OBRA: RUTA NACIONAL N° 40 TRAMO: LÍMITE INTERPROVINCIAL
i
Documento para la Contratación de Obras
OBRA: XXXX XXXXXXXX Xx 00 TRAMO: LÍMITE INTERPROVINCIAL
XXXXXXX – SAN XXXX – INTERSECCIÓN XXXXXX XXX X XXXX XXXXXXXXXX Xx 000 (XXXXX 0)
XXXXXXX XX: TRES ESQUINAS – INTERSECCIÓN XXXX XXXXXXXXXX Xx 000 (XXXXXX X XXXXXXXXX)
Proyecto:
OBRA: XXXX XXXXXXXX Xx 00
TRAMO: LÍMITE INTERPROVINCIAL XXXXXXX – SAN XXXX – INTERSECCIÓN XXXXXX XXX X XXXX XXXXXXXXXX Xx 000 (XXXXX 0)
XXXXXXX XX: TRES ESQUINAS – INTERSECCIÓN XXXX XXXXXXXXXX Xx 000 (XXXXXX X XXXXXXXXX) Contratante: DIRECCIÓN PROVINCIAL DE VIALIDAD (SAN XXXX)
País: ARGENTINA
ii
Índice
Parte 1 – Procedimientos de Licitación 1
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 2
Sección II. Datos de la Licitación 37
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación (sin precalificación) 44
Sección IV. Formularios de Licitación 61
Sección V. Países Elegibles 107
Parte 2 – Requisitos de las Obras 111
Sección VI. Requisitos de las obras 112
Parte 3 – Condiciones Contractuales y Formularios de Contrato 117
Sección VII. Condiciones Generales (CG) 118
Sección VIII. Condiciones Particulares 119
Sección IX. Anexo a las Condiciones Especiales – Formularios del Contrato 181
Adjuntos: Formularios de Llamado a Licitación 198
Parte 1 – Procedimientos de
Licitación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes
Índice de Instrucciones
1. Alcance de la Licitación 4
2. Fuente de los fondos 4
3. Prácticas Prohibidas 5
4. Oferentes Elegibles 11
5. Materiales, Equipos y Servicios Elegibles 13
B. Contenido del Documento de Licitación 14
6. Secciones del Documento de Licitación 14
7. Aclaración del Documento de Licitación, visita al Lugar de las Obras y reunión previa 14
8. Modificación del Documento de Licitación 16
C. Preparación de las Ofertas 16
9. Costo de Participación en la Licitación 16
10. Idioma de la Oferta 16
11. Documentos que conforman la Oferta 16
12. Carta de la Oferta y Formularios 17
13. Ofertas Alternativas 17
14. Precios y Descuentos de la Oferta 18
15. Monedas de la Oferta y de Pago 19
16. Documentos que conforman la Propuesta Técnica 19
17. Documentos que Establecen las Calificaciones del Oferente 19
18. Período de Validez de las Ofertas 19
19. Garantía o Declaración de Mantenimiento de la Oferta 20
20. Formato y Firma de la Oferta 22
D. Presentación y Apertura de las Ofertas 23
21. Procedimiento para Xxxxxx y Marcar las Ofertas 23
22. Plazo para la Presentación de las Ofertas 23
23. Ofertas Tardías 24
24. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas 24
25. Apertura de las Ofertas 24
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas 26
26. Confidencialidad 26
27. Aclaración de las Ofertas 26
28. Desviaciones, Reservas y Omisiones 26
29. Determinación de la Conformidad 27
30. Inconformidades No Significativas 27
31. Corrección de Errores Aritméticos 28
32. Conversión a una sola Moneda 28
33. Margen de Preferencia 29
34. Subcontratistas 29
35. Evaluación de las Ofertas 29
36. Comparación de las Ofertas 30
37. Ofertas Anormalmente Bajas 30
38. Ofertas Desequilibradas o con Pagos Iniciales Abultados 31
39. Mejor Oferta Final o Negociaciones 31
40. Calificación del Oferente 32
41. Derecho del Contratante de aceptar cualquier Oferta y de rechazar algunas Ofertas o todas ellas 32
42. Plazo Suspensivo 32
43. Notificación de la Intención de Adjudicar 32
F. Adjudicación del Contrato 33
44. Criterios de Adjudicación 33
45. Notificación de la Adjudicación 34
46. Explicaciones del Contratante 35
47. Firma del Contrato 35
48. Garantía de Cumplimiento 36
49. Quejas Relacionadas con Adquisiciones 36
Sección I. Instrucciones a los Oferentes
A. Aspectos Generales
1. Alcance de la Licitación
2. Fuente de los fondos
1.1 El Contratante indicado en los Datos de la Licitación (DDL), según la definición que consta en las “Condiciones Generales del Contrato” (CGC) e identificado en la Sección II, “Datos de la Licitación” (DDL) invita a presentar Ofertas para la Contratación de las Obras que se especifican en la Sección VI. Requisitos de las Obras. El nombre y el número de identificación de lotes (contratos) de la Licitación Pública Internacional están indicados en los DDL.
1.2 Para todos los efectos de este documento de licitación:
(a) Por el término “por escrito” se entiende comunicado de manera escrita (por ejemplo, por correo postal, correo electrónico e incluso, si así se especifica en la IAO 1.3, distribuido o recibido a través del sistema electrónico de adquisiciones utilizado por el Contratante), con prueba de recibo;
(b) salvo en los casos en que el contexto requiera otra cosa, las palabras en singular también incluyen el plural y las palabras en plural también incluyen el singular;
(c) la palabra “día” significa día calendario; y
(d) “ASSS” significa las medidas ambientales, sociales y de seguridad y salud en el trabajo (incluyendo explotación y abuso sexual (EAS) y violencia de género (VBG)).
1.3 Si se especifica en los DDL, el Contratante tiene la intención de usar el sistema electrónico de adquisiciones, indicado en los DDL y que será utilizado para gestionar los aspectos de la licitación indicados en los DDL1.
2.1 El Prestatario indicado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominados “fondos”) del Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante denominado “BID” o “el Banco”) por un monto indicado en los DDL para sufragar en parte el costo del proyecto especificado en los DDL. El Prestatario destinará una porción de dichos recursos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o los contratos
1 En tales casos el Banco debe encontrarse satisfecho con la funcionalidad de dicho sistema, según lo dispuesto en el párrafo
3.21 de las Políticas de Adquisiciones GN-2349-15.
3. Prácticas
Prohibidas
para el cual o los cuales se emite el presente documento de licitación.
2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Contrato xx Xxxxxxxx”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato xx Xxxxxxxx. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos del financiamiento.
3.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos Compradores incluyendo miembros de su personal, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos participando en actividades financiadas por el Banco o actuando como oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre otros, observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco2 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas son las siguientes: (i) prácticas corruptas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; (iv) prácticas colusorias; (v) prácticas obstructivas y
(vi) apropiación indebida. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco ha adoptado procedimientos para sancionar a quienes hayan incurrido en Prácticas Prohibidas. Asimismo, el Banco suscribió con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) un acuerdo de reconocimiento mutuo de las decisiones de inhabilitación.
(a) A los efectos de esta disposición, las definiciones de las Prácticas Prohibidas son las siguientes:
(i) Una práctica corrupta consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de
2 En el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxx) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción, y el acuerdo que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.
otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra índole o para evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte;
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y
(v) Una práctica obstructiva consiste en:
i. destruir, falsificar, alterar u ocultar evidencia significativa para una investigación del Grupo BID, o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con la intención de impedir una investigación del Grupo BID;
ii. amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para una investigación del Grupo BID o que prosiga con la investigación; o
iii. actos realizados con la intención de impedir el ejercicio de los derechos contractuales de auditoría e inspección del Grupo BID previstos en el IAO
3.1 (f) de abajo, o sus derechos de acceso a la información;
(vi) Una apropiación indebida consiste en el uso de fondos o recursos del Grupo BID para un propósito indebido o para un propósito no autorizado, cometido de forma intencional o por negligencia grave.
(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de Sanciones del Banco, que los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y
organismos Compradores incluyendo miembros de su personal, cualquier firma, entidad o individuo participando en una actividad financiada por el Banco o actuando como, entre otros, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá:
i. no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría;
ii. suspender los desembolsos de la operación si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Comprador ha cometido una Práctica Prohibida;
iii. declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable;
iv. emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta oficial de censura por su conducta;
v. declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por un período determinado de tiempo, para la participación y/o la adjudicación de contratos adicionales financiados con recursos del Grupo BID;
vi. imponer otras sanciones que considere apropiadas, entre otras, restitución de fondos y multas equivalentes al reembolso de los costos vinculados
con las investigaciones y actuaciones previstas en los Procedimientos de Sanciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas" (las sanciones “arriba referidas” son la amonestación y la inhabilitación/inelegibilidad).
vii. extender las sanciones impuestas a cualquier individuo, entidad o firma que, directa o indirectamente, sea propietario o controle a una entidad sancionada, sea de propiedad o esté controlada por un sancionado o sea objeto de propiedad o control común con un sancionado, así como a los funcionarios, empleados, afiliados o agentes de un sancionado que sean también propietarios de una entidad sancionada y/o ejerzan control sobre una entidad sancionada aun cuando no se haya concluido que esas partes incurrieron directamente en una Práctica Prohibida.
viii. remitir el tema a las autoridades nacionales pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes.
(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) de la IAO 3.1 (b) se aplicará también en los casos en que las partes hayan sido declaradas temporalmente inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, u otra resolución.
(d) La imposición de cualquier medida definitiva que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público.
(e) Con base en el Acuerdo de Reconocimiento Mutuo de Decisiones de Inhabilitación firmado con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFIs), cualquier firma, entidad o individuo participando en una actividad financiada por el Banco o actuando como oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, personal de los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre otros, podrá verse sujeto a una sanción. A los efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o
adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una IFI aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.
(f) El Banco exige que los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, funcionarios o empleados, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes o agentes, y concesionarios le permitan revisar cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y el cumplimiento del contrato, y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo licitante, oferente, proponente, solicitante, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de que las actividades han sido financiadas por el Banco, estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor debidamente designado. Si los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación, el Banco, discrecionalmente, podrá tomar medidas apropiadas en contra los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedor de bienes y su representante o agente, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o
concesionario.
(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, todas las disposiciones relativas a las Prácticas Prohibidas, y a las sanciones correspondientes, se aplicarán íntegramente a los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, proveedores de bienes y sus representantes o agentes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles temporal o permanentemente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible por el Banco, este no financiará los gastos conexos y tomará las medidas que considere convenientes.
3.2 Los licitantes, oferentes, proponentes, solicitantes, al presentar sus ofertas, propuestas o solicitudes, declaran y garantizan:
(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables de conformidad con los Procedimientos de Sanciones;
(b) que no han incurrido o no incurrirán en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de este contrato;
(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de este contrato;
(d) que ni ellos ni sus agentes, subcontratistas, subconsultores, directores, personal clave o accionistas principales son inelegibles para la adjudicación de contratos financiados por el Banco;
(e) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes o agentes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco; y
(f) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías podrá dar lugar a la imposición por el Banco de una o más de las medidas descritas en la IAO 3.1 (b).
4. Oferentes
Elegibles
4.1 Un Oferente, todo el personal y todas las partes que integran y constituyen el Oferente, deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes de otros países no serán elegibles para participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección V, "Países Elegibles" de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Oferentes y el país de origen de los bienes y servicios. Los Oferentes cuya nacionalidad sea la de un país miembro del Banco, al igual que las obras y los bienes suministrados en virtud del contrato, no serán elegibles:
(a) si las leyes o la reglamentación oficial del país del Prestatario prohíben las relaciones comerciales con aquel país, a condición de que se demuestre satisfactoriamente al Banco que esa exclusión no impedirá́ una competencia efectiva respecto a la construcción de las obras de que se trate; o
(b) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del Prestatario prohíbe la importación de bienes de ese país o pagos a una persona o una entidad.
4.2 Un Oferente incluidos, en todos los casos, los respectivos directores, personal clave, accionistas principales, personal propuesto y agentes, no podrá tener conflictos de interés a menos que haya sido resuelto a satisfacción del Banco. Los Oferentes que sean considerados que tienen conflictos de interés serán descalificados. Se considerará que los Oferentes tienen conflictos de interés con una o más partes en este proceso de Licitación, si ellos:
(a) tienen control3 de manera directa o indirecta sobre otro Oferente, es o son controlados de manera directa o
3 Por control se entenderá el poder de dirigir, directa o indirectamente, la dirección y las políticas de una firma, ya sea a través de la propiedad de acciones con derecho a voto, por contrato o de cualquier otra manera. El control puede incluir la propiedad mayoritaria de acciones con derecho a voto, otros mecanismos de control (tales como "acciones de oro", derechos de veto o acuerdos de accionistas que requieran mayorías especiales) o, en el caso de financiación por un fondo
indirecta por otro Oferente o es o son controlados junto a otro Oferente por una persona natural o jurídica en común; o
(b) reciben o han recibido algún subsidio directo o indirecto de cualquiera de ellos; o
(c) tienen el mismo representante legal que otro Oferente para fines de esta Licitación; o
(d) tienen una relación con otro Oferente, directa o a través de terceros en común, que les permite influir en la Oferta de otro Oferente o en las decisiones del Contratante respecto de este proceso de Licitación, o
(e) están o han estado asociados, directa o indirectamente, con una firma o con cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por el Contratante para la prestación de servicios de consultoría para la preparación del diseño, las especificaciones y otros documentos que se utilizarán en la licitación para la contratación de las obras objeto de este documento de licitación; o
(f) cualquiera de sus afiliados hubiera sido contratado por el Contratante o el Prestatario (o este hubiera propuesto su contratación) como Ingeniero para la ejecución del Contrato; o
(g) proporcionarían bienes, obras o servicios distintos de los de consultoría derivados o directamente relacionados con los servicios de consultoría para la preparación o ejecución del proyecto especificado en la IAO 2.1 de los DDL que él proporcionó o fueron proporcionados por cualquier afiliada que directa o indirectamente controla, es controlada o está bajo control común con esa empresa, o
(h) poseen una estrecha4 relación comercial o familiar con profesionales que forman parte del personal del Prestatario (o del organismo de ejecución del proyecto, o de un receptor de una parte xxx xxxxxxxx) que: (i) intervienen directa o indirectamente en la elaboración del documento de licitación o las especificaciones del Contrato, y/o el proceso de evaluación de Ofertas de ese Contrato, o (ii) intervendrían en la ejecución o supervisión de ese Contrato a menos que el conflicto derivado de esa relación se
de inversiones, el control ejercido por un socio general o administrador de fondos. El control se determinara en el contexto de cada caso particular.
4 Por relación estrecha se deberá entender que abarca hasta el cuarto grado de consanguinidad o por adopción, o hasta el segundo grado de unión por matrimonio o unión xx xxxxxx de hecho (afinidad).
hubiera resuelto de una manera aceptable para el Banco en lo referente a todo el proceso de Licitación y la ejecución del Contrato.
4.3 No es elegible un Oferente si él mismo o sus subcontratistas, proveedores, consultores, fabricantes o prestadores de servicios que intervienen en alguna parte del Contrato (incluidos, en todos los casos, los respectivos directores, personal clave, accionistas principales, personal propuesto y agentes) son objeto de una suspensión temporal o una inhabilitación impuesta por el BID, o de una inhabilitación impuesta por el BID conforme a un acuerdo para el reconocimiento de decisiones de inhabilitación firmado por el BID y otros bancos de desarrollo. La lista de tales firmas e individuos inelegibles se indica en los DDL.
4.4 Una firma que sea Oferente (ya sea individualmente o como integrante de una APCA) no podrá participar en más de una Oferta, salvo que se permitan Ofertas alternativas. Esto incluye la participación como subcontratista en otras Ofertas, pues esta dará por resultado la descalificación de todas las Ofertas en las que la empresa participe. Una firma que no es un Oferente ni un miembro de una APCA puede participar como subcontratista en más de una Oferta. Salvo que se especifique en los DDL, no existe límite en el número de miembros de una APCA.
4.5 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Contratante.
4.6 Los Oferentes deberán proporcionar al Contratante evidencia satisfactoria de que continúan siendo elegibles, cuando el Contratante razonablemente la solicite.
4.7 Un Oferente no debe estar suspendido por el Contratante para presentar ofertas o propuestas como resultado del incumplimiento con una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
4.8 Esta Licitación está abierta únicamente a Oferentes precalificados. Sin embargo, excepcionalmente, con el consentimiento previo del Banco, podrá utilizarse la calificación ex-post.
5. Materiales, Equipos y Servicios Elegibles
5.1 Todos los bienes y servicios conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el Contrato y que sean financiados por el Banco deberán tener su origen en un país miembro del Banco de acuerdo con la Sección V, Países Elegibles, sujetos a las excepciones de los casos indicados en las IAO 4.1 (a) y (b).
B. Contenido del Documento de Licitación
6. Secciones del Documento de Licitación
7. Aclaración del Documento de Licitación, visita al Lugar de las Obras y
6.1 El documento de licitación constan de las Partes 1, 2 y 3, que incluyen todas las secciones que se indican más abajo, y deberán leerse en conjunto con cualquier enmienda emitida de conformidad con la IAO 8.
PARTE–1 - Procedimientos de Licitación
• Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)
• Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
• Sección III. Criterios de evaluación y calificación
• Sección IV. Formularios de la Oferta
• Sección V. Países Elegibles
PARTE–2 - Requisitos de las obras
• Sección VI. Requisitos de las obras
PARTE–3 – Condiciones y Formularios del Contrato
• Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CG)
• Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato (CE)
• Sección IX. Apéndice a las Condiciones Especiales – Formularios del Contrato
6.2 El llamado a Licitación (o el Anuncio Específico de Adquisiciones para esta Solicitud de Ofertas (SDO)) emitido por el Contratante no forma parte del documento de licitación.
6.3 El Contratante no se responsabiliza por la integridad del documento de licitación y sus enmiendas, si ellos no se obtuvieren directamente de la fuente señalada por el Contratante en el llamado a Licitación.
6.4 Los Oferentes deberán estudiar todas las instrucciones, formularios, condiciones y especificaciones contenidas en el documento de licitación. El incumplimiento por parte del Oferente del suministro de toda la información o documentación que se exige el documento de licitación podría traer como consecuencia el rechazo de su Oferta.
7.1 Todo Oferente potencial que requiera alguna aclaración del documento de licitación, deberá comunicarse con el Contratante por escrito a la dirección correspondiente que se suministra en los DDL o plantear sus inquietudes en la reunión previa a la Licitación, si dicha reunión se especifica en la IAO 7.4. El
reunión previa Contratante responderá por escrito a todas las solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes se reciban por lo menos catorce (14) días antes de que se venza el plazo para la presentación de las Ofertas. El Contratante enviará copia de las respuestas, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, pero sin identificar su procedencia, a todos los que hayan adquirido el documento de licitación de conformidad con la IAO 6.3. Si como resultado de las aclaraciones el Contratante considera necesario enmendar el documento de licitación, deberá hacerlo siguiendo el procedimiento indicado en las IAO 8 y 22.2.
7.2 Se recomienda que el Oferente visite y examine el lugar de las obras y sus alrededores y que obtenga por sí mismo, bajo su propia responsabilidad, toda la información que pueda necesitar para preparar la Oferta y celebrar un contrato para la construcción de las obras. Los costos relativos a la visita al lugar de las obras correrán por cuenta del Oferente.
7.3 El Contratante autorizará el acceso del Oferente y cualquier miembro de su personal o representante a sus propiedades y terrenos para los fines de la visita, sólo bajo la expresa condición de que el Oferente y cualquier miembro de su personal o representante eximan y mantengan indemnes al Contratante y a su personal y representantes de cualquier obligación al respecto, y se hagan responsables de cualquier muerte o lesión personal, pérdida de propiedad o daños a la misma, así como de toda otra pérdida, daño, costos y gastos que se incurran como resultado de la inspección.
7.4 Se invitará al representante designado por el Oferente a asistir a una reunión previa a la Licitación, si así se establece en los DDL. Esta reunión tendrá como finalidad aclarar dudas y responder a preguntas con respecto a cualquier tema que se plantee durante esa etapa.
7.5 Se solicita que, en la medida de lo posible, los Oferentes hagan llegar sus preguntas por escrito al Contratante a más tardar una semana antes de la reunión.
7.6 El acta de la reunión previa a la Licitación, incluidas las preguntas planteadas, sin identificar su procedencia, y las respuestas a éstas, juntamente con cualesquiera otras respuestas preparadas después de la reunión, se transmitirán sin demora a todos los que hayan adquirido el documento de licitación de conformidad con la IAO 6.3. Toda modificación del documento de licitación que pueda ser necesaria como resultado de la
8. Modificación del Documento de Licitación
reunión previa a la Licitación deberá efectuarla el Contratante exclusivamente mediante la emisión de una enmienda, conforme a la IAO 8 y no a través del acta de la reunión previa a la Licitación.
7.7 No se descalificará a los Oferentes que no asistan a la reunión previa a la Licitación.
8.1 El Contratante podrá, en cualquier momento antes del vencimiento del plazo para la presentación de las Ofertas, enmendar el documento de licitación mediante la emisión de enmiendas.
8.2 Toda enmienda emitida formará parte del documento de licitación y deberá ser comunicada por escrito a todos los que hayan obtenido el documento de licitación en conformidad con la IAO 6.3.
8.3 El Contratante podrá a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de las Ofertas a fin de dar a los posibles Oferentes un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de sus Ofertas, de conformidad con la IAO 22.2 .
C. Preparación de las Ofertas
9. Costo de
Participación en la Licitación
10. Idioma de la Oferta
11. Documentos que conforman la Oferta
9.1 El Oferente financiará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su Oferta, y el Contratante no estará sujeto ni será responsable en caso alguno por dichos costos, independientemente del resultado del proceso de Licitación.
10.1 La Oferta, así como toda la correspondencia y los documentos relativos a dicha Oferta que intercambien el Oferente y el Contratante deberán ser escritos en el idioma especificado en los DDL. Los documentos de soporte y el material impreso que formen parte de la Oferta podrán estar en otro idioma, con la condición de que las partes pertinentes estén acompañadas de una traducción fidedigna al idioma especificado en los DDL. Para los efectos de la interpretación de la Oferta, dicha traducción prevalecerá.
11.1 La Oferta comprenderá lo siguiente:
(a) Carta de la Oferta: de conformidad con lo dispuesto en la IAO 12.1;
(b) Lista de Precios: los correspondientes formularios
12. Carta de la Oferta y Formularios
13. Ofertas
Alternativas
debidamente completados, incluida la Lista de Cantidades y sus Precios, de acuerdo con lo establecido en las IAO 12 y 14;
(c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de conformidad con la IAO 19;
(d) Ofertas Alternativas, si se permite, de conformidad con la IAO 13;
(e) Autorización: confirmación escrita en la que se autorice al firmante de la Oferta a comprometer al Oferente, de acuerdo con lo establecido en la IAO 20.2;
(f) Calificaciones: de conformidad con la IAO 17, documentos comprobantes que demuestren que el Oferente está calificado para ejecutar el contrato en caso de que su Oferta sea aceptada;
(g) Propuesta Técnica: de conformidad con la IAO 16; y
(h) cualquier otro documento requerido en los DDL.
11.2 Además de los requisitos señalados en la IAO 11.1, las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (“APCA”), vendrán acompañadas de una copia del convenio de la APCA celebrado entre todos los socios. Alternativamente, los socios firmarán y presentarán junto con la Oferta, una carta de intención para celebrar un convenio que establezca una APCA en caso de que la Oferta sea aceptada, junto con una copia del acuerdo propuesto.
12.1 La Carta de la Oferta y los formularios, incluida la Lista de Cantidades, se prepararán con los formularios pertinentes que se incluyen en la Sección IV, "Formularios de la Oferta". Los formularios deberán completarse sin realizar ningún tipo de modificaciones al texto, y no se aceptarán sustituciones. Todos los espacios en blanco deberán llenarse con la información solicitada.
13.1 A menos que se indique lo contrario en los DDL, no se considerarán Ofertas alternativas.
13.2 Cuando se soliciten explícitamente plazos alternativos para la terminación de los trabajos, ellos se especificarán en los DDL, al igual que la metodología para evaluarlos.
13.3 Excepto en los casos contemplados en la IAO 13.4, los Oferentes que deseen ofrecer alternativas técnicas a los requisitos del documento de licitación deberán cotizar primero el diseño propuesto por el Contratante, descrito en el documento
14. Precios y
Descuentos de la Oferta
de licitación, deberán además presentar toda la información necesaria para permitir que el Contratante efectúe una completa evaluación de la alternativa, incluidos planos, cálculos del diseño, especificaciones técnicas, desgloses de precios y la metodología de construcción propuesta, así como cualquier otro detalle pertinente. El Contratante sólo considerará las alternativas técnicas, de haberlas, del Oferente cuya Oferta se ajuste a los requisitos técnicos básicos y haya sido la evaluada más baja.
13.4 Cuando así se especifique en los DDL los Oferentes podrán presentar soluciones técnicas alternativas para componentes específicos de las obras; los cuales se identificarán en los DDL, junto con la metodología para su evaluación, y se describirán en la Sección VI, "Requisitos de las Obras".
14.1 Los precios y descuentos que cotice el Oferente en la carta de la Oferta y la lista de cantidades se ceñirán a los requisitos indicados más abajo.
14.2 El Oferente indicará las tarifas y los precios unitarios correspondientes a todos los rubros de las obras que se especifican en la Lista de Cantidades. Los rubros para los cuales el Oferente no haya indicado tarifas ni precios unitarios no serán pagados por el Contratante cuando se ejecuten y se considerarán incluidos en los precios de los otros rubros de la lista de Cantidades.
14.3 El precio que se cotice en la Carta de la Oferta (literal c), de conformidad con la IAO 12.1, será el precio total de la Oferta, excluido todo descuento ofrecido.
14.4 El Oferente cotizará separadamente cualquier descuento incondicional e indicará la metodología para su aplicación en la Carta de la Oferta (literal d), de conformidad con la IAO 12.1.
14.5 Salvo disposición en contrario en los DDL y el Contrato, los precios unitarios y los precios cotizados por el Oferente estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del contrato, de conformidad con lo establecido en las Condiciones Generales del Contrato. En dicho caso, el Oferente deberá señalar los índices y los coeficientes de ponderación de las fórmulas de ajuste de precios en el Formulario de Datos de Ajuste, y el Contratante podrá exigir al Oferente que justifique los índices y coeficientes de ponderación propuestos.
14.6 Si así se dispone en la IAO 1.1, las Ofertas se harán por lotes individuales (contratos) o por combinación de lotes (paquetes).
15. Monedas de la Oferta y de Pago
16. Documentos que conforman la Propuesta Técnica
17. Documentos que Establecen las Calificaciones del Oferente
18. Período de Validez de las Ofertas
Los Oferentes que quieran ofrecer un descuento en caso de que se les adjudique más de un contrato especificarán en su Oferta la reducción de precio aplicable a cada paquete o, alternativamente, a cada contrato individual dentro del paquete. La reducción de precio o descuento se presentará de conformidad con lo dispuesto en la IAO 14.4, siempre y cuando las Ofertas de todos los lotes (contratos) se presenten y abran al mismo tiempo.
14.7 Los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el contratista en virtud del contrato, o por cualquier otro motivo, a partir de 28 días antes de la fecha de presentación de las Ofertas, se incluirán en los precios y los precios unitarios y en el precio total de la Oferta que presente el Oferente.
15.1 La moneda de la Oferta será la estipulada en los DDL.
15.2 El Contratante podrá requerir que los Oferentes justifiquen sus necesidades de pagos en monedas extranjeras y sustenten las cantidades incluidas en los precios y precios unitarios que se indican en el Cuadro C “Resumen de las Monedas de Pago”, en cuyo caso los Oferentes deberán presentar un desglose detallado de las necesidades en moneda extranjera.
16.1 El Oferente entregará una Propuesta Técnica con una descripción de los métodos de trabajo, los equipos, el personal y el calendario de las obras, así como cualquier otra información estipulada en la Sección IV, “Formularios de Licitación” con detalles suficientes para demostrar que la propuesta del Oferente cumple adecuadamente los requisitos de la obra y el plazo para completarla.
17.1 A fin de determinar sus calificaciones para ejecutar el contrato de conformidad con la Sección III, "Criterios de Evaluación y Calificación", el Oferente proporcionará la información solicitada en los correspondientes formularios de información que aparecen en la Sección IV, "Formularios de Licitación".
18.1 Las Ofertas deberán mantenerse válidas durante el periodo determinado en los DDL a partir de la fecha límite para presentación de Ofertas establecida por el Contratante. Toda Oferta con un plazo menor será rechazada por el Contratante por incumplimiento.
18.2 En casos excepcionales, antes del vencimiento del período de validez de la Oferta, el Contratante podrá solicitar a los Oferentes que extiendan el período de validez de sus Ofertas. Tanto la solicitud como las respuestas se harán por escrito. Si se solicita una garantía de la Oferta de conformidad con la IAO 19, también se
19. Garantía o Declaración de Mantenimiento de la Oferta
prorrogará por un plazo de veintiocho (28) días la fecha límite del período de validez prorrogado. Los Oferentes podrán rechazar la solicitud sin por ello perder la garantía de la Oferta. A los Oferentes que acepten la solicitud no se les pedirá ni se les permitirá que modifiquen su Oferta, salvo en los casos contemplados en la IAO 18.3.
18.3 En el caso de contratos a precio fijo, si la adjudicación se demora por más de cincuenta y seis (56) días después de que venza la validez inicial de la Oferta, podrá ajustarse el precio contractual por un factor especificado en la solicitud de prórroga. La evaluación de la Oferta se basará en el precio de la Oferta sin tomar en cuenta la corrección mencionada.
19.1 El Oferente deberá presentar como parte de su Oferta, una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta según lo especificado en los DDL, en el formulario original, y en el caso de una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, por el monto y en la moneda especificados en los DDL.
19.2 Para la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se usará el formulario que figura en la Sección IV, “Formularios de Licitación”.
19.3 Si se solicita una Garantía de Mantenimiento de la Oferta según se estipula en la IAO 19.1, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá ser una garantía a la vista, y a opción del Oferente, en cualquiera de las siguientes formas:
(a) garantía bancaria incondicional emitida por una institución bancaria o financiera no bancaria (tales como una compañía de seguros, fianzas o avales);
(b) carta de crédito irrevocable;
(c) cheque de gerencia o cheque certificado; o
(d) otra garantía definida en los Datos de la Licitación,
emitida por una institución de prestigio de un país elegible. Si la Garantía de Mantenimiento de la Oferta que presente el Oferente es una fianza emitida por una aseguradora o una compañía afianzadora situada fuera del país del Contratante, la institución que emite la garantía deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante que permita hacer efectiva la garantía. La Garantía de Mantenimiento de Oferta, deberá estar sustancialmente de acuerdo con alguno de los formularios de la Garantía de Mantenimiento de Oferta incluidos en la Sección IV, “Formularios de Licitación”, u otro formulario aprobado por el Contratante con anterioridad a la
presentación de la Oferta. En cualquier caso, el formulario de la Garantía de Mantenimiento de Oferta deberá incluir el nombre completo del Oferente. La Garantía de Mantenimiento de la Oferta permanecerá válida por un período de 28 días posteriores a la fecha límite de la validez de las Ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la IAO 18.2.
19.4 Si la IAO 19.1 exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, todas las Ofertas que no estén acompañadas por una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, que no se ajuste sustancialmente a los requisitos de la garantía, serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento del requisito.
19.5 Si en la IAO 19.1 se exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, las Garantías de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes cuyas Ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas tan pronto como sea posible después de que el Oferente seleccionado haya firmado el Contrato y otorgado la Garantía de Cumplimiento, y si especificado en los DDL, la Garantía de Cumplimiento de las obligaciones en materia ambiental, social, y de seguridad y salud en el trabajo de conformidad con la IAO 42.
19.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta del Oferente seleccionado será devuelta, tan pronto como sea posible, una vez que dicho Oferente haya firmado el Contrato y suministrado la Garantía de Cumplimiento y si especificado en los DDL, la Garantía de Cumplimiento de las obligaciones en materia ambiental, social, y de seguridad y salud en el trabajo, exigidas.
19.7 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva si:
(a) un Oferente retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta especificado por el Oferente en el Formulario de Presentación de Oferta, salvo lo estipulado en la IAO 18.2; o
(b) si el Oferente seleccionado:
(i) no firma el contrato de conformidad con la IAO 45; o
(ii) no suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la IAO 46.
19.8 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta de una APCA deberá ser emitida en nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en nombre de todos los futuros socios de la APCA tal como se denomina en la carta de intención mencionada en la IAO 11.2.
19.9 Si en los DDL no se exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, el Contratante podrá, si así se contempla en los DDL, declarar no elegible al Oferente para la adjudicación de un contrato por el período de tiempo que figure en los DDL, si el Oferente:
(a) retira su Oferta durante el período de validez que se señala en el formulario de carta de presentación de Xxxxxx, salvo en los casos contemplados en la IAO 18.2; o
(b) al que se adjudica el contrato:
(i) no firma el contrato de conformidad con lo dispuesto en la IAO 45; o
(ii) no suministra una Garantía de Cumplimiento de conformidad con la IAO 46,
20. Formato y Firma de la Oferta
el Contratante, si así se contempla en los DDL, podrá declarar que el Oferente no será elegible para la adjudicación de un contrato por parte del Contratante y por el período establecido en los DDL.
20.1 El Oferente preparará un juego original de los documentos que constituyen la Oferta, según se señala en la IAO 11, marcándolo claramente como “ORIGINAL”. Las Ofertas alternativas, si se permiten de conformidad con la IAO 13, se marcarán claramente como “ALTERNATIVA”. Además, el Oferente presentará el número de copias de la Oferta que se indica en los DDL y marcará claramente cada ejemplar como “COPIA”. En el caso de discrepancias el texto original prevalecerá sobre las copias.
20.2 Los Oferentes deberán marcar como “CONFIDENCIAL” la información incluida en sus Ofertas que sea de carácter confidencial para sus empresas. Esto puede incluir información de dominio privado, secretos comerciales o información delicada de índole comercial o financiera
20.3 El original y todas las copias de la Oferta serán mecanografiados o escritos con tinta indeleble y deberán estar firmados por la persona debidamente autorizada para firmar en nombre del Oferente. Esta autorización consistirá en una confirmación escrita, según se
especifica en los DDL, que deberá acompañar a la Oferta. El nombre y el cargo de cada persona que firme la autorización deberá escribirse o imprimirse debajo de su firma.
20.4 En caso de que el Oferente sea una APCA, la Oferta deberá ser firmada por un representante autorizado de la APCA en nombre de la APCA, y con el fin de que sea legalmente vinculante para todos los integrantes de acuerdo con lo evidenciado por un poder judicial firmado por sus representantes legalmente autorizados.
20.5 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la persona que firma la Oferta.
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
21. Procedimiento para Xxxxxx y Marcar las Ofertas
22. Plazo para la Presentación de las Ofertas
21.1 Los Oferentes deberán entregar Ofertas el original y cada copia de la Oferta, inclusive Ofertas alternativas si fueran permitidas en virtud de la IAO 13, en sobres separados, cerrados en forma inviolable y debidamente identificados como “ORIGINAL” y “COPIA”. Los sobres que contienen el original y las copias serán incluidos a su vez en un solo sobre.
21.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Oferente;
(b) estar dirigidos al Contratante y llevar la dirección que se indica en la IAO 22.1;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de Licitación indicado en la IAO 1.1 de los DDL; y
(d) incluir una advertencia para no abrir antes de la hora y fecha de la apertura de la Oferta.
21.3 Si los sobres no están cerrados e identificados como se requiere, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.
22.1 El Contratante deberá recibir las Ofertas en la dirección y, a más tardar, a la hora y fecha que se indican en los DDL. Los Oferentes tendrán la opción de presentar sus Ofertas electrónicamente, cuando así se indique en los DDL. Los Oferentes que presenten sus Ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos indicados en los DDL para la presentación de dichas Ofertas.
22.2 El Contratante podrá, a su arbitrio, prorrogar la fecha límite de presentación de las Ofertas mediante una enmienda del
23. Ofertas
Tardías
24. Retiro,
Sustitución y Modificación de las Ofertas
25. Apertura de las Ofertas
documento de licitación, de acuerdo con la IAO 8, en cuyo caso todas las obligaciones y derechos del Contratante y los Oferentes anteriormente sujetas a dicha fecha límite quedarán sujetas al nuevo plazo.
23.1 El Contratante no considerará ninguna Oferta que llegue con posterioridad a la hora y fecha límite para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la IAO 22. Toda Oferta que reciba el Contratante después del plazo límite para la presentación de las Ofertas será considerada tardía, y será rechazada y devuelta al Oferente remitente sin abrir.
24.1 El Oferente podrá retirar, sustituir o modificar su Oferta después de presentada, debiendo enviar para ello una comunicación por escrito, de conformidad con la IAO 21, debidamente firmada por un representante autorizado, y deberá incluirá una copia de dicha autorización, según lo estipulado en la IAO 20.3 (con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere copias). La sustitución o modificación correspondiente de la Oferta deberá acompañar a dicha comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán ser:
(a) presentadas de conformidad con las IAO 20 y 21 (con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere copias), y los respectivos sobres deberán estar claramente marcados “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN” o “MODIFICACIÓN”; y
(b) recibidas por el Contratante antes de la fecha límite establecida para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la IAO 22.
24.2 Las Ofertas cuyo retiro fue solicitado de conformidad con la IAO 24.1 serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes.
24.3 Ninguna Oferta podrá ser retirada, sustituida ni modificada durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para presentar Ofertas y la expiración del período de validez de la Oferta especificado por el Oferente en el Formulario de Oferta o en cualquier otra extensión.
25.1 El Contratante llevará a cabo el Acto de Apertura de las Ofertas, en público en la dirección, fecha y hora que se señalen en los DDL. El procedimiento para la apertura de Ofertas que se hayan presentado electrónicamente en caso de que se permita usar dicho sistema de conformidad con la IAO 22.1 estará indicado en los DDL.
25.2 Primero se abrirán los sobres marcados como “RETIRO” y se leerán en voz alta y el sobre con la Oferta correspondiente no será abierto sino devuelto al Oferente remitente. No se permitirá
el retiro de ninguna Oferta a menos que la comunicación de retiro pertinente contenga la autorización válida para solicitar el retiro y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas. Seguidamente, se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCION” se leerán en voz alta y se intercambiará con la Oferta correspondiente que está siendo sustituida; la Oferta sustituida no se abrirá y se devolverá al Oferente remitente. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la comunicación de sustitución correspondiente contenga una autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas. Los sobres marcados como “MODIFICACION” se abrirán y leerán en voz alta con la Oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación a las Ofertas a menos que la comunicación de modificación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el Acto de Apertura de las Ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación los sobres que se abren y leen en voz alta durante el Acto de Apertura de las Ofertas.
25.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Oferente y si contiene modificaciones; los precios de la Oferta, incluyendo cualquier descuento u Ofertas alternativas; la existencia de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de requerirse; y cualquier otro detalle que el Contratante considere pertinente. Solamente los descuentos y Ofertas alternativas leídas en voz alta se considerarán en la evaluación. Si el Contratante así lo dispone en los DDL, los representantes del Contratante que asistan a la apertura de Xxxxxxx deberán marcar sus iniciales en la carta de la Oferta y la Lista de Cantidades de la manera indicada en los DDL. Ninguna Oferta será rechazada durante el Acto de Apertura, excepto las Ofertas tardías, de conformidad con la IAO 23.1.
25.4 El Contratante preparará un acta del Acto de Apertura de las Ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Oferente y si hay retiro, sustitución o modificación; el precio de la Oferta, por lote si corresponde, incluyendo cualquier descuento y Ofertas alternativas si estaban permitidas; y la existencia o no de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta, si se requería. Se les solicitará a los representantes de los Oferentes presentes que firmen la hoja de asistencia. La omisión de la firma de un Oferente no invalidará el contenido y efecto del Acta. Una copia del Acta será distribuida a los Oferentes.
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
26. Confidencialidad 26.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no esté
oficialmente involucrada con el proceso de la Licitación, información relacionada con la evaluación de las Ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del contrato hasta la información sobre la Notificación de la Intención de Adjudicar el Contrato se haya comunicado a todos los Oferentes con arreglo a la IAO 43.1.
26.2 Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar al Contratante en cuanto a la evaluación, comparación de las Ofertas o la adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su Oferta.
26.3 No obstante lo dispuesto en la IAO 26.2, si durante el plazo transcurrido entre el Acto de Apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la Licitación, deberá hacerlo por escrito.
27. Aclaración de las Ofertas
28. Desviaciones, Reservas y Omisiones
27.1 Con el fin de facilitar el examen, evaluación y la comparación de las Ofertas y la calificación de los Oferentes, el Contratante deberá solicitar a cualquier Oferente aclaraciones a su Oferta. No se considerarán aclaraciones a una Oferta presentada por un Oferente cuando dichas aclaraciones no sean respuesta a una solicitud del Contratante. La solicitud de aclaración del Contratante y la respuesta, deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los precios ni en la esencia de la Oferta, excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos descubiertos por el Contratante en la evaluación de las Ofertas, de conformidad con la IAO 31.
27.2 Si un Oferente no ha entregado las aclaraciones a su Oferta en la fecha y hora fijadas en la solicitud de aclaración del Contratante, su Oferta podrá ser rechazada.
28.1 Durante la evaluación de las Ofertas, se aplican las siguientes definiciones:
(a) “desviación” es un apartamiento con respecto a los requisitos especificados en el documento de licitación;
(b) “reserva” es establecer condiciones limitativas o en abstenerse de aceptar plenamente los requisitos especificados en el documento de licitación; y
(c) “omisión” es la falta de presentación de una parte o de la totalidad de la información o de la documentación
29. Determinación de la Conformidad
requerida en el documento de licitación.
29.1 Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente al documento de licitación, el Contratante se basará en el contenido de la propia Oferta, según se define en las IAO 11.
29.2 Una Oferta que se ajusta sustancialmente al documento de licitación es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones estipulados en dichos documentos sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que:
(a) si es aceptada:
(i) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de las Obras especificadas en el Contrato; o
(ii) limita de una manera sustancial, contraria a los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato; o
(b) si es rectificada, afectaría injustamente la posición competitiva de otros Oferentes que presentan Ofertas que se ajustan sustancialmente al documento de licitación.
29.3 El Contratante examinará los aspectos técnicos de la Oferta de conformidad con la IAO 16, Propuesta Técnica, en particular, con el fin de confirmar que satisface los requisitos estipulados en la Sección VI, Requisitos de las Obras, sin desviaciones ni reservas significativas.
29.4 Si una Oferta no se ajusta sustancialmente al documento de licitación será rechazada por el Contratante y no podrá convertirse posteriormente, mediante la corrección o el retiro de las desviaciones, reservas u omisiones, en una Oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación.
30. Inconformidades 30.1 Si una Oferta se ajusta sustancialmente al documento de
No Significativas
licitación, el Contratante podrá dispensar inconformidades que no constituyan una desviación, reserva u omisión significativa.
30.2 Cuando la Oferta se ajuste sustancialmente al documento de licitación, el Contratante podrá solicitar al Oferente que presente, dentro de un plazo razonable, la información o documentación necesaria para rectificar inconformidades no significativas en la Oferta, relacionadas con requisitos referentes a la documentación. La solicitud de información o
documentación relativa a dichas inconformidades no podrá estar relacionada de ninguna manera con el precio de la Oferta. Si el Oferente no cumple la solicitud, podrá rechazarse su Oferta.
30.3 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a las condiciones establecidas, el Contratante rectificará las faltas de conformidad no sustanciales relacionadas con el precio de la Oferta. A esos efectos, se ajustará el precio de la Oferta, únicamente para fines de comparación, para reflejar el precio de un rubro o componente que falte o que presente faltas de conformidad, agregando el precio promedio del artículo o componente cotizado por Oferentes que cumplan sustancialmente. Si el precio del artículo o componente no se puede derivar del precio de otras Ofertas que cumplen sustancialmente el Contratante utilizará su mejor estimación
31. Corrección de Errores Aritméticos
31.1 A condición de que la Oferta cumpla sustancialmente con el documento de licitación, el Contratante corregirá errores aritméticos de la siguiente manera:
(a) si hay una discrepancia entre un precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar ese precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido, a menos que, en opinión del Contratante, haya un error obvio en la colocación del punto decimal en el precio unitario, entonces el precio total cotizado prevalecerá y se corregirá el precio unitario;
(b) si hay un error en un total que corresponde a la suma o resta de subtotales, los subtotales prevalecerán y se corregirá el total;
(c) si hay una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras, a menos que la cantidad expresada en palabras corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad con los párrafos (a) y (b) mencionados.
31.2 Si el Oferente cuya Oferta fue evaluada como la más baja no acepta la corrección de los errores, su Oferta será rechazada.
32. Conversión a una sola Moneda
32.1 Para efectos de evaluación y comparación, el Contratante convertirá todos los precios de las Ofertas expresados en diferentes monedas a la moneda única indicada en los DDL, utilizando el tipo de cambio vendedor establecido por la fuente y en la fecha especificada en los DDL.
33. Margen de Preferencia
33.1 No se aplicará el Margen de Preferencia.
34. Subcontratistas 34.1 A menos que se indique lo contrario en los DDL, el
Contratante no tiene la intención de ejecutar ningún elemento
específico de las Obras por subcontratistas seleccionados previamente por el Contratante.
34.2 Los oferentes pueden proponer subcontratación hasta el porcentaje del valor total de los contratos o el volumen de obras como se especifica en los DDL. Los subcontratistas propuestos por el Oferente deberán estar totalmente calificados para ejecutar sus partes de las Obras.
34.3 Las calificaciones del subcontratista no serán utilizadas por el Oferente para calificar para las Obras a menos que sus partes especializadas de las Obras hayan sido previamente designadas por el Contratante en los DDL como pueden cumplir los subcontratistas a los que se hará referencia en adelante como 'Subcontratistas Especializados', en cuyo caso, las calificaciones de los subcontratistas especializados propuestos por el Oferente se pueden agregar a las calificaciones del Oferente.
35. Evaluación de las Ofertas
35.1 Para evaluar las Oferta, el Contratante utilizará únicamente los factores, metodologías y criterios definidos en esta Instrucción. No se permitirá ningún otro criterio ni metodología.
35.2 Al evaluar las Ofertas, el Contratante considerará lo siguiente:
(a) el precio cotizado de la Oferta, excluidos los montos provisionales y la reserva para imprevistos, de existir tal reserva, que se indican en el resumen de la Lista de Cantidades, pero incluidos los rubros correspondientes a trabajos por administración cuyos precios por día se hubiesen obtenido competitivamente5;
(b) el ajuste de precios por correcciones de errores aritméticos, de conformidad con la IAO 31.1;
(c) el ajuste de precios por descuentos ofrecidos, de conformidad con la IAO 14.4;
(d) la conversión a una sola moneda del monto resultante de la aplicación de los incisos (a), (b) y (c) supra, si procede, de
5 Para que el trabajo por día pueda cotizarse competitivamente para propósitos de evaluación de las Ofertas, el Contratante debe preparar una lista tentativa de cantidades para rubros individuales que hayan de utilizarse para determinar costos de trabajo por día (por ejemplo, número de conductor-días de tractor, o cantidad de toneladas de cemento Portland), que se vayan a multiplicar por los precios cotizados por el Oferente para incluirlos en el precio total de la Oferta.
conformidad con la IAO 32;
(e) el ajuste por faltas de conformidad, según se establece en la IAO 30.3;
(f) el uso de Mejor Oferta Final si se especifica en DDL en referencia a IAO 39.1, si corresponde; y
(g) ajustes debidos a la aplicación de los factores de evaluación, indicados en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
35.3 En la evaluación de la Oferta no se tomará en cuenta el efecto de las disposiciones de ajuste de precios que se hayan especificado en las Condiciones del Contrato, aplicadas durante el período de ejecución del Contrato.
35.4 Si lo documento de licitación permiten que los Oferentes coticen precios separados para diferentes lotes (contratos), y que se adjudiquen varios lotes (paquetes) a un solo Oferente, en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”, se especificará la metodología para determinar el precio evaluado como el más bajo para los paquetes que resulten de combinar los lotes ofrecidos en las diferentes propuestas, incluidos los descuentos que se hayan ofrecido.
36. Comparación de las Ofertas
37. Ofertas
Anormalmente Bajas
36.1 El Contratante comparará todas las Ofertas que se ajustan sustancialmente al documento de licitación, para determinar la Oferta evaluada como la más baja, de conformidad con la IAO 35.2.
37.1 Una Oferta Anormalmente Baja es aquella cuyo precio, en combinación con otros elementos constitutivos de la Oferta, parece ser tan bajo que despierta serias dudas en el Contratante sobre la capacidad del Oferente para ejecutar el Contrato al precio cotizado.
37.2 En caso de detectar lo que podría constituir una Oferta Anormalmente Baja, el Contratante pedirá al Oferente que brinde aclaraciones por escrito, y en especial, que presente análisis pormenorizados del Precio de la Oferta en relación con el objeto del contrato, el alcance, la metodología propuesta, el cronograma, la distribución de riesgos y responsabilidades y cualquier otro requisito establecido en el documento de licitación.
37.3 Tras evaluar los análisis de precios, si determina que el Oferente no demostrado su capacidad para ejecutar el Contrato al precio cotizado, el Contratante rechazará la Oferta.
38. Ofertas
Desequilibradas o con Pagos Iniciales Abultados
38.1 Si la Oferta por un contrato basado en la medición de ejecución de obra con el costo evaluado más bajo está, a juicio del Contratante, seriamente desequilibrada o implica pagos iniciales abultados, el Contratante puede pedir al Oferente que presente aclaraciones por escrito que incluyan, por ejemplo, análisis pormenorizados de precios para demostrar la coherencia del precio de la Oferta con el alcance de las Obras, la metodología propuesta, el cronograma y cualquier otro requisito establecido en el documento de licitación.
38.2 Después de evaluar la información y los análisis pormenorizados de precios presentados por el Oferente, el Contratante puede, según proceda:
(a) aceptar la Oferta, o
(b) solicitar que el monto de la Garantía de Cumplimiento se incremente a expensas del Oferente hasta un nivel que no supere el 20 % del Precio del Contrato, o
(c) rechazar la Oferta.
39. Mejor Oferta Final o Negociaciones
39.1 Si en los DDL se establece que el Contratante utilizará el método de Mejor Oferta Final, los Oferentes que presentaron Ofertas sustancialmente ajustadas a los requisitos del documento de licitación serán invitados, de conformidad con IAO 39.3 a IAO 39.6, a presentar su Mejor Oferta Final reduciendo los precios, aclarando o modificando su Oferta o suministrando información adicional, como corresponda.
39.2 Si en los DDL se establece que el Contratante utilizará Negociaciones después de evaluar las ofertas y antes de la adjudicación final del Contrato, el Oferente que presentó la Oferta Más Ventajosa será invitado a entablar Negociaciones de conformidad con IAO 44.2 y siguientes.
39.3 Los Oferentes no están obligados a presentar una Mejor Oferta Final. No habrá Negociaciones después de la presentación de la Mejor Oferta Final.
39.4 Para observar e informar la aplicación de la Mejor Oferta Final el Contratante podrá, y en caso de Negociaciones deberá, nombrar a la Autoridad de Probidad Independiente que se indica en los DDL.
39.5 El Contratante establecerá un nuevo plazo y detalles para la presentación de la Mejor Oferta Final de cada Oferente o para iniciar Negociaciones y para la presentación de la Oferta negociada en los DDL, como corresponda. Las instrucciones en
IAO 21 a IAO 28 aplicarán a la presentación, apertura y aclaraciones de la Mejor Oferta Final de cada Oferente.
39.6 Una vez recibidas la Mejor Oferta Final, el Contratante procederá nuevamente con la evaluación y comparación de las Ofertas de conformidad con las IAO 29 a IAO 38 y luego procederá con la IAO 40 y siguientes.
40. Calificación del Oferente
41. Derecho del Contratante de aceptar cualquier Oferta y de rechazar algunas Ofertas o todas ellas
40.1 El Contratante determinará a su entera satisfacción si el Oferente seleccionado como el que ha presentado la Oferta evaluada como la más baja y que se ajusta sustancialmente a al documento de licitación, cumple los criterios de calificación que se especifican en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
40.2 El resultado se determinará después de analizar los documentos de calificación presentados por el Oferente para demostrar su capacidad, de conformidad con la IAO 17.1.
40.3 Una determinación afirmativa será requisito previo para la adjudicación del Contrato al Oferente. Una determinación negativa resultará en el rechazo de la Oferta del Oferente, en cuyo caso el Contratante procederá a determinar si el Oferente que presentó la siguiente Oferta evaluada como la más baja está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
41.1 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier Oferta, de anular el proceso de Licitación y de rechazar todas las Ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación del Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna ante los Oferentes. En caso de anular el proceso, el Contratante devolverá con prontitud a todos los Oferentes las Ofertas y las Garantías de Oferta que hubiera recibido.
42. Plazo
Suspensivo
42.1 El Contrato no se adjudicará antes de la finalización del Plazo Suspensivo. El Plazo Suspensivo será xx xxxx (10) días hábiles salvo que se extienda de conformidad con IAO 46. El Plazo Suspensivo comenzará cuando se envíe a los Oferentes la Notificación de Intención de Adjudicación del Prestatario. Cuando solo se presente una Oferta, o si este contrato es en respuesta a una situación de emergencia reconocida por el Banco, no se aplicará el Plazo Suspensivo.
43. Notificación de la Intención de
43.1 El Contratante transmitirá a todos los Oferentes la Notificación de Intención de Adjudicar el Contrato al Oferente seleccionado.
Adjudicar La Notificación deberá contener, como mínimo, la siguiente información:
(a) el nombre y la dirección del Oferente que presentó la Oferta seleccionada;
(b) el precio del Contrato de la Oferta seleccionada;
(c) los nombres de todos los Oferentes que presentaron Ofertas y los precios de sus Ofertas, tal como se leyeron en voz alta en la apertura de las Ofertas;
(d) una declaración donde se expongan las razones por las cuales no fue seleccionada la Oferta del Oferente no seleccionado a quien se remite la notificación, a menos que la información sobre el precio incluida en el subpárrafo (c) anterior ya revele la razón;
(e) si la evaluación de ofertas incluyó el método de la Mejor Oferta Final, si procede;
(f) la fecha de vencimiento del Plazo Suspensivo; y
(g) instrucciones sobre cómo solicitar explicaciones y/o presentar una queja durante el Plazo Suspensivo.
F. Adjudicación del Contrato
44. Criterios de Adjudicación
44.1 Con sujeción a lo dispuesto en la IAO 41, el Contratante adjudicará el Contrato al Oferente que ofrezca la Oferta Más Ventajosa, es decir, aquella que ha sido presentada por un Oferente que cumple con los criterios de calificación y que, además:
(a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación; y
(b) tiene el costo evaluado más bajo.
44.2 Si el Contratante no ha utilizado el método de Mejor Oferta Final en la evaluación de Ofertas y en los DDL se establece que Contratante utilizará Negociaciones con el Oferente de la Oferta Más Ventajosa, el Oferente seleccionado será invitado a Negociaciones antes de la adjudicación final del Contrato. Estas se realizarán en presencia de la Autoridad de Probidad Independiente establecida en los DDL en referencia a la IAO 39.4, si corresponde. Las Negociaciones podrán incluir términos y condiciones, precio o aspectos sociales, ambientales, innovadores y de ciberseguridad, siempre y cuando no se modifiquen los requsitos mínimos de la Oferta.
44.3 Una vez determinado el Oferente con la Oferta Más Ventajosa, el Contratante notificará prontamente al Oferente de la Oferta Más Ventajosa el plazo para iniciar Negociaciones según los
45. Notificación de la Adjudicación
DDL en referencia a IAO 39.5.
44.4 El Contratante negociará primero con el Oferente que haya presentado la Oferta Más Ventajosa. Si el resultado no es satisfactorio o no se alcanza un acuerdo, el Contratante notificará al Oferente que las Negociaciones concluyeron sin acuerdo y podrá entonces notificar al Oferente con la siguiente Oferta Más Ventajosa de la lista, y así́ sucesivamente hasta lograr un resultado satisfactorio.
45.1 Antes del vencimiento del Período de Validez de la Oferta y al vencimiento del Plazo Suspensivo o de cualquier prórroga otorgada, si la hubiera, y tras la resolución satisfactoria de cualquier queja que se haya presentado en el curso del Plazo Suspensivo, el Contratante notificará al Oferente seleccionado, por escrito, que su Oferta ha sido aceptada. En la notificación de adjudicación (denominada adelante y en los Formularios del Contrato, la "Carta de Aceptación") se especificará el monto que pagará al Proveedor por la ejecución del Contrato (denominado en lo sucesivo, así como en las Condiciones Contractuales y en los Formularios del Contrato, el “Precio del Contrato”).
45.2 Dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a la fecha de transmisión de la Carta de Aceptación, el Contratante publicará la Notificación de la Adjudicación del Contrato, que contendrá, como mínimo, la siguiente información:
(a) el nombre y la dirección del Contratante;
(b) el nombre y el número de referencia del contrato que se está adjudicando y método de selección utilizado;
(c) los nombres de todos los Oferentes que hubieran presentado Ofertas, con sus respectivos precios tal como se leyeron en voz alta y tal como se evaluaron;
(d) los nombres de los Oferentes cuyas Ofertas fueron rechazadas (ya sea por no responder a los requisitos o por no cumplir con los criterios de calificación) o no fueron evaluadas, con los motivos correspondientes;
(e) el nombre del Oferente ganador, el precio final total del Contrato, su duración y un resumen de su alcance;
(f) si se utilizaron Negociaciones en la adjudicación final del Contrato, si procede; y
(g) el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva
46. Explicaciones del Contratante
del Oferente seleccionado, si se especifica en DDL en referencia a IAO 47.1.
45.3 La Notificación de la Adjudicación del Contrato se publicará en el sitio web de acceso gratuito del Contratante, si se encontrara disponible, o en al menos un periódico de circulación nacional del País del Contratante o en el boletín oficial. El Contratante también deberá incluir dicha notificación en el sitio web de la publicación de las Naciones Unidas Development Business.
45.4 Hasta que se prepare y perfeccione el Contrato formal, la Carta de Aceptación constituirá un Contrato vinculante.
46.1 Tras recibir de parte del Contratante la Notificación de Intención de Adjudicar a la que se hace referencia en la IAO 43.1, los Oferentes no favorecidos tendrán un plazo de tres (3) días hábiles para presentar una solicitud de explicaciones por escrito dirigida al Contratante. El Contratante deberá brindar las explicaciones correspondientes a todos los Oferentes cuya solicitud se reciba dentro del plazo establecido.
46.2 Cuando se reciba un pedido de explicación dentro de este plazo, el Contratante deberá proporcionarla dentro de los cinco (5) días hábiles posteriores, a menos que decida, por razones justificadas, hacerlo fuera de ese período. En ese caso, el Plazo Suspensivo se extenderá automáticamente hasta los cinco (5) días hábiles posteriores al envío de la mencionada explicación. Si se produce una demora de este tipo en más de una explicación, el Plazo Suspensivo no podrá finalizar antes de los cinco (5) días hábiles posteriores a la última explicación proporcionada. El Contratante informará sin demora y por el medio más rápido disponible a todos los Oferentes acerca de la extensión del Plazo Suspensivo.
46.3 Cuando el Contratante reciba un pedido de explicaciones después de concluido el plazo de tres (3) días hábiles, deberá hacer llegar dicha explicación tan pronto como le sea posible y normalmente a más tardar a los quince (15) días hábiles después de la fecha de publicación de la Notificación de Adjudicación del Contrato. Las solicitudes de explicaciones recibidas una vez concluido el plazo de tres (3) días hábiles no dará lugar a la prórroga del Plazo Suspensivo.
46.4 Las explicaciones a los Oferentes no seleccionados podrán darse por escrito o verbalmente. Los gastos incurridos para asistir a la reunión a recibir las explicaciones correrán por cuenta del Oferente.
47. Firma del 47.1 Inmediatamente después de la notificación, el Contratante
enviará el Contrato al Oferente seleccionado para la
Contrato adjudicación del contrato, y, si se especifica en los DDL, una solicitud para presentar el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva de la Sección IX, “Formularios del Contrato” que proporciona información adicional sobre su titularidad real. El Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva, si así se solicita, deberá enviarse dentro de los ocho (8) días hábiles posteriores a la recepción de esta solicitud.
47.2 Dentro de un plazo de veintiocho (28) días siguientes de haber recibido el contracto, el Oferente ganador deberá firmar, fechar y devolver el contrato al Contratante.
48. Garantía de Cumplimiento
49. Quejas
Relacionadas con Adquisiciones
48.1 Dentro de un plazo de veintiocho (28) días después de haber recibido la notificación de la adjudicación por parte del Contratante, el Oferente seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las condiciones del contrato, y si especificado en los DDL, la Garantía de Cumplimiento de las obligaciones en materia ambiental, social, de seguridad y salud en el trabajo (ASSS), utilizando para ello los formularios de Garantía de Cumplimiento incluidos en la Sección IX, “Formularios de Contrato” u otro formulario aceptable para el Contratante. Si el Oferente seleccionado suministra cualquiera de las fianzas como Garantía de Cumplimiento, dichas fianzas deberá haber sido emitidas por una compañía afianzadora o una aseguradora que el Oferente ganador haya determinado que es aceptable para el Contratante. Si las fianzas las emite una entidad extranjera, ésta deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante.
48.2 El incumplimiento por parte del Oferente seleccionado de sus obligaciones de presentar la Garantía de Cumplimiento y la Garantía de Cumplimiento de las obligaciones ambientales, sociales, de seguridad y salud en el trabajo (ASSS) antes mencionadas o de firmar el Contrato, constituirá causa suficiente para la anulación de la adjudicación y para hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta. En este caso, el Contratante podrá adjudicar el contrato al Oferente cuya Oferta sea evaluada como la siguiente Más Ventajosa que se ajusta sustancialmente a las condiciones de la licitación y que el Contratante considere calificado para ejecutar satisfactoriamente el Contrato.
49.1 Los procedimientos para presentar una queja relacionada con el proceso de adquisiciones se especifican en los DDL.
Sección II. Datos de la Licitación
Los siguientes datos específicos de las Obras que se contratarán deberán complementar, suplementar o modificar las disposiciones de las Instrucciones a los Oferentes (IAO). Toda vez que exista un conflicto entre las disposiciones de estos Datos de la Licitación (DDL) y las disposiciones de las IAO, prevalecerán las disposiciones de estos DDL.
[Cuando se utilice un sistema electrónico de adquisiciones, modifique las partes pertinentes de estos DDL de la manera que corresponda para reflejar el proceso electrónico de adquisiciones].
[Las instrucciones para completar los Datos de la Licitación se incluyen, cuando son necesarias, en las notas en cursiva mencionadas para la cláusula pertinente de las IAO].
A. Aspectos Generales | |
IAO 1.1 | Número de llamado a Licitación: [indicar número de licitación] |
IAO 1.1 | Nombre del Contratante: DIRECCIÓN PROVINCIAL DE VIALIDAD |
IAO 1.1 | Nombre de la Solicitud de Ofertas: Obra: Xxxx Xxxxxxxx Xx 00 – Tramo: Límite Interprovincial Xxxxxxx – San Xxxx – Intersección Xxxxxx Xxx x Xxxx Xxxxxxxxxx Xx 000 (Xxxxx 0) – Xxxxxxx XX: Tres Esquinas – Intersección Ruta Provincial N° 295 (Acceso a Cochagual) Número de identificación de la Solicitud de Ofertas: [indicar el número de la SDO] Número e identificación de los lotes (contratos) incluidos en esta Solicitud de Ofertas: 1 |
IAO 1.3 Sistema electrónico de adquisiciones | El Contratante NO USARÁ NINGÚN sistema electrónico de adquisiciones para gestionar esta Solicitud de Ofertas (SDO). |
IAO 2.1 | Nombre del Prestatario: GOBIERNO DE LA PROVINCIA DE SAN XXXX |
IAO 2.1 | Monto xxx Xxxxxxxx: Pesos Siete mil doscientos un millones ciento setenta y siete mil con 0/00 centavos ($7.201.177.000,00) |
IAO 2.1 | Nombre del Proyecto: Obra: Xxxx Xxxxxxxx Xx 00 – Tramo: Límite Interprovincial Xxxxxxx – San Xxxx – Intersección Xxxxxx Xxx x Xxxx Xxxxxxxxxx Xx 000 (Xxxxx 0) – Xxxxxxx XX: Tres Esquinas – Intersección Xxxx Xxxxxxxxxx Xx 000 (Xxxxxx x Xxxxxxxxx) |
IAO 4.3 | En el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxx) se facilita información sobre las empresas y personas sancionadas. |
IAO 4.4 | El número máximo de integrantes de la APCA será: 3(tres) empresas |
IAO 6.3 | Se incorpora el siguiente párrafo final: “El Documento de Licitación estará disponible en la página web oficial del Gobierno de San Xxxx: xxx.xxxxxxx.xxx.xx Los proponentes podrán descargarlo en forma gratuita en el link oficial xxxx://xxxx.xxxxxxx.xxx.xx ” |
B. Documento de Licitación | |
IAO 7.1 | Exclusivamente a los efectos de la aclaración de la Oferta, la dirección del Contratante es: Atención: Dirección Provincial de Vialidad (San Xxxx) Dirección: Xxxx. Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxx Xxxxxx 000 Xxxxx, Xxxxxxx, Xxx Xxxx Xxxx/Oficina: Oficina de Compras, 4° Piso Núcleo 2, Centro Cívico San Xxxx Ciudad: San Xxxx Código postal: 5400 País: Argentina Nota: Las solicitudes de aclaración que se remitan vía correo electrónico deberán ser remitidas en hoja membretada, firmada y sellada por el representante legal del oferente potencial y en formato pdf. El Contratante responderá por escrito a todas las solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes se reciban por lo menos catorce (14) días antes de que se venza el plazo para la presentación de las Ofertas. El Contratante publicará las respuestas hasta siete (7) días antes de la fecha de apertura de sobres, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, pero sin identificar su procedencia, en el sitio web en que se publicó el Documento de Licitación, conforme IAO 6.3. |
IAO 7.2 | No se realizará una Visita guiada u organizada por el Contratante al lugar de las obras. |
IAO 7.4 | No se realizará una reunión previa a la entrega de Xxxxxxx. |
IAO 8.2 | Toda enmienda emitida al Documento de Licitación será comunicada mediante su publicación en el sitio web de descarga xxx Xxxxxx, conforme IAO 6.3. |
C. Preparación de las Ofertas |
IAO 10.1 | El idioma de la Oferta es: Español Todo intercambio de correspondencia se hará en español El idioma para la traducción de los documentos de respaldo y las publicaciones impresas es español. Las traducciones de los documentos de soporte redactados en otro idioma será obligatoria también para la totalidad de los contenidos de toda la documentación gráfica. |
11.2 | f) La constitución formal de la APCA deberá ser presentada en un plazo no mayor a los veintiocho (28) días desde el momento de recepción fehaciente de la Carta de Aceptación, y previo a la suscripción del Contrato, debiendo quedar debidamente inscripta en el Registro Público de Comercio. El Comitente se reserva el derecho a prorrogar este plazo en caso de ser necesario. |
IAO 13.1 | No se permitirán Ofertas Alternativas. |
IAO 13.2 | No se permitirán plazos alternativos de terminación de las obras. |
IAO 13.4 | No se permitirán soluciones técnicas alternativas. |
IAO 14.2 | Se agrega que: “La modalidad de pagos para la obra que se licita es por “Unidad de Medida”, por lo cual se liquida la suma de los resultados obtenidos de multiplicar las unidades ejecutadas de cada uno de los ítems que componen la obra (medidas de acuerdo a lo indicado en las Especificaciones Técnicas), por los respectivos precios unitarios de dichos ítems estipulados en la oferta aceptada, ajustados de acuerdo a lo indicado en la IAO 14.5. |
IAO 14.5 | Los precios unitarios y los precios cotizados por el Oferente estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del contrato, de conformidad con lo establecido en la Subcláusula 13.7 de la Sección VIII “Condiciones Particulares”. |
IAO 15.1 | La moneda de la porción del precio de la Oferta que corresponde a gastos incurridos en la moneda del país del Contratante es: Pesos (de curso legal en la República Argentina) |
IAO 15.2 | N/A |
IAO 18.1 | Período de validez de la Oferta: Ciento veinte (120) días corridos. |
IAO 19.1 | Se requiere una Garantía de Mantenimiento de la Oferta por el 1% (uno por ciento) del monto del Presupuesto Oficial No se aceptará una Declaración de Mantenimiento de la Oferta. |
IAO 19.3 (d) | Otra forma de garantía aceptable es Seguro de Caución otorgado por |
compañía autorizada por el Organismo Nacional competente. | |
IAO 19.9 | N/A |
IAO 20.1 | Número de copias de la Oferta, además del original: 1 (una) Deberá además presentarse una copia digital en soporte tipo pendrive, con el mismo formato de carpetas que la versión impresa, y la totalidad de documentos que integren aquella. |
IAO 20.4 | Los poderes conferidos fuera de la República Argentina serán otorgados según las formalidades legales del lugar de emisión, y deberán ser revalidados y legalizados de acuerdo a la normativa de la República Argentina. |
D. Presentación y Apertura de las Ofertas | |
IAO 22.1 | Dirección del Contratante para fines de presentación de las Ofertas únicamente: Atención: Dirección Provincial de Vialidad (San Xxxx) Dirección: Xxxx. Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxx Xxxxxx 000 Xxxxx, Xxxxxxx, Xxx Xxxx Xxxx/Oficina: Oficina de Compras, 4° Piso Núcleo 2, Centro Cívico San Xxxx Ciudad: San Xxxx Código postal: 5400 País: Argentina La fecha y hora límite para la presentación de las Ofertas es: Lugar, fecha y hora que se indique en el Anuncio Específico de Adquisiciones Los Oferentes NO tendrán la opción de presentar sus Ofertas de manera electrónica. |
IAO 25.1 | La apertura de las Ofertas se realizará en la fecha y el lugar siguientes: Dirección: Xxxx. Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxx Xxxxxx 000 Xxxxx, Xxxxxxx, Xxx Xxxx Xxxx/Oficina: Sala de Reuniones, 4° Piso Núcleo 1, Centro Cívico San Xxxx Ciudad: San Xxxx Código postal: 5400 País: Argentina Fecha y hora que se indique en el Anuncio Específico de Adquisiciones |
IAO 25.3 | La Carta de la Oferta y la lista de cantidades no deberán ir marcadas con las iniciales de los representantes del Contratante que asistan a la apertura de las Ofertas. |
IAO 27.1 | Se agrega al final de la subcláusula 27.1 el siguiente texto: “Toda aclaración requerida a un oferente se enviará a la dirección de correo electrónico informada en su propuesta, debiendo este dar aviso de recepción de la misma, sin perjuicio de lo cual la notificación se entenderá cursada aunque el Oferente omita dar aviso de su recepción”. |
E. Evaluación y Comparación de Ofertas | |
IAO 32.1 | La(s) moneda(s) de la Oferta se convertirá(n) a una sola moneda: Pesos de la República Argentina. La moneda que se utilizará a efectos de la evaluación y comparación de las Ofertas para convertir todos los precios de las Ofertas expresados en diferentes monedas a una sola moneda es: Pesos de la República Argentina La fuente del tipo de cambio será: tipo de cambio oficial, vendedor, del Banco de la Nación Argentina. La fecha del tipo de cambio será: correspondiente a 10 (diez) días antes del vencimiento del plazo para la presentación de las ofertas. |
IAO 34.1 | En este momento, el Contratante no tiene la intención de ejecutar ciertas partes específicas de las Obras por parte de subcontratistas seleccionados de antemano. |
IAO 34.2 | Subcontratación propuesta por el Oferente: El porcentaje máximo de subcontratación permitido es: veinte por ciento (20%) del monto total del contrato o veinte por ciento (20%) del volumen de trabajo. |
IAO 34.3 | No corresponde |
IAO 39.1 | La evaluación utilizará el método de Mejor Oferta Final. |
IAO 39.5 Dirección para la presentación de la Mejor Oferta Final de cada Oferente | Para fines de presentación de la Mejor Oferta Final de cada Oferente, la dirección del Contratante es la misma indicada en 7.1. |
IAO 39.5 Fecha Límite para la entrega de Mejor Oferta Final de cada | La fecha límite para la presentación de la Mejor Oferta Final de cada Oferente será 30 días luego de la recepción de ofertas, o la que posteriormente defina la Dirección Provincial de Vialidad. En ese caso, la presentación de la oferta mejorada no podrá ser anterior a 5 días hábiles de la fecha anunciada. |
Oferente | |
F. Adjudicación del Contrato | |
IAO 41.1 | Se sustituye el texto de la Subcláusula 41.1 por el siguiente: Con sujeción a lo dispuesto en la IAO 40, el Contratante adjudicará el Contrato al Oferente que ofrezca la Oferta evaluada como más conveniente, es decir, aquella que ha sido presentada por un Oferente que cumple con los criterios de calificación y que, además: (a) se ajusta sustancialmente al documento de licitación; y tiene el costo evaluado más conveniente |
IAO 43.2 | Dentro del plazo de veintiún (21) días de haber recibido el contrato, el Oferente ganador deberá devolverlo al Contratante firmado y aforado. |
IAO 43.3 | Se incorpora la Subclásula 43.3 con el siguiente texto: “Es condición para la firma del contrato, contar con los siguientes requisitos: a) Estar inscripto en el Registro Nacional de Constructores y Firmas Consultoras de Obras Públicas, y/o en el Registro Provincial de Constructores de Obras Públicas de la Provincia San Xxxx. b) Estar inscriptos en el Instituto de Estadística y Registro de la Industria de la Construcción (IERIC) c) Contar con Habilidad Fiscal para Contratar, otorgada por la Administración Federal de Ingresos Públicos (AFIP) en los términos de la Resolución N° 4164/2017. Los Oferentes extranjeros que no reúnan los requisitos legales para operar en la República Argentina como empresas locales, deberán cumplirlos como condición para la firma del contrato”. |
IAO 44.1 | Dentro de un plazo de treinta y cinco (35) días después de la recepción fehaciente de la Carta de Aceptación por parte del Contratante, el Oferente seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento. |
IAO 46.1 Propiedad Efectiva | El Oferente seleccionado debe suministrar el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva. |
IAO 48.1 y 48.2 Garantía ASSS | El Oferente seleccionado no debe suministrar la Garantía de Cumplimiento de las obligaciones en materia Ambiental, Social, de Seguridad y Salud en el trabajo (ASSS). |
IAO 49.1 Quejas | Los procedimientos para presentar una queja relacionada con la adquisición se detallan en las Políticas para la Adquisición de Bienes y Obras Financiadas por el Banco Interamericano de Desarrollo GN-2349- |
Relacionadas con las Adquisiciones | 15. Si un Oferente desea presentar una queja relacionada con la adquisición, el Oferente deberá presentar su reclamación por escrito (por los medios más rápidos disponibles, p. ej., correo electrónico), a: A la atención de: Dirección Provincial de Vialidad (San Xxxx) Título / posición: Xxxxxxx xx Xxxxxxx, 0x Xxxx Xxxxxx 0, Xxxxxx Xxxxxx Xxx Xxxx Contratante: Dirección Provincial de Vialidad (San Xxxx) |
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
(sin precalificación)
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante deberá usar para evaluar las Ofertas y calificar a los Oferentes. De conformidad con las IAO 35 a 40, no se usarán otros factores, métodos ni criterios. El Oferente deberá proporcionar toda información solicitada en los formularios incluidos en la Sección IV, Formularios de Licitación.
1. Evaluación
Además de los criterios que se señalan en las IAO 35.2 (a) a (e), las siguientes disposiciones también se aplicaran:
1.1 Evaluación de la medida en que la Propuesta Técnica se ajusta a los requisitos
1.2 Calendarios alternativos de terminación de las obras, (si se contemplan en la IAO 13.2), serán evaluadas de las siguiente forma: NO APLICA
1.3 Alternativas técnicas, si se contemplan en la IAO 13.4, serán evaluadas de la siguiente manera: NO APLICA
1.4 Mejor Oferta Final (IAO 39)
Luego de determinar entre las Ofertas que cumplen sustancialmente con los requisitos y de evaluar cualquier Oferta Anormalmente Baja (de acuerdo con la IAO 37), si se establece en el DDL en referencia a IAO 39.1, el Contratante podrá emplear el método de Mejor Oferta Final en la evaluación de conformidad con la IAO 39.1, empleando únicamente los siguientes requisitos: PRECIO.
46
2. Calificación
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
1. Elegibilidad | |||||||
1.1 | Nacionalidad | Nacionalidad conforme a la IAO 4.1 | Debe cumplir el requisito | Deben cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Formularios ADM 1.1 y 1.2, con adjuntos |
1.2 | Conflicto de intereses | No presentar conflicto de intereses conforme a la IAO 4.2 | Debe cumplir el requisito | Deben cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Carta de la Oferta |
1.3 | Elegibilidad para el Banco | No estar en la lista de partes sancionadas por el Banco, de conformidad con IAO 4.3 | Debe cumplir el requisito | Deben cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Carta de la Oferta |
1.4 | Empresa o institución estatal del país del Prestatario | Reunir las condiciones de la IAO 4.5 | Debe cumplir el requisito | Deben cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Formularios ADM 1.1 y 1.2, con adjuntos |
1.5 | Resolución de las Naciones Unidas o xxx xxx xxxx del Prestatario | No haber sido excluido como resultado de la prohibición, establecida en las leyes o las regulaciones oficiales del país del Prestatario, de mantener relaciones comerciales con el país | Debe cumplir el requisito | Deben cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Formularios ADM 1.1 y 1.2, con adjuntos |
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
del Oferente, o en cumplimiento de una resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en ambos casos conforme a la IAO 4.1 y la Sección V. | |||||||
2. Historial de incumplimiento de contratos | |||||||
2.1 | Antecedentes de incumplimiento de contratos | No haber incurrido en incumplimiento de algún contrato1 atribuible al contratista en los últimos 10 años, contados desde la fecha límite para la presentación de las ofertas. | Debe cumplir el requisito | Deben cumplir los requisitos | Debe cumplir el requisito2 | No se aplica | Formulario CON-2 |
2.2 | Suspensión basada en la ejecución de la | No haber sido suspendido por la | Debe cumplir el requisito | Deben cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Carta de la Oferta |
1 El incumplimiento, decidido como tal por el Contratante, incluirá a) todos los contratos donde el incumplimiento no fue objetado por el Contratista, en especial mediante la derivación al mecanismo de resolución de controversias previsto en el respectivo contrato, y b) los contratos que fueron objetados y se resolvieron a favor del Contratista. El incumplimiento no incluirá aquellos contratos respecto de los cuales la decisión de los Contratantes fue plenamente invalidada por ese mecanismo. Debe basarse en toda la información relativa a las controversias o los litigios plenamente resueltos, es decir, las controversias o los litigios que hayan sido resueltos conforme al mecanismo antedicho previsto en el respectivo contrato y en los que se hayan agotado todas las instancias de apelación a disposición del Oferente.
2 Este requisito también se aplica a los contratos ejecutados por el Oferente en calidad de miembro de una APCA.
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
Declaración de Mantenimiento de la Oferta/Propuesta por el Contratante o el retiro de la Oferta dentro del período de validez de la Oferta | ejecución de una Declaración de Mantenimiento de la Oferta conforme a las IAO 4.7 y 19.9. | ||||||
2.3 | Litigios pendientes | La posición financiera y las perspectivas de rentabilidad a largo plazo del Oferente son satisfactorias según los criterios establecidos en el punto 3.1 que figura más abajo y suponiendo que todos los litigios pendientes se resolverán en contra del Oferente | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Formulario CON-2 |
2.4 | Antecedentes de litigios | No hay antecedentes sistemáticos de fallos judiciales o laudos arbitrales contra el Oferente3 en los últimos 10 años, | Debe cumplir el requisito | Deben cumplir el requisito | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Formulario CON-2 |
3 El Oferente proporcionará, en la Carta de la Oferta, información exacta acerca de cualquier litigio o arbitraje resultante de contratos terminados o en curso que él se haya encargado de ejecutar en los últimos cinco años. La existencia de antecedentes sistemáticos de fallos judiciales o laudos arbitrales contra el Oferente o cualquier miembro de una APCA puede derivar en la descalificación del Oferente.
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
contados desde la fecha límite para la presentación de las ofertas. |
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
2.5 | Declaración Ambiental, Social, Seguridad y Salud en el trabajo (ASSS) | Declarar los contratos de obra civil que hayan sido suspendidos o terminados y / o garantía de cumplimiento cobradas por un Contratante por razones relacionadas con el incumplimiento de cualquier requisito o salvaguardia ambiental, social (incluyendo explotación y abuso sexual (EAS) y violencia de género (VBG) o de seguridad y salud en el trabajo en los últimos cinco años4, contados desde la fecha límite para la presentación de las ofertas.. | N/A | N/A | N/A | N/A | Formulario CON-3: Declaración de ASSS |
4 El Contratante puede usar esta información para obtener informaciones adicionales o aclaraciones al realizar sus debidas diligencias
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
3. Situación y resultados financieros | |||||||
3.1 | Capacidad financiera | i) El Oferente demostrará que tiene acceso o dispone de activos líquidos, bienes inmuebles libres de gravámenes, líneas de crédito y otros medios financieros (distintos de pagos por anticipos contractuales) suficientes para atender las necesidades de flujo de fondos para construcción, estimadas en USD 5.000.000 (cinco millones) para el (los) contrato(s) en cuestión, descontados otros compromisos del Oferente. ii) El Oferente también demostrará, a satisfacción del Contratante, que | Xxxx cumplir el requisito Debe cumplir el requisito | Deben cumplir el requisito Debe cumplir el requisito | No se aplica Debe cumplir el requisito | No se aplica No se aplica | Formulario FIN - 3.1, con adjuntos |
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
cuenta con fuentes de financiamiento suficientes para atender las necesidades de flujo de fondos para las obras en curso y los compromisos futuros en virtud del contrato. iii) Se presentará el balance general auditado o bien, si este no fuera obligatorio en el país del Oferente, otros estados financieros aceptables para el Contratante, correspondientes a los últimos 5 (cinco) años, contados desde la fecha límite para la presentación de las ofertas; donde se demuestre la solidez de la situación financiera del Oferente y su rentabilidad prevista a largo plazo. En caso de acreditar | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Debe cumplir el requisito | No se aplica |
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
los antecedentes en otras monedas, la conversión a la moneda señalada se hará indicando la fuente, las tasas de cambio y fechas base utilizadas en la conversión para las diferentes monedas mencionadas. | |||||||
3.2 | Facturación media anual de obras de construcción | Promedio mínimo de facturación anual de obras de construcción en USD 20.000.000 (veinte millones de dólares estadounidenses), calculada como el total de pagos certificados recibidos por contratos en curso y/o terminados en los últimos 5 (cinco) años, contados desde la fecha límite para la presentación de las ofertas, dividido por | Debe cumplir el requisito | Debe cumplir con el requisito mediante la suma de montos aportados por los socios. Dichos montos no necesariamente deben guardar relación con el porcentaje de participación en APCA. | Suma las fuentes al APCA, no necesariament e con el porcentaje de participación en APCA. | N/A | Formulario FIN – 3.2 |
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
año. En caso de acreditar la facturación en otras monedas, la conversión a la moneda señalada se hará indicando la fuente, las tasas de cambio y fechas base utilizadas en la conversión para las diferentes monedas mencionadas. | |||||||
4. Experiencia | |||||||
4.1 (a) | Experiencia general en construcciones | Experiencia en contratos de construcción como contratista principal, miembro de una APCA, subcontratista o contratista administrador por lo menos en los últimos 5 (cinco) años, contados desde la fecha límite para la presentación de las ofertas. | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Debe cumplir el requisito | No se aplica | Formulario EXP – 4.1 |
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
4.2 (a) | Experiencia específica en construcción y gestión de contratos | (i) Número mínimo de 3 (tres) contratos, cada uno de un valor mínimo USD 50.000.000 (cincuenta millones de dólares estadounidenses), similares a lo especificado más abajo que ha terminado satisfactoria y sustancialmente5 como contratista principal, miembro de una APCA6, contratista administrador o subcontratista en los últimos 10 (diez) años, contados desde la fecha límite para la presentación de las | Debe cumplir el requisito. En caso de acreditarlo habiendo formado parte de un APCA, será considerado solamente si tuvo al menos un 30% de participación en la misma. | Deben cumplir el requisito7 | No se aplica | Debe cumplir con el requisito siempre y cuando tenga no menos del 40% de participación en la presente APCA | Formulario EXP 4.2(a) |
5 Un contrato se considera sustancialmente terminado cuando se ha completado el 80 % o más de las obras previstas en él.
6 En los contratos en los cuales el Oferente participó como miembro de una APCA o como subcontratista, para cumplir este requisito solo se tendrá en cuenta el porcentaje del Oferente, calculado en función del valor.
7 En el caso de una APCA, no se sumará el valor de los contratos terminados por sus miembros para determinar si se ha cumplido el requisito del valor mínimo de un solo contrato, sino que cada contrato ejecutado por cada miembro deberá satisfacer el requisito del valor mínimo de un solo contrato exigido a las entidades individuales. Al determinar si la APCA cumple el requisito del número total de contratos, únicamente se sumará el número de contratos terminados por todos los miembros, cada uno de un valor igual o superior al valor mínimo exigido.
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
ofertas: O (ii) Menor a 3 contratos, cada uno de un valor mínimo USD50.000.000 (cincuenta millones de dólares estadounidenses), pero con un valor total de todos los contratos igual o mayor que USD 150.000.000 (ciento cincuenta millones de dólares estadounidenses). La similitud de los contratos se basará en lo siguiente: al menos 25 km de obra nueva, con al menos 60 metros lineales xx xxxxxxx. En caso de acreditar los montos en otras monedas, la conversión a la moneda señalada se |
Criterios de elegibilidad y calificación | Requisitos | Documentación | |||||
N.o | Factor | Requisito | Entidad individual | APCA (constituida o por constituir) | Requisitos de presentación | ||
Todos los miembros en su conjunto | Cada miembro | Al menos un miembro | |||||
hará indicando la fuente, las tasas de cambio y fechas base utilizadas en la conversión para las diferentes monedas mencionadas. |
58
2.5 Representante del Contratista y Personal Clave
El Oferente debe demostrar que tiene el personal para las posiciones clave debidamente calificado (y en cantidad adecuada), como se describe en la tabla abajo, para cumplir con los requisitos del Contrato.
El Oferente proporcionará los detalles del Personal Clave y aquel otro Personal Clave que el Oferente considere apropiados, junto con sus calificaciones académicas y experiencia laboral. El Oferente deberá llenar los formularios correspondientes en la Sección IV, Formularios de Licitación.
El Contratista requerirá el consentimiento del Contratante para sustituir o reemplazar al Personal Clave (de conformidad con las Condiciones Especiales del Contrato CEC 9.1).
Personal clave
N.o | Cargo/ Especialización | Calificaciones Académicas Pertinentes | Mínimo de años de experiencia de trabajo relevante |
1 | Representante Técnico del Contratista | Ingeniero Civil | 5 |
2 | Jefe de Obra Civil | Ingeniero Civil | 5 |
Expertos en los siguientes campos de especialización | |||
3 | Responsable de control de calidad | Técnico | 5 |
4 | Responsable de seguridad y salud ocupacional en el lugar de trabajo | Técnico | 5 |
5 | Responsable de medio ambiente | Técnico | 5 |
El Oferente deberá proporcionar los datos detallados sobre el personal propuesto y su experiencia, en los formularios PER-1 y PER-2 incluidos en la Sección IV, Formularios de Licitación.
2.6 Equipos
El Oferente deberá demostrar que cuenta con los equipos clave que se enumeran a continuación:
No. | Tipo de equipo y características | Número mínimo exigido |
1 | Planta de asfalto 150 t/h | 1 |
2 | Terminadora asfáltica 100 HP | 2 |
3 | Planta de trituración de áridos | 1 |
4 | Planta de zarandeo y clasificación de áridos | 1 |
5 | Camión distribuidor de asfalto 130 HP | 2 |
6 | Camión regador de agua 130 HP | 3 |
7 | Planta de elaboración de hormigón 80 HP | 1 |
8 | Camión volcador 130 HP | 12 |
9 | Rodillo vibrador autopropulsado de 100 HP | 4 |
10 | Rodillo neumático autopropulsado de 130 HP | 4 |
11 | Motoniveladora 140 HP | 6 |
12 | Cargadora frontal | 3 |
El Oferente deberá proporcionar detalles adicionales sobre los equipos propuestos en el formulario EQU incluido en la Sección IV, Formularios de Licitación.
Sección IV. Formularios de Licitación
Índice de Formularios
Carta de la Oferta 63
Apéndice de la Oferta 66
Formulario de Datos de Ajuste 66
Tabla X. Xxxxxx local 66
Tabla X. Xxxxxx extranjera 67
Tabla C. Resumen de las monedas de pago 68
Lista de Cantidades 69
Propuesta Técnica 74
Organización del Lugar de la Obra 75
Descripción del Método de Construcción 76
Cronograma de Movilización 77
Cronograma de Construcción 78
Calificación de los Oferentes sin Precalificación Previa 79
Formulario ADM 1.1 80
Formulario ADM 1.2 81
Formulario CON 2 82
Formulario CON 3 85
Formulario FIN 3.1 87
Formulario FIN 3.2 90
Formulario FIN 3.3 91
Formulario FIN 3.4 92
Formulario EXP 4.1 93
Formulario EXP 4.2 (a) 94
Formulario EQU 96
Formulario PER-1 97
Formulario PER-2 98
Formulario de Garantía de Mantenimiento de la Oferta 99
Formulario de Declaración de Mantenimiento de la Oferta 101
Formulario de Declaración Jurada de Conocimiento y Aceptación xxx Xxxxxx 103
Formulario de Declaración jurada de Conocimiento y Aceptación de la Declaración de Impacto Ambiental 104
Formulario Lista de Posibles Subcontratistas 105
Formulario Lista de Posibles Proveedores 106
Carta de la Oferta
Fecha: Solicitud de Oferta No.:
Para: [indique el nombre completo del Contratante]
Con la presentación de nuestra Oferta, declaramos lo siguiente:
(a) Reservas: hemos examinado, sin tener reservas al respecto, el documento de licitación, incluidas las enmiendas emitidas de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes (IAO 8) ;
(b) Conformidad: ofrecemos ejecutar las siguientes obras de conformidad con el
documento de licitación:
;
(c) Precio Total: el precio total de nuestra Oferta, excluido cualquier descuento ofrecido en el inciso (d) infra, es:
;
(d) Período de Validez de la Oferta: nuestra Oferta será válida por un período de
días a partir de la fecha límite de presentación de las Ofertas estipulada en el documento de licitación; la Oferta será de carácter vinculante para nosotros y podrá ser aceptada por ustedes en cualquier momento antes de que venza dicho plazo;
(e) Garantía de Cumplimiento: si es aceptada nuestra Oferta, nosotros nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento de conformidad con el documento de licitación;
(f) Elegibilidad: nosotros, incluido cualquier subcontratista o proveedor para cualquier componente del contrato, tenemos o tendremos la nacionalidad de países elegibles, de conformidad con la IAO 4.1 y en caso de detectar que cualquiera de los nombrados nos encontramos en cualquier conflicto de interés, notificaremos esta circunstancia por escrito al Contratante, ya sea durante el proceso de selección, las negociaciones o la ejecución del Contrato.
Además, nosotros, incluido cualquier subcontratista o proveedor para cualquier componente del contrato, no tenemos ningún conflicto de interés, de conformidad con lo dispuesto en la IAO 4.2; y en caso de detectar que cualquiera de los nombrados nos encontramos en cualquier conflicto de interés, notificaremos esta circunstancia por
escrito al Contratante, ya sea durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución del Contrato.
(g) Una Oferta por Oferente: no estamos participando, como Oferentes ni como subcontratistas, en más de una Oferta en este proceso de Licitación, de conformidad con la IAO 4.4, salvo en lo atinente a las Ofertas alternativas presentadas de conformidad con lo dispuesto en la IAO 13;
(h) Suspensión e Inhabilitación: Nosotros, al igual que nuestros subcontratistas, proveedores, consultores, fabricantes o prestadores de servicios que intervienen en alguna parte del Contrato (incluidos, en todos los casos, los respectivos directores, personal clave, accionistas principales, personal propuesto y agentes) no hemos sido directores, funcionarios o accionistas principales de una compañía o entidad que sea objeto de una suspensión temporal o una inhabilitación impuesta por el BID, ni de una inhabilitación impuesta por el BID conforme a un acuerdo para el reconocimiento de decisiones de inhabilitación firmado por el BID y otros bancos de desarrollo.
Asimismo, no lo hemos sido de una compañía o entidad inelegibles en virtud de las leyes nacionales del Contratante ni de sus normas oficiales, así como tampoco en virtud de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(i) Empresa o ente de propiedad estatal: no somos una entidad de propiedad del Estado / somos una entidad de propiedad del Estado, pero reunimos los requisitos establecidos en la IAO 4.51;
(j) Cooperación: usaremos nuestros mejores esfuerzos para asistir al Banco en investigaciones.
(k) Comisiones, gratificaciones y honorarios: hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, primas o derechos en relación con el proceso de Licitación o la firma del contrato: [indique el nombre completo de cada receptor, su dirección completa, la razón por la cual se pagó cada comisión o gratificación, y la cantidad y moneda de cada una de ellas].
Nombre del beneficiario
Dirección Propósito de la comisión o gratificación
Monto
1 El Oferente deberá indicar lo que corresponda.
(En caso de no haberse efectuado o de no corresponder pago alguno, indique “ninguna”);
(l) Mejor Oferta Final o Negociaciones: Entendemos que si el Contratante utiliza el método de Mejor Oferta Final (que podrá ser en presencia de una Autoridad Independiente de Probidad acordada con el Banco) en la evaluación de Ofertas o utiliza Negociaciones (que deberá ser en presencia de una Autoridad Independiente de Probidad acordada con el Banco) en la adjudicación final, habrá una Autoridad Independiente de Probidad, contratada por el Contratante para observar e informar sobre este proceso.
(m) Contrato Vinculante: entendemos que esta Oferta, junto con la aceptación de ustedes por escrito incluida en su notificación de la adjudicación, constituirá un contrato obligatorio entre nosotros hasta que el contrato formal haya sido perfeccionado por las partes; y
(n) Obligación de Aceptar: entendemos que el Contratante no está en la obligación de aceptar la Oferta evaluada como la más baja ni cualquier otra Oferta que reciban.
(o) Prácticas Prohibidas: Nosotros, y nuestros subcontratistas o proveedores para cualquier componente del contrato (incluidos, en todos los casos, los respectivos directores, funcionarios, accionistas principales, personal clave propuesto y agentes) hemos leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables a la comisión de estas que constan de este documento y nos obligamos a observar las normas pertinentes sobre las mismas. Además, nos comprometemos que dentro del proceso de selección (y en caso de resultar adjudicatarios, en la ejecución) del contrato, a observar las leyes sobre fraude y corrupción, incluyendo soborno, aplicables en el país del Contratante.
Además, nosotros, y nuestros subcontratistas o proveedores para cualquier componente del contrato (incluidos, en todos los casos, los respectivos directores, funcionarios, accionistas principales, personal clave propuesto y agentes) reconocemos que el incumplimiento de cualquiera de estas declaraciones constituye el fundamento para la imposición por el Banco de una o más de las medidas que se describen en la IAO 3.1.
Nuestra empresa, su matriz, sus afiliados o subsidiarias, los subcontratistas o proveedores para cualquier parte del contrato (incluidos, en todos los casos, los directores, funcionarios, accionistas principales, personal clave propuesto y agentes):
(i) No hemos sido declarados no elegibles por el Banco, o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) con la cual el Banco haya suscrito un acuerdo para el reconocimiento recíproco de sanciones, para que se nos adjudiquen contratos financiados por cualquiera de éstas; y
(ii)
No hemos incurrido en ninguna Práctica Prohibida o Fraude y Corrupción y hemos tomado las medidas necesarias para asegurar que ninguna persona que actúe por nosotros o en nuestro nombre participe en fraude y corrupciónn o prácticas prohibidas.
(p) Formulario de Propiedad Efectiva: (Aplica en el caso de que el Oferente deba suministrar el Formulario). Entendemos que en el caso de que se acepte nuestra oferta estaremos proporcionando la información requerida en el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva o en su caso indicaremos las razones por las cuales no es posible proporcionar la información requerida. El Prestatario publicará como parte de la Notificación de la Adjudicación del Contrato el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva, por lo que manifestamos nuestra autorización.
Nombre En mi condición de _
Firmado
Debidamente autorizado para firmar esta Oferta en nombre y representación de El de de .
Apéndice de la Oferta
Formulario de Datos de Ajuste
[En las Tablas A, B y C siguientes el Oferente deberá: (a) indicar los montos propuestos en moneda local, si así se especifica en la IAO 15.1; (b) indicar la fuente y los valores básicos para los índices de ajuste de precios propuestos para los diferentes elementos de costo en monedas extranjeras; (c) calcular los coeficientes de ponderación que propone para los pagos en moneda local y extranjera; y (d) listar las tasas de cambio utilizadas en la conversión de monedas. En el caso de obras de gran envergadura o complejidad, podrá ser necesario especificar varias familias de fórmulas de ajuste de precios, que correspondan a las diferentes obras comprendidas]
Tabla A. Moneda local
Código del índice* | Descripción del índice* | Fuente del índice* | Valor y fecha base* | Monto - Moneda del Oferente | Coeficiente de ponderación propuesto por el Oferente |
No ajustable | — | — | — | A: * B: C: D: E: | |
Total | 1,00 |
[* Información que deberá indicar el Contratante]
Tabla B. Moneda extranjera
Indique la moneda: [Si de acuerdo con la IAO 15 el Oferente desea o debe
cotizar en más de una moneda extranjera, la siguiente tabla se deberá incluir para cada una de las monedas extranjeras].
Código del índice | Descripción del índice | Fuente del índice | Valor y fecha base | Tipo/Monto Moneda del Oferente | Equivalente en moneda extranjera No. 1 | Coeficiente de ponderación propuesto por el Oferente |
No ajustable | — | — | — | A: * B: | ||
C: | ||||||
D: | ||||||
E: | ||||||
Total | 1,00 |
[* Información que deberá indicar el Contratante. En “A” debe especificarse un porcentaje fijo, mientras que en B, C, D y E se debe especificar una escala de valores y el Oferente deberá especificar un valor dentro de la escala de manera que la ponderación total sea equivalente a 1,00]
Tabla C. Resumen de las monedas de pago
Para [indique el nombre del componente de la obra]
[Se deberán incluir Tablas separadas si los diferentes componentes de las obras (o de la Lista de Cantidades) requieren montos sustancialmente diferentes de moneda extranjera y moneda local. El Contratante deberá indicar los nombres de cada uno de los componentes de la Obra].
Nombre de la moneda de pago | A Monto en la moneda | B Tasa de cambio (unidades de moneda local por unidad de moneda extranjera) | C Equivalente en moneda local C = A x B | D Porcentaje del precio neto de la Oferta (PNO) 100xC PNO |
Moneda local | 1,00 | |||
Moneda extranjera No. 1 | ||||
Moneda extranjera No. 2 | ||||
Moneda extranjera No. | ||||
Precio neto de la Oferta | 100.00 | |||
Montos provisionales expresados en moneda local | [a ser indicados por el Contratante] | [a ser indicados por el Contratante] | ||
PRECIO DE LA OFERTA |
Lista de Cantidades
A. Preámbulo
1. La lista de cantidades deberá leerse junto con las instrucciones a los Oferentes, las condiciones contractuales generales y especiales, las especificaciones técnicas y los planos.
2. Las cantidades que se especifican en la lista de cantidades son estimativas y provisionales, y constituirán una base común para la licitación. Los pagos se efectuarán sobre la base de las cantidades de trabajos realmente encargados y ejecutados, medidas por el contratista y verificadas por el ingeniero, y valoradas en función de las tarifas y los precios especificados en la lista de cantidades con precios, cuando proceda, o de otro modo en función de las tarifas y los precios que determine el ingeniero en el contexto de las condiciones del contrato.
3. Salvo disposición en contrario en el contrato, las tarifas y los precios cotizados en la lista de cantidades con precios incluirán todas las instalaciones de construcción, la mano de obra, la supervisión, los materiales, el montaje, el mantenimiento, el seguro, las ganancias, los impuestos y los derechos, así como todos los riesgos generales, compromisos y obligaciones explícitos o implícitos en el contrato.
4. En la lista de cantidades con precios deberá señalarse un precio o tarifa para cada componente, ya sea que se especifiquen o no las cantidades. El costo de los componentes para los cuales el contratista no haya indicado una tarifa ni un precio estará incluido en las demás tarifas o precios que figuren en la lista de cantidades.
5. El costo total que supone el cumplimiento de las disposiciones del contrato se incluirá en los componentes de la lista de cantidades con precios. En los casos en que no se incluyan componentes, el costo se distribuirá entre las tarifas y los precios establecidos para los componentes conexos.
6. No es necesario repetir ni resumir en la lista de cantidades las indicaciones generales y descripciones de los trabajos y materiales. Las referencias a las secciones pertinentes de los documentos contractuales deberán hacerse antes de indicar los precios para cada componente en la lista de cantidades con precios.
7. Los montos provisionales que se incluyan y designen de ese modo en la lista de cantidades se utilizarán total o parcialmente al arbitrio del ingeniero y por indicación de éste, de conformidad con la Subcláusula 13.5 de las Condiciones Generales.
8. El método de medición de los trabajos finalizados, para fines de pago, se ceñirá a lo establecido en las Especificaciones Técnicas respectivas, en sus apartados designados como “Forma de Medición”2.
9. El Contratante corregirá los errores aritméticos que se cometan haciendo cálculos o sumas, como sigue:
(a) si existe una discrepancia entre los montos indicados en cifras y en palabras, prevalecerán los indicados en palabras; y
(b) si existe una discrepancia entre el precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar el precio unitario y la cantidad, prevalecerá el precio unitario cotizado, a no ser que a juicio del Contratante hubiera un error evidente en la colocación de la coma decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado y se corregirá el precio unitario.
B. Componentes de las Obras
1. La lista de cantidades consta de las siguientes partidas, agrupadas en función de la naturaleza o secuencia de los trabajos, a saber:
2. Si se aplica DDL-IAO 15.1 (a), los Oferentes deberán fijar el precio de la Lista de Cantidades en moneda local solamente e indicarán en el Apéndice de la Oferta el porcentaje esperado para el pago en moneda extranjera o monedas. Si se aplica DDL-IAO 15.1 (b), los Oferentes deberán fijar el precio de la Lista de Cantidades en la moneda o monedas aplicables.
2 El método de medición deberá explicarse de manera detallada en el preámbulo de la lista de cantidades, desglosándose por ejemplo los montos destinados (si procede) a la tala de árboles en las excavaciones, etc. Se han elaborado numerosas guías estándar de referencia sobre el tema, como por ejemplo Standard Method of Measurement [método estándar de medición] del Instituto de ingenieros civiles del Reino Unido (U.K. Institution of Civil Engineers).
Lista de cantidades
RUBRO | ÍTEM | DESIGNACIÓN | UNIDAD | CANTIDAD |
1 | 1 | Desbosque, destronque y limpieza de terreno | Ha | 272,87 |
2 | Demolición | |||
2 a | Demolición de estructuras de hormigón armado | Gl | 1,00 | |
2 b | Demolición de la calzada de concreto asfáltico | m2 | 34.843,91 | |
3 | 3 | Excavación no clasificada | m3 | 146.617,30 |
4 | 4 | Excavación para fundaciones | m3 | 6.675,61 |
5 | 5 | Excavación para apertura de caja | m3 | 110.084,73 |
6 | 6 | Terraplén con compactación especial | m3 | 290.502,95 |
7 | 7 | Terraplén sin compactación especial | m3 | 58.800,00 |
8 | 8 | Sub base inferior de suelo seleccionado con CBR > 20% | m3 | 63.716,79 |
9 | 9 | Sub base estabilizada granular | m3 | 73.175,13 |
10 | 10 | Base estabilizada granular | m3 | 86.227,48 |
11 | 11 | Riego de imprimación con emulsión asfáltica tipo CI | m2 | 494.671,04 |
12 | 12 | Xxxxx xx xxxx con emulsión asfáltica tipo CRR-1 | m2 | 1.055.165,04 |
13 | 13 | Base de concreto asfáltico en caliente tipo CAC D-19 con CA-30 e=0,05 m | m2 | 311.781,14 |
14 | Carpeta de concreto asfáltico en caliente | |||
14 a | Carpeta de concreto asfáltico en caliente tipo CAC D-19 con CA-30 e=0,05 m | m2 | 622.294,77 | |
14 b | Carpeta de concreto asfáltico en caliente tipo CAC D-19 con CA-30 e=0,06 m | m2 | 137.342,22 | |
15 | 15 | Enripiado, espesor=0,15m | m3 | 34.949,86 |
16 | 16 | Sellado de fisuras sistema tipo puente con asfalto modificado | m | 6.990,50 |
17 | 17 | Fresado de crestas | m2 | 86.675,40 |
18 | 18 | Hormigón de cemento portland para obras de arte, tipo H-8 | m3 | 2.147,42 |
19 | 19 | Hormigón de cemento portland para obras de arte, tipo H-13 | m3 | 780,58 |
20 | 20 | Hormigón de cemento portland para obras de arte, tipo H-17 | m3 | 5.589,67 |
21 | 21 | Hormigón de cemento portland para obras de arte, tipo H-21 | m3 | 2.702,43 |
22 | 22 | Acero especial en barras ADN-420 colocado | tn | 149,91 |
23 | 23 | Gavión rectangular xx xxxxxx embolsada | m3 | 1.116,00 |
24 | 24 | Colchoneta xx xxxxxx embolsada, espesor = 0,30 m | m2 | 3.775,56 |
25 | 25 | Geotextil (150 g/m2) | m2 | 4.891,56 |
26 | 26 | Sistema de contención lateral H1 - W4 - A | m | 15.075,36 |
27 | 27 | Baranda vehicular de hormigón tipo New Jersey | m | 24.248,08 |
28 | 28 | Cordón cuneta de hormigón armado según plano tipo 9121, D y F | m | 3.580,65 |
29 | Señalamiento vertical | |||
29 a | Señalamiento vertical lateral | m2 | 472,24 | |
29 b | Señalamiento vertical tipo pórtico | Un | 14,00 | |
29 c | Señalamiento vertical tipo ménsula | Un | 24,00 | |
29 d | Señalamiento vertical aéreo (placa) | m2 | 435,47 | |
30 | Señalamiento horizontal | |||
30 a | Señalamiento Horizontal - Con material termoplástico aplicado por pulverización (spray), 1,5 mm de espesor | m2 | 9.155,69 | |
30 b | Señalamiento Horizontal - Línea de borde 10 x 10 de 20 cm con base blanca | m2 | 28.186,82 | |
30 c | Señalamiento Horizontal - Extrusión | m2 | 1.615,61 | |
30 d | Señalamiento Horizontal – Banda Óptico sonoras | m2 | 125,26 |
31 | 31 | Tachas reflectivas bidireccionales | Un | 4.500,00 |
32 | Iluminación | |||
32 a | Columna recta xx xxxxx de altura libre 12m. Con brazo recto simple de 2,50 m de longitud, completa con artefacto de 220W LED | Un | 153,00 | |
32 b | Columna recta xx xxxxx de altura libre 9m. Con brazo recto simple de 1,00 m de longitud, completa con artefacto de 220W LED | Un | 74,00 | |
32 c | Columna recta xx xxxxx de altura libre 9m. Con brazo recto simple de 1,00 m de longitud, completa con luminaria solar 50W | Un | 14,00 | |
32 d | Artefacto bajo puente completo de luz LED de 150W | Un | 16,00 | |
32 e | Sub-estación transformadora de 20/15 KVA | Un | 8,00 | |
32 f | Columna existente a retirar | Un | 38,00 | |
33 | 33 | Construcción de alambrados | m | 48.159,00 |
34 | 34 | Colocación de tranqueras | Un | 71,00 |
35 | 35 | Perfilado de cuneta simple | m | 3.370,00 |
36 | Traslado de servicios | |||
36 a | Traslado de servicios - Traslados de línea de media y baja tensión | Gl | 1,00 | |
36 b | Traslado de servicios - Traslados de gasoductos y venteos | Gl | 1,00 | |
36 c | Traslado de servicios - Traslados de acueductos | Gl | 1,00 | |
36 d | Traslado de servicios - Traslado de fibra óptica y líneas telefónicas | Gl | 1,00 | |
37 | 37 | Construcción de pasarela peatonal | Un | 5,00 |
38 | 38 | Construcción de refugio peatonal | Un | 14,00 |
39 | Puentes | |||
39 x | Xxxxxx X.X. Xx 000 - Xxxxx Xxxx | m2 | 1.946,89 | |
39 b | Puente Colonia Fiscal | m2 | 608,63 | |
00 x | Xxxxxx X.X. Xx 000 - Xxxxxx x Xxxxxxxxx | m2 | 608,63 | |
40 | 40 | Construcción de la obra civil y sensores magnéticos para puesto permanente de censo de tránsito | Gl | 2,00 |
41 | Provisión de movilidad para el personal de supervisión | |||
41 a | Provisión de movilidad para el personal de Supervisión - A) Cuota fija | mes | 120,00 | |
41 b | Provisión de movilidad para el personal de Supervisión - B) Adicional por km | km | 540.000,00 | |
42 | 42 | Vivienda para el personal de Supervisión de Obra | mes | 30,00 |
43 | 43 | Calzada de Hormigón H-30 espesor= 0,25m | m3 | 2.560,74 |
44 | 44 | Concreto asfáltico para empalmes y correcciones de pendientes (Corrección de Gálibo) | m3 | 230,96 |
45 | 45 | Muro de Escamas para Intercambiador: Media Agua; Cochagual; Colonia Fiscal | m2 | 34.900,18 |
46 | 46 | Terraplén Mecanicamente Estable | m3 | 304.964,34 |
47 | 47 | Perfilado y Saneo de Taludes | m | 27.200,00 |
48 | 48 | Escarificación de Base Granular | m3 | 5.702,26 |
49 | Gestión ambiental y social de la obra | |||
49 a | Gestión ambiental y social de la obra - Programa de remediación de pasivos ambientales. | mes | 30,00 | |
49 b | Gestión ambiental y social de la obra - Línea de base ambiental. | Gl | 1,00 | |
49 c | Gestión ambiental y social de la obra - Programa de vigilancia y control de contaminación. | mes | 30,00 | |
49 d | Gestión ambiental y social de la obra - Plan de forestación | mes | 30,00 |
compensatoria. | ||||
49 e | Gestión ambiental y social de la obra - Plan de comunicación social. | Gl | 1,00 | |
49 f | Gestión ambiental y social de la obra - Programa de cierre de obra. | Gl | 1,00 | |
49 g | Gestión ambiental y social de la obra - Programa prevención COVID-19. | mes | 30,00 | |
50 | 50 | Movilización de obra | Gl | 1,00 |
Propuesta Técnica
- Organización del Lugar de la Obra
- Descripción del Método de Construcción
- Cronograma de Movilización
- Cronograma de Construcción
Organización del Lugar de la Obra
[incluir la información pertinente a la Organización en el Lugar de las Obras]
Descripción del Método de Construcción
[incluir la descripción de los métodos]
Cronograma de Movilización
[incluir el calendario de movilización]
Cronograma de Construcción
[incluir el calendario de ejecución]
Calificación de los Oferentes sin Precalificación Previa
El Oferente deberá proveer la información solicitada en los siguientes formularios para demostrar que está calificado para ejecutar el contrato según lo estipulado en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
Formulario ADM 1.1 Formulario de Información sobre el Oferente
Fecha:
Número y nombre de la SDO: __ _ _ _____
Página de
Nombre del Oferente |
Si se trata de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) (Joint Venture) nombre de cada miembro1: |
País de registro, real o previsto, del Oferente: [indique el país de constitución] |
Año de constitución, real o previsto, del Oferente: |
Domicilio legal del Oferente [en el país de registro]: |
Datos del representante autorizado del Oferente Nombre: Dirección: _ _ Dirección de correo electrónico: |
1. Se adjunta copia del original de los siguientes documentos: 🞎 Escritura de constitución (o documento equivalente de constitución o asociación) y/o documentos de inscripción de la persona jurídica antes mencionada. 🞎 En el caso de una APCA, la carta de intención de constituir una APCA o el acuerdo de APCA, de conformidad con la IAO 11.2. 🞎 En el caso de una institución o empresa de propiedad estatal, de conformidad con la IAO 4. 5 los documentos que acreditan: • que tiene autonomía legal y financiera • que realiza operaciones de acuerdo con el derecho comercial • que el Oferente no está sometido a la supervisión del Contratante 2. Se incluye el organigrama, la lista de los miembros del Directorio y la propiedad efectiva. Si se requiere bajo DDL IAO 47.1, el Oferente seleccionado deberá proporcionar información adicional sobre la titularidad real, utilizando el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva]. |
1 De conformidad con CGC 1.14: todos los miembros de la APCA son conjunta y solidariamente responsables por las obligaciones del Contrato
Formulario ADM 1.2
Formulario de información sobre la APCA Oferente
(se deberá completar para cada miembro de la APCA Oferente)
Fecha: Número y nombre de la SDO: __ _ _ _____
Página de
Nombre de la APCA Oferente: |
Nombre del miembro de la APCA: |
País de registro del miembro de la APCA: |
Año de constitución del miembro de la APCA: |
Domicilio legal del miembro de la APCA en el país de constitución: |
Datos del representante autorizado del miembro de la APCA Nombre: Dirección: _ _ _ Número de teléfono: Dirección de correo electrónico: |
1. Se adjunta copia del original de los siguientes documentos: 🞎 Escritura de constitución (o documento equivalente de constitución o asociación) y/o documentos de inscripción de la persona jurídica antes mencionada. 🞎 En el caso de una institución o empresa de propiedad estatal, de conformidad con la cláusula IAO 4.5, los documentos que acreditan que tiene autonomía legal y financiera, que realiza operaciones de acuerdo con el derecho comercial y que no está sometida a la supervisión del Contratante. 2. Se incluye el organigrama, la lista de los miembros del Directorio y propiedad efectiva. [Si se requiere bajo DDL IAO 47.1, el Oferente seleccionado deberá proporcionar información adicional sobre la titularidad real de cada miembro de la APCA, utilizando el Formulario de Divulgación de la Propiedad Efectiva]. |
Formulario CON 2
Incumplimiento histórico de contratos, historial de litigios pendientes y litigios
Nombre del Oferente:
Fecha: Nombre del miembro de la APCA Número y nombre de la SDO: Página de
Incumplimiento de Contratos de conformidad con la sección III, “Criterios de evaluación y calificación” | |||
🞎 No se produjo ningún incumplimiento de contratos desde el 1 de enero de [indicar el año], según lo especificado en la sección III, “Criterios de evaluación y calificación”, subfactor 2.1. 🞎 Hubo incumplimiento de contratos desde el 1 de enero de [indicar el año], según lo especificado en la sección III, “Criterios de evaluación y calificación”, requisito 2.1. | |||
Año | Parte no cumplida del contrato | Identificación del contrato | Monto total del contrato (valor actual, moneda, tipo de cambio y equivalente en USD) |
[indique el año] | [indique el monto y el porcentaje] | Identificación del contrato: [indique el nombre completo, el número y cualquier otra identificación del contrato] | [indique el monto] |
Nombre del Contratante: [indique el nombre completo] | |||
Dirección del Contratante: [indique la calle, la ciudad y el país] | |||
Motivos del incumplimiento: [indique los principales motivos] | |||
Litigios pendientes, de conformidad con la sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación” | |||
🞎 No hay ningún litigio pendiente, de conformidad con la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”, subfactor 2.3. 🞎 Hay litigios pendientes, de conformidad con la Sesión III, “Criterios de Evaluación y Calificación”, subfactor 2.3, como se indica a continuación. |
Año del litigio | Monto en litigio (moneda) | Identificación del contrato | Monto total del contrato (moneda), equivalente en USD (tipo de cambio) |
Identificación del contrato: Nombre del Contratante: Dirección del Contratante: Objeto del litigio: Parte que inició el litigio: Estado del litigio: | |||
Identificación del contrato: Nombre del Contratante: Dirección del Contratante: Objeto del litigio: Parte que inició el litigio: Estado del litigio: | |||
Historial de litigios, de conformidad con la sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación” | |||
🞎 No hay historial de litigios, de conformidad con la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”, subfactor 2.4. 🞎 Hay un historial de litigios, de conformidad con la Sesión III, “Criterios de Evaluación y Calificación”, subfactor 2.4, como se indica a continuación. | |||
Año xxx xxxxx | Resultado como porcentaje del patrimonio | Identificación del contrato | Monto total del contrato (moneda), equivalente en USD (tipo de cambio) |
[indique el año] | [indique el porcentaje] | Identificación del contrato: [indique el nombre completo, el número y cualquier otra identificación del contrato] Nombre del Contratante: [indique el nombre completo] Dirección del Contratante: [indique la calle, la ciudad y el país] Asunto controvertido: [indique las principales cuestiones controvertidas] Parte que inició la controversia: [indique “Contratante” o “Contratista”] Motivos del litigio y decisión a la que se llegó en el laudo [indique los principales motivos] | [indique el monto] |
Formulario CON 3 Declaración de Desempeño ASSS
[El siguiente cuadro deberá ser llenado por el Oferente, cada miembro de una APCA (Joint Venture) y cada Subcontratista Especializado]
Nombre del Oferente: [indicar el nombre completo]
Fecha: [insertar día, mes, año]
Nombre del Subcontratista Asociado o Especializado: [indicar el nombre completo]
SDO No. y título: [insertar número y descripción]]
Página [insertar número de página] de [insertar número total] páginas
Declaración de Desempeño Ambiental, Social, y de Seguridad y Salud en el Trabajo Con sujeción a la Sección III, “Criterio de Evaluación y Calificaciones” | |||
🞎 No suspensión o rescisión del contrato: Ningún Contratante nos ha suspendido ni rescindido un contrato ni ha cobrado la garantía de cumplimiento de un contrato por razones relacionadas con el desempeño ambiental, social, de seguridad y salud en el trabajo (ASSS) desde la fecha especificada en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”, Sub-Factor 2.5. 🞎 Declaración de suspensión o rescisión del contrato: El / los siguiente (s) contrato (s) ha (n) sido suspendido (s) o terminado (s) y / o Seguridad de Desempeño cobrada por un Contratante por razones relacionadas con el desempeño ambiental, social, de seguridad y salud en el trabajo (ASSS). La fecha especificada en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, Sub- Factor 2.5. Los detalles se describen a continuación: | |||
Año | Suspensión o Terminación parcial del contrato | Identificación del Contrato | Monto total del contrato (valor actual, moneda, tipo de cambio y equivalente en dólares) |
[indicar año] | [indicar monto o porcentaje] | Identificación del Contrato: [indicar el nombre complete del contrato/ número y cualquier otra identificación pertinente] | [indicar monto] |
Nombre el Contratante: [insertar el nombre completo] | |||
Dirección del Contratante: [insertar estado, ciudad y país] | |||
Razones de suspensión o terminación: [indicar las razones principales, por ej. por faltas en materia VBG |
/ EAS] | |||
[indicar año] | [indicar monto o porcentaje] | Identificación del Contrato: [indicar el nombre complete del contrato/ número y cualquier otra identificación pertinente] Nombre el Contratante: [insertar el nombre completo] Dirección del Contratante: [insertar estado, ciudad y país] Razones de suspensión o terminación: [indicar las razones principales] | [indicar monto] |
… | … | [indicar todos los contratos concernientes] | … |
Garantías de Cumplimiento cobradas por un Contratante por razones relacionadas con el desempeño en materia ASSS | |||
Año | Identificación del Contrato | Monto Total del Contrato (Valor actualizado, moneda, tipo de cambio y equivalente en USD) | |
[indicar año] | Identificación del Contrato: [indicar el nombre complete del contrato/ número y cualquier otra identificación pertinente] Nombre el Contratante: [insertar el nombre completo] Dirección del Contratante: [insertar estado, ciudad y país]] Razones para el cobro de la Garantía: [indicar las razones principales por ej. por faltas en materia VBG / EAS] | [indicar monto] | |
[indicar todos los contratos concernientes] |
Formulario FIN 3.1
Situación y desempeño en materia financiera
Nombre del Oferente: Fecha:
Nombre del miembro de la APCA Número y nombre de la SDO: Página de
1. Datos financieros
Tipo de información financiera en (moneda) | Información histórica para los años anteriores, (monto en moneda, moneda, tipo de cambio*, equivalente en USD) | ||||
Año 1 | Año 2 | Año 3 | Año 4 | Año 5 | |
Estado de la situación financiera (información del balance general) | |||||
Activo total (APCA) | |||||
Pasivo total (PT) | |||||
Total del patrimonio neto (PN) | |||||
Activo corriente (AC) | |||||
Pasivo corriente (PC) | |||||
Capital de trabajo (CT) | |||||
Información sobre el estado de ingresos | |||||
Total de ingresos (TI) | |||||
Utilidades antes de impuestos (UAI) | |||||
Información sobre el flujo de fondos |
Tipo de información financiera en (moneda) | Información histórica para los años anteriores, (monto en moneda, moneda, tipo de cambio*, equivalente en USD) | ||||
Año 1 | Año 2 | Año 3 | Año 4 | Año 5 | |
Flujo de fondos provenientes de operaciones |
* Véase la IAO 15 en relación con el tipo de cambio.
2. Fuentes de financiamiento
Especifique las fuentes de financiamiento para atender las necesidades de flujo de fondos respecto de las obras actualmente en marcha y para futuros compromisos contractuales.
N.o | Fuente de financiamiento | Monto (equivalente en USD) |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
2. Documentos financieros
El Oferente y sus miembros presentarán copias de sus estados financieros para años de conformidad con el subfactor 3.2 de la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”. Los estados financieros deberán cumplir las siguientes condiciones:
• reflejar la situación financiera del Oferente o del miembro de una APCA, y no de una entidad afiliada (como una empresa matriz o un miembro del grupo),
• estar auditados o certificados de manera independiente de conformidad con la legislación local,
• estar completos e incluir todas las notas a los estados financieros,
• corresponder a períodos contables ya cerrados y auditados.
🞎 Se adjuntan copias de los estados financieros2 para los años antes mencionados y que cumplen con los requisitos establecidos.
2 Si el conjunto más reciente de estados financieros abarca un período anterior a los 12 meses previos a la fecha de la oferta, se deberán justificar los motivos.
Formulario FIN 3.2
Facturación media anual de obras de construcción
Nombre del Oferente: Fecha:
Nombre del miembro de la APCA Número y nombre de la SDO: Página de
Datos de facturación anual (únicamente obras de construcción) | |||||||
Año | Monto Moneda | Tipo de cambio | Equivalente en USD | ||||
[indique el año] | [indique moneda] | el | monto | y | la | ||
Facturación media anual de obras de construcción* |
* Véase la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”, subfactor 3.2.
Formulario FIN 3.3
Recursos financieros
Indique las fuentes de financiamiento propuestas, tales como activos líquidos, bienes inmuebles libres de gravámenes, líneas de crédito y otros medios financieros, descontados los compromisos vigentes, que estén disponibles para satisfacer todas las necesidades de flujo de fondos para construcción asociadas al contrato o los contratos en cuestión, conforme se especifica en la Sección III, “Criterios de Evaluación y Calificación”.
Recursos financieros | ||
N.o | Fuente de financiamiento | Monto (equivalente en USD) |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
Formulario FIN 3.4
Compromisos contractuales actuales / Obras en ejecución
Los Oferentes y cada miembro de una APCA deberán proporcionar información sobre sus compromisos contractuales actuales respecto de todos los contratos que les hayan sido adjudicados, o para los cuales hayan recibido una carta de intención o de aceptación, o que estén por finalizar, pero para los cuales aún no se haya emitido un certificado de terminación final sin salvedades.
Compromisos contractuales actuales | |||||
N.o | Nombre del contrato | Dirección de contacto, teléfono del Contratante | Valor de la obra por ejecutar [equivalente actual en USD] | Fecha prevista de terminación | Facturación mensual promedio en el último semestre [(USD/mes)] |
1 | |||||
2 | |||||
3 | |||||
4 | |||||
5 | |||||
Formulario EXP 4.1
Experiencia general en construcciones
Nombre del Oferente: Fecha:
Nombre del miembro de la APCA:
N.o y nombre de la SDO: __ __
Página de
Año de inicio | Año de terminación | Identificación del contrato | Función del Oferente |
Nombre del contrato: Breve descripción de las obras realizadas por el Oferente: Monto del contrato: Nombre del contratante: Dirección: | |||
Nombre del contrato: Breve descripción de las obras realizadas por el Oferente: Monto del contrato: Nombre del contratante: Dirección: | |||
Nombre del contrato: Breve descripción de las obras realizadas por el Oferente: Monto del contrato: Nombre del contratante: Dirección: |
Formulario EXP 4.2 (a)
Experiencia específica en construcción y gestión de contratos
Nombre del Oferente: Fecha:
Nombre del miembro de la APCA:
N.o y nombre de la SDO: __ __
Página de
Contrato similar n.o. | Información | |||
Identificación del contrato | ||||
Fecha de adjudicación | ||||
Fecha de finalización | ||||
Función en el contrato | Contratista principal 🞎 | Miembro de una APCA 🞎 | Contratista administrador 🞎 | Subcontra- tista 🞎 |
Monto total del contrato | USD | |||
Si es un miembro de una APCA o un subcontratista, especifique la participación en el monto total del Contrato | ||||
Nombre del Contratante: | ||||
Dirección: Teléfono: Correo electrónico: |
Formulario EXP 4.2 (a) (continuación)
Experiencia específica en construcción y gestión de contratos
Contrato similar n.o | Información |
Descripción de la similitud en la concordancia con el subfactor 4.2 a) de la sección III: | |
1. Monto | |
2. Tamaño físico de cada obra requerida | |
3. Complejidad | |
4. Métodos/tecnología | |
5. Tasa de construcción para las actividades clave | |
6. Otras características |
Equipos Formulario EQU
El Oferente proporcionará la información adecuada para demostrar claramente que tiene la capacidad para cumplir los requisitos relativos al equipo clave enumerado en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Se preparará un formulario separado para cada uno de los equipos señalados o para los equipos alternativos propuestos por el Oferente.
Equipo | ||
Información sobre el equipo | Nombre del fabricante | Modelo y potencia nominal |
Capacidad | Año de fabricación | |
Situación actual | Ubicación actual | |
Información sobre compromisos actuales | ||
Fuente | Indique la fuente del equipo 🞏 propio 🞏 alquilado 🞏 arrendamiento financiero 🞏 fabricado especialmente |
Omita la siguiente información para los equipos que sean propiedad del Oferente.
Propietario | Nombre del propietario | |
Dirección del propietario | ||
Teléfono | Nombre y cargo de la persona de contacto | |
Facsímile | Correo electrónico | |
Acuerdos | Información sobre acuerdos de alquiler / arrendamiento / fabricación relacionados específicamente con el proyecto | |
Personal Formulario PER-1
Personal Propuesto
Los Oferentes deberán suministrar los nombres de miembros del personal debidamente calificados para cumplir los requisitos que se señalan en la Sección III. La información sobre su experiencia anterior deberá ser suministrada de conformidad con el Formulario para cada candidato
1. | Cargo* |
Nombre | |
2. | Cargo* |
Nombre | |
3. | Cargo* |
Nombre | |
4. | Cargo* |
Nombre |
* Según se especifica en la Sección III.