Subcláusula 20.2 de las IAO; o
(b) si el Oferente seleccionado:
(i) no firma el contrato de conformidad con la Cláusula 43 de las IAO;
(ii) no suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO;
21.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) deberá ser emitido en nombre de la APCA que presenta la oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en nombre de todos los futuros socios de la APCA tal como se denominan en la carta de intención mencionada en el Formulario de Información sobre el Oferente, incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
22.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la oferta según se describe en la Cláusula 11 de las IAO y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Oferente deberá presentar el número de copias de la oferta que se indica en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.
22.2 El original y todas las copias de la oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona debidamente autorizada para firmar en nombre del Oferente.
22.3 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la persona que firma la Oferta.
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
23.1 Los Oferentes siempre podrán enviar sus ofertas por correo o entregarlas personalmente. Los Oferentes tendrán la opción de presentar sus ofertas electrónicamente cuando así se indique en los DDL.
(a) Los Oferentes que presenten sus ofertas por correo o las entreguen personalmente incluirán el original y
24. Plazo para presentar las Ofertas
cada copia de la oferta, inclusive ofertas alternativas si fueran permitidas en virtud de la Cláusula 13 de las IAO, en sobres separados, cerrados en forma inviolable y debidamente identificados como “ORIGINAL” y “COPIA”. Los sobres conteniendo el original y las copias serán incluidos a su vez en un solo sobre. El resto del procedimiento será de acuerdo con las Subcláusulas 23.2 y 23.3 de las IAO.
(b) Los Oferentes que presenten sus ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos indicados en los DDL para la presentación de dichas ofertas.
23.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Oferente;
(b) estar dirigidos al Comprador y llevar la dirección que se indica en la Subcláusula 24.1 de las IAO;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de licitación indicado en la Cláusula 1.1 de las IAO y cualquier otra identificación que se indique en los DDL; y
(d) llevar una advertencia de no abrir antes de la hora y fecha de apertura de ofertas, especificadas de conformidad con la Subcláusula 27.1 de las IAO.
Si los sobres no están sellados e identificados como se requiere, el Comprador no se responsabilizará en caso de que la oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.
24.1 Las ofertas deberán ser recibidas por el Comprador en la dirección y no más tarde que la fecha y hora que se indican en los DDL.
24.2 El Comprador podrá a su discreción, extender el plazo para la presentación de ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 8 de las IAO. En este caso todos los derechos y obligaciones del Comprador y de los Oferentes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha prorrogada.
25. Ofertas tardías 25.1 El Comprador no considerará ninguna oferta que llegue con
posterioridad al plazo límite para la presentación de ofertas, en virtud de la Cláusula 24 de las IAO. Toda oferta que
26. Retiro,
sustitución y modificación de las Ofertas
27. Apertura de las Ofertas
reciba el Comprador después del plazo límite para la presentación de las ofertas será declarada tardía y será rechazada y devuelta al Oferente remitente sin abrir.
26.1 Un Oferente podrá retirar, sustituir o modificar su oferta después de presentada mediante el envío de una comunicación por escrito, de conformidad con la Cláusula 23 de las IAO, debidamente firmada por un representante autorizado, y deberá incluir una copia de dicha autorización de acuerdo a lo estipulado en la Subcláusula 22.2 (con excepción de la comunicación de retiro que no requiere copias). La sustitución o modificación correspondiente de la oferta deberá acompañar dicha comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán ser:
(a) presentadas de conformidad con las Cláusulas 22 y 23 de las IAO (con excepción de la comunicación de retiro que no requiere copias) y los respectivos sobres deberán estar claramente marcados “RETIRO”, “SUSTITUCION” o “MODIFICACION”; y
(b) recibidas por el Comprador antes del plazo límite establecido para la presentación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 24 de las IAO.
26.2 Las ofertas cuyo retiro fue solicitado de conformidad con la Subcláusula 26.1 de las IAO serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes.
26.3 Ninguna oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para presentar ofertas y la expiración del período de validez de las ofertas indicado por el Oferente en el Formulario de Oferta, o cualquier extensión si la hubiese.
27.1 El Comprador llevará a cabo el Acto de Apertura de las ofertas en público en la dirección, fecha y hora establecidas en los DDL. El procedimiento para apertura de ofertas presentadas electrónicamente si fueron permitidas, estará indicado en los DDL de conformidad con la Cláusula 23.1 de las IAO.
27.2 Primero se abrirán los sobres marcados como “RETIRO” y se leerán en voz alta y el sobre con la oferta correspondiente no será abierto sino devuelto al Oferente remitente. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a menos que la comunicación de retiro pertinente contenga la autorización válida para solicitar el retiro y sea leída en voz alta en el acto
de apertura de las ofertas. Seguidamente, se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCION” se leerán en voz alta y se intercambiará con la oferta correspondiente que está siendo sustituida; la oferta sustituida no se abrirá y se devolverá al Oferente remitente. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la comunicación de sustitución correspondiente contenga una autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres marcados como “MODIFICACION” se abrirán y leerán en voz alta con la oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación a las ofertas a menos que la comunicación de modificación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación los sobres que se abren y leen en voz alta durante el Acto de Apertura de las Ofertas.
27.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Oferente y si contiene modificaciones; los precios de la oferta, incluyendo cualquier descuento u ofertas alternativas; la existencia de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta de requerirse; y cualquier otro detalle que el Comprador considere pertinente. Solamente los descuentos y ofertas alternativas leídas en voz alta se considerarán en la evaluación. Ninguna oferta será rechazada durante el Acto de Apertura, excepto las ofertas tardías, de conformidad con la Subcláusula 25.1 de las IAO.
27.4 El Comprador preparará un acta del acto de apertura de las ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Oferente y si hay retiro, sustitución o modificación; el precio de la Oferta, por lote si corresponde, incluyendo cualquier descuento y ofertas alternativas si estaban permitidas; y la existencia o no de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si se requería. Se le solicitará a los representantes de los Oferentes presentes que firmen la hoja de asistencia. Una copia del acta será distribuida a los Oferentes que presentaron sus ofertas a tiempo, y será publicado en línea si fue permitido ofertar electrónicamente.
28. Confidenciali- dad
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
28.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación,
29. Aclaración de las Ofertas
30. Cumplimiento de las Ofertas
información relacionada con la revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato.
28.2 Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar al Comprador en la revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas o en la adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su oferta.
28.3 No obstante lo dispuesto en la Subcláusula 28.2 de las IAO, si durante el plazo transcurrido entre el Acto de Apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea comunicarse con el Comprador sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito.
29.1 Para facilitar el proceso de revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas, el Comprador podrá, a su discreción, solicitar a cualquier Oferente aclaraciones sobre su Oferta. No se considerarán aclaraciones a una oferta presentadas por Oferentes cuando no sean en respuesta a una solicitud del Comprador. La solicitud de aclaración por el Comprador y la respuesta deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los precios o a la esencia de la oferta, excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos descubiertos por el Comprador en la evaluación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 31 de las IAO.
30.1 Para determinar si la oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador se basará en el contenido de la propia oferta.
30.2 Una oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones estipuladas en dichos documentos sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que:
(a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de los Bienes y Servicios Conexos especificados en el Contrato; o
(b) limita de una manera sustancial, contraria a los Documentos de Licitación, los derechos del Comprador o las obligaciones del Oferente en virtud
31. Diferencias, Errores y Omisiones
del Contrato; o
(c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros Oferentes que presentan ofertas que se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación.
30.3 Si una oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, deberá ser rechazada por el Comprador y el Oferente no podrá ajustarla posteriormente mediante correcciones de las desviaciones, reservas u omisiones significativas.
31.1 Si una oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador podrá dispensar alguna diferencia u omisión cuando ésta no constituya una desviación significativa.
31.2 Cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador podrá solicitarle al Oferente que presente dentro de un plazo razonable, información o documentación necesaria para rectificar diferencias u omisiones relacionadas con requisitos no significativos de documentación. Dichas omisiones no podrán estar relacionadas con ningún aspecto del precio de la Oferta. Si el Oferente no cumple con la petición, su oferta podrá ser rechazada.
31.3 A condición de que la oferta cumpla sustancialmente con los Documentos de Licitación, el Comprador corregirá errores aritméticos de la siguiente manera:
(a) si hay una discrepancia entre un precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar ese precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido, a menos que, en opinión del Comprador, hay un error obvio en la colocación del punto decimal, entonces el precio total cotizado prevalecerá y se corregirá el precio unitario;
(b) si hay un error en un total que corresponde a la suma o resta de subtotales, los subtotales prevalecerán y se corregirá el total;
(c) si hay una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras a menos que la cantidad expresada en palabras corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las
32. Examen
preliminar de las Ofertas
33. Examen de los Términos y Condiciones; Evaluación Técnica
34. Conversión a una sola
cantidades en cifras de conformidad con los párrafos
(a) y (b) mencionados.
31.4 Si el Oferente que presentó la oferta evaluada como la más baja no acepta la corrección de los errores, su oferta será rechazada.
32.1 El Comprador examinará todas las ofertas para confirmar que todos los documentos y la documentación técnica solicitada en la Cláusula 11 de las IAO han sido suministrados y determinará si cada documento entregado está completo.
32.2 El Comprador confirmará que los siguientes documentos e información han sido proporcionados con la oferta. Si cualquiera de estos documentos o información faltaran, la oferta será rechazada.
(a) Formulario de Oferta, de conformidad con la Subcláusula 12.1 de las IAO;
(b) Lista de Precios, de conformidad con la Subcláusula
12.2 de las IAO; y
(c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de conformidad con la Subcláusula 21 de las IAO si corresponde.
33.1 El Comprador examinará todas las ofertas para confirmar que todas las estipulaciones y condiciones de las CGC y de las CEC han sido aceptadas por el Oferente sin desviaciones, reservas u omisiones significativas.
33.2 El Comprador evaluará los aspectos técnicos de la oferta presentada en virtud de la Cláusula 18 de las IAO, para confirmar que todos los requisitos estipulados en la Sección VI, Requisitos de los Bienes y Servicios de los Documentos de Licitación, han sido cumplidos sin ninguna desviación o reserva significativa.
33.3 Si después de haber examinado los términos y condiciones y efectuada la evaluación técnica, el Comprador establece que la oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 30 de las IAO, la oferta será rechazada.
34.1 Para efectos de evaluación y comparación, el Comprador convertirá todos los precios de las ofertas expresados en diferentes monedas a la moneda única indicada en los DDL
moneda utilizando el tipo de cambio vendedor establecido por la fuente y en la fecha especificada en los DDL.
35. Preferencia Nacional
36. Evaluación de las Ofertas
35.1 La preferencia nacional no será un factor de evaluación a menos que se indique lo contrario en los DDL.
36.1 El Comprador evaluará todas las ofertas que se determine que hasta esta etapa de la evaluación se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación.
36.2 Para evaluar las ofertas, el Comprador utilizará únicamente los factores, metodologías y criterios definidos en la Cláusula 36 de las IAO. No se permitirá ningún otro criterio ni metodología.
36.3 Al evaluar las Ofertas, el Comprador considerará lo siguiente:
(a) el precio cotizado de conformidad con la Cláusula 14 de las IAO;
(b) el ajuste del precio por correcciones de errores aritméticos de conformidad con la Subcláusula 31.3 de las IAO;
(c) el ajuste del precio debido a descuentos ofrecidos de conformidad con la Subcláusula 14.4 de las IAO;
(d) ajustes debidos a la aplicación de criterios de evaluación especificados en los DDL de entre los indicados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación;
(e) ajustes debidos a la aplicación de un margen de preferencia, si corresponde, de conformidad con la cláusula 35 de las IAO.
36.4 Al evaluar una oferta el Comprador excluirá y no tendrá en cuenta:
(a) en el caso de bienes de origen en el país del Comprador, los impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre los bienes si el contrato es adjudicado al Oferente;
(b) en el caso de bienes de origen fuera del País del Comprador, previamente importados o a ser importados, los derechos de aduana y otros impuestos a la importación, impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre los bienes si el
37. Comparación de las Ofertas
38. Poscalificación del Oferente
contrato es adjudicado al Oferente;
(c) ninguna disposición por ajuste de precios durante el período de ejecución del contrato, si estuviese estipulado en la oferta.
36.5 La evaluación de una oferta requerirá que el Comprador considere otros factores, además del precio cotizado, de conformidad con la Cláusula 14 de las IAO. Estos factores estarán relacionados con las características, rendimiento, términos y condiciones de la compra de los Bienes y Servicios Conexos. El efecto de los factores seleccionados, si los hubiere, se expresarán en términos monetarios para facilitar la comparación de las ofertas, a menos que se indique lo contrario en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Los factores, metodologías y criterios que se apliquen serán aquellos especificados de conformidad con la Subcláusula 36.3(d) de las IAO.
36.6 Si así se indica en los DDL, estos Documentos de Licitación permitirán que los Oferentes coticen precios separados por uno o más lotes, y permitirán que el Comprador adjudique uno o varios lotes a más de un Oferente. La metodología de evaluación para determinar la combinación de lotes evaluada como la más baja, está detallada en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
37.1 El Comprador comparará todas las ofertas que cumplen sustancialmente para determinar la oferta evaluada como la más baja, de conformidad con la Cláusula 36 de las IAO.
38.1 El Comprador determinará, a su entera satisfacción, si el Oferente seleccionado como el que ha presentado la oferta evaluada como la más baja y ha cumplido sustancialmente con la oferta, está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
38.2 Dicha determinación se basará en el examen de la evidencia documentada de las calificaciones del Oferente que éste ha presentado, de conformidad con la Cláusula 19 de las IAO.
38.3 Una determinación afirmativa será un requisito previo para la adjudicación del Contrato al Oferente. Una determinación negativa resultará en el rechazo de la oferta del Oferente, en cuyo caso el Comprador procederá a determinar si el Oferente que presentó la siguiente oferta evaluada como la más baja está calificado para ejecutar el contrato satisfactoriamente.
39. Derecho del comprador a aceptar cualquier oferta y a rechazar cualquiera o todas las ofertas
40. Criterios de Adjudicación
41. Derecho del Comprador a variar las cantidades en el momento de la adjudicación
42. Notificación de Adjudicación del Contrato
39.1 El Comprador se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier oferta, de anular el proceso licitatorio y de rechazar todas las ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación del contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna ante los Oferentes.
F. Adjudicación del Contrato
40.1 El Comprador adjudicará el Contrato al Oferente cuya oferta haya sido determinada la oferta evaluada como la más baja y cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, siempre y cuando el Comprador determine que el Oferente está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
41.1 Al momento de adjudicar el Contrato, el Comprador se reserva el derecho a aumentar o disminuir la cantidad de los Bienes y Servicios Conexos especificados originalmente en la Sección VI, Lista de Requerimientos, siempre y cuando esta variación no exceda los porcentajes indicados en los DDL, y no altere los precios unitarios u otros términos y condiciones de la Oferta y de los Documentos de Licitación.
42.1 Antes de la expiración del período de validez de las ofertas, el Comprador notificará por escrito al Oferente seleccionado que su Oferta ha sido aceptada.
42.2 Mientras se prepara un Contrato formal y es perfeccionado, la notificación de adjudicación constituirá el Contrato.
42.3 El Comprador publicará en los sitios de Internet del UNDB (United Nations Development Business) y del Banco los resultados de la licitación, identificando la oferta y número de lotes y la siguiente información: (i) nombre de todos los Oferentes que presentaron ofertas; (ii) los precios que se leyeron en voz alta en el acto de apertura de las ofertas; (iii) nombre de los Oferentes cuyas ofertas fueron evaluadas y precios evaluados de cada oferta evaluada; (iv) nombre de los Oferentes cuyas ofertas fueron rechazadas y las razones de su rechazo; y (v) nombre del Oferente seleccionado y el precio cotizado, así como la duración y un resumen del alcance del contrato adjudicado. Después de la publicación de la adjudicación del contrato, los Oferentes no favorecidos podrán solicitar por escrito al Comprador explicaciones de las razones por las cuales sus ofertas no fueron seleccionadas. El Comprador, después de la adjudicación del
Contrato, responderá prontamente y por escrito a cualquier Oferente no favorecido que solicite dichas explicaciones.
43. Firma del
Contrato
44. Garantía de Cumplimiento del Contrato
43.1 Inmediatamente después de la notificación de adjudicación, el Comprador enviará al Oferente seleccionado el Convenio y las Condiciones Especiales del Contrato.
43.2 El Oferente seleccionado tendrá un plazo de 28 días después de la fecha de recibo del Convenio para firmarlo, fecharlo y devolverlo al Comprador.
43.3 Cuando el Oferente seleccionado suministre el Convenio firmado y la garantía de cumplimiento de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO, el Comprador informará inmediatamente a cada uno de los Oferentes no seleccionados y les devolverá su Garantía de Mantenimiento de la Oferta, de conformidad con la Cláusula 21.4 de las IAO.
44.1 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de la notificación de adjudicación de parte del Comprador, el Oferente seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento del Contrato, de conformidad con las CGC, utilizando para dicho propósito el formulario de Garantía de Cumplimiento incluido en la Sección IX, Formularios del Contrato, u otro formulario aceptable para el Comprador. El Comprador notificará inmediatamente el nombre del Oferente seleccionado a todos los Oferentes no favorecidos y les devolverá las Garantías de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 21.4 de las IAO.
44.2 Si el Oferente seleccionado no cumple con la presentación de la Garantía de Cumplimiento mencionada anteriormente o no firma el Contrato, esto constituirá bases suficientes para anular la adjudicación del contrato y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o ejecutar la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. En tal caso, el Comprador podrá adjudicar el Contrato al Oferente cuya oferta sea evaluada como la siguiente más baja y que se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, y que el Comprador determine que está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Los datos específicos que se presentan a continuación sobre los bienes que hayan de adquirirse, complementarán, suplementarán o enmendarán las disposiciones en las Instrucciones a los Oferentes (IAO). En caso de conflicto, las disposiciones contenidas aquí prevalecerán sobre las disposiciones en las IAO.
Cláusul a en las IAO | A. Disposiciones Generales | |||||
IAO 1.1 | El Comprador es: Unidad Coordinadora Central del Proyecto de Fortalecimiento de la Estrategia de la Atención Primaria de la Salud (Proyecto FEAPS) – Préstamo BID 1903/OC-AR – Proyecto PNUD ARG/09/005 | |||||
IAO 1.1 | El nombre y número de identificación de la LPI son: Adquisición de Medicamentos Esenciales para el Plan Remediar - FEAPS-83-LPI-B El número, identificación y nombres de los lotes que comprenden esta LPI son: | |||||
Lotes | Medicamento | Unidades a Adquirir | Unidad de medida | |||
1 | Ácido valproico Jarabe 250 mg de ácido valproico / 5 ml | 144.597 | Frasco | |||
2 | Amiordarona Comprimido ranurado 200 mg | 1.896.900 | Comprimido ranurado | |||
3 | Amoxicilina Suspensión Oral 500 mg / 5ml | 3.812.064 | Frasco | |||
4 | Amoxicilina Comprimido o gragea x xxxxxxx 000 mg | 45.014.655 | Comprimido | |||
5 | Aspirina Comprimido o gragea o cápsula 100mg | 20.617.440 | Comprimido | |||
6 | Atenolol Comprimido ranurado 50mg | 12.259.080 | Comprimido ranurado | |||
7 | Betametasona Crema al 1 ‰ (1 por mil) | 343.731 | Pomo | |||
8 | Budesonide Aerosol bronquial 200 mcg por dosis | 389.111 | Aerosol | |||
9 | Carbamapezina Comprimido ranurado 200mg | 10.660.440 | Comprimido ranurado | |||
10 | Cefalexina Suspensión Oral 250 mg/ 5 ml | 873.784 | Frasco | |||
11 | Cefalexina Comprimido o gragea x xxxxxxx 000 mg | 30.289.168 | Comprimido | |||
12 | Clotrimazol Clotrimazol o econazol al 1 % o miconazol al 2 %, crema | 706.558 | Pomo | |||
13 | Cotrimoxazol Comprimido o gragea x xxxxxxx 000 mg SMX + 80 mg TMP | 2.375.310 | Comprimido ranurado | |||
14 | Cotrimoxazol Suspension Oral o Jarabe 200 mg SMX + 40 mg TMP/ 5 ml | 225.658 | Frasco | |||
15 | Dexametasona | 1.560.610 | Frasco ampolla |
Frasco ampolla 4 mg/ml | ||||||
16 | Difenhidramina Jarabe 12,5 mg / 5ml | 1.046.472 | Frasco | |||
17 | Difenhidramina Comprimido o gragea o cápsula 50 mg | 3.165.360 | Comprimido | |||
18 | Digoxina Comprimido ranurado 0,25 mg | 871.680 | Comprimido ranurado | |||
19 | Enalapril Comprimido ranurado 10 mg | 118.586.880 | Comprimido ranurado | |||
20 | Eritromecina Comprimido o gragea o cápsula 500 mg | 208.560 | Comprimido ranurado | |||
21 | Fenitoina Comprimido o gragea x xxxxxxx 000 mg | 6.468.660 | Comprimido | |||
22 | Furazolidona Suspension 16,5 mg/ 5 ml | 105.318 | Frasco | |||
23 | Furosemida Comprimido ranurado 40 mg | 3.889.350 | Comprimido ranurado | |||
24 | Gentamicina Colirio 0,3% | 164.610 | Frasco | |||
25 | Gibenclamida Comprimido ranurado 5 mg | 28.694.400 | Comprimido ranurado | |||
26 | Hidroclorotiazida Comprimido ranurado 25 mg | 8.098.260 | Comprimido ranurado | |||
27 | Hierro Solucion Oral 12,5 g / 100ml | 538.740 | frasco | |||
28 | Hierro+a fólico Comprimido o gragea o cápsula con 60 a 130 mg xx xxxxxx elemental (como sulfato o fumarato) + acido fólico 400 a 1200 microgramos | 31.712.880 | Comprimido | |||
29 | Hioscina Comprimido o gragea o cápsula 10 mg de hioscina o 4 mg de homatropina | 6.006.840 | Comprimido | |||
30 | Ibuprofeno Suspension Oral 100 mg/ 5 ml (2%) | 4.933.176 | Frasco | |||
31 | Ibuprofeno Comprimido o gragea x xxxxxxx 000 mg | 98.818.080 | Comprimido | |||
32 | Levodopa+carbidopa Comprimido ranurado 250 mg levodopa / 25 mg carbidopa | 1.581.330 | Comprimido ranurado | |||
33 | Levotiroxina Comprimido 50 microgramos (como sal sódica) | 3.709.200 | Comprimido | |||
34 | Levotiroxina Comprimido 100 microgramos (como sal sódica) | 7.418.520 | Comprimido | |||
35 | Mebenzadol Suspensión Oral 100 Mg / 5ml | 823.112 | Frasco | |||
36 | Mebendazol Comprimido o gragea x xxxxxxx 000 mg | 2.297.304 | Comprimido ranurado | |||
37 | Meprednisona Comprimido ranurado de 4 mg meprednisona o 5 mg de prednisona | 3.002.544 | Comprimido ranurado | |||
38 | Meprednisona o Prednisona o Betametasona Solución oral 4 mg/ml de meprednisona o 5 mg/ml de prednisona o 0,5 a 0,6 mg/ml de betametasona | 878.708 | Frasco | |||
39 | Metformina Comprimido ranurado 500 mg | 21.817.200 | Comprimido ranurado | |||
40 | Metronidazol Suspension Oral 125 mg/ 5 ml | 189.287 | Frasco | |||
41 | Metronidazol Comprimido o gragea x xxxxxxx 000 mg | 1.902.405 | Comprimido ranurado | |||
42 | Metronidazol Ovulo o comprimido vaginal 500 mg | 1.970.248 | Óvulo/ comprimido |
43 | Nistatina Ovulo o comprimido vaginal de 100.000 UI | 1.619.288 | Óvulo/ comprimido | |||
44 | Norfloxacina Comprimido o gragea x xxxxxxx 000 mg | 3.596.208 | Comprimido | |||
45 | Paracetamol Comprimido o gragea x xxxxxxx 000 mg | 32.935.840 | Comprimido | |||
46 | Penicilina g.b Frasco ampolla 1.200.000 UI | 376.216 | Frasco ampolla | |||
47 | Polivitamínico Solución vitamina A de 3000 a 5000 UI, vitamina X xx 00 x 00 mg, vitamina D de 400 a 1000 UI, sin minerales, con o sin oligoelementos/ 0,6 ml. Sin Flúor | 846.580 | Frasco | |||
48 | Ranitidina Comprimido recubierto o gragea x xxxxxxx 000 mg | 37.809.990 | Comprimido | |||
49 | Salbutamol Aerosol bronquial, 100 mcg por dosis | 1.605.555 | Aerosol | |||
50 | S.R.O. Composición en sales registradas en la autoridad sanitaria como sales de rehidratación oral | 862.788 | Sobres | |||
IAO 2.1 | El nombre del Prestatario es: la República Argentina | |||||
IAO 2.1 | El nombre del Proyecto es: Proyecto de Fortalecimiento de la Estrategia de la Atención Primaria de la Salud (Proyecto FEAPS) | |||||
B. Contenido de los Documentos de Licitación | ||||||
IAO 7.1 | Para aclaraciones de las ofertas, solamente, la dirección del Comprador es: Atención: Unidad de Financiamiento Internacional de Salud Dirección: Av. 9 de Julio 1925 – 4º Piso – Oficina 407 – Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx xx xx Xxxxxx Xxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx Código postal: : C1073ABA País: Argentina Teléfono: +5411 0000 0000 Facsímile: +5411 4372 3733 | |||||
C. Preparación de las Ofertas | ||||||
IAO 10.1 | El idioma en que se debe presentar la oferta es: español. | |||||
IAO 11.1(h) | Los Oferentes deberán presentar los siguientes documentos con su oferta: |
1) Los documentos numerados en la IAO 11.1 a) y b) – Sección I. 2) Poder o Contrato Social y Acta de Directorio en los que se establezca la autorización a favor del signatario de la oferta para firmar en nombre del Oferente y obligar al mismo, debidamente autenticado ante escribano x xxxxxxx público – [IAO 11.1 c) – Sección I.] 3) Documentación constitutiva o estatutos -según corresponda- de la persona jurídica oferente. En caso de presentarse Uniones Transitorias de Empresas (UTE), consorcios o asociaciones de empresas (APCA), deberán incluir en su oferta -además de la documentación constitutiva de cada firma integrante y de la que acredite la conformación de la asociación-, el compromiso de que, en el supuesto de resultar adjudicatarias y como requisito previo a la suscripción del contrato respectivo, formalizarán la asociación con ajuste a la legislación vigente en el país del comprador. En el caso de licitantes que no sean fabricantes deberán acreditar que el fabricante está legalmente constituido donde se fabrican los bienes. – [IAO 11.1 d) – Sección I.] 4) La declaración de origen de los bienes en el Formulario de Lista de Precios – [IAO 11.1 e) – Sección I.] 5) Los Certificados de Registro de los Productos ofrecidos de conformidad con lo exigido en IAO 18.8 de esta Sección y la descripción detallada que permita verificar que dichos productos cumplen con las especificaciones técnicas – [IAO 11.1 f) – Sección I.] 6) Los formularios de “Información sobre el Oferente” o de “Información sobre los Miembros de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)” contenidos en la Sección IV – [IAO 11.1 g) - Sección I.] 7) Los Estados Financieros auditados correspondientes a los últimos 3 años y el Formulario sobre “Facturación Promedio Anual” incluido en la Sección III-[IAO 11.1 g) – Sección I.] 8) Los formularios sobre “Experiencia General”, “Experiencia Específica en Contratos Similares” e “Historial de cumplimiento de Contratos” incluidos en la Sección III– [IAO 11.1 g) – Sección I.] 9) El formulario sobre Recursos del Oferente contenido en la Sección III. En el caso de oferentes que no son fabricantes de los productos ofrecidos, deberá proveerse esta información respecto del fabricante – [IAO 11.1 g) – Sección I.] 10) Certificados de Buenas Prácticas de Manufactura, de conformidad con lo establecido en la IAO 18.8 b) de esta Sección II. En caso de que el oferente no sea el fabricante de los productos ofrecidos deberá incluirse los Certificados correspondientes al fabricante – [IAO 11.1 g) – Sección I.] 11) Autorización del Fabricante, de acuerdo al formulario contenido en la |
Sección IV, en el caso de que el oferente no sea el fabricante de los laboratorios ofrecidos – [IAO 11.1 g) - Sección I] 12) La información detallada requerida en la IAO 19.a.c.i.ii) de esta Sección – [IAO 11.1 h) – Sección I.] 13) Los estudios de bioequivalencia y biodisponibilidad, de acuerdo a lo establecido en la Sección – “Especificaciones Técnicas”. [IAO 11.1 h) – Sección I.] 14) Constancia expedida por autoridad sanitaria competente del país de fabricación (ANMAT, para los productos registrados en Argentina, o equivalente, en el caso de productos provenientes del exterior) indicando la no existencia de sanciones con respecto al producto ofertado, que se le hubiesen aplicado en los últimos doce (12) meses anteriores a la fecha de apertura de la licitación. Este certificado no podrá tener una antigüedad mayor a treinta (30) días contados de la misma fecha y podrá ser reemplazado transitoriamente hasta quince (15) días posteriores a la fecha de apertura, por una constancia expedida por la autoridad competente en la que conste la iniciación del trámite para obtener el certificado. Este requisito deberá cumplirlo el oferente, los fabricantes y los terceristas-[IAO 11.1 h) – Sección I.] 15) La lista de productos farmacéuticos que fabrica el Oferente, con indicación del número y fecha de registro/autorización de cada producto. -[IAO 11.1 h) – Sección I.] 16) Los bienes nacionales deberán ajustarse a lo establecido por la Disposición 5743/2009 del ANMAT, para aquellos medicamentos registrados a partir de la entrada en vigencia de dicha reglamentación. En los productos registrados con anterioridad, deberán presentar copia autenticada del Certificado de Comercialización y Consumo del medicamento ofrecido. En el caso de laboratorios extranjeros, deberán presentar copia autenticada de la autorización de comercialización emitida por la autoridad sanitaria equivalente en su país de origen 17) Ultimo prospecto aprobado por ANMAT o autoridad competente del país de origen, con copia del documento emitido por la autoridad reguladora mediante el que lo aprueba. | |
IAO 13.1 | No se considerarán ofertas alternativas. |
IAO 14.5 | La edición de Incoterms es Incoterms 2000 |
IAO 14.6 | El lugar de destino convenido es el depósito de la empresa contratada por el Proyecto para la prestación de los servicios de almacenamiento de |
(a)(i), (b)(i) y (c)(iii) | medicamentos, OCA, sito en Xxxxxx Xxxxxxxx 0000, Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx. |
IAO 14.6 (b)(ii) | El precio de los Bienes de origen fuera del país del Comprador deberá ser cotizado: CIP (lugar de destino convenido) |
IAO 14.7 | Los precios cotizados por el Oferente no serán ajustables. |
IAO 14.8 | Los precios cotizados para cada lote deberán corresponder por lo menos al 100 % de los artículos listados para cada lote. Los precios cotizados para cada artículo de un lote deberán corresponder por lo menos a un 30% de las cantidades especificadas de este artículo dentro de este lote. |
IAO 15.1 | El Oferente no está obligado a cotizar en la moneda del país del Comprador la porción del precio de la oferta que corresponde a gastos incurridos en esa moneda. |
IAO 18.3 | NO APLICA |
IAO 18.5 | Los bienes que se han de suministrar conforme a este Contrato deberán estar registrados al momento de la apertura del proceso – productos de fabricación nacional – o autorizados para su ingreso – productos provenientes del Exterior.- ante la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica (ANMAT), en la oportunidad de cada entrega. |
IAO 18.5 (b) | NO APLICA |
IAO 18.6 | Se agrega a título informativo, en la Sección IV “Formularios tipo”, el instructivo de ANMAT para comercio exterior y el formulario modelo de solicitud para la autorización de importación. Para obtener más información sobre los requisitos para el registro, en el caso de bienes provistos desde el país del Comprador, o autorización de ingreso de los bienes, en el caso de bienes provenientes desde el Exterior no registrados en la República Argentina, los licitantes pueden ponerse en contacto con: Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología (ANMAT), República Argentina, Xx. xx Xxxx 000, Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, tel/fax: (54) (00) 0-000-0000, xxx.xxxxx.xxx.xx |
IAO 18.8 | a) Los bienes ofrecidos deberán cumplir con las siguientes normas de farmacopea: USP y/o farmacopea argentina últimas ediciones. Si los bienes ofrecidos no están incluidos en una de las farmacopeas especificadas, el Oferente deberá suministrar protocolos de ensayo y otras normas de referencia. Conforme Decreto PEN 150/92, quedan incorporadas las farmacopeas de los siguientes países: Estados Unidos, Japón, Suecia, Confederación Helvética, Israel, Canadá, Austria, Alemania, Xxxxxxx, Xxxxx Unido, Países Bajos, Bélgica, Dinamarca, España e Italia b) Un certificado de prácticas adecuadas de manufactura, expedido por ANMAT o, en la caso de empresas no registradas en Argentina, por, por la FDA, o por la EMEA, o por las autoridades competentes u organizaciones participantes de un país miembro de la Convención para la Inspección Farmacéutica, o por las autoridades competentes del país de fabricación. En este último caso deberá demostrarse que dicho certificado se encuentra conforme las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS 2003). En todos los casos deberá demostrarse que el oferente o, el fabricante, en el caso de que el oferente no sea el fabricante de los productos ofrecidos, ha cumplido con las normas de buenas prácticas de manufactura durante el último año. c) El Oferente deberá suministrar la lista de productos farmacéuticos que fabrica el Oferente, con indicación del número y fecha de registro/autorización de cada producto. d) El Oferente deberá suministrar un certificado de producto farmacéutico expedido por ANMAT, o, en el caso de productos no registrados en la República Argentina, de aprobación por la FDA, o por la EMEA o por las autoridades competentes de un país miembro u organización participante de la Convención para la Inspección Farmacéutica, o por las autoridades competentes del país de fabricación. En este último caso deberá demostrarse que dicho certificado se encuentra conforme a las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS 2003) para cada artículo ofrecido y emplearse el formulario contenido en la Sección IV de este Documento de Licitación. |
IAO 19.1 (a) | Se requiere la Autorización del Fabricante. Requisitos que deben reunir los oferentes: En la oferta se deben incluir los siguientes documentos: Pruebas documentadas de que el Oferente está calificado para ejecutar el Contrato: a) En el caso de los Oferentes que ofrezcan suministrar bienes en virtud del Contrato que el Oferente haya fabricado o producido mediante el uso de ingredientes suministrados por los fabricantes primarios, los documentos |
deben demostrar que el Oferente: i) está constituido legalmente en el país donde se fabrican los bienes; lo que se acreditará mediante la inclusión en la oferta del contrato social y estatutos autenticados por escribano x xxxxxxx. ii) cuenta con una licencia para suministrar los bienes otorgada por las autoridades reguladoras del país de fabricación de dichos bienes; lo que se acredita mediante la inclusión en la oferta del Certificado de Registro del Producto y la habilitación o autorización expedida por autoridad sanitaria competente y autenticados por escribano x xxxxxxx. iii) ha fabricado y comercializado los bienes específicos a que se refieren estos documentos de licitación durante por lo menos seis (6) meses, y bienes similares durante por lo menos cinco (5) años; lo que se acredita con i) Formulario sobre Experiencia Específica en Contratos Similares” realizados en, por lo menos, los últimos seis (6) meses; y ii) Formulario sobre “Experiencia General” que la empresa fabrica y comercializa en forma habitual desde hace cinco (5) años. Ambos documentos tendrán carácter de Declaración Jurada. Se entiende por bienes específicos, los mismos productos en composición y forma solicitados para cada lote y por bienes similares medicamentos en general. iv) ha recibido de la autoridad reguladora del país de fabricación de los bienes un certificado de inspección satisfactorio sobre prácticas adecuadas de fabricación expedido por ANMAT o, en el caso de empresas no registradas en la República Argentina, ha sido aprobado por la FDA, o por la EMEA, o por las autoridades competentes de un país miembro u organización participante de la Convención para la Inspección Farmacéutica, o por las autoridades competentes del país de fabricación, en este último caso, de conformidad con el Sistema de la Organización Mundial de la Salud (OMS 2003) de certificación de la calidad de productos farmacéuticos que son objeto de comercio internacional, y ha demostrado su cumplimiento con las normas de calidad durante el último año anterior a la presentación de la oferta; | |
b) En el caso de Oferentes que ofrezcan suministrar bienes en virtud del Contrato que el Oferente no fabrica ni produce los documentos deben |
demostrar que el Oferente: i) ha sido debidamente autorizado por un fabricante de los bienes que reúne los criterios señalados en el inciso (a)(ii) anterior para suministrar los bienes en el país del Comprador, y c) Además, el Oferente deberá proporcionar la siguiente información: i) una declaración de la capacidad de fabricación instalada, utilizando el formulario sobre “Recursos del Oferente/Fabricante”. ii) copias de los estados financieros auditados correspondientes a los últimos tres (3) ejercicios; iii) información detallada sobre los laboratorios y servicios de control de calidad, y las diversas pruebas que se llevan a cabo; iv) una lista de los principales contratos de abastecimiento, en la mismas condiciones indicadas en esta IAO, a.iii), Los criterios de calificación para cada lote se deberán entregar por separado. | |
IAO 19.1 (b) | No se requieren Servicios posteriores a la venta. |
IAO 19.1 (c) | (i) Se requiere que el Oferente esté constituido o incorporado en el país donde se fabrican los bienes. (ii) Se requiere que el Oferente cuente con una licencia para suministrar los bienes otorgada por las autoridades reguladoras del país de fabricación de dichos bienes. |
IAO 20.1 | El plazo de validez de la oferta será de 120 días. |
IAO 21.1 | La oferta deberá incluir una Garantía de Mantenimiento (emitida por un banco o una aseguradora), empleando los formularios incluidos en la Sección IV Formularios de la Oferta. |
IAO 21.2 | El monto de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá ser | ||||
Lote Nº | Droga | Monto de la garantía en US$ | |||
1 | Ácido valproico Jarabe 250 mg de ácido valproico / 5 ml | 5.000,00 | |||
2 | Amiodarona Comprimido ranurado 200 mg | 1.700,00 | |||
3 | Amoxicilina Suspensión Oral 500 mg / 5ml | 81.300,00 | |||
4 | Amoxicilina Comprimido o gragea o cápsula 500 mg | 33.600,00 | |||
5 | Aspirina Comprimido o gragea o cápsula 100mg | 4.200,00 | |||
6 | Atenolol Comprimido ranurado 50mg | 6.200,00 | |||
7 | Betametasona (como Valerato) Crema al 1 ‰ (1 por mil) | 3.100,00 | |||
8 | Budesonide Aerosol bronquial 200 mcg por dosis | 17.000,00 | |||
9 | Carbamazepina Comprimido ranurado 200mg | 6.000,00 | |||
10 | Cefalexina Suspensión Oral 250 mg/ 5 ml | 17.400,00 | |||
11 | Cefalexina Comprimido o gragea o cápsula 500 mg | 41.300,00 | |||
12 | Clotrimazol o Econazol o Miconazol Clotrimazol o econazol al 1 % o miconazol al 2 %, crema | 4.800,00 | |||
13 | Cotrimoxazol (Sulfametoxazol + Trimetoprima) Comprimido o gragea o cápsula 400 mg SMX + 80 mg TMP | 4.100,00 | |||
14 | Cotrimoxazol (Sulfametoxazol + Trimetoprima) Suspensión Oral o Jarabe 200 mg SMX + 40 mg TMP/ 5 ml | 4.000,00 | |||
15 | Dexametasona Frasco ampolla 4 mg/ml | 7.400,00 | |||
16 | Difenhidramina Jarabe 12,5 mg / 5ml | 10.500,00 | |||
17 | Difenhidramina Comprimido o gragea o cápsula 50 mg | 1.600,00 | |||
18 | Digoxina Comprimido ranurado 0,25 mg | 500,00 | |||
19 | Enalapril Comprimido ranurado 10 mg | 23.600,00 | |||
20 | Eritromicina Comprimido ranurado 500 mg | 500,00 | |||
21 | Fenitoina Comprimido o gragea o cápsula 100 mg | 7.700,00 | |||
22 | Furazolidona Suspensión 16,5 mg/ 5 ml | 1.600,00 | |||
23 | Furosemida Comprimido ranurado 40 mg | 1.500,00 | |||
24 | Gentamicina | 3.600,00 |
Colirio 0,3% | |||||
25 | Glibenclamida Comprimido ranurado 5 mg | 4.900,00 | |||
26 | Hidroclorotiazida Comprimido ranurado 25 mg | 3.200,00 | |||
27 | Hierro (Sulfato Ferroso) Solución Oral 12,5 g / 100ml | 7.100,00 | |||
28 | Hierro (Sulfato o Fumarato Ferroso) + Ac. Fólico Comprimido o gragea o cápsula con 60 a 130 mg xx xxxxxx elemental (como sulfato o fumarato) + acido fólico 400 a 1200 microgramos | 52.400,00 | |||
29 | Hioscina u Homatropina Comprimido o gragea o cápsula 10 mg de hioscina o 4 mg de homatropina | 4.000,00 | |||
30 | Ibuprofeno Suspensión Oral 100 mg/ 5 ml (2%) | 66.100,00 | |||
31 | Ibuprofeno Comprimido o gragea o cápsula 400 mg | 20.400,00 | |||
32 | Levodopa + Carbidopa Comprimido ranurado 250 mg levodopa / 25 mg carbidopa | 2.100,00 | |||
33 | Levotiroxina Comprimido 50 microgramos (como sal sódica) | 900,00 | |||
34 | Levotiroxina Comprimido 100 microgramos (como sal sódica) | 1.700,00 | |||
35 | Mebendazol Suspensión Oral 100 Mg / 5ml | 8.700,00 | |||
36 | Mebendazol Comprimido ranurado 200 mg | 5.000,00 | |||
37 | Meprednisona o Prednisona Comprimido ranurado de 4 mg meprednisona o 5 mg de prednisona | 2.000,00 | |||
38 | Meprednisona o Prednisona o Betametasona Solución oral 4 mg/ml de meprednisona o 5 mg/ml de prednisona o 0,5 a 0,6 mg/ml de betametasona | 9.600,00 | |||
39 | Metformina Comprimido ranurado 500 mg | 7.900,00 | |||
40 | Metronidazol Suspension Oral 125 mg/ 5 ml | 4.000,00 | |||
41 | Metronidazol Comprimido ranurado 500 mg | 1.900,00 | |||
42 | Metronidazol Óvulo o comprimido vaginal 500 mg | 5.700,00 | |||
43 | Nistatina Óvulo o comprimido vaginal de 100.000 UI | 4.000,00 | |||
44 | Norfloxacina Comprimido o gragea o cápsula 400 mg | 3.800,00 | |||
45 | Paracetamol Comprimido ranurado o sin ranura o gragea o cápsula 500 mg | 11.000,00 | |||
00 | Xxxxxxxxxx X. Xxxxxxxxxxx Xxxxxx ampolla 1.200.000 UI | 3.200,00 | |||
47 | Polivitamínico Solución vitamina A de 3000 a 5000 UI, vitamina X xx 00 x 00 mg, vitamina D de 400 a 1000 UI, sin minerales, con o | 23.700,00 |
sin oligoelementos/ 0,6 ml. Sin Flúor | |||||
48 | Ranitidina Comprimido recubierto o gragea o cápsula 150 mg | 31.100,00 | |||
49 | Salbutamol Aerosol xxxxxxxxx, 000 mcg por dosis | 28.300,00 | |||
50 | S.R.O. Composición en sales registradas en la autoridad sanitaria como sales de rehidratación oral | 4.600,00 | |||
La garantía de mantenimiento podrá constituirse en dólares estadounidenses, euros o en pesos (moneda local). En el caso de optarse por euros o pesos (moneda local), se empleará el tipo de cambio vendedor que publique el Banco de la Nación Argentina al cierre xxx xxxxxxx cambiario del día anterior a la fecha del instrumento mediante el cual se constituya la garantía. a) Serán también aceptables las garantías constituidas mediante póliza de seguro de caución. b) La garantía deberá permanecer válida por un período de 148 días a contar de la fecha de apertura de las ofertas, es decir, hasta el día 9 de octubre de 2012. | |||||
IAO 22.1 | Además de la oferta original, el número de copias es: 2 copias | ||||
D. Presentación y Apertura de Ofertas | |||||
IAO 23.1 | Los Oferentes no tendrán la opción de presentar sus ofertas electrónicamente. | ||||
IAO 23.1 (b) | NO APLICA | ||||
IAO 23.2 (c) | Los sobres interiores y exteriores deberán llevar las siguientes leyendas adicionales de identificación: Licitación Pública Internacional N° FEAPS-83-LPI-B - ADQUISICIÓN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES PARA EL PLAN REMEDIAR. – Préstamo BID 1903/OC-AR – Proyecto PNUD ARG/09/005 FECHA DE APERTURA: 14 xx xxxx de 2012-15.00 hs (3.00 P.M.) NO ABRIR ANTES DE: 14 xx xxxx de 2012-15.00 hs (3.00 P.M.) UNIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERNACIONAL DE SALUD – Xxxxxxxxx 000 0x xxxx - Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx – República Argentina | ||||
IAO | Para propósitos de la presentación de las ofertas, la dirección del Comprador |
24.1 | es: Atención: Unidad de Financiamiento Internacional de Salud Dirección: Xxxxxxxxx 000 Xxxxxx xxx Xxxx/Xxxxxxx: 0x Xxxx Xxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx Código postal: 1002 País: República Argentina La fecha límite para presentar las ofertas es: Fecha: 14 xx xxxx de 2012. Hora: 14.00 hs. (2.00 hs. P.M.) |
IAO 27.1 | La apertura de las ofertas tendrá lugar en: Dirección: Xxxxxxxxx 000 Número de Piso/Oficina: 8º piso Ciudad: Ciudad Autónoma de Buenos Aires País: República Argentina Fecha: 14 xx xxxx de 2012. Hora: 15.00 hs. (3.00 hs. P.M.) |
IAO 27.1 | NO APLICA |
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas | |
IAO 34.1 | Los precios de las ofertas expresados en diferentes monedas se convertirán a: dólar estadounidense La fuente del tipo de cambio será: Tipo de cambio vendedor publicado por el Banco de la Nación Argentina. La fecha a la cual corresponderá el tipo de cambio será: catorce (14) días antes de la fecha de apertura, es decir, del 27 xx xxxxx de 2012. |
IAO 35.1 | La Preferencia Nacional será un factor de evaluación de la oferta. |
IAO 36.3 (d) | Los ajustes se determinarán utilizando los siguientes criterios de entre los enumerados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación: (a) Desviación en el plan de entregas: SI. (b) Desviación el plan de pagos: NO. |
(c) El costo de reemplazo de componentes importantes, repuestos obligatorios y servicio: NO. (d) Disponibilidad en el país del Comprador de repuestos y servicios posteriores a la venta para el equipo ofrecido en la oferta: NO. (e) Los costos estimados de operación y mantenimiento durante la vida del equipo NO. (f) El rendimiento y productividad del equipo ofrecido: NO. (g) Cantidades ofrecidas: SI | |
IAO 36.6 | Los Oferentes podrán cotizar precios separados por uno o más lotes. La evaluación y comparación de ofertas será efectuada lote por lote o por combinación de lotes, considerando los ofrecimientos de descuentos por adjudicación de dos o más lotes, teniendo preeminencia la propuesta que resulte económicamente más favorable para el Comprador. Se entiende por “económicamente más favorable”, el Lote o combinación de Lotes que presente el menor monto técnicamente evaluado resultante de las ofertas recibidas. |
F. Adjudicación del Contrato | |
IAO 40.1 | En el caso de lotes con ofertas por cantidades parciales, se adjudicará la oferta evaluada como la más baja para cada lote, y que cumpla con los requisitos de poscalificación, siempre que la misma sea igual o superior al 30% de las cantidades solicitadas. La totalidad del lote se conformará con la segunda oferta de precio más bajo, y así sucesivamente hasta cubrir el 100% del mismo. |
IAO 41.1 | El máximo porcentaje en que las cantidades podrán ser aumentadas es: 20% El máximo porcentaje en que las cantidades podrán ser disminuidas es: 20% El Comprador podrá disponer el incremento o disminución de lo ofertado, sin variación del precio unitario, al momento de la adjudicación o durante la ejecución del contrato. |
IAO 43 | En el caso de los productos que no están enumerados en las Especificaciones Técnicas como obligados a los estudios de bioequivalencia o biodisponibilidad, al momento de la firma del contrato el producto adjudicado deberá cumplir con las normas de en tal materia que disponga la ANMAT con fecha posterior a los 14 días de la publicación del anuncio de licitación Para los casos comprendidos en el párrafo precedente, si vencido el plazo para la firma del Contrato, el producto no cumpliera con las últimas normas de bioequivalencia o biodisponibilidad dictadas por la ANMAT, la adjudicación será dejada sin efecto. A los productos provistos desde el Exerior no registrados en Argentina se aplican las mismas exigencias, resptando lo establecido en el numeral 3.1.2 de la |
Sección VI-Apartado 3-Especificaciones Técncas. |
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Índice
1. Preferencia Nacional (IAO 35.1)
2. Criterios de Evaluación (IAO 36.3(d))
3. Contratos Múltiples (IAO 36.6)
4. Requisitos para Calificación Posterior (IAO 38.2)
1. Preferencia Nacional (IAO 35.1)
Si se especifica en los DDL que la Preferencia Nacional será un factor de evaluación, se aplicará lo siguiente.
1.1 Al comparar ofertas nacionales con ofertas extranjeras el Prestatario podrá, con la aprobación del Banco, conceder en la evaluación de las ofertas obtenidas mediante LPI un margen de preferencia para las ofertas que contengan ciertos bienes de origen en el país del Prestatario. A los efectos de la evaluación y comparación de las ofertas se deben seguir los métodos y etapas que se especifican a continuación:
1.2 Para la comparación, las ofertas que reúnan los requisitos se clasificarán en uno de los tres grupos siguientes1:
(a) Grupo A: ofertas de bienes de origen en el país del Prestatario, si el oferente demuestra a satisfacción del Prestatario y del Banco que: i) la mano de obra, las materias primas y los componentes provenientes del país del Prestatario representarán más del 30% del precio del producto ofrecido; y ii) la fábrica en que se producirán o armarán tales bienes ha estado produciendo x xxxxxxx productos de ese tipo por lo menos desde la época en que el oferente presentó su oferta.
(b) Grupo B: todas las demás ofertas de bienes de origen en el país del Prestatario.
(c) Grupo C: ofertas de bienes de origen en el extranjero, que ya han sido importados o que se importarán directamente.
1.3 El precio cotizado por los oferentes del Grupo A y B debe incluir todos los derechos e impuestos pagados o pagaderos por los materiales o componentes comprados en el mercado nacional o importados pero deben excluir el impuesto sobre las ventas y otros impuestos semejantes que se apliquen al producto terminado. Los precios cotizados por los oferentes del Grupo C deben excluir los derechos de aduana y otros impuestos de importación ya pagados o por pagarse.
1.4 En la primera etapa, todas las ofertas evaluadas en cada grupo deben ser comparadas para determinar la oferta evaluada como la más baja de cada grupo. Luego, las ofertas evaluadas como las más bajas dentro de cada grupo deben ser comparadas entre sí y si, como resultado de esta comparación, una oferta del Grupo A o del Grupo B es la más baja, dicha oferta resulta ser seleccionada para la adjudicación del Contrato.
1 A fin de facilitar al Comprador esta clasificación, el Oferente completará la versión correspondiente de la Listas de Precios incluidas en los Documentos de Licitación, entendiéndose que si el Oferente presenta una versión incorrecta de la Lista de Precios, su oferta no será rechazada sino simplemente reclasificada por el Comprador y colocada en el grupo de ofertas apropiado.
1.5 Si como resultado de la comparación precedente, la oferta evaluada como la más baja es una del Grupo C, a continuación esa oferta deberá ser comparada con la oferta evaluada más baja del Grupo A después de haberle agregado al precio evaluado de la oferta de bienes importados del Grupo C, y solamente para efectos de esta comparación adicional, una suma igual al 15% del precio CIP propuesto. La propuesta evaluada como la más baja en virtud de la comparación efectuada en esta última comparación debe ser seleccionada para adjudicación.
2. Criterios de Evaluación (IAO 36.3(d))
Al evaluar el costo de una oferta, el Comprador deberá considerar, además del precio cotizado, de conformidad con la Cláusula 14.6 de las IAO, uno o más de los siguientes factores estipulados en la Subcláusula 36.3(d) de las IAO y en los DDL en referencia a la Cláusula IAO 36.3(d), aplicando los métodos y criterios indicados a continuación.
(a) Plan de entregas (según el código de Incoterms indicado en los DDL)
Los Bienes detallados en la Lista de Bienes deberán ser entregados dentro del plazo aceptable estipulado en la Sección VI, Plan de Entregas (después de la fecha más temprana y antes de la fecha final, incluyendo ambas fechas). No se otorgará crédito por entregas anteriores a la fecha más temprana, y las ofertas con propuestas de entrega posteriores a la fecha final se considerarán que no cumplen con lo solicitado.
(b) Variaciones en el Plan de Pagos.
NO APLICA
(c) Costo del reemplazo de principales componentes de reemplazo, repuestos obligatorios y servicios.
NO APLICA
(d) Disponibilidad en el país del Comprador de repuestos y servicios para los equipos ofrecidos en la licitación después de la venta.
NO APLICA
(e) Costos estimados de operación y mantenimiento.
NO APLICA
(f) Desempeño y productividad del equipo.
NO APLICA
(g) Criterios específicos adicionales: Cantidades ofrecidas.
A los solos efectos de la comparación de ofertas, en el caso de lotes para los que se presenten ofertas por cantidades parciales, se ajustarán proporcionalmente los precios cotizados a las cantidades totales establecidas para dichos lotes en este Documento de Licitación. En ningún caso se
considerarán ofertas que ofrezcan cantidades inferiores al treinta por ciento (30%) de las cantidades totales establecidas para el Lote, en este Documento de Licitación.
3. Contratos Múltiples (IAO 36.6)
El Comprador adjudicará contratos múltiples al Oferente que ofrezca la combinación de ofertas que sea evaluada como la más baja (un contrato por oferta) y que cumpla con los criterios de Calificación Posterior (en esta Sección III, Subcláusula 38.2 de las IAO, Requisitos de Calificación Posterior).
El Comprador:
(a) evaluará solamente los lotes o contratos que contengan por lo menos el porcentaje de los artículos por lote y de cantidades por artículo que se establece en la Subcláusula 14.8 de las IAO.
(b) tendrá en cuenta:
(i) la oferta evaluada como la más baja para cada lote; y
(ii) la reducción de precio por lote y la metodología de aplicación que ofrece el Oferente en su oferta.
4. Requisitos para Calificación Posterior (IAO 38.2)
Después de determinar la oferta evaluada como la más baja según lo establecido en la Subcláusula 37.1 de las IAO, el Comprador efectuará la calificación posterior del Oferente de conformidad con lo establecido en la Cláusula 38 de las IAO, empleando únicamente los requisitos aquí estipulados. Los requisitos que no estén incluidos en el siguiente texto no podrán ser utilizados para evaluar las calificaciones del Oferente.
(a) Capacidad financiera
El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su cumplimiento con los siguientes requisitos financieros:
(i) tiene estados financieros auditados correspondientes a los últimos (3) tres ejercicios cerrados, y de acuerdo a los mismos el volumen de ventas anual promedio es, como mínimo, equivalente al monto total de los lotes a adjudicar.
A los fines de la evaluación de este requisito, en el caso de estados financieros expresados en moneda distinta xxx xxxxx estadounidense, se utilizará en tipo de cambio vendedor publicado por el Banco de la
Nación Argentina al cierre cambiario del último día hábil anterior al ejercicio financiero.
Las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de la UTE o APCA, se sumarán a fin de determinar si el Licitante cumple con los requisitos mínimos de calificación requeridos. Sin perjuicio de ello, cada integrante de la UTE debe cumplir al menos con el 25% de los requisitos mínimos, y el socio representante debe cumplir al menos con el 40% de ellos.
(b) Experiencia y Capacidad Técnica
El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su cumplimiento con los siguientes requisitos de experiencia:
(i) ha fabricado y comercializado los bienes específicos a que se refieren estos Documentos de Licitación durante por lo menos seis (6) meses, y bienes similares durante por lo menos cinco (5) años. Para la evaluación de este requisito se tomará la información declarada por el oferente en los Formularios sobre “Experiencia General” y “Experiencia Específica en Contratos Similares”, contenidos en esta Sección.
(ii) a) ha recibido del ANMAT, la FDA, la EMEA un Certificado de Prácticas Adecuadas de Fabricación, o b) ha sido aprobado por las autoridades competentes de un país miembro o entidad participante de la Convención para la Inspección Farmacéutica, o c) ha recibido de la autoridad reguladora del país de fabricación un certificado de inspección satisfactorio sobre Prácticas Adecuadas de Fabricación de conformidad con el con el Sistema de la Organización Mundial de la Salud (OMS 2003) de certificación de la calidad de productos farmacéuticos que son objeto de comercio internacional.
En todos los casos se deberá demostrar que el oferente, en caso de ser el fabricante de los productos ofrecidos, o el fabricante, en caso de que el oferente no sea el fabricante de los productos ofrecidos, ha dado cumplimiento a las mencionadas normas de calidad durante el último año anterior a la presentación de la oferta.
En el caso c) de este criterio, el Comprador, durante el período de evaluación podrá requerir a través de la ANMAT, una inspección a la planta del fabricante de los productos ofrecidos para verificar la conformidad con este criterio. Un resultado negativo de dicha inspección importará el incumplimiento de este criterio de calificación.
(iii) tiene adecuada capacidad de fabricación instalada.
Se considerará que el oferente, en el caso de ser fabricante, o el fabricante, en el caso de productos ofrecidos por oferentes que no son fabricantes, cuenta con la capacidad de fabricación instalada adecuada
cuando el volumen producción declarada sea, como mínimo, 2 veces la cantidad ofrecida por lote cotizado, en los últimos dos (2) años. A tal fin se tendrá en cuenta la información declarada en el Formulario “Recursos del oferente” contenido en esta Sección.
(iv) tiene laboratorios y servicios de control de calidad (describa las diversas pruebas que se llevan a cabo);
(v) ha ejecutado, como mínimo, 2 contratos importantes de abastecimiento de medicamentos en general en los últimos (2) dos años. Se entenderá por contratos importantes suministros para gobiernos nacionales y/o provinciales y/ municipales u organizaciones o agencias internacionales o regionales (OMS, OPS, UNICEF, PNUD, etc.), farmacias y/ o droguerías.
Se tomará en cuenta la información declarada en los Formularios de “Experiencia General” y “Experiencia Específica en Contratos Similares”, contenidos en esta Sección.
(vi) No presenta sanciones, para los productos ofertados, aplicadas por la autoridad reguladora del país de fabricación de los bienes durante los últimos 12 meses anteriores a la fecha de presentación de ofertas, conforme a la constancia expedida por dicha autoridad.
(vii) No presenta durante los últimos 2 años rescisiones contractuales por culpa del Proveedor, de acuerdo a la declaración contenida en el Formulario sobre “Historial de Incumplimientos Contractuales.”
(c) El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre el cumplimiento de los Bienes que ofrece con las Especificaciones Técnicas contenidas en este Documento de Licitación.
Facturación promedio anual
[El siguiente cuadro deberá ser completado por el Solicitante y por cada socio de una APCA]
Nombre jurídico del Solicitante / de la APCA [Insertar el nombre completo]
Fecha: [Insertar día, mes, año]
Nombre jurídico de la parte asociada con el Solicitante: [Insertar el nombre completo]
LPI No. y título [Insertar el número y nombre de la LPI]
Página [insertar el número de la página] de [insertar el número total] páginas
Facturación Anual Promedio | ||
Año | Montos en Monedas Originales | Equivalente en dólares de los EE.UU. |
[Insertar el año 1] | [Insertar los montos y las monedas] | [Insertar los montos equivalentes en dólares de los EE.UU.] |
[Insertar el año 2] | [Insertar los montos y las monedas] | [Insertar los montos equivalentes en dólares de los EE.UU.] |
[Insertar el año 3] | [Insertar los montos y las monedas] | [Insertar los montos equivalentes en dólares de los EE.UU.] |
Facturación anual promedio ventas de * | [Insertar los montos y las monedas] | [Insertar los montos equivalentes en dólares de los EE.UU.] |
* Facturación anual promedio calculada sobre la base del total de ventas, dividido por el número de años estipulados en los Criterios de Calificación y Requisitos (3 años).
La información anterior deberá estar respaldada por Estados Financieros auditados. En caso de monedas distintas al dólar estadounidense, para efectuar la conversión a esta última, se empleará el tipo de cambio vendedor del Banco de la Nación Argentina del último día hábil del ejercicio económico.
Experiencia General
[El siguiente cuadro deberá ser completado por el Solicitante y por cada socio de una APCA]
Nombre jurídico del Solicitante / de la APCA [Insertar el nombre completo]
Fecha: [Insertar día, mes, año] Nombre jurídico de la APCA: [Insertar el nombre completo] LPI No. y título [Insertar el número y nombre de la LPI]
Página [insertar el número de la página] de [insertar el número total] páginas]
[Identificar los contratos que demuestren trabajo continuo como Fabricante o Distribuidor, durante los últimos 5 años, de conformidad con los Criterios de Calificación. Enumerar los contratos cronológicamente de acuerdo a las fechas de inicio.]
Mes / Año de Inicio | Mes / Año de Terminación | Identificación del Contrato | Función del Solicitante |
[Insertar el mes /año] | [Insertar el mes /año] | Nombre del Contrato: [insertar el nombre completo] Monto del contrato [Insertar monto total en moneda original] | [insertar “Fabricante” o “Distribuidor”] |
[Insertar el monto equivalente en dólares de los EE.UU.] Tasa de Cambio [Insertar tasas de cambio utilizadas para calcular montos equivalentes en dólares de los EE.UU.] Nombre del Contratante: [Insertar el nombre completo] Dirección: [Insertar la calle, número, ciudad, país] | |||
Nombre del Contrato: [insertar el nombre completo] Monto del contrato [Insertar monto total en moneda original] | [insertar “Fabricante” o “Distribuidor”] | ||
[Insertar el monto equivalente en dólares de los EE.UU.] Tasa de Cambio [Insertar tasas de cambio utilizadas para calcular montos equivalentes en dólares de los EE.UU.] Nombre del Contratante: [Insertar el nombre completo] |
Mes / Año de Inicio | Mes / Año de Terminación | Identificación del Contrato | Función del Solicitante |
Dirección: [Insertar la calle, número, ciudad, país] | |||
Nombre del Contrato: [insertar el nombre completo] Monto del contrato [Insertar monto total en moneda original] | [insertar “Fabricante” o “Distribuidor”] | ||
[Insertar el monto equivalente en dólares de los EE.UU.] Tasa de Cambio [Insertar tasas de cambio utilizadas para calcular montos equivalentes en dólares de los EE.UU.] Nombre del Contratante: [Insertar el nombre completo] Dirección: [Insertar la calle, número, ciudad, país] | |||
Nombre del Contrato: [insertar el nombre completo] Monto del contrato [Insertar monto total en moneda original] | [insertar “Fabricante” o “Distribuidor”] | ||
[Insertar el monto equivalente en dólares de los EE.UU.] Tasa de Cambio [Insertar tasas de cambio utilizadas para calcular montos equivalentes en dólares de los EE.UU.] Nombre del Contratante: [Insertar el nombre completo] Dirección: [Insertar la calle, número, ciudad, país] |
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 59
Experiencia en Contratos Similares
[El siguiente cuadro deberá ser completado para cada contrato ejecutado por el Solicitante y por cada socio de una APCA]
Nombre jurídico del Solicitante / de la APCA [Insertar el nombre completo]
Fecha: [Insertar día, mes, año] Nombre jurídico de la APCA: [Insertar el nombre completo] LPI No. y título [Insertar el número y nombre de la LPI]
Página [insertar el número de la página] de [insertar el número total] páginas]
Contrato Similar No. [insertar el número] de [Insertar el número de contratos similares requeridos] | Información | ||||
Identificación del Contrato | _[Insertar el nombre y número del contrato, si corresponde]_ | ||||
Fecha de adjudicación | [Insertar día, mes, año, por ejemplo 14 xx xxxxx, 2015] | ||||
Fecha de conclusión | [Insertar día, mes, año, por ejemplo 3 de octubre, 2017] | ||||
Nombre del Contratante: | [Insertar nombre completo] [indicar xxxxx / xxxxxx / xxxxxx / xxxx] [xxxxxxx xxxxxxxx / xxx, incluyendo código del país y código de ciudad] [indicar e-mail, si existe] | ||||
Tipo de Bienes [Indique el bien específico] | Equipo Médico □ | ||||
Proporción del contrato original [%] | [indique %] | [indique %] | [indique %] | [indique %] | [indique %] |
60 Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Experiencia en Contratos Similares (cont.)
Tipo de Bienes [Indique los bienes específicos] | |||||
En caso de ser socio de una APCA, o subcontratista, indique la participación en el monto total del contrato | [indique %] | [indique %] | [indique %] | [indique %] | [indique %] |
Componentes específicos de similaridad | |||||
1. Tipo de cliente (gobierno nacional o provincial o municipal/ agencia u organización internacional o regional)/ farmacias y droguerías |
Note: Repita este formulario por cada contrato para cumplimentar los Requisitos de Calificación
Recursos del Oferente
I. Productos Farmacéuticos:
[indique: capacidad promedio de producción durante los últimos tres años, en unidades o dosis / día o mes, etc. por cada uno de los productos cotizados]
Capacidad de Producción
Firma del Director Técnico del fabricante
Historial de Incumplimiento de Contratos
[El siguiente cuadro deberá ser completado por el Solicitante y por cada uno de los socios de la APCA]
Nombre jurídico del Solicitante [Insertar el nombre completo]
Fecha: [ Insertar el día, mes y año] Nombre jurídico de la APCA [Insertar el nombre completo] LPI No. y título [Insertar el número y título de la LPI]
Página [insertar el número de la página] de [insertar el número total] páginas
Incumplimiento (rescisiones) de Contratos de conformidad con los Criterios de Calificación y Requisitos | |||
□ Ningún incumplimiento (rescisiones) de contratos ocurrió durante los últimos 5 años estipulados en los Criterios de Calificación y Requisitos. □ Contratos incumplidos (rescindidos) durante los últimos 5 años estipulados en los Criterios de Calificación y Requisitos. | |||
Año | Porción del Contrato Incumplida | Identificación del Contrato | Monto total del Contrato (valor actual equivalente en dólares de EE.UU.) |
[Insertar el año] | [Insertar el monto en monedas originales y el porcentaje] | Identificación del contrato: [Insertar el nombre completo del contrato / número y cualquier otra identificación] Nombre del Contratante [Insertar el nombre completo] Dirección del Contratante: [Insertar calle/ciudad/país] Motivo(s) del incumplimiento [Insertar los motivos principales] | [Insertar monto total en dólares equivalentes de EE.UU.] [Insertar monto total en moneda(s) original(es)] |
Sección IV. Formularios de la Oferta
Índice de Formularios
Formulario de Información sobre el Oferente 64
Formulario de Información sobre los Miembros de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) 66
Formulario de Presentación de la Oferta 68
Lista de Precios: Bienes de origen fuera del País del Comprador a ser Importados 71
Lista de Precios: Bienes de origen fuera del País del Comprador Previamente Importados 72
Lista de Precios: Bienes de origen en el País del Comprador. 73
Precio y Cronograma de Cumplimiento - Servicios Conexos (no aplica) 74
Garantía de Mantenimiento de Oferta (Garantía Bancaria) 75
Garantía de Mantenimiento de Oferta (Fianza) 77
Garantía de Mantenimiento de Oferta (Póliza de Seguro de Caución) 79
Autorización del Fabricante 81
Formulario de Información sobre el Oferente
[El Oferente deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones siguientes. No se aceptará ninguna alteración a este formulario ni se aceptarán substitutos.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta]
LPI No.:[indicar el número del proceso licitatorio]
Página de páginas
1. Nombre jurídico del Oferente [indicar el nombre jurídico del Oferente] |
2. Si se trata de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), nombre jurídico de cada miembro: [indicar el nombre jurídico de cada miembro de la APCA] |
3. País donde está constituido o incorporado el Oferente en la actualidad o País donde intenta constituirse o incorporarse [indicar el país de ciudadanía del Oferente en la actualidad o país donde intenta constituirse o incorporarse] |
4. Año de constitución o incorporación del Oferente: [indicar el año de constitución o incorporación del Oferente] |
5. Dirección jurídica del Oferente en el país donde está constituido o incorporado: [indicar la Dirección jurídica del Oferente en el país donde está constituido o incorporado] |
6. Información del Representante autorizado del Oferente: Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado] Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado] Números de teléfono y facsímile: [indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado] Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado] |
7. Se adjuntan copias de los documentos originales de: [marcar la(s) casilla(s) de los documentos originales adjuntos] ٱ Estatutos de la Sociedad de la empresa indicada en el párrafo 1 anterior, y de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAO. ٱ Si se trata de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), carta de intención de formar la APCA, o el Convenio de APCA, de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAO. |
ٱ Si se trata de un ente gubernamental del País del Comprador, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento con las leyes comerciales, de conformidad con la Subcláusula 4.4 de las IAO. |
Formulario de Información sobre los Miembros de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)
[El Oferente y cada uno de sus miembros deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a continuación]
Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta]
LPI No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Página de páginas
1. Nombre jurídico del Oferente [indicar el nombre jurídico del Oferente] |
2. Nombre jurídico del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) [indicar el Nombre jurídico del miembro la APCA] |
3. Nombre del País de constitución o incorporación del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) [indicar el nombre del País de constitución o incorporación del miembro de la APCA] |
4. Año de constitución o incorporación del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA): [indicar el año de constitución o incorporación del miembro de la APCA] |
5. Dirección jurídica del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) en el País donde está constituido o incorporado: [Dirección jurídica del miembro de la APCA en el país donde está constituido o incorporado] |
6. Información sobre el Representante Autorizado del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA): Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado del miembro de la APCA] Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado del miembro de la APCA] Números de teléfono y facsímile: [[indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado del miembro de la APCA] Dirección de correo electrónico: [[indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado del miembro de la APCA] |
7. Copias adjuntas de documentos originales de: [marcar la(s) casillas(s) de los documentos adjuntos] ٱ Estatutos de la Sociedad de la empresa indicada en el párrafo 2 anterior, y de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAO. ٱ Si se trata de un ente gubernamental del País del Comprador, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento con las leyes comerciales, de conformidad con la Subcláusula 4.4 de las IAO. |
Formulario de Presentación de la Oferta
[El Oferente completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas. No se permitirán alteraciones a este formulario ni se aceptarán substituciones.]
Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta] LPI No. : [indicar el número del proceso licitatorio] Llamado a Licitación No.: [indicar el No. del Llamado]
Alternativa No. [indicar el número de identificación si esta es una oferta alternativa]
A: [nombre completo y dirección del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna a los Documentos de Licitación, incluso sus Enmiendas Nos. [indicar el número y la fecha de emisión de cada Enmienda];
(b) Ofrecemos proveer los siguientes Bienes y Servicios Conexos de conformidad con los Documentos de Licitación y de acuerdo con el Plan de Entregas establecido en la Lista de Requerimientos y nos comprometemos a que estos Bienes y Servicios Conexos sean originarios de países miembros del Banco: [indicar una descripción breve de los bienes y servicios conexos];
(c) El precio total de nuestra Oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro
(d) a continuación es: [indicar el precio total de la oferta en palabras y en cifras, indicando las diferentes cifras en las monedas respectivas];
(d) Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son:
Descuentos. Si nuestra oferta es aceptada, los siguientes descuentos serán aplicables: [detallar cada descuento ofrecido y el artículo específico en la Lista de Bienes al que aplica el descuento].
Metodología y Aplicación de los Descuentos. Los descuentos se aplicarán de acuerdo a la siguiente metodología: [Detallar la metodología que se aplicará a los descuentos];
(e) Nuestra oferta se mantendrá vigente por el período establecido en la Subcláusula 20.1 de las IAO, a partir de la fecha límite fijada para la presentación de las ofertas de conformidad con la Subcláusula 24.1 de las IAO. Esta oferta nos obligará y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de la expiración de dicho período;
(f) Si nuestra oferta es aceptada, nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento del Contrato de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO y Cláusula 17 de las CGC;
(g) Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores requeridos para ejecutar cualquier parte del contrato, tenemos nacionalidad de países elegibles [indicar la nacionalidad del Oferente, incluso la de todos los miembros que comprende el Oferente, si el Oferente es una APCA, y la nacionalidad de cada subcontratista y proveedor]
(h) No tenemos conflicto de intereses de conformidad con la Subcláusula 4.2 de las IAO;
(i) Nuestra empresa, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores para ejecutar cualquier parte del contrato, no han sido declarados inelegibles por el Banco, bajo las leyes del País del Comprador o normativas oficiales, de conformidad con la Subcláusula 4.3 de las IAO;
(j) Las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios han sido pagados o serán pagados en relación con el proceso de esta licitación o ejecución del Contrato: [indicar el nombre completo de cada receptor, su dirección completa, la razón por la cual se pagó cada comisión o gratificación y la cantidad y moneda de cada dicha comisión o gratificación]
Nombre del Receptor | Dirección | Concepto | Monto |
(Si no han sido pagadas o no serán pagadas, indicar “ninguna”.)
(k) Entendemos que esta oferta, junto con su debida aceptación por escrito incluida en la notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual entre nosotros, hasta que el Contrato formal haya sido perfeccionado por las partes.
(l) Xxxxxxxxxx que ustedes no están obligados a aceptar la oferta evaluada como la más baja ni ninguna otra oferta que reciban.
Firma: [indicar el nombre completo de la persona cuyo nombre y calidad se indican] En calidad de [indicar la calidad jurídica de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Nombre: [indicar el nombre completo de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [indicar el nombre completo del Oferente]
El día del mes del año [indicar la fecha de la firma]
Formularios de Listas de Precios
[El Oferente completará estos formularios de Listas de Precios de acuerdo con las instrucciones indicadas. La lista de artículos y lotes en la columna 1 de la Lista de Precios deberá coincidir con la Lista de Bienes y Servicios Conexos detallada por el Comprador en los Requisitos de los Bienes y Servicios.]
Lista de Precios: Bienes de origen fuera del País del Comprador a ser Importados
Fecha: (Ofertas del Grupo C, bienes a ser importados) LPI No: Alternativa No: Monedas de acuerdo con la Subcláusula 15 de las IAO Página N° de | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
No. de Artículo | Descripción de los Bienes | País de Origen | Fecha de entrega según definición de Incoterms | Cantidad y unidad física | Precio unitario de acuerdo con IAO 14.6(b)(i) | Precio Total CIP por artículo (Col. 5 x 6) |
[indicar el número del artículo] | [indicar el nombre de los Bienes] | [indicar el país de origen de los Bienes] | [indicar la fecha de entrega propuesta] | [indicar el número de unidades a proveer y el nombre de la unidad física de medida] | [indicar el precio unitario CIP por unidad] | [indicar el precio total CIP por artículo] |
Precio Total |
Nombre del Oferente [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente [firma de la persona que firma la Oferta] Fecha [Indicar Fecha]
Lista de Precios: Bienes de origen fuera del País del Comprador Previamente Importados
(Ofertas Grupo C, Bienes ya importados) Monedas de acuerdo con Subcláusula 15 de las IAO Fecha: LPI No: Alternativa No: Página N° de | ||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
No. de Artículo | Descripción de los Bienes | País de Origen | Fecha de entrega según definición de Incoterms | Cantidad y unidad física | Precio unitario CIP (lugar de destino convenido) incluyendo Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados de acuerdo con IAO 14.6(c)(i) | Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados por unidad de acuerdo con IAO 14.6 (c)(ii), [respaldado con documentos] | Precio unitario CIP (lugar de destino convenido) neto [sin incluir Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados de acuerdo con IAO 14.6(c)(iii)] (Col. 6 menos Col.7) | Precio CIP por artículo, neto [sin incluir Derechos de Xxxxxx e Impuestos de Importación, de acuerdo con IAO 14.6 (c)(i)] (Col. 5 × 8) | Impuestos sobre la venta y otros impuestos pagados o por pagar sobre el artículo, si el contrato es adjudicado de acuerdo con IAO 14.6 (c)(iv) | Precio total por artículo (col 9 + 10) |
[indicar No. de Artículo] | [indicar nombre de los Bienes] | [indicar país de origen de los Bienes] | [indicar la fecha de entrega ofertada] | [indicar el número de unidades a proveer y el nombre de la unidad física de medida] | [indicar el precio CIP unitario por unidad] | [indicar los derechos de aduana e impuestos de importación pagados por unidad ] | [indicar precio unitario CIP neto sin incluir derechos de aduana e impuestos de importación] | [ indicar precios CIP por artículo neto sin incluir derechos de aduana e impuestos de importación] | [indicar los impuestos sobre la venta y otros impuestos pagaderos sobre el artículo si el contrato es adjudicado] | [indicar precio total por artículo ] |
Precio Total de la Oferta |
Nombre del Oferente [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente [firma de la persona que firma la Oferta] Fecha [Indicar Fecha]
Lista de Precios: Bienes de origen en el País del Comprador
Fecha: País del Comprador (Ofertas de los Grupos A y B) LPI No: Alternativa No: Monedas de conformidad con la Subcláusula IAO 15 Página N° de | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
No. de | Descripción de los Bienes | Fecha de | Cantidad y | Precio Unitario CIP | Precio Total CIP por | Costo de la mano de obra, | Impuestos sobre la venta y | Precio Total por |
Artículo | entrega según | unidad física | [indicar lugar de | cada artículo | materia prima y componentes | otros pagaderos por artículo | artículo | |
definición de Incoterms | destino convenido] de cada artículo | (Col. 4×5) | de origen en el País del Comprador | si el contrato es adjudicado de acuerdo con IAO | (Col. 6+8) | |||
% de la Col. 5 | 14.6.6(a)(ii) | |||||||
[indicar | [indicar nombre de los | [indicar la | [indicar el | [indicar precio | [indicar precio total | [indicar el costo de la mano | [indicar impuestos sobre la | [indicar precio |
No. de | Bienes] | fecha de | número de | unitario CIP] | CIP por cada artículo] | de obra, materia prima y | venta y otros pagaderos por | total por artículo |
Artículo | entrega | unidades a | componentes de origen en el | artículo si el contrato es | ] | |||
] | ofertada] | proveer y el | País del Comprador como un | adjudicado] | ||||
nombre de la | % del precio CIP de cada | |||||||
unidad física de | artículo] | |||||||
medida] | ||||||||
Precio Total |
Nombre del Oferente [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente [firma de la persona que firma la Oferta] Fecha [Indicar Fecha]
Precio y Cronograma de Cumplimiento - Servicios Conexos (no aplica)
Fecha: Monedas de conformidad con la Subcláusula IAO 15 LPI No: Alternativa No: Página N° de | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Servicio N° | Descripción de los Servicios (excluye transporte interno y otros servicios requeridos en el País del Comprador para transportar los bienes a su destino final) | País de Origen | Fecha de entrega en el lugar de destino final | Cantidad y unidad física | Precio unitario | Precio total por servicio (Col 5 x 6 o un estimado) |
[indicar número del servicio] | [indicar el nombre de los Servicios] | [indicar el país de origen de los Servicios] | [indicar la fecha de entrega al lugar de destino final por servicio] | [indicar le número de unidades a suministrar y el nombre de la unidad física de medida] | [indicar el precio unitario por servicio] | [indicar el precio total por servicio] |
Precio Total de la Oferta |
Nombre del Oferente [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente [firma de la persona que firma la Oferta] Fecha [Indicar Fecha]
Garantía de Mantenimiento de Oferta (Garantía Bancaria)
[El Banco completará este formulario de Garantía Bancaria según las instrucciones indicadas]
[indicar el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía]
Beneficiario: [indicar el nombre y la dirección del Comprador]
Fecha: [indicar la fecha]
GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA No. [indicar el número de Garantía]
Se nos ha informado que [indicar el nombre del Oferente] (en adelante denominado “el Oferente”) les ha presentado su oferta el [indicar la fecha de presentación de la oferta] (en adelante denominada la “Oferta”) para la ejecución de [indicar el nombre del Contrato], bajo el Llamado a Licitación No [indicar numero del Llamado a Licitación].
Asimismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá respaldar dicha Oferta.
A solicitud del Oferente, nosotros [indicar el nombre del Banco] por medio de la presente Garantía nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indicar la cifra en números], [indicar la cifra en palabras] al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito y acompañada de una comunicación escrita que declare que el Oferente está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones de la Oferta, porque el Oferente:
(a) ha retirado su oferta durante el período de validez establecido por el Oferente en el Formulario de Presentación de Oferta; o
(b) habiéndole notificado el Comprador de la aceptación de su Oferta dentro del período de validez de la Oferta como se establece en el Formulario de Presentación de Oferta, o dentro del período prorrogado por el Comprador antes de la expiración de este plazo, (i) no firma o rehúsa firmar el Contrato, si corresponde, o (ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.
Esta Garantía expirará (a) en el caso del Oferente seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Oferente y de la Garantía de Cumplimiento
emitida a ustedes por instrucciones del Oferente, o (b) en el caso de no ser el Oferente seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber recibido nosotros una copia de su comunicación al Oferente indicándole que el mismo no fue seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la Oferta.
Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de la fecha límite aquí estipulada.
Esta Garantía está sujeta las “Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del ICC No. 458.
[Firma(s) del (los) representante(s) autorizado(s) del Banco]
Garantía de Mantenimiento de Oferta (Fianza)
[Esta fianza será ejecutada en este Formulario de Fianza de la Oferta de acuerdo con las instrucciones indicadas.]
FIANZA NO. [indicar el número de fianza]
POR ESTA FIANZA [indicar el nombre del Oferente] obrando en calidad de Mandante (en adelante “el Mandante”), y [indicar el nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en [indicar el nombre del país del Comprador], y quien obre como Xxxxxxx (en adelante “el Garante”) por este instrumento se obligan y firmemente se comprometen con [indicar el nombre del Comprador] como Demandante (en adelante “el Comprador”) por el monto de [indicar el monto de la fianza expresada en la moneda del País del Comprador o en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indicar la suma en palabras], a cuyo pago en legal forma, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la Garantía, nosotros, el Principal y el Garante ante mencionados por este instrumento, nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a estos términos a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios.
CONSIDERANDO que el Principal ha presentado al Comprador una Oferta escrita con fecha del día de , del 200_, para la provisión de [indicar el nombre del Contrato] (en adelante “la Oferta”).
POR LO TANTO, LA CONDICION DE ESTA OBLIGACION es tal que si el Mandante:
(1) retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta estipulado por el Oferente en el Formulario de Presentación de la Oferta; o
(2) si después de haber sido notificado de la aceptación de su Oferta por el Comprador durante el período de validez de la misma,
(a) no firma o rehúsa firmar el Convenio, si así se le requiere; o
(b) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de Fiel Cumplimento de Contrato de conformidad con lo establecido en las Instrucciones a los Oferentes;
el Garante procederá inmediatamente a pagar al Comprador la máxima suma indicada anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Comprador, sin que el Comprador tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Comprador establezca en su demanda que ésta es motivada por los acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron.
EN FE DE LO CUAL, el Garante conviene que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la
Oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación. Cualquier demanda con respecto a esta Fianza deberá ser recibida por el Garante a más tardar dentro del plazo estipulado anteriormente.
EN FE DE LO CUAL, el Mandante y el Garante han dispuesto que se firmen estos documentos con sus respectivos nombres este día de del .
Principal(es): nombre(s) del representante(s) autorizado de la Afianzadora
Garante: Sello Oficial de la Corporación (si corresponde)
(Firma) (Firma)
(Nombre y cargo) (Nombre y cargo)
Garantía de Mantenimiento de Oferta (Póliza de Seguro de Caución)
PÓLIZA Nº [indicar el número]
CONDICIONES PARTICULARES
Esta Compañía [indicar el nombre de la Compañía Aseguradora], EL ASEGURADOR, con domicilio en [indicar el domicilio], en su carácter de fiador solidario, con renuncia a los beneficios de excusión y división y con arreglo a las Condiciones Generales2 que forman parte de esta póliza y a las Particulares que seguidamente se detallan, asegura a: [indicar el Nombre del Comprador], EL ASEGURADO, con domicilio en [indicar el Domicilio del Comprador] el pago de hasta la suma de [indicar la moneda y el monto] que resulte adeudarle [indicar el nombre del Licitante] EL TOMADOR, con domicilio en [indicar el domicilio del Licitante] por afectación de la garantía que de acuerdo a la ley, las bases de licitación y el contrato, en su caso, está obligado a constituir según el objeto que se indica en las Condiciones Generales integrantes de esta póliza.
OBJETO DE LA LICITACIÓN
Licitación [indicar nombre y número del Llamado a Licitación] Contrato [indicar nombre y número del Contrato] Préstamo/Crédito Nº: [indicar: número xxx xxxxxxxx o crédito]
El presente seguro regirá desde la 0 hora del día [indicar la fecha de la oferta] hasta la extinción de las obligaciones del TOMADOR cuyo cumplimiento cubre.
Las cláusulas y anexos que seguidamente se detallan, firmadas y adheridas a las Condiciones Particulares, forman parte integrante de la presente póliza.
A los fines que hubiere lugar, EL ASEGURADOR, fija domicilio en: [indicar el domicilio] Fecha: [indicar fecha de emisión de la póliza]
Por y en nombre de la Compañía Aseguradora:
(Firma) (Firma)
(Nombre y cargo) (Nombre y cargo)
Fecha:
en calidad de: [indicar: cargo u otra designación apropiada]
2 Deberá adjuntarse la transcripción de las condiciones generales tipo aplicables a las pólizas de seguro de caución.
Sello de la Compañía Aseguradora
“Esta póliza ha sido aprobada por la Superintendencia de Seguros de la Nación (Resolución Nº …..” [Esta frase sólo aplica para pólizas de seguro de caución emitidas por compañías argentinas]
Autorización del Fabricante
[El Oferente solicitará al Fabricante que complete este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas. Esta carta de autorización deberá estar escrita en papel membrete del Fabricante y deberá estar firmado por la persona debidamente autorizada para firmar documentos que comprometan el Fabricante. El Oferente lo deberá incluir en su Oferta, si así se establece en los DDL.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la Oferta]
LPI No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Alternativa No.: [indicar el No. de identificación si esta es una oferta por una alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Comprador]
POR CUANTO
Nosotros [nombre completo del fabricante], como fabricantes oficiales de [indique el nombre de los bienes fabricados], con fábricas ubicadas en [indique la dirección completa de las fábricas] mediante el presente instrumento autorizamos a [indicar el nombre y dirección del Oferente] a presentar una Oferta con el solo propósito de suministrar los siguientes Bienes de fabricación nuestra [nombre y breve descripción de los bienes], y a posteriormente negociar y firmar el Contrato.
Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la Cláusula 27 de las Condiciones Generales del Contrato, respecto a los bienes ofrecidos por la firma antes mencionada.
Firma:
[firma del(los) representante(s) autorizado(s) del fabricante] Nombre: [indicar el nombre completo del representante autorizado del Fabricante] Cargo: [indicar cargo]
Debidamente autorizado para firmar esta Autorización en nombre de: [nombre completo del Oferente]
Fechado en el día de de 200 [fecha de la firma]
Modelo de Certificado de Producto Farmacéutico
Certificado de un producto farmacéutico1
Este certificado está de acuerdo con el formato recomendado por la Organización Mundial de la Salud (OMS) (se adjuntan instrucciones generales y notas aclaratorias).
No. de este certificado: País exportador (certificador): País importador (solicitante):
1. Nombre y forma farmacéutica del producto:
1.1. Principio(s) activo(s)2 y cantidad(es) por unidad de dosis3:
Para la composición completa, inclusive excipientes, ver anexo4:
1.2 ¿Está este producto autorizado para ser puesto en el mercado en el país exportador?5 sí/no (marcar según corresponda)
1.3¿Está este producto realmente en el mercado del país exportador? sí/no/se desconoce (marcar según corresponda)
2. Si la respuesta a 1.2 es sí, continuar con la sección 2A y omitir la sección 2B. Si la respuesta a 1.2 es no, omitir la sección 2A y continuar con la sección 2B6.
2.A.1 Número de la autorización7 del producto y fecha de emisión:
2.A.2 Titular de la autorización del producto (nombre y dirección):
2.A.3 Condición del titular de la autorización del producto8: a/b/c (marcar la categoría que corresponda según se define en la nota 8)
2.A.3.1 Para las categorías b y c, el nombre y la dirección del fabricante que produce la forma farmacéutica es9:
2.A.4 ¿Se adjunta “autorización de comercialización”10 sí/ no (marcar según corresponda)
2.A.5 La información de las condiciones de aprobación del producto que se adjunta, ¿es completa y conforme con la autorización?11 sí/no/ no se proporciona (marcar según corresponda)
2.A.6 Solicitante del certificado, si es diferente del titular de la autorización (nombre y dirección)12:
2.B.1 Solicitante del certificado (nombre y dirección):
2.B.2 Condición del solicitante: a/b/c (marcar la categoría que corresponda según se define en la nota 8)
2.B.2.1 Para las categorías b y c, el nombre y dirección del fabricante que produce la forma farmacéutica es 9:
2.B.3 ¿Por qué no se dispone de la autorización de comercialización? no es necesaria/ no solicitada/en evaluación/denegada (marcar según corresponda)
2.B.4 Comentarios13:
3. ¿La autoridad certificadora efectúa inspecciones periódicas de la planta de fabricación en la que se produce la forma farmacéutica?
sí/no/no procede14 (marcar según corresponda)
Si no procede, continuar con la pregunta 4.
3.1 Periodicidad de las inspecciones rutinarias (años):
3.2 ¿Se ha inspeccionado la fabricación de este tipo de forma farmacéutica? sí/no
(marcar según corresponda)
3.3 ¿Las instalaciones y procesos cumplen con las Buenas Prácticas adecuadas de fabricación recomendadas por de Manufactura como recomienda la Organización Mundial de la Salud (OMS)?15 sí/no/ no procede16 (marcar según corresponda)
4. ¿La información presentada por el solicitante satisface a la autoridad certificadora en todos los aspectos de la fabricación del producto?11
sí/no (marcar según corresponda)
Si la respuesta es no, explicar:
Dirección de la autoridad certificadora:
Teléfono: Fax: Nombre de la persona autorizada:
Firma:
Sello y fecha:
Instrucciones Generales
Para más amplias informaciones sobre el Sistema de Certificación Organización Mundial de la Salud (OMS) y los conceptos que aparecen en el certificado, referirse a la documentación de Organización Mundial de la Salud (OMS).
El formato del certificado permite su informatización. Los certificados tienen que ser proporcionados con las anotaciones impresas en lugar que escritas a mano. Si necesario, se agregarán hojas adicionales para proporcionar aclaraciones y comentarios.
Notas explicativas
1 Este certificado, cuyo formato cumple con las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS), describe la situación en el país exportador de un producto y de quien solicita el certificado. Cada certificado se refiere a una única presentación porque la fabricación y la situación regulatoria puede ser diferente para diferentes formas y concentraciones.
2 Use, cuando posible, la Denominación Común Internacional (DCI) u otra denominación no protegida.
3 La composición completa de la forma farmacéutica debe aparecer en el certificado o ser anexada.
4 Es preferible proporcionar la fórmula cuali-cuantitativa completa si el titular de la autorización de comercialización (registro) lo permite.
5 Cuando corresponda, proporcionar información sobre restricciones de venta, distribución, o uso del producto que se aplican en el país exportador.
6 Las secciones 2A y 2B se excluyen recíprocamente.
7 Indicar, cuando corresponda, si la autorización de comercialización es provisoria o el producto aun no está aprobado.
8 Especificar si la persona responsable de la comercialización: (a) fabrica la forma farmacéutica final; (b) empaca y/o etiqueta una forma fabricada por otra empresa; ó (c) no realiza ninguna de las operaciones arriba mencionadas.
9 Esta información puede ser proporcionada solamente cuando el titular de la autorización de comercialización o, en el caso de productos sin autorización, el solicitante del certificado lo permita. La ausencia de esta información indica que la persona correspondiente no ha permitido su inclusión. Cabe subrayar que la información sobre el lugar de fabricación es parte de la autorización de comercialización. Si ese lugar cambia, la autorización debe ser actualizada o dejará de ser válida.
10 Esto se refiere al documento, que algunas autoridades acostumbran preparar, que constituye la base técnica sobre la cual se ha emitido la autorización de comercialización.
11 Esto se refiere a la información sobre el producto (indicaciones, contraindicaciones, etc.) aprobada por la autoridad competente.
12 En este caso, es necesario que el titular de la autorización de comercialización permita que se otorgue el certificado. El solicitante debe obtener este permiso.
13 Indicar por cual razón el solicitante no ha pedido autorización de comercialización: (a) el producto ha sido desarrollado exclusivamente para tratar enfermedades - sobre todo tropicales - que no son endémicas en el país exportador; (b) el producto ha sido reformulado para mejorar su estabilidad en clima tropical; (c) el producto ha sido reformulado para excluir excipientes que no son aceptados en el país importador; (d) el producto ha sido reformulado para respetar límites máximos diferentes para un ingrediente activo; (e) otra razón, por favor explicar.
14 No se aplica significa que la fabricación tiene lugar en un país diferente del que emite el certificado y la inspección es responsabilidad de la autoridad del país de fabricación.
15 Los requisitos para buenas prácticas en la fabricación y el control de calidad de medicamentos mencionados en el certificado son los incluidos en trigésimo-segundo informe del Comité de Expertos de la Organización Mundial de la Salud (OMS) en Especificaciones de Preparaciones Farmacéuticas (OMS, Serie de Informes Técnicos, No. 823, 1992, Anexo 1). Recomendaciones específicas para productos biológicos han sido preparadas por el Comité de Expertos de la Organización Mundial de la Salud en Patrones Biológicos (OMS, Serie de Informes Técnicos, No. 822, 1992, Anexo 1).
16 Esta parte se completa cuando el titular de la autorización o el solicitante del certificado pertenecen a los casos (b) y (c) de la nota 7 indicada arriba. Es particularmente importante cuando empresas extranjeras intervienen en la fabricación. En estos casos, el solicitante debe proporcionar a la autoridad certificadora toda información que permita identificar los fabricantes responsables por cada etapa de la producción de la forma final, y el grado y tipo de control que el solicitante eventualmente tenga sobre éstos.
La versión electrónica de este modelo de certificado está disponible en Wordperfect; se puede solicitar a la División de Gestión y Políticas Farmacéuticas, Organización Mundial de la Salud, 1211 Xxxxxxx 00, Xxxxx.
I N STRUCTIVO C O M E R C I O E X T E R I O R
DO CUMENTACIÓN A P R E S E N T A R
Arancel
Arancel $ 51,70 (pesos cincuenta y uno con setenta), por formulario.
Si dentro de un mismo conocimiento de embarque hay dos o más fabricantes deberá presentarse un juego de formularios para cada uno de ellos.
Si dentro de un mismo conocimiento de embarque hay productos y muestras, deberá presentarse un juego de formularios para cada uno de ellos.
Formulario de Autorización
Xxxxxxx presentarse con membrete del Ministerio, por triplicado (dos juegos firmados en original).
En caso de tener más de un producto se deberá adjuntar una hoja anexa con membrete de la empresa, en la cual se detalle: nombre, presentación, cantidad, Nº lote y vencimiento (el anexo deberá adjuntarse a cada una de las copias presentadas).
El formulario de 15 puntos, la hoja de cuadrados y los anexos deben presentarse en hojas separadas.
Todas las hojas deberán estar firmadas por el Director Técnico.
SÓLO PARA MEDICAMENTOS
Producto Terminado
• En el caso de declarar en el formulario de 15 puntos el despacho de aduana, conocimiento de embarque o medio de transporte, adjuntar fotocopia del mismo.
• Declaración local de Libre de EEB (Encefalopatía Esponjiforme Bovina) / EET (Encefalopatía Esponjiforme Transmisible).
NOTA 1: Cada vez que se importe un nuevo producto, adjuntar copia del certificado de producto y de habilitación del establecimiento.
NOTA 2: En el caso de productos en reinscripción, adjuntar copia de inicio de tramite.
NOTA 3: Cualquier modificación en cuanto a presentación, atestación de certificado, etc., se deberá adjuntar copia.
Materia Prima
• Adjuntar fotocopia despacho de aduana, conocimiento de embarque o medio de transporte.
• Declaración de origen de Libre de EEB (Encefalopatía Esponjiforme Bovina) / EET (Encefalopatía Esponjiforme Transmisible).
• Protocolo analítico de origen.
Materiales de Referencia y Muestras para Control de Calidad
• Adjuntar fotocopia despacho de aduana, conocimiento de embarque o medio de transporte.
• Declaración local del uso al que serán destinadas y que las mismas no serán utilizadas en humanos.
SÓLO PARA PRODUCTOS COSMÉTICOS:
• Consignar conocimiento de embarque y adjuntar fotocopia.
• Fotocopia de habilitación como Importador y Exportador, y Disposición Habilitante del Director Técnico (únicamente para la primer importación).
• Registro de producto: Fotocopia de la primer hoja donde figura el nombre del producto y en donde se encuentra visible la firma del Departamento de Registro.
• Certificado del Elaborador: Se exigirá sin excepción una carta del elaborador donde certifique haber confiado a la empresa importadora solicitante del trámite la representación de sus marcas (no se deberá especificar cada uno de los productos, sino solo la marca, la cual abarcará los futuros registros), o bien la representación sobre sus productos. Esta carta deberá estar Consularizada por el Representante Consular en el país de origen y legalizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, o en su defecto Apostillada.
Esta carta deberá estar certificada por el INAME.
• Nota aclaratoria sobre EEB (Encefalopatía Esponjiforme Bovina).
No se aceptarán fórmulas del elaborador, carta con descripción de productos, ni hoja emitida por el Ministerio adjunta al final del registro de los productos.
SÓLO PARA REACTIVOS DE DIAGNÓSTICO:
• Consignar conocimiento de embarque y adjuntar fotocopia.
• Certificado provisorio emitido por el Servicio de Reactivos para Diagnóstico o Disposición 1611/94 (según corresponda), cada vez que se solicite una importación.
• Drogas de abuso:
Certificado oficial de importación Despacho de Aduana.
IMPORTANTE
No se aceptaran formularios manuscritos.
Cualquier enmienda, agregado o corrección deberá ser salvada por el Director Técnico en ventanilla o en su defecto deberá presentarse un nuevo formulario debiendo abonar nuevamente el arancel.
Se recuerda que el trámite reviste carácter de DECLARACIÓN JURADA.
Duración del Tramite:
Medicamentos | 48 hs |
Productos cosméticos, de higiene personal y perfume | 24 hs |
Reactivos de Diagnostico de uso “In Vitro” | 48 hs |
Horarios de atención al público Comercio Exterior INAME:
9.00 A 12.30 hs | Recepción de documentación |
14.00 a 16.00 hs | Entrega de documentación de Comercio Exterior |
NOTA: En el caso de no ser posible el retiro de la documentación mencionada en el horario indicado, podrá hacerlo al día siguiente en el horario de 9.00 a 11.30 hs.
F O R M U L A R I O D E A U T O R I Z A C I Ó N P A R A I M P O R T A C I Ó N
SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN PARA LA IMPORTACIÓN DE MEDICAMENTOS , PRODUCTOS COSMÉTICOS, DE HIGIENE PERSONAL Y PERFUMES ,
REACTIVOS DE DIAGNÓSTICO DE USO "IN VITRO" , Y/O PRODUCTOS MEDICOS A LOS FINES DE SU: COMERCIALIZACIÓN O USO SIN VALOR COMERCIAL
Tramite Nº .................................... Lugar y Fecha: Buenos Aires,
........................................
1) Firma importadora habilitada: Teléfono:
2) Número de Disposición habilitante:
3) Nombre del Director Técnico:
4) Nombre genérico del producto a importar:
5) Nombre comercial, modelo y/o clase, según corresponda:
6) N° del certificado o de Registro: , Validez del mismo:
Nº de Disposición de Autorización de Comercialización, según corresponda:
7) Cantidad de unidades autorizadas: Presentación: Producto a granel:
Producto en su envase primario:
Producto terminado
8) N° de lote, partida o número de serie , y fecha de vencimiento, según corresponda
9) Origen Fabricante:
Dirección:
10) Procedencia de la mercadería:
11) Ubicación de la mercadería: Depósito habilitado, de corresponder:
12) Documento de transporte, despacho de aduana o medio de transporte, según corresponda:
13) Indicar si se trata de materia prima , producto intermedio , componentes , accesorios , insumos o repuestos , según corresponda
14) Indicar si se trata de muestras , en caso afirmativo indicar destino:
15) Indicar si se trata de mercadería nueva , o usada
DEJO CONSTANCIA QUE LA INFORMACIÓN PRESENTADA REVISTE CARÁCTER DE
DECLARACIÓN JURADA
Director Técnico Firma y Sello
AUTORIZACIÓN PARA LA IMPORTACIÓN
• SÓLO PARA MEDICAMENTOS:
Autorización para la importación SIN/CON DERECHO A USO (*)
Trámite N°:
(*) Solamente para retirar de los depósitos de la Administración Nacional de Aduanas con destino al depósito autorizado del importador, para posteriormente proceder a su liberación a plaza.
• SÓLO PARA PRODUCTOS COSMÉTICOS, DE HIGIENE PERSONAL Y PERFUMES:
En lo que respecta a este Organismo, los productos consignados precedentemente no presentan objeciones para su comercialización y uso.
Trámite N°:
• SÓLO PARA REACTIVOS DE DIAGNÓSTICO DE USO “IN VITRO”:
En lo que respecta a este Organismo, los productos consignados precedentemente, no presentan objeciones para su comercialización y uso.
Trámite N°:
• SÓLO PARA PRODUCTOS MEDICOS
En lo que respecta a este Organismo, los productos consignados precedentemente no presentan objeciones para su importación en la condición siguiente:
SIN DERECHO A COMERCIALIZACIÓN Y USO */ CON DERECHO A COMERCIALIZACIÓN Y
USO (tachar lo que no corresponda). Trámite N°:
(*) Solamente para retirar de los depósitos de la Administración Nacional de Aduanas, con destino al Depósito autorizado del importador, para posteriormente proceder a la liberación a plaza por parte de la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica.
Director Técnico Firma y Sello
Sección V. Países Elegibles
Elegibilidad para el suministro de bienes, la contratación de obras y prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco
1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo.
a) Países Prestatarios:
(i) Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Xxxxx Rica, Ecuador, El Xxxxxxxx, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Suriname, Trinidad y Tobago, Uruguay y Venezuela.
b) Países no Prestatarios:
(i) Alemania, Austria, Bélgica, Canadá, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Xxxxxxx, Xxxxxx, Italia, Japón, Noruega, Países Bajos, Portugal, Xxxxx Unido, República xx Xxxxx, República Popular de China, Suecia y Suiza.
.
2) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios
Para efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y servicios, se utilizarán los siguientes criterios:
A) Nacionalidad
a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si él o ella satisface uno de los siguientes requisitos:
i) es ciudadano de un país miembro; o
ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
B) Origen de los Bienes
Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.
En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado con destino al comprador.
Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea.
El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos
C) Origen de los Servicios
El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios
Sección VI. Lista de Requisitos
Índice
1. Lista de Bienes y Plan de Entregas 96
2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento 115
3. Especificaciones Técnicas 116
4. Planos o Diseños 136
5. Inspecciones y Pruebas 137