CONTENIDO
Licitación Pública Nacional (LPN) Documento Estándar Simplificado
Pliego de Bases y Condiciones para la Compra de Bienes y Servicios Conexos
Programa de Mejora de la Gestión Municipal PMGM
Préstamo BID 1855/OC-AR
Unidad Ejecutora Central
Ministerio del Interior y Transporte de la Nación
CONTENIDO
LLAMADO A LICITACIÓN 3
GLOSARIO 5
CONDICIONES DE LA LICITACIÓN 6
ANEXOS 19
ANEXO I. LISTA DE BIENES Y PLAN DE ENTREGAS 20
ANEXO II. LISTA DE SERVICIOS CONEXOS Y CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO 21
ANEXO III. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 22
ANEXO III.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS BIENES 23
ANEXO III.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS CONEXOS 29
ANEXO IV. MODELO DE FORMULARIO DE OFERTA Y LISTA DE PRECIOS 52
ANEXO V. LISTA DE PRECIOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE BIENES Y SERVICIOS CONEXOS 53
ANEXO V.1.A. LISTA DE PRECIOS DE LOS BIENES 53
ANEXO V.1.B. OFERTA TÉCNICA. BIENES 54
ANEXO V.2.A. LISTA DE PRECIOS DE LOS SERVICIOS CONEXOS 55
ANEXO V.2.B. OFERTA TÉCNICA. SERVICIOS CONEXOS 56
ANEXO VI. DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA 57
ANEXO VII. CONTRATO 58
ANEXO VIII. ELEGIBILIDAD 59
LLAMADO A LICITACIÓN
REPÚBLICA ARGENTINA
Programa de Mejora de la Gestión Municipal (PMGM) Préstamo BID 1855/OC-AR
PROVISIÓN Y MONTAJE DE 2 ASCENSORES ELECTROMECÁNICOS EN EL XXXXXXX MUNICIPAL LPN 02/14
1. La Nación Argentina, en carácter de prestataria, ha recibido un préstamo del Banco Interamericano de Desarrollo (Contrato xx Xxxxxxxx 1855/OC-AR), en adelante el Banco, conviniendo subsidiariamente con la Provincia de Santa Fe la recepción del mismo. Ésta se propone utilizar una parte de los fondos de ese financiamiento para efectuar los pagos bajo el Contrato [indicar el nombre y número del Contrato]
2. La Secretaría de Hacienda de la Municipalidad de Santa Fe invita a los Oferentes elegibles a presentar ofertas selladas para la Provisión y montaje de dos ascensores electromecánicos en el Xxxxxxx Municipal.
3. La licitación se efectuará conforme a los procedimientos de Licitación Pública Nacional (LPN) establecidos en la publicación del Banco Interamericano de Desarrollo titulada “Políticas para la Adquisición de Bienes y Obras financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo”, versión GN-2349-7, y está abierta a todos los Oferentes de países elegibles, según se definen en dichas normas.
4. Los Oferentes elegibles que estén interesados podrán obtener información adicional, revisar los Documentos de Licitación y solicitar un juego completo de ellos, en idioma español, en la dirección indicada al final de este Llamado.
5. Los requisitos de calificaciones incluyen criterios de evaluación financiera y técnica. Mayores detalles se proporcionan en los Documentos de Licitación.
6. Las ofertas deberán hacerse llegar a la dirección indicada abajo a más tardar el día martes 12 xx xxxxxx de 2014 a las 9 horas. Las ofertas que se reciban fuera de plazo serán rechazadas. Las ofertas se abrirán en Secretaría de Hacienda de la Municipalidad de Santa Fe el día martes 12 xx xxxxxx de 2014 a las 10 horas, en presencia de los representantes de los Oferentes que deseen asistir. Todas las ofertas deberán estar acompañadas de una “Garantía de Mantenimiento de la oferta” por el monto de quince mil cuatrocientos (15400) pesos argentinos.
7. La dirección (direcciones) referida(s) arriba es (son):
Dirección: Xxxxx 0000Xxxxx Xx X.X. 0000
Atención: Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxx Xx
Teléfono/fax: 0000- 0000000
Dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx
Sitio web: xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx
Documento de licitación: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx
Programa de Mejora de la Gestión de Municipal (PMGM)
Licitación Pública Nacional
LPN N° 2/2014
Para la adquisición de:
Provisión y Montaje de dos (2) coches ascensores electromecánicos. Reforma y Modernización de la Municipalidad de Santa Fe"
Financiado con recursos del
Banco Interamericano de Desarrollo (BID)
a través xxx Xxxxxxxx BID 1855/OC-AR
junio de 2014
GLOSARIO
Adquisición: | Se refiere a toda contratación de provisión de bienes y servicios conexos que lleve a cabo el Prestatario con motivo de un proyecto parcialmente financiado por el Banco. |
Banco: | Banco Interamericano de Desarrollo (BID). |
Contratante o Licitante: | Es la entidad que llevará a cabo la adquisición. Esta entidad podrá ser, según el caso, el Prestatario, los Organismos Ejecutores, los Beneficiarios, las Instituciones Financieras Intermedias, u otras que se indiquen en el respectivo Contrato xx Xxxxxxxx. |
Proveedor: | Empresa o persona natural que, una vez seleccionada, proveerá los bienes y servicios conexos que se contraten. |
Contrato xx Xxxxxxxx: | Es el documento que firma el Prestatario con el Banco, mediante el cual este último otorga y el primero acepta un préstamo y en el que se establecen los derechos y obligaciones de las partes. |
Día: | Salvo aclaración expresa, significa día corrido. |
Licitación Pública Nacional: | La licitación pública nacional (LPN) es el método de licitación competitiva que se emplea normalmente en las contrataciones del sector público en el país del Prestatario, y puede constituir la forma más eficiente y económica de adquirir bienes cuando, dadas las características y alcance de dichas adquisiciones, no sea probable que atraigan competencia internacional. |
Oferente: | Es la persona natural o jurídica que presenta una oferta. Otros sinónimos son: licitador, postulante, proponente, postor. |
Pliego de Bases y Condiciones: | También llamado documento de adquisición, es el conjunto de documentos emitidos para la Licitación que especifican detalladamente los bienes y servicios conexos cuya contratación se licita, determinan el trámite a seguir en el procedimiento de licitación y establecen las condiciones del Contrato a celebrar. |
Por escrito: | En estos documentos de adquisición el término “por escrito” significa una comunicación escrita con prueba de recepción. |
Prestatario: | Se utiliza para referirse al país, provincia o entidad que recibe fondos del Banco, a través de un préstamo o donación. |
Protesta: | Es todo reclamo, objeción, impugnación rechazo u otra manifestación de disconformidad presentado por escrito por un Oferente durante cualquier etapa cumplida del proceso, ya sea ante alguna autoridad competente del país donde se lleve a cabo la adquisición o directamente ante el Banco. |
CONDICIONES DE LA LICITACIÓN
1. Fuentes de recursos. | La República Argentina (en adelante denominado el “Prestatario”) ha recibido un financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del Programa de Mejora de la Gestión Municipal (PMGM). El Prestatario destinará una porción de estos fondos para sufragar gastos elegibles en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx objeto de estos Documentos de Licitación. Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato xx Xxxxxxxx. El Banco efectuará pagos solamente a solicitud del Prestatario y después que el Banco haya aprobado dichos pagos, de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en el Contrato xx Xxxxxxxx entre el Prestatario y el Banco. Los pagos estarán sujetos en todo respecto a los términos y condiciones establecidos en dicho Contrato xx Xxxxxxxx. Nadie sino el Prestatario tendrá derechos en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx para reclamar los recursos xxx xxxxxxxx”. Consecuentemente todos los bienes y servicios conexos a ser ofrecidos en la presente licitación deberán cumplir con los requisitos de origen de bienes del Banco, de conformidad con lo establecido en el Anexo VI. |
2. Solicitud de oferta. | El Comprador invita a presentar ofertas para adquirir bienes y servicios conexos de acuerdo con lo indicado en los ANEXOS I, II y III, que forman parte del presente pliego de condiciones. Las ofertas deberán presentarse en los Formularios de los ANEXOS IV y V y de acuerdo a las siguientes disposiciones: (a) Los precios de la Oferta serán cotizados en pesos, moneda de curso legal en la República Argentina. Los precios deberán ser fijos y deben incluir gastos de transporte hasta el lugar de entrega de los bienes y la totalidad de impuestos aplicables. Las ofertas que no cumplan con estas disposiciones serán desestimadas. (b) Si los lotes están conformados por más de un artículo, los Oferentes deberán cotizar todos los artículos que conforman el lote y la totalidad de las cantidades solicitadas para cada artículo. (c) Los oferentes podrán cotizar por uno, varios o la totalidad de los lotes. Los descuentos ofrecidos por la adjudicación de dos o más lotes serán considerados, siempre y cuando no impongan condiciones que puedan resultar restrictivas para el Comprador. (d) No se aceptarán ofertas alternativas. (e) En el caso que, de conformidad a lo establecido en el punto anterior, un oferente presente más de una oferta, éste presentará, además de la oferta básica completa, los Anexos IV y V con la leyenda “Alternativa 1, Alternativa 2, etc.” según corresponda, en el mismo sobre. Cada una de las mismas será evaluada por sus propios méritos, siempre que las mismas cumplan con los requisitos de la licitación. (f) Se adjuntarán folletos técnicos de los equipos y modelos ofrecidos y en todos los casos se deberán consignar marca y modelo de los mismos. No se admitirá especificar simplemente “según pliego” como identificación del equipamiento ofrecido. |
(g) Los Oferentes presentarán sus Ofertas en un Único Sobre cerrado en forma inviolable en Original y 2 (dos) Copias, “una (1) en soporte papel y una (1) en soporte CD/DVD”. (h) Los oferentes deberán proporcionar junto con su oferta la siguiente documentación: 1. Documentación que acredite la capacidad del firmante de la Oferta a comprometer al Oferente. 2. Evidencia documentada mediante la cual el Oferente demuestre que es elegible para efectuar la presentación de una Oferta en esta Licitación Pública Nacional, de conformidad con la Cláusula 4 y 5 (i). | |
3. Fraude y corrupción. | 3.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o personas oferentes que prevean participar o estén participando en proyectos financiados por el Banco incluidos, entre otros, los solicitantes, oferentes, contratistas, consultores y concesionarios (e incluso de sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tenga conocimiento o sea informado durante el proceso de selección y negociaciones o ejecución de un contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de práctica: (a) corruptiva; (b) fraudulenta; (c) coercitiva y (d) colusoria. Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas. Por esta razón, el Banco también adoptará medidas en caso de hechos o denuncias similares relacionadas con supuestos actos de fraude y corrupción, aunque no estén especificados en la lista siguiente. El Banco aplicará en todos los casos los procedimientos establecidos en la Cláusula 3.1 (c). (a) El Banco define las expresiones que se indican a continuación: (i) Práctica corruptiva, consiste en ofrecer, dar, recibir, o solicitar, en forma directa o indirecta, cualquier cosa de valor para influenciar las acciones de otra parte; (ii) Práctica fraudulenta, es cualquier acto u omisión, incluyendo la tergiversación de hechos y circunstancias, que engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación; (iii) Práctica coercitiva, consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar las acciones de una parte; y (iv) Práctica colusoria, es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, incluyendo influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte. (b) Si se comprueba que, de conformidad con los procedimientos administrativos del Banco, cualquier firma, entidad o persona que esté actuando como oferente o participando en un proyecto financiado por el |
Banco, incluidos entre otros, prestatarios, oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios, organismos ejecutores u contratantes (incluso sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), ha cometido un acto de fraude o corrupción, el Banco podrá: (i) decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o un contrato adjudicado para adquisición de bienes o contratación de obras financiadas por el Banco; (ii) suspender los desembolsos de la operación si, en cualquier etapa, se determina que existe evidencia suficiente para comprobar el hallazgo de que un empleado, agente o representante del Prestatario u Organismo Ejecutor o Contratante, han cometido un acto de fraude o corrupción; (iii) cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario o el Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas en un plazo que el Banco considere razonable y de conformidad con las garantías de debido proceso establecidas en la legislación del país Prestatario; (iv) remitir una amonestación en el formato de una carta formal de censura a la conducta de la firma, entidad o individuo; (v) declarar inelegible a una persona, entidad o firma en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que se le adjudiquen o participe en contratos bajo proyectos financiados por el Banco, excepto bajo aquellas condiciones que el Banco considere apropiadas; (vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; (vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluso la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de otras sanciones. (c) El Banco ha establecido procedimientos administrativos para casos de denuncias de fraude y corrupción dentro del proceso de adquisiciones o la ejecución de un contrato financiado por el Banco, los cuales están disponibles en el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx). A tal propósito, cualquier denuncia deberá ser presentada a la Oficina de Integridad Institucional del Banco (OII), para la realización de la correspondiente investigación. Las denuncias podrán ser presentadas confidencial o anónimamente; (d) Los pagos estarán expresamente condicionados a que la participación de los Oferentes en el proceso de adquisiciones se haya llevado de acuerdo con la política del Banco aplicable en materia de fraude y corrupción que se describen en esta Subcláusula 3.1. (e) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco, de conformidad con las provisiones referidas en el literal b) de esta Cláusula, podrá hacerse en forma pública o privada, de acuerdo con las políticas del Banco. |
3.2 El Banco tendrá el derecho de exigir que en los contratos financiados con un préstamo o donación del Banco, se incluya una disposición que exija que los Oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios, permitan al Banco revisar sus cuentas y registros y cualquier otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Para estos efectos, el Banco tendrá el derecho de exigir que se incluya en contratos financiados con un préstamo del Banco una disposición que requiera que los Oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con los proyectos financiados por el Banco por un período de tres (3) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato, y (ii) entreguen todo documento necesario para investigar denuncias de fraude o corrupción y pongan a disposición del Banco la disponibilidad de empleados o agentes de oferentes, proveedores, contratistas, subcontratistas, consultores y concesionarios que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco, para responder a las consultas provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor o consultor apropiadamente designado para la revisión o auditoría de los documentos. Si Oferente, proveedor, contratista, subcontratista o concesionario incumple el requerimiento del Banco o de cualquier otra forma obstaculiza la revisión del asunto por parte del Banco, el Banco, a su sola discreción podrá tomar medidas apropiadas contra el Oferente, proveedor, contratista, subcontratista, consultor o concesionario. 3.3 Los Oferentes deberán declarar y garantizar que: (a) han leído y entendido la prohibición sobre actos de fraude y corrupción dispuesta por el Banco y se obligan a observar las normas pertinentes; (b) no han incurrido en ninguna infracción de las políticas sobre fraude y corrupción descritas en este documento; (c) no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de adquisición o negociación del contrato o cumplimiento del contrato; (d) ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco, ni han sido declarados culpables de delitos vinculados con fraude o corrupción; (e) ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con fraude o corrupción; (f) han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con el contrato o el contrato financiado por el Banco, y (g) reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de cualquiera o de un |
conjunto de medidas que se describen en la Subcláusula 3.1 (b). | |
4. Oferentes elegibles. | Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente, deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes originarios de países no miembros del Banco serán descalificados de participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En el anexo VIII de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Oferentes y el origen de los bienes y servicios. Los Oferentes originarios de un país miembro del Banco, al igual que los bienes suministrados, no serán elegibles si: (a) las leyes o la reglamentación oficial el país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese país; o (b) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del prestatario prohíba las importaciones de bienes de ese país o cualquier pago a personas o entidades en ese país. Un Oferente no deberá tener conflicto de interés. Los Oferentes que sean considerados que tienen conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Oferentes tienen conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si ellos: (a) están o han estado asociados, con una firma o con cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por el Comprador para la prestación de servicios de consultoría para la preparación del diseño, las especificaciones técnicas y otros documentos que se utilizarán en la licitación para la adquisición de los bienes objeto de estos Documentos de Licitación; o (b) presentan más de una Oferta en este proceso licitatorio, excepto si se trata de ofertas alternativas permitidas bajo la Cláusula 2 del presente pliego. Sin embargo, esto no limita la participación de subcontratistas en más de una Oferta. Toda firma, individuo, empresa matriz o filial, u organización anterior constituida o integrada por cualquiera de los individuos designados como partes contratantes que el Banco declare inelegible de conformidad con lo dispuesto en los Procedimientos de Sanciones o que otra Institución Financiera Internacional (IFI) declare inelegible y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones y se encuentre bajo dicha declaración de inelegibilidad durante el periodo de tiempo determinado por el Banco de acuerdo con lo indicado en la Cláusula 3. Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Prestatario. Los Oferentes deberán proporcionar al Comprador evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Comprador razonablemente la solicite. |
5. Calificaciones del oferente. | La Oferta deberá evidenciar, en forma satisfactoria para el Contratante, que: i) El Oferente tiene la nacionalidad de un país elegible y no tiene conflicto de interés, de conformidad con lo establecido en la Xxxxxxxx 0 x Xxxxx XXXX. Xxxx requisito se aplica también a cada uno de los miembros de un consorcio (asociación de dos o más firmas), Unión Transitoria de Empresas y a las firmas que se propongan para subcontratar parte del trabajo. Será descalificado el |
Oferente que no es elegible o tiene conflicto de interés. ii) Si la Oferta es aceptada y el Oferente que la presentó no está legalmente establecido en Argentina, el Oferente deberá estar representado en la República Argentina, por un agente con capacidad suficiente para dar cumplimiento a las obligaciones y responsabilidades del Contratista. | |
6. Validez de la oferta. | La oferta tendrá validez por el término de 60 días corridos a contar de la fecha de presentación de las ofertas. (Este plazo deberá ser suficiente para realizar la evaluación de las ofertas, notificación de adjudicación y firma del contrato). |
7. Garantía de mantenimiento de oferta. | El Oferente deberá incluir como parte de su oferta, una garantía de mantenimiento de oferta. La misma se podrá constituir mediante: a) Declaración de Mantenimiento de Oferta (según modelo en Anexo VI). b) Póliza de seguro de caución emitida por una aseguradora elegible. c) Xxxxxx a la vista suscrito por el titular cuando se trate de firmas unipersonales o por quien tenga el uso de la firma social o actúe con poder suficiente, en caso de sociedades. El pagare deberá contener la cláusula “sin protesto” consignando como lugar del pago el domicilio del comprador, debiendo el librador fijar el mismo domicilio que el legal constituido en la oferta. La Garantía de Mantenimiento de Oferta tendrá Validez por el término de treinta (30) días posteriores a la fecha límite de la validez de las ofertas estipulada en la cláusula anterior, o del período prorrogado, si corresponde. En circunstancias excepcionales, y antes de la expiración del período de validez de ofertas, el Comprador podrá solicitar a los oferentes prorrogar dicho período. La solicitud y las respuestas se harán por escrito. La garantía de mantenimiento de oferta, de haberse requerido, deberá prorrogarse también por un período equivalente. Los oferentes podrán rechazar tal solicitud sin que se les ejecute su garantía y perderán validez sus ofertas. A los oferentes que accedan a la prórroga no se les pedirá, ni permitirá, que modifiquen sus ofertas. En el caso de no haber optado por la Declaración de Mantenimiento de Oferta, la Garantía de Mantenimiento de Oferta deberá constituirse de acuerdo a los montos indicados en la tabla siguiente: Los oferentes deberán acompañar su oferta con una garantía de mantenimiento igual a la del lote cotizado. En el caso de cotizar más de un lote, el monto de la garantía de oferta será igual a la sumatoria de los montos de las garantías de los lotes ofertados. |
Lote | Monto de la Garantía en Pesos Argentinos |
1 | 15.400,00 |
8. Xxxxx y Fecha Límite de presentación de las ofertas. | Las Ofertas deberán estar dirigidas a “PROGRAMA DE MEJORA DE LA GESTIÓN MUNICIPAL – MUNICIPALIDAD DE SANTA FE - Ptmo BID Nº 1855 OC/AR”, con domicilio en Saxxx 0000 X.X. 0000 x entregarse hasta las 9 horas xxx Xxxxxx 12 xx xxxxxx de 2014, dentro de un Sobre cerrado identificado como: | ||
Licitación Pública Nacional Nº 2/14 | |||
NO ABRIR | |||
Provisión y montaje de 2 ascensores electromecánicos en el xxxxxxx municipal. PROGRAMA DE MEJORA DE LA GESTIÓN MUNICIPAL – MUNICIPALIDAD DE SANTA FE - Ptmo. BID Nº 1855 OC/AR | |||
Fecha de Apertura 12/08/2014 | |||
Hora Límite presentación de Oferta 9 hs. | |||
Secretaría de Hacienda de la Municipalidad de Santa Fe | |||
Salta 2951 Primer Piso Dirección de Compras C.P. 3000 | |||
[A completar por el Oferente: Nombre y/o logo que identifica al Oferente, en el exterior del Sobre] | |||
9. Aclaración de los Documentos de Licitación | Todo Oferente potencial que requiera alguna aclaración sobre los Documentos de Licitación podrá comunicarse con el Comprador, por escrito, a la siguiente dirección: Dirección: Saxxx 0000 X.X. 0000 Xtención: Xxxxxxx Xxxxxxxx, Coordinadora Ejecutiva del Programa de Gestión de Bienes, Compras y Suministros Teléfono/fax: 0000- 0000000 Dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx El Comprador responderá por escrito a todas las solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes las reciba el Comprador por lo menos diez (10) días antes de la fecha límite para la presentación de ofertas. El Comprador enviará copia de las respuestas, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, sin identificar su fuente, a todos los que hubiesen solicitado los Documentos de Licitación directamente del Comprador. Si como resultado de las aclaraciones, el Comprador considera necesario enmendar los Documentos de Licitación, podrá hacerlo a través de la emisión de una enmienda. | ||
10. Apertura Pública de las ofertas. | La Apertura pública de las Ofertas tendrá lugar en: Dirección: Dirección de Compras, Primer xxxx xxx Xxxxxxx Municipal, Saxxx 0000, XX 0000, Xxxxx Xx x lugar a designar Fecha: 12/08/2014 Hora: 10 hs. La Apertura de las Ofertas será realizada por el Contratante, el que registrará en un Acta: (a) Los nombres de todos los Oferentes; |
(b) Los Precios cotizados en cada Oferta y los descuentos; (c) Las notificaciones de retiro, sustitución o modificación de las Ofertas; y (d) Cualquier otro detalle que el Contratante considere apropiado. Ninguna Oferta será rechazada en la Apertura, excepto las Ofertas tardías. Las Ofertas tardías, no serán abiertas en el Acto de Apertura y no podrán ser consideradas por el Contratante para su Evaluación y serán devueltas sin abrir a los Oferentes que las han remitido. El Acta deberá estar firmada por todos los asistentes. | |
11. Examen preliminar. | Durante la etapa de evaluación, el Contratante examinará todas las Ofertas para confirmar que todos los documentos solicitados han sido suministrados y determinará si cada documento entregado está completo. El Contratante confirmará que los siguientes documentos e información han sido proporcionados con la Oferta. Si cualquiera de estos documentos o información faltaran, la Oferta será rechazada. (a) Formulario de Oferta, debidamente firmada, de conformidad con el Anexo IV; (b) Lista de Precios, debidamente firmado, de conformidad con el Anexo V; y (c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta (si hubiera sido requerida). |
12. Errores Aritméticos. | El Contratante verificará si las ofertas recibidas contienen errores aritméticos. Los errores que se encuentren se corregirán de la siguiente manera: (a) cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en números y en palabras prevalecerán los indicados en palabras; y (b) cuando haya una diferencia entre el total de un artículo o renglón y el valor que se obtenga multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario que se haya indicado, a menos que a criterio del Comprador fuera evidente un error en la colocación de la coma que separa los decimales, en cuyo caso prevalecerá el precio total del artículo o renglón que se hubiera indicado y se corregirá el precio unitario. El Comprador ajustará el monto indicado en la Oferta de acuerdo con el procedimiento antes expresado para la corrección de errores y el nuevo monto se considerará obligatorio para el Oferente. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con el monto corregido de la oferta, el Comprador rechazará la oferta y ejecutará la garantía de mantenimiento de oferta (si la hubiera solicitado). |
13. Solicitud de aclaración de las ofertas. | El Contratante, con el fin de facilitar el análisis, revisión, evaluación y comparación de las Ofertas y Calificaciones del Oferente podrá, a su discreción, solicitar a cualquier Oferente aclaraciones sobre el contenido de su Oferta. No se considerarán aclaraciones a una Oferta presentada por un Oferente, cuando dichas aclaraciones no sean en respuesta a una solicitud del Contratante. La solicitud y la respuesta deberán ser hechas por escrito y no se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los Precios ni en los aspectos esenciales de la Oferta, excepto para confirmar errores aritméticos descubiertos por el Contratante en la evaluación de las Ofertas. |
Si un Oferente no ha entregado las aclaraciones a su Oferta en la fecha y hora fijadas en la solicitud de aclaración del Contratante, su Oferta podrá ser rechazada. | |
14. Cumplimiento de las ofertas. | Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente a lo establecido en el Pliego de Bases y Condiciones de la Licitación, el Comprador se basará en el contenido de la propia Oferta. Una Oferta que se ajusta sustancialmente a los requisitos xxx Xxxxxx de Bases y Condiciones de la Licitación es la Oferta que satisface la totalidad de los términos, condiciones y especificaciones técnicas estipuladas en dicho documento, sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que: (a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de los Bienes y Servicios Conexos especificados en el Pliego de Bases y Condiciones de la Licitación; o (b) limita de una manera sustancial, contraria a lo establecido en el Pliego de Bases y Condiciones de la Licitación, los derechos del Comprador u obligaciones del Oferente en virtud del Contrato, o (c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros Oferentes que presentan Ofertas que se ajustan sustancialmente al Pliego de Bases y Condiciones de la Licitación. Si una Oferta no se ajusta sustancialmente al Pliego de Bases y Condiciones, deberá ser rechazada por el comprador y el Oferente no podrá ajustarla posteriormente mediante correcciones de las desviaciones, reservas u omisiones significativas. |
15. Comparación de las ofertas. | El Comprador evaluará todas las ofertas que se determine que hasta esta etapa de la evaluación se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación. El Comprador comparará todas las ofertas que cumplen sustancialmente para determinar la oferta evaluada como la más baja. |
16. Derecho del comprador a aceptar y rechazar cualquiera o todas las ofertas. | El Comprador se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier Oferta, de anular el proceso y rechazar todas las Ofertas, en cualquier momento, antes de adjudicar el Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna ante los Oferentes. |
17. Adjudicación. | El Comprador adjudicará las órdenes de compra al Oferente cuya Oferta haya sido determinada como “la Oferta evaluada más baja y cumple sustancialmente con los requisitos xxx Xxxxxx de Bases y Condiciones”. Además, el comprador considerará los descuentos ofrecidos por la adjudicación de más de un lote. |
18. Derecho del Comprador a variar las cantidades en el momento de la adjudicación. | Al momento de adjudicar el contrato, el Comprador se reserva el derecho a aumentar o disminuir la cantidad de los Bienes y/o Servicios Conexos especificados originalmente en los Anexos I, “Lista de Bienes y Plan de Entregas” y Anexo II, “Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento”, siempre y cuando esta variación no exceda del treinta por ciento (30%) de las cantidades indicadas. La modificación no admitirá cambios en los Precios Unitarios u otros términos y condiciones de la Oferta y el Pliego |
de Bases y Condiciones. | |
19. Notificación de preadjudicacion. | El Comprador notificará por escrito a los oferentes los resultados de la evaluación y adjudicación del contrato, de un modo fehaciente, por escrito (fax u otro medio apropiado). Los oferentes podrán solicitar al Comprador, por escrito, mayor información sobre el resultado de la evaluación, otorgándose, a tal efecto, un plazo de 3 días hábiles, contados a partir de emitida la notificación de preadjudicación. |
20. Notificación de adjudicación del contrato. | Vencido el plazo estipulado en la cláusula anterior y antes de la expiración del período de Validez de las Ofertas, el Comprador notificará por escrito al Oferente seleccionado que su Oferta ha sido aceptada. Mientras se prepara un Contrato formal, y es perfeccionado, la notificación de adjudicación constituirá el Contrato. |
21. Firma del Contrato. | El Oferente seleccionado tendrá un plazo de 5 días contados a partir de la notificación fehaciente, por escrito, de la Resolución de Adjudicación del Contrato, para suministrar la Garantía de Cumplimiento del Contrato, en caso de haber sido requerida, de conformidad con la Cláusula 22. Dentro del plazo estipulado en el párrafo anterior, el Comprador enviará copia conformada del Contrato a los Adjudicatarios o les solicitará presentarse para firmar y retirar el mismo. El Contrato se extenderá, como mínimo, en original y duplicado; el primero quedará en poder del Adjudicatario, el cual entregará al comprador la copia debidamente firmada, con lo cual quedará constituido el acuerdo entre las partes. El plazo de entrega será el que se hubiera indicado en el Anexo I del presente documento. El Comprador, una vez firmado el Contrato, devolverá a los Oferentes no seleccionados su Garantía de Mantenimiento de la Oferta, de haber sido requerida. |
22. Garantía de cumplimiento. | La Garantía de cumplimiento será requerida. El Oferente seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento dentro del plazo establecido en el primer párrafo de la cláusula 21, de conformidad con lo siguiente y mediante formulario aceptable para el Comprador. Monto de la Garantía de Cumplimiento será del: Diez por Ciento (10%) del monto Adjudicado. La Garantía de Cumplimiento deberá presentarse únicamente en la forma de: i) Póliza de seguro de caución emitida por una aseguradora aceptada por el Comprador: ii) Pagaré a la vista suscrito por el titular cuando se trate de firmas unipersonales o por quien tenga el uso de la firma social o actúe con poder suficiente, en caso de sociedades. El pagare deberá contener la clausula “sin protesto” consignando como lugar del pago el domicilio del comprador, debiendo el librador fijar el mismo domicilio que el legal constituido en la oferta. La Garantía de Cumplimento será liberada por el Comprador y devuelta al Proveedor a |
más tardar 15 días contados a partir de la fecha de Cumplimiento de las obligaciones contractuales del Proveedor. Si el Oferente seleccionado no cumple con la presentación de la antes mencionada Garantía de Cumplimiento o no firma el Contrato, esto constituirá bases suficientes para anular la adjudicación y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta, de haber sido requerida. En tal caso, el Comprador podrá adjudicar el Contrato al Oferente cuya oferta fue evaluada como la siguiente más baja y se ajuste sustancialmente a los requisitos establecidos en el Pliego de Bases y Condiciones. | |
23. Adjudicación. Publicidad. | El Comprador publicará los resultados de la licitación, identificando la oferta y número de lotes y la siguiente información: (i) nombre de todos los Oferentes que presentaron ofertas; (ii) los precios que se leyeron en voz alta en el acto de apertura de las ofertas; (iii) nombre de los Oferentes cuyas ofertas fueron evaluadas y precios evaluados de cada oferta evaluada; (iv) nombre de los Oferentes cuyas ofertas fueron rechazadas y las razones de su rechazo; y (v) nombre del Oferente seleccionado y el precio cotizado, así como la duración y un resumen del alcance del contrato adjudicado. Después de la publicación de la adjudicación del contrato, los Oferentes no favorecidos podrán solicitar por escrito al Comprador explicaciones de las razones por las cuales sus ofertas no fueron seleccionadas. |
24. Garantía de los bienes. | El Proveedor garantizará que todos los bienes suministrados en virtud del Contrato son nuevos, sin uso y del último modelo, vigente en la República Argentina a la fecha límite fijada para presentar ofertas. El Proveedor garantizará además que todos los bienes suministrados estarán libres de defectos atribuibles al diseño, los materiales o la confección o a cualquier acto u omisión del proveedor que pudiera manifestarse en ocasión del uso normal de los bienes en las condiciones imperantes en el país. La garantía de funcionamiento de los bienes permanecerá en vigor durante el plazo indicado en el Anexo III, “Especificaciones Técnicas”. El plazo de la garantía será medido en meses, los cuales se contarán a partir de la fecha en que el Comprador hubiera emitido la recepción provisoria o definitiva, según sea el caso. El Comprador notificará de inmediato y por escrito al Proveedor cualquier reclamo a que hubiera lugar con arreglo a la garantía y el Proveedor reparará o reemplazará los bienes defectuosos en todo o en parte, sin costo para el Comprador. Si el Proveedor después de haber sido notificado, no cumple en corregir los defectos dentro del plazo establecido, el Comprador podrá proceder a tomar las medidas necesarias para remediar la situación, por cuenta y riesgo del Proveedor y sin perjuicio de otros derechos que el Comprador pueda ejercer contra el Proveedor. Será responsabilidad del proveedor retirar el equipamiento con problemas del/los lugar(es) donde el mismo se hallara instalado (o del lugar informado oportunamente por el Comprador) y de reintegrarlo una vez reparado o bien, reemplazar el mismo. Esto debe cumplirse en todos los casos, aun en aquellos en que la garantía sea proporcionada por un agente o servicio técnico oficial que no sea el del propio proveedor. |
25. Seguros. | Para el transporte de los bienes, se deberá constituir un seguro por un monto equivalente al valor de los bienes; el seguro cubrirá los bienes "de depósito a depósito" contra todo |
riesgo. Ante un siniestro y, en caso de que el Proveedor no hubiera contratado el seguro exigido y que, como producto de ello, éste no pueda cumplir los términos del Contrato, el Comprador podrá hacer efectiva la Garantía de Cumplimiento del Contrato, de haber sido requerida. En tal caso, el Comprador podrá adjudicar al Oferente cuya oferta fue evaluada como la siguiente más baja y se ajuste sustancialmente a los requisitos establecidos en el Pliego de Bases y Condiciones. La firma aseguradora deberá cumplir con los requisitos de nacionalidad establecidos en el Anexo VI. | |
26. Entrega, inspección y recepción de los bienes. | Entrega de los Bienes: Los bienes serán entregados en el “Lugar de Destino Convenido” indicado en el Anexo I. Los Servicios Conexos, si hubiere, serán realizados en el lugar indicado en el Anexo II. El Proveedor, al momento de la entrega de los bienes, deberá presentar la siguiente documentación: - Original y dos (2) copias de la factura indicando descripción de los bienes, marca, país de origen, precio unitario, cantidad y monto total. - Remito del Proveedor o carta de porte del transportista. - Declaración jurada certificando el origen de los bienes. Recepción de los Bienes y servicios conexos: Está prevista que la recepción se realice en dos etapas, una por cada ascensor instalado. La recepción definitiva se hará dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de puesta en funcionamiento de cada unidad instalada. Inspecciones y Pruebas: Las inspecciones y pruebas indicadas en el Anexo III se realizarán en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de los Bienes. Las inspecciones y pruebas solicitadas son las especificadas en el Anexo III, “Especificaciones Técnicas”. En el caso de que el Comprador constate la entrega de bienes defectuosos, el Proveedor deberá reemplazar los mismos en un plazo menor a treinta (30) días hábiles, contados a partir de la notificación que el Comprador le haga y en todo caso antes de la recepción definitiva. |
27. Facturación y pago. | El Proveedor requerirá el pago al Comprador mediante la documentación indicada en la cláusula anterior. Forma de Pago: (a) Anticipo: en caso de ser requerido, el quince por ciento (15%) del Precio del Contrato se pagará dentro de los treinta (30) días siguientes a la firma del Contrato, contra solicitud de pago y presentación de una garantía, a través de aval o garantía bancaria o mediante una póliza de seguro de caución emitida por una seguradora elegible, por el monto equivalente y válida hasta que los |
bienes hayan sido entregados en la forma establecida en los documentos de licitación y que los servicios conexos, si los hubiere, hayan sido cumplidos. El monto del anticipo será descontado totalmente en el próximo pago que se le haga al Proveedor. (b) Contra entrega y aceptación de bienes y servicios conexos: el precio se pagará al Proveedor en dos (2) cuotas, cada una dentro de los treinta (30) días corridos posteriores contados a partir de la fecha de recepción y aceptación de cada unidad instalada, emitida por el Comprador. Si la factura del Proveedor no fuese observada o rechazada en el plazo xx xxxx (10) días corridos desde su recepción, se considerará implícitamente aceptada. | |
28. Impuestos y derechos. | El pago de todos los impuestos, derechos de licencia, etc., que graven los bienes objeto del Contrato hasta el momento de la entrega, serán a cargo del Proveedor. |
29. Notificaciones. | Las notificaciones entre las partes se harán por escrito y serán contestadas por escrito. A tal efecto los Oferentes deberán hacer constar en el Formulario de Oferta un domicilio legal. A los mismos efectos el Comprador fija el siguiente domicilio legal: Dirección de Compras, Primer xxxx xxx Xxxxxxx Municipal, Saxxx 0000, XX 0000, Xxxxx Xx. |
ANEXOS
ANEXOS 19
ANEXO I. LISTA DE BIENES Y PLAN DE ENTREGAS 20
ANEXO II. LISTA DE SERVICIOS CONEXOS Y CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO 21
ANEXO III. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 22
ANEXO III.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS BIENES 23
ANEXO III.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS CONEXOS 29
ANEXO IV. MODELO DE FORMULARIO DE OFERTA Y LISTA DE PRECIOS 52
ANEXO V. LISTA DE PRECIOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE BIENES Y SERVICIOS CONEXOS 53
ANEXO V.1.A. LISTA DE PRECIOS DE LOS BIENES 53
ANEXO V.1.B. OFERTA TÉCNICA. BIENES 54
ANEXO V.2.A. LISTA DE PRECIOS DE LOS SERVICIOS CONEXOS 55
ANEXO V.2.B. OFERTA TÉCNICA. SERVICIOS CONEXOS 56
ANEXO VI. DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA 57
ANEXO VII. CONTRATO 58
ANEXO VIII. ELEGIBILIDAD 59
ANEXO I. LISTA DE BIENES Y PLAN DE ENTREGAS
N° de Lote | N° de Artículo | Nombre de los Bienes | Cantidad | Unidad física | Lugar de destino convenido | Fecha entrega |
1 | 1.1 | Elevador de personas | 2 | unidades | Xxxxxxx Municipal – Salta 2951 – Saxxx Xx | 00 xías a partir de la firma del contrato. |
ANEXO II. LISTA DE SERVICIOS CONEXOS Y CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO
N° Servicio (a) | N° Lote y Artículo (b) | Descripción del Servicio (c) | Cantidad (d) | Unidad Física (e) | Lugar donde los Servicios serán prestados (f) | Fecha final de Ejecución de los Servicios (g) |
1 | 1 | Desmontaje de ascensores actuales. Instalación y cableado de los ascensores nuevos | 2 | Instalación y Cableado | Xxxxxxx Municipal – Salta 2951 – Santa Fe | Según la especificación realizada en el punto 1 del Anexo III.2. |
ANEXO III. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
[22]
ANEXO III.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS BIENES
N° de Lote (a) | Nombre de los Bienes (c) | Especificaciones Técnicas y Normas (d) | Plazo de garantía (en meses) (e) | Inspecciones y Pruebas (f) |
1 | Elevador de personas | PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS Objeto de la obra Elevador de personas. Cantidad 2(dos) Paradas Ascensor Nº 1: 13 (trece) PB, 1º al 12º- Ascensor Nº 2: 12 (doce) PB, 1º al 11º Recorrido 45 y 40 m aproximadamente a verificar Accesos 1 (uno) por frente, en ambos casos. Dimensión del pasadizo 3,29 (Frente) x 1.60 (Fondo) m aprox. Verificar en obra Carga útil 5 personas o 450 kg por ascensor. Velocidad 60 m/min Velocidad variable por Variador de frecuencia marca YAKAWA, XXXX DRIVE o similar calidad y prestación. Ubicación del G. Motriz Arriba del conducto, en Sala de Máquinas. Sistema Convencional, a polea de fricción. Máquina A sin fin corona en baño de aceite, Motor 3 x | 18 meses | El comprador efectuará las inspecciones necesarias a efectos de constatar la adecuación de los bienes a la lista de requerimientos que integra el presente pliego. |
N° de Lote (a) | Nombre de los Bienes (c) | Especificaciones Técnicas y Normas (d) | Plazo de garantía (en meses) (e) | Inspecciones y Pruebas (f) |
380 V, 12HP, suspendida sobre amortiguadores de goma. Carga sobre el eje de tracción: 5000kgs Marca: ADSUR, M137 o similar, con igual prestación. Cabina Chapa plegada en acero inoxidable esmerilada calidad 430 de 1.20mm de espesor, desde el pasamano al techo preparado para recibir ESPEJO (la provisión y colocación xxx xxxxxx a cargo del oferente), desde el pasamano al zócalo en xxxxx xx xxxxx inoxidable calidad 430, pasamano redondo, solía y zócalo en acero inoxidable. Piso de cabina Chapa de 1/8 preparada para recibir Granito natural gris MARA 20mm espesor(la provisión y colocación xxx xxxxxx a cargo del oferente) Puerta de cabina 1 (una) puerta tipo Automática, de 2 hojas de apertura unilateral, en Acero Inoxidable esmerilada, pulido mate, 800mm de luz libre de paso. Operador de puerta FERMATOR 3vf, accionada mediante operador de frecuencia variable. |
N° de Lote (a) | Nombre de los Bienes (c) | Especificaciones Técnicas y Normas (d) | Plazo de garantía (en meses) (e) | Inspecciones y Pruebas (f) |
Techo de cabina Suspendidode acero inoxidable con 4 (cuatro) spots tipo dicroicas leds, Botonera de cabina Frente xx Xxxxx Inoxidable con indicador Digital de 18 mm y flechas direccionales, con botón de llave de parar, con botón de llave de ventilación, con botón de llave de luz, con botón de alarma, con botón de puerta ABRIR y puerta CERRAR. Llave para servicio independiente, sobrecarga. Intercomunicador entre cabina y portería Luz de Emergencia en cabina con Leds. Alarma de Emergencia Funciona con batería recargable de 12 Volts. Paneles laterales y fondo Tres (3) paños de xxxxx xx xxxxx SAE 10, revestidos en acero inoxidable Esmerilado mate Aisi 430 o similar. Indicador de posición en P.B. Alfanumérico o digital, con flechas direccionales. Botonera de piso En todos los pisos frente xx xxxxx |
N° de Lote (a) | Nombre de los Bienes (c) | Especificaciones Técnicas y Normas (d) | Plazo de garantía (en meses) (e) | Inspecciones y Pruebas (f) |
inoxidable con luz de registro de llamada y micro movimiento modelo Antivandálico y Braille. Puertas ascensores Automática metálica de 2 (dos) hojas de apertura unilateral, en Acero Inoxidable esmerilado mate calidad 430. Suspensión Cables xx xxxxx, ø 13mm. 8 x 19 T. especial Ascensores Marca: IPH FUNI. Guias de coche Se reutilizarán las guías existentes. El Proveedor se hará cargo de los aspectos estructurales y formales de su reutilización fundamentándolos convenientemente. Se requerirá cálculo completo de cargas, resistencia y distancia de amarres a obra civil Su reacondicionamiento se hará mediante un proceso de cepillado y machihembrado especiales para ascensores. Guias de contrapeso Se reutilizarán las guías existentes, El Proveedor se hará cargo de los aspectos estructurales y formales de su reutilización fundamentándolos convenientemente. Se requerirá |
N° de Lote (a) | Nombre de los Bienes (c) | Especificaciones Técnicas y Normas (d) | Plazo de garantía (en meses) (e) | Inspecciones y Pruebas (f) |
cálculo completo de cargas, resistencia y distancia de amarres a obra civil. Su reacondicionamiento se hará mediante un proceso de cepillado y machihembrado especiales para ascensores. Bastidor de cabina Nuevo, paracaídas con caja de cuñas xx xxxxx, Accionamiento Instantáneo. Bastidor de contrapeso Nuevo. Limites de seguridad 3 (tres) en c/extremo xx xxxxxxx, xxxxx Telemecanique, G83, XXXXXXXX o similar. Regulador de velocidad Dispara el paracaídas al detectar variación de Velocidad de la cabina, entre un 15 y 30% mayor a la velocidad nominal. Con doble polea sobre rulemanes para prueba de clavada. Barrera Infrarroja Dispositivo sensor electrónico instalado en cada puerta de cabina capaz de tomar objetos hasta 1mde distancia. Balanza de carga Dispositivo electrónico que limita la marcha del Ascensor cuando se supera la carga máxima. |
N° de Lote (a) | Nombre de los Bienes (c) | Especificaciones Técnicas y Normas (d) | Plazo de garantía (en meses) (e) | Inspecciones y Pruebas (f) |
Botonera de inspección Dispositivo de control de marcha del ascensor en situación de inspección situado sobre el techo del ascensor, con luz. |
ANEXO III.2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS CONEXOS
1. Cronograma de cumplimiento
Plazo para la iniciación de los trabajos: CINCO (5) DíAS CORRIDOS a partir de la suscripción del contrato.
Plazo de Ejecución: 180 días corridos a partir de fecha de inicio de obra (a partir de fecha de inicio de obra: 120 días corridos para el primer equipo- 180 días corridos para segundo equipo)
El Proveedor deberá presentar un plan de obra que contemple la realización de la obra en dos
(2) etapas, a saber: Ascensor Nº 1 y Ascensor Nº 2. Debido a que los trabajos se efectuarán sin interrumpir las actividades que se desarrollan en el Xxxxxxx Municipales, es que se plantea la ejecución en etapas. Se procederá al reemplazo del ascensor Nº 1 de acuerdo a lo establecido en el presente pliego; mientras que se asegurará el funcionamiento del Ascensor Nº 2. Una vez finalizada dicha etapa y verificado el correcto funcionamiento del ascensor Nº 1, se comenzará con el recambio del ascensor Nº 2.
2. Especificaciones Técnicas Generales
Nº | Nombre de los bienes y servicios conexos | Especificaciones Técnicas y Normas |
1 | Desmontaje ascensores existentes | Desmantelamiento previo de todas las piezas de los dos coches ascensores eléctricos convencionales existentes, Esta tarea se llevará a cabo, uno por vez, para posibilitar el uso de uno de los mismos durante la ejecución de la obra. |
Instalación de ascensores nuevos | Montaje de los nuevos ascensores no debiendo reutilizar ninguna de las partes extraídas de los preexistentes. | |
Mantenimiento y Servicio de Emergencia | Mantenimiento y servicio de emergencias, por el término del plazo de garantía de los bienes objeto de la presente licitación |
3. Especificaciones técnicas particulares
Listado de items
Nº ITEM | TAREAS ASOCIADAS |
01 | TRABAJOS PRELIMINARES Y ACCESO SEPARADO A ASCENSOR Nº 2 |
02 | PLANOS DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USO |
03 | DESARMADO DE ASCENSORES Y ESTRUCTURA NO REUTILIZABLE |
04 | INSTALACIÓN DE CHASIS DE CABINA Y CONTRAPESOS |
05 | INSTALACIÓN DE MÁQUINAS |
06 | CONTROLES DE MANIOBRA, CABLES DE TRACCIÓN Y REGULADOR DE VELOCIDAD |
07 | INSTALACIÓN ELÉCTRICA INTERNA |
08 | ARMADO Y MONTAJE XX XXXXXX Y PUERTAS EN TODOS LOS NIVELES |
09 | ARMADO XXXXXXXX XX XXXXXXX |
00 | XXXXXXXXXX XX XXXX |
00 | CONEXIONADO DE COMPONENTES ELÉCTRICOS |
12 | PUESTA EN MARCHA Y REGULACIONES DE ASCENSORES |
13 | MONTAJE DE ACCESORIOS Y ADICIONALES EN INTERIOR DE CABINA |
14 | READECUACIÓN XX XXXX DE MÁQUINAS |
15 | LIMPIEZA Y ADECUACIONES FINALES |
ITEM 01: TRABAJOS PRELIMINARES Y ACCESO SEPARADO A ASCENSOR Nº 2
DESCRIPCION:
Comprende este ítem la ejecución de tareas preliminares de obra según el siguiente detalle: Provisión de materiales, elementos, maquinarias, herramientas y mano de obra necesaria para ejecutar las tareas enunciadas.
Limpieza: El Proveedor mantendrá la limpieza y el orden de la obra a diario y realizará la limpieza final de obra, todo esto según indicaciones del comprador. Se privilegiará el uso de contenedores tanto para el depósito de materiales como para el retiro de los materiales o elementos sobrantes, Accesos: El Proveedor no deberá entorpecer o interrumpir la circulación y las actividades que se realicen en el xxxxxxx Municipal, y de hacerlo, deberá poner en conocimiento de esta situación al
comprador, con el suficiente tiempo de antelación, como para que se coordinen las tareas tomando los recaudos pertinentes o necesarios. Se establece el uso de la entrada posterior Sur por el pasaje del contrafrente xxx xxxxxxx. Además deberá mantener señalizado y separado el libre acceso al ascensor nº 2 durante las tareas correspondientes al ascensor nº 1.
Protección: El Proveedor deberá considerar como tarea obligatoria, durante todo el tiempo que dure la obra, proteger contra roturas o deterioros, cada una de las partes de los ámbitos donde se realizarán los trabajos (paredes, pisos, etc.) y de aquellas áreas que por razones de obra estén en contacto directo con los mismos ( ingresos, xxxx, etc.). A este respecto, los pisos deberán ser cubiertos, en las zonas afectadas por tareas o trabajos inherentes a la presente licitación, con placas tipo fenólico de 19mm de espesor. El Proveedor deberá presentar ante el comprador, previo a la ejecución del presente ítem, un croquis de los sectores a intervenir con la memoria descriptiva de cómo se realizará el trabajo y los elementos y/o materiales a utilizar; dicha memoria (y/o croquis) será aprobada u observada por el comprador, siendo dichas observaciones de cumplimiento obligatorio para El Proveedor. Las mismas observaciones aquí desarrolladas deberán ser tenidas en cuenta y extensivas, a los sectores que, aunque no estén afectados directamente, sea necesario ocupar para distintas tareas de la presente obra (patios, terrazas). No obstante lo expresado, será el comprador quien decida y/o autorice tal ocupación.
Todas las tareas, descripción y/o especificaciones de cualquier ítem, deberán ser expresamente e indefectiblemente cotejadas y corroboradas por el Proveedor con el comprador, previo a la adquisición de elementos y materiales.
Relevamiento de (caja) pasadizo: El Proveedor deberá realizar un relevamiento minucioso de los pasadizos de ascensor/es y confeccionar planimetrías detalladas de las mismas. Incluyendo plantas y cortes (piso por piso) a escala visible. La planimetría que se adjunta en el presente pliego responde a fines solamente orientativos.
ITEM 02: PLANOS DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USO
DESCRIPCION:
Este ítem consiste en la presentación del proyecto ejecutivo para la obra de montaje de los dos ascensores, que contará con toda la planimetría específica, plantas, cortes y detalles a escala visible de puertas de piso y de cabina, como así también especificaciones y características de materiales, espesores y calidad de xxxxxx xx xxxxx, artefactos y cable eléctricos, dispositivos de seguridad, etc. Asimismo deberá presentar conjuntamente el Manual de Uso y Mantenimiento de los Ascensores, al comprador. También en dicha carpeta figurará la dirección, el nombre, teléfonos, contactos, etc. de la
empresa fabricante y/o proveedora de los ascensores, así como también la firma encargada del service oficial.
Incluye además el costo del abono por mantenimiento y servicio de emergencias, por el término del plazo de garantía de la obra objeto de la presente licitación.
ITEM 03: DESARMADO DE ASCENSORES Y ESTRUCTURA NO REUTILIZABLE
DESCRIPCION:
Este ítem consiste en el desarmado completo, pieza por pieza de los coches de ascensores, entendiendo por ello, la cabina (techo, paneles laterales, marco, zócalo, botoneras, etc.) chasis de cabina y contrapeso. Incluye además su posterior acopio en contenedores y/o traslado a depósitos municipales que determine el comprador. El cargo de los servicios mencionados correrá por cuenta del Proveedor .
Comprende mano de obra completa y necesaria para ejecutar las tareas enunciadas.
ITEM 04: INSTALACIÓN DE CHASIS DE CABINAS Y CONTRAPESOS
DESCRIPCION:
Este ítem consiste en la provisión de todo equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias, y mano de obra necesarios para trabajos de instalación de chasis de cabinas y los contrapesos de los ascensores de acuerdo a proyecto ejecutivo oportunamente presentado y aprobado por el comprador.
Los chasis de contrapeso y de cabina, que deberá proveer y montar, serán sin uso (nuevos), con paracaídas con caja de cuñas xx xxxxx, de accionamiento instantáneo, según especificaciones técnicas del presente pliego.
Se reutilizarán las guías existentes, tanto las guías de coche como las de contrapeso. El Proveedor se hará cargo de los aspectos estructurales y formales de su reutilización fundamentándolo convenientemente. Se requerirá cálculo completo de cargas, resistencia y distancia de amarres a obra civil. Completando su reutilización por medio de un laminado y machimbrado especiales para ascensor.
El Proveedor deberá verificar estado xx xxxxxxx, controlar grapas, cantidad, distancias máximas admisibles entre fijaciones, estructuras de las mismas, estado de fijación a mampostería.
Controlar y relevar estado de guías de cabina y de contrapeso en su dimensión, tipo, “aplomado”, grado de desgaste y criterio de factibilidad de re-utilización, para lo cual deberá regirse con las normas y parámetros internacionales vigentes.
Verificar estado de empalmes de guías.
Las verificaciones y estudios de las guías deberán ser acompañadas por un informe escrito y firmado por profesional universitario que entienda en la materia, quien será responsable del buen funcionamiento de los ascensores.
Los estudios deberán ser presentados en forma previa a cualquier trabajo correspondiente al presente ítem, al comprador, quien aprobará u observará los mismos, siendo éstas de carácter obligatorio para el Proveedor, conjuntamente con muestras y/o folletería de materiales, accesorios, etc.
ITEM 05: INSTALACIÓN DE MÁQUINAS
DESCRIPCION:
Este ítem consiste en la provisión de todo equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias, y mano de obra necesarios para trabajos (previo retiro de las máquinas y de los elementos existentes) de instalación de máquinas correspondientes y necesarias para los ascensores y de sus tareas adicionales que por su particularidad no han sido tenidos en cuenta en los gastos generales, a saber, la provisión de la energía eléctrica del ascensor, ubicación de la máquina y descripción de tableros y las correspondientes llaves fusibles y/o comandos necesarios para el perfecto funcionamiento del sistema, según normas y reglamentos vigentes.
Características: A sin fin corona en baño de aceite, Motor 3 x 38V, 12HP, suspendida sobre amortiguadores de goma. Carga sobre el eje de tracción: 5000kgs Marca: ADSUR, M137 o similar, con igual prestación.
Descarga de acopio de materiales, armado y desarmado de andamios especiales, escaleras dentro del pasadizo, etc.
Además de la reconstrucción de las instalaciones o sectores afectados por los trabajos y pruebas y/o correcciones finales de todas las instalaciones y accesorios.
ITEM 06: CONTROLES DE MANIOBRA, CABLES DE TRACCIÓN Y REGULADOR DE VELOCIDAD
DESCRIPCION:
Este ítem consiste en la provisión de todo equipamiento y accesorios referentes a los controles de maniobra que según especificaciones técnicas, resultan imprescindibles.
Además comprende la provisión de todo equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y mano de obra necesarios para la ejecución y/o colocación de controles de maniobra, cables de tracción y regulador de velocidad en los coches.
Especificaciones técnicas:
Control de maniobras electrónico Marca Automac A 6300, XXXXXXXX o de similar prestación, de frecuencia variable.
Maniobra selectiva-colectiva ascendente y descendente en dúplex, por microprocesador programable y contactores industriales, con capacidad: 32 Amp.
Protección de motor, para puertas de piso de accionamiento automático, para montar en gabinete xx xxxxx con puerta y cerradura de protección.
Servicios adicionales, indicador de control de sobrecarga, completo e incendio.
El control de maniobras con “sistema supervisor” para monitoreo remoto para las tareas de mantenimiento, estadística de funcionamiento, información y verificación en tiempo real.
Cables xx xxxxx, de diámetro: 13mm; 8 x 19 AT especial ascensores marca IPH FUNI o similar.
El material solicitado deberá ser presentado, previo a cualquier trabajo correspondiente al presente ítem, al comprador, quien aprobará u observará el mismo, siendo estas observaciones de carácter obligatorio para el Proveedor, conjuntamente con muestras y/o folletería de materiales, accesorios, etc.
ITEM 07: INSTALACIÓN ELÉCTRICA INTERNA
DESCRIPCION:
Este ítem consiste en la provisión de todo equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y mano de obra necesarios para la ejecución y/o montaje de la instalación eléctrica interna completa de los ascensores (incluye los ascensores propiamente dicho, alimentación de maquinaria, tableros, etc.) y las correspondientes llaves fusibles y/o comandos necesarios para el perfecto funcionamiento del sistema, según normas y reglamentos vigentes.
La totalidad de los elementos, cañería, cables, cajas, llaves, tableros, etc. serán nuevos a proveer por el Proveedor .
ITEM 08: ARMADO Y MONTAJE XX XXXXXX Y PUERTAS
DESCRIPCION:
Este ítem consiste en la provisión de todo equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y mano de obra necesarios para la ejecución y/o colocación de todas las puertas de piso y planta baja.
Las puertas serán automáticas metálicas de 2 (dos) hojas de apertura unilateral, en acero inoxidable esmerilado mate. Su apertura será de 800mm. El Proveedor deberá garantizar dicha medida, recurriendo, de ser necesario, a la incorporación de una puerta de tres hojas y sin que por ello tenga derecho a pago adicional alguno.
Este item incluye los ajustes necesarios en la estructura de hormigón armado que conforman los pasadizos, de modo de asegurar la correcta colocación xx xxxxxx y puertas automáticas.
Dichos ajustes deberán contemplar la necesidad de recortar y /o ampliar, los vanos existentes en cada nivel donde están colocadas las puertas de piso de los ascensores actuales, de modo de permitir la colocación y correcta apertura de acuerdo a lo requerido en la presente licitación para el funcionamiento de las puertas automáticas, no debiendo afectar aspectos estructurales de la caja de hormigón para lo cual fue proyectada, además de oficiar de “pasadizo” para los ascensores.
En este punto, el Proveedor deberá realizar los cálculos estructurales y estudios correspondientes. Dichos ajustes, una vez aprobados los cálculos por parte del Comprador, se realizarán con herramientas de adecuada tecnología y de potencia acorde a los trabajos, para minimizar riesgos, etc.
Dado las pautas del presente ítem, la oferente deberá tener en cuenta en su cotización, para evitar importantes molestias a empleados y contribuyentes, la necesidad de tener que realizar los trabajos de adecuación o adaptación de la caja de hormigón que contiene a los ascensores, en horarios y/o días de actividad mínima o nula en el ámbito de la Municipalidad.
ITEM 09: ARMADO COMPLETO DE CABINAS
DESCRIPCION:
Este ítem consiste en la provisión de todo equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y mano de obra necesarios para la ejecución y/o armado completo de los ascensores.
En lo que refiere al piso de cabina, se utilizarán piezas (máximo 4) regulares perfectamente cortadas y pulidas, colocadas con pegamento especial. El Proveedor presentará previamente el diseño de la colocación de los pisos. En caso de requerirse recorte de piezas, éstas se ubicarán en los bordes del piso, generando una guarda perimetral.
ÍTEM 10 OPERADORES DE PISO DE ASCENSORES
DESCRIPCION:
Proyecto ejecutivo para la provisión de todos los comandos necesarios, según sus especificaciones técnicas, para el perfecto funcionamiento del sistema, en todos los pisos (PB a 12º). Todo detallado según normas y reglamentos vigentes.-
Este ítem comprende la provisión de todo el equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y mano de obra necesarios para la ejecución y/o colocación del Regulador de Velocidad en los coches, la fotocélula de seguridad, balanza de carga, y botonera de inspección. Comprende también el siguiente equipamiento: Frente xx Xxxxx Inoxidable con indicador digital de 18 mm y flechas direccionales. Botonera de Parar y Emergencia, a micromovimiento, modelo Antivandálico y Braille con xxxxx xx xxxxx y cuerpo: negro grafito, servicio independiente, sobrecarga, completo e
incendio fase 1 y Ascensorista. Intercomunicador entre cabina y portería. Luz de emergencia en cabina del coche ascensor Nº1.
Botonera de piso: En todos los pisos (PB a 12º). Frente de botonera xx xxxxx inoxidable con luz de registro de llamada y micromovimiento, modelo antivandálico y braille. Todo detallado según normas y reglamentos vigentes.-
Se efectuará una prueba de marcha a botón pulsado de los ascensores corroborando el perfecto funcionamiento de cada uno de los componentes arriba mencionadas. Durante la prueba estarán presentes representantes de las distintas partes; Por la Adjudicataria (uno), por la Contratista (uno), por la Dirección (uno), y por la Secretaria (uno).-
Especificaciones Técnicas:
1. Regulador de Velocidad: Dispara el paracaídas al detectar variación de velocidad de la cabina, entre un 15% y 30% mayor a la velocidad nominal.
2. Fotocélula de seguridad: Dispositivo sensor electrónico instalado en cada puerta de cabina, capaz de tomar objetos hasta 1 metro de distancia.
3. Balanza de carga: Dispositivo electrónico que limita la marcha del ascensor superada la carga máxima.
4. Botonera de Inspección: dispositivo de control de marcha del ascensor en situación de inspección.
ÍTEM 11 CONEXIONADO DE COMPONENTES ELÉCTRICOS DE ASCENSOR Nº1Y 2
DESCRIPCION:
Este ítem comprende la provisión de todo el equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y mano de obra necesarios para la ejecución de todo el conexionado eléctrico de los componentes, según el siguiente detalle de equipamiento: Botoneras de Parar y Emergencia a micromovimiento, modelo Antivandálico y Braille con xxxxx xx xxxxx y cuerpo: negro grafito, con luz de llamada registrada Pulsadores para Ventilador, puerta abierta y cerrada. Llave para servicio independiente, sobrecarga, completo e incendio fase 1 y Ascensorista. Intercomunicador entre cabina y portería. Luz de emergencia en cabina de los ascensores. Botonera de Piso: En todos los pisos (PB a 12º). Frente de botonera xx xxxxx inoxidable con luz de registro de llamada y micromovimiento, modelo antivandálico y braille. Todo detallado según normas y reglamentos vigentes.-
Este ítem comprende también el conexionado del equipamiento y accesorios referente a los controles de maniobra que según especificaciones técnicas, resultan imprescindibles.
Especificaciones Técnicas:
Controles de maniobras, Electrónico. Marca AUTOMAC A 6300 XXXXXXXX o similar
Maniobra Selectiva-Colectiva Ascendente y Descendente en Dúplex, por Microprocesador Programable y Contactores industriales, c/capacidad: 32 Amp.
Protección de motor, para puertas de piso de accionamiento automático, para montar en gabinete xx xxxxx con puerta y cerradura de protección.
El material solicitado deberá ser presentado, previo a cualquier trabajo correspondiente al presente ítem, al Comprador, quien aprobara u observara el mismo, siendo esta/s observación/es de carácter obligatorio para El Proveedor , conjuntamente con muestras y/o folletería de materiales, accesorios, etc.-
ITEM 12 PUESTA EN MARCHA DE LOS ASCENSORES
DESCRIPCION:
Este ítem comprende la provisión de todo el equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y mano de obra necesarios para la puesta en funcionamiento de los ascensores, que incluye la totalidad del equipamiento mencionado en el presente pliego.
Se efectuara la puesta en marcha definitiva corroborando el perfecto funcionamiento de cada uno/a de las piezas mencionadas en el presente pliego. Durante la puesta en marcha estarán presentes representantes de las distintas partes.
ITEM 13 MONTAJE DE ACCESORIOS Y ADICIONALES EN INTERIOR DE CABINAS
DESCRIPCION:
Proyecto ejecutivo para la provisión y colocación de accesorios y adicionales de los ascensores, ubicación y descripción de Botonera de Inspección, (dispositivo de control de marcha del ascensor en situación de inspección situado sobre el techo del coche, con luz); Balanza de Carga (dispositivo electrónico que limita la marcha del ascensor una vez superada la carga máxima); Fotocélula de Seguridad (dispositivo sensor electrónico instalado en cada puerta de cabina capaz de tomar objetos hasta 1 metro de distancia); Barrera MultiHaz: 2 (dos) por ascensor colocadas a + 0.50m de altura, todos ellos con sus correspondientes llaves fusibles y/o comandos adicionales necesarios para el perfecto funcionamiento del sistema, según normas y reglamentos vigentes.
El proyecto deberá ser presentado, previo a cualquier trabajo correspondiente al presente ítem, al Comprador, quien aprobara u observara el mismo, siendo esta/s observación/es de carácter
obligatorio para el Proveedor, conjuntamente con muestras y/o folletería de materiales, accesorios, etc.
ITEM 14: READECUACIÓN XX XXXX DE MÁQUINAS
DESCRIPCION:
Este ítem comprende la provisión de todo el equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y mano de obra necesarios para la ejecución y readecuación de la Sala de Maquinas (Nivel 12 y Xxxxxx) y que por su particularidad no han sido tenidos en cuenta en los gastos generales, a saber:
1. Ventilación: La ventilación es natural y permanente, dando ésta, a patios y/x xxxxxxxx. Además de la ventilación con que cuenta, se colocará un conducto de ventilación mecánica por extracción no menor a 0.20m. y capaz de producir 20 renovaciones horarias del volumen del local que entre automáticamente en funcionamiento si la temperatura ambiente, a más de 1.00 m en torno a la máquina motriz, alcanza los 35ºC.
2. Iluminación: La iluminación artificial es obligatoria, en circuito distinto a la fuerza motriz, no inferior a 15W/m2 respecto de la superficie de la Sala. En bocas de luz cenitales de modo que la iluminación resulte repartida en todo el local.
3. Circulación: Al solo y único efecto de fijar la circulación junto a la “máquina”, se considera como tal al grupo compuesto por la máquina motriz , el regulador de velocidad, el selector de pisos y, eventualmente, el grupo electrógeno. El ancho mínimo de paso es 0.50m. todas las circulaciones estarán libres de obstrucciones. Entre el plomo de máxima saliente de un tablero y la jamba de la puerta de entrada al cuarto de máquinas, se colocará una defensa contra contactos casuales.
4. Aparejo: Próximo al centro de cada máquina motriz habrá un dispositivo para amarrar el aparejo de sustentación para el armado y desarme, que será capaz de soportar una vez y media el peso de la máquina motriz.
La Contratista deberá presentar el diseño para la ejecución de una estructura adosada a la perfilería existente, de modo de permitir el manipuleo (izado y descenso) de las máquinas para su eventual reparación.
5. Extintor de Incendio: Junto a la puerta de entrada, en el interior del cuarto de máquinas habrá permanentemente un extintor de incendio de 5 kg de capacidad de Dióxido de Carbono (CO2)
Incluye asimismo el picado completo (hasta la mampostería de ladrillos del revoque existente (interior) y su reconstrucción total (grueso y fino) y la pintura completa las salas (látex primera calidad). En su parte exterior se procederá al picado total y se realizará un revoque impermeable completo (azotado con hidrófugo, grueso y fino).
Los trabajos incluyen el reemplazo de una ventana xx xxxxxx deteriorada, por una nueva de perfiles de aluminio color blanco (línea xxxxxxx) corrediza con los vidrios de 4mm de espesor incluidos.
ITEM 15: LIMPIEZA Y ADECUACIONES FINALES
DESCRIPCION:
Este ítem comprende la provisión de todo el equipamiento, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y mano de obra necesarios para los trabajos de limpieza y apoyos complementarios a la ejecución de los ítems anteriores y que por su particularidad no han sido tenidos en cuenta en los gastos generales, a saber:
Descarga y acopio de materiales.
Armado y desarmado de andamios, si fuera necesario, en el interior del pasadizo o en el exterior de la sala de máquinas.
Amurados no previstos, empotramientos y/o soldaduras de ménsulas, etc.
Arreglos por roturas accidentales.
Comprende también toda las actividades conexas necesarias (revoques, terminaciones, pinturas, etc.) para que la obra quede librada a su uso, en forma completamente terminada (100%).
Incluye la limpieza general a fondo de la obra, descargado de material sobrante en contenedores, reconstrucción de las instalaciones o sectores afectados por los trabajos y pruebas y/o correcciones finales de todas las instalaciones y accesorios.-
NOTAS IMPORTANTES ACCESORIAS DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO
1. No obstante las cabinas de los actuales ascensores, se deja expresamente aclarado que el tamaño (superficie medida en planta) de las nuevas cabinas, será aquella que permita la mayor utilización de la superficie del pasadizo existente. Este hecho deberá ser tenido en cuenta e todos los cálculos y previsiones de cualquier índole que incluso haga necesario la adopción de nuevas y/o distintas resoluciones de carácter técnico y/o mecánico a las especificadas en el presente pliego. Todo ello son derecho a pago adicional alguno.
2. El Proveedor deberá notificar al comprador cualquier deterioro detectado (existente, o producido por actividades de esta obra), y previo a su reparación. Una vez reparado deberá ser visado por parte del comprador, y solamente cuando éste lo autorice, podrá ser tapado.
3. Todos los materiales que se remuevan o se extraigan y no sean utilizados en la presente obra, deberán ser cargados, transportados y descargados en los sitios que indique el Comprador (dentro del ejido de la ciudad de Santa Fe). Dichos materiales serán de propiedad de la Municipalidad, excepto particular indicación por parte de este pliego, para lo cual la Oferente deberá obtener toda la información necesaria y tenerla en cuenta en su cotización.
4. El Proveedor realizará todos los trabajos enteros, completos y adecuados a su fin, aunque las especificaciones técnicas y/o planos no lo indiquen en forma explícita, sin que tenga por ello derecho a pago adicional alguno.
5. El Proveedor mantendrá la limpieza permanente, y un orden diario y realizará la limpieza final de la obra; todo esto según indicaciones del Comprador.
6. Previo a la iniciación de los trabajos, o durante la marcha de los mismos, El Proveedor deberá presentar muestras de cualquier material que le exija el Comprador para su consideración. Quedará a criterio del comprador la aceptación de los mismos.
7. Las especificaciones técnicas generales para la ejecución correcta de los trabajos en cuanto a tipo y calidad de materiales, forma de ejecución de los trabajos, etc.; y toda otra normativa a cumplir que no esté expresamente indicada en las especificaciones técnicas, será propuesta por el Proveedor y aprobadas por el Comprador, empleando en todos los casos materiales de primera calidad y no estando autorizado a realizar ninguna modificación a lo especificado en el presente pliego sin autorización.
8. El Proveedor no podrá retirar (para su reemplazo o traslado a otras obras) la maquinaria que haya sido prevista y aprobada a inicio de las tareas correspondiente a la presente obra, sin previa autorización del Comprador.
9. Todas las marcas mencionadas en el presente Pliego son a título informativo al solo efecto de establecer parámetros de calidad y/o especificaciones de fabricación.
10. Las especificaciones técnicas generales para la ejecución correcta de la obra en cuanto a tipo y calidad de materiales, forma de ejecución de los trabajos, etc.; y toda otra normativa a cumplir que no esté expresamente indicada en las especificaciones técnicas, será propuesta por el Proveedor y aprobadas por el Comprador, empleando en todos los casos materiales de primera calidad y no estando autorizada a realizar ninguna modificación a lo especificado en el presente pliego sin autorización del Comprador.
11. El Proveedor será única responsable para la adopción de todas las medidas de seguridad y señalización diurna y nocturna necesarias para la normal ejecución de la obra. Desde el comienzo de las tareas hasta su terminación el Proveedor se ajustará estrictamente a las normas de seguridad establecidas en este pliego y las hará cumplir a todo el personal de la obra.
12. La Oferente deberá presentar, una nota donde consten los datos del Representante Técnico asignado a la ejecución de los trabajos, quien deberá tener título de Ingeniero Electromecánico, u otro título habilitante en la rama de la especialidad para el tipo de obra a ejecutar, lo que se acreditará con la presentación de la constancia de inscripción, habilitación e incumbencias otorgada por en el Colegio Profesional correspondiente.
13. Los antecedentes del Representante Técnico se acreditarán con nomina de obras similares en las que ha intervenido indicándose la función cumplida en cada una de ellas.
14. El Proveedor deberá contar con personal contratado con conocimientos y experiencia en obras del mismo tipo de la presente, que deberá acreditar con certificados y/o antecedentes laborales comprobables.
15. El Proveedor deberá realizar todos los trabajos de señalización que a juicio del Comprador, sean convenientes en toda el área de trabajo.
16. El Proveedor deberá presentar, previo al inicio de la obra Póliza de Seguro de todo el personal que actúe en la obra, y seguro contra tercero (Responsabilidad Civil).
17. El Proveedor deberá Cumplimentar las Leyes y Normas que Regulan el Ejercicio Profesional.
18. En lo que refiere a especificaciones de Higiene y Seguridad, el Proveedor:
Deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar todo tipo de daño a personas o bienes de cualquier naturaleza, incluidas las propiedades frentistas de la traza de la obra, siendo único y exclusivo responsable del resarcimiento de los daños y perjuicios que la obra y/o sus dependientes ocasionen a aquellas.
Será responsable del cumplimiento de las leyes, Decretos, Disposiciones, Ordenanzas y reglamentos de Autoridades Nacionales, Provinciales y Municipales, vigentes en el lugar de ejecución de las obras, así como el pago de las multas que pudieran aplicarse por infracciones a las mismas.
Dispondrá (en caso de ser necesario) la intervención de expertos, a su xxxxx, que durante la ejecución y la terminación de las obras se corrijan posibles defectos de las mismas, de manera de:
a. Velar por la seguridad de todas las personas con derecho a estar en la zona de obras y conservar las mismas en un estado de orden que evite cualquier peligro a tales personas.
b. Proporcionar y mantener a su cargo todas las luces, guardas, vallas, señales de peligro y vigilancia cuando y donde sea necesario y/o requerido por el Comprador o por cualquier Autoridad debidamente constituida, para la protección de las obras o para la seguridad y conveniencia de toda persona.
c. Tomar todas las medidas necesarias para proteger el ambiente, dentro y fuera de la obra, para evitar daños a las personas y/o propiedades públicas, como consecuencia de la contaminación del ruido u otras causas derivadas de sus métodos de trabajo.
d. Reducir los efectos ambientales de conformidad con las Especificaciones Técnicas Contractuales.
19. Está obligado a dar cumplimiento a todas las disposiciones de las Leyes de Accidentes de Trabajo y de Seguridad e Higiene y su Reglamentación (Ley 19587/72, Decreto Reglamentario 351/79, Resolución 1069/91, su modificación por el Decreto 911/96 de fecha 5/8/96 (de las condiciones de Higiene y Seguridad en la Industria de la Construcción), y lo normado en la Resolución de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo Nº 231/96 (Boletín Oficial 27/11/96), la Ley sobre Riesgos del Trabajo Nº 24557, los aspectos técnicos de las Ordenanzas de la Municipalidad de la Ciudad de Santa Fe de la Xxxx Xxxx Nº 10519, anexas y modificatorias, y a todas aquellas otras disposiciones que sobre el particular se dicten hasta la Recepción definitiva de la obra. Asimismo será responsable de cualquier accidente que ocurra a su personal, haciendo suyas las obligaciones que de ella deriven, de acuerdo a lo que establece la legislación citada.
20. Está obligado a presentar antes de la iniciación de la obra, la constancia de inscripción de todo el personal, tanto administrativo como obrero, a emplearse en la obra, en una A.R.T. aceptada por el Comprador.
4. Planos
El proveedor deberá presentar a la Municipalidad de la Ciudad de Santa Fe un Plano de Instalación
previo al inicio de las tareas de instalación que deberá contemplar.
1. Planta y elevación de la instalación con detalles dimensionales del claro inferior, recorrido, claro superior y cuarto de maquinas.
2. Disposición en cuarto de máquinas de los componentes de los equipos a instalar, indicando posición de máquina de tracción, tableros de control, pases de losas, ventilación, iluminación, puerta de acceso, tablero de fuerza motriz, extintor, interruptor de iluminación del cuarto y toma monofásica, jabalina a tierra, perfil para gancho de izado con capacidad a 2000 kg.
3. Planilla de datos complementarios que indiquen:
Numeración del equipo: p ej.: ASC No 1, ASC No2
Peso total de las cabinas con su chasis; en Kg.
Peso de la compensación con su chasis; en Kg.
Carga máxima en cabina; en Kg.
Velocidad: Tipo: velocidad variable. Medida de la velocidad final: 60m/min.
Cables tracción: cantidad: 4 diámetros y conformación ,
Longitud/unidad:………….m, Peso total de cables en Kg.
Cable regulador de velocidad: Cant.: 1, Diámetro y conformación ,
Longitud/unidad:…………m., Peso total del cable en kg.
Cadena de compensación: Longitud total: …..en m, Peso/unidad longitud kg./m
Carga admisible en el eje de la máquina de tracción kg.
Carga efectiva en el eje de la máquina de tracción kg.
Maquina de tracción: Potencia en HP, Voltaje:…… Volts, Frecuencia:…….en Hz, peso:………en kg de la máquina de tracción, intensidad de Arranque/fase:
………Amp., Intensidad de marcha/fase: Amp. Origen: Nacional o importada.
Control/de maniobras: Tipo: Electrónico / electromecánico / otro grado de selectividad: colectivo simple / Colectivo Descendente / Colectivo ascendente descendente. Maniobra dúplex. Origen nacional o importado.
Guías de coche.: Código ISO: ……., Peso/metro:…..kg/m, Terminación: calibrada o cepillada, Longitud total en m
Guías de compensación: Código ISO:…….Peso/metro:….kg/m, Terminación: calibrada o cepillada, Longitud total m.
5. Anexos
PLANO DE UBICACION GENERAL
PLANOS DE UBICACIÓN Y MONTAJE SUGERIDO
ANEXO IV. MODELO DE FORMULARIO DE OFERTA Y LISTA DE PRECIOS
LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL Nº 02/2014
FECHA DE APERTURA: [indicar fecha de apertura según la cláusula 8 o, según la última notificación de prórroga recibida]
Sres. Secretaría de Hacienda de la Municipalidad de Santa Fe De nuestra consideración:
Tras haber examinado los documentos de la licitación, inclusive los anexos, de los cuales acusamos recibo por la presente, el(los) suscrito(s) ofrecemos proveer y entregar los [descripción de los bienes a suministrar] de conformidad con esas condiciones y especificaciones por la suma de [indicar el importe de la oferta, en letras] (AR$ [indicar el monto de la oferta en números]) o el monto que se determine con arreglo a la lista de precios que se adjunta a la presente oferta y que forma parte integrante de ella.
Convenimos en mantener esta oferta por un período de [indicar el plazo de validez de la oferta, en letras, como mínimo lo establecido en la cláusula 6] ([indicar el plazo de validez de la oferta, en números]) días a partir de la fecha fijada para la presentación de ofertas, según la cláusula 8 de las Condiciones del presente llamado; la oferta nos obligará y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de que expire el período indicado.
Si nuestra oferta es aceptada, nos comprometemos a efectuar las entregas dentro de los plazos estipulados en el Anexo I del presente pliego, en días corridos contados a partir de la fecha del Contrato.
No tenemos conflicto de intereses de conformidad con la Cláusula 4 de las Condiciones de la Licitación.
Nuestra empresa, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores para ejecutar cualquier parte del contrato, no han sido declarados inelegibles por el Banco, bajo las leyes del País del Comprador o normativas oficiales, de conformidad con la Cláusula 4 de las Condiciones de la Licitación.
No tenemos ninguna sanción del Banco o de alguna otra Institución Financiera Internacional
(IFI).
Entendemos que Uds. no están obligados a aceptar la oferta más baja ni cualquier otra de las
que reciban.
Lugar y Fecha:
Domicilio legal:
Firma, Aclaración y Cargo:
Debidamente autorizado para firmar en nombre de:
ANEXO V. LISTA DE PRECIOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE BIENES Y SERVICIOS CONEXOS
[Con el objetivo de facilitar al licitante el llenado de los formularios de oferta se han agregado notas a pié de página a tal efecto, estas no deberán formar parte de la versión final del formulario de oferta, como tampoco el presente comentario]
ANEXO V.1.A. LISTA DE PRECIOS DE LOS BIENES
Licitación Pública Nacional N° 02/2014
Oferta N°: [indicar N° de la oferta –en caso de presentarse ofertas alternativas (si han sido permitidas), nombrar las ofertas según lo indicado en el punto (e) de la cláusula 2-]
Página N de .
N° de Lote y Artículo1 | Nombre del Bien2 | País de Origen del Bien3 | Cantidad4 | Precio Unitario de cada Artículo o renglón5 | Precio Total por cada Artículo o renglón |
(a) | (b) | (c) | (d) | (e) | f = d x e |
Precio Total: |
Nombre del Representante autorizado del Oferente: [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la Oferta]
Fecha: [Indicar Fecha completa]
1 Indicar la referencia al número de lote o artículo según la numeración del Anexo III.1
2 Indicar la referencia al nombre de los bienes según el Anexo III.1
3 Indicar el País de Origen de los Bienes, considerando el Anexo VIII.
4 Se refiere a la cantidad a proveer, debe ser igual a la indicada en la “Lista de Bienes y Plan de Entregas”. Tener en cuenta el punto (b) de la cláusula 2.
5 En caso de discrepancia entre el Precio Unitario y el Precio Total, prevalecerá el Precio Unitario. Para ello se seguirá el procedimiento indicado en la cláusula 11. El precio deberá incluir todos los derechos de aduana, cuotas compensatorias, e impuestos sobre las ventas y de otro tipo que ya hayan sido pagados o haya que pagar sobre los componentes y materias primas utilizadas en la fabricación o montaje del bien, o los derechos de aduana e impuestos sobre las ventas y de otro tipo pagados en los bienes previamente importados y ofrecidos en bodega, sala de exposición, o en existencia. Estos factores no se deben indicar separadamente. Ello de conformidad con el punto (a) de la cláusula 2.
[53]
ANEXO V.1.B. OFERTA TÉCNICA. BIENES.
Los Bienes cotizados se presentan con las siguientes Especificaciones Técnicas:
N° de Lote y Artículo1 | Nombre del Bien2 | La presente oferta técnica considera las Especificaciones Técnicas que se detallan a continuación: |
Nombre del Representante autorizado del Oferente: [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la Oferta]
Fecha: [Indicar Fecha completa]
1 Indicar la referencia al número de lote o artículo según la numeración del Anexo III.1
2 Indicar la referencia al nombre de los bienes según el Anexo III.1
[54]
ANEXO V.2.A. LISTA DE PRECIOS DE LOS SERVICIOS CONEXOS
N° del Servicio1 | Nombre del Servicio2 | País de Origen de los Servicios3 | Cantidad4 | Precio Unitario de cada Artículo o renglón5 | Precio Total por cada Artículo o renglón |
(a) | (b) | (c) | (d) | (e) | f = d x e |
Precio Total: |
Nombre del Representante autorizado del Oferente: [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la Oferta]
Fecha: [Indicar Fecha completa]
1 Indicar la referencia al servicio según la numeración del Anexo III.2 2 Indicar la referencia al nombre de los servicios según el Anexo III.2 3 Indicar el País de Origen de los Servicios, considerando el Anexo VI.
4 Se refiere a las cantidades solicitadas por el Comprador, debe ser igual a la indicada en la “Anexo II. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento”.
5 En caso de discrepancia entre el Precio Unitario y el Precio Total, prevalecerá el Precio Unitario. Para ello se seguirá el procedimiento indicado en la cláusula 11. El precio de los Servicios deberá incluir cualquier impuesto aplicable. Ello de conformidad con el punto (a) de la cláusula 2.
[55]
ANEXO V.2.B. OFERTA TÉCNICA. SERVICIOS CONEXOS.
Los Servicios Conexos cotizados se presentan con las siguientes Especificaciones Técnicas:
N° del Servicio1 | Nombre del Servicio2 | La presente oferta técnica considera las Especificaciones Técnicas que se detallan a continuación: |
Nombre del Representante autorizado del Oferente: [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente: [firma de la persona que firma la Oferta]
Fecha: [Indicar Fecha completa]
1 Indicar la referencia al servicio según la numeración del Anexo III.2
2 Indicar la referencia al nombre de los servicios según el Anexo III.2
ANEXO VI. DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA
Licitación Pública Nacional N°:02/14
A: Secretaría de Hacienda de la Municipalidad de Santa Fe Nosotros, los firmantes, declaramos que:
1. Entendemos que, de acuerdo a lo estipulado en la cláusula 7, la oferta deberá estar respaldada por esta Declaración.
2. Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación, en el marco del Programa de Mejora de la Gestión Municipal - PMGM, (Préstamo BID N° 1855/OC-AR), por un período de un (1) año contado a partir de la fecha en que hayamos violado nuestra(s) obligación(es), establecidas a continuación:
a) retiráramos o modificáramos los términos o precios de nuestra Oferta durante el período de validez de la oferta; o
b) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra Oferta, durante el período de validez de la misma, no firmamos o nos rehusamos a firmar el Contrato.
3. Entendemos que esta Declaración expirará si no somos los seleccionados, y cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) si recibimos una comunicación con el nombre del Oferente seleccionado, (ii) después del vencimiento del plazo de validez de la Oferta.
Firma
Nombre: [indicar el nombre completo de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la Oferta]
En capacidad de: [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la Oferta]
Fechada el dd/mmmm/aaaa.
ANEXO VII. CONTRATO
[El Comprador completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas]
En la ciudad de Santa Fe, a los días de del año 2014, se celebra el presente contrato entre [Nombre del Comprador] (en adelante denominado el COMPRADOR), representado en este acto por [indicar el nombre del funcionario responsable] en su carácter de [indicar cargo] constituyendo domicilio en [indicar domicilio del contratante], por una parte, y por la otra lo hace [indicar el nombre del proveedor] (en adelante denominado el PROVEEDOR), cuya oficina principal se encuentra en [indicar el domicilio del consultor] de la ciudad [indicar la cuidad del consultor], en el marco del Programa de Mejora de la Gestión Municipal (PMGM), PRESTAMO BID 1855-OC/AR, suscripto entre la Nación Argentina y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID).
POR CUANTO el Comprador ha llamado a licitación respecto de ciertos Bienes y Servicios Conexos, [inserte una breve descripción de los bienes y servicios] y ha aceptado una oferta del Proveedor para el suministro de dichos Bienes y Servicios por la suma de [indicar el Precio del Contrato expresado en palabras y en cifras] (en adelante denominado “Precio del Contrato”).
ESTE CONVENIO ATESTIGUA LO SIGUIENTE:
a) Los siguientes documentos constituyen el Contrato entre el Comprador y el Proveedor, y serán leídos e interpretados como parte integral del Contrato:
1. Este Contrato;
2. El Pliego de Bases y Condiciones.
3. Los Requerimientos Técnicos (incluyendo la Lista de Requisitos y las Especificaciones Técnicas);
4. La oferta del Proveedor y las Listas de Precios originales;
5. La notificación de Adjudicación del Contrato emitida por el Comprador.
6. [Agregar aquí cualquier otro(s) documento(s)]
En caso de alguna discrepancia, los documentos prevalecerán en el orden enunciado.
b) En consideración a los pagos que el Comprador hará al Proveedor conforme a lo estipulado en el Pliego de Bases y Condiciones, el Proveedor se compromete a proveer los Bienes y Servicios al Comprador y a subsanar los defectos de éstos de conformidad con las disposiciones del referido Pliego.
c) El Comprador se compromete a pagar al Proveedor, como contrapartida del suministro de los bienes y servicios, el Precio del Contrato de conformidad con los plazos y formas dispuestos en las cláusulas pertinentes xxx Xxxxxx de Bases y Condiciones de la Licitación.
EN TESTIMONIO de que las partes han suscrito el presente Contrato de conformidad con las leyes de la República Argentina en el día, mes y año arriba indicados.
Por y en nombre del Comprador.
Firmado: [indicar firma]
En capacidad de: [indicar el título u otra designación apropiada]
Por y en nombre del Proveedor.
Firmado: [indicar la(s) firma(s) del (los) representante(s) autorizado(s) del Proveedor]
En capacidad de [indicar el título u otra designación apropiada]
ANEXO VIII. ELEGIBILIDAD
Elegibilidad para el suministro de bienes, la contratación de obras y prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco
1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo.
a) Países Prestatarios:
(i) Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Xxxxx Rica, Ecuador, El Xxxxxxxx, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Suriname, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.
b) Países no Prestatarios:
(i) Alemania, Austria, Bélgica, Canadá, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Xxxxxxx, Xxxxxx, Italia, Japón, Noruega, Países Bajos, Portugal, Xxxxx Unido, República xx Xxxxx, República Popular de China, Suecia y Suiza.
2) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios
Para efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y servicios, se utilizarán los siguientes criterios:
a) Nacionalidad.
Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si él o ella satisface uno de los siguientes requisitos:
1. es ciudadano de un país miembro; o
2. ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
1. Esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
2. más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
b) Origen de los Bienes.
Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.
En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado con destino al comprador.
Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea.
El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos
c) Origen de los Servicios.
El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.