Términos y condiciones específicos para el tratamiento de datos personales por parte de Transics
Términos y condiciones específicos para el tratamiento de datos personales por parte de Transics
1. Introducción
Estos Términos y condiciones específicos se aplican a los servicios prestados por Transics International BV/SRL, cuyo domicilio social se encuentra en Xxx Xxxxxx 00, 0000 Xxxxx, Xxxxxxx, N.º de IVA BE 0881.300.923 RPR/RPM Gent, o una de sus entidades (en lo sucesivo denominados «Transics» o el
«Procesador»), al Cliente de Transics que haga uso de los servicios de Transics (en lo sucesivo denominado el «Cliente» o el «Controlador»).
De aquí en adelante, al Controlador y al Procesador se les denominará conjuntamente las «Partes» e individualmente, la
«Parte».
Considerando que Transics proporciona gestión de flotas y otros servicios relacionados (los «Servicios») al Cliente, según se describe en el Acuerdo de servicios y/o encargos de trabajo (en lo sucesivo, el «Acuerdo de servicios») contraídos entre Transics y el Cliente.
Considerando que, en tanto que la prestación de Servicios requiere compartir y tratar Datos personales entre las Partes respectivas, estos Términos y condiciones específicos determinan la forma en que estas pueden recibir, acceder y tratar los Datos personales de la otra Parte si, y en la medida que, Transics trata los Datos personales como Procesador, en nombre del Cliente, en relación con los Servicios prestados por Transics al Cliente en virtud del Acuerdo de servicios.
Estos Términos y condiciones específicos para el tratamiento de Datos personales se aplican en tanto no se firme entre las partes un Contrato de tratamiento de datos (CTD) independiente. Dicho CTD suscrito tendrá prioridad sobre cualquier término en conflicto con estos Términos y condiciones específicos.
2. Definiciones
1. Los términos definidos en el Acuerdo de servicios entre el Procesador y el Controlador tendrán el mismo significado cuando se utilicen en estos Términos y condiciones específicos para el tratamiento de datos («Términos específicos»).
2. A efectos de estos Términos específicos, «Datos personales»,
«Categorías especiales de datos», «Tratar / tratamiento»,
«Controlador» (o «Controlador de datos»), «Procesador» (o
«Procesador de datos»), «Subprocesador», «Persona interesada» y «Violación de seguridad de los datos personales» tendrán el mismo significado que el establecido en las Leyes de protección de datos correspondientes.
3. «Leyes de protección de datos» significa el Reglamento General de Protección de Datos 2016/679 («RGPD») y las disposiciones legales nacionales complementarias de los Estados miembros del EEE, la Directiva de la UE 2002/58/CE de 12 de julio de 2002 relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas, según recogen las leyes nacionales de los Estados miembros del EEE, con sus eventuales modificaciones, derogaciones, sustituciones o complementos, así como cualquier otra ley o normativa de protección de datos y privacidad aplicable a los Datos personales controlados por cada Parte.
3. Objeto y términos
Estos Términos específicos se aplicarán a cualquier forma en que Transics obtenga, utilice, comparta y trate los Datos personales si, y solo si, Transics trata los Datos personales en calidad de Procesador en nombre del Cliente en relación con los Servicios prestados por Transics al Cliente en el marco del Acuerdo de servicios.
Estos Términos específicos reemplazan cualquier acuerdo anterior contraído entre las Partes sobre aspectos relativos al tratamiento de Datos personales sin anularlo, con la excepción de cualquier Contrato de tratamiento de datos específico suscrito entre las Partes.
Estos Términos específicos son parte integrante del Acuerdo de servicios acordado entre Transics y el Cliente. Se considerará que estos Términos específicos entran en vigor desde la fecha de la firma del Acuerdo de servicios, y que continuarán en plena vigencia y efecto hasta la rescisión del Acuerdo de servicios.
Ocasionalmente, Transics puede actualizar estos Términos
específicos. La última versión vigente se puede encontrar siempre en el sitio web de Transics: xxxxx://xxx.xx.xxx/xx/xxxxx/xxx-xxxxx-xxxxxxxxxx.
4. Alcance
Las Partes, cada una en su respectivo ámbito, tratarán los Datos personales de acuerdo con la Ley de protección de datos vigente, la Ley de privacidad y comunicaciones electrónicas vigente, el GDPR de 25 xx xxxx de 2018, y cualquier otra normativa en vigor a la que estén sujetos el Controlador o el Procesador.
Tipo de datos
El Controlador definirá que el Procesador obtenga, trate y utilice una o más de las siguientes categorías de datos, según estipulan estos Términos específicos.
Los Datos personales entregados, almacenados, enviados o recibidos por el Cliente o sus usuarios finales a través de la Solución de gestión de flotas, entre los cuales se encuentran:
● Nombre, tratamiento, número de permiso de conducción, titulación, fechas de entrada/salida del servicio, fecha de caducidad del certificado médico
● Direcciones profesionales, comerciales o laborales
● Fecha/año/fecha de nacimiento
● Datos de telecomunicaciones (p. ej., conexión, ubicación, datos de tráfico y utilización)
● Número de teléfono, número de teléfono móvil
● Dirección de correo electrónico
● Datos de tacógrafo (horas de conducción, descanso, trabajo)
● Mensajes
● Direcciones IP
● Datos ECO
● Datos de planificación y control
● Datos precisos de ubicación (posiciones GPS)
● Matrícula de camión y remolque
● Datos de diagnóstico relacionados con el dispositivo y el servicio
● Fotografía
● Sexo
● Función (conductor/visitante/expedidor/administrador)
● Idioma de usuario del conductor
● Tarjeta de tacógrafo: ID
● Tarjeta de tacógrafo: país de expedición
● Actividades (conducción, parada, descanso, etc.)
● Alarmas
● Fecha de la última lectura del tacógrafo
● Tendencia/Rendimiento ECO: ralentí, altas revoluciones, velocidad excesiva, punto muerto, frenadas fuertes, control de crucero, consumo de combustible promedio
● Integración de datos TracKing para remolques (Thermo Xxxx): temperatura de zona, estado de la puerta, presión de los neumáticos, alarmas
● Datos de FMS del vehículo/datos de uso del vehículo, por ejemplo: distancia recorrida, hora del día, duración de la conducción, velocidad del vehículo, revoluciones del motor, carga del motor, temperatura del motor, maniobras de frenado/viraje/aceleración, duración y distancia del trayecto, voltaje de la batería
● Datos de uso del remolque, por ejemplo: distancia recorrida, hora del día, duración de la conducción, velocidad del remolque, carga del remolque, frenado (EBS)/distancia, TPMS, EBPMS, GNSS
● Grabación de vídeo (es necesario que la active el Cliente)
Categorías de Personas interesadas
El Controlador ha definido las siguientes categorías de Personas interesadas, de quienes el Procesador obtendrá, tratará y utilizará los Datos personales, según se definen más arriba, al amparo de este Contrato de tratamiento de datos:
● Los empleados del Cliente;
● Los contratistas del Cliente;
● El personal de los clientes, proveedores y subcontratistas del Cliente;
● Cualquier otra persona que transmita datos a través de la Solución de gestión de flotas, lo que incluye a las personas que colaboren y se comuniquen con los usuarios finales del Cliente.
Retención de datos
El Procesador no conservará los Datos personales de forma que sea posible la identificación de las Personas interesadas por un tiempo superior al necesario para los fines para los que se realiza el tratamiento de los Datos personales por medio del FMS de Transics, a menos que así lo exijan o permitan las Leyes de protección de datos u otras normativas vigentes. El Cliente indicará expresamente a Transics que fije el periodo de retención en 1 año, con el fin de garantizar la disponibilidad de todos los datos para el Cliente en todo momento. Después de este periodo, Transics tiene la opción de eliminar estos Datos personales o de hacer que ya no estén accesibles. Antes de la finalización de este periodo, el Cliente exportará todos los datos necesarios a través de las herramientas de Transics. Transics no tiene la obligación de eliminar copias de los Datos personales, que se mantienen en copias de seguridad automatizadas, generadas por Transics, y que se conservarán lo máximo posible para garantizar la continuidad, pero se eliminarán a los 14 meses de su creación. Dichas copias de seguridad seguirán sujetas a estos Términos específicos hasta que sean destruidas. Sin perjuicio del derecho del Controlador establecido en el Artículo 5.i de más abajo, Transics tiene derecho a anonimizar los Datos personales obtenidos, generados y/o almacenados como parte de la prestación de los Servicios, así como a usar posteriormente los datos anonimizados con fines estadísticos, analíticos, comerciales y de referencia.
5. Obligaciones del Procesador
Cuando Transics (actuando como Procesador) trate los Datos personales en nombre del Cliente (actuando como Controlador de datos), este:
a. Tratará o hará tratar dichos Datos personales según las Leyes de protección de datos a las que esté obligado como Procesador de datos.
b. Tratará, y se asegurará que de que cualquier persona que actúe bajo su autoridad trate también, los Datos personales en nombre del Controlador y de conformidad con sus instrucciones documentadas, salvo exigencia legal de la Unión o de un Estado miembro de la UE a la que el Procesador esté sujeto. En tal caso, el Procesador informará al Controlador de ese requisito legal antes del tratamiento, a menos que dicha ley prohíba tal información por motivos importantes de interés público. Estos Términos específicos se sumarán a las instrucciones documentadas del Controlador al Procesador. Siguiendo las instrucciones del Controlador, el Procesador también corregirá, rectificará o bloqueará los Datos personales, garantizando que solo tenga acceso a ellos personal debidamente formado.
c. Teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento y de la información disponible para el Procesador, ayudará al Controlador a garantizar el cumplimiento de sus obligaciones en el marco de la Ley de protección de datos vigente, incluyendo la realización de cualquier evaluación de repercusión en la privacidad necesaria.
d. Implementará las medidas técnicas y organizativas adecuadas que exija las Ley de protección de datos vigente para proteger los Datos personales contra destrucción accidental o ilegítima, o pérdida accidental, alteración, acceso no autorizado, divulgación o transferencia, uso indebido o cualquier otra forma ilegal de tratamiento, aplicando al menos las medidas de seguridad siguientes:
i. Pseudoanonimización y codificación de los Datos personales;
ii. Capacidad de asegurar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia continúas de los sistemas y servicios de tratamiento;
iii. Capacidad de restablecer oportunamente la disponibilidad y el acceso a los Datos personales en caso de incidente físico o técnico;
iv. Un proceso para probar, valorar y evaluar regularmente la efectividad de las medidas técnicas y organizativas para garantizar la seguridad del tratamiento de datos.
Según el Anexo 1, el Procesador documenta la implementación de las medidas técnicas y organizativas.
e. Poner a disposición del Controlador toda la información necesaria para demostrar el cumplimiento de las obligaciones del Procesador para con la Ley de protección de datos vigente, así como permitir auditorías y colaborar en ellas, lo que incluye inspecciones realizadas por el Controlador u otro auditor designado por el Controlador. El derecho del Controlador a una auditoría estará sujeto a notificar por escrito al Procesador de dicha auditoría con al menos cuarto (4) semanas de antelación.
f. Con respecto al elemento (e) de arriba, notificar inmediatamente al Controlador si opina que una instrucción recibida del Controlador infringe las Leyes de protección de datos.
g. Teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento y la información disponible para el mismo, ayudar al Controlador con las medidas técnicas y organizativas oportunas, en lo posible, para el cumplimiento de la obligación del Controlador de proporcionar información sobre la obtención, tratamiento o uso de los Datos personales a una Persona interesada, y responder a las solicitudes de ejercer los derechos de la Persona interesada. Cualquier solicitud de una Persona interesada realizada directamente al Procesador se dirigirá al Controlador.
h. Sin demoras indebidas, notificar al Controlador de las Violaciones de seguridad de los datos personales que afecten a los Datos personales tratados por el Procesador y, teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento y la información disponible para el mismo, ayudar al Controlador, en la medida de posible, a cumplir con sus obligaciones si se produce una Violación de seguridad de los datos personales.
a. A elección del Controlador, eliminar o devolver todos los Datos personales al Controlador al final de la prestación de servicios relacionada con el tratamiento, y eliminar las copias existentes salvo que la Ley de la Unión o de un Estado miembro exija el almacenamiento de los Datos personales. Si, transcurridos 3 meses desde la finalización de los Servicios, no se ha presentado ninguna opción ni instrucción, Transics dejará de dar acceso a los Datos personales o los eliminará. El Cliente exportará los datos necesarios a través de las herramientas de Transics en un plazo de 3 meses tras la finalización de los Servicios.
i. Garantizar que las personas (por ejemplo, empleados) autorizadas a tratar los Datos personales han firmado un compromiso de confidencialidad o estén bajo una obligación reglamentaria de confidencialidad.
j. Sin prejuicio de la obligación del Controlador establecida en el Artículo 7.4 de más abajo, mantener un registro de todas las categorías de tratamiento de datos realizadas en nombre del Controlador de conformidad con el RGPD.
El Procesador tiene derecho a reclamar compensación relativa a la asistencia que proporcione al Controlador y que vaya más allá de lo requerido por la Ley de protección de datos y de estos Términos específicos.
6. Tratamiento subordinado
1. En virtud de estos Términos específicos y del Acuerdo de servicios, el Controlador otorga al Procesador una autorización general por escrito para valerse de los servicios de otro procesador para el tratamiento total o parcial de los datos en el marco de estos Términos específicos.
2. Se acuerda que cualquier Subprocesador que figura en el Apéndice 2 está expresamente autorizado.
3. El Procesador informará al Controlador de cualquier cambio deseado relativo a la adición o sustitución de otros procesadores
en su sitio web y a través del enlace mencionado en el Apéndice 2.
4. Cuando Transics llegue a algún acuerdo o contemple que cualquiera de los Datos personales de los que se trate en estos Términos específicos se transfieran para que los trate un Subprocesador, se aplicarán las condiciones siguientes:
a) Transics lo hará solamente a través de un acuerdo por escrito con el Subprocesador que imponga al Subprocesador las mismas condiciones que imponen estos Términos específicos al Procesador, en particular la obligación de implementar medidas técnicas y organizativas necesarias para que el tratamiento de datos cumpla los requisitos correspondientes de la Ley de protección de datos en vigor.
b) Cuando los Datos personales se transfieran o se vayan a transferir fuera del EEE a un país que no presente el nivel adecuado de protección de datos, se firmarán las Cláusulas contractuales tipo de la UE entre el Subprocesador y el Procesador (si llegara el caso, con Transics actuando en nombre del Controlador), o bien se establecerá cualquier otro mecanismo de transferencia de datos adecuado de acuerdo con la Ley de protección de datos vigente, autorizando expresamente el Cliente a Transics por el presente documento la firma de las Cláusulas contractuales tipo con los Subprocesadores que figuren en los Apéndices correspondientes, en nombre del Cliente.
c) Si el Subprocesador no cumple las obligaciones de protección de datos recogidas en el citado acuerdo por escrito, el Procesador se considerará plenamente responsable ante el Controlador del desempeño de las obligaciones del Subprocesador, quedando sujeto a las limitaciones de responsabilidad acordadas en estos Términos específicos.
7. Obligaciones del Controlador
1. El Controlador determina los propósitos y los medios del tratamiento de Datos personales por medio del FMS de Transics.
2. El Controlador garantiza que:
a. El Procesador tiene permiso para utilizar los Datos personales con el fin de tratarlos como se determine en estos Términos específicos.
b. Los Datos personales se han obtenido legalmente y se han tratado cumpliendo las Leyes de protección de datos.
c. Se garantiza la conformidad con la Ley de protección de datos vigente cuando el Controlador transfiera los Datos personales al Procesador para cumplir estos Términos específicos, y cuando este dé instrucciones al Procesador sobre el tratamiento de los Datos personales.
3. El Controlador debe cerciorarse de que los datos se tratan de manera que la seguridad de los mismos quede garantizada, lo que incluye la protección contra el tratamiento no autorizado o ilegal y contra su pérdida accidental, destrucción o daños, utilizando los medios técnicos u organizativos oportunos.
4. El Controlador mantendrá un registro de las actividades de tratamiento de datos bajo su responsabilidad según el GDPR, en el cual debe estar cubierto el FMS de Transics.
8. Asignación
El Procesador no asignará sus obligaciones sin consentimiento previo por escrito del Controlador, excepto si se trata de la asignación a una empresa subsidiaria o filial que forme parte del grupo ZF, en cuyo caso no es preciso el consentimiento previo por escrito del Controlador. Cuando el Procesador asigne sus obligaciones, con el consentimiento del Controlador, lo hará exclusivamente por medio de un acuerdo por escrito con el asignado que imponga al asignado las mismas obligaciones contraídas por el Procesador por virtud de estos Términos específicos.
9. Responsabilidad
Las responsabilidades recíprocas respectivas de las Partes por infringir estos Términos específicos, y su obligación de exención de responsabilidad recíproca por reclamaciones de terceros contra una de las Partes por incumplimiento
contractual o no contractual de estos Términos específicos o de la Ley de protección de datos por la otra Parte, se regirán por los términos de responsabilidad y compensación establecidos en el Acuerdo de servicios entre Transics y el Cliente con respecto a los Servicios correspondientes.
10. Ley aplicable y jurisdicción
Estos Términos específicos se rigen por la ley que rige el Acuerdo de servicios correspondiente (a menos que la elección de derecho no sea válida según la ley vigente del país donde el Controlador correspondiente esté establecido, en cuyo caso la elección de derecho será la xxx xxx xxxx en el que esté establecido el Controlador correspondiente).
La jurisdicción competente para cualquier disputa contractual o no contractual que surja de estos Términos específicos, o en relación con los mismos, será la misma que la que se acuerde en el Acuerdo de servicios correspondiente. Este párrafo, sin embargo, no afecta a ninguna de las obligaciones ineludibles de las Partes recogidas en las Leyes de protección de datos vigentes.
Anexo 1: Medidas técnicas y operativas
Este Anexo va dirigido a clientes y socios comerciales, y establece las medidas técnicas y organizativas para proteger los Datos personales de accesos no autorizados, corrupción y pérdida, según las Leyes de protección de datos.
Este documento describe con mayor detalle las medias técnicas y organizativas que ha implementado el Procesador para la protección de los datos.
CENTRO DE DATOS Y SEGURIDAD DE RED
El centro de datos utilizado por Transics es un centro de datos de nivel Tier 3:
• ANS de disponibilidad de energía: 100 %
• ANS de temperatura
Objetivo: El mantenimiento de la temperatura de la sala de ordenadores a una temperatura continua de la fuente de entre 18 y 27 grados C, sometida a una temperatura exterior inferior a 40 grados C y ajustándose a las directivas de la ASHRAE.
• ANS de humedad
Objetivo: Mantenimiento de la humedad de la sala de ordenadores entre 40 % y 60 %
• Instalaciones
Soluciones de alta densidad disponibles Edificio operativo 24 x 7 x 365
Suelo elevado 800 mm con 3,5 metros a la parte inferior de la cámara del techo
Muelle de entrega cubierto con rampa niveladora y salas de almacenamiento seguro Resistencia de carga en el suelo de 12 kN por metro cuadrado
• Alimentación Alimentadores dobles Generadores N+1
2N UPS
• Seguridad
Seguridad en el recinto 24 x 7 Lectores de tarjetas y biométrica
Barrera de contención del portón trasero Valla perimetral de 3 m en el recinto
CCTV interno y externo: grabación de 90 días
• Conformidad / Certificados
Centro de datos Tier 3 certificado por Uptime Institute
ISO27001, conforme con PCI DSS, certificado BREEAM
Normativa y directrices ASHRAE para centros de datos
• Refrigeración
Solución adiabática de aire externo indirecto No es necesaria refrigeración mecánica convencional
Sin agua en el espacio en blanco del centro de datos
INSTALACIONES DE TRANSICS
1. Control de acceso (edificio / oficinas / centro de datos)
El Procesador ha implementado, entre otras, las siguientes medidas para impedir el acceso no autorizado a los sistemas de tratamiento de datos donde se tratan Datos personales:
● Los miembros del personal tienen una tarjeta o llave personal para acceder al edificio.
● Se impedirá que las personas sin autorización puedan acceder físicamente a las instalaciones, edificios x xxxxx donde se encuentren sistemas de tratamiento de datos en los que se traten o se utilicen Datos personales.
2. Control de acceso (sistemas)
El Procesador ha implementado, entre otras, las siguientes medidas para impedir que personas sin autorización utilicen los sistemas de tratamiento de datos:
● El equipo de TI de Transics supervisa los sistemas de información de toda la empresa de forma continua, 24x7, 365 días al año.
● Los miembros del personal tienen un terminal individual con identificación personal y contraseña.
● Hay una desconexión automática por tiempo del terminal del usuario si este permanece inactivo. Es preciso usar identificación y contraseña para volverlo a abrir.
● Desconexión automática de la ID del usuario cuando se introduzcan varias contraseñas equivocadas, con archivo de registro de sucesos (supervisión de los intentos de acceso).
● Todos los miembros del personal están sujetos a contratos de confidencialidad y no divulgación. Todo acceso a datos que no sean públicos se proporciona estrictamente según la necesidad de información y se supervisa. Se proporciona formación continua a los usuarios sobre la importancia de la seguridad de los datos en el entorno corporativo.
● El acceso a los sistemas de producción se realiza a través de autenticación de múltiples factores.
● Transics tiene acceso por ámbito funcional de responsabilidad, es decir, el equipo de I+D, el equipo de alojamiento, el equipo de Atención al cliente … El acceso está basado en la función, con revisiones regulares de pertenencia a grupos.
3. Control de acceso (datos)
El Procesador ha implementado, entre otras, las siguientes medidas para garantizar que los usuarios autorizados de un sistema de tratamiento de datos solo puedan acceder a los datos para los que han sido autorizados, y para impedir que se puedan leer sin autorización los Datos personales mientras se están utilizando, en movimiento o en reposo:
● Las conexiones del cliente se validan mediante autenticación de múltiples factores.
● Portal de inicio de sesión central con acceso seguro a las aplicaciones del cliente con principio
«single sign-on» que se puede combinar con autenticación de dos factores.
4. Control de transferencia
El Procesador ha implementado, entre otras, las siguientes medidas para garantizar que los Datos personales no se puedan leer, copiar ni modificar durante la transmisión electrónica o durante su transporte o almacenamiento en disco. Además, para controlar y determinar a qué organismos se permite la trasferencia de Datos personales proporcionados por el equipo de comunicación de datos:
● Todas las interacciones del cliente por Internet se realizan sobre conexiones seguras SSL / TLS
● Todas las conexiones con la base de datos son codificadas
● Las copias de seguridad y los datos en reposo están codificados
5. Control de entrada
El Procesador ha implementado, entre otras, las siguientes medidas para garantizar que es posible asegurar, y por lo tanto controlar y determinar, si se han introducido, cambiado o eliminado Datos personales en los sistemas de tratamiento de datos, y quién lo hizo:
● una política de autorización para la introducción de datos en la memoria, así como para la lectura, alteración y eliminación de los datos almacenados;
● autenticación del personal autorizado;
● medidas de protección para la introducción de datos en la memoria, así como para la lectura, alteración y eliminación de los datos almacenados;
● utilización de códigos de usuario (contraseñas);
● seguir una política por la cual todo el personal de Transics que tenga acceso a los Datos personales tratados para el Cliente restablecerá
sus contraseñas como mínimo una vez cada 90 días;
● las entradas a las instalaciones de tratamiento de datos (las salas que albergan el hardware informático y todo el equipo relacionado) se pueden cerrar con llave;
● cierre de sesión automático de las ID de usuario que no se hayan utilizado por un periodo de tiempo sustancial.
6. Control de órdenes
El Procesador ha implementado, entre otras, las siguientes medidas para garantizar que los Datos personales que trata un procesador de datos a petición del propietario de los datos, solo se traten según indique el propietario de los datos:
El propietario de los datos tiene derecho en todo momento a controlar la adecuada ejecución de todo el trabajo que encargue. Transics proporcionará al Cliente la información oportuna sobre el trabajo realizado.
7. Control de disponibilidad
El Procesador ha implementado, entre otras, las siguientes medidas para garantizar que los Datos personales estén protegidos contra pérdida o destrucción accidental:
Véase la sección «Centro de datos».
8. Tratamiento separado
El Procesador ha implementado, entre otras, las siguientes medidas para garantizar que los datos que se obtengan para fines distintos se puedan tratar por separado:
● El acceso a los datos se separa a través de seguridad de la aplicación para los usuarios adecuados.
● Existen entornos separados para DESARROLLO, CC y PRODUCCIÓN.
● Los entornos operativo y de prueba están separados.
9. Responsable de la protección de datos
El Procesador ha designado un Responsable de protección de datos (RPD) según el RGPD. Esta persona garantizará la conformidad con el RGPD y otras Leyes de protección de datos. Xxxxxx sus preguntas al RPD en la dirección xxxxxxx.xxxxxxx@xx.xxx.
Anexo 2: Lista de Subprocesadores
Puede consultar la lista actualizada de Subprocesadores del tratamiento de datos utilizados por Transics en el siguiente enlace: xxxxx://xxx.xx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxxx.