El Estado Plurinacional de Bolivia, ha suscrito con el Banco Mundial (BM) el Contrato de Préstamo AIF 5712-BO para la implementación del Proyecto PICAR, bajo este marco el PICAR.UOD CBBA firmó el convenio de financiamiento con la Comunidad Tacoloma...
LICITACION PÚBLICA NACIONAL SIMPLIFICADA CONVOCATORIA PÚBLICA - PRIMERA CONVOCATORIA
El Estado Plurinacional de Bolivia, ha suscrito con el Banco Mundial (BM) el Contrato xx Xxxxxxxx AIF 5712-BO para la implementación del Proyecto PICAR, bajo este marco el PICAR.UOD CBBA firmó el convenio de financiamiento con la Comunidad Tacoloma para la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO CAMINO DE ACCESO A LA COMUNIDAD TACOLOMA”, para este propósito
– convocatorias
Las consultas escritas se recibirán hasta el día miércoles 03 de julio del 2019 horas 18:30 p.m. en las mismas oficinas del PICAR o al cel.: 60778368 – 76912766 y 68489201 (Comité de administración)
Las propuestas deberán presentarse en secretaria de la oficina del PICAR, hasta Hrs. 10:00 a.m. del día viernes 05 de julio del 2019; las ofertas recibidas fuera del plazo serán rechazadas.
El acto de apertura de propuestas se realizará en el salón de las oficinas del PICAR en la dirección mencionada en la parte de arriba, el día viernes 05 de julio del 2019 a horas 10:30 a.m.
La propuesta será presentada en sobre cerrado y bajo el siguiente rotulo Señores:
Comunidad Tacoloma
Ref. Proyecto “MEJORAMIENTO XXXXXX XX XXXXXX X XX XXXXXXXXX XX XXXXXXXX”
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx
Tacoloma, 20 xx xxxxx del 2019
DOCUMENTO DE PEDIDO DE PROPUESTAS
“MEJORAMIENTO DE CAMINO DE ACCESO A LA COMUNIDAD DE TACOLOMA”
COMUNIDAD TACOLOMA MUNICIPIO ARQUE
TACOLOMA – Cochabamba - Bolivia
PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES
El Proyecto de Inversión Comunitaria en Áreas Rurales (PICAR) tiene como objetivo “Mejorar el acceso a infraestructura y servicios básicos sostenibles para las comunidades rurales más desfavorecidas de algunos de los municipios más pobres de Bolivia”, el cual ha sido diseñado de manera que contribuya con las estrategias definidas en el Plan Sectorial, dándoles a las Comunidades Beneficiarias las herramientas para convertirse en agentes de su propio desarrollo, para lo cual se les brindará apoyo y capacitación en la gestión de todas sus actividades relacionadas con los Proyectos Comunales.
En este marco la Comunidad de TACOLOMA, tiene previsto contratar una Empresa Constructora y/o personas naturales con capacidad para ejecutar el Proyecto “MEJORAMIENTO DE CAMINO DE ACCESO A LA COMUNIDAD DE TACOLOMA”.
En esta convocatoria podrán participar únicamente los siguientes proponentes:
a) Las personas naturales con capacidad de contratar.
b) Empresas Constructoras.
3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS Inspección Previa
La inspección previa del lugar y el entorno donde se realizará la obra es obligatoria para todos los potenciales
proponentes.
La visita se realizará junto al técnico acompañante, previa coordinación para las fechas del 00 xx xxxxx xx 00 xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx. Ref. Telfs. 60778368-76912766 – Posterior a estas fechas, los proponentes podrán realizar la visita por cuenta propia.
Consultas escritas sobre la Convocatoria
Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas a la Comunidad hasta la fecha 03 de julio de 2019, mismas que deberán ser remitidas a nombre de la COMUNIDAD TACOLOMA en la dirección Xx. Xxxxx Xxxxxxxxx Xx000 xxxxx Xxxxx Xxxx x Xxxxxxxxx Xxxxxxx; teléfono 4796794. Mayores referencias – Ing. Xxxx Xxxxxx Xxxxx Xxx. 60778368 – 76912766 y 68489201 (Comité de Administración)
Las garantías requeridas, de acuerdo con el objeto, son:
a) Garantía de Buena Ejecución de Xxxx. La Comunidad Beneficiaria a fin de precautelar la Buena Ejecución de Obra establece una Retención del 5% en cada planilla de avance como garantía de buena ejecución de trabajos. Dicha suma será devuelta pasada la firma del Acta recepción definitiva. Si se encontraré alguna observación a la conclusión de la obra o el Contratista se negaré a ejecutar las mismas este importe será utilizado por el Contratante para la ejecución de estas reparaciones
b) Garantía de Correcta Inversión de Anticipo. En caso de convenirse anticipo, el proponente deberá presentar una Boleta de Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado. El monto total del anticipo no deberá exceder el veinte por ciento (20%) del monto total del contrato.
5. DOCUMENTOS QUE DEBEN PRESENTAR LOS PROPONENTES
Todos los Formularios de la propuesta, solicitados en el presente documento, se constituirán en Declaraciones Juradas. Para Personas Naturales los documentos que deben presentar los proponentes son:
a) Carta de presentación de propuesta, especificando tiempo de validez de la propuesta.
b) Formulario de Identificación del Proponente.
c) Experiencia General y específica, con respaldos.
d) Formulario de Presupuesto por ítems y general de la Obra (Anexo 1) y Análisis de precios unitarios (Anexo
2) debidamente firmado.
e) Formulario de Calendario de Actividades y Cronograma de Ejecución de Obras (Anexo 3) debidamente firmado
f) Certificado de inspección previa.
g) Maquinaria propuesta. CON RESPALDOS DE PROPIEDAD O ALQUILER SEGÚN CORRESPONDA.
h) Numero de frentes a utilizar
i) Curriculum Vitae, Experiencia General y Específica Del Residente De Obra con respaldos. Inscripción en la
S.I.B. (Sociedad de Ingenieros de Bolivia)
j) NIT, C.I. Representante legal.
Para Personas Jurídicas los documentos que deben presentar los proponentes son:
a) Carta de presentación de propuesta, especificando tiempo de validez de la propuesta.
b) Formulario de Identificación del Proponente.
c) Experiencia General y específica, con respaldos.
d) Formulario de Presupuesto por ítems y general de la Obra (Anexo 1) y Análisis de precios unitarios (Anexo
2) debidamente firmado.
e) Formulario de Calendario de Actividades y Cronograma de Ejecución de Obras (Anexo 3) debidamente firmado
f) Certificado de inspección previa.
g) Maquinaria propuesta. CON RESPALDOS DE PROPIEDAD O ALQUILER SEGÚN CORRESPONDA.
h) Numero de frentes a utilizar
i) Curriculum Vitae, Experiencia General y Específica Del Residente De Obra con respaldos. Inscripción en la
S.I.B. (Sociedad de Ingenieros de Bolivia)
j) NIT, C.I. representante legal.
k) Fundempresa
La No presentación de algunos de los documentos citados será causal de descalificación.
La recepción de propuestas se efectuará en el lugar señalado en la Invitación y/o Publicación hasta la fecha y hora límite fijados en el mismo.
La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado, dirigido a la Comunidad Beneficiaria.
La propuesta deberá tener una validez no menor a treinta (30) días calendario, desde la fecha fijada para la apertura de propuestas.
En caso de retiro de la oferta presentada durante el período de vigencia, aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier posterior que este financiado por el PICAR por un período de tres años contados a partir de la presente invitación. Asimismo, ser incluidos en la lista de proponentes no elegibles en los procesos de Contratación en las Entidades Públicas del Estado Plurinacional de Bolivia.
De igual manera, si después de haber sido adjudicados, no ejecutamos o rehusamos ejecutar el Contrato, aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier posterior que este financiado por el PICAR por un período similar al mencionado en el parágrafo precedente.
7. APERTURA DE PROPUESTAS Y ADJUDICACIÓN
La apertura de sobres o propuestas se realizará en la fecha, hora y lugar señalados en la Publicación/Invitación, donde se verificará los documentos presentados por los proponentes, en la etapa del acto público aplicando la metodología de PRESENTO/NO PRESENTO y en sesión reservada la metodología CUMPLE/NO CUMPLE.
Se adjudicará a la propuesta económica más baja, que haya cumplido todos los requerimientos, de acuerdo a metodologías establecidas en el MANUAL DE CAMPO PICAR.
8. FORMA DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN
Se adjudicará al precio más bajo luego de realizar la revisión aritmética en el Formulario Cuadro de Revisión Aritmética, la propuesta con el Precio más Bajo, se someterá a la evaluación de las especificaciones técnicas, verificando la información contenida en el Formulario de Verificación de las Especificaciones Técnicas aplicando la metodología CUMPLE/NO CUMPLE. En caso de cumplir se recomendará su adjudicación. Caso contrario se procederá a su descalificación y a la evaluación de la segunda propuesta con el Precio más Bajo y así sucesivamente.
El proponente adjudicado, deberá presentar para la suscripción de contrato, los originales o fotocopias legalizadas de la documentación presentada a solicitud expresa de la comunidad.
La Comunidad otorgará al proponente adjudicado un plazo razonable para la entrega de los documentos requeridos en la Carta de Adjudicación; si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso deberá continuar.
En caso que el proponente adjudicado justifique, oportunamente, el retraso en la presentación de uno o varios documentos, requeridos para la suscripción de contrato, por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la Comunidad, se deberá ampliar el plazo de presentación de documentos.
La Comunidad Beneficiaria procederá al pago del monto establecido en pagos contra entregas parciales, según planilla o certificado de avance aprobado, mismo que no debe ser inferior al 20%.
La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Recepción por parte de la Comunidad a través del Comité de control Social.
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN
12. DESCRIPCION DEL PROYECTO (RESUMEN)
La comunidad de Tacoloma, se encuentra vinculada a la capital del Municipio y a las zonas urbanas del departamento de Cochabamba.
1. Tipo de proyecto:
Comunal
2. Ubicación del proyecto
La comunidad de Tacoloma, se encuentra geográficamente ubicada dentro del Municipio xx Xxxxx, Provincia Arque, en el Departamento de Cochabamba.
2.1. UBICACIÓN GEOGRÁFICA
Departamento | Cochabamba |
Provincia | Arque |
Municipio | Arque |
Comunidad | Tacoloma |
Latitud Sud: | 17°42´47.38” S |
Longitud Oeste: | 66°33´10,51” O |
Altitud (m.s.n.m.): | 3.045 msnm |
3. Número de familias beneficiadas.
De un total de 49 familias afiliadas a la Comunidad Tacoloma, los beneficiarios del proyecto serán 48 familias, las que viven permanentemente en la comunidad.
CARACTERISTICAS | COMUNIDAD |
Número de habitantes del área del proyecto | 49 familias |
Número de familias beneficiadas | 48 |
4. Descripción del problema a solucionar
Contribuir al mejoramiento del nivel de vida de las familias de la comunidad de Tacoloma, garantizando la libre transitabilidad por el camino mejorado, a fin de que las familias de la comunidad puedan trasladar sus productos a los mercados vecinos, y la extracción xx xxxxxx caliza o yeso , incrementado el ingreso económico de las familias beneficiarias; estando las familias de agricultores mayormente dedicados al cultivo de papa, trigo, maíz y arveja, de manera secundaria algunas hortalizas como cebolla y remolacha, en pequeñas parcelas que no garantizan la seguridad alimentaria de las familias dedicadas a esta actividad, menos aún la comercialización en los mercados locales.
5. Objetivos y metas del proyecto
5.1. Objetivo general
Contribuir al mejoramiento del nivel de vida de las familias dela comunidad de Tacoloma, garantizando la libre transitabilidad en el camino rural que conecta a la comunidad con algunas parcelas en proximidades del rio Arque, y además para la extracción xx xxxxxx caliza o yeso, con el fin de que las familias de la comunidad puedan trasladar sus productos desde las áreas de cultivo hasta los mercados vecinos, incrementando el ingreso económico de sus familias.
5.2. Objetivo especifico
El propósito del proyecto, es mejorar las condiciones para el transporte de la producción, y extracción xx xxxxxx caliza, lograr transitabilidad permanente por ese camino de acceso hasta la comunidad y por ende a las parcelas de cultivo durante los meses de lluvia y posteriores, mediante el mejoramiento del camino actual, teniendo como objetivo principal el incremento en la producción agrícola y pecuaria.
5.3. Metas del proyecto
• Mayores ingresos económicos de las familias de la comunidad.
• Se minimizara el tiempo de traslado de los productos hacia los mercados locales
• Se garantizara la libre transitabilidad desde la comunidad hacia las áreas de cultivo
• El acceso de 48 familias desde y hacia sus áreas de cultivo durante todo el año,
6. Descripción técnica del proyecto
El proyecto “Mejoramiento de camino de acceso a la comunidad de Tacoloma” en la comunidad Tacoloma, del municipio xx Xxxxx, surge ante la necesidad de la comunidad en general, de contar con una vía de acceso que conecte la comunidad con sus áreas de cultivo, de manera permanente para el transporte permanente de sus productos agrícolas y extracción xx xxxxxx caliza o yeso y poder generar ingresos económicos complementarios.
13. ESPECIFICACIONES, VOLUMENES Y CONTRAPARTE
Describir los volúmenes del Proyecto: “MEJORAMIENTO DE CAMINO DE ACCESO A LA COMUNIDAD DE TACOLOMA”
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
Nº | DESCRIPCION | UNIDAD | CANTIDAD |
A. | MODULO: ACTIVIDADES INICIALES | ||
1 | INSTALACION DE FAENAS | GBL | 1,00 |
2 | MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION | GBL | 1,00 |
3 | PROVISION Y COLOCADO DE LETRERO DE OBRA | PZA | 1,00 |
4 | DESBROCE | M2 | 16.020,00 |
5 | REPLANTEO DE XXXXXX | X | 000,00 |
0 | XXXXXXXXX XX XXXXXXX | XXX | 9,00 |
7 | REPLANTEO DE CUNETAS | M | 1.222,00 |
B. | MODULO: MOVIMIENTO DE TIERRAS | ||
8 | CORTE DE MATERIAL CON EXCAVADORA | M3 | 8.618,81 |
9 | ENSANCHE DE PLATAFORMA CON MAQUINARIA | M3 | 2.550,00 |
10 | PERFILADO CON MOTONIVELADORA | M | 5.872,00 |
11 | EXCAVACION PARA CUNETAS | M3 | 277,27 |
12 | EXCAVACION PARA BADENES | M3 | 128,91 |
13 | RELLENO COMUN Y COMPACTADO | M3 | 351,52 |
C. | MODULO: OBRAS DE DRENAJE | ||
14 | HORMIGON CICLOPEO H-18 CON 50% PIEDRA DESPLAZADORA | M3 | 78,50 |
15 | HORMIGON H-18 PARA CUNETAS | M3 | 153,48 |
16 | NIVELACION TERRENO PARA MURO DE GAVIONES | PIEZA | 4,00 |
17 | PROVISION Y ARMADO DE GAVIONES | M3 | 96,00 |
D. | MODULO: MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL | ||
18 | PROVISION Y COLOCADO DE PLANTINES | PIEZA | 1.174,00 |
19 | SEÑALES MOVILES DE PREVENSION | PIEZA | 5,00 |
Las especificaciones técnicas de cada uno de los ítems se encuentran anexo al presente documento. El tiempo previsto para la presente ejecución de obra es de 90 días calendario.
DESCRIPCION DEL APORTE COMUNAL | ||||
Nº | DESCRIPCION ACTIVIDAD | UNIDAD | CANTIDAD | DESCRIPCION DE APORTE COMUNAL |
A. | MODULO: ACTIVIDADES INICIALES | |||
1 | INSTALACION DE FAENAS | GBL | 1,00 | 100% CONTRATISTA |
2 | MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION | GBL | 1,00 | 100% CONTRATISTA |
3 | PROVISION Y COLOCADO DE LETRERO DE OBRA | PZA | 1,00 | 100% CONTRATISTA |
4 | DESBROCE | M2 | 16.020,00 | 100% MANO DE OBRA NO CALIFICADA PEON, LA EMPRESA UNICAMENTE PROPORCIONARA HERRAMIENTAS |
5 | REPLANTEO DE CAMINO | M | 776,91 | 100% CONTRATISTA |
6 | REPLANTEO XX XXXXXXX | PZA | 9,00 | 100% CONTRATISTA |
7 | REPLANTEO DE CUNETAS | M | 1.222,00 | 100% CONTRATISTA |
B. | MODULO: MOVIMIENTO DE TIERRAS | |||
8 | CORTE DE MATERIAL CON EXCAVADORA | M3 | 8.618,81 | MANO DE OBRA NO CALIFICADA PEON |
9 | ENSANCHE DE PLATAFORMA CON MAQUINARIA | M3 | 2.550,00 | MANO DE OBRA NO CALIFICADA PEON |
10 | PERFILADO CON MOTONIVELADORA | M | 5.872,00 | MANO DE OBRA NO CALIFICADA PEON |
11 | EXCAVACION PARA CUNETAS C/MAQUINARIA | M3 | 277,27 | MANO DE OBRA NO CALIFICADA PEON |
12 | EXCAVACION PARA BADENES C/MAQUINARIA | M3 | 128,91 | MANO DE OBRA NO CALIFICADA PEON |
13 | RELLENO COMUN Y COMPACTADO C/MAQUINARIA | M3 | 351,52 | MANO DE OBRA NO CALIFICADA PEON |
C. | MODULO: OBRAS DE DRENAJE | |||
14 | HORMIGON CICLOPEO H-18 CON 50% PIEDRA DESPLAZADORA | M3 | 78,50 | 100% CONTRATISTA |
15 | HORMIGON H-18 PARA CUNETAS | M3 | 153,48 | 100% CONTRATISTA |
16 | NIVELACION TERRENO PARA MURO DE GAVIONES | PIEZA | 4,00 | 100% MANO DE OBRA NO CALIFICADA PEON, LA EMPRESA UNICAMENTE PROPORCIONARA HERRAMIENTAS |
17 | PROVISION Y ARMADO DE GAVIONES | M3 | 96,00 | MANO DE OBRA NO CALIFICADA PEON |
D. | MODULO: MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL | |||
18 | PROVISION Y COLOCADO DE PLANTINES | PIEZA | 1.174,00 | 100% CONTRATISTA |
19 | SEÑALES MOVILES DE PREVENSION | PIEZA | 5,00 | 100% CONTRATISTA |
EQUIPO MINIMO REQUERIDO:
PERMANENTE | |||||
N° | DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD | POTENCIA | CAPACIDAD |
1 | VOLQUETA | PZA | 1 | >6 m3 | |
2 | RETROEXCAVADORA | XXX | 0 | ||
0 | XXXXXXXXXX | XXX | 2 | >350 l | |
4 | TOPADORA D7G | XXX | 0 | ||
0 | XXXXXXXXX | XXX | 2 | ||
6 | CAMION CISTERNA | PZA | 1 | >10000 L | |
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO | |||||
N° | DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD | POTENCIA | CAPACIDAD |
1 | EQUIPO TOPOGRAFICO (ESTACION TOTAL, MIRAS, ETC.) | JGO | 1 | ||
2 | HERRAMIENTAS MENORES | GBL | 1 | ||
3 | COMPACTADORA MANUAL | PZA | 1 | ||
4 | LOW BOY | XXX | 0 | ||
0 | XXXXXX XXXXXXXX XX XXXX XX XXXXXXXX XX XXXXXXXX | JGO | 1 | ||
6 | EXCAVADORA | PZA | 1 | ||
7 | COMPACTADORA RODILLO VIBRATORIO | PZA | 1 | ||
8 | MOTONIVELADORA | PZA | 1 | ||
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área. |
ANEXO 1
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
(En bolivianos)
Nº | DESCRIPCION | UNIDAD | CANTIDAD | PRECIO UNITARIO | PRECIO TOTAL |
A. | MODULO: ACTIVIDADES INICIALES | ||||
1 | INSTALACION DE FAENAS | GBL | 1,00 | ||
2 | MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION | GBL | 1,00 | ||
3 | PROVISION Y COLOCADO DE LETRERO DE OBRA | PZA | 1,00 | ||
4 | DESBROCE | M2 | 16.020,00 | ||
5 | REPLANTEO DE XXXXXX | X | 000,00 | ||
0 | XXXXXXXXX XX XXXXXXX | XXX | 9,00 | ||
7 | REPLANTEO DE CUNETAS | M | 1.222,00 | ||
B. | MODULO: MOVIMIENTO DE TIERRAS | ||||
8 | CORTE DE MATERIAL CON EXCAVADORA | M3 | 8.618,81 | ||
9 | ENSANCHE DE PLATAFORMA CON MAQUINARIA | M3 | 2.550,00 | ||
10 | PERFILADO CON MOTONIVELADORA | M | 5.872,00 | ||
11 | EXCAVACION PARA CUNETAS | M3 | 277,27 | ||
12 | EXCAVACION PARA BADENES | M3 | 128,91 | ||
13 | RELLENO COMUN Y COMPACTADO | M3 | 351,52 | ||
C. | MODULO: OBRAS DE DRENAJE | ||||
14 | HORMIGON CICLOPEO H-18 CON 50% PIEDRA DESPLAZADORA | M3 | 78,50 | ||
15 | HORMIGON H-18 PARA CUNETAS | M3 | 153,48 | ||
16 | NIVELACION TERRENO PARA MURO DE GAVIONES | PIEZA | 4,00 | ||
17 | PROVISION Y ARMADO DE GAVIONES | M3 | 96,00 | ||
D. | MODULO: MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL | ||||
18 | PROVISION Y COLOCADO DE PLANTINES | PIEZA | 1.174,00 | ||
19 | SEÑALES MOVILES DE PREVENSION | PIEZA | 5,00 |
ANEXO 2
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS
DATOS GENERALES | |
Proyecto | : |
Actividad | : |
Cantidad | : |
Unidad | : |
Moneda | : |
1. MATERIALES | |||||
DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD | PRECIO PRODUCTIVO | COSTO TOTAL | |
1 | |||||
… | |||||
N | |||||
TOTAL MATERIALES | |||||
2. MANO DE OBRA | |||||
DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD | PRECIO PRODUCTIVO | COSTO TOTAL | |
1 | |||||
… | |||||
N | |||||
SUBTOTAL MANO DE OBRA | |||||
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA) | |||||
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS SOCIALES) | |||||
TOTAL MANO DE OBRA |
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS | |||||
DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD | PRECIO PRODUCTIVO | COSTO TOTAL | |
1 | |||||
2 | |||||
… | |||||
N | |||||
* | HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA) | ||||
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS |
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS | ||
COSTO TOTAL | ||
* | GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3 | |
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS |
5. UTILIDAD | ||
COSTO TOTAL | ||
* | UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4 | |
TOTAL UTILIDAD |
6. IMPUESTOS | ||
COSTO TOTAL | ||
* | IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5 | |
TOTAL IMPUESTOS | ||
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6) | ||
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales) | ||
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro | ||
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las leyes sociales y tributarias vigentes. |
Anexo 3: Calendario de Actividades y Cronograma de Ejecución de Xxxx
Cronograma | Detalle del Grado de avance | Importe |
i. Primera entrega | A los 30 días de iniciada la obra: 35% | |
ii. Segunda entrega | A los 60 días de iniciada la obra: 70% | |
ii. Tercera entrega | A los 90 días de iniciada la obra: 100% |
CRONOGRAMA DE EJECUCION DE OBRAS
Item | DESCRIPCION DEL ITEM | Duración (días) | MESES | |||||||||||
E | F | M | A | M | J | J | A | S | O | N | D | |||
A. | MODULO: ACTIVIDADES INICIALES | |||||||||||||
1 | INSTALACION DE FAENAS | |||||||||||||
2 | MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION | |||||||||||||
3 | PROVISION Y COLOCADO DE LETRERO DE OBRA | |||||||||||||
4 | DESBROCE | |||||||||||||
5 | REPLANTEO DE CAMINO | |||||||||||||
6 | REPLANTEO XX XXXXXXX | |||||||||||||
7 | REPLANTEO DE CUNETAS | |||||||||||||
(………………….) | ||||||||||||||
SON 1 MES 30 DC.
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS
EXPERIENCIA REQUERIDA | PRECIO PROPUESTO |
EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la Propuesta) | |
Experiencia General | Dos Veces |
Experiencia Específica | Una vez |
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE | |
Formulario Hoja de Vida, del Residente de Obra (Monto respecto al Valor | |
Experiencia General | Dos Veces |
Experiencia Especifica | Una vez |
FORMULARIO DE
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Personas Naturales)
FORMULARIO DE IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Empresas Nacionales y Asociaciones sin fines de Lucro)
1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE |
Nombre del proponente o Razón Social Proponente Empresa Nacional Asociación sin fines de lucro País Ciudad Dirección Domicilio Principal Teléfono Número de Identificación Tributaria Fecha de Registro Número de Día Mes Año Matricula Matrícula de Comercio |
2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (Cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal no será necesario el llenado de la información del numeral 2 del presente formulario). |
Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s) Nombre del Representante Legal Número de Cédula de Identidad del Representante Legal Número de Testimonio Lugar de Emisión Fecha de Inscripción Día Mes Año Poder del Representante Legal Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y suscribir Contratos. Declaro que el poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio. (Suprimir este texto cuando por la naturaleza jurídica del proponente no se requiera la inscripción en el Registro de Comercio de Bolivia y cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal). |
3. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES |
Fax Solicito que las notificaciones me sean remitidas vía: Correo Electrónico |
En caso de Asociaciones Civiles sin Fines de Xxxxx deberá llenar los datos que corresponda según su naturaleza institucional.
FORMULARIO DE
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DE LA EMPRESA
[NOMBRE DE LA EMPRESA] | |||||||||
N° | Nombre del Contratante / Persona y Dirección de Contacto | Objeto del Contrato (Obras en General) | Ubicación | Monto final del contrato en Bs. (*) | Período de ejecución (Fecha de inicio y finalización) | Monto en $u$ (Llenado de uso alternativo) | % participación en Asociación (**) | Nombre del Socio(s) (***) | Profesional Responsable (****) |
1 | |||||||||
2 | |||||||||
3 | |||||||||
4 | |||||||||
N | |||||||||
TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo) | |||||||||
TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****) | |||||||||
* | Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra. | ||||||||
** | Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación. | ||||||||
*** | Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios. | ||||||||
**** | Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de un profesional, si así correspondiese. | ||||||||
***** | El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos. | ||||||||
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante. |
(Firma del proponente, propietario o representante legal del proponente) (Nombre completo)
FORMULARIO A-5
CURRICULUM VITAE, EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DEL RESIDENTE DE OBRA (FOTOCOPIAS DE RESPALDO)
DATOS GENERALES | ||||||
Paterno Materno Nombre(s) Nombre Completo : Número Lugar de Expedición Cédula de Identidad : Edad : Nacionalidad : Profesión : Número de Registro Profesional : | ||||||
EXPERIENCIA GENERAL | ||||||
N° | EMPRESA / ENTIDAD | OBJETO DE LA OBRA | MONTO DE LA OBRA (Bs.) | CARGO | FECHA (Mes / Año) | |
DESDE | HASTA | |||||
1 | ||||||
2 | ||||||
3 | ||||||
4 | ||||||
… | ||||||
N | ||||||
EXPERIENCIA ESPECÍFICA | ||||||
N° | EMPRESA / ENTIDAD | OBJETO DE LA OBRA (Criterio de Obra Similar) | MONTO DE LA OBRA (Bs.) | CARGO | FECHA (Mes / Año) | |
DESDE | HASTA | |||||
1 | ||||||
2 | ||||||
3 | ||||||
4 | ||||||
… | ||||||
N | ||||||
DECLARACIÓN JURADA | ||||||
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma español. El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la presente propuesta. x. Xxxxx y fecha: [Indicar el lugar y la fecha] |
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante. |
(Firma del Profesional Propuesto) (Firma del proponente, propietario o (Nombre completo del Profesional Propuesto) representante legal del proponente) (Nombre completo) |
EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA
PERMANENTE | |||||
N° | DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD | POTENCIA | CAPACIDAD |
1 | |||||
2 | |||||
3 | |||||
4 | |||||
N | |||||
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO | |||||
N° | DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD | POTENCIA | CAPACIDAD |
1 | |||||
2 | |||||
3 | |||||
… | |||||
N | |||||
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.) | |||||
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área. |
ESPECIFICACIONES TECNICAS
INDICE
ETG. 00 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN 20
A.- MODULO: OBRAS INICIALES 24
ETG. 01 INSTALACIÓN DE FAENAS 24
ETG. 02 PROVISIÓN Y COLOCADO DE LETRERO DE OBRA 26
ETG. 04 REPLANTEO DE OBRAS DE DRENAJE 30
ETG. 05 REPLANTEO DE CUNETAS 30
B.- MODULO: OBRAS DE DRENAJE Y CAMBIO DE MATERIAL 32
ETG. 06 EXCAVACIÓN EN TERRENO SEMIDURO 32
ETG. 08 HORMIGÓN CICLOPEO H-18 CON 50% PIEDRA DESPLAZADORA 37
ETG. 10 RELLENO COMÚN Y COMPACTADO 42
ETG. 11 PROVISION Y ARMADO DE GAVIONES 44
ETG. 12 PROVISION Y ARMADO DE COLCHONETAS 44
ETG. 13 NIVELACION TERRENO PARA MURO DE GAVIONES 48
ETG. 14 DISIPADOR DE ENERGÍA CON EMPEDRADO 49
C.- MODULO: MEJORAMIENTO DE PLATAFORMA 51
ETG. 15 PERFILADO CON TOPADORA 51
ETG. 16 ENSANCHE DE PLATAFORMA CON MAQUINARIA 54
ETG. 17 RIEGO DE PLATAFORMA 56
ETG. 18 EXCAVACIÓN TERRENO DURO PARA CUNETAS 57
ETG. 19 EXCAVACIÓN EN ROCA PARA CUNETAS 57
D.- MODULO: TRANSPORTE DE MATERIALES Y MAQUINARIA 59
ETG. 20 TRANSPORTE DE TOPADORA 59
ETG. 21 TRANSPORTE DE AGREGADOS 59
ETG. 22 TRANSPORTE XX XXXXXX 61
E.- MODULO: ACTIVIDADES FINALES 62
ETG. 23 RETIRO DE MATERIAL EXCEDENTE CON CARGUIO 62
MODULO: MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL 66
ETG. 33 SEÑALES MOVILES DE PREVENCIÓN 66
ETG. 34 DOTACION DE EQUIPO DE SEGURIDAD 69
ETG. 00 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
Todos los ítems correspondientes al Hormigón deben cumplir con las especificaciones técnicas siguientes:
El cemento utilizado será Cemento Pórtland IP-30 de tipo normal de calidad y condición aprobadas, cuyas características satisfagan las especificaciones para cemento Pórtland tipo "I" y cuya procedencia no haya sido observada por el Supervisor de Obra.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto cuando se justifique la necesidad de empleo de otros tipos de cemento, siempre que cumplan con las características y calidad requeridas para el uso destinado, o cuando el Supervisor de Obra lo autorice en forma escrita.
El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca de fábrica. La aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la fábrica o en la factura de compra emitida por el distribuidor mayorista, en la que se indique claramente la fecha de adquisición.
El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando constantemente sometido a examen visual por parte del Supervisor de Obra.
Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en montones mayores a 10 unidades.
El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. El uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas, no será permitido.
Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y deberá retirarse de la obra, así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Contratista por un período de más de 60 días necesitará la aprobación del Supervisor antes de ser utilizado en la obra.
El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos de: finura de molido, peso específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida su comprobación por el Supervisor de Obra, por lo que se deberá entregar el certificado de calidad del mismo.
a) Generalidades
La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales, que permitan garantizar la resistencia adecuada y la durabilidad del hormigón.
b) Tamaño máximo de los agregados
Para lograr la mayor compacidad del hormigón, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de 1/5 de la mínima dimensión del elemento estructural que se vacíe.
Los agregados se dividirán en dos grupos:
Arena de 0.02 mm a 7 mm Grava de 7.00 mm a 30 mm
Tanto la arena como la grava deberán ser lavadas, con un contenido de material orgánico no mayor al 1% del total de la muestra estudiada, el mismo deberá ser evaluado por el Supervisor de Obra.
ARENA
Los agregados finos para el hormigón se compondrán xx xxxxxx naturales y deberán estar compuestas por partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias perjudiciales tales como escorias, arcillas, material orgánico u otros.
Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, en base a los resultados obtenidos con ensayos realizados en muestras representativas de cada yacimiento.
En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas análogas, no deberán acusar principios de descomposición.
Se rechazarán de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización de los feldespatos).
GRAVA
La grava será igualmente limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros, yeso o compuestos ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas.
La grava de origen machacado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo. La grava proveniente xx xxxx no deberá estar mezclada con arcilla.
Debe ser limpia, clara y no contener materiales en suspensión, no deberán emplearse aguas de alta montaña ya que por su gran pureza son agresivas al hormigón, tampoco aguas con PH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono.
Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario. La temperatura será superior a 5°C.
El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser utilizadas.
PIEDRA PARA HORMIGÓN CICLÓPEO
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 18 cm.
PIEDRA BRUTA
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
a) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura.
b) Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 25 centímetros.
GRAVA SELECCIONADA
Este material deberá reunir las siguientes condiciones:
a) La piedra huevillo debe ser xx xxxxx rodado y/o chancado escogido de 3" de espesor aproximadamente.
b) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
c) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura.
d) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
La madera a utilizarse en el encofrado será de buena calidad, completamente seca, sin rajaduras, ojos o picaduras que pudieran afectar su resistencia, previamente aprobada por el Supervisor de Obra.
ETG. 01 INSTALACIÓN DE FAENAS
Este ítem comprende el alquiler de instalaciones mínimas, que sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades.
Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra, ambientes para el personal en obra, depósitos, sanitarios para el personal, instalación de agua, electricidad y otros servicios necesarios para el personal de trabajo.
Así mismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, equipos y herramientas necesarios para el funcionamiento adecuado de los ambientes.
El Contratista dispondrá de serenos para el cuidado de los equipos que permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el libro de órdenes respectivo y un juego de planos para su uso y del Supervisor de Obra.
Al cumplir la obra, los ambientes utilizados deberán limpiarse completamente las áreas ocupadas.
El Supervisor deberá autorizar la ubicación y aprobación de los ambientes, ya que éste debe estar de acuerdo a lo presupuestado.
La instalación de faenas será computada en forma global.
Éste ítem ejecutado de acuerdo a las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ETG. 02 PROVISIÓN Y COLOCADO DE LETRERO DE OBRA
Este Ítem se refiere a la provisión y colocación de un letrero referente a la construcción de obras financiadas, de acuerdo al diseño establecido y solicitado a la entidad contratante, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra y/o representante de la entidad Financiadora.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El letrero corresponde a gigantografía en lona de PVC en dimensiones establecidas, para la instalación se utilizará postes tubulares redondos metálico y la sujeción se efectuará con pernos a los angulares. Las dimensiones del mismo están especificadas en los planos de detalle respectivo.
Una vez teniendo bien armado el letrero de obra con sus parantes de apoyo, los postes serán empotrados en el suelo de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales y empotrados en bloques de hormigón ciclópeo, se colocaran parantes xx xxxxxx que sostengan la estructura del letrero de la parte frontal y posterior mientras el hormigón fragua.
El Supervisor verificará el cumplimiento de dimensiones y materiales establecidos en los planos y detalles entregados por la entidad contratante y presentes especificaciones, así como también autorizará la ubicación del mismo.
Figura 1. Esquema del letrero de obra
La provisión y el colocado serán medidos por pieza instalada, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado por la entidad contratante.
Éste ítem ejecutado en un todo de acuerdo a lo establecido por la entidad contratante y a las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos correspondientes al ítem.
Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza del terreno natural en las áreas que ocuparán las obras del proyecto vial y las zonas o fajas laterales reservadas para la vía (3 metros a cada lado del camino actual), que se encuentren cubiertas de rastrojo, maleza, bosque, pastos, cultivos, etc., incluyendo la remoción de tocones, raíces, escombros y basuras, de modo que el terreno quede limpio y libre de toda vegetación y su superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.
El trabajo incluye, también, la disposición final dentro o fuera de la zona del proyecto, de todos los materiales provenientes de las operaciones de desbroce y limpieza, previa autorización del Supervisor, atendiendo las normas y disposiciones legales vigentes.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las herramientas necesarias para esta actividad deberán ser proveídos por el Contratista, entre ellos se mencionan: machetes, tijeras podadoras, picotas, entre otras.
Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y tronco progresivamente.
La remoción de la capa vegetal se efectuará con anterioridad al inicio de los trabajos a un tiempo prudencial para que la vegetación no vuelva a crecer en los lugares donde pasará la vía y en las zonas reservadas para este fin.
El deshierbe y remoción de vegetales con tronco, en lo posible se tendrá que realizar desde raíz, de tal forma que no exista crecimiento vegetal en el área del camino.
El Supervisor verificará el cumplimiento adecuado del desbroce, debiendo existir una visibilidad eficaz para la ejecución de los trabajos de movimiento de tierras como para el tránsito mismo que se proyecta por el camino.
La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será por metro cuadrado (m2), en su proyección horizontal, de área limpiada y desbrozada satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los planos.
Éste ítem ejecutado es parte de la contraparte comunal.
ETG. 04 REPLANTEO DE OBRAS DE DRENAJE
ETG. 05 REPLANTEO DE CUNETAS
Este ítem comprende los trabajos de replanteo para la ubicación en general y en detalle las obras de drenaje (badenes) y cunetas, en estricta sujeción a los planos de construcción, y/o indicaciones del SUPERVISOR.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales y equipos para una correcta ejecución de los trabajos como ser: taquímetros, nivel de ingeniero, huinchas metálicas, GPS, lienzas, estacas, estuco y todo material y equipo necesario para la realización del replanteo y control topográfico de la obra.
El CONTRATISTA replanteará sobre el terreno en forma precisa, las coordenadas, niveles y dimensiones de los mencionados (badenes y cunetas).
La localización de las estacas de alineamientos y niveles de trabajo, será claramente señalada en el terreno para permitir en cualquier momento el control por parte del SUPERVISOR. Estas coordenadas y niveles, deberán ser ubicados y fijarse sobre el terreno en forma segura y permanente.
Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el CONTRATISTA está obligado a realizar controles terrestres de todos los datos topográficos indicados en los planos, y corregir los mismos en caso de encontrar divergencias entre las condiciones reales del terreno y los datos de los planos, con la debida aprobación del SUPERVISOR.
El Supervisor verificará y/o acompañará todas las mensuras realizadas por el Contratista para la correcta construcción de las obras de drenaje, debiendo verificar las dimensiones y pendientes indicadas en los planos para los badenes, y en caso de la cunetas verificar los taludes y que la pendiente longitudinal sea en una sola dirección de caída, para que exista retención de agua en las mismas.
Los taludes de encauce para los badenes también deben ser verificados de tal forma que no exista retención de agua en la parte aguas arriba xxx xxxxx, sobre todo en parte aledañas al
camino, con el riesgo de que el agua retenida filtre en el material del camino y se formen charcos.
Éste ítem será medido por pieza (pza) de estructura xx xxxxx a ser construida y para las cunetas serán medidos por metro lineal (m).
Éste ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos correspondientes al ítem.
B.- MODULO: OBRAS DE DRENAJE Y CAMBIO DE MATERIAL
ETG. 06 EXCAVACIÓN EN TERRENO SEMIDURO
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de suelos clase II – semiduros para la ubicación de las diferentes estructuras en el proyecto hasta los niveles establecidos en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Suelo Clase II (semiduro)
Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta, conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo apropiados, previa aprobación del Supervisor de Obra, para los diferentes tipos de suelos, que pueden o no presentarse en el terreno que se emplazara la obra. En este caso la excavación para badenes como para cambios de material se realizaran con retroexcavadora o maquinaria liviana que un brazo suficiente para alcanzar las profundidades de excavación requeridas.
Una vez que se identifique el tramo y aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.
El material excedente que vayan a ser utilizados posteriormente para otros trabajos, se apilará convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause inconvenientes en la obra.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.
A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.
La excavación deberá ser dirigida por el residente de obra de acuerdo a planos de corte.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización.
Las tolerancias admitidas serán en más (+) no admitiéndose tolerancia en menos (-), el acabado en cumplimiento de los requisitos de la presente especificación será efectuado por apreciación visual y será aprobado por el Supervisor.
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos (m3), tomando en cuenta únicamente el volumen que se encuentra en forma natural, antes de ser excavado (volumen en banco). Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación en roca para la ubicación de las diferentes estructuras en el proyecto hasta los niveles establecidos en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Excavación en roca
Este trabajo consiste en la excavación del suelo, que no ha podido ser cortado por la maquinaria y en la que es necesaria usar otros medios para facilitar el trabajo, que consiste en la utilización de explosivos para fragmentar la roca. La excavación en roca comprenderá la extracción de la zona de la subrasante, xx xxxxxx rodados de un volumen de 0.7 m3 de volumen o más y la excavación de todo el material rocoso en lechos, estratificaciones o conglomerados que estuvieran tan firmemente cementados para presentar todas las características de la roca sólida.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista realizará el trabajo descrito con procedimientos, tipos y cantidades de explosivos y equipos que proponga utilizar, previa autorización del Supervisor
Antes de iniciar los trabajos de excavación en roca se debe considerar un sistema adecuado de perforación y voladuras presentados previamente al Supervisor, así mismo se debe tomar en cuenta previamente el ángulo de los taludes proporcionados en el proyecto, como también los trabajos de sostenimiento en los taludes excavados y no deberá dejar bloques inestables, colgados, fracturados, etc. o cualquier tipo de inestabilidad que genere un riesgo físico de caída de bloques hacia la vía y que atente con la seguridad física de las personas y vehículos que por ella transitaran.
La superficie final de la excavación en roca deberá encontrarse libre de cavidades que permitan la retención de agua y tendrá, además, pendientes transversales y longitudinales que garanticen el correcto drenaje superficial.
El Contratista garantizará la dirección y ejecución de las excavaciones en roca, considerando que:
Antes de realizar cualquier voladura se deberán tomar todas las precauciones necesarias para la protección de las personas, vehículos, instalaciones y cualquier otra estructura y casas
adyacentes al sitio de las voladuras. Es responsabilidad del Contratista que en prevención y cuidado de la vida de las personas establecer medidas preventivas de seguridad, las cuales serán verificadas por el Supervisor en el Plan y en el Informe posterior a la actividad ejecutada. Además se debe de considerar:
• La voladura se efectúe siempre que fuera posible a la luz del día y fuera de las horas de trabajo o después de interrumpir éste. Si fuera necesario efectuar voladuras en la oscuridad debe contarse con la iluminación artificial adecuada.
• El personal asignado a estos trabajos esté provisto y use los implementos de seguridad: casco, zapatos, guantes, lentes y tapones de oídos apropiados. Asimismo, este personal debe contar durante la realización de los trabajos de voladuras con el debido Permiso para el manejo de explosivos proporcionado por la entidad correspondiente.
• Aislar la zona en un radio mínimo de 500 metros. Para impedir el ingreso de personas a la zona peligrosa mientras se efectúan los trabajos de voladura.
• Después de efectuada la voladura y una vez que la persona responsable se haya cerciorado de que no hay peligro se dará una señal sonora de que ha cesado el peligro.
• El Contratista deberá tener en cuenta y cumplir fielmente las disposiciones legales vigentes para la adquisición, transporte, almacenamiento y uso de los explosivos e implementos relacionados. El Contratista deberá llevar un registro detallado de la clase de explosivo adquirido, proveedor, existencias y consumo, así como de los accesorios requeridos.
• En ningún caso se permitirá que los fulminantes, espoletas y detonadores de cualquier clase se almacenen, transporten o conserven en los mismos sitios que la dinamita u otros explosivos. La localización y el diseño de los polvorines, los métodos de transporte de los explosivos y, en general, las precauciones que se tomen para prevenir accidentes, estarán sujetos a la aprobación del Supervisor, pero esta aprobación no exime al Contratista de su responsabilidad por tales accidentes.
• El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá ser de reconocida práctica y pericia en estos menesteres, y reunirá condiciones adecuadas en relación con la responsabilidad que corresponda a estas operaciones.
• El Contratista suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al público de su trabajo con explosivos. Su ubicación y estado de conservación garantizarán, en todo momento, su perfecta visibilidad.
• En todo caso, el Contratista cuidará especialmente de no poner en peligro vidas o propiedades, y será responsable de los daños que se deriven del empleo de explosivos durante la ejecución de las obras.
El Supervisor aprobará los procedimientos, secuencia y disposición de voladuras proyectados a manera de causar un mínimo efecto fuera de los taludes proyectados.
Así mismo deberá aprobar el Plan de trabajo para ésta actividad, en el que se indique la forma de trabajo, horarios, medidas de seguridad, transporte, manipuleo y empleo, personal capacitado, almacenaje y otros que el Supervisor considere.
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos (m3), tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ETG. 08 HORMIGÓN CICLOPEO H-18 CON 50% PIEDRA DESPLAZADORA
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón ciclópeo para la ejecución xx xxxxxxx, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Los hormigones a utilizarse en el siguiente proyecto se definen como:
Hormigón simple Tipo “X” X000 aquel hormigón cuya resistencia es mayor o igual a 180 Kg/cm2 o 18 Mpa a la edad de 28 días, el cual deberá ser ejecutado de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 15 cm. de diámetro o tres quintos (3/5) de la dimensión mínima del elemento a vaciar.
El cemento será del tipo portland IP-30 y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllos que provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos xx xxxxxx o materias orgánicas.
En los badenes se empleará un hormigón de dosificación 1:2.5:3.5, el volumen de la piedra desplazadora será el 50%.
Las dosificaciones señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se encuentren especificadas en el formulario de presentación de propuestas o en los planos correspondientes.
Para la fabricación del hormigón se podrá efectuar la dosificación de los materiales por volumen.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser metálicos o xx xxxxxx e indeformables.
Se colocará una capa de hormigón simple de 5 cm. de espesor de la dosificación señalada a manera de emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la hilada xx xxxxxx.
Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de la zanja se encuentre bien nivelada y compactada.
El asentamiento del hormigón se verificara mediante el ensayo de Xxxx xx Xxxxxx, siendo un valor máximo de asentamiento que debe verificarse de 12 centímetros.
Las piedras serán colocadas y asentadas sobre base de hormigón, las mismas deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación a fin de que no absorba el agua presente en el hormigón.
El hormigón ciclópeo se compactara a mano mediante barretas, xxxxxxxx xx xxxxx, cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas y que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del Supervisor de Obra.
La remoción de los encofrados se podrá realizar recién las veinticuatro horas de haberse efectuado el vaciado.
Después de la remoción de las cimbras, el frotado del hormigón se deberá comenzar tan pronto como su condición lo permita. Inmediatamente antes de comenzar este trabajo, el hormigón se deberá conservar completamente saturado de agua. Deberá haber transcurrido suficiente tiempo antes de ese remojo para el fraguado. Las superficies que deban ser acabadas deberán ser frotadas empleando una pequeña cantidad de mortero y se deberá continuar hasta que todas las señales, resaltes e irregularidades hayan sido eliminados
Tiene la finalidad de asegurar, durante la ejecución del hormigón, el cumplimiento de los valores fijados en la dosificación, siendo indispensable para esto la presencia del mismo, con objeto de
efectuar las recomendaciones y observaciones que fueran necesarias para mantener las dosificaciones recomendadas. También deberá verificar para el vaciado de cada estructura el cumplimiento de la cantidad de cantidad de agua en el hormigón, con la verificación e su asentamiento menor a 12 centímetros.
El hormigón ciclópeo será medido en metros cúbicos (m3), tomando las dimensiones indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra hubiera instruido por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Está constituido por el depósito de material pétreo grueso (grava común) a ser construido en el tramo señalado, para mejorar las condiciones del tramo ya que éste se encuentra en terrenos saturados, la capa drenante será construida según las dimensiones indicadas en los planos de detalle preparados por el Contratista y aprobados por el Supervisor. Esta capa, como su nombre lo indica tiene la finalidad de drenar el agua de la plataforma en ese sector hacia agua debajo de la misma.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para la ejecución de la capa drenante se utilizará grava seleccionada de buena calidad.
Se utilizará una topadora, así como también herramientas menores que mediante algunas pasadas sobre el material, permita compactar y acomodar el material en su posición final.
En el tramo en el que se construirá la capa drenante, se depositará el material por volteo a partir de la descarga de la tolva de una volqueta puesta en la posición más inclinada posible. El material para la conformación de la capa, será transportado del yacimiento apropiado por intermedio de volquetas.
El Contratista deberá prever personal capacitado para la redistribución del material, de tal modo que se cubra toda el área donde se ejecuta la capa. Para consolidar la distribución del material, se deberán realizar algunas pasadas de equipo pesado apropiado, para que se acomode el material.
No será necesario obtener una superficie absolutamente uniforme, aunque se buscará que no queden diferencias notorias de nivel terminado de la capa, sobre la que se construirá la siguiente capa.
El Supervisor, controlará la calidad del material grueso y determinará la zona en la que se construirá el pedraplén.
Durante la colocación estará orientado a la correcta disposición en toda la superficie que debe ser tratada, después de las pasadas necesarias del equipo pesado para el acomodamiento del
material, el Supervisor verificará las características de la superficie y la condición de consolidación del tramo.
La construcción de la capa será medida en m3, se considerará las dimensiones aprobadas y autorizadas por el Supervisor
El transporte del material para la capa drenante, se encuentra incluido dentro del ítem correspondiente por lo que no será objeto de pago.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ETG. 10 RELLENO COMÚN Y COMPACTADO
Este ítem se refiere a los trabajos de relleno y compactado mediante los equipos necesarios para extraer, clasificar, transportar, colocar y compactar debidamente los materiales destinados al relleno y compactado para la conformación de la plataforma del camino, según los planos o de acuerdo a las instrucciones dadas por el Supervisor.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales para el relleno y compactado deberán provenir xx xxxxxxx aprobadas y autorizados por el Supervisor.
Los equipos y métodos de trabajo previstos por el Contratista están sujetos a la autorización del Supervisor. Los equipos han de garantizar en todo momento una buena extracción y separación de los materiales, transporte, adecuada distribución y espesor del relleno y una compactación apropiada de acuerdo a las correspondientes características de los diversos materiales.
La maquinaria utilizara para la compactación será compactadora de rodillo vibratorio.
El Contratista recabará la autorización del Supervisor para proceder al relleno, así como del equipo de compactación a utilizar.
El compactado con maquinaria en este caso se realizara en una sola capa con una cantidad mínima de pasadas de 4 con rodillo vibratorio, con el respectivo humedecimiento del terreno previo a la compactación.
Los rellenos, se regirán estrictamente a los planos o a las instrucciones del Supervisor. El Contratista no tendrá derecho a exigir pagos adicionales a causa de modificaciones por trabajos defectuosos que impliquen la modificación del proyecto original.
El Contratista permitirá en cualquier momento el acceso del Supervisor al lugar de la ejecución de trabajos y acatará las observaciones correspondientes pertinentes a la ejecución del ítem.
Este ítem será medido en metros cúbicos (m3), tomando las dimensiones y profundidades indicadas en los planos, corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ETG. 11 PROVISION Y ARMADO DE GAVIONES
ETG. 12 PROVISION Y ARMADO DE COLCHONETAS
Este ítem se refiere al armado de gaviones tipo caja y colchonetas, fabricados con malla hexagonal, con alambre de fuerte galvanización y doble torsión, cuyas dimensiones se indican en los planos del proyecto.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La piedra de relleno deberá cumplir con lo especificado en el ítem de materiales de construcción y su dimensión mínima será de 25 cm.
Se podrá utilizar piedra del lugar de trabajo solamente en el caso de que el material existente cumpla con las anteriores exigencias.
Los gaviones y colchonetas serán xx xxxxx hexagonal xx xxxxx torsión (tres medias vueltas), con aberturas de 8 x 10 cm y dimensiones 2x1x1 metros con 2 celdas para los gaviones y 4x2x0.3 metros con 4 celdas para las colchonetas.
El alambre de la malla será de 2.7 mm de diámetro con peso mínimo de revestimiento de Zinc de 260 gr/m2. Los bordes libres del gavión deben estar reforzados con alambre galvanizado de 3 mm de diámetro. En ambos casos se exige por lo menos 38 Kg/mm2 de carga de ruptura.
Para el cerrado de las cajas y colchonetas una vez llenados los mismos se utilizará alambre galvanizado del número 10 de la misma calidad de los gaviones y colchonetas.
El terreno debe ser limpiado, nivelado y compactado antes de colocar los gaviones de acuerdo a lo indicado en los planos. El armado de los gaviones y colchonetas será con costura continua de alambre galvanizado de 2.20 mm de diámetro en vueltas alternadas simples y dobles cada 10 cm. Igual procedimiento se seguirá para cerrar los gaviones.
El relleno se realizará con piedra bruta colocada adecuadamente para formar un prisma de caras y aristas regulares. Para obtener mejor geometría se utilizará externamente moldes metálicos, xxxxx xx xxxxx o xx xxxxxx adaptados a las dimensiones de los gaviones.
Figura 2. Moldes externos xx xxxxxx galvanizado
Se rellenará cada gavión en tres capas: la primera hasta un tercio de su altura, la segunda hasta dos tercios de la misma y la tercera hasta 5 cm. por encima de la altura total. Se colocarán las piedras de mayor tamaño en las caras externas del gavión, y las piedras de menor diámetro en el interior o en la separación de celdas de los gaviones.
Se colocarán dos tirantes horizontales de alambre galvanizado de 2.20 mm a un tercio y dos tercios de la altura del gavión respectivamente, de manera que las caras verticales de mayor área no se deformen una vez retirado el encofrado.
Figura 3. Colocación de tensores para evitar la deformidad de los gaviones
En caso de existir más de una hilera de gaviones, estos se unirán en sus caras horizontales de contacto mediante costuras de alambre galvanizado de tal manera que entre ellas formen un cuerpo compacto. Cada gavión terminado debe contener el máximo volumen posible xx xxxxxx y presentar caras regulares.
Figura 4. Amarre entre 2 gaviones
Para iniciar el armado de otra hilera de gaviones, el Supervisor de Obra autorizará en forma escrita su inicio, previa verificación de la adecuada construcción.
Será rechazado todo gavión que no se arme de acuerdo a estas especificaciones, el Contratista estará obligado a reponer por cuenta propia todos los gaviones observados, sin consideración del tiempo empleado en esta reposición para efectos de extensión del plazo de conclusión de obra.
Figura 5*. Apariencia final deseada de los gaviones
El llenado de la colchoneta será en una sola capa y sin la necesidad de tensores, ya que su altura es pequeña en comparación a los gaviones.
Los materiales deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra antes de su utilización.
La ejecución por hilera de gavión deberá ser aprobado por el Supervisor antes de pasar a la siguiente hilera.
Se realizará por metro cuadrado (m2), ejecutado.
Estas actividades con fines de medición para su correspondiente pago será medido en unidades de Metros cúbicos para los gaviones y Metros cuadrados (área de apoyo de la base xxx xxxx de gaviones) en el caso de colchonetas.
Su medición es bastante sencilla considerando que los moldes tienen dimensiones normalizadas, cada caja de gavión equivale a 2 metros cúbicos para el ítem de “Provisión y armado de gaviones”, y cada colchoneta equivale a 8 metros cuadrados para el ítem de “Provisión y colocado de colchonetas”.
Este ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, en la que están comprendidos materiales, herramientas y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.
ETG. 13 NIVELACION TERRENO PARA MURO DE GAVIONES
Esta actividad se refiere a los trabajos de excavación y/o relleno y compactado del terreno para adecuar la base y las paredes del terreno natural para el emplazamiento xxx xxxx de gaviones.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las herramientas y equipo liviano necesarios para llevar a cabo la actividad de forma eficiente serán provistos por el Contratista.
Para comenzar se replanteara con estuco el área donde se desea emplazar la base xxx xxxx de gaviones.
Se procederá luego a excavar y/o rellenar el área replanteada de tal forma que se alcance exista un desnivel aproximado de 4 metros entre la altura de la rasante proyectada y la base xxx xxxx. En planta se considerará el emplazamiento xxx xxxx de gaviones, de tal forma que el relleno entre este muro y la pared de caída del camino hacia el rio o quebrada sea el menor posible. Si se encuentra roca en el área a excavar entonces es posible elevar con relleno y compactado la elevación de la base. El material de la base será de tierra compactada.
Es responsabilidad del Supervisor aprobar la superficie del terreno en contacto directo con el muro de gaviones, debiendo controlar el nivel y la compactación del mismo.
Esta actividad será medida de forma global por trabajo terminado con las dimensiones y con los requerimientos necesarios para emplazar el muro de gaviones.
El trabajo del ítem es contraparte de la comunidad.
ETG. 14 DISIPADOR DE ENERGÍA CON EMPEDRADO
El trabajo comprendido en este ítem. Se refiere a la construcción de disipadores de energía (con empedrado) en las caídas de agua aguas debajo de los badenes, cuyas alturas de caída sean mayores a los 2 metros de altitud.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El material que se utilizará será piedra bruta, de tamaño más o menos uniforme siendo sus dimensiones máximas de 0.25 de diámetro. Cualquier material que a juicio del Supervisor de Obras sea inadecuado para el trabajo de empiedre, será rechazado, debiendo el contratista obligatoriamente alejar del lugar de la construcción.
Se procederá de ser necesario al nivelado con corte y/o relleno en el área prevista de caída del agua.
Una vez que se haya logrado la compactación y nivelación del terreno, y haya sido aprobado por escrito por el Supervisor, se comenzará la construcción del empedrado colocando a combo las piedras en clavadas en el terreno, quedando perfectamente nivelada de acuerdo a los planos constructivos, colocando las piedras debidamente acomodadas, de tal forma que no existan huecos entre ellas, quedando expuesto el terreno erosionable.
El Supervisor verificará y aprobará la procedencia de los materiales a utilizarse para la ejecución del ítem, así mismo se verificará el acabado de la misma.
Se realizará por metro cuadrado (m2), ejecutado.
El trabajo del ítem es contraparte de la comunidad.
C.- MODULO: MEJORAMIENTO DE PLATAFORMA
ETG. 15 PERFILADO CON TOPADORA
Este trabajo consistirá en el perfilado y compactación de la superficie de la vía existente, efectuados con la finalidad de lograr una superficie uniforme, con las dimensiones indicadas en los planos. El trabajo se efectuará donde lo indique el SUPERVISOR y/o los planos.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El material de la capa a nivelar será el que tenga la superficie de la vía actual. En tramos con terreno con mucha grava, piedra desmenuzada (material no compactable) o con mucho material orgánico, se reemplazará este material con material común xx xxxxxxxx de canteras o lugares autorizados por el Supervisor.
Las maquinarias necesarias para la ejecución de este ítem son: Topadora D7G, compactadora de rodillo vibratorio, motoniveladora de 140 HP, volqueta y camión cisterna.
Si el Supervisor no hace observaciones que indiquen lo contrario, el CONTRATISTA queda en libertad de elegir el método más conveniente de realizar el movimiento de tierras, para la respectiva ejecución.
Cortado.
Antes de colocar algún material y después de haber dado término el ensanchamiento, se procederá a cortar la plataforma con la topadora en una profundidad aproximada de 20 a 30 centímetros en tramos de aproximadamente 10 metros, realizando el corte en 2 turnos en tramos donde el terreno sea muy duro o tenga roca. Donde exista roca dura será necesario previamente ablandar o desmenuzar la roca con barrenos o con explosivos.
Relleno y riego.
Se rellenara con material xx xxxxxxxx en sectores donde sea necesario reemplazar el material que no se pueda compactar, dicho material xx xxxxxxxx aprobado por el Supervisor se descargará por la volqueta en cantidades no mayores a 4 m3 de material suelto.
Perfilado y riego.
Se dispersara primeramente los camellones de material xx xxxxxxxx
El perfilado y batido del terreno, ya con material xx xxxxxxxx, se realizará con motoniveladora, la motoniveladora debe al menos realizar 4 pasadas, dos para mezclar bien el material y dos para nivelar, estas 2 últimas pasadas con la cuchilla casi al nivel del que se desea alcance la plataforma antes de compactar.
Como el ancho del camino es angosto, incluso con el previo ensanche, la motoniveladora no podrá dar vuelta en muchos tramos de perfilado, por lo que deberá volver hacia atrás para realizar la siguiente pasada. La eficiencia de esta actividad dependerá mucho de la habilidad del maquinista y del guía que ayude al maquinista ajustar su dirección mientras se realiza el nivelado.
El riego se realizara con el camión cisterna, después del nivelado con motoniveladora y a unos pocos minutos de comenzar con la compactación, el número de pasadas debe ser el suficiente para que el suelo alcance su contenido de humedad óptimo, el contenido de humedad óptimo es el porcentaje de humedad con el que se llega a la densidad máxima del suelo y se lo obtiene con el ensayo Xxxxxxx en laboratorio, con una muestra representativa del material xx xxxxxxxx. Durante la ejecución se recomienda obtener una muestra de prueba del material humedecido con el camión cisterna y obtener su humedad en laboratorio o in situ, para de esta forma determinar el número de pasadas que debe hacer el camión cisterna antes de compactar.
Compactado.
La compactación se realizará con compactadora de rodillo vibratorio simplemente pasando con la maquinaria por encima del material nivelado en una sola capa, el número de pasadas de avance y retroceso será el suficiente para que el suelo alcance una densidad necesaria para que el la superficie terminada sea firme y con una ligera pendiente hacia un lado del camino, en tramos con cuneta en lo posible que el drenaje de la plataforma sea hacia la cuneta, esto sin afectar la transitabilidad del camino, se recomienda pendientes transversales de 0.5 a un máximo de 2%.
El supervisor verificará y aprobara por tramos de 200 metros el acabado de la superficie, así mismo verificará y aprobará la metodología que se usará para la ejecución de este ítem.
Se deben evitar los colchones de agua y tramos mal compactados; en el primer caso se debe retirar el material con excesiva humedad para volverlo a rellenar y compactar en puntos localizados; y el en segundo caso simplemente se deben volver a compactar hasta que la superficie compactado terminada tenga la aprobación del Supervisor.
El perfilado y compactado será medido para efectos de pago según la longitud de camino nivelada (m), considerando que antes de iniciar esta actividad se concluyó con el ensanche del camino a un mínimo de 4.5 metros ancho de plataforma.
Las cantidades determinadas como se indica precedentemente, serán abonadas, a los precios contractuales por unidad de medición para el ítem de pago definido. Dicho pago constituye compensación total por la mano de obra, equipo, herramientas, riego, corte, perfilado, compactación e imprevistos necesarios para ejecutar la obra detallada en esta sección.
ETG. 16 ENSANCHE DE PLATAFORMA CON MAQUINARIA
Este trabajo comprenderá el conjunto de operaciones necesarias para ensanchar el ancho del camino en los tramos indicados en planos y/o los tramos aprobados por el Supervisor.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El ensanchamiento en los diferentes tramos es la remoción del material, de acuerdo a los alineamientos y dimensiones del proyecto.
La maquinaria necesaria para la ejecución de este ítem es: Topadora D7G
Además de las herramientas menores.
El ensanche de la plataforma será ejecutado de acuerdo a los planos de construcción, la misma que deberá ser autorizada previa aprobación y conformidad de los trabajos de desbroce.
El talud en corte es removido por la hoja de empuje de la topadora realizando ensanches hasta de 1 metro, en sectores donde el terreno sea rocoso y la topadora no sea capaz de fragmentarla, será necesario ablandar dichas zonas con voladura.
El material sobrante del ensanchamiento será utilizado para la nivelación y perfilado de tramos aledaños y el material que no sea requerido será transportado y depositado de acuerdo a instrucciones del Supervisor.
Al momento de realizar la actividad deberá tomarse en cuenta el terminado de los taludes de modo que queden razonablemente lisos y uniformes, sin riesgos de deslizamientos,así mismo en estos no se permitirá la presencia de material suelto y otros que signifiquen algún riesgo para la seguridad del tránsito.
El ensanche de la plataforma será ejecutado mecánicamente, en forma tal que se obtenga el acabado deseado, el mismo que será aprobado en tramos por el Supervisor.
La medición del trabajo ejecutado, se efectuará en metros cúbicos (m3), tomando en cuenta la conformidad a las presentes especificaciones.
Los trabajos ejecutados y medidos en conformidad a lo indicado anteriormente serán pagados con los correspondientes precios unitarios contractuales definidos y presentados en la propuesta.
Este ítem comprende las actividades xx xxxxx de la plataforma del camino como complemento de las actividades de mitigación ambiental, debido al considerable movimiento de tierras y esparción del polvo al ambiente.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El riego se realizara con camión cisterna de 10000 Lt de capacidad con tubería de descargue perforada en la parte trasera del mismo.
Una vez ejecutados los trabajos de perfilado con la topadora, y cuando se considere que el polvo debido al corte es considerable, el camión cisterna regara una sola vez con agua tramo perfilado a velocidad aproximada de 20 Km/hr., con el objeto de humedecer el terreno para su compactación, pero al mismo tiempo disminuir el levantamiento de polvo, el cual puede ser dañino para la salud de los que transitan por ahí.
El Supervisor verificará y que periódicamente, por lo menos una vez al día, se realicen actividades xx xxxxx en el proceso ensanche y perfilado de la plataforma, verificara también que el Contratista tenga siempre disponibilidad agua en el cisterna para realizar esta acción en el momento que se lo requiera.
La medición de este ítem se efectuará por metro lineal (m) , considerando que no toda la plataforma perfilada tiene necesita ser regada.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ETG. 18 EXCAVACIÓN TERRENO DURO PARA CUNETAS
ETG. 19 EXCAVACIÓN EN ROCA PARA CUNETAS
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de cunetas, a ser ejecutados en la clase de terreno que se encuentre rocoso así como terreno duro, de acuerdo a las medidas indicadas en planos. Los trabajos deberán sujetarse a estas especificaciones y a las instrucciones del Supervisor, de tal manera de cumplir a plena satisfacción con el proyecto.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El material a excavar será el existente en la zona de trabajo, la misma se trata de excavación con maquinaria.
El equipo utilizado será topadora D7G a plena satisfacción y aprobación del supervisor de obra.
Aprobados los trabajos de replanteo por el Supervisor, el constructor notificara con 24 hrs. de anticipación el inicio de estos trabajos, que serán desarrolladas de acuerdo a alineamientos pendientes y cotas indicadas en las hojas de trabajo.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto las dimensiones de la cunetas serán las necesarias en cada caso, serán efectuadas con los taludes requeridos, el fondo nivelado y terminado de manera que la base ofrezca un apoyo firme y uniforme a lo largo de la cuneta.
Se procederá a raspar el extremo del xxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx con el Ripper de la topadora y con la guía de un ayudante para que el operador siga la línea trazada en la topografía, seguidamente el material ablandado se retirara de forma manual a un lado del camino.
En caso de tratarse de terreno rocoso se utilizara el Ripper de la topadora cuando sea posible fragmentar o levantar estas rocas, en caso de no ser posible se procederá a fragmentar la rocas por métodos manuales: barretas o con martillo eléctrico, en este caso no es riguroso que la sección de la cuneta cumpla con las dimensiones estipuladas en plano, basta con que se forma el cauce y la pendiente para el tránsito del flujo sea favorable.
Cualquier exceso de excavación de la zanja deberá ser rellenado por el Constructor a su cuenta con el material y trabajo realizado deberá ser aprobado por el supervisor.
El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la cuneta, a no menos 0 x. xxx xxxxx xx xx xxxxxx de manera tal de no producir mayores presiones en el talud respectivo.
Durante todo el proceso de excavación el Constructor pondrá el máximo cuidado para evitar daños a estructuras y/o edificaciones que se hallen en sitios adyacentes a la excavación y tomará las medidas aconsejables para mantener en forma ininterrumpida todos los servicios existentes, tales como agua potable y otros; en caso de daño a las mismas el Constructor deberá reestructurarlas o reemplazarlas a su costo.
En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal y vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas x xxxxx aledañas.
Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido a la existencia de suelo blando e inestable, deberá retirarse el material existente hasta una profundidad que deberá ser indicada por el Supervisor reemplazando dicho suelo por material seleccionado y convenientemente compactado para obtener un adecuado soporte de fundación.
El Supervisor verificará y aprobará el acabado de las mismas, así como también la pendiente de la misma.
La medición de este ítem se efectuará por metro lineal (m) de acuerdo a las secciones indicadas en planos, en las longitudes realmente ejecutadas y aprobadas por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
D.- MODULO: TRANSPORTE DE MATERIALES Y MAQUINARIA
ETG. 20 TRANSPORTE DE TOPADORA
Este ítem consiste en el transporte de la topadora con lowboy al sector del proyecto.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El transporte que se utilizará para esta tarea es el lowboy con las características necesarias para soportar y transportar de forma segura la topadora al xxxxxx xxx xxxxxx.
El chofer se estacionara en un sector firme y plano, luego de que le lowboy baje sus rampas el operador de maquinaria debe desplazarse de la forma más recta posible guiado por el mismo chofer del lowboy hasta que el mismo se descargue del transporte.
Verificará y aprobará los agregados y el agua a transportar, así mismo determinará cual es el recorrido más corto y seguro para efectos de medida de trabajo realizado.
El transporte de topadora se considera como (viaje) de transporte, para dejar la topadora en el lugar de obra y retirarla cuando esta ya no sea necesaria.
El pago de las cantidades de transporte de la topadora determinadas en la forma indicada anteriormente, se hará al precio unitario pactado en el contrato, por unidad de medida, conforme a lo establecido en las presentes especificaciones y a las instrucciones del Supervisor.
ETG. 21 TRANSPORTE DE AGREGADOS
Este ítem consiste en el transporte de agregados, para la ejecución de hormigones.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los agregados a transportar serán los aprobados por el Supervisor, así como también el agua deberá ser verificada y aprobada previamente.
El equipo utilizado y la capacidad del mismo será el suficiente para garantizar el cumplimiento del transporte a obra de la forma más eficiente posible.
La actividad de la presente especificación implica el transporte de los agregados y el agua, a los sitios de utilización según corresponda, el descargue de la grava y arena se realizara de forma más eficiente posible, calculando antes la cantidad necesaria de agregados para el vaciado de cada badén en particular, y de esta forma evitar excesivos sobrantes de material en los badenes o falta del mismo material en el momento del vaciado.
Verificará y aprobará los agregados y el agua a transportar, así mismo determinará cual es el recorrido más corto y seguro para efectos de medida de trabajo realizado.
El transporte de agregados, que incluye la carga y descarga, será medido en metros cúbicos por kilómetro.
El pago de las cantidades de transporte de agregados determinadas en la forma indicada anteriormente, se hará al precio unitario pactado en el contrato, por unidad de medida, conforme a lo establecido en las presentes especificaciones y a las instrucciones del Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, equipo, herramientas, acarreo y, en general, todo costo relacionado para ejecutar correctamente los trabajos aquí contemplados.
Este ítem consiste en el transporte xx xxxxxx hasta las obras de drenaje, para los vaciados de los badenes de hormigón ciclópeo y los disipadores de energía en caídas de más de 2 metros de alturas en los mismos badenes.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las piedras acopiadas en el sector de las obras de drenaje serán los aprobados por el Supervisor.
El equipo y herramientas utilizadas serán provistas por el Contratista en cantidad y capacidad adecuadas para el transporte eficiente de estos materiales
La actividad de la presente especificación implica el transporte y acopio de las piedras de buena calidad que se encuentran en la misma área que el proyecto.
Se debe separar la piedra bruta de la piedra para hormigón ciclópeo, siendo esta última de mejor calidad y en lo posible con caras redondeadas extraídas de los cauces formados en sectores xx xxxx y/o quebradas.
Verificará y aprobará la calidad de estos materiales, sobre todo antes del vaciado de hormigón ciclópeo.
El transporte de piedras, que incluye la carga y descarga, será medido en metros cúbicos por kilómetro.
Este ítem es contraparte de la comunidad beneficiada con el proyecto.
E.- MODULO: ACTIVIDADES FINALES
ETG. 23 RETIRO DE MATERIAL EXCEDENTE CON XXXXXXXx
Este ítem se refiere al carguío manual y transporte en volquetas de la tierra excavada sobrante, escombros, y cualquier otro material nocivo, etc, provenientes de los sobrantes de los trabajos de excavación a los lugares autorizados por el Municipio de Anzaldo.
La distancia final de depósito del material excedente deberá ser controlada por el supervisor de obras no debiendo exceder en 10 km.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos las, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Para este ítem se emplearán volqueta de capacidad no menor de 6 m3 y el carguío se realizará con retroexcavadora.
Con la autorización en forma escrita por el Supervisor de Obra los volúmenes de material suelto, escombros provenientes de la ejecución de la obra que fueron acopiados serán cargados manualmente a la volqueta para luego ser retirados de la obra a las zonas autorizadas por el Supervisor de Obra.
En el caso de que el material sobrante extraído de las excavaciones vaya a ser utilizado en la obra, este deberá ser colocado en sitios apropiados de tal manera de no entorpecer ninguna actividad.
La Supervisión realizará el control de estas actividades de retiro de escombros y material excedente, de tal forma que al finalizar la obra no existan sectores con cantidades considerables de tierra que den mal aspecto al sector.
Previamente al carguío, se deberán medir los volúmenes de material suelto a ser transportada. A decisión del Supervisor se utilizará factores de corrección de los volúmenes que deberán ser respaldados por estudios de suelos que estará a cargo y costo de la empresa.
La unidad de medición de este ítem es metro cúbico (M3) de material suelto.
El pago de este trabajo será efectuado en base al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la compensación total por herramientas, mano de obra, equipo y todas las actividades necesarias para completar el trabajo.
Este ítem se refiere a la limpieza total del área de intervención, remoción de todo material residual, después de haber retirado el material excedente con maquinaria, materiales en cantidades pequeñas como arena residual, basura doméstica, tierra y otros, que no convienen retirar con maquinaria debido a sus pequeños volúmenes, una vez realizada esta actividad de be quedar una superficie limpia y libre de basura 24 horas antes de cada entrega de la obra (entrega provisional y definitiva).
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan más adelante.
Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales escombros, basuras, herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del Supervisor de Obra.
En forma general, dejará toda la zona libre y completamente limpia.
Sólo a la conclusión de los trabajos terminados y aceptados por la Supervisión, previamente a la suscripción del Acta de Recepción provisional, el contratista presentará a la Supervisión para su aprobación su Plan de desmovilización personal, equipo y materiales. Procederá a su desmovilización previa autorización escrita de la Supervisión y una vez concluidas las reparaciones necesarias durante el periodo de garantía comprendido entre la recepción provisional y la recepción definitiva.
La Supervisión realizará el control de las operaciones de limpieza por apreciación visual de la calidad de los trabajos. Emitirá las órdenes escritas necesarias para que todas las áreas de trabajo del proyecto presenten orden y limpieza.
La limpieza general será medida en forma global señalada en el formulario de presentación de propuestas.
Este ítem es contraparte de la comunidad beneficiada con el proyecto.
MODULO: MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
ETG. 33 SEÑALES MOVILES DE PREVENCIÓN
Este Ítem tiene el objetivo de prevenir incidentes o accidentes del personal de la obra o de las personas que transitan ceca de ella, por tal efecto la misma deberá ser visible y adecuada en las áreas de trabajo, sujeto al control por parte de la Supervisión Ambiental.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El contratista proveerá todos los insumos y materiales, equipos necesarios correspondientes, para una adecuada señalización y de esta manera prevenir incidentes debiendo ser estos aprobados por la Supervisión.
El contratista debe colocar señalización visible y adecuada en las áreas de trabajo, todos los letreros de señalización que sean utilizadas en el proyecto deben cumplir con la Norma Boliviana NB 55001.
Para la señalización deberán considerarse los siguientes temas:
• Zona de voladuras.- Cuatro letreros con la inscripción de PRECAUCION ZONA DE VOLADURAS, dispuestos en el radio indicado en el ítem de excavación en roca, cuando se realicen dichas actividades (2 letreros).
Figura 6. Modelo señal de “precaución, zona de voladuras”
• Trabajo con maquinaria.- dos letreros con la inscripción PELIGRO MAQUINARIA PESADA EN MOVIMIENTO, dispuestos a una distancia aproximada de 50 metros entre ambos extremos del tramo donde se realizan los trabajos con maquinaria en el día (2 letreros).
Figura 7. Modelo señal de “peligro, maquinaria pesada en movimiento”
• Uso obligatorio.- un letrero con la inscripción USO OBLIGATORIO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL, dispuesto en el campamento de la obra (un letrero).
Figura 8. Modelo señal de “uso obligatorio del equipo de protección personal”
Los letreros usados para la señalización deberán tener las siguientes características (grafico 1):
• Plancha metálica de 2mm
• Pintado según la NB 55001
• Tubo metálico de 1 ½ pulgadas como pedestal
• Fijado a una base de 30x30 cm. xx xxxxxx corrugado de 3/4 pulgadas de diámetro.
Figura 9. Esquema de estructura de la señal móvil
Antes de iniciar obra, la empresa consecuentemente deberá tomar en cuenta la provisión y ubicación de la señalización en los diferentes frentes de trabajo y en el campamento.
El Supervisor deberá verificar el uso de los letreros de señalización en el área de trabajo como en el campamento, con el objeto de resguardar la seguridad del personal de trabajo y de las personas que transitan por el área del proyecto, sobre todo en trabajos con voladura.
Este ítem será medido por pieza de señalización.
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
ETG. 34 DOTACION DE EQUIPO DE SEGURIDAD
Este Ítem tiene el objetivo de mejorar la seguridad física de los trabajadores en obra, mediante la dotación de equipo de seguridad para su uso cotidiano en los trabajos en obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El equipo de seguridad asignado para cada obrero es el siguiente:
• Casco de seguridad (7 piezas)
• Botines de seguridad (5 pares)
• Guantes xx xxxx (50 pares)
• Lentes de protección (5 piezas)
• Barbijos (50 piezas)
• Overol (7 piezas, xx xxxxxx variadas)
El contratista debe proveer todo el equipo de protección personal en cantidad de 1 a cada obrero y proveer barbijos y guantes xx xxxx cada vez que los obreros demuestren el deterioro de los mismos.
En caso de pérdidas del equipo de trabajo en situaciones no justificadas, la reposición del mismo vendrá por cuenta del mismo trabajador.
El Supervisor controlara que el operador de equipo pesado así como el personal de turno porten su equipo de seguridad personal, sobre todo en actividades con equipo pesado y trabajos en voladura.
Este ítem de dotación de equipo de protección personal se medirá de forma global.
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
| |||
| |||
|
| ||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||