Cali, Julio de 2014
CONTRATO Nº 062 de 2013
CONTRATO DE CONSULTORÍA No. VA-04-01-06.062-2012 ESTUDIOS Y DISEÑOS COMO PREINVERSIÓN EN EL SECTOR DE AGUA Y
SANEAMIENTO DEL PDA GRUPO 3
Xxxx, Xxxxx de 2014
CONTRATO Nº 062 de 2013
CONTRATO DE CONSULTORÍA No. VA-04-01-06.062-2012 ESTUDIOS Y DISEÑOS COMO PREINVERSIÓN EN EL SECTOR DE AGUA Y
SANEAMIENTO DEL PDA GRUPO 3
CÓDIGO: INF-11-SAL-062
ESTADO DE REVISIÓN Y APROBACIÓN | |||||
VERSIÓN | FECHA | OBJETO | ELABORADO POR: | REVISADO POR: | APROBADO POR: |
01 | 16/10/2013 | Elaboración del Informe para presentación del proyecto a Ventanilla Única | Ingeniero Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx | Ingeniero Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx | Ingeniero Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx |
02 | 14/07/2014 | Elaboración del Informe para presentación del proyecto a Ventanilla Única | Ingeniero Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx | Ingeniero Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx | Ingeniero Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx |
TABLA DE CONTENIDO
1.1 LOCALIZACION-REPLANTEO ACUEDUCTO - ALCANTARILLADO 11
1.2 EXCAVACION MANUAL CONGLOMERADO SECO H < 2.0 M 13
1.3 EXCAVACIÓN MECÁNICA EN CONGLOMERADO HÚMEDO H= 2-4.0 M 19
1.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ENTIBADOS EN MADERA TIPO 1 25
1.5 XXXXXXX EN CONCRETO DE 3000 PSI PARA TUBERIA (INC XXXXX XX XXXXXXXX) 00
1.6 RELLENO MATERIAL SITIO COMPACTADO 90% PM 31
1.7 RELLENO ROCA MUERTA COMPACTADO – SALTARÍN 38
1.8 RETIRO DE MATERIAL SOBRANTE DE EXCAVACION DIST<10KM 39
1.9 CAJA INSPECCION 80x 80 CM [CONCRETO] 40
1.10 CÀMARA INSPECCIÓN TIPO B H=2.51-3.00 MTS 42
1.11 SUMINISTRO DE TUB PVC-ALCAN. DE 8" (APLICA PARA XXXXXXXX XX 0” X 0”)
........................................................................................................................................ 45
1.12 INSTALACIÓN DE TUB PVC-ALCAN. DE 8" (APLICA PARA XXXXXXXX XX 0” X 0”)
........................................................................................................................................ 48
1.13 SUMINISTRO DE TUB PVC-ALCAN. DE 12" 53
1.14 INSTALACION DE TUB PVC-ALCAN. DE 12" 54
1.15 CONSTRUCCION DE CABEZAL DE DESCARGA EN CONCRETO REFORZADO DE 4000 PSI, MUROS, CUERPO, ALETAS Y DISIP. ENERGIA E=0.25 TUB. 8" A 20" 60
2.1 LOCALIZACIÓN-REPLANTEO PARA ESTRUCTURAS 69
2.2 EXCAVACIÓN MANUAL TIERRA SECA H<2.0M 69
2.3 SOLADO DE ESPESOR E=0.05 M 3000 PSI – 210 MPA 69
2.4 CONCRETO IMPERMEABILIZADO F’C= 28 MPA (4000 PSI) PARA LOSAS APOYADAS SOBRE TERRENO 71
2.5 CONCRETO IMPERM. 4000 PSI PARA MUROS CON ALTURA H<3 M 95
2.6 CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA LOSAS AÉREAS H<3.0M 96
2.7 ACERO XXXXXXXX XXXXXXX 00000 PSI 420Mpa 97
2.8 PINTURA EPÓXICA PARA PROTECCIÓN XX XXXXX (TOC O CT85 O SIMILAR) 2M 99
2.9 CINTA SIKA PVC V-15 103
2.10 RELLENO ROCA MUERTA COMPACTADO-RANA 104
2.11 RETIRO DE MATERIAL SOBRANTE DE EXCAVACIÓN DIST<10KM 104
2.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CANASTILLA EN ACERO INOXIDABLE CON ORIFICIOS DE 15MM 104
2.13 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA DE APOYO DE REJILLAS Y CANASTILLAS DE RECOLECCIÓN EN ÁNGULOS XX XXXXX INOXIDABLE DE 2"X2"X3/16" 105
2.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REJILLA EN ACERO INOX. DE 0.5X0.7M BARRAS DE 1/2" SEPARADAS CADA 3CM, XXXXXX EN ÁNGULOS DE 2"X2"X3/16".
...................................................................................................................................... 106
2.15 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE COMPUERTA LATERAL AUTOCONTENIDA EN FIBRA XX XXXXXX DE 0.40X0.40M DE ACCIÒN MANUAL (INC. TABLEROS, GUÍAS, MANIJAS) 107
2.16 SUMINISTRO E INSTALACION DE VERTEDERO PROPORCIONAL EN LÁMINA ACRÍLICA DE 0.40X0.50M DE 1CM DE ESPESOR (INC ÁNGULOS DE FIJACIÓN, TORNILLERÍA, SELLO DE JUNTAS) ¡Error! Marcador no definido.
2.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE VERTEDERO TRIANGULAR DE 90° EN LÁMINA ACRÍLICA DE 0.40X0.50M DE 1CM DE ESPESOR (INC. LÁMINA ACRÍLICA, ÁNGULOS EN ACERO INOX, TORNILLERIA, SELLO DE JUNATAS) 109
2.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE REGLILLA EN ACERO INOX Y LÁMINA ACRILICA DE 0.10X0.30M DE 5MM DE ESPESOR 114
2.19 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PASAMURO PVC EN TUBERÍA PVC SANIT DE 12" L= 1.00 M EXTREMOS LISOS Z= 0,10M 114
2.20 SUMINISTRO DE TUBERÌA PVC- ALCAN. DE 6" ¡Error! Marcador no definido.
2.21 INSTALACIÒN DE TUBERÌA PVC ALCANTARILLADOS 6’’¡Error! definido. | Marcador | no |
2.22 SUMINISTRO DE TUBERÌA PVC ALCANTARILLADOS 8’’¡Error! definido. | Marcador | no |
2.23 INSTALACIÒN DE TUBERÌA PVC ALCANTARILLADO 8’’¡Error! definido. | Marcador | no |
2.24 XXXXXXX EN CONCRETO DE 3000PSI PARA TUBERÍA (INC XXXXX XX XXXXXXXX) ¡Error! Marcador no definido.
3. TANQUE XXXXXX 128
3.1 LOCALIZACIÓN-REPLANTEO PARA ESTRUCTURAS 128
3.2 EXCAVACIÓN EN CONGLOMERADO HÚMEDO H>4.0M 128
3.3 SOLADO ESPESOR E=0.05M 3000 PSI 210 MPA 131
3.4 CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA LOSAS APOYADAS SOBRE TERRENO
...................................................................................................................................... 132
3.5 CONCRETO IMPERM. 4000 PSI PARA MUROS CON ALTURA H<3 M 133
3.6 CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA LOSAS AÉREAS H<3.0M 133
3.7 CONCRETO DE 3000 PSI PARA CONFORMACIÓN DE TOLVAS 134
3.8 ACERO XXXXXXXX XXXXXXX 00000 PSI 420Mpa 138
3.9 PINTURA EPOXICA PARA PROTECCION XX XXXXX (TOC O CT85 O SIMILAR) 2M 142
3.10 CINTA SIKA PVC V-15 142
3.11 RELLENO MATERIAL SITIO COMPACTADO 90% PM 142
3.12 RETIRO DE MATERIAL SOBRANTE DE EXCAVACION DIST<10KM 142
3.13 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TAPA TIPO MANHOLE DE SEGURIDAD 142
3.14 SUMINISTRO E INSTALACION DE VERTEDERO EN LAMINA ACRILICA DE 1.70X0.37M DE 1 CM DE ESPESOR (INC. ÁNGULOS DE FIJACIÒN, TORNILLOS Y SELLO DE JUNTAS) 145
3.15 SUMINISTRO E INSTALACIÓN XX XXXXXXXX PLÁSTICA PREFABRICADA DE 1000MMX500MM 146
3.16 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA PVC 4” PRESION RDE 21 146
3.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO 45 PRESION PVC 4" 147
3.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PRESION PVC 4" 149
3.19 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE MARIPOSA TIPO WAFER DE 4" PVC 149
3.20 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PASAMURO PVC DE 4" BXEL L=0.90M Z=0.55M DEL EXTREMO LISO 154
3.21 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMURO PVC DE 4" EXT LISO L=0.60M, Z=0.30M 156
3.22 SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE PVC DE 4" BXEL L=0.23M 156
3.23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNION DRESSER DE 4" 156
3.24 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO 90 PRESION PVC 4" 157
3.25 SUMINISTRO E INSTALACION XX XXXXX AJUSTABLE PVC DE 4" 157
3.26 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMURO EN HG DE 3" EXT. LISOXROSCA L=0.50M Z=0.15M DEL EXTREMO LISO 158
3.27 SUMINISTRO X XXXXXXXXXXX XX XXXX XXXX. 0 X00 000
3.28 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE NIPLE EN HG DE 3" EXT. ROSCA L=0.15M 159
3.29 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMURO PVC DE 4" BXEL L=0.40M Z=0.10M DEL EXT LISO 159
3.30 SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION REP PVC 4 RDE 21¡Error! Marcador no definido.
4. FILTRO XXXXXXXXX XX XXXXX ASCENDENTE 165
4.1 LOCALIZACION-REPLANTEO PARA ESTRUCTURAS 165
4.2 EXCAVACION MANUAL EN CONGLOMERADO SECO H<2.0M 165
4.3 SOLADO ESPESOR E=0.05M 3000 PSI 210 MPA 165
4.4 CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA LOSAS APOYADAS SOBRE TERRENO
...................................................................................................................................... 165
4.5 CONCRETO 4000 PSI PARA VIGUETAS Y LOSETAS 165
4.6 CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA MUROS CON ALTURA H<3.0M 165
4.7 CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA LOSAS AÈREAS H<3.0M 165
4.8 ACERO XXXXXXXX XXXXXXX 00000 PSI 420Mpa 165
4.9 PINTURA EPOXICA PARA PROTECCION XX XXXXX (TOC O CT85 O SIMILAR) 2M 166
4.10 CINTA SIKA PVC V-15 166
4.11 RELLENO MATERIAL SITIO COMPACTADO 90% PM 166
4.12 RETIRO DE MATERIAL SOBRANTE DE EXCAVACION DIST<10KM 166
4.13 MEDIO FILTRANTE EN MATERIAL PLASTICO BIOLAM G70, CON RELACION DE AREA DE CONTACTO/VOLUMEN 160M2/M3 (INC. XXXXX XX XXXXXXX X XXXXXXXX) 000
0.00 XXXXXXXXXX X XXXXXXXXXXX XX XXXX TIPO MANHOLE DE SEGURIDAD 167
4.15 SUMINISTRO E INSTALACION XX XXXXXXXX PLASTICA PREFABRICADA DE 1000MMX500MM 167
4.16 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMURO EN HD DE 4" BXEL L=0.90M Z=0.30M DEL EXTREMO BRIDADO 168
4.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION DE DESMONTAJE AUTOPORTANTE DE 4" 168
4.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE COMPUERTA SELLO ELASTICO DE 4" BXB 169
4.19 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE EN HD DE 4"X4" BXB 172
4.20 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMURO EN HD DE 4" BXEL L=1.08M Z1=0.33, Z2=0.93 172
4.21 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMURO EN HG DE 3" EXT. LISOXROSCA L=0.50M Z=0.15M DEL EXTREMO LISO 172
4.22 SUMINISTRO X XXXXXXXXXXX XX XXXX XXXX. 0 X00 000
4.23 SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE EN HG DE 3" EXT. ROSCA L=0.15M 173
4.24 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUB PVC-ALCAN. DE 6"¡Error! Marcador no definido.
4.25 INSTALACIÒN DE TUBERÌA PVC ALCANTARILLADOS 6’’¡Error! Marcador no definido.
5. LECHOS DE SECADO DE LODOS Y BOMBEO 178
5.1 LOCALIZACION-REPLANTEO PARA ESTRUCTURAS 178
5.2 EXCAVACION MANUAL TIERRA SECA H<=1.8M (SR) 178
5.3 SOLADO ESPESOR E=0.05M 3000 PSI 210 MPA 181
5.4 CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA LOSAS APOYADAS SOBRE TERRENO
...................................................................................................................................... 181
5.5 CONCRETO IMPERM. 4000 PSI PARA MUROS CON ALTURA H<3 M 181
5.6 CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA LOSAS AEREAS H<3.0M 182
5.7 CONCRETO DE 4000 PSI PARA ZAPATAS 182
5.8 CONCRETO DE 4000 PSI PARA VIGA CIMIENTO ENLACE H=20-40 CMS 182
5.9 CONCRETO DE 3000 PSI PARA CONFORMACION DE TOLVAS 183
5.10 ACERO XXXXXXXX XXXXXXX 00000 PSI 420Mpa 183
5.11 CINTA SIKA PVC V-15 184
5.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PERFIL IPE-240 L=6.00 M 184
5.13 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PERFIL IPE-300 PARA COLUMNA CENTRAL 185
5.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PLATINA LÁMINA HR DE 40X35-40 CM CALIBRE
¼ ................................................................................................................................... 186
5.15 SUMINISTRO E INSTALACIÓN XX XXXXX PARA PLATINA 15”X5/8” 186
5.16 CUBIERTA TEJA CANALETA 90 FIBRO-CEMENTO CON CABALLETE 187
5.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE TAPA TIPO MANHOLE DE SEGURIDAD 188
5.18 SUMINISTRO E INSTALACION XX XXXXXXXX PLASTICA PREFABRICADA DE 1000MMX500MM 188
5.19 RELLENO MATERIAL SITIO COMPACTADO 90% PM 188
5.20 RETIRO DE MATERIAL SOBRANTE DE EXCAVACION DIST<10KM 188
5.21 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MEDIO DE SOPORTE EN UNIDADES DE MAMPOSTERÍA DE 0.10X0.20X0.40M 188
5.22 SUMINISTRO E INSTALACION DE MATERIAL FILTRANTE GRAVA DE 18MM- 25MM (5/7"-1") 189
5.23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MATERIAL FILTRANTE GRAVA 12MM-18MM (1/2"-5/7") 191
5.24 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MATERIAL FILTRANTE GRAVA 3MM-6MM (1/8"-1/4") 191
5.25 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MATERIAL FILTRANTE ARENA GRUESA (0.5MM- 0.75MM) 191
5.26 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MATERIAL FILTRANTE ARENA FINA (0.10MM- 0.25MM) 192
5.27 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMURO EN HD DE 6" ELXEL L=0.80M, Z=0.4M ¡Error! Marcador no definido.
5.28 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUB.PVC 6 DREN.SF¡Error! Marcador no definido.
5.29 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC-ALCANTARILLADO 6"¡Error! Marcador no definido.
5.30 INSTALACION DE TUB PVC-ALCANTARILLADO 6" .¡Error! Marcador no definido.
5.31 XXXXXXX EN CONCRETO DE 3000PSI PARA TUBERIA (INC XXXXX XX XXXXXXXX) ¡Error! Marcador no definido.
5.32 CAJA INSPECCION 60x 60 CM [CONCRETO] ¡Error! Marcador no definido.
5.33 SUMINISTRO E INSTALACION DE BOMBA SUMEGIBLE PARA LODOS Q=6.9LPS, HDT=28.4M ¡Error! Marcador no definido.
5.34 SUMINISTRO E INSTALACION DE AMPLIACION CONCENTRICA DE 4"X3" BXB
............................................................................................¡Error! Marcador no definido.
5.35 SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE EN HD DE 4" BXB L=2.13M ¡Error!
Marcador no definido.
5.36 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO EN HD DE 4"X90° BXB¡Error! Marcador no definido.
5.37 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMURO EN HD DE 4" BXB, L=0.89M; Z=0.33 MTS ¡Error! Marcador no definido.
5.38 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALAVULA DE CHEQUE DE 4" BXB ¡Error!
Marcador no definido.
5.39 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE COMPUERTA SELLO ELASTICO DE 4" BXB ¡Error! Marcador no definido.
5.40 SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION DE DESMONTAJE AUTOPORTANTE DE 4" ¡Error! Marcador no definido.
5.41 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE EN HD DE 4"X4" BXB¡Error! Marcador no definido.
5.42 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMURO EN HD DE 4" BXEL L=0.60M Z1=0.21 Y Z2=0.67M ¡Error! Marcador no definido.
5.43 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUB.PVC UM 4 RDE 32.5¡Error! Marcador no definido.
5.44 SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE EN HD DE 4" BXEL L=0.5M ¡Error!
Marcador no definido.
5.45 SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE EN HD DE 4" BXB L=0.4M ¡Error!
Marcador no definido.
5.46 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE MARIPOSA TIPO WAFER DE 4" PVC ¡Error! Marcador no definido.
6. CASETA DE OPERACIONES 200
6.1 LOCALIZACION Y REPLANTEO OBRA CIVIL. 200
6.2 DESCAPOTE MANUAL MAS RETIRO HMAX= 0.20 MTS 200
6.3 EXCAVACION TIERRA A MANO 202
6.4 RELLENO COMP.MAT.SELECC.10KM (ROCAMUERTA) 202
6.5 CONCRETO CICLOPEO 3000 PSI RELAC.60C/40P 203
6.6 VIGA DE CIMENTACION EN CONCRETO DE 0.25X0.25M (INCLUYE FORMALETA, XXXXX XX XXXXXXXX LONG 3/8" TRANSV 1/4") 204
6.7 MURO EN BLOQUE CERAMICO N°5 206
6.8 VIGA DE AMARRE PARA MUROS DE 0.12X0.2M CON 4 VARILLAS DE 3/8" COMO REFUERZO LONGITUDINAL Y ESTRIBOS DE 1/4" CADA 0.2M 208
6.9 COLUMNA DE CONFINAMIENTO DE 0.12X0.20M CON 4 VARILLAS DE 3/8" COMO REFUERZO LONGITUDINAL Y ESTRIBOS DE 1/4" CADA 0.1M 208
6.10 XXXXX XX XXXXXX XX XXXXX XX XXXXXXX XX XXXXXXXX XX 0000XXX DE 0.12X0.12M, CON 3 VARILLAS DE 3/8" COMO REFUERZO LONGITUDINAL Y ESTRIBOS CADA 0.20M 209
6.11 REPELLO MURO IMPERMEABLE 1:3 211
6.12 CONTRAPISO REFORZADO E=12CM 3.000PSI 212
6.13 CONTRAPISO REFORZADO E= 8CM 3.000PSI 213
6.14 BASE PARA PINTURA XX XXXXX INTERIORES Y EXTERIORES (VINILO TIPO 3; 3 MANOS) 213
6.15 PINTURA PARA MUROS INTERIORES CON VINILO TIPO 2; 3 MANOS 214
6.16 PINTURA PARA MUROS EXTERIORES CON VINILO TIPO 1; 3 MANOS 215
6.17 SUMINISTRO E INSTALACIÓN XX XXXXXXX METÁLICAS EN PERFIL DE LAMINA DELGADA EN FORMA DE C PHR 100X50-2.0MM, CON TEMPLETES CADA L/3; INCLUYE PERFIL, PINTURA Y MANO DE OBRA 215
6.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE ESTRUCTURA METALICA (CERCHA) PARA CUBIERTA 215
6.19 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CUBIERTA EN LAMINAS TERMOACUSTIC (INCLUYE TEJAS, TORNILLOS AUTO PERFORANTES, Y MANO DE OBRA PARA INSTALACIÓN) 218
6.20 SUMINISTRO E INSTALACION DE X.X.XXXXXX BOARD 1214X605X6MM P.ALUMINIO 219
6.21 ENCHAPE CERÁMICO PISO PARED DE 0.20X0.20M 221
6.22 COMBO SANITARIO ECONOMICO [S+L+G+I] 223
6.23 ENCHAPE CERAMICA 20X20 1 CALIDAD 223
6.24 MESON EN CONCRETO H=8.1-10CM 223
6.25 LAVAPLATOS A.INOX. 50X100CM ESCURRIDERO 224
6.26 VENTANA LAM.VIDRIO SENCILLA CAL.20 COR. 225
6.27 NAVE MAD.TRIPLEX 61- 80 (1N-B] 226
6.28 NAVE ALUM.ENCHAPADA LLENA COR 227
6.29 CANAL AMAZONAS PVC AGUAS LLUVIAS 228
6.30 BAJANTE AGUAS LLUVIAS PVC CUADRADO CANAL 228
6.31 CODO BAJANTE 90 CANAL PVC 229
6.32 UNION BAJANTE CANAL AMAZONAS PVC 229
6.33 SOPORTE CANAL AMAZONAS PVC 229
6.34 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUB.PVC 2 SANI 230
6.35 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUB.PVC 4 SANI 230
6.38 SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADOR SANITARIO LIMPIEZA 4" 230
6.39 SUMINISTRO E INSTALACION XX XXX SANITARIA PVC DE 4" 230
6.40 SUMINISTRO E INSTALACION DE REDUCCION.SANITARIA PVC 4X2" 230
6.41 SUMINISTRO E INSTALACION DE REJILLA SOSCO 3"X2" ALUMINIO 231
6.42 SUMINISTRO E INSTALACION DE SIFON SANITARIO PVC 2" 231
Para evitar la devolución de malos olores, se instalarán sifones de alta calidad, que permiten la evacuación de residuos del lavamanos, sanitario, ducha etc. hacia el sistema de drenaje, 231
SUMINISTRO E INSTALACION DE SIFON SANITARIO PVC 2" 232
6.43 PUNTO SANITARIO PVC 2 232
6.44 PUNTO SANITARIO PVC 4" 233
6.45 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC ,1/2" 233
6.46 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PRESION PVC ,1/2" 233
6.47 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO 90 PRESION PVC ,1/2" 233
6.48 PUNTO AGUA FRIA ,1/2" 233
7. OBRAS CIVILES COMPLEMENTARIAS 234
7.1 CERRAMIENTO EN LADRILLO CON MALLA ESLABONADA Y ALAMBRE 234
7.2 SUMINISTRO Y SIEMBRA DE ARBOL SWINGLEA PEQUEÑO H= 20- 40CM O AROMATICO SIMILAR 236
7.3 SUMINISTRO Y SIEMBRA DE PLANTA ORNAMENTAL PEQUENA H= 20- 40CM
............................................................................................¡Error! Marcador no definido.
7.5 DESCAPOTE MÁQUINA MAS RETIRO 237
7.6 EXCAVACION A MAQUINA (CAJEO) [SR] 238
7.7 CONFORM.COMPACT.SUBRASANTE CBR=95 URBANA 238
7.8 SUB-BASE COMPACT.MAT.SELECC.(TIPO INVIAS) 242
7.9 BASE COMP.MAT. TRITURAD GRANUL ACARR 10K 245
7.10 SUMINISTRO E INSTALACION DE ADOQUIN EN CONCRETO VEHICULAR RECTANGULAR (INC. 5CM ARENA GRUESA BASE Y ARENAFINA RELLENO DE JUNTAS) 246
7.11 SUMINISTRO E INSTALACION DE SARDINEL TRAPEZOIDAL B (15-20) H=36- 45CM 253
7.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN XX XXXXXXX TIPO A120 (INC SUMINISTRO Y MORTERO DE NIVELACIÓN) 254
7.13 PUERTA CON MALLA ESLABONADA Y TUB GALV VEHÍCULAR 2X3M ¡Error!
Marcador no definido.
7.14 PUERTA CON MALLA ESLABONADA Y TUB GALV PEATONAL2X1M ¡Error!
Marcador no definido.
7.15 SUMINISTRO E INSTALACION TIERRA AGRICOLA 258
7.16 EMPRADIZACION (INC. SUMINISTRO E INSTALACION XX XXXXX) ¡Error!
Marcador no definido.
7.17 RELLENO GRAVA TRITURADA-POLVILLO [COMPA]¡Error! Marcador no definido.
7.18 RETIRO DE MATERIAL SOBRANTE DE EXCAVACION DIST<10KM ¡Error!
Marcador no definido.
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ELÉCTRICAS 263
DEFINICIÓN
Estas especificaciones establecen todos los aspectos relacionados con el desarrollo de las actividades encaminadas a la construcción de la planta de tratamiento del corregimiento de Salónica, condiciones de recibo, medidas, tolerancia, materiales, equipos y pago de los servicios preliminares y complementarios que se ejecutan en las obras de la Interventoría para replantear una obra.
1. RED DE DESAGÛES
1.1. LOCALIZACION-REPLANTEO ACUEDUCTO - ALCANTARILLADO
1.1.1 Condiciones Generales
Durante la ejecución de todas las actividades de la obra, el Contratista deberá seguir las indicaciones de la especificación técnica.
El Contratista deberá elaborar una programación del trabajo y presentarlo; dicho programa debe elaborarse y presentarse de acuerdo con las indicaciones de la Interventoría. En los comités de obra se hará el respectivo control de la programación de la obra.
1.1.2 Replanteo de la Obra
LA ENTIDAD CONTRATANTE debe suministrar al Contratista los planos de construcción, las coordenadas y cotas de las referencias básicas para la localización de las obras. La entrega de las referencias básicas por parte del Contratista debe hacerse mediante la firma del Acta de referencias topográficas.
Una vez hayan sido analizadas y verificadas satisfactoriamente por parte de la Interventoría, el Contratista procederá a realizar el replanteo de la obra. La conservación de las referencias básicas será por cuenta del Contratista, y se requiere la aprobación escrita de la Interventoría para removerlas, sustituirlas o modificarlas. El Contratista es responsable por las consecuencias de cualquier remoción o daño y de la exacta reinstalación de dichas referencias.
El replanteo y la nivelación de los alineamientos y puntos secundarios deben ser efectuados por el Contratista inmediatamente después de la entrega de los planos y referencias por parte de la Interventoría, de acuerdo con los planos de construcción.
Todos los alineamientos y nivelaciones están sujetos a la revisión de la Interventoría, pero dicha revisión no releva al Contratista de su responsabilidad por la exactitud de estos alineamientos y niveles.
1.1.3 Condiciones de Recibo
LA ENTIDAD CONTRATANTE autorizará la medida y pago de los servicios preliminares y complementarios, cuando el Contratista haya completado a satisfacción de la misma los trabajos indicados en este numeral. Para ello debe tener en cuenta los documentos citados a continuación, de acuerdo con el siguiente orden de prioridad: planos del proyecto, especificaciones técnicas, normas técnicas o instrucciones de la Interventoría.
a. Toda la información recopilada por el Contratista durante el replanteo de la obra relacionada con la localización precisa de las interferencias, el perfil final de la línea, su localización planimétrica, secciones y cuadros explicativos e información adicional relacionada con trabajos de topografía debe ser entregada de acuerdo con las indicaciones de LA ENTIDAD CONTRATANTE.
b. La información producto del desarrollo de la investigación de interferencias debe ser la indicada por la Interventoría. Esta información debe ser entregada antes de iniciar las labores de construcción y será requisito indispensable la autorización del inicio de los trabajos.
c. La información correspondiente a la ejecución de exploraciones de campo y resultado de los ensayos de laboratorio debe ser entregada a LA ENTIDAD CONTRATANTE en un informe incluyendo en ella la información solicitada por la Interventoría.
d. Los planos de obra construida aprobados por la Interventoría, listados de accesorios y demás detalles especificados en la norma, deberán ser entregados
por el Contratista el día de la firma del "Acta de Entrega y Recibo Final de la Obra" y de este hecho se dejará constancia en un acta que debe ser diligenciada.
1.1.4 Medida y Tolerancias
La medida para el pago del levantamiento topográfico se realizará por metro lineal (ML) de la tubería a ser instalada.
1.1.5 Actividades Que No Tienen Medida Ni Pago Por Separado
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos, sus costos deben estar incluidos en los precios unitarios de los ítems correspondientes:
a. Los trabajos relacionados con la obtención de permisos y licencias con las distintas entidades involucradas en el municipio y de terceros.
b. La ejecución de los sondeos y sus respectivas perforaciones, las cuales se incluirán dentro de los costos de excavación.
c. Los costos de personal y equipos necesarios para la ejecución de las actividades de investigación de interferencias, replanteo de la obra, el mantenimiento de las referencias y la verificación de alineamientos y cotas durante toda la etapa de construcción de la obra.
d. La actividad de elaboración de planos de obra construida no tendrá medida ni pago por separado, los costos en que incurra el Contratista por este concepto deberán estar incluidos dentro de los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para los ítems requeridos para ejecutar la obra.
e. El suministro, la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para ejecutar el replanteo de la obra e investigación de interferencias, ejecución de sondeos exploratorios y todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra no tendrán medida ni pago por separado.
f. Las exploraciones de campo y los ensayos de laboratorio que el Contratista use para su conveniencia sin aprobación de la Interventoría.
g. Los apiques y trincheras para investigación de interferencias y/o estudios de suelos ejecutados por el Contratista.
h. Los costos relacionados con materiales, instalación y mantenimiento de campamentos de las obras no se pagarán por separado y se deberán incluir dentro de los costos administrativos.
i. Los costos de comisión de topografía no se pagarán por separado y deberán incluirse dentro de los costos administrativos.
j. Todos los demás trabajos que debe ejecutar el Contratista para cumplir lo indicado en esta especificación y que no son objeto de ítems separados de pago.
1.1.6 Pago
La ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios preliminares y complementarios de la obra citados en esta especificación, debe incluir el suministro, la mano de obra, materiales, instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y todos los demás costos administrativos y trabajos relacionados.
1.1.7 Ítem de pago
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para el siguiente ítem:
Ítem | Descripción | Unidad |
1.1 | LOCALIZACION-REPLANTEO ACUEDUCTO-ALCANTA | ML |
1.2. EXCAVACION MANUAL CONGLOMERADO SECO H < 2.0 M
1.2.1. Aspectos Generales
El trabajo que se especifica en este ítem, comprende el suministro de toda la mano de obra, dirección, equipos, herramientas y materiales para la ejecución de los trabajos que sean indispensables para llevar a cabo las excavaciones necesarias para ejecutar la construcción de las obras.
Las excavaciones comprenden el corte y extracción de materiales para la ejecución de zanjas para tuberías, drenajes, desagües, conducciones, cárcamos y en general toda excavación necesaria para la construcción de las tuberías de interconexión proyectadas en la PTAR de Salónica.
El trabajo de excavación consiste en el conjunto de las operaciones de excavar, remover, cargar, transportar y desechar, dentro de las distancias que se fijen de acarreo libre, de todos los materiales de los cortes de acuerdo con las secciones transversales, líneas y pendientes que indiquen los planos o el Interventor.
El trabajo comprende la excavación y remoción de todos los materiales blandos, orgánicos y rechazables para el uso en las estructuras proyectadas. También incluye la remoción de toda roca in-situ o de piedras que aparezcan en los cortes. Incluye la construcción xx xxxxxxx provisionales de drenaje, zanjas interceptoras y acequias, así como el mejoramiento de obras similares existentes y de cauces naturales que sea necesario construir o mejorar para efectuar las excavaciones.
Las excavaciones podrán ejecutarse por métodos manuales (pico y pala) o utilizando equipo de acuerdo con instrucciones y previa autorización por escrito de la Interventoría.
En aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de excavación, todos los troncos, raíces y otros materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor a sesenta centímetros (0.60 m) de la superficie de cimentación, de la rasante o estructura.
En las áreas que vayan a servir de base de terraplenes o estructuras de contención o drenaje, los tocones, raíces y demás materiales inconvenientes a juicio de la Interventoría, deberán eliminarse hasta una profundidad no menor de treinta centímetros (0.30 m) por debajo de la superficie que deba descubrirse de acuerdo con las necesidades del proyecto.
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se deben rellenar con el suelo que haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se debe conformar y apisonar hasta obtener un grado de compactación similar al del terreno adyacente.
En caso que los materiales encontrados a las cotas especificadas no sean apropiados para la cimentación de las estructuras o tuberías (materias orgánicas, lodos, material de relleno sin compactar, etc.) y sea necesario emplear material xx xxxxxxxx para relleno, este será previamente aprobado por el Interventor.
Las excavaciones hechas por conveniencia del Contratista, o sobre-excavaciones ejecutadas por él, con cualquier objeto o razón, o resultantes del trabajo, serán por cuenta y costo de éste, sin que la Interventoría tenga que pagar ningún exceso sobre las líneas especificadas, excepto en donde el Interventor lo haya autorizado por escrito; dichas sobre- excavaciones deberán rellenarse con material aceptable, compactado en la forma y como lo ordene el Interventor y tales rellenos serán por cuenta del Contratista. No se permitirán voladuras que puedan perjudicar los trabajos o estructuras vecinas. Cualquier daño resultante de voladuras indiscriminadas, incluyendo alteraciones o fracturas de materiales de fundación, o que estén por fuera de las líneas requeridas de excavación, deberá ser reparado por el Contratista a su xxxxx y en una forma que sea satisfactoria para el Interventor.
Los materiales resultantes de las excavaciones son propiedad de la Interventoría, como también las tuberías, cables, etc., que resulten en las zanjas y excavaciones dentro de sus predios. Todos los materiales excavados de los cortes, que sean utilizables y necesarios para la construcción o protección de terraplenes y otras partes de las obras proyectadas en los planos u ordenadas por el Interventor, se deben utilizar en ellas y no pueden ser acarreados fuera de la obra. El Contratista no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos del Contrato, sin la autorización previa del Interventor.
Si el Interventor así lo ordena, la roca o los materiales de descapote deben almacenarse en sitios accesibles y de manera apropiada para reutilizarlos posteriormente. La roca se usará preferentemente para la protección contra la erosión de taludes de terraplenes o de los drenajes.
Los materiales se desecharán en tal forma que no presenten ningún perjuicio al drenaje de los terrenos que ocupen, a la visibilidad de la zona ni a la estabilidad de los taludes o del terreno al lado y debajo de las obras en construcción. Todos los materiales de desecho se deben extender y emparejar de tal modo que presenten una buena apariencia y que las aguas drenen fuera de la zona de construcción, sin estancamiento y sin causar erosión. No se admitirá el desecho encima y cerca de los taludes xx xxxxx. Cuando el material excavado sea inadecuado para ser utilizado en los rellenos de la obra, el Interventor determinará el empleo de préstamos de acuerdo con la calidad de los materiales disponibles, las distancias y los costos resultantes a los precios del contrato, solamente autorizará préstamos cuando la distancia de acarreo, entre los centros de gravedad de un terraplén proyectado y de un corte de materiales aprovechables, sea mayor que la distancia máxima de acarreo libre establecida o cuando la calidad del material de un corte localizado dentro de este límite sea inadecuado. El Contratista no podrá desechar materiales utilizables y necesarios para los
rellenos o la construcción de terraplenes. En caso de hacerlo tendrá la obligación de reponerlos con materiales adecuados y sin costo para la Interventoría.
Las fuentes de materiales, la utilización de los materiales de cada una de las diversas obras del proyecto y las rutas de acarreo deberán ajustarse a planes detallados de trabajo, previamente aprobados por el Interventor.
1.2.2. Excavación de zanjas
El Contratista deberá ejecutar las excavaciones de la zanja para la tubería, de acuerdo con las secciones, líneas, cotas y pendientes mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. El Contratista deberá estar preparado para excavar en cualquier clase de material de acuerdo con lo indicado en el estudio de suelos, utilizando los métodos, equipos y herramientas apropiados.
Al iniciar la excavación el Contratista deberá tener lista la investigación de interferencias aéreas, superficiales o subterráneas, con el fin de no dañar los tubos, cajas, cables, postes, mangueras, pozos u otros elementos o estructuras existentes en el área de la excavación o próxima a la misma. Si la excavación interfiere con alcantarillados o tuberías, el Contratista ejecutará el soporte adecuado de las mismas. El Contratista deberá mantener libres los sifones, tapas y sumideros de las redes de los servicios públicos junto a las zanjas para evitar que éstos se obstruyan o dañen.
Salvo aprobación particular de la Interventoría, no se permitirá que el frente de excavación de la zanja para la instalación de la tubería, esté a más de 100 metros de los trabajos de rellenos y reconformación del terreno sin incluir pavimentos ni empradizaciones.
Cualquier exceso de excavación por derrumbes de material, rotura hidráulica del fondo de la zanja, deficiencia del entibado o penetración inadecuada, por negligencia del Contratista, quedará bajo su responsabilidad y a su costo. El Contratista deberá rellenar dicha excavación con concreto o cualquier otro material aprobado por la Interventoría.
1.2.3. Nivelación del fondo de la zanja
Cuando la excavación haya alcanzado la cota indicada en el diseño, el fondo de la zanja deberá ser nivelado y limpiado. Si se presenta agua o si se encuentra material inadecuado cuya presión admisible no fuere suficiente para servir como fundación directa, según instrucciones de la Interventoría la excavación deberá ser profundizada para contener una capa de material granular que permita la evacuación de aguas durante la construcción y la correcta nivelación de la zanja e instalación de la tubería.
Estas operaciones solamente podrán ser ejecutadas con la zanja seca o con el agua del nivel freático totalmente abatida.
Eventualmente, dependiendo del espesor por restituir y según criterio de la Interventoría, el relleno de la sobre-excavación podrá ser realizado con arena lavada compactada o gravilla.
1.2.4. Controles durante las excavaciones para las estructuras
El contratista deberá determinar el posible efecto que las excavaciones, puedan tener sobre las construcciones aledañas. Para esto deberá implantar un sistema de control topográfico de precisión, con el cual se medirá periódicamente de acuerdo con el avance de la excavación, el comportamiento del terreno y de las estructuras; de acuerdo con los resultados obtenidos, en caso de requerirse, el Contratista deberá soportar las excavaciones de tal manera que evite los daños en las edificaciones o propiedades vecinas de acuerdo con lo estipulado en el subcapítulo de “protección de taludes (tabla estacado)”.
El sistema de control deberá estar instalado antes del inicio de las excavaciones y estará sometido a la aprobación de la Interventoría. El Contratista deberá realizar un inventario del estado de las estructuras vecinas antes de iniciar las excavaciones y será el responsable de los daños que ocurran en las edificaciones y propiedades vecinas a causa de las excavaciones.
1.2.5. Manejo de aguas.
Todas las excavaciones se deben mantener totalmente libres de agua durante las etapas de excavación, colocación y compactación de los rellenos. Para un manejo adecuado de las aguas durante la excavación se deben seguir las indicaciones del capítulo 12 “Manejo de aguas y desvío de cauces”. Del documento especificaciones técnicas básicas para sistemas de alcantarillados
1.2.6. Manejo de taludes.
Cuando por la altura de los taludes o el tipo de obra o la calidad del material por excavar lo exija, deben ejecutarse las obras de contención temporal o permanente definidas en el estudio geotécnico. Cuando sea del caso, se pueden construir terrazas con pendiente hacia el interior del talud a una cuneta que debe recoger y encauzar las aguas superficiales; la terraza debe tener mínimo el ancho que permita la operación de los equipos de construcción.
Al excavar taludes no se debe dañar su superficie final, debe peinarse de arriba hacia abajo, debe evitarse la descompresión prematura o excesiva en la pata y contrarrestar cualquier causa que pueda comprometer la estabilidad de la excavación final. Cuando se contrate la protección de la superficie del talud, con obras como: plantaciones, revestimientos de mortero, muros, entre otros, deben realizarse inmediatamente después de la excavación del talud, a menos que el estudio geotécnico lo determine en forma diferente.
Cuando los taludes presenten deterioro antes del recibo definitivo de la obra, el constructor debe eliminar los materiales desprendidos o movidos y realizar los correctivos ordenados por la Interventoría. Si dicho deterioro es imputable a una mala ejecución de las excavaciones, el constructor es responsable por los daños ocasionados y las correcciones se efectuarán a su costo.
1.2.7. Remoción de derrumbes.
Los derrumbes deben ser retirados por el responsable de la obra de acuerdo con las instrucciones de la Interventoría, hasta las líneas y pendientes determinadas por la misma. La remoción del derrumbe se debe realizar en las zonas indicadas por la Interventoría y considerando la estabilidad del talud y de las construcciones vecinas. En esta actividad debe contarse, cuando las circunstancias lo indiquen y si hay riesgo de nuevos derrumbes, con la presencia y asesoría de un ingeniero civil con experiencia en geotecnia para las recomendaciones y así disminuir los riesgos de derrumbes.
Cuando ocurran derrumbes y sea necesario por seguridad el constructor debe colocar señales de día y de noche que indiquen el obstáculo.
El talud xx xxxxx resultante del derrumbe se debe conformar hasta obtener un talud estable según lo indique la Interventoría.
El derrumbe debe ser removido tan pronto lo ordene la Interventoría, restableciendo las cunetas, desagües y cualquier obra que se hayan afectado para dejarla en las mismas o mejores condiciones de las existentes antes de ocurrido el derrumbe.
Los materiales de derrumbes deben ser cargados y transportados a las zonas de botadero aprobadas por la entidad ambiental respectiva.
1.2.8. Excavaciones varias
Incluyen las excavaciones menores tales como canales, cunetas, apiques, trincheras y otros tipos de zanjas y todas las demás excavaciones que no estén especificadas por separado en este capítulo ni que correspondan a estructuras mostradas en los planos de la Interventoría y que se requieren para estudios de suelos o para el desarrollo de la obra, previa autorización de la Interventoría. Los apiques y trincheras ejecutados por el Contratista para la investigación y localización de interferencias se deberán realizar de acuerdo con estas especificaciones y su pago se hará de acuerdo con el ítem de Excavaciones. Deberán realizarse de acuerdo con las líneas y pendientes mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría.
1.2.9. Condiciones de recibo.
La interventoría autorizará la medida y pago de excavaciones, cuando el Contratista haya completado a satisfacción de la misma los trabajos indicados en este numeral. Para ello debe tener en cuenta los documentos citados a continuación, de acuerdo con el siguiente orden de prioridad: planos del proyecto, especificaciones técnicas o instrucciones de la Interventoría.
a) Entrega de todos los trabajos a la Interventoría por parte del contratista los cuales incluyen la instalación de la tubería, la colocación del relleno hasta completar la rasante o las líneas definidas en planos y la reconstrucción del terreno a las condiciones iniciales o especificadas en el diseño.
b) En las excavaciones en corte abierto, hasta no haber completado los trabajos de soporte y protección.
c) En cualquier excavación, se requiere haber recolectado y manejado adecuadamente las aguas de acuerdo con las indicaciones del capítulo 12 “Manejo de aguas”. Del documento especificaciones técnicas básicas para sistemas de alcantarillados
d) Haber efectuado la limpieza, demoliciones, traslado de estructuras y preparación de las superficies excavadas y de las áreas de trabajo aledañas a la excavación de acuerdo con las indicaciones del Capítulo 6 “Desmonte, limpieza, demoliciones y traslado de estructuras”. Del documento especificaciones técnicas básicas para sistemas de alcantarillados
e) Haber efectuado el cargue y transporte del material excavado y del proveniente de las labores de limpieza y descapote hasta las zonas indicadas por la interventoría.
1.2.10. Medida.
La medida para el pago de excavaciones a cielo abierto, será el volumen en metros cúbicos (m3) de material excavado, aproximado al décimo de metro cúbico, comprendido entre la superficie natural del terreno y los alineamientos y niveles mostrados en los planos corroborada con topográfica. El precio debe cubrir los costos de maquinaria, equipos, herramientas y mano de obra requeridos para realizar la excavación, incluidas las protecciones temporales requeridas.
1.2.11. Pago
La obra por ejecutar de la Lista de Cantidades y Xxxxxxx, incluirá el suministro, la mano de obra, equipo y materiales; y todos los demás costos necesarios para la ejecución de las excavaciones de acuerdo con las estipulaciones de esta especificación o lo ordenado por la Interventoría.
1.2.12. Ítems de pago
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para los siguientes ítems:
Ítem | Descripción | Unidad |
1.2 | EXCAVACION MANUAL EN CONGLOMERADO SECO H<2.0M. | M3 |
1.3. EXCAVACIÓN MECÁNICA EN CONGLOMERADO HÚMEDO H= 2-4.0 M
1.3.1. Descripción
La excavación comprende la remoción de cualquier material por debajo del nivel de terreno natural hasta las líneas y cotas especificadas en los planos o indicadas por la Interventoría a través del uso de maquinarias, Incluye igualmente el corte de las raíces
que se encuentren dentro de la sección de excavación o en vecindades de la misma, o en cualquier otra área en donde se requiera ejecutar dicha labor. El diseño definitivo de la excavación es aquel que, cumpliendo en todos sus elementos con la seguridad ante falla, produzca en su zona de influencia, tanto deformaciones y asentamientos inferiores a los permitidos con el mínimo daño posible a corto, mediano y largo plazo. Este diseño debe quedar claramente establecido en el informe geotécnico.
Entiéndase por material los siguientes:
Rellenos en material granular tipo recebo
Relleno en tierras varias
Rellenos arenosos con escombros
Carpeta Asfáltica
Sardinel
Bordillos
Escombros en general
Roca
Placas en concreto existentes.
Se deben tomar todas las precauciones necesarias para mantener inalterado todo el material existente por fuera de los límites de excavación. Las sobre-excavaciones que ocurran en las fundaciones para estructuras de concreto que vayan a estar en contacto con el suelo natural, deben ser rellenadas con concreto.
Cualquier variación de los planos y especificaciones, que causen daños, estancamiento de agua, erosión, demoras, etc, y que no sean ordenadas y/o aprobadas por la Interventoría, debe ser subsanada a satisfacción. No debe dejarse una excavación abierta un tiempo mayor al contemplado en el diseño o indicado por el responsable de la obra, este tiempo no debe ser más de 48 horas. En caso que dicho tiempo sea superado debe solicitarse autorización a la Interventoría para tomar las medidas de seguridad del caso.
Las excavaciones deben realizarse por etapas siguiendo el procedimiento constructivo, verificando en el terreno las condiciones dadas por el diseñador y teniendo en cuenta todos los requisitos de seguridad industrial definidos en plan de salud ocupacional y seguridad industrial formulado por el Contratista y aprobado por la Interventoría.
Previamente la ejecución de los trabajos de excavación y relleno previstos para la instalación de tuberías se debe informar a la Interventoría sobre los programas de excavación, colocación de la tubería y relleno. La excavación de la zanja, la instalación de la tubería, la colocación del relleno y la reconformación del terreno deben realizarse de tal forma que el terreno quede como mínimo en el estado en que se encontraba antes de iniciar la excavación; la longitud máxima de trabajo para ejecutar estas labores no debe ser mayor de 100 m con el fin de reducir a un mínimo las interrupciones de tránsito y las molestias a los habitantes de las zonas afectadas por los trabajos.
Cuando una excavación o un tramo de la misma haya sido terminada hasta las líneas y cotas especificadas, se debe notificar oportunamente a la interventoría sobre su terminación, quien debe proceder a inspeccionar dicha excavación. No se debe continuar con los trabajos de relleno e instalación de la tubería, mientras no se haya dado por
terminada la inspección y se haya obtenido de la interventoría una autorización por escrito para realizar los nuevos trabajos.
Durante la obra, el constructor debe mantener sin alteración, las referencias topográficas de los controles y las de las áreas de trabajo. La construcción de los canales, zanjas de drenaje, zanjas interceptoras y acequias, así como el mejoramiento de obras similares y cauces naturales debe efectuarse de acuerdo con los alineamientos, secciones y cotas indicados en los planos o determinados por la Interventoría. Para la ejecución de estas labores debe tenerse en cuenta las consideraciones del Capítulo 11“Topografía para construcción de obras requeridas para los sistemas de acueducto y alcantarillado”.
El constructor es el responsable por la estabilidad de todos los taludes temporales y debe soportar y proteger todas las superficies expuestas por las excavaciones hasta la iniciación de los trabajos de relleno requeridos por la obra.
1.3.2. Ejecución
Todas las excavaciones deberán realizarse por medio del uso de retroexcavadoras o equipos mecánicos a motor. El material excavado no podrá almacenarse en la parte superior de la excavación. Deberá cargarse directamente en volquetas para ser transportado y botado en un sitio donde las autoridades Ambientales lo permitan.
Las dimensiones de las excavaciones se determinan en los planos y detalles del proyecto estructural.
El contratista proveerá el personal y equipos suficientes para retirar de las calles y andenes, vecinos a la obra y los materiales de excavación dispersados por las volquetas, durante el tiempo que duren las obras correspondientes, y deberá cumplir con la resolución 00541 del Ministerio del Medio Ambiente del 14 de Diciembre de 1.994.
Adicionalmente, adelantará la limpieza de todas las volquetas y vehículos que salgan del proyecto, con el fin de garantizar el aseo de las calles y andenes vecinos.
El fondo de la excavación debe quedar nivelado y completamente liso. El Contratista solo podrá utilizar botaderos debidamente autorizados por la Autoridad Ambiental y demás instituciones competentes, así como toda la normatividad vigente relativa al traslado de materiales de construcción y escombros.
Cuando las excavaciones sean muy profundas, se tomarán las medidas conducentes a evitar derrumbes que ocasionen accidentes de trabajo. Estas medidas deberán ser a costo del proponente. Así mismo, cuando se genere una sobre excavación, el relleno posterior, será a costo del proponente.
El precio de la excavación deberá incluir el corte, cargue y acarreo dentro y fuera de la obra, ya sean manuales o mecánicos, los materiales y mano de obra para la protección con mortero malla y/o polietileno. También equipos, maquinaria y todo lo necesario para ejecutar correctamente la obra.
El contratista deberá prever las condiciones climáticas, de consistencia del terreno y de profundidad de las excavaciones. Así mismo, deberá prever la posible afectación que pudieran causar sobre la consistencia del terreno y los rendimientos de las actividades.
1.3.3. Alcance de los trabajos.
Esta especificación establece los aspectos relacionados con la ejecución de todos los trabajos, condiciones de recibo, medidas, tolerancias y pago de las actividades relacionadas con todo tipo de excavaciones (incluida protección temporal), limpieza, demoliciones y traslado de estructuras a ser ejecutadas.
Durante el desarrollo de los trabajos, la Interventoría puede considerar que es necesario variar los alineamientos y niveles en cualquier parte de la obra por razones de seguridad o cualquier otra razón de orden técnico. Cuando se le notifique al Contratista la necesidad de efectuar tales variaciones antes de que se haya terminado la excavación de dicha parte de la obra, la excavación que se lleve a cabo hasta los nuevos límites indicados se pagará al precio unitario correspondiente de excavación.
Si a juicio de la Interventoría los métodos de excavación adoptados por el Contratista no son satisfactorios, el Contratista debe hacer todos los cambios y ajustes en los procedimientos que sean necesarios para obtener resultados satisfactorios. Todos los costos en que se incurra por razón de tales cambios serán por cuenta del Contratista. La aceptación por parte de la interventoría de los métodos de excavación, no releva al Contratista de su responsabilidad sobre los efectos que tales procedimientos puedan tener para la obra ni de reparar a su costo todos los daños o perjuicios que se causen a otras propiedades de terceros o de la misma.
Todos los daños resultantes de las operaciones del Contratista durante cualquier excavación, incluyendo daños a las fundaciones, redes de servicios públicos, a las superficies excavadas o a las estructuras existentes en las zonas aledañas a dicha excavación, deben ser reparados por cuenta del Contratista y a satisfacción de la Interventoría.
El manejo de las aguas durante la excavación debe realizarse de acuerdo con las indicaciones del capítulo 12 “Manejo de aguas” Del documento especificaciones técnicas básicas para sistemas de alcantarillados.
El contratista deberá mantener los sitios de trabajo permanentemente limpios siguiendo las indicaciones consignadas en los numerales “Desmonte, limpieza, demoliciones y traslado de estructuras” de las especificaciones técnicas.
1.3.4. Condiciones de recibo.
La interventoría autorizará la medida y pago de excavaciones, cuando el Contratista haya completado a satisfacción de la misma los trabajos indicados en este numeral. Para ello debe tener en cuenta los documentos citados a continuación, de acuerdo con el siguiente orden de prioridad: planos del proyecto, especificaciones técnicas o instrucciones de la Interventoría.
a) Entrega de todos los trabajos a la Interventoría por parte del contratista los cuales incluyen la instalación de la tubería, la colocación del relleno hasta completar la rasante o las líneas definidas en planos y la reconstrucción del terreno a las condiciones iniciales o especificadas en el diseño.
b) En las excavaciones en corte abierto, hasta no haber completado los trabajos de soporte y protección.
c) En cualquier excavación, se requiere haber recolectado y manejado adecuadamente las aguas de acuerdo con las indicaciones del capítulo 12 “Manejo de aguas”. Del documento especificaciones técnicas básicas para sistemas de alcantarillados
d) Haber efectuado la limpieza, demoliciones, traslado de estructuras y preparación de las superficies excavadas y de las áreas de trabajo aledañas a la excavación de acuerdo con las indicaciones del Capítulo 12 “Desmonte, limpieza, demoliciones y traslado de estructuras”. Del documento especificaciones técnicas básicas para sistemas de alcantarillados
e) Haber efectuado el cargue y transporte del material excavado y del proveniente de las labores de limpieza y descapote hasta las zonas indicadas por la interventoría.
1.3.5. Medida.
La medida para el pago de excavaciones a cielo abierto, será el volumen en metros cúbicos (m3) de material excavado, aproximado al décimo de metro cúbico, comprendido entre la superficie natural del terreno y los alineamientos y niveles mostrados en los planos corroborada con topográfica. El precio debe cubrir los costos de maquinaria, equipos, herramientas y mano de obra requeridos para realizar la excavación, incluidas las protecciones temporales requeridas.
1.3.6. Pago.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios consistirá en la ejecución de todos los trabajos necesarios para llevar a cabo todas las excavaciones, sistemas de soporte y protección temporal de taludes, realización de sondeos y perforaciones y limpieza y debe incluir el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipos, control de agua, transporte, energía y mano de obra necesarios para completar esta parte de la obra y todos los trabajos relacionados con la misma que no tendrán medida ni pago por separado según lo establecido en esta especificación.
El precio unitario de excavación propuesto por el Contratista debe tener en cuenta que se realizarán diferentes tipos de excavación (zanjas, estructuras, misceláneas, vías, remoción de derrumbes, etc) y que se excavarán diversos tipos de materiales de características y propiedades diferentes, así como también el efecto que sobre ellos pueda resultar de la excavación a diferentes profundidades.
Los materiales excavados, para efectos de pago, no tienen ninguna clasificación independientemente de su composición, dureza y naturaleza y de la profundidad de la excavación. Por ningún motivo se reconocerá un pago aparte por cualquier tipo de material encontrado durante las labores de excavación.
1.3.7. Actividades que no tienen medida ni pago por separado.
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para completar esta parte de la obra:
a) El descapote hace parte de la excavación y se pagará de acuerdo con el ítem de pago de excavación.
b) El sistema de protección temporal de taludes que el contratista coloque en las excavaciones para garantizar la estabilidad de la obra.
c) Las excavaciones ejecutadas por fuera de los límites mostrados en los planos o indicados por la Interventoría, que sean llevadas a cabo por el Contratista intencional o accidentalmente.
d) Relleno en concreto o cualquier otro material, especificado por la Interventoría, de las excavaciones ejecutadas por fuera de los límites de excavación mostrados en los planos o indicados por la Interventoría y que en concepto de ésta deben rellenarse para completar esta parte de la obra.
e) Reparaciones por daños en estructuras, cajas, ductos, sumideros, pozos, etc., existentes por causa del empleo de métodos de excavación inadecuados o cualquier otra causa.
f) Los derrumbes que se presenten en la obra por descuidos atribuibles al Contratista, ni los daños que estos ocasionen.
g) La tala de las raíces que se encuentren en las excavaciones requeridas para la obra.
h) El control de aguas durante la excavación de acuerdo con las indicaciones del capítulo 12 “Manejo de Aguas” Del documento especificaciones técnicas básicas para sistemas de alcantarillados
El costo por las actividades relacionadas con el manejo de aguas debe estar incluido dentro del precio global del contrato.
i) No habrá medida ni pago por separado para los trabajos de control de aguas durante la construcción, por lo que los costos causados por esta actividad deberán estar incluidos dentro de los costos unitarios establecidos en el formulario de precios unitarios del contrato.
j) Las sobre excavaciones que se requieran constructivamente, cuyos costos deben estar incluidos en el precio unitario del ítem de “Excavación”, incluyendo aquella requerida para la instalación de los sistemas de soporte temporal de taludes.
k) La reparación de daños que se ocasionen a redes provisionales.
l) Estudios geotécnicos que adelante el contratista para complementar la información existente.
m) Sondeos y perforaciones necesarias para la caracterización del terreno, las cuales hacen parte integral del ítem de excavación.
n) Todos los demás trabajos que debe ejecutar el Contratista para cumplir con esta especificación y que no son objeto de ítems separados de pago.
s) Suministro e instalación de los tipos de entibados y tablestacas u otros elementos necesarios para los sistemas de soporte y protección temporal de los taludes, los cuales hacen parte integral de la actividad de excavación.
o) El retiro y disposición de desechos producto de los diferentes tipos de demoliciones.
1.3.8. Ítem de pago.
Ítem | Descripción | Unidad de Medida |
1.3 | EXCAV. MECANICA EN CONGLOMERADO HUMEDO H=2-4,0 M. | M3 |
1.4. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ENTIBADOS EN MADERA TIPO 1
Estructura utilizada para proveer soporte lateral generalmente temporal, a las paredes de las excavaciones. El sistema estructural consiste en un conjunto de elementos: largueros, codales y puntales, que reciben, distribuyen, transmiten y soportan las cargas. La función del entibado consiste en aislar y prevenir el colapso local o general del suelo adyacente a la excavación y evitar el desplazamiento lateral del terreno.
1.4.1. Alcance.
Esta especificación establece los aspectos relacionados con la ejecución de todos los trabajos, condiciones de recibo, medidas, tolerancias y pago de las actividades de construcción de los sistemas de soporte temporal de taludes con entibado, para las excavaciones a cielo abierto de las obras.
1.4.2. Especificaciones relacionadas.
Especificaciones técnicas INSFOPAL
Especificaciones técnicas aplicables de la Empresa de Acueducto y Alcantarillado de Bogotá (EAAB.ESP).
RAS 2000 – TITULO G
1.4.3. Condiciones generales.
Los sistemas de protección de excavaciones pueden realizarse con entibados, tablestacados, cortinas de pilotes o una combinación de los anteriores. Pueden ser utilizados en aquellas excavaciones en las que, debido a sus características geométricas o a las propiedades geomecánicas del terreno, se puedan presentar problemas por inestabilidad lateral o de fondo, tubificación o deformaciones laterales excesivas. También se construyen para facilitar las labores de construcción y para garantizar la seguridad del personal o de las obras o edificaciones vecinas.
Notas:
1. Es responsabilidad del contratista garantizar la estabilidad de la excavación y funcionabilidad en la obra de los sistemas de protección.
2. Las dimensiones de los elementos estructurales de los sistemas de protección deben ser suficientes para soportar los esfuerzos de flexión, cortante y pandeo transmitidos por la excavación y deben estar justificados en el diseño.
3. Para profundidades de excavación mayores a 3 m, la utilización de codales xx xxxxxx en los sistemas de protección debe ser aprobada por la Interventoría.
4. Se debe garantizar la estabilidad de la excavación tanto en el frente de excavación, como en la boca del tubo.
5. La utilización de cualquier otro tipo de entibado, debe ser previamente aprobado por Interventoría, en todo caso se debe presentar una sustentación técnica y económica del tipo a utilizar.
Para los elementos estructurales de los entibados se permite utilizar acero o madera o la combinación de estos materiales, los cuales deben suministrar la suficiente resistencia al cortante y a la flexión generada por los empujes laterales del terreno.
La evaluación de los empujes laterales debe corresponder a las condiciones reales del suelo. La distribución de empuje lateral puede ser no lineal.
1.4.4. Aspecto ambiental
A continuación se indican los lineamientos, aspectos y labores de tipo ambiental que se deberán realizar durante la ejecución de las actividades de excavación:
Se deberán suministrar, colocar y mantener el entibado necesario para evitar cualquier movimiento que pueda de algún modo reducir el área de trabajo, perjudique o demore el trabajo y ponga en peligro las estructuras contiguas.
Cuando sea necesario realizar entibados, encofrados, puntales, etc., en madera, ésta deberá proceder de depósitos legalmente establecidos.
La madera y los materiales que se utilicen en las actividades de entibados, se deberán disponer en lugares adecuados, que no interfieran con el desarrollo de las actividades normales de la obra.
En el retiro de los materiales de los entibados, especialmente la madera, se deberán disponer en el botadero y/o escombrera. Nunca se deberá dejar la madera en el lugar de las obras, como tampoco se utilizará como combustible para terceros.
Los trabajadores deberán utilizar herramientas, equipos y ropa adecuada para la ejecución de las actividades relacionadas con la instalación y retiro de entibados.
1.4.5. Materiales para entibados
Para la conformación de entibados se debe hacer uso xx xxxxxxx densas y secas de buena calidad, obtenidas de procesos de aserrado o labrado. Resistente con peso unitario anhidro densidad básica mayor a 500 kg/m3.
El Constructor debe suministrar todos los elementos para los entibados como largueros, puntales, codales y láminas así como para la instalación de tablestacas, accesorios y empalmes con las dimensiones y las características físicas señaladas en los planos del proyecto.
Las labores de protección de taludes deberán realizarse con las herramientas, equipo y elementos de seguridad apropiados de acuerdo con la legislación y las normas de seguridad industrial vigentes.
El contratista debe disponer de todos los equipos necesarios para la instalación, transporte, izado, hincado y retiro de los entibados, tablestacas x xxxxxxxx de pilotes en obra. La aprobación de los entibados, tablestacas y/x xxxxxxxx de pilotes por parte de la Interventoría “no exime al Contratista de la responsabilidad de tener una excavación segura y de tomar todas las precauciones para evitar asentamientos de las construcciones vecinas”; así mismo los problemas que puedan generarse por la remoción del entibado o tablestacado no le darán al Contratista derecho a ningún tipo de reclamo, pago adicional o extensión del plazo.
El contratista deberá garantizar la calidad de los elementos que hacen parte del sistema de protección temporal, si dichos elementos no cumplen con lo establecido, la Interventoría, a su juicio, podrá exigir el reemplazo de los elementos defectuosos.
1.4.6. Características Entibadas discontinuas en madera (entibado tipo 1)
Los taludes de la excavación serán cubiertos por tableros constituidos por tablas de 0.04 m x 0.20 m y longitud mayor o igual a la profundidad de la zanja, con espacios libres de
0.20 m, trabados horizontalmente por largueros xx xxxxxx de 0.10 m x 0.20 m, en toda su longitud, y apoyados con codales metálicos telescópicos, o xx xxxxxx, de 0.15 m de
diámetro, con separación máxima de 1.50 m en las cuales los codales estarán a 0.70 m, tal como lo indique el interventor.
La utilización del entibado Tipo 1, se hará en las condiciones de suelos que presenten características de poca homogeneidad, o bolsas de arena, grava o fragmentos de suelo en estado suelto o sin cohesión.
1.4.7. Requisitos para la construcción de entibados y tablestacados
El Constructor debe incluir un sistema de señalización adecuada y garantizar la separación suficiente para prevenir accidentes de transeúntes o vehículos que circulen en dicha zona, de acuerdo con lo indicado por la Autoridad Ambiental competente.
La construcción de entibados debe realizarse con las herramientas y equipos apropiados. El entibado debe dejarse en la excavación como máximo el tiempo previsto en el diseño. En caso de sobrepasar este tiempo, el Constructor debe acometer las medidas necesarias para garantizar la estabilidad de excavación y evitar cualquier afectación a las zonas vecinas (reforzamiento adicional del entibado, relleno total o parcial de excavación, manejo de aguas subterráneas, etc.).
1.4.8. Retiro de entibados
El CONTRATISTA deberá presentar el programa correspondiente al retiro de las piezas del entibado para su aprobación por parte del INTERVENTOR y sólo podrá llevarlo a cabo después de que éste sea aprobado.
La remoción de las tablas, tableros, codales, largueros y demás elementos de fijación, se hará por etapas. La aprobación por parte del INTERVENTOR no exime al CONTRATISTA de su responsabilidad de tener una zanja lo suficientemente segura, de impedir la desecación del suelo y el de tomar todas las precauciones para evitar los asentamientos de las construcciones vecinas. La remoción del entibado deberá ser ejecutada por etapas, en la medida que avance el relleno y la compactación; al llegar el relleno al sitio donde están ubicadas las piezas de entibado (codales y largueros), éstas deberán ser aflojadas y removidas, así como los elementos auxiliares de fijación, tales como cuñas, apoyos, etc. Los puntales y elementos verticales del entibado serán removidos con la utilización de dispositivos hidráulicos o mecánicos con o sin vibración, y retirados con el auxilio de grúas después que el relleno alcance un nivel suficiente, como debe quedar establecido en el programa de retiro. Los huecos dejados en el terreno por la retirada de puntales, deberán ser llenados convenientemente con xxxxx xx xxxx de acuerdo con las indicaciones del INTERVENTOR.
1.4.9. Condiciones de recibo.
Un entibado en madera está constituido por largueros, puntales y codales, la ausencia de uno de estos elementos es suficiente para no considerarlo como entibado y no obedece a pago alguno.
La Interventoría autorizará el pago de entibados, tablestacas y cortinas de pilotes, cuando el Contratista haya completado a satisfacción de la misma los trabajos indicados en este numeral.
El entibado, tablestaca o cortina se recibirá completamente instalado y garantizando la estabilidad de la obra y la seguridad del personal y de las obras vecinas.
1.4.10. Medidas y tolerancias.
La medida para el pago por el suministro, instalación y retiro del entibado será el área debidamente soportada y efectivamente cubierta por el entibado en metros cuadrados (m2) aproximado al centésimo de metro cuadrado, con cada uno de los tipos de entibados, colocados por el Contratista y aprobados por la Interventoría. Entiéndase por área efectivamente cubierta el área de excavación en contacto con el entibado.
La unidad de medida del tablestacado será el metro cuadrado de área efectivamente cubierta por el tablestacado (m2), aproximado al centésimo de metro cuadrado, de tablestaca suministrada, debidamente colocada en obra, de acuerdo con los diseños establecidos y las indicaciones de la Interventoría, a plena satisfacción de ésta. Entiéndase por área efectivamente cubierta el área de excavación en contacto con el tablestacado.
1.4.11. Pago.
La parte de la obra por llevar a cabo se efectuará a los precios unitarios pactados y la Lista de Cantidades y Precios. Este precio cubrirá el suministro e instalación y retiro de los entibados o tablestacas colocadas por el Contratista y aprobados por la Interventoría y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales y equipos para llevar a cabo esta parte de la obra y todos los trabajos relacionados con la misma, como son su mantenimiento y posterior desmonte, retiro, que no tendrán medida ni pago por separado.
1.4.12. Actividades que no tienen medida ni pago por separado.
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para completar esta parte de la obra:
a) El área de entibado o tablestacas que sobresalgan de la superficie del terreno; entendiéndose por este, el nivel encontrado antes de iniciar las obras de excavación y soporte lateral.
b) El relleno de los orificios dejados por el retiro de puntales así como todos los elementos instalados en el fondo de la zanja, que queden incorporados a la obra.
c) Retiro, reubicación y reemplazo del entibado, tablestaca o cortina de pilotes o parte de éstas, que no se instalen en forma adecuada o que resulte averiado accidentalmente o por mal manejo del Contratista.
d) Los elementos accesorios que sean necesarios para evitar el desplazamiento del entibado, tablestaca o cortina de pilotes, cuando se retiren temporalmente los codales durante la instalación de la tubería.
e) El acodalamiento total o parcial de las superficies excavadas que no estén acompañadas de un sistema de entibamiento.
f) El sistema de protección que el contratista coloque en el frente de excavación para garantizar la estabilidad de la obra.
g) Todos los demás trabajos que deberá ejecutar el Contratista para cumplir lo indicado en esta especificación y que no son objeto de ítems separados de pago.
1.4.13. Ítems de pago.
Todo el costo de los trabajos definidos en esta especificación deberá estar cubierto por los precios unitarios cotizados por el Contratista en su propuesta para los siguientes ítems:
Ítem | Descripción | Unidad |
1.4 | ENTIBADO TIPO 1 (MADERA 1/7 USOS) | M2 |
1.5. XXXXXXX EN CONCRETO DE 3000 PSI PARA TUBERIA (INC XXXXX XX XXXXXXXX)
1.5.1. Descripción
Este ítem se refiere a los elementos estructurales de protección para tuberías, compuesto por paredes, bases y tapa en concreto hidráulico reforzado. Estos elementos pueden ser prefabricados.
1.5.2. Materiales
Los concretos empleados en las estructuras de los cárcamos de protección, deberán cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
Resistencia de diseño a compresión a los 28 días, mínima de f’ c=3000 psi (21Mpa).
Tamaño máximo de agregados (entre 38.1 mm (11/2") y 9.53 mm (3/8")).
Relación agua/cemento máxima permitida definida en el diseño de mezcla.
Asentamientos máximos permitidos u otras medidas de consistencia (definidos en el diseño).
Para concretos de limpieza la resistencia mínima deberá ser de f`c=2500 psi (17 Mpa).
Deberá cumplir con lo exigido en la Norma NTC-3318 “Concretos. Producción de concretos”, adicionalmente cada uno de los componentes de la mezcla de concreto deberá cumplir con las siguientes normas:
Cemento Pórtland: NTC 121 y NTC 321.
Agregados pétreos: deben cumplir con los requisitos establecidos en la NTC 174 (ASTM C 33).
1.5.3. Refuerzos
El xxxxx xx xxxxxxxx deberá cumplir con los requisitos de la norma colombiana de diseño sismo resistente NSR-98, Titulo C “Concreto Estructural” o la vigente, se podrán emplear xxxxx xx xxxxxxxx de fy=36000 psi (240 MPa) o fy=60000 psi (420 Mpa).
1.5.4. Condiciones para el recibo de los trabajos
Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor adelantará los siguientes controles:
Verificar el estricto cumplimiento de las especificaciones técnicas presentadas por el consultor.
Verificar el estado y funcionamiento de los equipos y elementos necesarios para la construcción de los cárcamos (mezcladora, formaleta, elementos para colocación del concreto).
Verificar los niveles de la tapa xxx xxxxxxx respecto a la rasante de la vía, desde el momento en el que se establezca el nivel de la superficie sobre la que quedará apoyada la estructura xxx xxxxxxx y durante el correspondiente proceso constructivo.
Vigilar la correcta construcción de los cárcamos.
Comprobar que los materiales a utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos por el presente documento, efectuando y llevando un registro de los ensayos realizados sobre los materiales empleados.
1.5.5. Medida
La unidad de medida xxx xxxxxxx será el metro lineal (mL), aproximado al décimo del metro lineal construido, debidamente aceptado por el Interventor. Deberá indicarse el tamaño y tipo xx xxxxxxx construido, (material, área y altura).
1.5.6. Forma de pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con los planos y este documento, y aceptada a satisfacción por el Interventor.
1.5.7. Ítems de pago
Todo el costo de los trabajos definidos en esta especificación deberá estar cubierto por los precios unitarios cotizados por el Contratista en su propuesta para los siguientes ítems:
Ítem | Descripción | Unidad |
1.5 | XXXXXXX EN CONCRETO DE 3000 PSI PARA TUBERÌA (INC XXXXX XX XXXXXXXX | M3 |
1.6. RELLENO MATERIAL SITIO COMPACTADO 90% PM
1.6.1. Alcance.
Esta especificación establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta en la construcción de rellenos, las especificaciones de los materiales a ser colocados y los métodos y frecuencia de muestreo para las obras a ejecutar.
1.6.2. Generalidades.
Las actividades asociadas a la construcción de recebos deben tener en cuenta los lineamientos planteados en el plan de salud ocupaciones y seguridad industrial propuesto por el contratista y aprobado por la Interventoría.
Los aspectos relacionados con la ejecución de trabajos de topografía, manejo de explosivos, limpiezas, demoliciones y traslado de estructuras y excavaciones deben considerarse de acuerdo con el componente al cual pertenece.
1.6.3. Almacenamiento y Manejo de Sobrantes
Los trabajos de clasificación y selección de agregados, así como la separación de partículas de tamaño diferente al especificado, deben efectuarse en el sitio de explotación o elaboración y no en la obra.
Los materiales se deben almacenar en sitios cubiertos o cubriéndolos con lonas o plásticos, y en forma separada cuando sean diferentes. El material que se encuentre en contacto con la superficie natural del terreno y se contamine no debe ser utilizado.
El Interventor debe vigilar que el constructor mantenga y conserve adecuada y limpia el área de la obra en todas sus etapas y hasta su recibo definitivo.
1.6.4. Preparación del sitio.
Previamente a la construcción de cualquier relleno se deben realizar como mínimo las siguientes actividades:
Desmonte y limpieza del área, demolición y traslado de estructuras.
Ejecución de obras necesarias para el drenaje y subdrenaje tales como las cunetas, desagües y filtros.
Preparación de la superficie, escarificando, nivelando y compactando el terreno, el afirmado o la superficie donde se debe colocar el relleno. La superficie terminada debe quedar con la densidad y las cotas requeridas; si tiene irregularidades mayores de las tolerancias, el constructor debe corregirlas.
Cuando se programen obras de concreto antes de la construcción de rellenos, debe esperarse hasta que esas obras cumplan los requerimientos mínimos de resistencia necesaria y que se hayan construido las respectivas obras de protección.
En los casos de colocación de rellenos sobre tuberías solo se deben colocar los materiales después de que éstas se hayan instalado a satisfacción de la Interventoría y luego de ejecutar los siguientes trabajos:
Prueba de las uniones soldadas, si es el caso de acuerdo con las especificaciones técnicas.
Revestimiento de las uniones cuando sea pertinente.
Reparación del revestimiento de la tubería, si es el caso.
Levantamiento Topográfico detallado de la posición de la tubería.
Excepto cuando se especifique algo diferente, no se debe colocar el relleno hasta cuando se haya removido el entibado correspondiente a la franja sobre la cual se coloca la capa de relleno. Sólo se podrán colocar rellenos directamente contra una estructura de concreto, cuando se hayan removido todos los encofrados y entibados y las estructuras hayan adquirido la resistencia suficiente que le permita soportar las cargas impuestas por los materiales de relleno.
1.6.5. Aspectos constructivos.
La construcción de rellenos incluye el suministro, transporte, preparación, colocación y, cuando se indique, la compactación del material de relleno solicitado, sobre una superficie que debe prepararse, en una o varias capas, de conformidad con los alineamientos, pendientes y dimensiones mostrados en los planos del proyecto y las indicaciones dadas en la presente norma.
Al terminar cada día, la superficie de la obra debe quedar compactada, nivelada y con la inclinación para que drene el agua sin erosión.
En los rellenos a media ladera, la Interventoría puede exigir, por estabilidad, escalonarlos con las excavaciones que considere convenientes de acuerdo con las condiciones indicadas en el Capítulo 8 “Excavaciones”. Del documento especificaciones técnicas básicas para sistemas de alcantarillados.
1.6.6. Construcción de Rellenos contra Estructuras.
La colocación del relleno contra una estructura de concreto se debe hacer después de catorce (14) días de vaciado el concreto o en el tiempo indicado por la Interventoría de manera que las obras cumplan con los requisitos mínimos de resistencia necesaria y después de haber construido las obras de protección requeridas. En redes de acueducto o alcantarillado el relleno puede iniciarse después de que el mortero de juntas se haya endurecido para que éste no sufra ningún daño por el trabajo.
Cuando se contemple la colocación de capas filtrantes detrás de obras se deben colocar y compactar antes o simultáneamente con los demás materiales de relleno, tomando la precaución de evitar la contaminación entre los diferentes tipos de materiales. La construcción de los rellenos se debe hacer con el cuidado necesario para evitar presiones excesivas y daños a la estructura.
Cuando no se contemple la colocación de material filtrante o geotextil al respaldo de la estructura, se debe colocar grava x xxxx triturada en las cercanías de los huecos de drenaje, cuando estos existen, para evitar presiones excesivas y segregación del material de relleno.
En las zonas de terreno inclinado donde se desee ampliar los terraplenes existentes o construir uno nuevo, el talud existente o el terreno natural previamente preparado, debe cortarse en forma escalonada, de acuerdo con los planos o las instrucciones de la interventoría, de tal forma que se garantice la estabilidad del terraplén nuevo.
Los rellenos alrededor de pilas, pozos, alcantarillas y obras similares se deben ejecutar simultáneamente a ambos lados de la estructura y aproximadamente a la misma elevación.
1.6.7. Extensión y Compactación del Material de Relleno.
a. Colocación de capas y cordones.
El material del relleno se debe colocar en capas paralelas a la superficie, preferentemente horizontales, con el espesor especificado y de manera uniforme para obtener el grado de compactación exigido según el material. Los materiales de cada capa deben ser de características uniformes. No se debe colocar ninguna capa adicional hasta que la anterior cumpla las condiciones exigidas; las capas deben tener adherencia y homogeneidad entre sí. El espesor de la capa compactada debe ser el menor entre el calculado como 1.5 veces el tamaño máximo del material o 0.20 m.
En terraplenes, el material se debe colocar previamente en un cordón de sección uniforme, donde se verifica su homogeneidad. Si se van a combinar materiales, se deben mezclar formando cordones separados para cada material y luego se deben combinar para lograr su homogeneidad. Luego se extiende en capas.
A menos que se indique otro método, cuando se mezclen dos o más materiales se debe hacer en seco para obtener una mezcla uniforme y luego se puede añadir agua por medio
xx xxxxx y mezclas sucesivas hasta alcanzar la humedad especificada y uniforme en todo el material.
Cuando se llenen oquedades, el material debe quedar compactado de forma que la resistencia del relleno sea al menos la del suelo que se llena y en el caso de rocas la solicitada por la Interventoría, pero en ningún caso menor de 500 kPa.
En las zonas del relleno de tuberías de diámetro menores de 254 mm en donde no es posible trabajar con equipos mecánicos y se compacta a mano, deben disminuirse los espesores de las capas para lograr el porcentaje de compactación establecido.
b. Relleno en zanja.
La zanja debe rellenarse inmediatamente después de la instalación de la tubería protegiendo a la tubería de rocas que puedan caer en la zanja y evitando la posibilidad de flotación en caso de inundación o de desplazamiento. Inicialmente debe compactarse el relleno por debajo y alrededor de la tubería utilizando el método y equipos aprobados por la Interventoría. Las capas deben colocarse de acuerdo con lo indicado en el numeral anterior. Después de que el agua ha drenado el relleno, la densidad del material debe ser igual o mayor a la indicada por la Interventoría.
De acuerdo con la obra, la compactación se debe efectuar longitudinalmente comenzando por los bordes exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho mínimo de un tercio del ancho del rodillo o vano del compactador. En las zonas inclinadas se hace desde el borde inferior al superior.
Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras, no permitan el empleo del equipo convencionalmente utilizado, se deben compactar con equipos apropiados y aprobados para el caso, de forma que las densidades que se obtengan no deben ser inferiores a las obtenidas en el resto de la capa del relleno.
c. Condiciones de humedad.
El constructor debe alcanzar en obra para cada material, el contenido de humedad con el que garantice el grado de compactación máximo.
Cuando el material tenga una humedad diferente de la adecuada para la compactación, el constructor debe desarrollar las actividades necesarias para lograr la humedad requerida. La Interventoría puede aceptar alternativas propuestas por el constructor pudiendo desecar por aireación, adición y mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas, como cemento, ceniza, cal y debe adoptar todas las precauciones para garantizar la integridad física de los operarios. Con la humedad adecuada se debe compactar mecánicamente la capa. En los cimientos y núcleos del relleno, la densidad que alcancen las diferentes capas no debe ser menor de la exigida.
En caso de que sea necesario humedecer o airear el material para lograr la humedad de compactación, se deberá garantizar que no se deteriore la capa subyacente en el proceso por ingreso de agua o sobrepeso.
Excepto cuando lo permita el tipo de material, las condiciones y el método de trabajo, por ejemplo en trabajos en áreas cubiertas o colocando cubiertas temporales, la construcción no se debe realizar en instantes de lluvia o cuando existan temores fundados de que ocurra; tampoco la temperatura ambiente debe ser menor de dos grados Celsius (275 K). Las demoras por estos aspectos no se consideran si la Interventoría lo determina y el constructor debe cumplir con el programa del trabajo.
d. Equipo de compactación
La compactación debe realizarse con equipos manuales o mecánicos, rodillos apisonadores, compactadores vibratorios o combinados. El constructor debe tener en el sitio de trabajo el equipo necesario en buenas condiciones y en cantidad suficiente.
Los apisonadores manuales para compactación deben tener una superficie de apisonamiento no mayor de 150 mm por 150 mm y peso mayor de 100 N.
e. Control de la Compactación.
El control de compactación de los rellenos se debe llevar a cabo comparando la densidad de campo con la máxima densidad seca obtenida en el laboratorio. La Interventoría ordenará las pruebas de densidad en el terreno, por jornada y por material, con muestras tomadas en la cantidad y en los sitios que estime conveniente.
En caso de que los resultados de los ensayos presenten valores inferiores a los especificados, el constructor debe tomar las medidas complementarias necesarias tales como compactación adicional, escarificación, estabilización o cualquier método para obtener la calidad del producto requerida.
f. Control de los Espesores
El control del espesor de los rellenos compactados se debe llevar a cabo midiendo en obra y comparando con los diseños. En caso de que los espesores resulten diferentes a los de diseño, con tolerancia de 2 cm, el constructor debe tomar las medidas complementarias necesarias tales retiros o colocación del material sobrante o faltante. Los excesos de material cuyas especificaciones sean superiores a las de su reemplazo pueden ser aceptados.
1.6.8. Materiales
Los materiales para los rellenos se obtendrán, según el caso, de las excavaciones o de las fuentes seleccionadas por el Contratista y aprobadas por la Interventoría.
1.6.9. Propiedades
Los materiales provenientes de excavaciones que se utilicen como relleno deberán ser homogéneos, tener un contenido de materia orgánica menor al 8%, una humedad menor al 45%. Se excluirán: las piedras de un tamaño superior a los 0,15 m y/o cualquier otro elemento objetable, los materiales constituidos por arcillas o limos plásticos y los materiales compresibles.
Las capas de este tipo de relleno deben compactarse hasta obtener una densidad del 90% del ensayo de compactación Xxxxxxx Modificado o en el caso de suelos arcillosos un peso unitario total de por lo menos 16 KN/m3 y humedad menor al 45%.
1.6.10. Relleno Tipo 2
Se denomina relleno Tipo 2 el constituido por materiales de recebo que no contengan limo orgánico, materia vegetal, basuras, desperdicios o escombros.
El tamaño máximo del material no deberá exceder de cinco (5) centímetros. El contenido de finos (porcentaje que pasa por el tamiz #200) deberá ser inferior al veinticinco por ciento (25%), y el índice de plasticidad del material que pasa por el tamiz #40 será menor de 10. El material deberá cumplir la siguiente granulometría:
Tabla 1-1. Granulometría relleno Tipo 2
Tamiz | Porcentaje que pasa |
2" | 100 |
1" | 00 - 000 |
Xx. 0 | 00 - 70 |
No. 40 | 0 - 40 |
No. 200 | 0 - 25 |
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014.
Cuando este relleno se utilice para atraque de tuberías, se deberá colocar y compactar a cada lado del tubo o tubos en capas horizontales no mayores de quince (15) centímetros de espesor final. La compactación se hará con pisones apropiados o planchas vibratorias y con la humedad óptima, a fin de obtener una compactación mínima del 90% xxx Xxxxxxx Modificado.
El material componente del relleno Tipo 2 se colocará y compactará en capas simétricas sucesivas como mínimo hasta quince (15) centímetros sobre la clave exterior o lomo de la tubería en el caso de redes matrices de acueductos o como mínimo hasta treinta (30) centímetros sobre el lomo de la tubería en el caso de alcantarillados. Se deberá tener especial cuidado en no desplazar la tubería o golpearla al colocar el relleno evitando dañar el revestimiento de ésta. Los métodos y equipos de compactación deberán tener la aprobación de la Interventoría.
El relleno o rellenos que se coloquen previa aprobación de la Interventoría, por debajo de la cota proyectada de fondo de la zanja excavada para la colocación de las tuberías con el
objeto de mejorar el piso de fundación, deberá hacerse con material Tipo 2 o Tipo 6 debidamente compactados y nivelados antes de colocar el relleno Tipo 1 o el relleno Tipo 7 según el caso. El relleno Tipo 2 en este caso, deberá compactarse como mínimo al 95% xxx Xxxxxxx Modificado.
1.6.11. Relleno Tipo 3
En zonas distintas a vías y en los sitios mostrados en los planos u ordenados por la Interventoría, las zanjas de la tubería podrán rellenarse con material proveniente de las excavaciones, siempre que éste no sea limo orgánico, sobrantes de construcción o cualquier material inconveniente. Este relleno denominado Tipo 3 se colocará y compactará en las zanjas en capas horizontales uniformes de veinte (20) centímetros de espesor final. Cada capa se compactará convenientemente hasta obtener una densidad del 85% xxx Xxxxxxx Modificado. No se colocará una nueva capa hasta tanto la anterior haya sido compactada debidamente y aprobada por la Interventoría.
Cuando las zanjas se ejecuten en vías o atraviesen calles u obras que exijan material de sub-base no se acepta la utilización de relleno Tipo 3. Por tanto, el relleno de la zanja se deberá ejecutar hasta el nivel inferior de la sub-base, con material Tipo 2 compactado al 95% xxx Xxxxxxx Modificado.
El relleno Tipo 3 se utilizará también para la conformación de taludes, conformación del terreno en zonas adyacentes al proyecto o en zonas indicadas en los planos u ordenadas por la Interventoría.
1.6.12. Pago
La obra por ejecutar de la Lista de Cantidades y Xxxxxxx, incluirá el suministro, la mano de obra, equipo y materiales; y todos los demás costos necesarios para la ejecución del relleno con material del sitio de acuerdo con las estipulaciones de esta especificación o lo ordenado por la Interventoría.
1.6.13. Ítems de pago
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para el siguiente ítem:
Ítem | Descripción | Unidad |
1.6. | RELLENO MATERIAL SITIO COMPACTADO 90% PM | M3 |
1.7. RELLENO ROCA MUERTA COMPACTADO – SALTARÍN
Por lo menos 30 días antes de que el Contratista se proponga iniciar los trabajos de relleno, deberá someter a la consideración de la Interventoría las fuentes de materiales y deberá presentar muestras representativas y los resultados de los ensayos de laboratorio.
El suministro de las muestras y los ensayos no serán objeto de pago adicional. No se hará pago por separado por la explotación, procesamiento, selección, apilamiento o transporte de cualquier material de relleno.
1.7.1. Relleno Tipo 4
La sub-base del pavimento y el afirmado de las vías se harán con relleno Tipo 4. El material que se utilice procederá xx xxxxxxx aprobadas previamente por la Interventoría y deberá ser producto de trituración primaria y eventualmente de trituración secundaria. El material deberá cumplir una de las siguientes gradaciones:
Tabla 1-1 Granulometría relleno tipo 4
Tamiz | Porcentaje que pasa | ||
A | B | C | |
3" | 100 | ||
1 1/2" | 100 | ||
1" | 100 | ||
1/2" | 50 - 90 | ||
No. 4 | 30 - 70 | 30 - 70 | 40 - 80 |
No. 200 | 0 - 15 | 0 - 15 | 5 - 20 |
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014
La fracción de material que pasa por el tamiz No.40 no debe tener un índice de plasticidad mayor de 6. El material al ser sometido al ensayo de abrasión en la máquina de los ángeles no deberá presentar un desgaste mayor del 50%.
El material se deberá extender y compactar en capas cuyo espesor final no exceda de 15 centímetros y se compactará a una densidad no inferior al 95% de la máxima densidad determinada en el ensayo Xxxxxxx Modificado. El espesor de la sub-base del pavimento será determinado por la Interventoría, siendo el mínimo de 50 centímetros. Para el afirmado de las vías se utilizará relleno tipo 4 con gradaciones B o C.
1.7.2. Pago
La obra por ejecutar de la Lista de Cantidades y Xxxxxxx, incluirá el suministro, la mano de obra, equipo y materiales; y todos los demás costos necesarios para la ejecución del relleno con roca muerta de acuerdo con las estipulaciones de esta especificación o lo ordenado por la Interventoría.
1.7.3. Ítems de pago
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista.
Ítem | Descripción | Unidad |
1.7 | RELLENO ROCA MUERTA COMPACTADO-SALTARIN | M3 |
1.8. RETIRO DE MATERIAL SOBRANTE DE EXCAVACION DIST<10KM.
1.8.1. Alcance y ejecución de los trabajos.
Esta especificación establece los aspectos relacionados con la ejecución de todos los trabajos, condiciones de recibo, medidas, tolerancias y pago aplicables al retiro y disposición de materiales sobrantes del desmonte, limpieza, descapote, demoliciones y excavaciones realizadas para la ejecución de las obras.
Será por cuenta del Contratista la negociación para utilizar las zonas de escombrera escogidas por la Interventoría o por él mismo. Si la autoridad ambiental considera inadecuado el sistema, el sitio de disposición de los desechos o la disposición final de los mismos y se requiere cambiar dicha disposición, esta orden no será motivo de pago adicional; la Interventoría podrá solicitar al Contratista los correctivos necesarios, sin que esta orden sea motivo de pago adicional.
1.8.2. Condiciones de recibo.
La Interventoría autorizará el pago del Retiro y disposición de materiales sobrantes cuando el Contratista haya completado a satisfacción de la misma los trabajos indicados en este numeral. Para ello debe tener en cuenta los documentos citados a continuación, de acuerdo con el siguiente orden de prioridad: planos del proyecto, especificaciones técnicas o instrucciones de la Interventoría.
El Contratista deberá ejercer control adecuado sobre la disposición de materiales sobrantes del desmonte, limpieza, descapote demoliciones y excavaciones realizadas para la ejecución de las obras, para lo cual deberá presentar una relación diaria a la Interventoría donde se indique el tipo de vehículo utilizado para el transporte, capacidad de transporte, hora de despacho y llegada del vehículo y localización de la escombrera. Además debe llevar y entregar a la Interventoría un formato de control de Disposición de Escombros
1.8.3. Medida.
La medida de pago para el proceso de cargue, transporte, descargue y disposición de los materiales sobrantes será el metro cúbico (m³) aproximado al décimo de metro cúbico, de material transportado y medido en su posición original de acuerdo con los planos, debidamente cargado, transportado y colocado en las zonas de escombrera seleccionadas. No se hará distinción por la magnitud de la distancia de acarreo requerida para llegar a la escombrera escogida.
1.8.4. Pago.
El pago de esta parte de la obra se hará de acuerdo con el precio unitario pertinente indicado en la Lista Cantidades y Precios del Contrato. El precio debe cubrir los costos de maquinaria, equipos, herramientas y mano de obra, derechos, etc., necesarios para tratar, cargar y transportar a cualquier distancia, descargar y disponer los materiales sobrantes
en la o las escombreras escogidas por el Contratista y aprobadas por la autoridad ambiental correspondiente.
1.8.5. Actividades que no tienen medida ni pago por separado.
No habrá pago por separado para la realización de las siguientes actividades:
a) Utilización de la escombrera o escombreras utilizadas para la disposición de los materiales sobrantes ni residuos de Campamentos y su costo deberá estar incluido en el precio unitario correspondiente.
b) Los costos por derechos de escombrera y el acondicionamiento que estos sitios requieran, deberán incluirse en el precio unitario correspondiente a “Retiro de material sobrante”.
c) El cargue, transporte y descargue del material a las volquetas del material proveniente de las excavaciones.
1.8.6. Ítem de pago.
Ítem | Descripción | Unidad |
1.8 | RETIRO DE MATERIAL SOBRANTE DE EXCAVACIÓN DIST <10KM | M3 |
1.9. CAJA INSPECCION 80x 80 CM [CONCRETO]
1.9.1. Aspectos generales
Esta especificación se refiere a la construcción de cuatro (4) cajas cuadradas de dimensiones 80cm x 80 cm, según lo especificado en los planos y/o la interventoría, en concreto simple de 21 MPa (210 Kg/cm2).
El fondo de la excavación se cubrirá con una capa de material seleccionado, compactado, de 10 cm de espesor sobre la cual se fundirá una base de concreto simple de 21 MPa de 10 cm espesor, luego se construirán las paredes en concreto simple de 21 MPa con un espesor de 10 cm; sobre la base de la cámara se harán en concreto simple afinado con llana metálica, las bateas x xxxxxxxx de profundidad igual a 1/3 de diámetro del tubo de salida y en la dirección del flujo, con una pendiente del 5%.
Las tuberías tendrán su salida al nivel inferior de la caja. Estarán provistas de tapa en concreto de 21 MPa de 8 cm de espesor, reforzadas con varillas de 3/8”, Fy=420 MPa, cada 10 cm en ambos sentidos. El cierre de las cajas será completamente hermético en forma tal que el paso de gases u olores desagradables a la superficie no sea posible.
Las tapas de las cajas tendrán marco metálico, tal como se indica en los planos de detalle. Los xxxxxx de la tapa y de la caja deben estar protegidos con pintura anticorrosiva. Si la caja va a estar sometida a tráfico vehicular deberá rediseñarse para atender esta condición de carga.
En el evento de que la Interventoría estime necesario autorizar el afloramiento en el piso de una o varias de estas Cajas, el CONTRATISTA suministrará, instalará y fijará en la
corona de la caja, un marco recibidor en Angulo de 2"x2"x1/8" y otro bordeando la Tapa de Concreto reforzado. El CONTRATISTA deberá tomar todas las previsiones necesarias que garanticen que la Tapa enrase perfectamente con el nivel del piso y que no tenga movimientos ni ruidos.
Estas cajas se construirán con el fin de empalmar las tuberías de desagüe del pre- sedimentador y permitir las labores de inspección y limpieza.
1.9.2. Pago
La medida será la unidad (UND). El precio incluye las excavaciones en cualquier material, a cualquier profundidad y grado de humedad, formaleta, arriostramientos, control de aguas, construcción de la mesa, la cañuela, los muros y la tapa. El suministro, transporte y colocación de concretos, morteros, el niple, las platinas para los xxxxxx de la tapa y la caja, el suministro y colocación de la pintura anticorrosiva, el refuerzo, las perforaciones para emboquillar, el retiro y botada de escombros, el lleno y compactación, el revite y el esmaltado, los ensayos de laboratorio y pruebas de campo necesarias para demostrar la calidad de los materiales, la mano de obra, herramienta y equipo y, en general, todos los demás costos directos e indirectos necesarios para la entrega de la caja completamente terminada con su respectiva tapa.
1.9.3. Ítems de Pago
Todo el costo de los trabajos especificados en este Capítulo, deberá estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista. Para las cajas de inspección, se tomará como base de medida la unidad (UND).
Ítem | Descripción | Unidad |
1.9 | CAJA INSPECCIÓN 80x 80 CM [CONCRETO] | UND |
1.10. CÀMARA INSPECCIÓN TIPO B H=2.00-2.50 MTS
1.10.1. Aspectos generales
Se colocarán en todo cambio de dirección, pendiente, diámetro, elevación, en los arranques y en las intersecciones con otros alcantarillados o según lo indique los planos y la Interventoría. Las cámaras serán construidas según las siguientes especificaciones, planos suministrados y las modificaciones que sean necesarias durante la ejecución del proyecto de alcantarillado.
En las cámaras que sirvan para tramos de arranque y a los cuales concurran otras tuberías la batea o bateas de arranque deberán estar a un nivel mínimo igual a la cota de la batea del tubo de mayor diámetro.
Las cámaras se construirán en concreto clase II con diámetro interior de 1.20 metros, espesor xx xxxxx de 0.15 metros y su profundidad se dará según indicaciones de los planos o del INTERVENTOR. Las dimensiones serán las especificadas en las Normas o las que autoricen la interventoría para cámaras de inspección tipo B.
1.10.2. Tapas para pozos de inspección
Los aros metálicos para el borde de la tapa y para la base de asiento de las mismas, serán fabricados xx xxxxxx fundido gris de acuerdo con la norma ASTM A 126 clase B, la cual deberá tener como mínimo las siguientes propiedades físicas.
Resistencia a la tracción mínima 2170 kg/cm2 (31.000 psi) Xxxxxx Xxxxxxx 175 a 125
Elongación 3 mm (0.12”)
El concreto simple que se use para cargar el vacío dejado por el aro de borde de la tapa, será de 245 kg/cm2 (3.500 psi) de resistencia a la compresión a los 28 días, como mínimo. Para la colada de concreto se deberán seguir las especificaciones requeridas para prefabricados.
Se rechazarán los elementos que presenten fisuras, rajaduras, agujeros, ampollas y con acabado deficiente a juicio del INTERVENTOR.
El valor de las tapas de los pozos, está incluido en el valor total xxx xxxx.
1.10.3. Tapas en HF para cámaras de inspección
Incluye el suministro e instalación. Se pagará con base en el ítem correspondiente. La tapa deberá ser fabricada en hierro fundido, llevar el logotipo que defina la Interventoría y además especificar que es de alcantarillado, según el esquema entregado por el Interventor.
El diámetro de la tapa será el asignado por la Interventoría, pero tendrá un peso mínimo de 58 Kg, en hierro fundido gris.
Las tapas en HF para cámaras de inspección o de caída se medirán y se pagarán por unidad (UND). Este precio incluirá los materiales, transporte, equipo y mano de obra para la correcta instalación y estará incluido en el costo de la cámara x xxxx de inspección.
1.10.4. Reparación de cámaras de inspección
La reparación de cámaras de inspección consiste en recuperar la misma para su reutilización, de tal manera que cumplan en un todo con las anteriores especificaciones de construcción para cámaras de inspección. Las actividades generalmente presentes en estas reparaciones son: Reconstrucción de la cañuela, resanes, repellos impermeabilizados, rellenos de fondo, losas de fondo y losas de cubierta, tapa de acceso y escalera uña de gato.
Se debe garantizar la adherencia de los repellos sobre las paredes de la cámara,
independientemente que sea en concreto o mampostería.
En cualquier otro caso, se describirá detalladamente la naturaleza de los trabajos de reparación y se incluirá en los ítems de pago como las mismas descripciones de los planos, memorias de diseño y/o como la INTERVENTORÍA lo apruebe.
1.10.5. Bases y cañuelas
La construcción de las bases y cañuelas para los sistemas de alcantarillado se regirán por las disposiciones de las especificaciones de obras en concreto, todas y cada una de ellas se construirá según detalle expuesto en el xxxxx xx xxxxxx de inspección o de caída.
La base deberá tener un espesor mínimo de 0.20 m en concreto de 21 Mpa. Y el diámetro de cada una de las cámaras, es decir 1.20 metros.
Las cañuelas tendrán el diámetro de las tuberías de mayor capacidad, y deberá garantizarse en cada una pendiente 4.16%, es decir una diferencia de nivel de 5 cm. entre la tuberías de entrada y la salida.
1.10.6. Pago
La obra por llevar a cabo a los precios unitarios de la Lista de Cantidades y Precios consistirá en la ejecución de todos los trabajos necesarios para la construcción o instalación de las cámaras o estructuras de conexión en los sistemas de alcantarillado, incluyen; la formaleta, el cargue y vaciado del concreto de 21 Mpa, cilindro, losa, corona, cañuela y tapa, deberá incluir el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipos, transportes y mano de obra necesarios para completar esta parte de la obra, todo de acuerdo con las especificaciones y las normas técnicas.
Los pozos de inspección y las reparaciones de los mismos se pagarán por unidad (UND), de acuerdo al tipo de elemento y al precio unitario contratado.
Las excavaciones para los pozos de inspección se pagarán por el ítem de excavaciones, teniendo en cuenta el sobre-excavación correspondiente a un sobre-ancho adicional de 0,50 metros de diámetro exterior xxx xxxx.
Los rellenos a los costados xxx xxxx se harán a mano y se vigilará que el apisonado se efectúe adecuadamente. El relleno compacto se pagará en el ítem de rellenos, sin sobrepasar el límite de los 0.50 metros del sobre-ancho adicional de las excavaciones.
Cualquier excavación y relleno adicionales, serán por cuenta y cargo del Contratista.
De la misma manera se procederá para el pago de las excavaciones y rellenos de las cámaras de caída.
Los precios unitarios contratados para los ítems que tengan que ver con la construcción de cámaras de inspección o reparación de las mismas, serán la compensación total y única que recibirá el contratista por la planta de personal, administración, suministro de materiales si es el caso, imprevistos, su utilidad y demás costos en que incurra para la correcta ejecución de los trabajos y recibidos a satisfacción por la Interventoría.
En el análisis de precios unitarios de las cámaras de inspección, se tiene en cuenta los siguientes materiales para la construcción y/o instalación de: concretos, morteros, aros metálicos, formaleta y xxxxx xx xxxxxxxx. Los pozos de inspección se pagarán de acuerdo a los siguientes ítems de pago:
1.10.7. Construcción de cámaras de inspección.
-Altura entre 2.00 y 2.50 m
1.10.8. Medida y tolerancias
La medida y pago de los diferentes tipos de cámaras o estructuras de conexión será la unidad (Unidad) y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, concreto, acero, excavación, rellenos y demás materiales, accesorios, elementos y todos los demás costos necesarios para ejecutar esta parte de la obra de acuerdo con los planos del proyecto, las especificaciones y las indicaciones de la Interventoría a satisfacción de la misma.
1.10.9. Actividades que no tienen medida ni pago por separado
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para completar esta parte de la obra:
1. El concreto, ladrillo, mortero y acero que sea necesario utilizar en los trabajos de construcción de cámaras o estructuras de conexión.
2. Las formaletas empleadas para la construcción de las cámaras o estructuras de conexión.
3. Los rellenos alrededor y encima de las cámaras o estructuras de conexión.
4. Los tramos de tubería que sea necesario cortar para cumplir con la longitud máxima de empotramiento.
5. El geotextil requerido para recubrir los tramos iniciales de tubería y la cámara.
6. Todos aquellos materiales requeridos para la ejecución de la obra, que sean rechazados y desechados antes de su colocación, o aquellos que una vez colocados deban ser retirados y reemplazados por no cumplir con lo estipulado por la Interventoría.
7. Los costos incurridos por la conformación de la base y cañuela de la cámara.
8. El suministro e instalación del cargue y la tapa para pozo de inspección x xxxxxx.
9. Los accesorios y materiales necesarios para la correcta instalación de la cámara de inspección prefabricada, incluido el concreto, viga perimetral, etc.
10. Todos los demás materiales necesarios para ejecutar esta parte de la obra e indicados en el literal de medida de estas especificaciones o indicados en los planos y normas.
11. Los materiales necesarios para colocar la malla electro soldada.(si se requiere)
12. El transporte desde el sitio de producción o almacenamiento hasta el lugar de la obra, y todos los transportes internos dentro de la obra.
13. La mano de obra requerida para la actividad de construcción de cámaras o estructuras de conexión.
14. Todos los demás trabajos que deberán ejecutar el Contratista para cumplir lo indicado en esta especificación y que no son objeto de ítems separados de pago.
1.10.10. Ítems de pago
Todo el costo de los trabajos de esta especificación deberá estar cubierto por los precios unitarios cotizados por el Contratista en su propuesta para:
Ítem | Descripción | Unidad |
1.10 | CÁMARA INSPECCIÓN TIPO B H=2.00-2.50 MT | UND |
1.11. SUMINISTRO DE TUB PVC-ALCAN. DE 4" (APLICA PARA XXXXXXXX XX 0” X 0”)
1.11.1. Alcance y generalidades
Esta especificación comprende las condiciones generales sobre el suministro, transporte, y forma de pago de la tubería de policloruro de vinilo (PVC) para alcantarillado. El Contratista deberá suministrar el certificado de conformidad con la norma técnica, expedido por la entidad competente, para todos los lotes de tubería de PVC suministrados para la obra.
Se deben seguir las recomendaciones de los fabricantes en cuanto a transporte, almacenamiento de las tuberías.
Los extremos de los tubos deben tener un corte normal a su eje con una desviación máxima equivalente al 0,6 % del diámetro nominal. La tubería deberá cumplir todos los requisitos dimensionales, de rotulado y ensayos establecidos en la normas técnicas especificadas.
Los tubos de PVC rígido deberán cumplir con la norma NTC 1748 (ASTM D 3034) para diámetros comprendidos entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y la norma ASTM F 679 para tubos con diámetros entre 450 mm y 675 mm (18”a 27”). El material de la tubería de PVC debe corresponder a lo indicado en la norma NTC 369. La relación diámetro espesor (RDE) dependerá de las condiciones del suelo y de la cimentación y la profundidad de instalación para cada uno de los tramos del proyecto.
Accesorios para tubería de pared sólida. Los accesorios de PVC cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre 450 mm y 675 mm (18” a 27).
Accesorios para tubería de pared estructural. Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la Interventoría para la instalación de accesorios.
Los tubos suministrados tendrán una longitud de 6 m con una tolerancia de 0,2 %. El Contratista podrá presentar para aprobación de la Interventoría una propuesta alterna con diferente longitud pero conservando la tolerancia.
1.11.2. Métodos de ensayo:
Determinación de la resistencia al impacto; Ensayo de la hermeticidad de las uniones; Determinación de la resistencia a la tracción.
Rigidez del anillo de acuerdo con las indicaciones de la norma NTC 4215 Tubos termoplásticos. Determinación de la rigidez del anillo.
Para las tuberías de perfil cerrado deben tenerse en cuenta las dimensiones y ensayos indicados en la norma NTC 5070 Tubos y accesorios xx xxxx (cloruro de vinilo) PVC fabricados con perfil cerrado para uso en alcantarillado, controlados por el diámetro interior.
Para las tuberías de perfil abierto deben tenerse en cuenta las dimensiones y ensayos indicados en la norma NTC 4764 Tubos y accesorios xx xxxx (cloruro de vinilo) (PVC) de perfil abierto con o sin refuerzo para uso en alcantarillado.
La rigidez del tubo tanto para perfil cerrado como abierto (con y sin refuerzo) debe cumplir con las indicaciones de la norma NTC 3254 Determinación de las características de carga exterior de tubos plásticos por medio de placas paralelas.
El número de tubos para ensayar por lote deberá ser el especificado en la norma técnica sin que sea inferior al medio por ciento (0,5%) del número de tubos, ni a tres (3) ejemplares por ensayo.
El Contratista suministrará la tubería con las siguientes características dependiendo del diseño: Los tubos de PVC de pared sólida deberán cumplir con la norma NTC 1748 (ASTM D 3034) para diámetros comprendidos entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y la norma ASTM F 679 para tubos con diámetros entre 450 mm y 675 mm (18”a 27”). El material de la tubería de PVC debe corresponder a lo indicado en la norma NTC 369. La relación diámetro espesor (RDE) dependerá de las condiciones del suelo y de la cimentación y la profundidad de instalación para cada uno de los tramos del proyecto.
Los tubos de PVC de pared estructural, fabricados con el proceso de extrusión de perfiles enrollados con diámetros entre 450 mm y 2000 mm (18” y 48”) cumplirán la norma ASTM F 794. Esta norma específica las propiedades mecánicas y dimensiónales de los tubos de PVC de gran diámetro con control de diámetro interior.
Para esta especificación se requiere:
• Tubería PVCcon Unión Campana-Espigo con empaque. Estopa, jabón y herramienta menor.
• Tubería PVC con Unión hermética soldada. Estopa, limpiador y cemento solvente de PVC.
1.11.3. Equipo
Para diámetros inferiores a 28” se pueden manipular manualmente con el acompañamiento de manilas para acarreo interno. Para diámetros superiores a 28” se requiere de equipo cargador o grúas apropiadas para transportar internamente y depositar en la zanja.
Los tubos deberán bajarse perpendicularmente mediante el uso de poleas o grúas apropiadas al peso de los mismos.
1.11.4. Medida y forma de pago
El ítem suministro de tubería sanitaria se medirá por metro lineal, suministrada a satisfacción del interventor, incluyendo con lo indicado en los planos. El pago correspondiente se hará según la tubería suministrada como antes se ha establecido y de acuerdo con los precios unitarios consignados en el formulario de precios y cantidades.
Los precios unitarios para el suministro de la tubería sanitaria, deberán incluir los costos necesarios para la adquisición de la tubería, cargue en el vehículo de transporte, transporte hasta el sitio de la obra, descargue en el sitio de la obra.
1.11.5. Ítems de pago
Todo el costo de los trabajos de esta especificación deberá estar cubierto por los precios unitarios cotizados por el Contratista en su propuesta para:
Ítem | Descripción | Unidad |
1.11 | SUMINISTRO DE TUBERÌA PVC-ALCANTARILLADO.4" | ML |
1.12. INSTALACIÓN DE TUB PVC-ALCAN. DE 4" (APLICA PARA TUBERÍAS DE 6” Y 8”)
1.12.1. Descripción
Este ítem describe la instalación de tubería con los diámetros, alineamiento, cotas y pendientes mostrados en los planos del proyecto o los ordenados por la Interventoría.
1.12.2. Ejecución
El Contratista deberá replantear exactamente la posición del eje de la tubería según el alineamiento y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por LA ENTIDAD CONTRATANTE. El replanteo deberá ser aprobado por LA ENTIDAD CONTRATANTE. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio de LA ENTIDAD CONTRATANTE, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas.
La instalación de la tubería deberá ser ejecutada con la verificación de las planillas de replanteo de las cotas de fondo de la zanja y de clave del tubo (se entiende por cota clave la resultante de la cota del lomo menos el espesor de la tubería); esta verificación se hará cada 20 metros o menos según lo indique LA ENTIDAD CONTRATANTE.
Los tubos deben colocarse sin interrupciones y sin cambios de pendientes, en sentido contrario al flujo entre estructuras de conexión, con las campanas de las tuberías y las “yees” en la dirección aguas arriba. La tubería debe colocarse de acuerdo al tipo de cimentación especificada en los planos, la cimentación deberá ejecutarse sobre terreno natural estable, siguiendo los alineamientos y las rasantes prescritos y debe soportar toda la longitud del tubo y para su instalación deben tenerse en cuenta las instrucciones del fabricante. En los tubos con uniones xx xxxxxxx, se excavarán anchos de zanja apropiados para alojar estas campanas.
Los tubos deberán bajarse perpendicularmente mediante el uso de poleas o grúas apropiadas al peso de los mismos.
El ensamble de los tubos puede hacerse utilizando palas o gatos, pero es muy importante que el tubo este suspendido durante la operación de ensamble para que el empalme sea suave sin dañar los sellos, espigos y campanas. Los anillos de caucho, las juntas herméticas, las uniones de tipo mecánico y los extremos de los tubos deben lubricarse de acuerdo a lo especificado por el Fabricante. Para el caso de las tuberías con unión soldada, la metodología para la instalación de la tubería serán las aquí indicadas, y la unión se realizará siguiendo las especificaciones dadas por el Fabricante.
No se permitirá el tránsito por encima de los tubos una vez sean hechas las uniones.
En todos los sitios en donde una porción de los tubos o de las conexiones domiciliarias quede localizada a una distancia menor de 2 metros de un árbol (distancia medida horizontalmente desde el centro del tubo hasta el centro del árbol) cuya remoción no esté prevista, las juntas deben quedar incrustadas en un bloque de mortero. Este bloque debe extenderse a lo largo del tubo en una longitud no menor de 15 cm de distancia del centro de la junta en ambos sentidos, y su espesor, en la parte superior y alrededor de la campana, o el diámetro mayor del tubo, será por lo menos 10 cm.
El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida que el trabajo progresa y se dejará perfectamente limpio en el momento de la terminación.
El último tubo bajado, y que va a unirse con el colector ya atracado, debe colocarse a una distancia máxima de 30 cm del penúltimo tubo colocado con el objeto de permitir la adecuada preparación de la junta y evitar los daños que podrían causar a la base por un transporte largo del tubo.
Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de instalación, el Contratista taponará los extremos de la tubería instalada. El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias, para prevenir la flotación de la tubería, en el caso de una eventual inundación del sitio de instalación cualquiera que sea la causa de las aguas que originan la inundación.
1.12.3. Base y Atraque de la Tubería.
La base o cama de cimentación y los rellenos de atraque de la tubería para los diámetros especificados en el diseño, se harán de acuerdo al diseño suministrado en los planos o detalles del proyecto.
1.12.4. Cimentación de las tuberías.
La cimentación de la tubería deberá construirse con los materiales y la geometría indicados en estas especificaciones. El cuerpo del tubo y la campana, en caso de tenerla, deben quedar totalmente apoyados en la cimentación. Para el logro de la anterior condición se abrirá un nicho debajo de cada campana que permita el apoyo completo del tubo.
Cuando el nivel freático se encuentre por encima del nivel de la cimentación se deberá abatir utilizando los métodos propuestos por el Contratista y aprobados por la Interventoría (pozos de alivio, bombeo, etc.). Se tendrá especial cuidado con el control de la flotación de la tubería.
Si el fondo de la zanja presenta suelos expansivos, blandos o sueltos se procederá a Sobre–excavar para reemplazar estos suelos con material de Tipo T1 con un espesor no inferior a 0,15 m hasta alcanzar las cotas indicadas en los planos.
Algunos de los tipos más comunes de cimentación utilizados para tuberías de concreto en condición zanja se presentan en los planos del proyecto; en los mismos debe establecerse el tipo de cimentación para cada uno de los tramos según la clase de tubería que se especifique, las cargas a que vaya a estar sometida la red, el tipo de material nativo y de lleno, así como otras condiciones de instalación o cimentaciones para condiciones especiales de apoyo como llenos reforzados.
1.12.5. Instalación de tubería.
La tubería se colocará en forma ascendente desde la cota inferior y con los extremos acampanados dirigidos hacia la cota superior. El fondo de la tubería se deberá ajustar a los alineamientos y cotas señalados en los planos del proyecto.
Antes de iniciar la colocación, los tubos serán limpiados cuidadosamente de lodos y otras materias extrañas, tanto en la campana como en el espigo.
Cuando la zanja quede abierta durante la noche o la colocación de tuberías se suspenda, los extremos de los tubos se mantendrán parcialmente cerrados para evitar que penetren basuras, barro y sustancias extrañas, pero permitiendo el drenaje de la zanja.
Las uniones serán las especificadas por el fabricante para el tipo de tubería que se va a utilizar y se atenderán durante el proceso de instalación las instrucciones dadas por el mismo. Las juntas serán herméticas e impermeables y estarán libres de fisuras, imperfecciones, aceite o materiales extraños que afecten su comportamiento. Los lubricantes utilizados para la colocación de empaques, en caso de requerirse, deben ser los especificados por el fabricante de la tubería, en ningún caso se usarán materiales derivados del petróleo. Las uniones de caucho y sus sellantes se almacenarán en sus empaques, y no se expondrán a los rayos del sol, grasas y aceites derivados del petróleo, solventes y sustancias que puedan deteriorarlos.
1.12.6. Nivelación.
Antes de proceder con el lleno de las zanjas, la nivelación de todos los tramos de tubería instalados será revisada con comisiones de topografía, dejando registro de los levantamientos realizados. El error máximo tolerable en las cotas de batea por cada tramo de 10 m de tubería colocada será:
Para pendientes entre el 0,1% y el 1,0% se admitirá un error proporcional entre 1,0 mm y 10,0 mm.
Para pendientes entre el 1,0% y el 5,0% el error será hasta 15,0 mm.
Para pendientes mayores del 5,0%, hasta 20,0 mm.
Para el chequeo de tramos con longitud menor a 10,0 m el máximo tolerable será proporcional a los valores anteriores.
Para el chequeo de dos tramos consecutivos el error acumulado será menor al máximo permitido para el tramo de mayor longitud.
El error máximo acumulado para la tubería colocada entre dos cámaras consecutivas no excederá 20,0 mm.
Las anteriores tolerancias no serán aplicables cuando así se especifique en el plano de diseño, por ejemplo en el caso de tuberías de entrada y salida de estructuras de alivio.
1.12.7. Lleno de las zanjas.
El lleno de la zanja se podrá iniciar sólo cuando la Interventoría lo autorice con base en la revisión de la nivelación y la cimentación. La utilización de equipo mecánico para la compactación de los llenos sólo se permitirá una vez se haya alcanzado una altura de 0,30 m sobre la clave de la tubería. Por debajo de este nivel se utilizarán pisones manuales. El lleno de las zanjas se hará simultáneamente a ambos lados de las tuberías, de tal manera que no se produzca desequilibrio en las presiones laterales. Para los llenos se debe contemplar lo estipulado en los Ítems de la especificación “Rellenos y Retiros”.
1.12.8. Pruebas de infiltración y estanqueidad de la tubería.
El Contratista, en presencia de la Interventoría, probará la impermeabilidad y estanqueidad de las tuberías instaladas con el objeto de corregir las infiltraciones o fugas que se presenten.
Estas pruebas deberán realizarse una vez se termine de instalar el tramo y se construyan las cámaras de ambos extremos. El Contratista avisará oportunamente la fecha en la cual efectuará las pruebas de infiltración y estanqueidad, actividad para la cual suministrará los equipos, accesorios y el personal que se requiera.
Será requisito necesario para el pago final de uno o más tramos de tubería instalada, el que las pruebas hayan sido efectuadas con resultados satisfactorios.
El tiempo mínimo para las pruebas será de 4 horas, con lecturas a intervalos de 30 minutos. Al calcular la longitud de tubería que contribuye con infiltración o fugas, se incluirán las longitudes de las conexiones domiciliarias si las hubiere, en la longitud total. Las domiciliarias y la tubería deberán taponarse adecuadamente.
1.12.9. Prueba de infiltración.
La prueba de infiltración se realizará cuando el nivel freático está por encima de las tuberías una vez conformados los llenos. Consiste en medir la cantidad de agua infiltrada en un tramo de tubería taponada en ambos extremos, superior e inferior. La medición del agua se hará por cualquier método que garantice una precisión aceptable. Antes de iniciar la prueba, el tramo de tubería que va a ensayarse se dejará saturar de agua para evitar que la absorción por la tubería de concreto afecte los resultados. Una vez producida la saturación se procederá a extraer el agua de la tubería con el fin de iniciar la prueba.
1.12.10. Prueba de estanqueidad.
Se efectuará la prueba de estanqueidad mediante sello provisional del alcantarillado en la cámara situada en el extremo inferior del tramo que va a probarse, y luego llenando la red con agua hasta una altura de 0,30 metros por encima de la clave, en la cámara de la parte superior del tramo que se prueba. La fuga será la cantidad medida de agua que sea necesario agregar para mantener el nivel a esa altura.
1.12.11. Criterio de aceptación.
Una vez realizadas las pruebas, el criterio de aceptación de la tubería será el que se indica en la siguiente tabla. La infiltración o fuga máxima permisible, en litros por hora por metro de tubería, será:
Tabla 1-2 Valores máximos permisibles de infiltración o fuga
Diámetro de la tubería | Valor máximo de infiltración o fuga l/h/m |
150 mm (6") | 0,14 |
200 mm (8") | 0,19 |
250 mm (10") | 0,23 |
300 mm (12") | 0,28 |
Diámetro de la tubería | Valor máximo de infiltración o fuga l/h/m |
375 mm (15") | 0,36 |
450 mm (18") | 0,42 |
500 mm (20") | 0,47 |
600 mm (24") | 0,56 |
675 mm (27”) | 0,63 |
750 mm (30”) | 0,68 |
900 mm (36”) | 0,81 |
≥1000 mm (40”) | 0,92 |
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014.
El exceder los valores anotados será motivo para rechazar la instalación de la tubería, y por lo tanto el Contratista debe proceder a hacer las reparaciones en las juntas o inclusive a variar el sistema y material de la junta, si esto se requiere, bajo su costo y responsabilidad hasta corregir los defectos encontrados.
1.12.12. Empotramientos y Anclajes.
Donde lo indiquen los planos las tuberías de alcantarillado deberán empotrarse o anclarse en concreto observando la especificación.
La Interventoría, de acuerdo con las condiciones del terreno o por otras circunstancias, podrá ordenar el empotramiento o anclaje de otras tuberías no previsto en los planos o la modificación de las dimensiones indicadas, sin que este hecho dé lugar a revisión del precio unitario del metro cúbico colocado.
1.12.13. Pago
El pago se hará según los precios unitarios pactados en la propuesta para cada tipo y diámetro de tubería. El pago incluye los costos de suministro, transporte y colocación de tubería, la ejecución y los materiales de las juntas, los lubricantes y los elementos necesarios para el montaje de la tubería.
La excavación, el entibado, el lleno, la sub-base y base, la pavimentación y el suministro, transporte y colocación de los materiales de cimentación, empotramientos y anclajes (según se requieran) se pagarán según los precios pactados en los ítems correspondientes.
La unidad de medida será el metro lineal (ML), considerando la longitud real de tubería instalada entre los bordes internos de cámaras de inspección. En caso de utilizarse accesorios a lo largo de la red se descontará para el pago la longitud de los mismos.
1.12.14. Ítems de pago
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para el siguiente ítem:
Ítem | Descripción | Unidad |
1.12 | INSTALACIÓN DE TUBERÌA PVC-ALCANTARILLADO 4" | ML |
1.13. SUMINISTRO DE TUB PVC-ALCAN. DE 6”
Referirse a la especificación incluida en el numeral 1.11 del presente documento.
1.14. INSTALACIÓN DE TUB PVC-ALCAN. DE 6"
Referirse a la especificación incluida en el numeral 1.12 del presente documento.
1.15. SUMINISTRO DE TUB PVC-ALCAN. DE 8"
Referirse a la especificación incluida en el numeral 1.11 del presente documento.
1.16. INSTALACIÓN DE TUB PVC-ALCAN. DE 8"
Referirse a la especificación incluida en el numeral 1.12 del presente documento.
1.17. SUMINISTRO DE TUB PVC-ALCAN. DE 10"
El suministro comprende la adquisición de la tubería, cargue al vehículo de transporte, transporte hasta el sitio de la obra y los tubos de PVC deben cumplir con las Normas NTC3721 y 3722.
1.17.1. Almacenaje en obra
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo un Inventario y una inspección preliminar y general verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte. Si esto ocurriera será necesario interior como exteriormente. Se rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
1.17.2. Medida y forma de pago
El ítem suministro de tubería sanitaria se medirá por metro lineal, suministrada a satisfacción del INTERVENTOR, incluyendo con lo indicado en los planos.
El pago correspondiente se hará según la tubería suministrada como antes se ha establecido y de acuerdo con los precios unitarios consignados en el formulario de precios y cantidades.
Los precios unitarios para el suministro de la tubería sanitaria, deberán incluir los costos necesarios para la adquisición de la tubería, cargue en el vehículo de transporte, transporte hasta el sitio de la obra, descargue en el sitio de la obra.
1.17.3. Ítems de pago
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para el siguiente ítem:
Ítem | Descripción | Unidad |
1.17 | SUMINISTRO DE TUBERÌA PVC-ALCANTARILLADO 10" | ML |
1.18. INSTALACION DE TUB PVC-ALCAN. DE 10"
1.18.1. Alcance.
Este capítulo se refiere a los requisitos necesarios para la correcta instalación o montaje de las tuberías de PVC de 12” de alcantarillado, sus accesorios y Las válvulas que se requieren para la correcta operación y mantenimiento. También se establecen las normas para su aceptación, medida y pago.
1.18.2. Generalidades.
Los trabajos comprendidos en la instalación de tuberías son los siguientes:
a) Transporte local desde las bodegas.
b) Bajada a la zanja, instalación (incluye el suministro del lubricante), unión y limpieza de los tubos, y
c) Toda otra operación necesaria para la correcta instalación de las tuberías y su prueba hidrostática.
EL CONTRATISTA deberá suministrar y utilizar los implementos, herramientas y equipo de construcción apropiados para la segura y adecuada ejecución de la obra. Todos los tubos, accesorios, válvulas y demás elementos serán cuidadosamente manejados, para evitar que se dañen o sufran deterioros sus pinturas protectoras o revestimientos. Por ningún motivo los materiales y equipos se dejarán descargar volcados desde los camiones de transporte o al bajarlos a la zanja. El método de manejo de tubería deberá ser aprobado por el INTERVENTOR.
En general, para las operaciones de colocación, instalación, unión y pruebas de las tuberías, accesorios y válvulas, deberán observarse las instrucciones del fabricante respectivo.
EL CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar la flotación de las tuberías y en caso de que esto ocurra, todos los gastos que se ocasionen para corregir el daño, serán por cuenta del CONTRATISTA.
1.18.3. Instalación de tuberías.
Almacenamiento
Se debe tener en cuenta que el terreno sea uniforme, libre de piedras, troncos u objetos similares. Apoye los tubos en toda su extensión. Se debe en lo posible evitar almacenar tubería expuesta a la intemperie por espacio superior a 15 días, en caso contrario busque proteger la tubería en la sombra.
Recomendaciones para Instalación de Tuberías.
En general para las operaciones de colocación, instalación, unión, materiales de base y atraque, etc., deben observarse las instrucciones del fabricante respectivo. En los casos en que la Interventoría lo considere necesario, dará las instrucciones respectivas.
Se debe replantear exactamente la posición del eje de la tubería según el alineamiento y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por la Interventoría. El replanteo debe ser aprobado por la Interventoría. Ningún tubo puede colocarse cuando, a criterio de la Interventoría, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas.
La instalación de la tubería deberá ser ejecutada con la verificación de las planillas de replanteo de las cotas de fondo de la zanja y de clave del tubo; esta verificación debe hacerse cada 10 metros.
Los tubos deben colocarse sin interrupciones y sin cambios de pendientes, en sentido contrario al flujo entre estructuras de conexión, con las campanas de las tuberías, en el caso que existan, y los accesorios de conexión en la dirección aguas arriba.
Los tubos deben bajarse perpendicularmente mediante el uso de poleas o grúas apropiadas al peso de los mismos. No se debe permitir el tránsito por encima de los tubos una vez sean hechas las uniones.
En todos los sitios en donde una porción de los tubos o de las conexiones domiciliarias quede localizada a una distancia menor de 2 metros de un árbol (Distancia medida horizontalmente desde el centro del tubo hasta el centro del árbol) cuya remoción no esté prevista, las juntas deben quedar incrustadas en un bloque de mortero. Este bloque debe extenderse a lo largo del tubo en una longitud no menor de 0.15 m. de distancia del centro de la junta en ambos sentidos, y su espesor, en la parte superior y alrededor de la campana, o el diámetro mayor del tubo, será por lo menos 0.10 m.
El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida que el trabajo progresa y se debe dejar perfectamente limpio en el momento de la terminación.
El último tubo bajado y que va a unirse con el colector ya atracado, debe colocarse a una distancia máxima de 0,30 m. del último tubo colocado con el objeto de permitir la adecuada preparación de la junta y evitar los daños que podrían causar a la base por un transporte largo del tubo. Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de instalación, se deben taponar los extremos de la tubería instalada.
Deben tomarse todas las medidas necesarias, para prevenir la flotación de la tubería, en el caso de una eventual inundación del sitio de instalación cualquiera que sea la causa de las aguas que originan la inundación.
Se deben además realizar los trabajos para hacer la conexión de la tubería al pozo o estructura iniciales o finales del proyecto. Adicionalmente se deben realizar las conexiones a las cajas domiciliarias existentes, dejando el sistema operando normalmente.
Las excavaciones y rellenos deben realizarse de acuerdo con las presentes especificaciones dadas por a Interventoría.
Juntas de Tuberías.
El ensamble de los tubos puede hacerse utilizando palas o gatos, el tubo debe permanecer suspendido durante la operación de ensamble para que el empalme sea suave sin dañar los sellos, espigos y campanas.
Las juntas deben ser herméticas e impermeables y deben estar libres de fisuras, imperfecciones, aceite o materiales que afecten su comportamiento.
Los anillos de caucho, las juntas herméticas, las uniones de tipo mecánico y los extremos de los tubos deben lubricarse de acuerdo con lo especificado por el fabricante.
Las uniones de caucho y sus sellantes deben almacenarse en sus empaques y no deben exponerse a los rayos del sol, grasas y aceites derivados del petróleo, solventes y sustancias que puedan deteriorarlos.
Cimentación de Tuberías
La tubería debe colocarse de acuerdo con el tipo de cimentación especificada en los planos, o a criterio de la Interventoría de acuerdo con el material de excavación y base resultante.
La cimentación debe ejecutarse sobre terreno natural estable, siguiendo los alineamientos y las rasantes prescritos y debe soportar toda la longitud del tubo. En los tubos con uniones xx xxxxxxx, se deben excavar anchos de zanja apropiados para alojar estas campanas.
La base se extenderá cuando el fondo de la excavación esté totalmente seco, para lo cual se debe disponer del equipo de bombeo necesario para el control de aguas.
Pruebas de Infiltración y Estanqueidad de la Tubería.
Se debe probar la impermeabilidad y la estanqueidad de las tuberías instaladas con el objeto de corregir infiltraciones o fugas que se presenten. Estas pruebas deben realizarse una vez se termine de instalar el tramo y se construyan los pozos a ambos extremos. El tiempo mínimo de las pruebas debe ser de 4 horas, con lecturas a intervalos de 30 minutos. Debe además calcularse la longitud de la tubería con presencia de fugas o infiltraciones incluyendo las longitudes de conexiones domiciliarias, si existen, en la longitud total.
1.18.4. Prueba de Infiltración
Esta prueba debe realizarse cuando el nivel freático está por encima de las tuberías y una vez conformados los rellenos.
La prueba consiste en medir la cantidad de agua filtrada en un tramo de tubería taponada en ambos extremos, superior e inferior. La medición de agua debe hacerse a juicio de la Interventoría. Antes de iniciar la prueba, el tramo de tubería que se vaya a ensayar se debe dejar saturar de agua para evitar que la absorción por la tubería afecte los resultados. Una vez producida la saturación se debe extraer el agua de la tubería con el fin de iniciar la prueba.
1.18.5. Prueba de Estanqueidad
Se debe efectuar la prueba de estanqueidad mediante sello provisional de alcantarillado en la cámara situada en el extremo inferior del tramo que va a probarse, y luego llenando la red con agua hasta una altura de 0.30 m por encima de la clave, en la cámara de la parte superior del tramo que se prueba. La fuga es la cantidad medida de agua que sea necesario agregar para mantener el nivel a esa altura.
El Contratista debe garantizar la integridad del suministro y la menor incomodidad a la comunidad a lo largo de la ejecución de la obra, por esta razón, no se permite apilar tubería fuera de un lugar de almacenamiento adecuado una longitud de tubería mayor a la que se va a instalar en el día, y en ningún caso, esta tubería apilada para instalar excederá una longitud de 100 metros por día.
El Contratista debe programar el orden en que descargarán las tuberías a lo largo de la línea de instalación, teniendo en cuenta el plazo para la ejecución de la obra, con el fin que la nomenclatura de los tubos y accesorios coincida con el sitio y secuencia de su instalación. La longitud definitiva depende de la tubería efectivamente instalada.
1.18.6. Condiciones de recibo.
La Interventoría autorizará el pago de tubería instalada, cuando el Contratista haya completado a satisfacción de la misma los trabajos indicados en este numeral. Para ello debe tener en cuenta los documentos citados a continuación, de acuerdo con el siguiente orden de prioridad: planos del proyecto, especificaciones técnicas, o instrucciones de la Interventoría.
a) Entrega a la Interventoría del certificado de conformidad con la Norma Técnica correspondiente, de los materiales requeridos para la ejecución de la obra;
b) Retiro, reparación y reinstalación de la tubería que resulte dañada por causa de instalaciones defectuosas o por mal manejo.
c) Terminación completa y a satisfacción de la Interventoría de los trabajos de colocación instalación de tuberías, de rellenos y reconformación del terreno al estado en que se encontraba antes de iniciar la excavación o a la rasante de diseño.
d) Entrega del informe de tubería instalada de acuerdo con las indicaciones del Interventor.
1.18.7. Medida y tolerancias.
La medida para el pago del suministro e instalación de tubería, será la longitud total en metros (m) con aproximación al centésimo de metro de cada clase y diámetro, incluyendo los accesorios. La medida se realizará sobre la tubería realmente colocada a satisfacción de la Interventoría, teniendo en cuenta las pendientes reales de instalación. No se medirán para pago las secciones de tubería que sea necesario cortar o demoler para ajustar las longitudes de tubería al proyecto o las condiciones encontradas en el terreno.
1.18.8. Pago.
Esta parte de la obra se pagará a los precios unitarios de la Lista de Cantidades y Precios, y consistirá en el suministro de toda la mano de obra, equipos para el cargue en fábrica o en bodegas del Contratista o del sitio especificado por La Empresa de Servicios Públicos del Meta, su transporte de la fábrica al campamento del Contratista y a los sitios de colocación, descargues en los diferentes sitios, mano de obra, materiales y equipos para la instalación de la tubería con sus respectivos accesorios, limpieza interior y cualquier otra operación necesaria para la correcta instalación de las tuberías y el precios estará incluido en el valor del suministro.
1.18.9. Actividades que no tienen medida ni pago por separado.
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para completar esta parte de la obra:
a) Fabricación de las tuberías de alcantarillado diferente al objeto de suministro de ésta especificación.
b) Transporte, seguros, impuestos, trámites de importación, aduanas y almacenamiento en puerto, permisos para transporte, cargue, manejo de cada uno de los elementos suministrados.
c) Cargue en el almacenamiento, transporte al sitio de la obra y descargue allí de los elementos objeto del suministro.
d) Almacenamiento de los elementos a suministrar desde el momento de su fabricación hasta el momento de su entrega.
e) Los costos de los ensayos de los elementos, consecución de sellos de conformidad o certificados de conformidad serán a cargo del Contratista ó Proveedor y deberán estar incluidos en el precio unitario de la tubería.
f) Los empaques necesarios para las uniones y acoples.
e) Todos los demás trabajos que deberá ejecutar el Proveedor ó Contratista para cumplir lo especificado en esta especificación y que no son objeto de ítems separados de pago.
f) Obras provisionales requeridas dentro del sistema constructivo del Contratista para la correcta instalación de la tubería.
g) Equipo de transporte y de construcción, suministro de materiales y herramientas requeridas para llevar las tuberías hasta su posición final dentro de la excavación.
h) El cargue en fábrica y/o bodega, los transportes, descargue en la obra, almacenamientos provisionales dentro y fuera de la obra, manejo en los diferentes frentes de trabajo y vigilancia.
i) Las actividades relacionadas con relocalizaciones de tuberías de alcantarillado, cuyos costos se deben incluir en los ítems de instalación de la presente especificación.
j) Retiro, reparación o reemplazo y reinstalación de la tubería que resulte dañada por instalación defectuosa o por mal manejo. Retiro, reparación o reemplazo y reinstalación de ductos eléctricos, telefónicos, de gas y redes existentes de acueducto dañados por el Contratista.
k) Proceso de unión de tuberías y soldadura, termofusión, electro fusión y laminación en fibra xx xxxxxx.
l) Proceso de unión de tuberías y soldadura, termofusión, electro fusión y laminación en fibra xx xxxxxx.
m) El control de aguas durante la instalación de tuberías.
n) Cualquier trabajo requerido para llevar a cabo el revestimiento interno y externo de las uniones de campo.
o) Pruebas hidrostáticas y de desinfección. Sus costos deberán estar incluidos en el precio unitario de instalación de tuberías.
p) Empates de las tuberías a pozos o estructuras iniciales o finales y a cajas domiciliarias.
q) Las instalaciones temporales para el suministro de agua en las obras de renovación de redes.
r) Todos los demás trabajos que deberá ejecutar el Contratista para cumplir lo indicado en esta especificación y que no son objeto de ítems separados de pago.
1.18.10. Ítems de pago.
Todo el costo de los trabajos definidos en esta especificación deberá estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para los ítems de suministro e instalación de cada tipo de tubería, por lo tanto no habrá medida ni pago por separado para estas actividades.
Ítem | Descripción | Unidad |
1.18 | INSTALACION DE TUBERÌA PVC-ALCANTARILLADO DE 10" | ML |
1.19. SUMINISTRO DE TUB PVC-ALCAN. DE 12"
Referirse a la especificación incluida en el numeral 1.17 del presente documento.
1.20. INSTALACIÓN DE TUB PVC-ALCAN. DE 12"
Referirse a la especificación incluida en el numeral 1.18 del presente documento.
1.21. SUMINISTRO DE TUB PVC-ALCAN. DE 14"
Referirse a la especificación incluida en el numeral 1.17 del presente documento.
1.22. INSTALACIÓN DE TUB PVC-ALCAN. DE 14"
Referirse a la especificación incluida en el numeral 1.18 del presente documento.
1.23. CONSTRUCCION DE CABEZAL DE DESCARGA EN CONCRETO REFORZADO DE 4000 PSI, MUROS, CUERPO, ALETAS Y DISIP. ENERGIA E=0.25 TUB. 8" A 20"
El cabezal de descarga es una estructura que permite la descarga adecuada y técnica de caudales provenientes de la red de alcantarillado a las corrientes permanentes de agua.
Para evitar socavación y problemas posteriores de operación es necesario complementar los cabezales con la construcción de las estructuras de disipación de energía necesarias (escalas, canales con disipadores, etc.) diseñadas para descargar adecuadamente el flujo proveniente de la red hasta el nivel de la corriente.
Antes de la construcción debe verificarse con la Interventoría la posición definitiva del cabezal de tal forma que: se garantice estabilidad de la estructura a largo plazo, la descarga en un ángulo adecuado (nunca en contracorriente o perpendicular), el nivel
adecuado de la descarga (no sumergida), la no obstrucción del cauce en periodos de crecientes y la construcción de las estructuras de disipación adecuadas.
1.23.1. Excavación Manual en Tierra Seca h=1.8m (sr)
Actividad y especificaciones técnicas ya descritas en el subcapítulo 1.2.
1.23.2. Solado de espesor e=0,05 metros 2500 psi – 17,5 mpa
Actividad y especificaciones técnicas descritas en el subcapítulo 2.3.
1.23.3. Losa de concreto maciza e=0,15 m
1.23.3.1. Aspectos generales
Se trata de la construcción de una losa maciza sobre tierra en concreto reforzado de 21 Mpa y 15 cm de espesor, que se soportará sobre una capa de recebo compactado y solado de espesor que servirá de apoyo al material de acabado. Esta Losa se construirá de acuerdo con lo definido en los Planos o por la Interventoría y cumpliendo con todo lo exigido en las Normas vigentes y en los Capítulos de Xxxxx xx Xxxxxxxx y Concretos de estas Especificaciones Técnicas.
Previo a la iniciación de esta actividad, deberán estar terminadas, ensayadas y aprobadas las canalizaciones subterráneas y así como el Afirmado o recebo de base. El acabado superficial de esta Losa deberá ser liso o como el Interventor lo apruebe.
Para la producción, transporte, instalación y curado de este concreto, el Contratista deberá cumplir con todo lo especificado en los Capítulos de Concretos y Aceros de Refuerzo de estas Especificaciones Técnicas.
Los costos de obtención de muestras y de los ensayos de laboratorio requeridos para certificar la calidad de los Materiales y de estos concretos, serán a cargo exclusivo del Contratista y no tendrán pago por separado.
El xxxxx xx xxxxxxxx de esta Losa (varilla redonda o malla electro soldada) será medido y pagado de conformidad con lo previsto en el capítulo de Xxxxx xx Xxxxxxxx de estas Especificaciones Técnicas.
1.23.3.2. Pago
El pago se hará acorde a los precios unitarios establecidos en el contrato, que incluye los costos de las herramientas, formaletas, equipos para la producción, transporte, instalación, vibrado y curado del concreto; además, los costos del suministro en obra de los materiales requeridos para la elaboración del concreto, incluyendo su almacenamiento y desperdicio; los costos de los ensayos de laboratorio de los materiales y de los concretos; los costos de los materiales de curado, de las formaletas para ensayos; los del cargue, transporte interno y descargue; los de la mano de obra con sus prestaciones Sociales, elementos de seguridad del personal y todos los demás costos requeridos para garantizar la correcta y oportuna ejecución de los trabajos.
Todo el costo de los trabajos especificados en este Capítulo, deberá estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista. La unidad de medida será el M2 xx xxxx maciza sobre tierra debidamente terminada, con aproximación a un decimal, que haya sido adecuadamente construida y aprobada por la Interventoría, en los espesores indicados en los diseños.
1.23.4. Losa Concreto Maciza E=15CM (M2)- Muro concreto (21 mpa)
1.23.4.1. Aspectos generales
Se trata de la construcción xx xxxxx en concreto impermeabilizado de 21 Mpa y 10 cm de espesor, que se soportarán sobre una capa de recebo compactado. Estos muros se construirán de acuerdo con lo definido en los Planos o por la Interventoría y cumpliendo con todo lo exigido en las Normas vigentes y en los Capítulos de Xxxxx xx Xxxxxxxx y Concretos de estas Especificaciones Técnicas.
Serán construidas en Concreto a la vista de 21 Mpa de resistencia a la compresión a los 28 días, con la ubicación, dimensiones y espesores definidos en los diseños, planos o por la Interventoría.
Previo al inicio de esta actividad, el Contratista deberá verificar la adecuada localización de las Estructuras (Ejes, paramentos y niveles) en construcción y someter ésta a la aprobación de la Interventoría,
También previo al inicio de esta actividad, el Contratista deberá someter a la aprobación de la Interventoría el tipo, diseño y calidades de las formaletas que propone utilizar para obtener las dimensiones y acabado previstos en los diseños o definidos por la Interventoría.
Para la producción, transporte, instalación y curado de este concreto, el Contratista deberá cumplir con todo lo especificado en los Capítulos de Concretos y Aceros de Refuerzo de estas Especificaciones Técnicas.
Los costos de obtención de muestras y de los ensayos de laboratorio requeridos para certificar la calidad de los Materiales y de estos concretos, serán a cargo exclusivo del Contratista y no tendrán pago por separado.
1.23.4.2. Pago
El pago se hará acorde a los precios unitarios establecidos en el contrato, que incluye los costos de las herramientas, formaletas, equipos para la producción, transporte, instalación, vibrado y curado del concreto; además, los costos del suministro en obra de los materiales requeridos para la elaboración del concreto, incluyendo su almacenamiento y desperdicio; los costos de los ensayos de laboratorio de los materiales y de los concretos; los costos de los materiales de curado, de las formaletas para ensayos; los del cargue, transporte interno y descargue; los de la mano de obra con sus prestaciones Sociales, elementos de seguridad del personal y todos los demás costos requeridos para garantizar la correcta y oportuna ejecución de los trabajos.
La unidad de medida será el M3 de concreto impermeabilizado de 21 Mpa, debidamente terminada, con aproximación a un decimal, que haya sido adecuadamente construida y aprobada por la Interventoría, en los espesores indicados en los diseños.
1.23.5. Muro Concreto 3000PSI (M3) - Xxxxx xx xxxxxxxx
1.23.5.1. Aspectos generales
Esta especificación se refiere al suministro, transporte, almacenamiento, corte, figurado, colocación y amarre del xxxxx xx xxxxxxxx para las estructuras de concreto reforzado, de la clase, dimensiones, forma, calidad y cantidad establecidas en los planos o determinadas por la Interventoría.
1.23.5.2. Materiales
El refuerzo que se utilizará debe cumplir la norma A-615 de la ASTM y será de dos clases a saber:
a) Acero Tipo A-37 o similar en propiedades físicas y mecánicas, utilizado especialmente para estribos, refuerzos de temperatura y donde se indique en los planos.
b) Acero Tipo PDR-60 o similar, utilizado en todos los miembros de estructuras en concreto reforzado como refuerzo principal.
1.23.5.3. Listas de despiece
El Contratista deberá realizar las listas de despiece y someterlas a la aprobación del Interventor, antes de que las varillas sean cortadas y figuradas. Se entiende que los despieces indicados en los planos de cotización pueden estar sujetos a modificaciones en su longitud en los planos de construcción.
1.23.5.4. Corte y figurado
Las xxxxxxxx xx xxxxx deberán ser dobladas y figuradas en frío, de acuerdo con las dimensiones y formas indicadas en los planos y con las listas de despiece aprobadas por la Interventoría. Las varillas que ya estén parcialmente embebidas dentro del concreto no pueden doblarse en el sitio. El diámetro interior para el doblamiento de xxxxxx xxx xxxxxxxx principal, debe tener los siguientes valores mínimos (ver Tabla 1-3).
Tabla 1-3 Valores mínimos doblamiento de xxxxxx xxx xxxxxxxx
Diámetro de la Varilla | Diámetro de Doblamiento |
¼ “ a 7/8” | 6 Db |
1” a 1 ½” | 8 Db |
Db = Diámetro nominal en la barra, expresado en centímetros
El diámetro interior de doblamiento de estribos y otros elementos similares de amarre menores o iguales a la barra No.5 (diámetro = 5/8”), no debe ser menor de 4 Db.
1.23.5.5. Empalmes
Las xxxxxxxx xx xxxxxxxx deben ser suministradas de acuerdo con las longitudes indicadas en las listas de despiece. Solamente se permitirán los empalmes mostrados en los planos o listas de despiece, salvo que la Interventoría apruebe su modificación.
Los empalmes xx xxxxxxxx paralelas, sometidas a esfuerzo de tracción y en el mismo elemento estructural, deberán ser alternados, mientras sea posible, si los planos no indican longitudes de empalme diferentes, éstas no serán menores que lo estipulado en la tabla N 1-4
Tabla 1-4 Longitudes de empalme
LONGITUDES DE EMPALME | |
Barras corrugadas | Barras Lisas |
20 Db | 40 Db |
Db = Diámetro nominal de la barra, expresado en centímetros
La longitud mínima de empalme será de 30 centímetros. Los empalmes traslapados del refuerzo en regiones de tracción o de inversión de tensiones, se encerrarán dentro de estribos-cercos espaciados a no más de 16 diámetros de la barra longitudinal ni más de 30 cm y estas varillas deberán amarrarse entre sí por medio de alambre. Sólo se podrán hacer empalmes soldados, si éstos son previamente autorizados por la Interventoría y aplicando las normas pertinentes de la American Welding Society. El Contratista deberá suministrar muestras para ensayo. Tanto el equipo de soldadura como el operador deberán ser previamente aprobados por la Interventoría.
1.23.5.6. Sustituciones
Salvo aprobación de la Interventoría, no se permitirá sustituir varillas de un diámetro por otro.
1.23.5.7. Limpieza
En el momento que el concreto vaya a ser colocado, el refuerzo deberá estar libre de óxido, aceite, pintura, grasa, barro y cualquier otra sustancia que pueda afectar la adherencia entre el acero y el refuerzo.
1.23.5.8. Colocación
El xxxxx xx xxxxxxxx debe colocarse y apoyarse cuidadosamente de acuerdo con las medidas indicadas en los planos. Además debe asegurarse adecuadamente para evitar que sufra desplazamiento durante el vaciado y vibrado del concreto. En las intersecciones, las varillas serán amarradas entre sí por medio de alambre.
Las distancias especificadas entre varillas o entre varillas y formaletas se mantendrán por medio de tirantes, bloques de mortero premoldeado, tensores u otros dispositivos previamente aprobados por la Interventoría. Estos elementos no serán medidos ni pagados por aparte y su costo debe incluirse dentro del valor del refuerzo principal. Las varillas u otras piezas que deban sobresalir de las superficies de concreto, deberán ser fijadas de acuerdo con los planos, antes de iniciar la colocación del concreto. El Interventor deberá inspeccionar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de que se inicie la colocación del concreto.
1.23.5.9. Recubrimiento
El recubrimiento del refuerzo, medido como la distancia libre entre la cara exterior de la varilla y la superficie del concreto, deberá cumplir lo especificado en la norma NSR-10.
1.23.5.10. Separación entre barras
La distancia libre entre barras paralelas colocadas en una fila, no debe ser menor que el diámetro nominal de la barra, ni menor de 1.3 veces el tamaño máximo del agregado de 3/8”.
Cuando se coloquen dos o más filas de barras, las filas superiores deben colocarse directamente encima de las barras de la fila inferior, y la separación libre entre filas de barras no debe ser menor de 25 milímetros. En miembros a compresión reforzados con espirales o cercos, la distancia libre entre las barras longitudinales no será menor de 1.5 veces al diámetro de la barra ni menor de 38 milímetros.
La distancia libre entre las barras, indicada anteriormente, también se aplicará a la distancia libre entre un empalme por traslapo y los empalmes o varillas adyacentes.
1.23.5.11. Pago
La parte de la obra a ejecutar a los precios unitarios de la lista de cantidades y precios, consistirá en el suministro de toda la mano de obra, planta, materiales y equipos necesarios para el transporte, corte, figurado, flejado, amarre e instalación del xxxxx xx xxxxxxxx a satisfacción de la Interventoría. El trabajo incluirá el cargue, transporte, descargue, manejo y almacenamiento, y todos los demás trabajos que se requieran para completar esta parte de la obra.
Todo el costo de los trabajos especificados en este Capítulo, deberá estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista. Para el suministro e instalación de rejillas, se tomará como base de medida el kilogramo (KLS).
1.23.6. Acero Refuerzo Flejado 60000 PSI 420Mpa (KG)
Especificaciones técnicas ya descritas en el numeral 2.7 del presente documento
1.23.7. Relleno Roca Muerta Compactado-Saltarín
Actividad y especificaciones técnicas ya descritas en el subcapítulo 1.7
1.23.8. Limpieza Cunetas, Zanjas, Descoles (Manual)
1.23.8.1. Aspectos generales
Este trabajo consiste en la conformación, limpieza xxx xxxxxxx y la apertura manual de la zanja receptora del vertimiento pluvial, librándola de todo material que interrumpa el óptimo drenaje, estos materiales, pueden ser vegetación, tierra, piedras y demás objetos que interrumpan el adecuado transporte de las aguas.
1.23.8.2. Ejecución de los trabajos
La ejecución consistirá en remover y retirar todos los sedimentos, escombros, material vegetal y demás elementos extraños que se encuentren obstruyendo la zanja, reduciendo la sección transversal y por lo tanto su capacidad para conducir y evacuar las aguas. Esta limpieza se debe efectuar también en el descole.
El material producto de esta actividad se debe disponer en lugares adecuados que no obstaculicen el normal funcionamiento de dichas obras y no generen riesgos de deslizamiento. Además el contratista debe disponer la señalización de seguridad, con el fin de evitar accidentes a los trabajadores. Solo se limpiaran las obras transversales que autoricé la interventoría previo inventario del estado de la zanja depositaria del vertimiento pluvial.
La limpieza de cunetas así como el zanjado y ensanches menores, se harán de acuerdo con las secciones, pendientes transversales y cotas indicadas en los planos o determinadas por el Interventor y con lo especificado en los subcapítulos correspondientes a excavaciones y rellenos.
Los procedimientos requeridos para cumplir la presente especificación deberán incluir la excavación, el cargue, el transporte y la disposición de los materiales no utilizables y la conformación de los materiales que sean utilizables, para obtener la sección típica proyectada.
El mejoramiento de cunetas y los ensanches, deberán avanzar coordinadamente con la construcción de las demás obras del proyecto.
Las cunetas deberán quedar funcionando adecuadamente y libres de todo material de desecho.
En los casos en que se requiera adición de material, la verificación de su calidad se efectuará de acuerdo con lo establecido en el subcapítulo según se haya incorporado material de afirmado o subbase, respectivamente. El control de compactación se ajustará a lo establecido en los subcapítulos ya mencionados.
El trabajo se considerará terminado cuando el Interventor verifique y acepte que el Constructor se ha ceñido a sus requerimientos y establecido en los documentos y planos del proyecto.
1.23.8.3. Pago
El pago de las zanjas, cunetas, y/o descoles se determinaran en la forma indicada anteriormente, se hará al precio unitario pactado en el contrato, por unidad de medida, conforme a lo establecido en este ítem y a las instrucciones del Interventor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, equipo, herramientas, acarreo de material sobrante y/o desechos producto de la limpieza y en general, todo costo relacionado para ejecutar correctamente los trabajos aquí contemplados.
Todo el costo de los trabajos especificados en este Capítulo, deberá estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista. Para la limpieza manual de zanjas, cunetas y descoles, se tomará como base de medida el metro lineal (ML).
1.23.9. Retiro de Saldos en Sitio
1.23.9.1. Aspectos generales
Material resultante de las excavaciones y desmontes a realizar en la obra correspondiente al cabezal de entrega se cargará y transportará al sitio dispuesto para su ubicación, previo visto bueno del Interventor de la obra que llevará un control de la cantidad de escombros a disponer en sitio.
1.23.9.2. Ejecución de los trabajos
Los trabajos incluidos dentro de la presente especificación correspondiente al acarreo manual de un volumen inferior a tres metros cúbicos los cuales se dispondrán en cercanías al área de las excavaciones de tal manera que no ocasionen movimientos de masa o represamientos de cauces naturales, estos trabajos seguirán los siguientes conceptos:
Cargue y descargue manual incluido el acarreo de material sobrante.
Transporte de material hasta el sitio dispuesto para esparcirlo o cimentarlo.
Retirar capa vegetal, escombros y material orgánico superficial del área donde se dispondrán los saldos de la excavación.
Seleccionar materiales removidos si es del caso.
Apilar materiales seleccionados si es del caso.
Las multas y sanciones ocasionadas por mal manejo de sobrantes, correrán por cuenta del Constructor.
1.23.9.3. Pago
La obra por ejecutar a los precios unitarios de la Lista de Cantidades y Precios, incluirá el suministro de toda la mano de obra, equipo y materiales; y todos los demás costos necesarios para la ejecución de los retiros y cargue manual acorde con las estipulaciones de esta especificación o lo ordenado por la Interventoría.
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para el siguiente ítem, Se medirá y pagará por metro cúbico (M3) de retiro correctamente ejecutado y recibido a satisfacción por por la Interventoría.
La cantidad del material proveniente de las excavaciones a pagar será la medida en banco.
1.23.10. Item de pago
Ítem | Descripción | Unidad |
1.23 | CONSTRUCCION DE CABEZAL DE DESCARGA EN CONCRETO REFORZADO DE 4000PSI, MUROS, CUERPO, ALETAS Y DISIP. ENERGIA E=0.25 TUB. 8" A 20" | UND |
2. PRESEDIMENTADOR
2.1. LOCALIZACIÓN-REPLANTEO PARA ESTRUCTURAS.
Referirse a todo lo estipulado en la especificación técnica ya mencionada en el numeral
1.1 del presente documento.
2.2. EXCAVACIÓN MANUAL TIERRA SECA H<2.0M
Referirse a todo lo estipulado en la especificación técnica ya mencionada en el numeral
1.2 del presente documento.
Las excavaciones comprenden el corte y extracción de materiales para la ejecución xx xxxxx y/o zanjas necesarias para la construcción de las estructuras pertenecientes al sistema de tratamiento de las aguas residuales.
2.3. SOLADO DE ESPESOR E=0.05 M 3000 PSI – 210 MPA
Mortero de limpieza que se aplica al fondo de las excavaciones con el fin de proteger el piso de cimentación y el refuerzo de cualquier tipo de contaminación o alteración de las condiciones naturales del terreno. Espesor de solado será el indicado en los planos estructurales (mínimo una capa de mortero de 5.0 centímetros) con una resistencia mínima de 21 Mpa.
El mortero para solado será preparado en mezcladora, no se permitirá su preparación a mano. En ningún caso se colocará sobre materia orgánica ni compuestos vegetales o zonas enraizadas. Se omitirá la colocación de solados en concreto solamente donde se haya realizado rellenos de sustitución con afirmado – cemento.
1.7.1 Materiales
Mortero o concreto a la resistencia especificada, hecho con el equipo necesario para la preparación y transporte del concreto y herramienta menor.
1.7.4 Proceso constructivo
Se deben consultar los detalles de cimentación en los planos estructurales, verificar las excavaciones y cotas de cimentación y tener una adecuada limpieza del fondo de la excavación, esto incluye el retiro de materias orgánicas y especies vegetativas.
Preparar el concreto a la resistencia especificada, transportándolo hasta el sitio requerido para el vaciado.
Desarrollar proceso constructivo para cubrir el fondo de la excavación con concreto pobre del espesor señalado.
Verificar y controlar espesor de la capa de concreto.
Nivelar la superficie: Se admite la conformación de sobre espesores que cumplan función de panelitas de concreto que levanten el xxxxx xx xxxxxxxx, cuando sean verificables las cotas inferiores de cimentación.
1.7.5 Dimensiones y tolerancias
Las especificadas para el concreto, para minimizar las diferencias se exige que los volúmenes sean exactos y controlados por el interventor.
El INTERVENTOR controlará los volúmenes y estado de fondo de las cimentaciones, como comprobación de los requisitos de resistencia, si el INTERVENTOR lo considera necesario, se debe tomar muestras en obra, hacer el ensayo estándar de asentamiento y la toma de probetas para ensayo a compresión acorde a las Normas ICONTEC para cada caso.
2.3.6 Higiene y seguridad industrial
Las personas encargadas de la elaboración, transporte y vaciado de la mezcla de concreto deberán contar con el equipo, dotación, capacitación y permisos necesarios para garantizar su seguridad en los trabajos (guantes, botas, tapa oídos, casco, arnés, etc.) de acuerdo con las normas de salud ocupacional y seguridad industrial siguiendo los parámetros del programa de salud ocupacional exigido en este tipo de obras.
2.3.7 Pago
La obra por ejecutar de la Lista de Cantidades y Xxxxxxx, incluirá el suministro, la mano de obra, equipo y materiales; y todos los demás costos necesarios para la ejecución de los solados acorde con las estipulaciones de esta especificación o lo ordenado por la Interventoría.
2.3.8 Ítems de pago
Se medirá y pagará por metro cuadrado (M2) de demolición y retiro correctamente ejecutado y recibido a satisfacción por el Contratante.
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para el siguiente ítem:
Ítem | Descripción | Unidad |
2.3 | SOLADO ESPESOR E=0.05M 3000 PSI 21 MPA | M2 |
2.4. CONCRETO IMPERMEABILIZADO F’C= 28 MPA (4000 PSI) PARA LOSAS APOYADAS SOBRE TERRENO
1.7.6 Descripción
La presente especificación se aplicará a la construcción de la estructura de concreto reforzado, de acuerdo con los alineamientos, elevaciones y dimensiones mostradas en los planos o que ordene la Interventoría.
El concreto estará constituido por una mezcla de cemento tipo Portland, agua, grava o triturado como agregado grueso y arena como agregado fino, combinado en las proporciones necesarias según el diseño de la mezcla que apruebe la Interventoría para obtener la durabilidad, impermeabilidad y resistencias especificadas en el Proyecto.
El concreto de 4.000 psi se preparará con impermeabilizaste integral que se utiliza para la construcción del presedimentador (losa de fondo, xxxxx xx xxxxxxx y cajas de rebose) y su acabado será tipo A-3 por ambas caras. Las paredes de los muros se construirán teniendo en cuenta las juntas de construcción y dilatación indicadas en los planos de construcción.
Esta especificación incluye además la formaleta de encofrado requerida para la conformación de las estructuras de concreto proyectadas en la PTAR. La formaleta de encofrado está conformada por tablones xx xxxxxx de diferentes medidas (según se requiera), puntillas y el aditivo y/o aceite emulsionable que impide la adherencia de concretos y morteros a las formaletas.
2.4.2 Cargas y soporte del concreto
Las cargas de construcción no deben exceder las cargas que el miembro con los apoyos suplementarios temporales, sea capaz de soportar con seguridad y sin daño. La magnitud, el método de distribución y los apoyos temporales propuestos para soportar las cargas adicionales de construcción, deben ser aprobados por la Interventoría.
2.4.3 Materiales
Todos los materiales empleados en la fabricación del concreto deberán ceñirse a estas especificaciones y a las instrucciones de la Interventoría. Para comprobar si los materiales a utilizar en la construcción son de la calidad especificada, deberán realizarse los ensayos correspondientes sobre muestras representativas de tales materiales, pues en la obra no podrán ser utilizados materiales que no hayan sido previamente aprobados por la Interventoría.
2.4.4 Cemento
El cemento para todos los concretos deberá ser Cemento Portland Tipo I que cumpla con lo establecido por las normas ICONTEC 121 y 321, y de una marca aprobada por la Interventoría. No se mezclarán cementos de diferentes marcas, ni cementos de una misma marca pero que provengan de diferentes fábricas, a menos que la Interventoría lo autorice expresamente. Así mismo, el cemento a utilizar en la obra deberá corresponder a aquel
sobre el cual se hizo el diseño de las mezclas para dosificación del concreto, y cualquier cambio deberá ser aprobado previamente por la Interventoría.
El cemento a granel deberá almacenarse en tanques herméticos. El cemento en sacos deberá guardarse en depósitos cubiertos, sobre plataformas xx xxxxxx elevadas por lo menos 0.20 metros sobre el nivel del suelo, en arrumes que no excedan de 2.00 metros de altura y separados por lo menos 0.50 metros de las paredes, de tal forma que se garantice su protección en todo momento contra cualquier clase de humedad o contaminación.
El almacenamiento deberá facilitar la inspección e identificación de los bultos para que el cemento se gaste en el mismo orden en que se recibe. No se permitirá la utilización de cemento endurecido o con grumos. Cuando el cemento haya sido almacenado en la obra durante un período mayor de dos (2) meses no podrá ser utilizado, a menos que ensayos especiales y cilindros con este material, demuestren que el cemento está en condiciones satisfactorias.
Agregados:
Los agregados para el concreto deben cumplir con la norma ICONTEC 174. Cuando los agregados no cumplan con las especificaciones de esta norma y en la región no se pueda conseguir otro tipo de material, pero se demuestre que estos agregados producen concreto con resistencia y durabilidad adecuadas, podrán ser utilizados siempre y cuando lo autorice la Interventoría.
Agregado fino
El agregado fino consistirá en arena limpia, de granos duros, libre de cantidades objetables de polvo, esquistos, pizarras, arcillas, limos, álcalis, ácidos, materias orgánicas y sustancias nocivas. Además tendrá una gradación dentro de los límites de la tabla:
Tabla 2-1 Límites de gradación
TAMIZ ICONTEC No | PORCENTAJE ACUMULADO QUE PASA POR EL TAMIZ ICONTEC |
9,51 mm (3/8) | 100 |
4,76 mm ( 4) | 95 a 100 |
2,38 mm ( 8) | 80 a 100 |
1,19 mm ( 16) | 0 a 85 |
0,595 mm ( 30) | 25 a 60 |
0,097 mm ( 50) | 10 a 30 |
0,049 mm (100) | 2 a 10 |
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014.
El agregado fino no tendrá más del 45% retenido entre dos tamices consecutivos de los indicados en la tabla anterior y su módulo de finura no será menor de 2,3 ni mayor de 3,1.
El contenido de materia orgánica deberá ser tal que en el ensayo de la ASTM designación C- 40, se obtenga un color más claro que el standard. El contenido de polvo (partículas menores de 74 micras, tamiz #200), no deberá exceder del 3% en peso, analizado según la
designación C-117 de la ASTM. El contenido de partículas blandas como pizarras, sumado al contenido de arcilla y limo, no deberá exceder del 6% en peso.
Agregado grueso
El agregado grueso que se emplee en la fabricación del concreto deberá estar constituido por fragmentos xx xxxx sana, de granos duros y resistentes, estar limpios y libres de materia orgánica y otras sustancias perjudiciales. El tamaño máximo de los agregados gruesos no deberá ser mayor de 1/5 de la menor dimensión entre los lados de las formaletas, ni 1/3 de la profundidad de las losas, ni 3/4 del espaciamiento libre mínimo entre las xxxxxx xxx xxxxxxxx.
Sin embargo, podrán obviarse estas limitaciones, si a juicio de la Interventoría, los métodos de compactación y la manejabilidad son tales que el concreto pueda ser colocado sin que se produzcan hormigueros o vacíos.
Los diferentes tipos de gradación admisible se identificarán por los tamaños máximos y mínimos de sus partículas y deberán cumplir con los requisitos presentados en la siguiente tabla.
Tabla 2-2 Requisitos para gradación de agregados gruesos
AGREGADO | TAMAÑO NOMINAL | PORCENTAJE QUE PASA | ||||
TIPO | Tamices de aberturas cuadradas | 4” | 3 ½ ” | 3” | 2 ½ ” | 2” |
0 | 3 ½ “ a 1 ½ ” | 100 | 90 -100 | 25 - 60 | ||
1 | 2 ½ ” a 1 ½ ” | 100 | 90 - 100 | 35 - 70 | ||
2 | 2 a # 4 | 100 | 95 - 100 | |||
3 | 1½ a # 4 | 100 | ||||
4 | 1 a # 4 | |||||
5 | ¾” x # 0 | |||||
0 | x ” x # 0 | |||||
7 | 3/8” a # 4 | |||||
8 | 2 a 1” | 100 | 90 -100 | |||
9 | 1 ½ “ a ¾ ” | 100 |
AGREGADO | TAMAÑO NOMINAL | PORCENTAJE QUE PASA | ||||
TIPO | Tamices de aberturas cuadradas | 0” | 0 x ” | 0” | ¾ “ | ½” |
0 | 3 ½ “ a 1 ½ ” | 0 - 15 | 0 - 5 | |||
1 | 2 ½ ” a 1 ½ ” | 35 - 70 | 0 - 15 | 0 - 5 | ||
2 | 2 a # 4 | 95 - 100 | 35 - 70 | 00 - 00 | ||
0 | 0x a # 4 | 100 | 95 - 100 | 35 - 70 | ||
4 | 1 a # 4 | 100 | 95 - 000 | 00 - 00 | ||
0 | ¾” x # 0 | 000 | 00 - 000 | |||
6 | ½ ” a # 4 | 100 | 90 - 100 | |||
7 | 3/8” a # 4 | 100 | ||||
8 | 2 a 1” | 90 - 100 | 35 - 70 | 0 - 15 | 0 - 5 | |
9 | 1 ½ “ a ¾ ” | 100 | 90 - 100 | 20 - 55 | 0 - 15 |
AGREGADO | TAMAÑO NOMINAL | PORCENTAJE QUE PASA | ||||
TIPO | Tamices de aberturas cuadradas | ½ ” | 3/8” | # 4 | # 8 | # 16 |
0 | 3 ½ “ a 1 ½ ” | |||||
1 | 2 ½ ” a 1 ½ ” |
2 | 2 a # 4 | 10 - 30 | 0 - 5 | |||
3 | 1½ a # 4 | 10 - 30 | 0 - 5 | |||
4 | 1 a # 4 | 25 - 60 | 0 - 10 | 0 - 5 | ||
5 | ¾” a # 4 | 20 - 55 | 0 - 10 | 0 - 5 | ||
6 | ½ ” a # 4 | 90 - 100 | 40 - 70 | 0 - 15 | 0 - 5 | |
7 | 3/8” a # 4 | 100 | 85 - 100 | 10 - 30 | 0 - 10 | 0 - 5 |
8 | 2 a 1” | 0 - 5 | ||||
9 | 1 ½ “ a ¾ ” | 0 - 5 |
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014
El agregado grueso no deberá tener una pérdida mayor del 40% en los ensayos de resistencia al desgaste ejecutados según las normas ICONTEC 93 y 98, ni deberá contener piedras planas, alargadas o lajeadas, y la densidad absoluta no deberá ser menor de 2.4.
El contenido de polvo (partículas menores de 74 micras, tamiz #200), analizado según la designación C-117 de la ASTM, no deberá exceder del 3% en peso. El contenido de partículas blandas como pizarras, determinado por medio del ensayo C-142 de la ASTM, no deberá exceder del 3% en peso.
Las fuentes para la producción de agregados finos y gruesos así como los equipos y procedimiento de explotación y elaboración deben asegurar el suministro de materiales de características homogéneas, que cumplan las normas y aprobadas previamente por el Interventor.
El almacenamiento de agregados finos y gruesos deberá hacerse en áreas previamente preparadas para este fin, que permitan que el material se conserve libre de tierra, o de elementos extraños.
Los agregados se clasificarán y se almacenarán separadamente y el CONTRATISTA deberá mantener las cantidades necesarias que le permitan el vaciado continuo del concreto para las estructuras que se vayan a construir. Todo material que se vaya a utilizar como agregado deberá ser aprobado por la Interventoría.
Si el sitio o circunstancias no permiten realizar los ensayos de los materiales, la aceptación de éstos quedará a juicio de la Interventoría, sin eximir al Contratista en ningún momento de su responsabilidad. Para este caso especial la Interventoría podrá ordenar los ensayos de campo que estime convenientes.
Agua
El agua que se utilice en la fabricación del concreto, como también en el proceso de curado, deberá estar limpia y libre de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica y otras sustancias que sean dañinas para el concreto o el refuerzo.
Toda el agua a utilizar en la mezcla o en el período de curado deberá ser aprobada por el Interventor, quien podrá ordenar los análisis de laboratorio necesarios para determinar su limpieza, o como simple medida de control de calidad.
Aditivos
Se utilizarán aditivos cuando así lo indiquen los planos, las especificaciones o el Interventor, en cuyo caso el costo del aditivo estará incluido en el precio unitario del correspondiente ítem de pago del concreto. Más adelante en el numeral de clasificación de los concretos se indicará claramente las partes de estructuras que utilizarán aditivos.
El CONTRATISTA deberá suministrar un aditivo impermeabilizante y plastificante, para todas las partes de las estructuras que vayan a quedar en contacto con agua y para aquellas obras en donde se especifique o lo ordene el Interventor. El objetivo principal de éste aditivo es evitar que queden hormigueros en las estructuras. La dosificación del aditivo impermeabilizante será aprobada por la Interventoría de acuerdo con la recomendación del fabricante y el CONTRATISTA deberá disponer de las facilidades que permitan la correcta dosificación en la obra.
En las estructuras que dentro del costo del concreto incluya el valor del aditivo y la Interventoría en un caso específico decida que no justifica su uso, el costo total del aditivo será descontado del precio unitario del concreto y si fuere el caso deberá establecerse un nuevo precio unitario para efectos del pago. Adicionalmente, y a su propio costo el CONTRATISTA podrá utilizar, previa autorización del Interventor, aditivos que varíen las características de la mezcla o del fraguado con el fin de obtener el acabado especificado para una estructura. El CONTRATISTA deberá presentar al Interventor, con suficiente antelación a su uso, muestras de los aditivos propuestos así como las especificaciones del fabricante. En elementos de concreto reforzado, no será permitido el uso de aditivos que contengan cloruro de calcio y otras sustancias corrosivas.
Se aclara que podrá ser necesario usar acelerantes de fraguado en algunas estructuras con el objeto de disminuir el tiempo de construcción y/o posibles interrupciones y además deberá tenerse en cuenta que su uso no sea incompatible con la utilización de los aditivos impermeabilizantes exigidos para esos concretos.
1.7.7 Proporciones de las mezclas
Con suficiente anticipación a la iniciación de la ejecución de las diferentes estructuras, el CONTRATISTA diseñará las mezclas de concreto que va a utilizar en obra, para obtener la resistencia y asentamiento de las clases de concretos especificados. Tanto el diseño de la mezcla como el tipo de materiales que se van a utilizar en la muestra deben ser aprobados por el Interventor. La consultoría recomienda para este tipo de concreto una proporción de 1:2:2.
El diseño de cada mezcla determinará las proporciones en volumen de cada uno de los materiales componentes del concreto, incluida el agua, necesarias para producir un metro cúbico de concreto de la calidad deseada. El Contratista debe asegurarse que las muestras de los materiales utilizados para el diseño de las mezclas sean representativas de los materiales que se destinarán a la obra.
Junto con los diseños de las mezclas, el Contratista entregará a la Interventoría los resultados de los ensayos de resistencia a la compresión tomados a los 7, 14, 28 días sobre muestras de cilindros con la mezcla diseñada, preparados y curados de acuerdo con la norma ICONTEC 550 y ensayados según la norma ICONTEC 675. Se deben preparar dos cilindros para cada edad de ensayo y por cada clase de mezcla diseñada. Cuando se usen aditivos, en el diseño de la mezcla se especificará que tipo de aditivo se va a utilizar así como la cantidad en peso o volumen por cada metro cúbico de concreto.
La aprobación previa de la Interventoría al diseño de la mezcla y a los materiales, no implican necesariamente la aceptación posterior de las obras de concreto que el Contratista construya con base en ellos, ni exime al Contratista de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y los planos, si las muestras tomadas a estos concretos y ensayadas por la Interventoría no cumplen con las resistencias especificadas.
1.7.8 Formaletas para encofrados
Descripción
Las formaletas se utilizarán en donde sea necesario para confinar el concreto y obtener una estructura que se ciña a los acabados, formas, líneas y dimensiones de los elementos, tal como se indica en los planos y en las especificaciones. El Contratista debe presentar a aprobación del Interventor el diseño de las formaletas, incluyendo el sistema de colocación y soporte de las mismas.
Las formaletas deben construirse lo suficientemente ajustadas para evitar pérdidas de mortero a través de las juntas, ser resistentes y estar adecuadamente arriostradas o ligadas para mantener su forma y posición y soportar la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto sin que se presenten deformaciones.
Materiales
a) Generalidades:
Las formaletas podrán construirse xx xxxxxx, acero u otro material aprobado por el Interventor. El costo de la mano de obra, de materiales y equipos para la ejecución de las operaciones de fabricación, colocación y soporte de las formaletas, quedarán incluidos dentro de los precios unitarios estipulados para los concretos.
En las esquinas de las formaletas o en donde lo indiquen los planos o en donde lo ordene el Interventor, se colocarán listones triangulares especiales para biselar los bordes del concreto de las superficies permanentemente expuestas.
b) Tableros:
La madera y los materiales que se usen para fabricación de las formaletas deben ser de primera calidad y estar constituidos por materiales que no produzcan alteración química ni cambios en el color de las superficies del concreto. Los tableros que se usen en cada sitio,
como también el ajuste y pulimento de los mismos, deben corresponder a los requisitos sobre los acabados de las distintas superficies indicados por estas especificaciones.
Para superficies del Tipo A-1 podrán utilizarse tableros fabricados con madera al tope y cepillada después de terminar la construcción del tablero. También podrá utilizarse formaleta forrada en lámina metálica.
Para superficies tipo A-2 y A-3 los tableros deben fabricarse en secciones rígidas tan grandes como sea posible, o como lo exija el tratamiento arquitectónico indicado en los planos y estar constituidos por madera machihembrada de primera clase, cepillada y de espesor suficiente para evitar distorsiones o por madera prensada rígida de por lo menos 5 capas pero con tratamiento superficial para obtener una superficie xxxx que le dé el acabado requerido al concreto.
c) Uniformidad de los tableros:
Los tableros para superficies tipo A-1 y A-3 se construirán de modo que produzcan una textura consistente y uniforme en las caras expuestas del concreto según lo indique el Interventor. Todas las tablas deben colocarse en la misma dirección y alineadas horizontalmente, haciendo que las uniones entre los tableros y los xxxxxx formen un plano continuo sin resaltos ni irregularidades. Los tableros deben cepillarse para evitar hasta donde sea posible que los empalmes entre tablas dejen marcas permanentes en la superficie del concreto.
En donde se requiera una continuidad de la superficie, las uniones entre tableros se rellenarán con una masilla de partes iguales de cebo y cemento Portland. Donde lo indiquen los planos y ordenes el Interventor, el CONTRATISTA colocará los listones triangulares en los bordes de las secciones de formaletas para producir una ranura en bajo relieve.
Después de cada vaciada, se inspeccionarán los tableros para corregir imperfectos de los mismos. No se permitirán remiendos en las superficies de las formaletas, ni tampoco reparaciones con pedazos xx xxxxxx que modifiquen la apariencia general de la superficie de las mismas.
d) Abrazaderas:
Las abrazaderas que se usen para conservar el alineamiento de los tableros y que vayan a quedar embebidos en el concreto, deben estar constituidas por pernos provistos con rosca y tuercas y ser de tal forma que la porción que permanezca embebida en el concreto quede por lo menos a 5 cm por dentro de las superficies terminadas y además que permitan retirar los extremos exteriores de las mismas sin producir daños en las caras del concreto.
Los huecos que resulten del retiro de las abrazaderas deben llenarse con mortero de consistencia seca como se especifica en el Numeral REPARACIONES DEL CONCRETO. Por ningún motivo se permitirán abrazaderas de materiales que se deterioren y que puedan producir manchas en las superficies del concreto o que no permitan un soporte fijo y exacto de los tableros. En donde se especifique acabado A1 las abrazaderas podrán cortarse a ras con la superficie del concreto.
e) Limpieza y Engrase de Formaletas:
En el momento de colocar concreto, las superficies de las formaletas deben estar libres de incrustaciones de mortero o de otros materiales y no deben tener uniones defectuosas y huecos que permitan filtraciones de lechada o imperfecciones que formen irregularidades en las caras del concreto.
Antes de hacer las vaciadas, se aplicará a las superficies de las formaletas que vayan a estar en contacto con concreto, una capa de aceite que evite la adherencia entre el concreto y la formaleta. El aceite que se use para este propósito no debe producir coloración en el concreto. El exceso de aceite debe retirarse de las juntas de construcción, del refuerzo y de materiales embebidos para no disminuir la adherencia. No se permitirá el uso de aceite quemado o papel para protección de la formaleta. Para concreto con acabado tipo A1, el revestimiento de aceite podrá sustituirse por humedecimiento completo de la formaleta, previa aprobación del Interventor.
f) Diseño y Construcción de Formaletas:
El CONTRATISTA antes de iniciar los trabajos, debe diseñar las formaletas a utilizar en las diferentes obras, el sistema de abrazaderas, soportes, diagonalados, etc. y someterlos a la aprobación del Interventor, quien podrá sugerir cambios o rechazar el sistema propuesto si en su criterio no cumple los requisitos de alineamiento, rigidez, rugosidad o acabado.
La aprobación del Interventor sin embargo, no exime al CONTRATISTA de su responsabilidad para obtener un concreto que cumpla los diferentes acabados indicados en los planos. El Interventor podrá obligar al CONTRATISTA a modificar el sistema que esté utilizando si con él no se obtienen las superficies de concreto especificadas, o a reemplazar total o parcialmente las formaletas desgastadas o defectuosas sin que el CONTRATISTA pueda hacer reclamaciones o solicitar modificaciones en los precios unitarios estipulados.
g) Retiro de Formaletas:
Para facilitar el curado de los concretos que no estén sometidos a cargas y permitir la reparación de su superficie, se retirarán cuidadosamente las formaletas tan pronto como el concreto haya fraguado lo suficiente para evitar daños durante el retiro de ellas. En términos generales y a menos que el Interventor autorice lo contrario, las formaletas deben permanecer colocados los siguientes tiempos mínimos, después de que se termine la vaciada correspondiente:
Losas y vigas 210 Horas
Muros y caras verticales 48 Horas
Columnas 72 Horas
En casos especiales y en donde puedan presentarse esfuerzos altos en las estructuras antes de terminar su fraguado, el Interventor podrá exigir que las formaletas permanezcan colocadas por un tiempo más largo. Para evitar esfuerzos excesivos resultantes de
hinchamiento de la madera, deben aflojarse a las 24 horas las formaletas colocadas en orificios, puertas o ventanas de concreto.
Inmediatamente se retiren las formaletas, se procederá a hacer las reparaciones que sean necesarias en las superficies del concreto y se ejecutará el curado correspondiente, como más adelante se especifica.
1.7.9 Mezclado del concreto
Antes de comenzar el mezclado y la colocación del concreto, tanto el equipo para el mezclado y transporte del concreto como el lugar que ocupará deberán estar limpios, las formaletas colocadas y aseguradas correctamente con su parte interna aceitada y el XXXXX XX XXXXXXXX FLEJADO completamente libre de recubrimientos perjudiciales, y colocado de acuerdo con los planos y especificaciones.
El sitio de colocación deberá estar libre de agua antes de depositar el concreto. Las unidades de mampostería que han de estar en contacto con el concreto, deberán humedecerse.
El concreto podrá llevarse premezclado a la obra siempre y cuando se cumplan todas las especificaciones aquí mencionadas.
Las proporciones de los componentes de la mezcla y las gradaciones de los agregados deberán corresponder a las del diseño previamente aprobado por la Interventoría. Cualquier cambio que el Contratista planee hacer en la mezcla deberá someterlo a la aprobación del Interventor presentando para ello la justificación del caso y el nuevo diseño de la mezcla.
Si el concreto es preparado en la obra deberá hacerse en una mezcladora adecuada para obtener una mezcla homogénea, de una capacidad mínima de 0.15 M3 por Mezclada (mezcladora de 1 bulto). El Contratista deberá proveer equipo apropiado para dosificar la mezcla y controlar el tiempo de mezclado.
Para la construcción de estructuras que requieran un vaciado continuo, el CONTRATISTA debe proveer capacidad adicional o de reserva, en mezcladoras, vibradores y otros elementos, con el fin de garantizar la continuidad de la operación. El Interventor podrá autorizar el uso de equipo de menor capacidad para mezclar pequeños volúmenes de concreto o para elementos sometidos a bajos esfuerzos. No se permitirá usar concreto que haya iniciado su fraguado o que se haya mezclado con más de treinta minutos de anterioridad.
Solo en caso de emergencia, la Interventoría podrá autorizar el mezclado a mano para preparar el concreto que falte para completar un trabajo en ejecución y llegar a una Junta de Construcción o dilatación, o para conformar una junta. Este mezclado se hará sobre plataformas xx xxxxxx o metálicas asegurando que el proceso se haga las veces necesarias hasta obtener su uniformidad y manejabilidad.
Los materiales para una cochada deben colocarse en el tambor de la mezcladora después que la cochada anterior haya sido descargada totalmente. El agua deberá agregarse
paulatinamente al comenzar la mezcla de los materiales. No se permitirá la adición de agua a la mezcla después que ésta haya salido de la mezcladora.
Después que todos los materiales estén en la mezcladora, el mezclado deberá hacerse por lo menos durante un minuto y medio, excepto cuando se pueda emplear un tiempo menor según el criterio de la norma ASTM C-94. El concreto se mezclará solo en las cantidades que se requieran para uso inmediato.
El tiempo óptimo de mezcla para cada cochada, después que todos los elementos estén en la mezcladora, se determinará en el campo según las condiciones de operación. Si el agua de mezcla se añade antes de que se haya transcurrido 1/4 del tiempo de mezcla, es de esperarse que dicho tiempo sea aproximadamente como sigue:
Capacidad del Equipo de Mezcla Tiempo de Mezcla
1/2 metro cúbico o menos 1.5 minutos
de 3/4 a 1.5 metros cúbicos 2.0 minutos
El tiempo de mezcla especificado se basa, en el control apropiado de la velocidad de rotación de la mezcladora, la cual deberá girar a velocidad uniforme y no podrá ser operada a velocidades mayores ni cargarse en exceso de las recomendaciones del fabricante.
2.4.8 Transporte y colocación
La operación de transporte del concreto debe hacerse tan pronto como sea posible, llevándolo desde la mezcladora hasta el lugar final de colocación, o hasta un sitio tan próximo como sea posible, por métodos que eviten la segregación o pérdida de los materiales del concreto, pérdidas en el asentamiento o slump de más de una pulgada (1") y endurecimiento o pérdida de plasticidad.
Igualmente, el concreto se colocará dentro de la formaleta tan cerca como sea posible de su posición final, sin desplazarlo excesivamente con el vibrador. Debe tenerse cuidado, durante el transporte del concreto, de no golpear las formaletas, las cimbras y demás obra falsa. El Contratista debe informar por escrito al Interventor con 24 horas de anticipación, cuando esté listo para vaciar el concreto en cualquier sitio, con el fin de que éste pueda inspeccionar las formaletas, refuerzos, fundaciones, etc. El Contratista no podrá empezar a colocar concreto en un sitio determinado hasta después de la revisión y aprobación por escrito del Interventor.
Durante la colocación, la velocidad de vaciado debe permitir al concreto conservarse permanentemente en estado plástico y fluir fácilmente entre los espacios de las xxxxxxxx xxx xxxxxxxx. El procedimiento de colocación no debe producir segregación de los materiales, ni el desplazamiento del refuerzo o de las formaletas.
El concreto parcialmente endurecido o contaminado por materiales extraños, no podrá colocarse en las formaletas. No debe utilizarse concreto al que después de preparado se le haya adicionado agua para mejorar su plasticidad, ni el que haya sido mezclado nuevamente después de su fraguado inicial.
La operación de vaciado deberá efectuarse continuamente hasta completar una sección determinada o llegar a una junta indicada en los planos o aceptada por el Interventor. Las juntas adicionales de construcción serán por cuenta del Contratista y serán hechas de conformidad con lo indicado en la sección JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN.
No se permitirá la colocación de la mezcla sobre concreto parcial o totalmente fraguado sin que las superficies de concreto hayan sido preparadas para tal fin.
Cuando se coloque concreto sobre una fundación de tierra, ésta debe estar limpia y húmeda, pero sin agua estancada o corriendo sobre la misma. No podrá colocarse concreto sobre lodo, tierra porosa o seca o llenos que no hayan sido compactados a la densidad requerida. Inmediatamente antes de colocar el concreto, cuidadosamente se limpiarán todas las superficies xx xxxx por medio de chorros de aire a presión, cepillo de alambre u otro método aprobado. Las superficies xx xxxx deben humedecerse continuamente durante un período de 48 horas antes de iniciar la colocación de concreto o mortero sobre ellas. Inmediatamente antes de colocar concreto sobre fundaciones xx xxxx más o menos horizontales, se colocará sobre aquellas una capa de mortero con la misma relación arena-cemento del concreto y con espesor de más o menos 2 cm. teniendo cuidado de hacerlo penetrar en todas las irregularidades de la roca.
El concreto debe colocarse en capas más o menos horizontales que no excedan de un espesor de 50 cm., a una rata tal que las superficies de concreto que no estén aún terminadas no se endurezcan y hagan aparecer grietas o planos de debilidad en la unión del concreto y el que le sigue. La rata de colocación tampoco debe ser tan rápida que llegue a producir movimientos de las formaletas, desplazamiento y distorsión del refuerzo o de los elementos embebidos en él.
Las losas deben colocarse en general en una capa y hacer que las vigas, los acartelamientos y capiteles de columnas se vacíen monolíticamente con ellas. No se colocará concreto en la losa sin que hayan pasado por lo menos dos horas de finalizada la colocación de concreto en los muros o columnas que le sirven de apoyo.
Las juntas horizontales xx xxxxx que contengan puertas y ventanas deben hacerse preferiblemente por los sillares o por los dinteles de ellas, a menos que en los planos se muestre lo contrario. En general la altura de una vaciada será como se muestra en los planos o como se especifica más adelante en estas especificaciones.
La manipulación del concreto cerca de la superficie, en la parte superior de una vaciada, debe ser la mínima necesaria para que se produzca el grado de consolidación deseado para esta capa y forme una superficie rugosa que permita tener buena adherencia con el concreto de la vaciada posterior. No se permitirá vibrado en la superficie, ni cualquier otra operación que tienda a producir una cara xxxx en las juntas horizontales de construcción.
Las superficies superiores que no sean formaleteadas y que no vayan a cubrirse con concreto o relleno se llevarán hasta una cota un poco más alta que la indicada y el exceso se quitará con regla y se le dará el acabado requerido, como se indica en los planos.
En el fondo de vigas y losas, en donde la congestión del refuerzo haga difícil la colocación del concreto, podrá vaciarse una capa de mortero con la misma relación arena-cemento que se usa para el concreto pero solo en la profundidad necesaria para cubrir la superficie del refuerzo.
Al colocar concreto en cualquier sitio no se permitirá que éste caiga de una altura mayor de
1.50 metros excepto cuando se tengan medios especiales para evitar segregación. Deberá tenerse cuidados especiales para evitar la segregación xxx xxxxxxxx grueso cuando el concreto se coloque a través del refuerzo.
Podrá colocarse concreto sobre agua, previa aprobación del Interventor, usando el equipo y los métodos adecuados para este tipo de trabajo y que produzcan un ahorro de tiempo y materiales, sin sacrificar la resistencia y acabados de las caras expuestas del concreto. La colocación se hará sin interrupciones hasta que la superficie superior se lleve hasta la altura deseada.
No se permitirá colocar concreto mientras haya necesidad de hacer voladuras. Si fuere necesario hacer voladuras adyacentes a sitios donde ya se haya colocado concreto, se deberá obtener la previa autorización del Interventor.
Las formaletas o encofrados para muros, columnas o secciones delgadas de considerable altura, estarán provistas de aberturas y otros medios que permitan vaciar el concreto sin causar segregación de los materiales o acumulación en los niveles inferiores.
1.7.10 Vibrado
El concreto se consolidará con la ayuda de equipo de vibradores complementado por labores manuales usando xxxxxx de caucho y otras herramientas apropiadas según las indicaciones de la Interventoría. En ningún caso los vibradores se usarán para transportar concreto dentro de la formaleta. El concreto deberá colocarse tan cerca como pueda de su posición final en la formaleta, de modo que no haya que transportarlo más de 2 metros, dentro de la masa.
El equipo de vibración debe ser accionado por electricidad o aire comprimido y ser del tipo interno que opere por lo menos a 7.000 r.p.m. cuando se sumerge en el concreto y se dispondrá de un número suficiente de unidades para lograr la consolidación adecuada.
La duración de la operación de vibrado será únicamente la necesaria para alcanzar la consolidación sin que se produzca segregación de los materiales. Debe evitarse que los vibradores penetren hasta las capas inferiores colocadas con anterioridad y que ya hayan empezado a fraguar, o del concreto que no muestre plasticidad durante el vibrado, o en sitios donde la vibración pueda afectar la posición del refuerzo o de materiales embebidos en el concreto. Así mismo, deberá evitarse que el vibrador golpee el refuerzo o la formaleta. La acumulación de agua en la superficie de concreto debido a la segregación, que aparezca durante el proceso de vaciado y vibrado, se evitará adecuando la mezcla. El agua libre en la superficie debe recogerse y retirarse antes de colocar una nueva capa de concreto.
1.7.11 Curado y protección
El concreto que no haya fraguado debe protegerse contra lluvias, agua corriente, tráfico de personas o equipos y exposición directa a los rayos solares. No se permitirá fuego a temperatura excesiva cerca de las caras del concreto fresco. Todas las caras expuestas del concreto deberán curarse por un período no menor de 10 días inmediatamente después de terminar la colocación del mismo.
El curado se hará en la forma que se indica a continuación:
a) Curado por agua: El curado se hará cubriendo totalmente las superficies expuestas con guantes permanentemente saturados, o manteniéndolas continuamente húmedas por un sistema de regadores mecánicos u otro método aprobado, pues no se permitirá el humedecimiento periódico de las mismas. El agua que se utilice para curado debe ser limpia y en general debe llenar los requisitos especificados para el agua de mezcla.
b) Curado por medio de compuestos sellantes: Previa aprobación de la Interventoría, en cuanto al tipo y características del compuesto y al sitio de utilización, El Contratista podrá realizar el curado utilizando un compuesto sellaste que cumpla con la norma C-309, tipo 2 de la ASTM y que forme una membrana que retenga el agua del concreto. El compuesto sellante se aplicará a pistola o a brocha cuando así lo autorice la Interventoría, y de acuerdo con las instrucciones del fabricante, inmediatamente después de retirar las formaletas y humedecer ligeramente la superficie del concreto hasta que éste no absorba más agua. En éste caso, las reparaciones del concreto no podrán hacerse hasta después de terminar el curado general de las superficies. Las áreas reparadas se humedecerán y cubrirán con compuesto sellante siguiendo las precauciones generales del curado.
El CONTRATISTA no podrá iniciar un vaciado de concreto si el equipo de curado no se encuentra disponible en la obra antes de iniciar las operaciones de vaciado. Solamente en casos especiales se permitirá el curado intermitente por métodos manuales o con mangueras, previo visto bueno de la Interventoría.
El CONTRATISTA debe tener en cuenta que el curado y la protección del concreto después de colocado, hacen parte del proceso de fabricación del concreto y por tanto los concretos que no hayan sido curados y protegidos como se indica en estas especificaciones, o como lo ordene la Interventoría, no se aceptarán y el interventor podrá rechazar el pago de ellos, sin que el CONTRATISTA tenga derecho a reclamaciones por este concepto.
1.7.12 Juntas de construcción
Las juntas de construcción se localizarán y se harán en los sitios y en la forma indicados en los planos o por la Interventoría. Las juntas de construcción no indicadas en los planos de diseño, deben hacerse y localizarse de modo que no perjudiquen la resistencia de la estructura y su costo será por cuenta del CONTRATISTA.
Las juntas de construcción tendrán superficies planas horizontales, verticales o inclinadas según se indique en los planos. Las estructuras que vayan a estar en contacto con el agua u otros líquidos deben ser en lo posible de construcción monolítica o tener juntas de
construcción con sello impermeable sólo en los sitios indicados en los planos y aprobados por la Interventoría.
Donde vaya a hacerse una junta de construcción, deben limpiarse completamente las superficies de concreto, removerse toda lechada, agua estancada y cualquier otra sustancia extraña. La superficie de contacto para transferencia de cortante además de estar limpia y libre de lechada, debe tener rugosidades hechas intencionalmente con amplitudes hasta de 6 mm. Debe cuidarse de no dañar los sellos impermeables de las juntas. La superficie de la junta se humedecerá inmediatamente antes de una nueva colocación de concreto y se recubrirá con una capa de mortero de la misma proporción arena-cemento que el concreto que se está colocando y de aproximadamente 2 cm. de espesor, para asegurar la adherencia entre el concreto antiguo y el nuevo.
Las juntas horizontales de construcción sin sello impermeable y que tengan superficies relativamente accesibles deben tratarse para recibir la vaciada siguiente por medio de chorros de arena húmeda, aire y agua a presión como se especifica más adelante. Si la junta está congestionada con XXXXX XX XXXXXXXX FLEJADO, o si es relativamente inaccesible, o si por cualquier otro motivo se considera que la superficie no debe alterarse antes de que haya terminado el fraguado, no se permitirá el tratamiento con chorros de agua, y habrá necesidad de utilizar herramientas neumáticas o chorros de arena húmeda a presión para pisar la superficie después que el concreto haya fraguado.
La preparación de la superficie de las juntas de construcción podrán hacerse por medio de un chorro de aire y agua a presión, después de que el concreto haya empezado a fraguar pero antes de que haya alcanzado el fraguado final, hasta retirar la lechada y descubrir los agregados gruesos pero sin producir aflojamiento de éstos.
Después de ejecutado lo anterior se limpiarán con agua las superficies de las juntas hasta que el agua no presente signos de turbidez. Las superficies de las juntas deben limpiarse nuevamente con un chorro de agua y aire a presión inmediatamente antes de colocar el concreto de la vaciada siguiente. Cuando sea necesario retirar materiales extraños, lechadas, manchas, basuras o películas adheridas a la junta, se utilizará un chorro de arena húmedo o de aire y se limpiará con cepillos de alambre para mejorar las condiciones antes de colocar el concreto de la vaciada siguiente. El agua procedente del tratamiento con chorros de agua y aire o el agua xx xxxxxx de las superficies no deberán dejarse correr sobre las caras de concreto terminado para evitar manchas que afecten la apariencia de las mismas.
El picado de una superficie por medio de equipo neumático debe hacerse en tal forma que no afloje, quiebre o desprenda cualquier parte del concreto por debajo de la junta y además se debe tener cuidado para no dañar el sello impermeable si lo tiene. Al terminar la operación, la superficie debe ser firme y tener condiciones que permitan buena adherencia entre el concreto nuevo y el ya colocado.
Las juntas horizontales de construcción de estructuras adyacentes a aguas o llenos y en donde indique en los planos o lo ordene la Interventoría, deberán proveerse de sellos de impermeabilización. Los sellos se instalarán de acuerdo a lo indicado más adelante en estas especificaciones.
En losas de concreto las juntas de construcción deben localizarse en el tercio central de las luces de las vigas principales o placas, a menos que una viga intercepte otra viga principal en su parte central, en cuyo caso las juntas en las vigas principales se desplazarán una distancia igual al doble del ancho de la viga.
Las vigas, vigas principales o placas apoyadas en columnas o muros, no deberán vaciarse o levantarse antes de que el concreto de los elementos de apoyo verticales haya dejado de ser plástico. Las xxxxxxxx xx xxxxxxxx deben ser continuas a través de las juntas de construcción.
1.7.13 Juntas de dilatación y contracción
Las juntas de dilatación y contracción se ejecutarán en los sitios y con las dimensiones indicadas en los planos y/o donde lo autorice previamente la Interventoría.
Todas las juntas de dilatación llevarán un material premoldeado entre los dos bloques o elementos que forman la junta. El material premoldeado deberá cumplir los requisitos indicados más adelante en estas especificaciones.
Donde se muestre en los planos o lo indique la Interventoría, las juntas de dilatación se pintarán con pintura bituminosa u otro material aprobado. Las superficies donde se vaya a aplicar la pintura o el material premoldeado deberán estar limpias y secas antes de la aplicación. El material se aplicará con 24 horas de anticipación a la colocación del concreto adyacente.
Algunas juntas de dilatación como se muestra en los planos o según lo indique la Interventoría, deben proveerse con sellos de impermeabilización ya sea metálicos, de caucho o de polivinilo.
Los sellos metálicos se cortarán en lámina xx xxxxx, de un espesor mínimo de 1/16 de pulgada y un ancho de 9 pulgadas, galvanizadas en caliente. El ancho de la lámina deberá repartirse igualmente a cada lado de la junta y los empates de la lámina se harán con soldadura de estaño y con un traslapo mínimo de 20 cm.
Cuando se utilicen sellos de polivinilo o caucho, éstos se deben instalar de tal manera que formen un diafragma impermeable continuo en cada junta. No se permitirá la apertura de huecos a través de los sellos; cualquier sello perforado o en malas condiciones debe repararse o sustituirse antes de colocar el concreto. Los empates de los sellos de caucho se hará por vulcanización y por fusión los de polivinilo, los cuales deben ejecutarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
El Contratista revisará antes de su instalación todos los sellos de impermeabilización así como los elementos premoldeados, con el fin de constatar que no estén averiados, caso en el cual serán rechazados o reparados a juicio de la Interventoría.
1.7.14 Orden de las vaciadas y profundidad
El Contratista dentro de los ocho días siguientes a la iniciación de las obras, deberá presentar a aprobación de la Interventoría un plano con las dimensiones, programación y orden de las fundidas en que se dividirán los cimientos, los muros, placa de fondo y
cubierta de las diferentes estructuras y demás obras complementarias. La aprobación de este plano es requisito indispensable para poder dar orden de iniciar las fundidas de concreto. La colocación de concreto tanto en cimientos, muros y placas de fondo, se deberá ejecutar en tramos alternos. Los tramos de cierre entre tramos alternos, no podrán ejecutarse antes de siete (7) días contados a partir de la fecha de vaciado del último tramo adyacente.
La máxima profundidad de concreto que se pueda colocar en una vaciada será la que indique los planos o apruebe el Interventor. En términos generales y a menos que se indique lo contrario, la profundidad máxima permisible y el tiempo mínimo que debe transcurrir entre dos vaciadas consecutivas será como sigue:
Tabla 2-3 Profundidad máxima de las vaciadas de concreto
Localización del Concreto | Profundidad máxima | Tiempo mínimo entre vaciadas |
Fundaciones en general | 1.50 metros | 24 horas |
Columnas | Altura total | |
Muros para tanques | 1.50 metros | 72 horas |
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014
1.7.15 Acabados de las superficies
a) Generalidades:
Las tolerancias en las desviaciones de la vertical de los niveles, alineamientos, entre otros, no deben confundirse con las irregularidades en las superficies que se describen en este numeral.
El acabado de todas las superficies debe ser ejecutado por personal experto y se hará bajo la vigilancia del Interventor. Se medirá y ensayará las irregularidades de las superficies para determinar si ellas están dentro de los límites aquí especificados. Las irregularidades en los acabados se consideran como "bruscas" o "graduales".
Todas las juntas mal alineadas y las salientes y depresiones bruscas, producidas por mala colocación de las formaletas, o por defectos, se considerarán como "irregularidades bruscas" y se medirán directamente.
Las demás irregularidades se consideran como "Graduales" y se medirán por medio de reglas metálicas o su equivalente para superficies curvas. Se utilizarán reglas de 1.50 m. para superficies formaleteadas y de 3 m. para superficies no formaleteadas.
b) Superficies formaleteadas:
Las superficies para caras formaleteadas se clasifican en tres grupos: Tipo A-1, Tipo A-2 y Tipo A-3. En términos generales, a menos que en los planos se muestre lo contrario o la Interventoría autorice otro tipo de superficie para ciertas obras, los acabados serán:
Superficie Tipo A-1: corresponde a las superficies formaleteadas que van a estar cubiertas por rellenos. No necesitarán tratamiento especial después de retirar las formaletas, con excepción de la reparación de concreto defectuoso, del relleno de los huecos de las abrazaderas de la formaleta y del curado necesario. La corrección de las irregularidades superficiales se hará únicamente a las depresiones mayores de 2 centímetros.
Superficies Tipo A-2: corresponde a todas las superficies formaleteadas que no vayan a estar cubiertas por tierra y que no requieran el acabado especificado a continuación para las superficies A-3. Las irregularidades superficiales, medidas como se especificó anteriormente en este artículo, no deberán ser mayores de 0.3 cm. para las irregularidades bruscas, mientras que para las graduales que exceden los límites permisibles, deberán suavizarse por medio de esmeril.
Las superficies Tipo A-2 no requieren tratamiento especial, excepto la reparación de superficies defectuosas y relleno de huecos dejados por las abrazaderas de las formaletas.
Superficies Tipo A-3: Corresponden a las superficies de las estructuras expuestas en forma destacada a la vista del público y en donde la apariencia es de especial importancia. Las irregularidades superficiales bruscas no deberán exceder de 3 milímetros y las graduales no deberán ser mayores de 5 milímetros. Cuando las superficies para este tipo de acabado A-3 se aparten mucho de lo especificado serán sometidos al tratamiento que se indica en el numeral "Reparaciones del concreto" de estas especificaciones, una vez que se hayan reparado las mayores imperfecciones.
c) Superficies no formaleteadas:
Las superficies expuestas a la intemperie que teóricamente sean horizontales deben tener una pequeña pendiente para drenaje como se muestra en los planos o como lo indique la Interventoría. La pendiente para las superficies de poco ancho debe ser de aproximadamente 3% y para las superficies amplias como pisos, plataformas, etc. será del 1% al 2%.
Los acabados para los diferentes tipos se clasifican en acabados tipo E1, tipo E2 y tipo E3, como sigue:
Acabado Tipo E1: (acabado a regla). Se aplica a superficies no formaleteadas que vayan a estar cubiertas por rellenos o concreto. También se aplica como primera etapa para las superficies que lleven acabados E2 y E3. El acabado consiste en recorrer la superficie con regla para obtener una cara uniforme y suficientemente nivelada. Las irregularidades superficiales, bruscas o graduales, como se define en el literal a) no deben resultar mayores de 1.0 cm.
Acabado Tipo E2: (Acabado a llana). Se aplica a superficies no formaleteadas que no van a cubrirse con llenos o concreto. Este acabado podrá hacerse con equipo mecánico o a mano y se hará tan pronto como las superficies se hayan endurecido lo suficiente para obtener una buena ejecución, según lo indique la Interventoría. El trabajo de la llana será el mínimo necesario para eliminar las marcas dejadas por la regla. No podrá trabajarse con llana la superficie del concreto fresco, ya que ello producirá segregación de la mezcla, tampoco
podrá obtenerse una superficie tersa agregando cemento por flotación de la lechada al utilizar palustre o llana.
Las irregularidades de la superficie bruscas y/o graduales como se describe en el literal a), no deberán ser mayores de 0.5 cm, las juntas y las esquinas se biselarán al acabar la superficie como se muestra en los planos.
Acabado Tipo E3: (Acabado con palustre). Se aplicará a las superficies formaleteadas, y a losas de piso en interiores que no vayan a recibir otro material de acabados como baldosa xx xxxxxxx, terrazo, etc. en el fondo de conductos, escalas, etc. Se obtendrá mediante el uso de palustre, aplicando presión para asentar granos de arena y producir una superficie densa y xxxx, pero sólo después que la superficie trabajada con llana haya endurecido lo suficiente para evitar que la lechada y el material fino se segreguen por flotación. La superficie no quedará con irregularidades ni con huellas del palustre. No se permitirá "Esmaltar" la superficie.
La tabla siguiente indica los tipos de acabados de las superficies en las distintas partes de la obra. La Interventoría podrá hacer los cambios que considere convenientes sin que por esta circunstancia haya lugar a reclamos por parte del CONTRATISTA.
Tabla 2-1. Tipo de acabado según el tipo de superficie
ÍTEM | SUPERFICIE | ACABADO |
Fundaciones de columnas y muros | A1 | E1 |
Caras de muros en contacto con agua | A3 | E3 |
Caras de muros en contacto con tierra y anclajes | A1 | E1 |
Fondos de tanques | -- | E3 |
Columnas de tanques | A3 | -- |
ÍTEM | SUPERFICIE | ACABADO |
Escaleras en concreto (sin forros) | A3 | E3 |
Losas de concreto cubiertas con otros materiales | A2 | E1 |
Losas de concreto sin recubrimiento | A2 | E2 |
Muros de contención | A2 | E2 |
Pozos y tapas de concreto | A2 | E2 |
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014
1.7.16 Alineamientos y tolerancias
a) Generalidades:
Las tolerancias que se dan en esta designación son diferentes de las irregularidades de las superficies, a las cuales se aplica el numeral "Acabados" de estas especificaciones y están de acuerdo con las prácticas modernas de construcción, teniendo en cuenta la influencia que las variaciones de los alineamientos tienen en el funcionamiento estructural o hidráulico de las diferentes obras. Las desviaciones en pendientes, dimensiones o alineamientos de las diferentes estructuras no podrán exceder los valores aquí especificados. Las obras de
concreto que excedan las tolerancias indicadas y según lo ordene la Interventoría deberán ser reparadas, o demolidas y reconstruidas por cuenta y costo del CONTRATISTA.
b) Tolerancias para las Estructuras:
En la construcción de las obras se permitirán desviaciones de las líneas prescritas dentro de los límites que se especifican a continuación:
Tabla 2-2. Tolerancias admisibles en las estructuras
ID | Descripción | Distancia o Referencia | Tolerancia máxima |
1) | Variaciones en dimensiones o en distancias, desde puntos de referencia a puntos especiales de una estructura. | a) En 5 m | 1.0 cm. |
b) En 10 m | 1.5 cm. | ||
c) En 25 m | 2.0 cm. | ||
d) Construcción cubierta por tierra | 5.0 cm | ||
2) | Desviaciones con las inclinaciones especificadas o en superficies curvas, xx xxxxx, pilas, columnas o salientes visibles. | a) En 3 m o entre 2 pisos | 0.5 cm. |
b) En 6 m | 1.0 cm. | ||
c)En 12 m o más | 1.5 cm. | ||
d) Construcciones enterradas. | 3.0 cm. | ||
3) | Error en las cotas de losas, vigas, juntas horizontales visibles | a) En 3 m | 0.5 cm. |
b) En 10 m o más | 1.0 cm | ||
c) Construcciones enterradas | 2.0 cm. | ||
4) | Error en ejes | Cualquier distancia o tipo de estructura | 0 cm. |
5) | En las dimensiones de sección de columnas, vigas, pilas y otros semejantes. | a) Por defecto | 0.5 cm. |
b) Por exceso | 1.0 cm. | ||
6) | En espesores de losas, pisos, muros, secciones, curvas y similares | a) Por defecto | 0.5 cm. |
b) Por exceso | 1.0 cm. | ||
7) | Tolerancia en la nivelación de estructuras hidráulicas, canaletas y vertederos. | 0 cm. | |
8) | Variación en localización xx xxxxx, huecos, inspección etc. | 0 a±0.5cm. | |
9) | Fundación de columnas, pilas muros y miembros semejantes. Variación dimensión en planta. | a) Por defecto | 1.0 cm. |
b) Por exceso | 5.0 cm. |
ID | Descripción | Distancia o Referencia | Tolerancia máxima |
10) | Tolerancias en colocación del XXXXX XX XXXXXXXX FLEJADO: Para todas las estructuras se permitirá una desviación de lo especificado así : | a) Variación en los recubrimientos | 10% |
b) Espaciamiento xx xxxxxxxx | +1cm |
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014
1.7.17 Elementos embebidos en el concreto
Las piezas o elementos embebidos o empotrados en el concreto tales como anclajes, tuberías, pasamuros, xxxxxx, ductos de ventilación, pernos, platinas, etc., se colocarán firmemente en los sitios y en las formas indicadas en los planos o por la Interventoría, de modo que no se desplacen durante la colocación del concreto. Si éstos tienen huecos, deben taponarse para evitar que se llenen de mezcla.
Antes de iniciar la colocación del concreto, hay necesidad de limpiar la superficie de dichos elementos para retirar el óxido, pintura, escamas y cualquier otro material que impida la buena adherencia entre el metal y el concreto. Una vez hecha la limpieza y antes de vaciar el concreto se pintará con agua-cemento.
Cualquier desplazamiento que la Interventoría considere perjudicial será corregido por el Contratista. Las reparaciones por mala colocación o por inadecuado control en la colocación y fijación de estos elementos serán por cuenta y costo del Contratista.
1.7.18 Reparaciones en el concreto
Las reparaciones en las superficies de concreto deben hacerse únicamente con personal experto en esta clase de trabajo y bajo la vigilancia de la Interventoría. El CONTRATISTA debe corregir todas las imperfecciones que se encuentren para que las superficies del concreto cumplan los acabados exigidos en estas especificaciones. A menos que se apruebe lo contrario, todas reparaciones deben hacerse dentro de 24 horas después del retiro de las formaletas.
Todas las incrustaciones de mortero y rebordes resultantes de empates entre tableros deben esmerilarse en forma cuidadosa. En donde el concreto haya sufrido daños, tenga hormigueros, fracturas o cualquier otro defecto, o en donde se exija hacer rellenos debido a depresiones mayores de las permitidas, debe picarse la superficie del concreto hasta retirar totalmente el concreto imperfecto y hasta donde lo indique el Interventor, y rellenarse con concreto o con mortero de consistencia seca hasta las líneas requeridas. El picado de las superficies debe tener la profundidad suficiente para permitir buena adherencia del relleno y hacerse en forma de cola de pescado, si el Interventor así lo exige, para mejores resultados.
Todos los huecos resultantes del retiro de los extremos exteriores de las abrazaderas se llenarán con mortero de consistencia seca aplicando presión para mejorar la adherencia. La superficie del mortero se pulirá a ras con las caras del concreto para obtener buena apariencia. No debe utilizarse mortero para rellenos por debajo de los refuerzos o para huecos que se extiendan a través de toda la sección del concreto. El relleno en estos casos
debe estar constituido por concreto, lo mismo que para aquellos rellenos con área mayor de 400 centímetros cuadrados y cuya profundidad sea mayor de 10 cm. Todas las superficie reparadas deberán someterse a curado como se especifica en el respectivo numeral.
Todos los rellenos deben adherirse totalmente a las superficies del concreto y si es necesario y así lo ordena el Interventor, se deben utilizar aditivos o pegantes epóxicos según sea la naturaleza de la reparación a ejecutar. Los rellenos deben quedar libres de grietas o áreas imperfectas después de terminar el curado y además, según lo indique el Interventor, deben acabarse cuidadosamente para que la apariencia general de la cara sea uniforme y satisfactoria. Todos los materiales que se usen para reparaciones del concreto deben cumplir con los requisitos de estas especificaciones.
Todos los costos de los materiales y equipos y mano de obra necesarios para hacer las reparaciones del concreto quedarán incluidos dentro de los precios unitarios estipulados para los diferentes concretos.
Mortero de consistencia seca para reparaciones: Este mortero se usará para reparaciones de huecos cuya profundidad sea igual o mayor que la dimensión menor de la sección del hueco, pero no podrá utilizarse para depresiones poco profundas en donde no pueda confinarse el mortero, ni para huecos que atraviesen completamente la sección o que se extienden más allá del XXXXX XX XXXXXXXX FLEJADO.
El mortero de consistencia seca se preparará mezclando por peso o por volumen seco, una parte de cemento por 2.5 partes de arena que pase la malla No 16. El color del mortero será similar al de la superficie terminada del concreto y para obtenerlo podrá ser necesario utilizar cemento blanco.
La cantidad de agua será la suficiente para formar una mezcla pastosa que permita moldear una bola aplicando poca presión y deje las manos humedecidas sin que la bola exude agua y la consistencia de la mezcla sea la adecuada para rellenar los huecos y al aplicarla con presión se obtenga una consistencia elástica. Después que se haya retirado el concreto defectuoso y se haya humedecido suficientemente las superficies de los huecos, el mortero se aplicará en los huecos en capas de más o menos un centímetro, por medio de golpes xx xxxxxxxx sobre xxxxxxxx xx xxxxxx de más o menos 2 cm de diámetro.
1.7.19 Pruebas y ensayos del concreto
Durante la construcción de las obras, para efectuar las pruebas de asentamiento y las de Resistencia a la compresión, la INTERVENTORIA ordenará al Contratista la toma de muestras de concreto (inmediatamente después de descargado de la mezcladora o del camión mezclador), de cinco (5) sitios distintos de la pila y a diferentes profundidades. Cuando el Interventor lo considere conveniente, la toma de la muestra se hará directamente del chorro de descarga, colocando el recipiente bajo la boca de salida del concreto.
Cada muestra debe tomarse al azar sin que se tengan en cuenta condiciones sobre la apariencia del concreto ni la comodidad para hacer el muestreo. Las muestras utilizadas para los ensayos mencionados deben ser representativas del hormigón y deben obtenerse de acuerdo con la norma ICONTEC 454 "Hormigón Fresco- Toma de Muestras". La Interventoría suministrará la formaleta y elementos necesarios para moldear las muestras en
el sitio de la obra y trasladarlas posteriormente al laboratorio. Será por cuenta del CONTRATISTA el curado y protección de las muestras.
El ensayo de asentamiento o "slump test", será realizado según la norma ICONTEC 396 para controlar la consistencia de la mezcla de concreto a utilizar en la construcción de las obras. Se debe tomar una muestra para la prueba de asentamiento por cada 5 m3 de concreto a vaciar, o por cada mezcla o cochada.
El asentamiento máximo admisible de la mezcla al tiempo de ser colocada, será determinado por la Interventoría según el diseño de la mezcla para cada clase de concreto o tipo de estructura, pero en términos generales deberá estar comprendido entre 2 y 4 pulgadas.
La resistencia del concreto se controlará por medio de cilindros de prueba, sobre los cuales se efectuarán ensayos de resistencia a la compresión, según lo especificado en la norma ICONTEC 675. Los cilindros deben tomarse y curarse según la norma ICONTEC 550. Se anotará en un libro especial la fecha y hora en que se tomen las muestras de concreto y la numeración de los cilindros se hará siguiendo un sistema que permita conocer en cualquier momento la fecha de su toma y la parte de la estructura a que pertenecen.
Las muestras para las pruebas de resistencia correspondientes a cada clase de concreto, deben tomarse no menos de una vez por fundida de cada tipo de estructura, ni menos de una vez por cada 10 m3 de concreto o una por cada 100 m2 de área de placas.
Si el volumen total de concreto es tal, que la frecuencia de los ensayos da lugar a menos de 5 ensayos de resistencia para una misma clase de concreto, los ensayos deben hacerse, por lo menos, en 5 mezclas tomadas al azar, o en cada mezcla si se usan menos de 5. En cada caso el Interventor indicará el número de ensayos a realizar.
Una muestra para ensayo de rotura constará al menos de 4 cilindros de concreto, 2 para ser ensayados a los 7 días y los 2 restantes a los 28 días. Los resultados de los ensayos hechos a los 7 días se tomarán tan solo como una guía para calcular la resistencia a los 28 días. Cuando los ensayos a los 7 días permitan esperar bajas resistencias a los 28 días, se hará el curado de la estructura hasta que se cumplan los 28 días después del vaciado del concreto.
Cada valor de resistencia obtenido a los 28 días, o a una edad menor especificada, debe ser el resultado del promedio de mínimo (3) cilindros tomados de una misma mezcla, a menos que un cilindro haya sido ensayado defectuosamente, en cuyo caso el resultado será el promedio que se obtenga de los dos restantes. El valor de la resistencia para cada clase de concreto se considerará satisfactorio si cumple simultáneamente los siguientes requisitos:
a. Que los promedios de todos los conjuntos de tres resultados consecutivos de ensayos de resistencia, iguale o exceda el valor especificado de resistencia del concreto, y
b. Que ningún resultado individual de las pruebas de resistencia (promedio de dos cilindros), sea inferior a la resistencia especificada del concreto en más de 35 kg/cm2.
La Interventoría podrá exigir el ensayo de resistencia en cilindros curados bajo condiciones de campo, con el objeto de comprobar la bondad del curado y de la protección del concreto en la estructura. Los cilindros curados en campo seguirán el procedimiento indicado en la
norma ICONTEC 550 y se deben tomar y moldear al mismo tiempo y de las mismas muestras que se empleen para los cilindros curados en el laboratorio. El procedimiento de protección y curado del concreto debe mejorarse cuando la resistencia de cilindros curados en el campo, a la edad especificada para medir f'c, sea menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
Si el concreto no cumple los requisitos de resistencia establecidos en los planos o en estas especificaciones, la Interventoría podrá exigir la realización de ensayos sobre núcleos extraídos de la zona en duda, de acuerdo con la norma ASTM designación C-42. En tal caso deben tomarse 3 núcleos por cada ensayo de resistencia que no cumpla lo especificado.
El concreto de la zona representada por los núcleos será aceptable estructuralmente si ningún núcleo presenta una resistencia menor del 85% de f'c. Para comprobar la exactitud de los ensayos, pueden repetirse en los mismos sitios representados por los núcleos cuyas resistencias sean erráticas. Si el criterio anterior no se cumple y si la seguridad estructural permanece en duda, la Interventoría podrá ordenar la demolición de la estructura o que se hagan pruebas de carga para la parte dudosa de la estructura, o tomar otra medida adecuada a las circunstancias.
El costo de las pruebas de laboratorio sobre los cilindros de concreto que ordinariamente hará la Interventoría serán por cuenta de EL CONTRATANTE. Serán por cuenta del Contratista todos los costos de la toma de muestras y del concreto mismo, de todos los costos de cualquier prueba adicional, de demoliciones y reconstrucciones necesarias para las estructuras que no cumplieren con las especificaciones pactadas.
1.7.20 Aceptación de la estructura
Los trabajos completos de concreto que cumplan todos los requisitos aplicables serán aceptados sin calificación alguna. Los trabajos completos de concreto que no cumplan uno o más requisitos, pero que hayan sido reparados para cumplirlos, podrán ser aceptados si la Interventoría les dé su aprobación.
Los trabajos completos de concreto que no cumplan uno o más requisitos y que no puedan repararse para cumplirlos, no podrán ser recibidos para efectos de pago y serán rechazados según lo establecido en estas especificaciones y los demás documentos del contrato y en consecuencia los costos de la demolición y de la reconstrucción serán por cuenta del CONTRATISTA. En este caso el interventor exigirá las modificaciones necesarias para asegurar que el trabajo restante cumpla todos los requisitos.
Tolerancias de dimensiones
Las superficies terminadas que resulten con dimensiones del concreto inferiores de los permitidos por las tolerancias de la Sección ALINEAMIENTOS Y TOLERANCIAS se considerarán deficientes en cuanto a resistencia
Los miembros de concreto vaciados en una localización errónea serán rechazados si la resistencia, apariencia o función de la estructura se ven afectadas adversamente o si las partes mal colocadas interfieren con otras construcciones.
Las superficies terminadas que resulten con dimensiones del concreto mayores a los permitidos por las tolerancias de la Sección ALINEAMIENTOS Y TOLERANCIAS serán rechazados y el material excedente será removido. Esto debe realizarse de una manera tal que se mantenga la resistencia de la sección y que se cumplan todos los requisitos adicionales aplicables de funcionamiento y acabados.
Superficies de concreto inapropiadamente terminadas que excedan los límites de la Sección ALINEAMIENTOS Y TOLERANCIAS y que estén expuestas a la vista, serán rechazadas y deberán ser reparadas o removidas y reemplazadas a juicio del interventor.
Las superficies terminadas de losas que excedan las tolerancias de la Sección ALINEAMIENTOS Y TOLERANCIAS serán reparadas a juicio de la interventoría siempre y cuando la resistencia o apariencia no se vean afectados adversamente. Los resaltes serán removidos con una pulidora. Los defectos bajos rellenados con un componente de parcheo, u otras medidas de reparación serán realizadas de acuerdo a lo establecido en la sección REPARACIONES EN EL CONCRETO.
Apariencia
El concreto a la vista con defectos superficiales que excedan los límites de la Sección ACABADOS será removido o reemplazado. Otros concretos expuestos a la vista con defectos que afecten adversamente la apariencia del acabado especificado, serán reparados utilizando únicamente métodos aprobados por la Interventoría. El concreto no expuesto a la vista no será sometido a rechazo por defectos de apariencia.
1.7.21 Resistencia de la estructura
La resistencia de la estructura en el sitio, se considerará potencialmente deficiente si deja de cumplir cualquiera de los requisitos que controlan la función de la estructura o su resistencia incluyendo pero no necesariamente limitados a las siguientes condiciones:
Concreto de menor resistencia a la que está indicada en estas especificaciones técnicas.
Tamaño, cantidad, resistencia, posición o distribución del xxxxx xx xxxxxxxx en variación con los requisitos de la sección de xxxxx xx xxxxxxxx de estas especificaciones.
El concreto que difiera en las dimensiones requeridas o en la localización de una manera tal que se reduzca la resistencia o la función de la estructura.
Curado menor que el especificado y protección inadecuada del concreto de temperaturas extremas durante los estados iniciales del endurecimiento y de desarrollo de resistencia.
Daños mecánicos, incendio durante la construcción, accidentes o remoción prematura de formaletas que resulten en resistencias o acabados deficientes.
Mano de obra no calificada que resulte en resistencias o acabados deficientes.
Cuando la resistencia de la estructura se considera potencialmente deficiente, podrá ordenarse, a juicio de la interventoría, análisis estructural o ensayos adicionales de acuerdo con lo establecido en las especificaciones.
El contratista pagará por su cuenta todos los costos que se incurran para la realización de los ensayos adicionales y/o de los análisis requeridos en este capítulo.
1.7.22 Pago
La obra por ejecutar de la Lista de Cantidades y Xxxxxxx, incluirá el suministro, la mano de obra, equipo y materiales; y todos los demás costos necesarios para la preparación e instalación del concreto acorde con las estipulaciones de esta especificación o lo ordenado por la Interventoría.
1.7.23 Ítems de pago
La medida de este concreto se hará por metro cúbico colocado (M3), de acuerdo con la sección promedio realmente ejecutada.
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para el siguiente ítem:
Ítem | Descripción | Unidad |
2.4 | CONCRETO IMPERMEABILIZADO F’c= 28 Mpa (4000 PSI) PARA LOSAS APOYADAS SOBRE TERRENO | M3 |
2.5. CONCRETO IMPERM. 4000 PSI PARA MUROS CON ALTURA H<3 M
Referirse a todo lo estipulado en la especificación técnica ya mencionada en el numeral
2.4 del presente documento.
Las paredes de los muros se construirán teniendo en cuenta las juntas de construcción y dilatación indicadas en los planos de construcción. Dichas paredes se pagarán por aparte, teniendo en cuenta lo especificado en estas especificaciones
1.7.24 Pago
La obra por ejecutar de la Lista de Cantidades y Xxxxxxx, incluirá el suministro, la mano de obra, equipo y materiales; y todos los demás costos necesarios para la preparación e instalación del concreto acorde con las estipulaciones de esta especificación o lo ordenado por la Interventoría.
1.7.25 Ítems de pago
La medida de este concreto se hará por metro cúbico colocado (M3), de acuerdo con la sección promedio realmente ejecutada.
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para el siguiente ítem:
Ítem | Descripción | Unidad |
2.5 | CONCRETO IMPERM. 4000 PSI PARA MUROS CON ALTURA H<3 M | M3 |
2.6. CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA LOSAS AÉREAS H<3.0M
Referirse a todo lo estipulado en la especificación técnica ya mencionada en el numeral
2.4 del presente documento.
2.6.1 Pago
La obra por ejecutar de la Lista de Cantidades y Xxxxxxx, incluirá el suministro, la mano de obra, equipo y materiales; y todos los demás costos necesarios para la preparación e instalación del concreto acorde con las estipulaciones de esta especificación o lo ordenado por la Interventoría.
2.6.2 Ítems de pago
La medida de este concreto se hará por metro cúbico colocado (M3), de acuerdo con la sección promedio realmente ejecutada.
Todo el costo de los trabajos indicados en esta especificación y las excepciones, debe estar cubierto por los precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para el siguiente ítem:
Ítem | Descripción | Unidad |
2.6 | CONCRETO IMPERM. DE 4000 PSI PARA LOSAS AÉREAS H<3.0M | M3 |
2.7. ACERO XXXXXXXX XXXXXXX 00000 PSI 420Mpa
2.7.1 Descripción
Esta especificación se refiere al suministro, transporte, almacenamiento, corte, figurado, colocación y amarre del xxxxx xx xxxxxxxx para las estructuras de concreto reforzado, de la clase, dimensiones, forma, calidad y cantidad establecidas en los planos o determinadas por la Interventoría.
2.7.2 Materiales
El refuerzo que se utilizará debe cumplir la norma A-615 de la ASTM y será de dos clases a saber:
c) Acero Tipo A-37 xx XXXXX o similar en propiedades físicas y mecánicas, utilizado especialmente para estribos, refuerzos de temperatura y donde se indique en los planos.
d) Acero Tipo PDR-60 o similar, utilizado en todos los miembros de estructuras en concreto reforzado como refuerzo principal.
2.7.3 Listas de despiece
El Contratista deberá realizar las listas de despiece y someterlas a la aprobación del Interventor, antes de que las varillas sean cortadas y figuradas. Se entiende que los despieces indicados en los planos de cotización pueden estar sujetos a modificaciones en su longitud en los planos de construcción.
2.7.4 Corte y figurado
Las xxxxxxxx xx xxxxx deberán ser dobladas y figuradas en frío, de acuerdo con las dimensiones y formas indicadas en los planos y con las listas de despiece aprobadas por la Interventoría. Las varillas que ya estén parcialmente embebidas dentro del concreto no pueden doblarse en el sitio. El diámetro interior para el doblamiento de xxxxxx xxx xxxxxxxx principal, debe tener los siguientes valores mínimos:
Tabla 2-3. Diámetro xx xxxxxxx según diámetro de varilla
Diámetro de la Varilla | Diámetro xx Xxxxxxx |
¼ “ a 7/8” | 6 Db |
1” a 1 ½” | 8 Db |
Db = Diámetro nominal en la barra, expresado en cm.
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014
El diámetro interior de doblamiento de estribos y otros elementos similares de amarre menores o iguales a la barra No.5 (diámetro = 5/8”), no debe ser menor de 4 Db.
2.7.5. Empalmes
Las xxxxxxxx xx xxxxxxxx deben ser suministradas de acuerdo con las longitudes indicadas en las listas de despiece. Solamente se permitirán los empalmes mostrados en los planos o listas de despiece, salvo que la Interventoría apruebe su modificación.
Los empalmes xx xxxxxxxx paralelas, sometidas a esfuerzo de tracción y en el mismo elemento estructural, deberán ser alternados, mientras sea posible, si los planos no indican longitudes de empalme diferentes, éstas no serán menores que las siguientes:
Tabla 2-4. Longitudes de empalme xx xxxxxxxx
Barras corrugadas | Barras Lisas |
20 Db | 40 Db |
Db = Diámetro nominal de la barra, expresado en cm.
Fuente: Xxxxx Ingeniería Ltda., 2014
La longitud mínima de empalme será de 30 centímetros. Los empalmes traslapados del refuerzo en regiones de tracción o de inversión de tensiones, se encerrarán dentro de estribos-cercos espaciados a no más de 16 diámetros de la barra longitudinal ni más de 30 cm y estas varillas deberán amarrarse entre sí por medio de alambre. Sólo se podrán hacer empalmes soldados, si éstos son previamente autorizados por la Interventoría y aplicando las normas pertinentes de la American Welding Society. El Contratista deberá suministrar muestras para ensayo. Tanto el equipo de soldadura como el operador deberán ser previamente aprobados por la Interventoría.
2.7.6 Sustituciones
Salvo aprobación de la Interventoría, no se permitirá sustituir varillas de un diámetro por otro.
2.7.7 Limpieza
En el momento que el concreto vaya a ser colocado, el refuerzo deberá estar libre de óxido, aceite, pintura, grasa, barro y cualquier otra sustancia que pueda afectar la adherencia entre el acero y el refuerzo.
2.7.8 Colocación
El xxxxx xx xxxxxxxx debe colocarse y apoyarse cuidadosamente de acuerdo con las medidas indicadas en los planos. Además debe asegurarse adecuadamente para evitar que sufra desplazamiento durante el vaciado y vibrado del concreto. En las intersecciones, las varillas serán amarradas entre sí por medio de alambre.
Las distancias especificadas entre varillas o entre varillas y formaletas se mantendrán por medio de tirantes, bloques de mortero premoldeado, tensores u otros dispositivos previamente aprobados por la Interventoría. Estos elementos no serán medidos ni pagados por aparte y su costo debe incluirse dentro del valor del refuerzo principal. Las