CONTRATO DE VIAJE COMBINADO
En ,a de de 2022
LOCALIZADOR
CONTRATO DE VIAJE COMBINADO
Según lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, según redacción del Real Decreto-ley 23/2018, de 21 de diciembre, de transposición de la Directiva de Viajes Combinados y Servicios de viaje vinculados, y la modificación en materia de responsabilidad y otros aprobada en la Ley 4/2022, de 25 de febrero, de protección de los consumidores y usuarios se formaliza el presente contrato entre:
DE UNA PARTE
Datos de la Agencia Minorista
Nombre: Domicilio: NIF:
Datos de la Agencia Organizadora
Nombre: YU TRAVEL DESTINATION Domicilio: PLAZA XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX BJ2 CP 36630, CAMBADOS
NIF: A78588464 Teléfono: x00 000000000 e-mail: xxxxxxx@xxxxxxxx.xx
Y DE OTRA PARTE
Datos del viajero
Nombre: Apellidos: , en calidad de contratante principal, DNI/Pasaporte: Dirección: Código postal: , e-mail:
en nombre propio y en representación de las demás personas incluidas en la reserva: Nº adultos: Nº niños: Nº habitaciones:
- D./Dña. DNI / Pasaporte:
- D./Dña. DNI / Pasaporte:
El viajero DECLARA que antes de quedar obligado por el presente contrato de viaje combinado y oferta correspondiente, ha recibido la información precon- tractual establecida en el artículo 153. 1 del RDL 1/2007, de 16 de noviembre. Nombre y datos contacto entidad/es garante/s en caso de insolvencia y del cumplimiento de la ejecución del contrato de viaje combinado de la agencia de viajes organizadora y de la minorista: en documento resumen que figura en el ANEXO I.
CONDICIONES GENERALES
El viajero manifiesta aceptar las Condiciones Generales del contrato de viaje combinado que se acompañan en el XXXXX XX y que obran en su poder.
CONDICIONES PARTICULARES
En base a la descripción de los servicios de viaje que figuran en la confirmación de reserva, y en la hoja de folleto/oferta en base a la cual se contrata el viaje.
Destino/s: Itinerario: Periodo estancia y fechas: Nº pernoctaciones:
Medio transporte (características, categoría y duración):
Fecha de salida: Hora aprox. de salida: Lugar de salida: Fecha de regreso: Lugar de Regreso: Hora aprox. de regreso: Paradas intermedias y conexiones: Ubicación (características y categoría del alojamiento): Comidas previstas: Visitas, excursiones u otros servicios incluidos en el viaje: Viaje en grupo: Si No. En caso afirmativo, nº de participantes aproximado:
Idioma prestación servicios:
NECESIDADES ESPECÍFICAS DEL VIAJERO ACEPTADAS POR EL ORGANIZADOR
En ,a de de 2022
PRECIO Y FORMA DE PAGO
Nº Adultos: X = € Otros conceptos: = € Total: = € Nº Niños: X = € Precio seguro = € Depósito: = €
Gastos de gestión: = € Importe pendiente: = €
MODALIDADES DE PAGO:
Al contado a la firma del contrato Transferencia a cuenta bancaria IBAN
Aplazado: Calendario de Pagos: 1º Fecha Importe 2º Fecha Importe
Financiado: Condiciones
REVISIÓN DE LOS PRECIOS
Estos precios han sido calculados en la fecha indicada en cada folleto en base a los tipos de cambio de divisa, al precio de transporte derivado coste combustible o de otras fuentes de energía y al nivel de impuestos y tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato en fecha. Hasta 20 días antes de la salida, los precios podrán incrementarse de acuerdo con lo establecido en el apartado 11 de las Condiciones Generales (ANEXO II). De igual modo el viajero tendrá derecho a reducción de precio por variación a su favor de dichos conceptos, pudiendo la agencia de viajes en tal caso deducir del reembolso los gastos administrativos reales de su tramitación.
PERSONAS DE MOVILIDAD REDUCIDA
El viaje es apto para personas de movilidad reducida (persona cuya movilidad para participar en el viaje se halle reducida por motivos de discapacidad física, sensorial o locomotriz, permanente o temporal; discapacidad o deficiencia intelectual; o cualquier otra causa de discapacidad, o por la edad, y cuya situación requiera una atención adecuada y la adaptación a sus necesidades particulares del servicio puesto a disposición de los demás participantes).
SÍ NO
MÍNIMO DE PERSONAS
La realización del presente viaje requiere la participación de un mínimo de personas. De no llegarse a este mínimo, la agencia tiene derecho a anular el viaje hasta 20 días naturales antes del inicio del viaje si este tiene una duración de más de 6 días, 7 días antes para viajes de duración de 2-6 días, o 48 horas antes para viajes de menos de 2 días.
La realización del presente viaje no requiere la participación de un número mínimo de personas.
REQUISITOS ENTRADA EN PAÍS DE DESTINO
de los que fue informado el viajero en el momento de efectuar la reserva.
DNI Pasaporte Visado/s Vacuna/s Tiempo aproximado obtención de visado/s:
El viajero manifiesta que ha sido informado de la situación y requisitos del país/países objeto de su viaje de acuerdo con la información publicada en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx) y que conoce, por lo tanto, las características y posibles riesgos de toda índole del país/países de destino
RESOLUCIÓN VOLUNTARIA DEL VIAJE POR EL VIAJERO ANTES DE LA SALIDA
El viajero en cualquier momento antes del inicio del viaje puede resolver el contrato (artículo 160.1 RDL 1/2007), debiendo de abonar una penalización a la agen- cia organizadora, que consistirá en:
- Gastos de gestión: 20 .-€ (por reserva)
- Gastos de anulación, dependiendo de la antelación a la salida del viaje. En el caso particular de esta reserva, por tratarse de un producto chárter, todas las cancelaciones están sujetas a las siguientes condiciones particulares de anulación:
- De 30 a 20 días antes de la salida: 70% del total de la reserva.
- 19 a 15 días antes de la salida: 80% del total de la reserva.
- 14 o menos días: 100% de gastos.
- No presentación: 100% de gastos.
TARIFA NO REEMBOLSABLE: 100% DE GASTOS DESDE EL MOMENTO DE LA CONFIRMACIÓN DE LA RESERVASE- GURO FACULTATIVO DE ASISTENCIA
Incluido en el precio y contratado con INTER PARTNER ASSISTANCE, S.A. Se informa al viajero de la posibilidad de contratar un seguro adicional en viaje. Su voluntad es de:
No contratar el seguro de asistencia
Contratar el seguro de asistencia , aceptando las coberturas, exclusiones, condiciones generales y particulares de este seguro, las cuales le han sido entregadas y declara conocer.
En ,a de de 2022
SEGURO FACULTATIVO DE GASTOS DE ANULACIÓN POR FUERZA MAYOR
El viajero declara haber sido informado de la posibilidad de contratar un seguro de gastos de anulación condiciones generales y particulares se encuentran disponibles en
No contratar el seguro de anulación.
Contratar el seguro de anulación ofrecido, aceptando las coberturas, exclusiones, condiciones generales y particulares de este seguro, las cuales le han sido entregadas y declara conocer.
CESIÓN DEL VIAJE
Conforme a lo establecido en el apartado 12 de las Condiciones Generales (ANEXO II) el viajero podrá ceder su reserva a una persona que reúna todas las condi- ciones requeridas.
DATOS DE CONTACTO EN CASO DE ASISTENCIA
REPRESENTANTE/S LOCAL/ES (los datos de contacto serán entregados junto a la documentación del viaje) ASISTENCIA YU TRAVEL DESTINATION:
Teléfono: 000000000 e-mail: xxxxxxxxxxxxxx.xx
OTROS PUNTOS DE CONTACTO O DE SERVICIOS DE LA MINORISTA
Teléfonos: e-mails:
Para cualquier aspecto relacionado con asistencia sanitaria, si el viajero ha contratado un seguro de asistencia en viaje, deberá contactar también con el teléfono facilitado por la compañía aseguradora.
CONTACTO INFORMACIÓN MENORES NO ACOMPAÑADOS
En caso de menores no acompañados por un familiar u otro adulto autorizado, pueden establecer contacto directo con el menor o con la persona responsable durante la estancia a través de .
FALTA DE CONFORMIDAD
El viajero durante el viaje deberá informar sobre toda falta de conformidad en la prestación de los servicios, todo ello de acuerdo con lo establecido en el aparta- do 17 de las Condiciones Generales (ANEXO II).
RESPONSABILIDAD
La agencia organizadora y la minorista son responsables de la correcta ejecución de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato, de conformidad con el artículo 161 del Real Decreto Legislativo 1/2007 y están obligados a prestar asistencia si el viajero se halla en dificultades de conformidad con el artículo 163.2 de dicha norma y de acuerdo con lo establecido en las Condiciones Generales del contrato (ANEXO II).
RECLAMACIONES TRAS EL VIAJE
El viajero podrá dirigir sus reclamaciones a la dirección postal que consta en el encabezamiento y a las direcciones de correo electrónico: y/o xxxxxxx@xxxxxxxx.xx. En el caso de las consideraciones del viajero se trasladen a la agencia minorista, ésta tiene la obligación de remitir las mismas al organi- zador en un plazo improrrogable de 7 días. No obstante lo anterior, el viajero podrá dirigir las reclamaciones por el incumplimiento o cumplimiento defectuoso de los servicios que integran el viaje combinado indistintamente ante organizadores o minoristas, que quedarán obligados a informar sobre el régimen de respon- sabilidad existente, tramitar la reclamación de forma directa o mediante remisión a quien corresponda en función del ámbito de gestión, así como a informar de la evolución de la misma al viajero aunque esté fuera de su ámbito de gestión, La falta de gestión de la reclamación por parte del minorista supondrá que deberá responder de forma solidaria con el organizador frente al viajero del correcto cumplimiento de las obligaciones del viaje combinado que correspondan al organi- zador por su ámbito de gestión. De igual modo, la falta de gestión de la reclamación por parte del organizador supondrá que deberá responder de forma solidaria con el minorista frente al viajero del correcto cumplimiento de las obligaciones del viaje combinado que correspondan al minorista por su ámbito de gestión.
Toda reclamación será tratada por la agencia con la mayor celeridad posible, realizando todas las averiguaciones posibles sobre las incidencias comunicadas por los clientes, informando a los mismos de la posibilidad de presentar la correspondiente hoja de reclamación, y/o acudir a los mecanismos de solución de conflic- tos extrajudiciales existentes.
TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES
De acuerdo con Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 xx xxxxx de 2016 (RGPD), el cliente acepta que los datos personales que informa en este documento así como los que puedan ser facilitados en el futuro para el mismo fin, sean recogidos y tratados por la agencia mayorista YU TRAVEL DESTINATION con domicilio Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx xx 0 XX, 00000 Xxxxxxxx. Dichos datos han sido recogidos por la agencia
con la finalidad de gestionar y desarrollar el conjunto de servicios estipulados en este contrato con el cliente, siendo necesarios para cumplir dichos propósitos.
El afectado podrá ejercitar los derechos reconocidos en el RGPD y, en particular, los de acceso, limitación, rectificación, supresión, oposición y olvido, a través de un escrito que podrá dirigir a la sede social de la Agencia en la dirección indicada, con la referencia “Protección de Datos”.
COMUNICACIÓN Y TRANSFERENCIA DE DATOS
La Agencia le informa que, dependiendo de la modalidad de pago de los servicios, se procederá a la comunicación de los datos (Nombre, CIF/NIF, N-Cuenta) a las Entidades Financieras (Bancos y Cajas) con las que trabaja la Agencia a los solos efectos de gestionar las transferencias, cobros y pagos a que dé lugar la relación comercial y el uso de nuestros servicios.
Para la gestión y cumplimento del objeto del contrato, puede resultar necesario (y obligatorio para la prestación del servicio), que sus datos (incluida informa- ción sobre alergias, intolerancias alimentarias, minusvalías, etc.), tengan que ser comunicados a proveedores tales como compañías aéreas, navieras, hoteles y otros proveedores de servicios, los cuales estarán obligados a utilizar los datos, única y exclusivamente, para dar cumplimiento al objeto del contrato. Estos
proveedores, dependiendo del país de destino de su viaje, podrán estar ubicados en países para los que sea necesario realizar una transferencia internacional de dato incluyendo, si fuera el caso, aquellos que no ofrezcan un nivel de protección equiparable a la exigida por la UE, considerándose por tanto una transferencia internacional de datos autorizada explícitamente por el interesado, mediante su firma en el documento.
CONSERVACIÓN DE LOS DATOS
Mantendremos su información personal mientras exista una relación contractual y/o comercial con usted, o mientras usted no ejerza su derecho de supre- sión, cancelación y/o limitación del tratamiento de sus datos. También mantendremos sus datos únicamente al efecto de cumplimiento legal un máximo de 10 años - desde la finalización del contrato- si por las características del viaje estuviera afectado por la Ley 10/2010, de 28 xx xxxxx, de prevención del blanqueo de
capitales y la financiación del terrorismo. Los datos accesorios que Ud. nos informa (p.e. preferencias alimentarias, posibles intolerancias, etc.) serán eliminados de nuestros sistemas una vez concluido el servicio o viaje.
El presente contrato de viaje combinado se firma por triplicado y a un único efecto en el lugar y fecha arriba indicados, entregándose en este mismo
momento un ejemplar al viajero.
Firma del viajero Firma del minorista YU TRAVEL DESTINATION, S.A.
ANEXO I - CERTIFICADO
Expediente/Reserva nº
Al amparo de lo establecido en el artículo 155.2.c) Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias,
YU TRAVEL DESTINATION, S.A con NIF A-78588464, CI: XG-PO-641, y domicilio en XXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX Xx 0 XX, xxx telé-
fono 986919090, y correo electrónico xxxxxxx@xxxxxxxx.xx;
CERTIFICA:
Que ha suscrito una garantía de protección frente a la insolvencia con SEGUROS CATALANA OCCIDENTE, S.A. DE SEGUROS Y REASEGUROS, SOCIEDAD UNIPERSONAL, CIF X00000000, Xxxxx xx xx Xxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, teléfono x00 000000000, nº de póliza N-10.282.831-N que está plenamente vigente, por un importe de cien mil Euros (100.000,00 Euros).
Si se denegaren servicios debido a la insolvencia xx XX TRAVEL DESTINATION, S.A. los viajeros podrán ponerse en contacto con dicha entidad a fin de que puedan ejercer su derecho a reclamar directamente a la persona que sea garante de la responsabilidad contractual adquirida o, en su caso, con la autoridad competente: Agencia de Turismo de Galicia, Crta. Santiago - Noia Km. 3, 15897 Santiago de Compostela, A Coruña, Teléfono: 000000000, correo electrónico: xxxxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xxx
Y para que conste a los efectos oportunos extiende el presente certificado en , a de 2022. Fdo.:
YU TRAVEL DESTINATION, S.A.
ANEXO II - FORMULARIO
Expediente/Reserva nº
Formulario de información normalizada para contratos de viaje combinado
La combinación de servicios de viaje que se le ofrece es un viaje combinado en el sentido del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumi- dores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre y Real Decreto-ley 23/2018, de 21 de diciem- bre, de transposición de la Directiva de Viajes Combinados y Servicios de Viaje Vinculados.
De igual manera, si usted celebra un contrato con la empresa antes de que se cumplan veinticuatro horas de la recepción de la confirmación de la reserva enviada por la empresa mayorista, el servicio de viaje ofrecido por minorista y mayorista constituirá un viaje combinado en el sentido del texto refundido de la Xxx Xxxx- ral para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.
Por lo tanto, usted gozará de todos los derechos que se aplican en el marco de la Unión Europea a los viajes combinados. YU TRAVEL DESTINATION y la agencia minorista serán plenamente responsables de la correcta ejecución del viaje combinado en función de las obligaciones que les correspondanpor su ámbito de gestión.
Además, como exige la legislación, YU TRAVEL DESTINATION está cubierta por una garantía para reembolsarle los pagos realizados y, si el transporte está inclui- do en el viaje, asegurar su repatriación en caso de que incurra(n) en insolvencia.
Principales derechos en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre:
– Los viajeros recibirán toda la información esencial sobre el viaje combinado antes de celebrar el contrato de viaje combinado.
– Siempre habrá como mínimo un empresario responsable de la correcta ejecución de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.
– Se proporcionará a los viajeros un número de teléfono de emergencia o los datos de un punto de contacto donde puedan contactar con el organizador y, en su caso, con el minorista.
– Los viajeros podrán ceder el viaje combinado a otra persona, con un preaviso razonable y, en su caso, con sujeción al pago de gastos adicionales.
– El precio del viaje combinado solo se podrá aumentar si se producen gastos específicos (por ejemplo, en los precios de combustible) y está expresamente estipulado en el contrato, y en ningún caso en los últimos veinte días anteriores al inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio
excede del ocho por ciento del precio del viaje combinado, el viajero podrá poner fin al contrato. Si el organizador se reserva el derecho de aumentar el precio, el viajero tendrá derecho a una reducción del precio si disminuyen los gastos correspondientes.
– Los viajeros podrán poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización y obtener el reembolso completo de todos los pagos realizados si se modifica significa- tivamente alguno de los elementos esenciales del viaje combinado que no sea el precio. Si el empresario responsable del viaje combinado lo cancela antes de su inicio, los viajeros tendrán derecho al reembolso de los pagos realizados y, cuando proceda, a una compensación.
– En circunstancias excepcionales, por ejemplo en caso de que en el lugar de destino existan graves problemas de seguridad que puedan afectar al viaje combina- do, los viajeros podrán poner fin al contrato antes del inicio del viaje combinado, sin pagar ninguna penalización.
– Además, los viajeros podrán poner fin al contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado mediante el pago de una penalización por termina- ción que sea adecuada y justificable.
– Si, después del inicio del viaje combinado, no pueden prestarse elementos significativos del mismo, deberán ofrecerse al viajero fórmulas alternativas adecua- das, sin coste adicional. Los viajeros podrán poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización en caso de no ejecución de los servicios cuando ello afecte sustancialmente a la ejecución del viaje combinado y el organizador y, en su caso, el minorista no consigan solucionar el problema.
– Los viajeros también tendrán derecho a una reducción del precio y/o a una indemnización por daños y perjuicios en caso de no ejecución o ejecución incorrecta de los servicios de viaje.
– El organizador y el minorista deberán proporcionar asistencia al viajero en caso de que este se encuentre en dificultades.
– Si el organizador o el minorista incurren en insolvencia se procederá al reembolso de los pagos. En caso de que el organizador o, en su caso, el minorista incu- rran en insolvencia después del inicio del viaje combinado y este incluya el transporte, se garantizará la repatriación de los viajeros. YU TRAVEL DESTINATION ha suscrito una garantía de protección frente a la insolvencia con SEGUROS CATALANA OCCIDENTE, S.A. DE SEGUROS Y REASEGUROS, SOCIEDAD UNIPERSONAL, CIF X00000000, Xxxxx xx xx Xxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, teléfono x00 000000000, nº de póliza N- 10.282.831-N. Si se deniegan servicios debido a la insolvencia xx XX TRAVEL DESTINATION, los viajeros podrán ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente Agencia de Turismo xx Xxxx- cia, Crta. Santiago - Noia Km. 3, 15897 Santiago de Compostela, A Coruña, Teléfono: 000000000, correo electrónico: xxxxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xxx