Geek Squad Protect & Support para computadoras personales y tabletas (Plan GSP)
Geek Squad Protect & Support para computadoras personales y tabletas (Plan GSP)
Geek Squad Protect & Support Plus para computadoras personales y tabletas (Plan GSP con ADH)
1. El Plan. Los términos y condiciones de este contrato de servicios (“Términos y condiciones”) rigen los servicios para hardware, apoyo técnico y, si corresponde, la cobertura por daños accidentales por manejo que le ofreceremos con los planes arriba mencionados (aquí nos referiremos a cada uno como un “Plan”) para el producto que aparece en el recibo de compra identificado como cubierto por un Plan (“Producto cubierto”). El Producto cubierto habrá de contar con todos los accesorios que estaban incluidos en el empaque original. Estos Términos y condiciones describen la cobertura de cada tipo de Plan (“Cobertura”). La Cobertura de este Plan es adicional a la cobertura de cualquier garantía del fabricante para el hardware que corresponda.
2. Cuándo empieza y cuándo finaliza el Plan. El Plan es vigente a partir de la fecha más tarde de las siguientes: (i) la fecha en la que compra el Producto cubierto o (ii) la fecha en la que se le entregó el Producto cubierto, aunque algunas partes de la Cobertura entrarán en vigor en la fecha de expiración de la garantía del fabricante, tal y como se explica en la Sección 3. “Período de cobertura” significa la fecha en la que empieza el Plan según la oración anterior y habrá de finalizar tal y como se explica a continuación, según el tipo de Plan que haya comprado:
a. Planes de un solo pago. Si pagó el Plan en su totalidad al adquirirlo, la Cobertura del Plan terminará uno, dos o tres años después de la fecha en la que este comenzó, según la duración del Plan adquirido, a menos que este sea renovado, cancelado o hayamos cumplido con la totalidad de nuestras obligaciones bajo el Plan conforme a la Sección 12 en este documento.
b. Planes de facturación mensual. Si escoge un Plan de período de vigencia definido (p. ej., 24 meses) que paga mensualmente, la Cobertura del Plan será vigente durante el período definido en el Plan, a menos que este sea renovado, cancelado o que ya hayamos cumplido con la totalidad de nuestras obligaciones bajo el Plan conforme a la Sección 12 en este documento. Una vez haya vencido el período de vigencia definido del Plan, su Xxxxxxxxx continuará mensualmente únicamente si (A) recibe un aviso en el que le invitemos a continuar con el Plan en plazos mensuales y (B) confirma que le interesa continuar con su Plan lo antes posible y de la manera especificada en el aviso. Si renueva el Plan según se indica en la oración anterior, su Cobertura continuará hasta que sea cancelada o que hayamos cumplido con la totalidad de nuestras obligaciones conforme a la Sección 12 en este documento. Hasta que el Plan descrito en este párrafo se cancele o nuestras obligaciones bajo el Plan ya se hayan cumplido en su totalidad conforme a la Sección 12 en este documento, usted autoriza a Best Buy a hacer un cargo a la tarjeta de crédito o débito (A) por la cantidad mensual establecida en su recibo de pago, más impuestos, durante el período establecido del Plan indicado en el recibo de pago; y (B) mensualmente durante los períodos de renovación de acuerdo a las tarifas estipuladas cuando decidió hacer la renovación, más impuestos. Su cuenta deberá estar al día para recibir servicios.
c. Cancelaciones/renovaciones/cumplimiento. Para obtener información sobre cómo puede cancelar o renovar el Plan o cómo cumplimos con la totalidad de nuestras obligaciones bajo el Plan, consulte la Sección 12 más adelante.
3. Garantía del fabricante.
a. Las piezas y los servicios cubiertos bajo la garantía del fabricante son responsabilidad del fabricante; no están cubiertos por el Plan durante el período de vigencia de la garantía del fabricante. Por lo tanto, la Cobertura en caso xx xxxxxx de hardware descrita en la Sección 5.1 será vigente a partir de la fecha de vencimiento de la garantía del fabricante. Si la garantía del fabricante no cubre alguno de los casos enumerados en la Sección 5.1, este Plan ofrecerá cobertura a partir de la fecha de inicio del Plan.
b. A pesar de que no está cubierto ni es una de nuestras obligaciones conforme a este Plan, Best Buy podría prestar el servicio para hardware si Best Buy es un proveedor de servicios autorizado por el fabricante o Best Buy podría ofrecer ayuda para facilitar las reclamaciones a la garantía del fabricante con ayuda administrativa para el procesamiento de una reclamación a la garantía del fabricante directamente con el fabricante.
c. Si el Producto cubierto se reemplaza a raíz de una reclamación a la garantía del fabricante, el equipo de reemplazo pasará a ser el Producto cubierto en este Plan, siempre y cuando usted se comunique con nosotros para darnos el número de serie y cualquier otra información que le solicitemos con el fin de identificar apropiadamente el equipo nuevo como el Producto cubierto.
4. Tipos de Planes.
a. Plan GSP. Este Plan incluye el servicio para hardware y apoyo técnico como se describen más a continuación.
b. Plan GSP con ADH. Este Plan incluye el servicio para hardware, el apoyo técnico y la cobertura por daños accidentales por manejo (“Cobertura ADH”) según se describen a continuación. Si compró este Plan, es posible que el nombre aparezca abreviado e identificado como “ADH” en el recibo o tipo de marca similar.
5. ¿Qué está cubierto?
5.1 Servicio para hardware
A. Sujeto a los límites de las reclamaciones descritos más adelante en la Sección 12(c), repararemos o reemplazaremos su Producto cubierto si nos informa sobre un error del hardware durante el Período de cobertura debido a:
i. Defectos de materiales o mano de obra;
ii. Desgaste por uso normal;
iii. Polvo, recalentamiento interno, humedad o condensación interna;
iv. Sobretensión o fluctuación eléctrica;
v. Píxeles defectuosos para aquellos Productos cubiertos que tienen una pantalla basada en píxeles. La reparación de píxeles se basará en la presencia de tres píxeles defectuosos en toda la pantalla;
vi. Imagen residual permanente de pantallas; y
vii. Cobertura de un reemplazo de batería. La batería no desechable no retiene una carga conforme a las directrices del fabricante.
B. Beneficio “No Lemon” para productos defectuosos. Después de que se hayan intentado o completado dos reparaciones del hardware cubierto relacionadas al mismo defecto en el mismo Producto cubierto durante el Período de cobertura (sin incluir los términos de vigencia de renovación) (cada una, una “Reparación cualificada”) y dicho Producto cubierto requiere una tercera Reparación cualificada, lo reemplazaremos con un equipo nuevo de clase y calidad similares y con un rendimiento comparable, conforme a las condiciones en la Sección 7 más adelante (el Beneficio “No Lemon” para productos defectuosos) y habremos cumplido con la totalidad de nuestras obligaciones contraídas en virtud de este Plan. Sin embargo, para los productos en liquidación, de demostración (open-box) y otros Productos cubiertos que se adquirieron originalmente con descuento, podríamos expedir un cupón o una tarjeta de regalo equivalente al precio de compra descontado original más impuestos, en lugar de ofrecer un reemplazo, lo que también cumpliría con nuestras obligaciones contraídas en virtud del Plan. Este Beneficio “No Lemon” para productos defectuosos también está sujeto a lo siguiente:
I. Tendrá 90 días a partir de la fecha de la autorización del Beneficio No Lemon para completar la transacción de reemplazo del Producto cubierto.
II. Los servicios a continuación no se consideran ‘Reparaciones Cualificadas’ para efectos del Beneficio “No Lemon”: reparaciones y reemplazos bajo la Cobertura ADH; piezas y servicios cubiertos bajo la garantía del fabricante o incluidos en un retiró xxx xxxxxxx (“recall”) del fabricante; chequeos preventivos de mantenimiento; limpiezas; diagnósticos del producto; cualquier servicio de apoyo técnico para problemas relacionados con software; daños/remoción de virus y/o spyware; una determinación válida de un diagnóstico en el que no se encontraron fallas; adiestramiento del cliente; reparaciones/reemplazos de accesorios (p. ej., cargadores, baterías desechables).
5.2 Apoyo técnico
a. Durante el Período de cobertura, Best Buy o Geek Squad le ofrecerá acceso a recursos de apoyo técnico en la tienda, por teléfono y basados en la web. El apoyo técnico basado en la web requiere una conexión de Internet de alta velocidad. El apoyo técnico podría incluir ayuda con la instalación, la configuración y la resolución de problemas de software; reconfiguración de contraseñas; la interpretación de los mensajes de error del sistema y para determinar cuándo el hardware necesita mantenimiento.
b. El apoyo técnico también incluirá ayuda con la configuración inicial del Producto cubierto y la conexión de este a una red activa en el hogar; ajustes a la computadora, tales como, por ejemplo, actualizaciones al sistema operativo; limpieza del abanico, la pantalla y el teclado; la mano de obra para desinstalar e instalar el disco duro o la memoria de requerir una actualización o un reemplazo y, si lo solicita, para borrar datos del disco duro.
c. Best Buy o Geek Squad diagnosticará y reparará problemas en el sistema operativo, de virus y malware que estén causando problemas en el encendido y el apagado, un rendimiento lento, fallos del sistema, mensajes de error y ventanas emergentes indeseadas.
5.3 Cobertura por daños accidentales por el manejo del producto
Sujeto a los límites de las reclamaciones descritos más adelante en la Sección 12(c), si durante el Período de cobertura usted presenta una reclamación válida en la que nos informe que el Producto cubierto ha mostrado errores a causa de un daño accidental por manejo (Accidental Damage from Handling, ADH): (i) repararemos el daño con piezas nuevas o renovadas equivalentes a piezas nuevas en rendimiento y fiabilidad o (ii) cambiaremos el Producto cubierto por un producto de reemplazo nuevo o equivalente a uno nuevo en rendimiento y fiabilidad.
La Cobertura ADH solo es válida para errores en el funcionamiento o la mecánica debidos a un accidente por manejo debido a un evento inesperado e involuntario (p. ej., caídas, derrames de líquido) a raíz del uso diario regular del Producto cubierto según lo previsto para dicho Producto cubierto. Podríamos pedirle una explicación de dónde y cuándo ocurrió el accidente y una descripción detallada del evento en sí. Podríamos denegarle la reclamación si no nos proporciona información relacionada con el accidente cuando se la solicitemos. También nos reservamos el derecho de determinar si la Cobertura ADH es pertinente para la reclamación según el estado del Producto cubierto en el momento de dicha reclamación.
6. ¿Qué no está cubierto?
6.1 El servicio para hardware y la Cobertura ADH no incluyen lo siguiente:
x. Xxxxx cosméticos (p. ej., rasguños, rasgaduras, impactos y carcasas rotas) que de otra manera no afectan o impiden el funcionamiento del equipo ni perjudican el uso de este sustancialmente;
b. Robos, extravíos o conducta descuidada, abusiva, malintencionada o intencional asociada al manejo y al uso del Producto cubierto;
c. Daños provocados por un accidente (a menos que se haya comprado la Cobertura ADH y que se trate de un evento cubierto);
d. Instalación o servicios de reparación o mantenimiento erróneos llevados a cabo por alguien que no sea un proveedor de servicios autorizado por Best Buy;
e. Condiciones ambientales extremas (entre otras, temperatura o humedad extremas) que conduzcan a problemas como condensación y moho en el exterior;
f. Casos de fuerza mayor, tales como rayos, incendios, inundaciones, terremotos y demás causas externas;
g. Uso distinto al uso permitido o previsto descrito por el fabricante;
h. Daño debido al contacto con algún fluido corporal humano o animal;
i. Productos cubiertos perdidos o robados (este Plan solamente cubre los productos que se devuelven a la tienda en su totalidad);
j. Si los números de serie en su Producto cubierto han sido alterados, pintados o eliminados, o si presenta una
reclamación para un producto con un número de serie distinto al número de serie que indican nuestros registros del Producto cubierto, a menos que tenga evidencia de haber recibido un producto de reemplazo como parte de la garantía del fabricante;
k. Daños o pérdida de software o datos alojados o grabados en el Producto cubierto (cuando se presta el servicio de reparación o reemplazo, haremos los esfuerzos razonables para reinstalar la configuración original del software del Producto cubierto y cualquier actualización subsiguiente, pero no se prestarán servicios para la recuperación o la transferencia de software o datos);
l. Si los errores o las piezas y/o los costos de la mano de obra incurridos son objeto de un retiro xxx xxxxxxx (recall) por el fabricante;
m. Servicios de mantenimiento preventivo del Producto cubierto;
x. Xxxx que son daños secundarios o daños que, por lo general, estarán cubiertos por una póliza de seguro principal (p. ej., un accidente xx xxxxx que causa daños al Producto cubierto);
o. Protección ante cualquier otro acto o resultado que no está cubierto por este Plan; y
p. Cualquier daño resultante al Producto cubierto a raíz de una o más de las condiciones descritas anteriormente.
6.2 El apoyo técnico no incluye lo siguiente:
a. La resolución de los problemas que probablemente podrían resolverse con la actualización del (i) sistema operativo, (ii) el software del cliente o (iii) de ambos a la versión más reciente, en el caso de que usted decida no hacer dichas actualizaciones.
b. Servicios de adiestramiento;
c. Servicios de apoyo técnico para el servidor, que incluyen, a modo enunciativo solamente, toda administración y configuración de servidores, la instalación de y el apoyo técnico para aplicaciones del software y del sistema operativo del servidor, o servicios de diagnóstico y ajustes al servidor;
d. Aparte de la conexión del Equipo cubierto a una red activa en el hogar, el Apoyo técnico no incluirá redes en el hogar ni apoyo técnico para enrutadores (o routers) o equipos conectados al Producto cubierto; ni
x. Xxxxx a o pérdida de software o datos alojados o grabados en el Producto cubierto. Este Plan no cubre la recuperación ni la reinstalación de datos de usuario.
7. Reparación o reemplazo de Productos cubiertos. Cada vez que sean necesarios la reparación o el reemplazo del Producto cubierto de acuerdo a estos Términos y condiciones, a nuestro criterio exclusivo, tendremos la opción de:
a. Reparar el Producto cubierto. Las piezas de repuesto utilizadas para el servicio de reparación serán, a nuestro criterio exclusivo, nuevas, reacondicionadas o de otros fabricantes y tendrán un funcionamiento conforme a las especificaciones de fábrica.
b. Reembolsarle el costo del reemplazo con un cupón o una tarjeta de regalo de igual valor al precio de venta actual del Producto cubierto, según lo determinado por nosotros, sin exceder el precio de compra original del Producto cubierto incluyendo impuestos.
c. Reemplazar el Producto cubierto con un producto de clase y calidad similares y de un funcionamiento comparable. Si reemplazamos el Producto cubierto, se podría aplicar lo siguiente:
• Los avances tecnológicos pueden dar lugar a un producto de reemplazo con un precio de venta menor al del Producto cubierto original;
• Los productos de reemplazo y las piezas de repuesto podrían ser nuevos o reacondicionados (a nuestra discreción) y cumplirán las especificaciones del fabricante para el Producto cubierto o las piezas; y
• Los Productos cubiertos y las piezas reemplazados pasan a ser nuestra propiedad excepto donde la ley lo prohíba.
8. CÓMO RECIBIR EL SERVICIO Y EL APOYO TÉCNICO. Puede recibir servicios para hardware, apoyo técnico y la Cobertura ADH en una tienda Best Buy en Estados Unidos, en nuestra página web, xxx.xxxxxxxxx.xxx, o por teléfono, llamando al 1-800-GEEKSQUAD (0-000-000-0000), las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si reside fuera de Estados Unidos y necesita el servicio para hardware o la Cobertura ADH inmediatamente, consulte la Sección 9.2 más adelante y visite xxx.xxxxxxx.xxx para obtener instrucciones adicionales, llame al 0-000-000-0000 o envíenos un mensaje por correo electrónico a XXXXXXXXxxxxx@xxxxxxxx.xxx.
9. Opciones de servicios para hardware y la Cobertura ADH.
9.1 En Estados Unidos le prestaremos servicios para hardware y la Cobertura ADH mediante una o más de las opciones a continuación:
(i) Servicio de reparación en la tienda. El servicio de reparación en la tienda está disponible para la mayoría de los Productos cubiertos. Devuelva los Productos cubiertos a una tienda Best Buy en Estados Unidos. El servicio se prestará en la tienda o la tienda podría enviar el Producto cubierto a otra tienda. Nos comunicaremos con usted cuando se haya completado el servicio. Será su responsabilidad ir a recoger el Producto cubierto de manera oportuna.
(ii) Servicio por correo. El servicio por correo está disponible para la mayoría de los productos del Producto cubierto. Si determinamos que el Producto cubierto cumple con los requisitos para el servicio por correo, le enviaremos facturas prepagas (y empaque, si corresponde), y usted enviará el Producto cubierto a una tienda conforme a nuestras instrucciones. Cuando se haya completado el servicio, le devolveremos el Producto cubierto. Si sigue todas las instrucciones, pagaremos el envío al y del lugar donde se encuentre usted.
(iii) Servicio de reemplazo urgente (Express Replacement Service, “ERS”) o servicio de piezas para bricolaje (do-it- yourself, “DIY”). El ERS está disponible para algunos productos de los Productos cubiertos. El servicio de piezas para bricolaje está disponible para muchas piezas o accesorios de Productos cubiertos. Este servicio le permitirá a usted mismo darle mantenimiento a su Producto cubierto. Si el ERS y el servicio de piezas para bricolaje están disponibles, corresponden las condiciones a continuación:
(a) Servicio para el cual enviamos un producto de reemplazo o pieza de repuesto por adelantado antes de haber recibido el Producto cubierto o la pieza original. En dichos casos, requeriremos su autorización para hacer un cargo a su tarjeta de crédito de un depósito por el precio al detal del producto de reemplazo o la pieza de repuesto y los cargos de envío que se apliquen. Si no puede darnos una autorización para el cargo a la tarjeta de crédito, le ofreceremos otras alternativas para poder proseguir con el servicio. Le enviaremos un reemplazo del producto o pieza de repuesto conforme a las instrucciones y los requisitos para la devolución del producto reemplazado. Si sigue las instrucciones, cancelaremos la autorización de cargos a la tarjeta de crédito para que no se le cobre por el producto o la pieza ni por el envío a su ubicación y desde esta. Si no devuelve el reemplazo del producto o la pieza de repuesto según se indica en las instrucciones, devuelve un reemplazo del producto o pieza de repuesto que no sea elegible para el servicio o si no desbloquea el equipo o apaga las funciones o servicios de rastreo, cargaremos la cantidad autorizada a la tarjeta de crédito.
(b) Servicio para el cual no requerimos la devolución del producto reemplazado o la pieza de repuesto. Le enviaremos, libre de costo, un producto de reemplazo o una pieza de repuesto con instrucciones de instalación, si corresponde, y cualquier otra información necesaria para el desecho del producto o pieza que se reemplazaron.
(c) No nos hacemos responsables de los costos de la mano de obra en los que incurra para el ERS o el servicio de piezas para bricolaje. Si necesitara más ayuda, llame al número de teléfono que figura más arriba.
9.2 Servicio internacional. Si está fuera de Estados Unidos, comuníquese con el fabricante para que este le provea el nombre de un centro o almacén donde se ofrezca el servicio y que esté autorizado por el fabricante y lleve el Producto cubierto a dicho centro o almacén para recibir el servicio. De no haber un proveedor de servicios autorizado por el fabricante en la zona donde está, deberá ir a un proveedor de servicios respetable para recibir dicho servicio. Deberá pagar al proveedor de servicios pertinente por las reparaciones y luego presentar la factura de estas reparaciones para recibir nuestro reembolso. Para recibir un reembolso por el servicio completado y por el que haya pagado, visite xxx.xxxxxxx.xxx, llame al 0-000-000-0000 o envíenos un mensaje por correo electrónico a XXXXXXXXxxxxx@xxxxxxxx.xxx. El servicio estará limitado a las opciones disponibles en el país desde donde solicita el servicio. Si el servicio no está disponible para el Producto cubierto en un país fuera de Estados Unidos, es posible que tenga que pagar por los costos de envío para posibilitar el servicio a un país donde dicho servicio sí esté disponible. Si busca servicio en un país fuera de Estados Unidos, deberá cumplir con todas las leyes y los reglamentos de importación y exportación que correspondan y será responsable de todos los derechos de aduana, los I.V.A. y demás cargos e impuestos que se asocien a este.
9.3 Nos reservamos el derecho a cambiar el método conforme al que le prestaríamos el servicio de reparación o reemplazo y la elegibilidad del Producto cubierto para recibir un método de servicio en particular.
10. Sus responsabilidades.
Para recibir el servicio o el apoyo técnico de este Plan, usted acepta cumplir con todas las condiciones a continuación.
(i) Si se le solicita, nos proveerá una copia de este Plan y una copia de los recibos de compra, cambio y servicio.
(ii) Nos proveerá información sobre los síntomas y las causas de los problemas que tiene con el Producto cubierto.
(iii) De así requerírselo, nos responderá a preguntas sobre, a modo enunciativo solamente, información acerca del número de serie del Producto cubierto, el modelo, la versión del sistema operativo y el software instalados, todas las unidades periféricas conectadas o instaladas en el Producto cubierto, los mensajes de error que aparecen en la pantalla, los pasos que se tomaron antes de que el Producto cubierto mostrara el problema y los pasos que se tomaron para tratar de resolver dicho problema.
(iv) Seguirá nuestras instrucciones de, a modo enunciativo solamente, abstenerse de enviar productos y accesorios que no sean parte del servicio de reparación o reemplazo y empacar el Producto cubierto conforme a las instrucciones de envío.
(v) Se asegurará de crear copias de seguridad del software y los datos alojados en el Producto cubierto antes de recibir nuestros servicios.
(vi) Para reparaciones en la tienda, será responsable de llevar y recoger el Producto cubierto.
(vii) Se le requerirá firmar una declaración de relevo de responsabilidad de la orden de servicio u otras condiciones de la orden de servicio para recibir los servicios de reparación o el reemplazo del equipo. Ni la declaración de relevo de responsabilidad de la orden de servicio ni otras condiciones de la orden de servicio son parte de este Plan y constituyen
un documento legal por separado.
(viii) Para recibir servicios, deberá contar con un ambiente seguro y libre de riesgos o amenazas para nuestros técnicos. Es posible que no proporcionemos servicios si determinamos, a nuestro criterio, que el ambiente no es seguro o es inaccesible.
11. REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD PARA EL SERVICIO; CÓMO TRANSFERIR EL PLAN. Le ofreceremos el Servicio correspondiente al Producto cubierto al comprador original del Plan o a cualquier persona que tenga posesión legal del Producto cubierto. A nuestra discreción, podríamos hacer preguntas y tomar medidas con el fin de verificar si la persona que solicita los servicios tiene posesión legal del equipo en cuestión y, en algunos casos, verificar si el número de serie del equipo corresponde al número del Producto cubierto que tenemos en nuestros registros. Si la propiedad del Producto cubierto pasó a otra persona o cambió la responsabilidad del Plan, nosotros, libre de costo, actualizaremos nuestros registros para que reflejen la transferencia de propiedad o de responsabilidad ante el Plan según corresponda. Los recibos originales de la compra y los recibos de cambios o reparaciones deberán transferirse al nuevo dueño. Puede llamar al 1-800-GEEKSQUAD (0-000-000-0000) para transferir su Plan.
12. RENOVACIÓN, CANCELACIÓN, CUMPLIMIENTO DE LOS PLANES
a. Renovación. A nuestra discreción, podríamos ofrecerle una renovación de este Plan o un contrato de servicios nuevo. Toda renovación y todo nuevo contrato de servicios podrían tener una cobertura y beneficios distintos a los de su Plan original. El término de vigencia y el precio de la renovación podrían variar según la edad del Producto cubierto, su condición y los costos vigentes del servicio al momento de la renovación. La determinación del tipo de beneficios de la renovación para los cuales su Producto cubierto es elegible queda a discreción nuestra. No estamos obligados a entregarle un aviso sobre el vencimiento de su Plan. Por lo tanto, usted no necesariamente recibirá comunicaciones de nosotros antes del vencimiento de su Plan, a menos que decidamos ofrecerle una renovación de dicho Plan o un contrato de servicios nuevo.
b. Cancelación.
I. Cancelación por nuestra parte. Podemos cancelar este Plan por fraude o tergiversación significativa; condiciones o ambientes de trabajo que, conforme a nuestro criterio, sean inseguros; o por no hacer el pago mensual (“Caso de Falta de Pago”), si adquirió un Plan de Facturación Mensual. Si se suscita un Caso de Falta de Pago, recibirá un aviso por escrito por correo regular y/o correo electrónico del Caso de Falta de Pago. Contará con un período de 60 días para corregir el Caso de Falta de Pago, de ser corregible. De no corregirse el Caso de Falta de Pago, el Plan será cancelado retroactivamente a la medianoche del último día del mes en el que se haya hecho el último pago mensual. Si cancelamos este Plan, y ya había pagado por un Plan de término de vigencia definido por adelantado para el Plan de un solo pago, recibirá un reembolso prorrateado por el precio que pagó por el Plan conforme al porcentaje del término de vigencia restante del Plan menos el costo de cualquier servicio recibido. Podríamos, además, suspender las obligaciones contraídas en virtud de este Plan si hay un Evento de impago o cualquier otra situación en la que usted no haya cumplido con el pago de un monto vencido relacionado con este Plan o en la que no ha cumplido con una obligación importante, como sería no enviarnos el equipo defectuoso después de que le hayamos entregado un producto de reemplazo.
II. Cancelación por parte suya. No se cobran cargos para cancelar este Plan. Podrá cancelar este Plan en cualquier momento y por cualquier razón, visitando una de nuestras tiendas, llamando al 800-GEEKSQUAD (0-000-000-0000) o enviándonos un aviso de cancelación. Si cancela su Plan de un Solo Pago antes de los 30 días posteriores a la fecha de compra del Plan, recibirá un reembolso completo del precio pagado por el Plan menos el valor de cualquier servicio recibido bajo este Plan. Si cancela su Plan de un Solo Pago después de los 30 días posteriores a la compra del Plan, recibirá un reembolso prorrateado por el precio que pagó por el Plan según el porcentaje del término de vigencia restante del Plan menos el costo de cualquier servicio proporcionado. Si adquirió un Plan de Facturación Mensual y lo anula, estará cubierto durante cualquier período por el cual haya pagado por adelantado; el Plan será cancelado a la medianoche del último día del mes en el que hizo el último pago mensual. Si se trata del Plan de Facturación Mensual, la cancelación podría tomar hasta 60 días antes de reflejarse en el estado de cuenta de la tarjeta de crédito.
Podrá enviar sus solicitudes de cancelación junto con este documento y todos los recibos originales por correo a: AWG / GSP Plans
ATTN: Cancellations
X.X. Xxx 0000
Xxxxxxxxxxx, XX 00000-0000
c. Cumplimiento de los Planes. Habremos cumplido con la totalidad de las obligaciones contraídas en virtud de este Plan si reemplazamos el Producto cubierto con un producto nuevo o expedimos un cupón o una tarjeta de regalo por el valor xx xxxxxxx actual de este, que no excederá el precio de la compra original del Producto cubierto más impuestos, excepto que para tabletas. También habremos cumplido con la totalidad de las obligaciones contraídas después de completar 2 reclamaciones por tableta en cualquier período de 24 meses con el reemplazo del equipo con un producto nuevo o renovado.
13. DISPONIBILIDAD DE LOS SERVICIOS. Aunque hacemos todo lo posible por brindar el servicio lo más rápidamente posible, no nos hacemos responsables por retrasos causados por factores más allá de nuestro control, incluyendo, sin carácter limitativo, retrasos del fabricante, disponibilidad de piezas, envío a las plantas de servicio regionales, hechos de fuerza mayor u otras causas externas.
14. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD.
HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE:
(I) EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED NI ANTE NINGÚN OTRO FUTURO DUEÑO POR DAÑOS INDIRECTOS O RESULTANTES, TALES COMO, A MODO ENUNCIATIVO SOLAMENTE,
LOS COSTOS DE RECUPERACIÓN, PROGRAMACIÓN O GENERACIÓN DE PROGRAMAS O DATOS O EL INCUMPLIMIENTO DE MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE DATOS, PÉRDIDAS DE NEGOCIOS, GANANCIAS, INGRESOS O AHORROS PREVISTOS DERIVADOS DE NUESTRAS OBLIGACIONES CONTRAÍDAS EN VIRTUD DE ESTE PLAN;
(II) PARA CADA RECLAMACIÓN, NUESTRA RESPONSABILIDAD SERÁ EL COSTO MENOR DE ENTRE (A) REPARACIONES AUTORIZADAS POR NOSOTROS, Y (B) REEMPLAZAR EL PRODUCTO CON UNO NUEVO O REACONDICIONADO DE CLASE Y CALIDAD SIMILARES Y DE UN FUNCIONAMIENTO COMPARABLE; Y
(III) NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL BAJO ESTE PLAN NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO CUBIERTO, INCLUYENDO LOS IMPUESTOS.
EXPRESAMENTE NO GARANTIZAMOS QUE (i) SEREMOS CAPACES DE REPARAR O REEMPLAZAR UN PRODUCTO CUBIERTO SIN LA POSIBILIDAD DE REPRESENTAR UN RIESGO PARA O PÉRDIDA DE PROGRAMAS O DATOS, (ii) PODREMOS MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE LOS DATOS, O (iii) EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CUBIERTO SERÁ ININTERRUMPIDO O ESTARÁ LIBRE DE ERRORES.
15. SEGURO. Este Plan no es un contrato de seguros, pero los servicios para hardware y la Cobertura ADH están asegurados por una póliza de seguros provista por Illinois National Insurance Company, 000 X. Xxxxxxx Xx., 00xx Xxxxx, Xxxxxxx, XX 00000, (000) 000-0000 o New Hampshire Insurance Company, 000 Xxxxx Xx., 00xx Xxxxx, Xxx Xxxx, XX 00000, (000) 000-0000, dependiendo del estado en el cual resida. Si a los 60 días, en lo que al servicio para hardware o la Cobertura ADH se refiere, no hemos pagado una reclamación o un reembolso, o si no ha quedado satisfecho, puede hacer una reclamación directamente ante la compañía aseguradora.
16. GENERAL
a. Estos Términos y condiciones y el recibo de compra (con la fecha de vigencia del Plan y la identificación de compra del producto) representan el acuerdo entre usted y nosotros en su totalidad con respecto al servicio y los beneficios provistos por el Plan y prevalecerá entre otros términos, términos que entren en conflicto o términos adicionales de colaterales xx xxxxxxx u otro documento o expresión. Los empleados y agentes de Best Buy NO CUENTAN CON LA AUTORIDAD (aparente, expresa, implícita o de otra naturaleza), oral o escrita, para alterar o modificar los términos y condiciones de este Plan.
b. En el contenido de estos Términos y condiciones, las palabras “nosotros”, “nuestro” y “nuestros” se refieren a Best Buy, Geek Squad o AIG WarrantyGuard, Inc. (“AWG”), el Obligado y Administrador del servicio para hardware y de la Cobertura ADH de este Plan. Puede comunicarse con AWG en 000 Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx, XX 00000 0000 o llamando al teléfono 0 000 000 0000.
“Obligado y Administrador” se refiere a la parte responsable de las reclamaciones del servicio para hardware y la Cobertura ADH hechas en relación con el Producto cubierto. En Florida y Oklahoma, el Obligado es AIG Warranty Services of Florida, Inc., cuya dirección es 000 Xxxxx Xxxxxx, 00xx Xxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000, teléfono 0 000 000 0000. Best Buy y Geek Squad son las partes responsables del Apoyo técnico de este Plan. Además, el término “Best Buy” o “Geek Squad” se refiere a Best Buy Stores,
L.P. y las palabras “usted”, “su” y “sus” se refieren al comprador o el beneficiario de este Plan.
c. Este Plan no excluye las condiciones preexistentes.
17. VARIACIONES ESTATALES. Las siguientes variaciones estatales prevalecerán si no son acordes con algún otro término o condición:
Residentes de Alabama: Podrá cancelar este Plan en el período de veinte (20) días a partir de la fecha en la que reciba estos Términos y condiciones. Si no se ha radicado una reclamación al Plan, el Plan será nulo y le reembolsaremos el precio total de compra del Plan, incluida cualquier prima pagada por la póliza de seguro que se aplique. Todo reembolso que le debamos se acreditará a cualquier balance pendiente de su cuenta y el exceso, si alguno, le será reembolsado. Se añadirá una penalidad del 10% mensual a cualquier reembolso que no se pague o acredite en el período de cuarenta y cinco (45) días a partir de la cancelación el Plan. Si cancela este Plan después de veinte (20) días de haber recibido este Plan, le reembolsaremos la parte no devengada del costo total de compra del Plan, incluida la parte no devengada de cualquier prima pagada por cualquier póliza de seguro que se aplique. Cualquier reembolso adeudado se acreditará a cualquier balance pendiente de su cuenta; el exceso, si alguno, le será reembolsado.
Residentes de Arizona: Si su aviso de cancelación por escrito es recibido antes de la fecha de vencimiento del Plan, la administradora del Plan hará un reembolso prorrateado de la prima no devengada, sin importar los servicios previos ya provistos por el Plan.
Residentes de California: Para todos los productos, excepto enseres y productos electrónicos del hogar, la disposición de cancelación se rectifica como sigue: para productos que no sean enseres o equipo electrónico para el hogar, la cláusula de Cancelación se enmienda como se describe a continuación: si se cancela el Plan (a) en el período de sesenta (60) días a partir de haber recibido estos Términos y condiciones, recibirá un reembolso completo del precio pagado por el Plan si no se proporcionó ningún servicio; o (b) después del período de sesenta (60) días, recibirá un reembolso prorrateado menos el costo de los servicios recibidos.
Residentes de Carolina del Norte: No se requiere la adquisición de este Plan para comprar ni para el financiamiento de enseres del hogar.
Residentes de Carolina del Sur: Para evitar mayores daños, consulte el manual del propietario. Si el proveedor del Plan de servicio no proporciona el servicio cubierto en el período de sesenta (60) días a partir de la entrega de evidencia de la pérdida por parte del titular del Plan, el titular del Plan tendrá derecho a radicar una reclamación directamente ante la compañía aseguradora. Si la compañía aseguradora no aborda dicha situación en el período de sesenta (60) días a partir de la entrega de evidencia de la pérdida, el titular del Plan podrá comunicarse con el departamento de seguros de Carolina del Sur: SC Department of Insurance, P.O. Box 100105, Columbia, SC 29202-3105, (000) 000-0000. Se añadirá una penalidad mensual xxx xxxx (10) por ciento a un reembolso que no se pague o acredite en el período de cuarenta y cinco (45) días a partir de la cancelación del Plan por parte suya.
Residentes de Connecticut: La fecha de vencimiento de este Plan será extendida automáticamente por el período en que el producto esté bajo nuestra custodia mientras se repara. En el caso de una disputa con el administrador de este Plan, podrá comunicarse con el departamento de asuntos del consumidor del Departamento de Seguros del Estado de Connecticut: The State of Connecticut, Insurance Department, X.X. Xxx 000, Xxxxxxxx, XX 00000-0000, Attn: Consumer Affairs. La queja por escrito deberá incluir una descripción de la disputa, el precio de compra del producto, el costo de la reparación del producto y una copia de los Términos y condiciones.
Residentes de Florida: Cancelaremos este Plan por razones de fraude o tergiversación significativa, incluyendo, sin carácter limitativo, el uso comercial o renta del producto. La reparación y el reemplazo no autorizados del equipo cubierto resultarán en la cancelación de este Plan por nuestra parte. En el caso de una cancelación por nuestra parte, se le enviará por correo un aviso escrito de la cancelación no menos de sesenta (60) días antes de que dicha cancelación entre en vigor. Podrá cancelar este Plan en cualquier momento y por cualquier razón. Solo tendrá que entregar un aviso de cancelación o enviarlo por correo electrónico/postal. Si el Plan se cancela: (a) en el período de treinta (30) días a partir de la fecha de haber recibido el Plan, recibirá un reembolso completo del precio pagado por el Plan, si no se ha prestado ningún servicio; o (b) después del período de treinta
(30) días, un reembolso basado en el 100% de la prorrata de la prima no devengada menos reclamaciones ya pagadas o menos el costo de las reparaciones hechas por nosotros. Si cancelamos el Plan, la devolución de la prima estará basada en el 100% de la prorrata de la prima no devengada. Si determinamos, a nuestro criterio exclusivo, que su producto no puede ser reparado o si su producto requiere un reemplazo en lugar de una reparación, lo reemplazaremos con un producto de clase y calidad similares y de un funcionamiento comparable o le reembolsaremos el costo del reemplazo del producto con un cheque, a nuestro criterio, del mismo valor que el precio de venta actual del producto, según lo determinemos, sin exceder el precio de compra original del producto incluyendo impuestos. La tarifa que se cobra por este Plan no está sujeta a la reglamentación de Florida Office of Insurance Regulation.
Residentes de Georgia: Este Plan no podrá ser cancelado por nosotros, excepto por razones de fraude, tergiversación significativa o por no haberse hecho el pago vinculante adeudado por lo anterior. La cancelación deberá ser realizada por escrito y conforme a los requisitos del código 33-24-44 de Georgia. Podrá cancelar el Plan en cualquier momento mediante la solicitud de cancelación y al ceder la cobertura del Plan. Le reembolsaremos lo que haya pagado al Plan en exceso del pago vinculante por encima de la prima devengada acostumbrada por el término de vigencia restante del Plan. Este Plan excluye la cobertura de daños consecuentes o incidentales en la medida en que usted ya conozca o debiera haber conocido tales daños. Si surgiera una discrepancia en la interpretación de la versión en inglés y la versión en otro idioma, la versión en inglés prevalecerá en todos los asuntos.
Residentes de Illinois: Podrá cancelar este Plan (a) en el período de treinta (30) días a partir de la compra de este si no ha recibido servicios, y recibirá un reembolso completo del precio del Plan menos el cargo por cancelación, que no ha de superar la cantidad menor entre el diez por ciento (10%) del precio del Plan y cincuenta dólares ($50.00); o (b) en cualquier otro momento, y recibirá un reembolso prorrateado del precio del Plan por el término de vigencia restante del Plan de acuerdo al número de meses transcurridos menos el valor de cualquier servicio recibido y un cargo por cancelación, que no ha de superar la cantidad menor entre el diez por ciento (10%) del precio del Plan y cincuenta dólares ($50.00).
Residentes de Nevada: Tendrá derecho a un período de prueba gratuito (“Free Look”) para este Plan. Si decide cancelar este Plan en el período de treinta (30) días a partir de la adquisición de este, tiene derecho a recibir un reembolso del cien por ciento (100%) de los gastos incurridos. Si cancela este Plan después de los primeros treinta (30) días posteriores a la adquisición de este, recibirá un reembolso prorrateado de acuerdo a la cantidad de días restantes del Plan menos el cargo por cancelación, que no ha de superar la cantidad menor entre veinticinco dólares ($25.00) y el diez por ciento (10%) del costo del Plan. Si no pagamos el reembolso de cancelación en el período de cuarenta y cinco (45) días a partir de haber recibido su solicitud escrita, pagaremos una penalidad xxx xxxx por ciento (10%) del precio de compra por cada período de treinta (30) días o por cualquier porción de dicho período durante el cual el reembolso y cualquier otra penalidad acumulada no se hayan pagado. Si nosotros cancelamos este Plan, la cancelación entrará en vigor en un período mínimo de quince (15) días a partir de haberle enviado el aviso de cancelación. Podemos cancelar este Plan por reparaciones no autorizadas que resulten en cambios significativos en la naturaleza o el grado del riesgo, llevada a cabo después de la primera fecha de efectividad del Plan actual, que aumente sustancial y significativamente el riesgo de pérdida más allá de lo contemplado cuando se inició o se renovó el Plan. Si nosotros cancelamos este Plan, no se le impondrán cargos por cancelación y no se aplicarán deducciones por las reclamaciones pagadas. Si la falla cubierta causa una pérdida de calefacción, enfriamiento o suministro eléctrico al acondicionador de aire o a la nevera/congelador, la reparación del producto cubierto comenzará en el período de 24 horas a partir de haberse radicado la reclamación. Si estas reparaciones no pueden ser realizadas en tres (3) días naturales, le enviaremos un informe sobre el estado de dichas reparaciones. Este Plan será cancelado si usted comete fraude o tergiversación sustancial. Si está pagando su Plan mensualmente, no podemos denegarle el servicio por falta de pago del cargo mensual. Sin embargo, una vez transcurrido un período de quince (15) días a partir del aviso de dicha falta de pago, el Plan será cancelado. Podemos denegar la cobertura si no les provee un ambiente/condiciones seguro(as) a nuestros técnicos de reparación para prestar el servicio.
Residentes de Nuevo México: Si este Plan ha estado en vigor por un período de setenta (70) días, no podemos cancelarlo antes del vencimiento del término de vigencia del Plan o antes de un año (lo que ocurra primero), a menos que: (a) no haga el pago de un monto pendiente; (b) le condenen por un crimen que dé lugar a un aumento en el servicio requerido bajo el Plan; (c) incurra en
un fraude o tergiversación significativa en la obtención de este Plan; (d) cometa cualquier acto, omisión o violación de cualquiera de los términos de este Plan después de la fecha de efectividad del Plan que aumente sustancial y significativamente el servicio requerido bajo este; o (e) se suscite cualquier cambio significativo en la naturaleza o en el grado del servicio o la reparación requeridos después de la fecha de efectividad de este Plan que aumente sustancial y significativamente el servicio requerido más allá de lo contemplado inicialmente cuando adquirió este Plan.
Residentes de Oklahoma: ESTE PLAN NO ES EMITIDO POR EL FABRICANTE O LA COMPAÑÍA MAYORISTA QUE PROMOCIONA EL PRODUCTO CUBIERTO POR ESTE PLAN. ESTE PLAN NO SERÁ HONRADO POR EL FABRICANTE O LA COMPAÑÍA MAYORISTA. SI USTED O NOSOTROS CANCELAMOS ESTE PLAN, EL REEMBOLSO DEL COSTO DEL PLAN SE BASARÁ EN EL CIEN POR CIENTO (100%) DE LA PRORRATA DEL PRECIO DEL PLAN NO DEVENGADO MENOS EL COSTO DE CUALQUIER SERVICIO RECIBIDO. EN EL CASO DE QUE EL CONTRATO SEA CANCELADO POR EL TITULAR DE LA GARANTÍA, EL REEMBOLSO DE LA PRIMA ESTARÁ BASADO EN EL NOVENTA POR CIENTO (90%) DE LA PRORRATA DE LA PRIMA NO DEVENGADA. SI EL CONTRATO ES CANCELADO POR LA ASOCIACIÓN, EL REEMBOLSO DE LA PRIMA ESTARÁ BASADO EN EL CIEN POR CIENTO (100%) DE LA PRORRATA DE LA PRIMA NO DEVENGADA. LA COBERTURA QUE SE OFRECE BAJO ESTE CONTRATO NO ESTÁ GARANTIZADA POR LA ASOCIACIÓN DE GARANTÍA DE SEGUROS (INSURANCE GUARANTY ASSOCIATON) DE OKLAHOMA. ESTO NO ES UN CONTRATO DE SEGUROS.
Residentes de Texas: Tiene derecho a un período de prueba gratis (“Free Look”) de este Plan. Si decide cancelar este Plan en el período de treinta (30) días a partir de la adquisición, tendrá derecho a un reembolso del cien por ciento (100%) de los gastos incurridos. Si cancela este Plan después de los treinta (30) días posteriores a la adquisición de este, recibirá un reembolso prorrateado de acuerdo a la cantidad de días restantes menos el cargo por cancelación, que no ha de superar la cantidad menor entre veinticinco dólares ($25.00) y el diez por ciento (10%) del costo del Plan. Si compró este Plan en Texas, las quejas pendientes relacionadas con un proveedor y las preguntas relacionadas con la certificación de un proveedor de un Plan de servicios pueden ser dirigidas a: Texas Department of Licensing and Regulation, X.X. Xxx 00000, Xxxxxx, Xxxxx 00000, (800) 803- 9202. Podrá solicitarle el reembolso directamente a la aseguradora si no recibe el pago del reembolso o un crédito antes del cuadragésimo sexto (46.o) día posterior a la fecha de devolución del Plan al proveedor. AWG: TDLR Lic #:162..
Residentes de Utah: El contrato de servicios y la garantía están sujetos a una regulación limitada por el Utah Insurance Department (departamento de seguros). Para presentar una querella, póngase en contacto con el Utah Insurance Department. La cobertura que se ofrece en este Contrato no está garantizada por el fondo de garantías (Guaranty Fund) de Utah. Podemos cancelar este Contrato durante los primeros sesenta (60) días mediante un aviso de cancelación por correo por lo menos diez (10) días antes de la fecha de vigencia de la cancelación. También podemos cancelar este Contrato durante dicho período por el impago de la prima mediante el envío de un aviso de cancelación por correo por lo menos diez (10) días antes de la fecha de vigencia de dicha cancelación. Después de transcurridos sesenta (60) días, podríamos cancelar este Contrato mediante el envío de un aviso de cancelación por lo menos treinta (30) días antes de la fecha de vigencia de dicha cancelación o cancelaciones debidas a cualquiera de las razones a continuación: (a) una declaración falsa significativa; (b) un cambio sustancial en el riesgo asumido, a menos que Usted lo previera el cambio o contemplado el riesgo al celebrar el Contrato; o (c) un incumplimiento sustancial de deberes contractuales, condiciones o garantías. El aviso de cancelación deberá ser por escrito y se le enviará a la dirección más reciente que tengamos y debe incluir todo lo que se enumera a continuación: (1) el número del Contrato; (2) la fecha del aviso; (3) la fecha de vigencia de la cancelación; y (4) una explicación detallada de la razón de la cancelación. Si el fallo cubierto provoca una pérdida de calefacción, enfriamiento o suministro eléctrico al acondicionador de aire o la nevera/el congelador, la reparación del Producto cubierto comenzará en el plazo de 24 horas después de haberse presentado la reclamación al teléfono que figura más arriba. Los fallos del Producto que no sean notificados antes de la fecha de expiración de este Contrato se tomarán en cuenta si Usted puede presentar una razón válida (p. ej., hospitalización, incapacitación, etc.) que explique el retraso de la notificación.
Residentes xx Xxxxxxxxxx: Si cancelamos este Plan por alguna razón, deberemos enviarle por correo un aviso escrito sobre la cancelación por lo menos veintiún (21) días antes de la fecha de efectividad de dicha cancelación e informarle la razón real de la cancelación. No tendrá que esperar para someter una reclamación directamente al asegurador de este Plan.
Residentes de Wisconsin: ESTE CONTRATO ESTÁ SUJETO A UNA REGULACIÓN LIMITADA POR LA OFICINA DEL COMISIONADO DE SEGUROS (OFFICE OF THE COMMISSIONER OF INSURANCE) DE WISCONSIN. Las obligaciones del
proveedor prescritas en este contrato de servicios están aseguradas por una póliza de seguros de reembolso para contratos de servicios.
(a) Un proveedor solamente podrá cancelar un contrato de servicios por las siguientes razones: el impago de la tarifa del proveedor, declaraciones falsas sustanciales por parte del titular del contrato al proveedor o al administrador, o el incumplimiento significativo del titular del contrato de servicios de deberes asociados al producto cubierto o al uso de este. El proveedor deberá enviar un aviso al titular del contrato de servicios por correo regular, a la dirección más reciente del titular del contrato de servicios que figura en los récords del proveedor, por lo menos (5) días antes de la cancelación por parte del proveedor.
(b) El aviso en el párrafo (a) deberá indicar la fecha de vigencia de la cancelación y el motivo de la cancelación.
(c) Si el proveedor cancela el contrato de servicios por alguna razón que no sea el impago de la tarifa del proveedor, este deberá reembolsar al titular del contrato de servicios el 100% de la prima percibida pero no devengada de la tarifa del proveedor menos el costo de las reclamaciones que se hayan pagado.
(d) El proveedor podrá cobrar una tarifa administrativa razonable por concepto de la cancelación que no excederá el 10% de la tarifa del proveedor. De no haberse hecho ninguna reclamación, podrá rechazar y devolver el Plan antes de los veinte (20) días calendario a partir de la entrega del Plan; recibirá un reembolso total. El derecho de cancelar este contrato de servicios no es transferible; se aplicará solo a la compra del contrato de servicios original. Después de los veinte (20) días, si Usted cancela este contrato, se le reembolsará por los días restantes de la cobertura mensualmente y de manera prorrateada menos el costo de las reclamaciones que se hayan pagado Si no le acreditamos un reembolso en el plazo de los cuarenta y cinco (45) días posteriores a la devolución del contrato de servicios, se sumará una penalidad mensual xxx xxxx por ciento (10%) a todo reembolso sin pagar o acreditar. No rechazaremos una reclamación solo por no contar con una preautorización, siempre y cuando no nos veamos
perjudicados por no habérnoslo notificado. En el caso de la pérdida total de la propiedad, Usted podrá cancelar este contrato; recibirá un reembolso prorrateado menos el costo de las reclamaciones que se hayan pagado. Este Plan está respaldado por una póliza de responsabilidad contractual con un límite de responsabilidad de $5,000 por reclamación y $25,000 en total por cada Plan.