DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
Emitidos el: 00 xx xxxxx xx 0000
Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx
FSSPSV-194-LPI-B
Para Adquisición de
“ADQUISICION DE EQUIPO MEDICO Y NO MEDICO PARA EL MONTAJE DE LA UNIDAD DE ATENCION AL CANCER”
Proyecto: FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA DE SALUD PÚBLICA CONTRATO XX XXXXXXXX N° 8076-SV
Comprador: MINISTERIO DE SALUD
Índice General
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación 1
Sección I. Instrucciones a los Licitantes 3
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 27
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 35
Sección IV. Formularios de la Oferta 41
Sección V. Países Elegibles 61
Sección VI. Políticas del Banco - Prácticas Corruptas y Fraudulentas 63
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 67
Sección VII. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos 69
PARTE 3 – Contrato 113
Sección VIII. Condiciones Generales del Contrato 115
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 137
Sección X. Formularios del Contrato 147
PARTE 1
Procedimientos de Licitación
1
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Índice de Cláusulas
A. Generalidades 5
1. Alcance de la Licitación 5
2. Fuente de Fondos 5
3. Prácticas Corruptas y Fraudulentas 5
4. Licitantes Elegibles 6
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos 8
B. B. Contenido de los Documentos de Licitación 8
6. Secciones 8
7. Aclaración de los Documentos de Licitación 9
8. Enmienda a los Documentos de Licitación 9
C. Preparación de las Ofertas 10
9. Costo de la Oferta 10
10. Idioma de la Oferta 10
11. Documentos que componen la Oferta 10
12. Formulario de la Oferta y Lista de Precios 11
13. Ofertas Alternativas 11
14. Precios de la Oferta y Descuentos 11
15. Monedas de la Oferta y de Pago 13
16. Documentos que Establecen la Elegibilidad y Conformidad de los Bienes y Servicios Conexos 13
17. Documentos que Establecen la Elegibilidad y Calificaciones del Licitante 14
18. Período de Validez de las Ofertas 14
19. Garantía de Mantenimiento de Oferta 15
20. Formato y Firma de la Oferta 16
D. Presentación y Apertura de las Ofertas 17
21. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas 17
22. Plazo para Presentar las Ofertas 17
23. Ofertas Tardías 18
24. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas 18
25. Apertura de las Ofertas 18
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas 19
26. Confidencialidad 19
27. Aclaración de las Ofertas 20
28. Desviaciones, Reservas y Omisiones 20
29. Cumplimiento de las Ofertas 20
30. Disconformidades, Errores y Omisiones 21
31. Corrección de Errores Aritméticos 21
32. Conversión a una sola Moneda 22
33. Margen de Preferencia 22
34. Evaluación de las Ofertas 22
35. Comparación de las Ofertas 23
36. Calificación del Licitante 23
37. Derecho del Comprador a Aceptar Cualquier Oferta y a Rechazar Cualquiera o Todas las Ofertas 23
F. Adjudicación del Contrato 24
38. Criterios de Adjudicación 24
39. Derecho del Comprador a Variar las Cantidades en el Momento de la Adjudicación 24
40. Notificación de Adjudicación del Contrato 24
41. Firma del Contrato 25
42. Garantía de Cumplimiento del Contrato 25
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
A. Generalidades
1. Alcance de la Licitación
1.1 En relación al llamado a Licitación, indicado en los Datos de la Licitación (DDL) el Comprador indicado en los DDL, emite estos Documentos de Lici- tación para la adquisición de los Bienes y Servicios Conexos especificados en Sección VII, Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos. El nombre, nú- mero de identificación de esta Licitación Pública Internacional (LPI) y el número de lotes están indicados en los DDL.
1.2 Para todos los efectos de estos Documentos de Licitación:
(a) el término “por escrito” significa comunicación en forma escrita (por ejemplo por correo electrónico, facsímile, télex) con prueba de re- cibido;
(b) si el contexto así lo requiere, “singular” significa “plural” y vi- ceversa; y
(c) “día” significa día calendario.
2. Fuente de Fondos
3. Prácticas Co- rruptas y Fraudulentas
2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) indi- cado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante deno- minado “fondos”) del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento o de la Asociación Internacional de Fomento (en adelante denominados “el Banco”) por el monto mencionado en los DDL, para el proyecto especifica- do en los DDL. El Prestatario destinará una porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del Contrato para el cual se emiten estos Documentos de Licitación.
2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con los términos y condiciones establecidos en el acuerdo Convenio xx Xxxxxxxx (u otro financiamiento).El Convenio xx Xxxxxxxx (u otro financiamiento) prohíbe el retiro de fondos de la cuenta xx Xxxxxxxx (u otro financiamiento) para pagos de cualquier natu- raleza a personas o entidades, o para cualquier importación de bienes, si di- cho pago o importación, según conocimiento del Banco, ha sido prohibido por decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. Ninguna otra parte más que el Prestatario podráderivar derecho alguno del Convenio xx Xxxxxxxx (u otro financiamiento) o a reclamar a los fondos xxx xxxxxxxx (u otro financiamien- to).
3.1 El Banco requiere el cumplimiento de sus políticas relativas a prácticas co- rruptas y fraudulentas descriptas en la Sección VI.
3.2 En virtud de esta política, los Licitantes deberán permitir al Banco y requerir
4. Licitantes Ele- gibles
que lo permitan sus agentes (hayan sido declarados o no), subcontratis- tas,subconsultores, proveedores de servicios o proveedores de bienes, inspec- cionar todas las cuentas, archivos y otros documentos relativos al envío de la solicitud para precalificar, la presentación de la oferta (en el caso de haber precalificado), y la ejecución del contrato (en el caso de resultar adjudicata- rio), y permitir que ellos sean auditados por parte de auditores designados por el Banco
4.1 Un Licitante puede ser una firma que sea una entidad privada, una entidad de propiedad del Estado – sujeta a IAL 4.5, o una combinación de ellas, bajo la forma de asociación en participación, consorcio o asociación (APCA), a tra- vés de un convenio existente o con la presentación de una carta de intención que manifieste su voluntad de celebrar el convenio que formalice la confor- mación de dicha APCA. En el caso de una APCA, todos sus miembros serán individual y solidariamente responsables de la ejecución del Contrato, de acuerdo con los términos del Contrato. La APCA deberá designar un Repre- sentante que deberá tener la autoridad de conducir todos los procedimientos y gestiones para y en nombre de cualquiera y todos los miembros de la APCA durante el proceso de la licitación y, en el caso de que la APCA fuera adjudi- cataria, durante la ejecución del Contrato. Salvo lo especificado en las DDL, no existe límite en el número de miembros de una APCA.
4.2 Un Licitante no deberá tener conflicto de interés. Cualquier Licitante que sea considerado que tiene conflicto de interés será descalificado. Se considerará que un Licitante tiene conflicto de interés para propósito de este proceso de licitación si el Licitante:
(a) controla directa o indirectamente, o es controlado por o está bajo control común de, otro Licitante; o
(b) recibe o ha recibido cualquier subsidio directo o indirecto por par- te de otro Licitante; o
(c) tiene el mismo representante legal que otro Licitante; o
(d) tiene una relación con otro Licitante, directamente o a través de terceras partes en común, que lo coloca en una posición de influir la oferta de otro Licitante, o de influir en las decisiones del Comprador en relación con este proceso de licitación; o
(e) participa en más de una Oferta en este proceso de licitación, ex- cepto ofertas alternativas si se permiten según la IAL 13. La partici- pación de un Licitante en más de una Oferta resultará en la descalifica- ción de todas las Ofertas en las cuales el Licitante esté involucrado. Sin embargo, esto no limita la participación del mismo subcontratista en más de una oferta; o
(f) o cualquiera de sus filiales ha participado como consultor en la preparación del diseño o especificaciones técnicas de los Bienes y Ser- vicios Conexos que son el objeto de la Licitación; o
(g) o cualquiera de sus filiales han sido contratadas (o se proponen
ser contratadas) por el Comprador o por el Prestatario para la imple- mentación del contrato; o
(h) proveerá bienes, obras, o servicios de no consultoría resultantes de o directamente relacionados con servicios de consultoría para la preparación o implementación del proyecto especificado en DDL IAL
2.1 que fue provisto o fuera provisto por cualquier filial que directa o indirectamente controle, sea controlada por o esté bajo control común con esa firma; o
(i) tiene una estrecha relación comercial o familiar con un miembro profesional del Prestatario (o de la agencia de implementación del pro- yecto, o del receptor de una parte xxx xxxxxxxx) que: (i) esté directa o indirectamente relacionado con la preparación de los documentos xx xx- citación o las especificaciones del contrato, y/o el proceso de evalua- ción de ofertas de ese contrato; o (ii) pudiera estar relacionado con la implementación o supervisión de ese contrato a menos que el conflicto derivado de tal relación haya sido resuelto de manera aceptable para el Banco durante el proceso de contratación y ejecución del contrato.
4.3 Un Licitante podrá tener la nacionalidad de cualquier país, sujeto a las res- tricciones conforme a la IAL 4.7. Un Licitante se considerará que tiene la na- cionalidad de un país si el Licitante está constituido, incorporado o registrado en y opera en conformidad con las previsiones de las leyes de ese país, como se evidencia en sus estatutos (o documentos equivalentes de constitución o asociación), o sus documentos de registro, en caso de corresponder. Estos cri- terios también serán de aplicación para la determinación de subcontratistas o subconsultores propuestos por cualquiera de las partes del Contrato, inclu- yendo Servicios Conexos.
4.4 Un Licitante que haya sido sancionado por el Banco de acuerdo a lo estable- cido en la IAL 3.1, o de acuerdo con las Normas para la Prevención y Lucha contra el Fraude y la Corrupción en proyectos financiados por préstamos del BIRF y créditos y donaciones de la (AIF)(¨Normas Anti-Corrupción¨) estará inhabilitado para la adjudicación de contratos financiados por el Banco o re- cibir cualquier beneficio de un contrato financiado por el Banco, financiero o de otra índole, durante el periodo determinado por el Banco. La lista de fir- mas inhabilitadas se encuentra disponible en la dirección electrónica que se indica en los DDL.
4.5 Los Licitantes que sean empresas o instituciones estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden establecer que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Comprador. Para ser elegible, una empresa o institución es- tatal debe establecer a satisfacción del Banco, a través de documentos relevantes, incluyendo el acta constitutiva y otra información que el Banco pudiera solicitar, que: (i) es una entidad legalmente separada del gobierno; (ii) no recibe en la ac- tualidad subsidios sustanciales ni apoyo presupuestario; (iii) opera como cual- quier empresa comercial, y, entre otras, no está obligada a transferir su superávit al gobierno, puede adquirir derechos y obligaciones, endeudarse y ser responsa- ble por el reembolso de sus deudas, y puede ser declarada en quiebra; y (iv) no está ofertando por un contrato a ser adjudicado por el departamento o la agencia
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios Co- nexos
del gobierno el cual, de acuerdo a las leyes o regulaciones aplicables, es la auto- ridad que supervisa o a quien reporta o tiene la capacidad de ejercer influencia o control sobre la empresa o institución.
4.6 UnLicitante no debe estar suspendido por el Comprador para presentar ofertas como resultado del no cumplimiento con una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
4.7 Las firmas e individuos podrán ser inelegibles si así se indica en la Sección V, y:
(a) si como resultado de una ley of regulaciones oficiales, el país del Presta- tario prohíbe relaciones comerciales con dicho país, siempre y cuando, a satisfacción del Banco, dicha exclusión no descarte una competencia efectiva para la provisión de bienes o la contratación de obras o servi- cios requeridos; o
(b) por un acto de conformidad con la decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas emitido en virtud del Capítulo VII del Estatuto de las Naciones Unidas, el país del Prestatario prohíba cualquier importa- ción de bienes o la contratación de obras o servicios de ese país, o cual- quier pago a personas o entidades en ese país.
4.8 Los Licitantes deberán proporcionar al Comprador evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Comprador razonablemente la solicite.
5.1 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de con- formidad con el Contrato y que sean financiados por el Banco podrán tener su origen en cualquier país de acuerdo con la Sección V, Países Elegibles.
5.2 Para propósitos de esta cláusula, el término “bienes” incluye mercaderías, materias primas, maquinaria, equipos y plantas industriales; y “servicios co- nexos” incluye servicios tales como seguros, instalaciones, capacitación y mantenimiento inicial.
5.3 El término “origen” significa el país donde los bienes han sido extraídos, cosechados, cultivados, producidos, fabricados o procesados o, que debido a ser afectados por procesos, manufactura o ensamblaje resultaran en otro ar- tículo reconocido comercialmente que difiere sustancialmente de las caracte- rísticas básicas de sus componentes.
B. Contenido de los Documentos de Licitación
6. Secciones de los Docu-
mentos xx Xx- citación
6.1 Los Documentos de Licitación están compuestos por las Partes 1, 2, y 3 inclui- das sus respectivas secciones que a continuación se indican y cualquier en- mienda emitida en virtud de la Cláusula 8 de las IAL.
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL)
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Sección IV. Formularios de la Oferta
Sección V. Países Elegibles
Sección VI. Políticas del Banco-Prácticas Corruptas y Fraudulentas
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
Sección VII. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
PARTE 3 – Contrato
| Sección VIII. | Condiciones Generales del Contrato (CGC) |
| Sección IX. | Condiciones Especiales del Contrato (CEC) |
| Sección X. | Formularios del Contrato |
7. Aclaración de los Do- cumentos de Licitación
8. Enmienda a los Documen- tos de Licita-
6.2 El Llamado a Licitación emitido por el Comprador no forma parte de los Do- cumentos de Licitación.
6.3 Salvo que se hubieran obtenido directamente del Comprador, el Comprador no se responsabiliza por la integridad de los Documentos de Licitación, las res- puestas a las solicitudes de aclaración, las Minutas de las reuniones previas a la presentación de Ofertas, si las hubiere, o la enmienda a los Documentos xx Xx- citación de acuerdo con la Cláusula 8 de las IAL. En caso de existir alguna contradicción, prevalecerán los Documentos obtenidos directamente del Com- prador.
6.4 Es responsabilidad del Licitante examinar todas las instrucciones, formularios, términos y especificaciones de los Documentos de Licitación y presentar toda la información o documentación de la Oferta requerida en los Documentos de Licitación.
7.1 Todo Licitante potencial que requiera alguna aclaración sobre los Documentos de Licitación deberá comunicarse con el Comprador por escrito a la dirección del Comprador que se suministra en los DDL. El Comprador responderá por escrito a todas las solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes sean recibidas antes de la fecha límite para la presentación de ofertas dentro del pe- ríodo especificado en los DDL. El Comprador enviará copia de las respuestas, a todos los que hubiesen adquirido los Documentos de Licitación de acuerdo con la Subcláusula 6.3 de las IAL, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, sin identificar su fuente. Si así estuviera especificado en las DDL, el Comprador también deberá publicar prontamente su respuesta en la página web identificada en los DDL. Si como resultado de las aclaraciones surgieran cambios a elementos esenciales, el Comprador podrá enmendar los Documen- tos de Licitación siguiendo el procedimiento indicado en la Cláusula 8 y Sub- cláusula 22.2 de las IAL.
8.1 El Comprador podrá, en cualquier momento antes del vencimiento del plazo para presentación de ofertas, enmendar los Documentos de Licitación mediante
ción la emisión de una enmienda.
8.2 Toda enmienda emitida formará parte integral de los Documentos de Licitación y deberá ser comunicada por escrito a todos los que hayan obtenido los docu- mentos de Licitación del Comprador de acuerdo con la Subcláusula 6.3 de las IAL. El Comprador deberá también publicar prontamente la enmienda en la página web del Comprador de acuerdo con la Subcláusula 7.1 de las IAL.
8.3 El Comprador podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de ofertas a fin de dar a los posibles Licitantes un plazo razonable para que pue- dan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de sus ofertas, de confor- midad con la Subcláusula 22.2 de las IAL.
C. Preparación de las Ofertas
9. Costo de la Oferta
10. Idioma de la Oferta
11. Documentos que compo- nen la Oferta
9.1 El Licitante financiará todos los costos relacionados con la preparación y pre- sentación de su oferta, y el Comprador no estará sujeto ni será responsable en ningún caso por dichos costos, independientemente del desarrollo o del resul- tado del proceso de licitación.
10.1 La oferta, así como toda la correspondencia y documentos relativos a la oferta intercambiados entre el Licitante y el Comprador, deberán ser escritos en el idioma especificado en los DDL. Los documentos de soporte y material im- preso que formen parte de la oferta, pueden estar en otro idioma con la condi- ción de que los apartes relevantes estén acompañados de una traducción fide- digna al idioma especificado en los DDL. Para efectos de interpretación de la oferta, dicha traducción prevalecerá.
11.1 La Oferta deberá contener los siguientes documentos:
(a) Formulario de Oferta, de acuerdo con la Cláusula 12 de las IAL;
(b) Formularios completos, de acuerdo con IAL12 y 14;
(c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración xx Xxxxx- nimiento de la Oferta, de conformidad con la Cláusula 19.1 de las IAL;
(d) Ofertas alternativas, si fueran permitidas, de acuerdo con la Cláusu- la 13 de las IAL;
(e) Confirmación escrita que autorice al signatario de la oferta a com- prometer al Licitante, de conformidad con la Cláusula 20.2 de las IAL;
(f) Evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 17 de las IAL, que establezca que el Licitante está calificado para ejecutar el Con- trato en caso que su oferta sea aceptada;
(g) Evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 17 de las IAL, que establezca que el Licitante es elegible para presentar una oferta;
(h) Evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 16 de las IAL, que certifique que los Bienes y Servicios Conexos que proporcionará
12. Formulario de la Oferta y Lista de Pre- cios
13. Ofertas Al- ternativas
14. Precios de la Oferta y Des- cuentos
el Licitante son de origen elegible;
(i) Evidencia documentada, de conformidad con las Cláusulas 16 y 30 de las IAL, que establezca que los Bienes y Servicios Conexos se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación; y
(j) Cualquier otro documento requerido en los DDL.
11.2 Adicionalmente a los requerimientos contenidos en la Cláusula 11.1 de las IAL, las ofertas presentadas por una APCA deberán incluir una copia del Con- venio de la APCA que involucre a todos sus miembros. Alternativamente, una carta de intención de suscribir un convenio de APCA, firmado por todos sus miembros, para el caso de que la oferta sea adjudicada, y presentado conjunta- mente con la Oferta, acompañada de una copia del Convenio propuesto.
11.3 El Licitante deberá suministrar información en el Formulario de Oferta sobre comisiones y gratificaciones, si hubiera, pagadas o a ser pagadas a agentes u otra parte relativa a esta Oferta.
12.1 El Licitante presentará el Formulario de la Oferta y las listas de precios utili- zando losformularios suministrados en la Sección IV, Formularios de la Oferta. Estos formularios deberán ser debidamente llenados sin alterar su forma y no se aceptarán sustitutos excepto según lo dispuesto en la Cláusula 20.2 de las IAL. Todos los espacios en blanco deberán ser llenados con la información so- licitada.
13.1 A menos que se indique lo contrario en los DDL, no se considerarán ofertas alternativas.
14.1 Los precios y descuentos cotizados por el Licitante en el Formulario de la Oferta y en la Lista de Precios deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a continuación.
14.2 Todos los lotes y artículos deberán enumerarse y cotizarse por separado en el Formulario de Lista de Precios.
14.3 El precio cotizado en el Formulario de la Oferta de acuerdo con la Cláusula IAL 12.1 deberá ser el precio total de la oferta, excluyendo cualquier descuen- to que se ofrezca.
14.4 El Licitante cotizará cualquier descuento e indicará su método de aplicación en el Formulario de la Oferta, de acuerdo con la Cláusula 12.1 de las IAL.
14.5 Los precios cotizados por el Licitante serán fijos durante la ejecución del Con- trato y no estarán sujetos a ninguna variación por ningún motivo, salvo indi- cación contraria en los DDL. Una oferta presentada con precios ajustables no responde a lo solicitado y, en consecuencia, será rechazada de conformidad con la Cláusula 29 de las IAL. Sin embargo, si de acuerdo con lo indicado en los DDL, los precios cotizados por el Licitante pueden estar sujetos a ajustes durante la ejecución del Contrato, las ofertas que coticen precios fijos no serán rechazadas, y el ajuste de los precios se tratará como si fuera cero.
14.6 Si así se indica en la Subcláusula 1.1 de las IAL, el Llamado a Licitación será
por ofertas para lotes individuales (contratos) o para combinación de lotes contratos (grupo de contratos). A menos que se indique lo contrario en los DDL, los precios cotizados deberán corresponder al 100% de los artículos in- dicados en cada lote y al 100% de las cantidades indicadas para cada artículo de un lote. Los Licitantes que deseen ofrecer reducción de precios (descuen- tos) por la adjudicación de más de un Contrato deberán indicar en su oferta los descuentos aplicables o, alternativamente, para Contratos individuales en el grupo. Los descuentos deberán presentarse de conformidad con la Subcláusula
14.4 de las IAL, siempre y cuando las ofertas por todos los lotes sean presen- tadas y abiertas al mismo tiempo.
14.7 Las expresiones EXW, CIP, y otros términos afines se regirán por las normas prescritas en la edición vigente de Incoterms, publicada por la Cámara de Comercio Internacional, según se indique en los DDL.
14.8 Los precios deberán cotizarse como se indica en cada formulario de Lista de Precios incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta. El desglose de los componentes de los precios se requiere con el único propósito de facilitar al Comprador la comparación de las ofertas. Esto no limitará de ninguna ma- nera el derecho del Comprador para contratar bajo cualquiera de los términos ofrecidos. Al cotizar los precios, el Licitante podrá incluir costos de transporte cotizados por empresas transportadoras registradas en cualquier país elegible, de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Así mismo, el Licitante podrá adquirir servicios de seguros de cualquier país elegible de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Los precios deberán registrarse de la si- guiente manera:
(a) Para bienes fabricados en el país del Comprador:
(i) el precio de los bienes cotizados EXW (taller, fábrica, bodega, sala de exhibición, o en existencia, según corresponda), incluyendo todos los derechos de aduana y los impuestos a la venta o de otro tipo ya pagados o por pagar sobre los componentes y materia prima utilizada en la fabricación o ensamblaje de los bienes;
(ii) todo impuesto a las ventas u otro tipo de impuesto que obligue el país del Comprador a pagar sobre los Bienes en caso de ser adjudicado el Contrato al Licitante; y
(iii) el precio de transporte interno, seguro y otros servicios necesarios para hacer llegar los bienes a su destino final (Sitio del Proyecto) como se especifica en los DDL.
(b) Para bienes fabricados fuera del país del Comprador y que serán importados:
(i) el precio de los bienes, cotizados CIP lugar de destino convenido, en el país del Comprador, según se indica en los DDL;
(ii) el precio de transporte interno, seguros y otros servicios locales necesarios para hacer llegar los bienes del lugar de destino convenido a su destino final (Sitio del Proyecto) indicado en los DDL;
(c) Para bienes fabricados fuera del país del Comprador, e importados
15. Monedas de la Oferta y de Pago
16. Documentos que Estable- cen la Elegibi- lidad y Con- formidad de los Bienes y Servicios Co- nexos
previamente:
(i) el precio de los Bienes, incluyendo el valor original de importación más cualquier margen (o descuento); más cualquier otro costo relacionado, derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados o por pagar sobre los Bienes previamente importados;
(ii) los derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados (deberán ser respaldados con evidencia documental) o pagaderos sobre los bienes previamente importados;
(iii) el precio de los Bienes resultado de la diferencia entre (i) y (ii) anteriores;
(iv) cualquier impuesto sobre la venta u otro impuesto pagadero en el país del Comprador sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Licitante, y
(v) el precio de transporte interno, seguro y otros servicios locales necesarios para hacer llegar los Bienes del lugar de destino convenido al lugar de destino final (Sitio del Proyecto) indicado en los DDL.
(d) Para los Servicios Conexos, distintos a transporte interno y otros servicios necesarios para hacer llegar los Bienes a su destino final, cuando dichos Servicios Conexos sean especificados en la Lista de Bienes y Servicios:
(i) el precio de cada artículo que comprende los Servicios Conexos (inclusive cualquier impuesto aplicable).
15.1 La moneda/s de la oferta y la moneda/s de pago se expresarán de acuerdo a lo especificado en los DDL. El Licitante cotizará en la moneda del país del Comprador la porción de la oferta correspondiente a gastos adquiridos en el país del Comprador, a menos que se indique lo contrario en los DDL.
15.2 Los Licitantes podrán expresar el precio de su oferta en la moneda de cual- quier país de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Los Licitantes que deseen que se les pague en varios tipos de monedas, deberán cotizar su oferta en estos tipos de monedas pero no podrán emplear más de tres mone- das además de la del país del Comprador.
16.1 Para establecer la elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos de confor- midad con la Cláusula 5 de las IAL, los Licitantes deberán completar las de- claraciones del país de origen en los Formularios de Lista de Precios, inclui- dos en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
16.2 Con el fin de establecer la conformidad de los Bienes y Servicios Conexos, los Licitantes deberán proporcionar como parte de su Oferta evidencia documen- tada acreditando que los Bienes cumplen con las especificaciones técnicas y los estándares especificados en la Sección VII, Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos.
16.3 La evidencia documentada puede ser en forma de literatura impresa, planos o datos, y deberá incluir una descripción detallada de las características esen-
17. Documentos que Estable- cen la Elegibi- lidad y Califi- caciones del Licitante
ciales técnicas y de funcionamiento de cada artículo demostrando conformi- dad sustancial de los Bienes y Servicios Conexos con las especificaciones técnicas, yde ser procedente, una declaración de desviaciones y excepciones a las provisiones en los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos.
16.4 Los Licitantes también deberán proporcionar una lista detallada que incluya disponibilidad y precios actuales de repuestos, herramientas especiales, etc., necesarias para el adecuado y continuo funcionamiento de los Bienes duran- te el período indicado en los DDL, a partir del inicio de la utilización de los bienes por el Comprador.
16.5 Las normas de fabricación, procesamiento, material y equipo, así como las referencias a marcas o a números de catálogos que haya incluido el Com- prador en los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos, son solamente descriptivas y no restrictivas. Los Licitantes pueden ofrecer otras normas de calidad, marcas, y/o números de catálogo, siempre y cuando demuestren a satisfacción del Comprador, que las sustituciones son sustancialmente equivalentes o superiores a las especificadas en la Sección VII, Requisitos de los Bienes y Servicios.
17.1 Para establecer su elegibilidad de conformidad con la Cláusula 4 de las IAL, los Licitantes deberán completar el Formulario de Oferta, incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
17.2 La evidencia documentada de las calificaciones del Licitante para ejecutar el Contrato si su oferta es aceptada deberá establecer a completa satisfacción del Comprador, que:
a) si se requiere en los DDL, el Licitante que no fábrica o produce los bie- nes que propone proveer deberá presentar una Autorización xxx Xxxxx- cante utilizando el formulario incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta para demostrar que ha sido debidamente autorizado por el fa- bricante o productor de los Bienes para suministrarlos en el país del Comprador.
b) si se requiere en los DDL, en el caso de un Licitante que no esté esta- blecido comercialmente en el país del Comprador, el Licitante está o es- tará (si se le adjudica el Contrato) representado por un Agente en el país del Comprador equipado y con capacidad para cumplir con las obliga- ciones de mantenimiento, reparaciones y almacenamiento de repuestos, estipuladas en las Condiciones del Contrato y/o las Especificaciones Técnicas; y
c) el Licitante cumple con cada uno de los criterios de calificación estipu- lados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
18. Período de Validez de las Ofertas
18.1 Las ofertas se deberán mantener válidas por el período especificado en los- DDL a partir de la fecha límite para la presentación de ofertas establecida por el Comprador, de acuerdo con la Cláusula 22.1 de las IAL. Toda oferta con un período de validez menor será rechazada por el Comprador por incumplimien- to.
18.2 En circunstancias excepcionales y antes de que expire el período de validez de la oferta, el Comprador podrá solicitarle a los Licitantes que extiendan el
19. Garantía de Mantenimien- to de Oferta
período de la validez de sus ofertas. Las solicitudes y las respuestas deberán hacerse por escrito. Si se hubiese solicitado una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, de acuerdo a la Cláusula 19 de las IAL, también ésta deberá pro- rrogarse por el período correspondiente. Un Licitante puede rehusar a tal soli- citud sin que se le haga efectiva su Garantía de Mantenimiento de la Oferta. Al Licitante que acepte la solicitud de prórroga no se le pedirá ni permitirá modificar su oferta, con excepción de lo dispuesto en la Subcláusula 18.3 de las IAL.
18.3 En el caso de contratos con precio fijo, si la adjudicación se retrasase por un período mayor a cincuenta y seis (56) días a partir del vencimiento del plazo inicial de validez de la oferta, el precio del Contrato será determinado de la si- guiente forma:
(a) En el caso de contratos con precio fijo, el precio del Contrato será el pre- cio de la oferta ajustado según el factor especificado en los DDL.
(b) En el caso de contratos con precio ajustable, no se harán ajustes.
(c) En cualquier caso, la evaluación de la oferta deberá basarse en el precio cotizado sin tomar en cuenta la corrección aplicable según lo menciona- do en los apartados anteriores.
19.1 El Licitante deberá presentar como parte de su oferta una Garantía xx Xxxxx- nimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si así se estipula en los DDL, en formulario original y, en el caso de una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, por el monto y en la moneda especificados en los DDL.
19.2 La Declaración de Mantenimiento de la Oferta utilizará el formulario incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
19.3 Si una Garantía de Mantenimiento de la Oferta es especificada conforme a la Cláusula 19.1 de las IAL, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá ser una garantía a primer requerimiento en cualquiera de las siguientes formas, a opción del Licitante:
(a) una garantía incondicional emitida por un banco o por una institución fi- nanciera (como una aseguradora, compañía de fianzas, compañía de se- guros)
(b) Una carta de crédito irrevocable;
(c) Un cheque xx xxxxxx o cheque certificado; u
(d) Otra garantía especificada en los DDL, emitida por una institución de prestigio de un país elegible.
19.4 Si la garantía incondicional es emitida por una entidad financiera localizada fuera del país del Comprador, la institución financiera deberá tener una insti- tución financiera corresponsal ubicada en el país del Comprador para hacerla ejecutable. En el caso de una garantía bancaria, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá ser emitida tanto utilizando el Formulario de Manteni- miento de la Oferta incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta, o en otro formato sustancialmente similar aprobado por el Comprador en forma previa a la presentación de la Oferta. La Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá ser válida por veintiocho días (28) más allá del período de vali-
20. Formato y Firma de la Oferta
dez de la oferta original, o más allá de cualquier período de extensión si fue requerido bajo la Subcláusula 18.2 de las IAL.
19.5 Si la Subcláusula 19.1 de las IAL exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, todas las ofertas que no estén acompañadas por una Garantía que sus- tancialmente responda a lo requerido en la cláusula mencionada, serán recha- zadas por el Comprador por incumplimiento.
19.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta de los Licitantes cuyas ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas tan pronto como sea posible una vez que el Licitante adjudicado haya suministrado su Garantía de Cumplimiento y ha- ya firmado el contrato, de conformidad con la Cláusula 42 de las IAL.
19.7 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta del Licitante adjudicado será de- vuelta tan pronto como sea posible una vez que el Licitante adjudicado haya firmado el contrato y suministrado la Garantía de Cumplimiento.
19.8 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva o la Decla- ración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar si:
(a) un Licitante retira su oferta durante el período de validez de la oferta es- pecificado por el Licitante en el Formulario de Oferta, salvo lo estipulado en la Cláusula 18 de las IAL; o
(b) el Licitante seleccionado no:
(i) firma el Contrato de conformidad con la Cláusula 41 de las IAL;
(ii) suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 42 de las IAL;
19.9 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimien- to de la Oferta de una APCA deberá ser emitida en nombre de la APCA que presenta la oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituido en el momento de presentar la oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá ser emitida en nombre de todos los futuros socios de la APCA tal como se denominan en la carta de intención mencionada en el subpárrafo 7 del Formulario de Información sobre el Licitante, incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
19.10 Si en los DDL no se exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta, y:
(a) un Licitante retira su Oferta durante el período de tiempo de validez seña- lado por él en el Formulario de la Oferta, o
(b) el Licitante seleccionado no firma el Contrato de conformidad con la Cláusula 41 de las IAL, o no suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 42 de las IAL;
El Prestatario podrá, si así se dispone en los DDL, declarar al Licitante no elegible para la adjudicación de un contrato por parte del Contratante durante el período que se estipule en los DDL.
20.1 El Licitante preparará un original de los documentos que comprenden la oferta según se describe en la Cláusula 11 de las IAL y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Las ofertas alternativas, si son admitidas de acuerdo con la Cláusula 13 de las IAL, deberán estar claramente marcadas como “ALTER- NATIVA”. Además, el Licitante deberá presentar el número de copias de la
oferta que se indica en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.
20.2 El original y todas las copias de la oferta deberán ser mecanografiadas o escri- tas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona debidamente autorizada para firmar en nombre del Licitante. Esta autorización deberá con- sistir en una confirmación escrita de acuerdo a lo especificado en los DDL y será adjuntada a la oferta. El nombre y el cargo de cada persona que firma la oferta deberá ser mecanografiado o impreso bajo la firma. Todas las hojas de la oferta donde se hayan hecho entradas o correcciones deberán ser firmadas o inicialadas por la persona que firma la oferta.
20.3 En el caso de que el Licitante sea una APCA, la oferta deberá estar firmada por un representante autorizado de la APCA en nombre de la APCA y en re- presentación legalmente vinculante para actuar en nombre de todos los miem- bros, formalizado por un poder notarial firmado por sus representantes lega- les.
21. Presentación, Sello e Identi- ficación de las Ofertas
22. Plazo para Presentar las Ofertas
20.4 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas serán válidos so- lamente si llevan la firma o las iniciales de la persona que firma la oferta.
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
21.1 Los Licitantes deberán presentar el original y las copias de su oferta, inclu- yendo ofertas alternativas, si se permitiera en virtud de la Cláusula 13 de las IAL, en sobres separados, cerrados en forma inviolable y debidamente identi- ficados como “ORIGINAL”, “ALTERNATIVA” y “COPIA”. Los sobres conteniendo el original y las copias serán incluidos a su vez en un solo sobre.
21.2 Los sobres interiores y exteriores deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Licitante;
(b) estar dirigidos al Comprador de acuerdo a lo indicado en la Subcláusula
24.1 de las IAL;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de licitación indicado en la Cláusula 1.1 de las IAL; y
(d) llevar una advertencia de no abrir antes de la hora y fecha de apertura de ofertas.
21.3 Si los sobres no están sellados e identificados como se requiere, el Comprador no se responsabilizará en caso de que la oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.
22.1 Las ofertas deberán ser recibidas por el Comprador en la dirección y a más tardar en la fecha y hora que se especifican en los DDL. Si así se indica en los DDL, los Licitantes tendrán la opción de enviar sus ofertas electrónicamente. Los Licitantes que envíen sus ofertas electrónicamente deberán seguir los procedimientos de presentación electrónica de ofertas
23. Ofertas Tar- días
24. Retiro, Susti- tución y Mo- dificación de las Ofertas
25. Apertura de las Ofertas
especificados en los DDL.
22.2 El Comprador podrá, a su discreción, extender el plazo para la presentación de ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 8 de las IAL. En este caso, todos los derechos y obligaciones del Comprador y de los Licitantes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha prorrogada.
23.1 El Comprador no considerará ninguna oferta que llegue con posterioridad al plazo límite para la presentación de ofertas, en virtud de la Cláusula 22 de las IAL. Toda oferta que reciba el Comprador después del plazo límite para la presentación de las ofertas será declarada tardía y será rechazada y devuelta al Licitante remitente sin abrir.
24.1 Un Licitante podrá retirar, sustituir o modificar su oferta después de presentada mediante el envío de una comunicación por escrito, debidamente firmada por un representante autorizado, y deberá incluir una copia de dicha autorización (poder notarial) de acuerdo a lo estipulado en la Subcláusula
20.2 de las IAL (con excepción de la comunicación de retiro que no requiere copias). La sustitución o modificación correspondiente de la oferta deberá acompañar dicha comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán ser:
(a) presentadas de conformidad con las Cláusulas 20 y 21 de las IAL (con excepción de la comunicación de retiro que no requiere copias). Adicio- nalmente, los respectivos sobres deberán estar claramente marcados “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN” o“MODIFICACIÓN” y
(b) recibidas por el Comprador antes del plazo límite establecido para la presentación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAL.
24.2 Las ofertas cuyo retiro fue solicitado de conformidad con la Subcláusula 24.1 de las IAL serán devueltas sin abrir a los Licitantes remitentes.
24.3 Ninguna oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para presentar ofertas y la expiración del período de validez de las ofertas indicado por el Licitante en el Formulario de Oferta, o cualquier extensión si la hubiese.
25.1 Excepto en los casos especificados en las Cláusulas 23 y 24 de las IAL, el Comprador llevará a cabo el acto de apertura de las ofertas en acto público, y leerá en voz alta de acuerdo con la Subcláusula 25.3 de las IAL, todas las ofertas recibidas antes de la fecha y hora límites de recepción de ofertas especificados en los DDL, en presencia de los representantes designados como tales por los Licitantes y de cualquier persona que desee asistir. Cualquier procedimiento específico para la apertura de ofertas presentadas electrónicamente si fueron permitidas de conformidad con la Cláusula 22.1 de las IAL, deberá realizarse de acuerdo a lo indicado en los DDL.
25.2 Primero se abrirán los sobres marcados como “RETIRO” y se leerán en voz alta y el sobre con la oferta correspondiente no será abierto, y será devuelto al
26. Confidencia- lidad
Licitante remitente. Si el sobre del retiro no contiene una copia del “poder notarial” cuyas firmas confirmen la legitimidad del representante autorizado por el Licitante, se procederá a abrir la oferta. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a menos que la comunicación de retiro pertinente contenga la autorización válida para solicitar el retiro y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Seguidamente, se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCION” y se leerán en voz alta, se intercambiará con la oferta correspondiente que está siendo sustituida, y la oferta sustituida no se abrirá y será devuelto al Licitante remitente. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la comunicación de sustitución correspondiente contenga una autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres marcados como “MODIFICACIÓN” se abrirán y leerán en voz alta con la oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación a las ofertas a menos que la comunicación de modificación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación las ofertas que se abran y lean en voz alta durante el acto de apertura de las ofertas.
25.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Licitante y si contiene modificaciones; los precios de la oferta, incluyendo cualquier descuento u ofertas alternativas; la existencia de una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de requerirse; y cualquier otro detalle que el Comprador considere pertinente. Solamente los descuentos y ofertas alternativas leídas en voz alta se considerarán en la evaluación. El Formulario de Oferta y la Lista de Precios deberán ser inicialados por los representantes del Comprador presentes en el acto de apertura de Ofertas de acuerdo a lo especificado en los DDL. El Comprador no discutirá los méritos de ninguna oferta ni tampoco ninguna oferta será rechazada durante el acto de apertura excepto las ofertas tardías, de conformidad con la Subcláusula 25.1 de las IAL.
25.4 El Comprador preparará un acta del acto de apertura de las ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Licitante y si hubo retiro, sustitución o modificación; el precio de la oferta, por lote si corresponde, incluyendo cualquier descuento y ofertas alternativas si estaban permitidas; y la existencia o no de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de haberse requerido. Se le debe solicitar a los representantes de los Licitantes presentes que firmen el acta. La omisión de la firma de uno de los Licitantes en el acta no invalidará el contenido y los efectos del acta. Una copia del acta deberá ser distribuida a los Licitantes. que presenten sus ofertas a tiempo, y publicada en línea de haberse permitido ofertar electrónicamente.
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
26.1 La información relacionada con la evaluación de ofertas o con la recomendación de adjudicación de contrato no será divulgada a los Licitantes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación hasta que la información sobre la adjudicación del contrato haya
27. Aclaración de las Ofertas
28. Desviaciones, Reservas y Omisiones
29. Cumplimien- to de las Ofer- tas
sido comunicada de acuerdo a lo establecido en la Cláusula 40 de las IAL.
26.2 Cualquier intento por parte de un Licitante para influenciar al Comprador en lasdecisiones relacionadas con la evaluación de las ofertas o en la adjudicación del Contrato podrá resultar en el rechazo de su oferta.
26.3 No obstante lo dispuesto en la Subcláusula 26.2 de las IAL, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del Contrato, un Licitante desea comunicarse con el Comprador sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de licitación, deberá hacerlo por escrito.
27.1 Para facilitar el proceso de evaluación y comparación de las ofertas y calificación del Licitante, el Comprador podrá, a su discreción, solicitar a cualquier Licitante aclaraciones sobre su oferta. No se considerarán aclaraciones a una oferta presentadas por Licitantes cuando no sean en respuesta a una solicitud del Comprador. La solicitud de aclaración del Comprador y la respuesta deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los precios o a la esencia de la oferta, excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos descubiertos por el Comprador en la evaluación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 31 de las IAL.
27.2 Si un Licitante no provee las aclaraciones a su oferta antes de la fecha y hora indicada por el Comprador en su solicitud de aclaraciones de la oferta, su oferta puede ser rechazada.
28.1 Durante la evaluación de las ofertas, se aplicarán las siguientes definiciones:
a) “Desviación” es una apartamiento respecto de los requerimientos espe- cificados en los Documentos de Licitación.
b) “Reserva” es establecer condiciones limitativas o abstenerse de aceptar plenamente los requisitos especificados en los Documentos de Licita- ción.
c) “Omisión” es la falta de presentación de una parte o de toda la informa- ción o documentación requerida en los Documentos de Licitación.
29.1 Para determinar si la oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador se basará en el contenido de la propia oferta de acuerdo a lo estipulado en la cláusula 11 de las IAL.
29.2 Una oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones estipuladas en dichos documentos sin desviaciones, reservas u omisiones sustanciales. Una desviación, reserva u omisión sustancial es aquella que:
(a) si es aceptada, podría:
(i) afectar de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de los Bienes y Servicios Conexos especificados en el Contrato; o
(ii) limitar de una manera sustancial, inconsistente con los Documentos de Licitación, los derechos del Comprador o las
30. Disconformi- dades, Erro- res y Omisio- nes
31. Corrección de Errores Aritméticos
obligaciones del Licitante en virtud del Contrato; o
(b) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de otros Licitantes que presentan ofertas que se ajustan sustancialmente a los Do- cumentos de Licitación.
29.3 El Comprador examinará los aspectos técnicos de la oferta presentada de acuerdo con las Cláusulas 16 y 17 de las IAL, en particular, para confirmar que se ha cumplido con todos los requerimientos de la Sección VII, Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos, sin ninguna desviación, reserva, u omisión sustancial.
29.4 Si una oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, deberá ser rechazada por el Comprador y el Licitante no podrá ajustarla pos- teriormente mediante correcciones de desviaciones, reservas u omisiones im- portantes
30.1 Siempre y cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador podrá dispensar cualquier disconformidad.
30.2 Siempre y cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador podrá solicitarle al Licitante que presente dentro de un plazo razonable, información o documentación necesaria para rectificar disconformidades u omisiones no sustanciales relacionadas con requisitos de documentación. Dichas omisiones no podrán estar relacionadas con ningún aspecto del precio de la oferta. Si el Licitante no cumple con la solicitud, su oferta podrá ser rechazada.
30.3 Siempre y cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador corregirá disconformidades no sustanciales cuantificables relativas al Precio de la Oferta. A estos efectos, el Precio de la Oferta será ajustado, solamente con propósitos comparativos, para reflejar el precio de un ítem o componente faltante o no conforme.
31.1 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de la Licitación, el Comprador corregirá los errores aritméticos de la siguiente manera:
(a) si hay una discrepancia entre un precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar ese precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido, a menos que el Comprador considere que hay un error obvio en la colocación del punto decimal, caso en el cual el total cotizado prevalecerá y el precio unitario será corregido;
(b) si hay un error en un total que corresponde a la suma o resta de subtotales, los subtotales prevalecerán y se corregirá el total; y
(c) si hay una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras, a menos que la cantidad expresada en palabras corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad con los párrafos (a) y (b)
32. Conversión a una sola Mo- neda
mencionados.
31.2 Se solicitará a los Licitantes que acepten la corrección de errores aritméticos. La no aceptación de la corrección hecha de acuerdo a la Subcláusula IAL 31.1, resultará en el rechazo de la oferta.
32.1 Para propósitos de evaluación y comparación, la moneda o monedas de la Oferta serán convertidas a una sola moneda tal como se especifica en los DDL.
33. Margen de Preferencia
34. Evaluación de las Ofertas
33.1 No se aplicará un margen de preferencia, salvo que se indique lo contrario en losDDL.
34.1 El Comprador utilizará los criterios y metodología enumerada en esta cláusula. No se permitirá otros criterios o metodología.
34.2 Al evaluar una ofertas, el Comprador considerará lo siguiente:
(a) la evaluación se hará por Artículos o Lotes de la manera como se especifique en los DDL;y el precio cotizado de conformidad con la Cláusula 14 de las IAL;
(b) el ajuste del precio por correcciones de errores aritméticos de conformidad con la Subcláusula 31.1 de las IAL;
(c) el ajuste del precio debido a descuentos ofrecidos de conformidad con la Subcláusula 14.3 de las IAL;
(d) ajustes del precio debido a inconformidades cuantificables de acuerdo con la Subcláusula 30.3 de las IAL,
(e) ajustes del precio debidos a la aplicación de los criterios de evaluación indicados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación;
(f) conversión de los montos que resulten de aplicar (a) a (e) arriba, en caso de ser relevante, a una sola moneda de acuerdo con la Cláusula 32 de las IAL.
34.3 No se tomarán en cuenta para la evaluación de ofertas los ajustes de precio que, de acuerdo con la Condiciones Generales del Contrato, apliquen durante la ejecución del Contrato
34.4 Si así se indica en losDDL, estos Documentos de Licitación permitirán que los Licitantes coticen precios separados para uno o más lotes, y permitirán que el Comprador adjudique uno o varios lotes a más de un Licitante. La metodología de evaluación para determinar la combinación de lotes evaluada más baja, está detallada en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
34.5 Al evaluar una oferta el Comprador excluirá y no tendrá en cuenta:
(a) en el caso de Bienes producidos en el país del Comprador, los impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos
35. Comparación de las Ofertas
36. Calificación del Licitante
sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Licitante;
(b) en el caso de bienes no producidos en el país del Comprador, previamente importados o a ser importados, los derechos de aduana y otros impuestos a la importación, impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Licitante;
(c) cualquier concesión por ajuste de precios durante el período de ejecución del Contrato, de ser estipulado en la oferta.
34.6 La evaluación de una oferta puede requerir que el Comprador considere otros factores, además del precio cotizado, de conformidad con la Cláusula
14 de las IAL. Estos factores podrán estar relacionados con las características, rendimiento, términos y condiciones de la compra de los Bienes y Servicios Conexos. El efecto de los factores seleccionados, si los hubiere, se expresará en términos monetarios para facilitar la comparación de las ofertas, a menos que se indique lo contrario en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Los factores, metodologías y criterios que se apliquen serán aquellos especificados en la Subcláusula 36.3
(d) de las IAL.
35.1 El Comprador comparará los precios evaluados de todas las ofertas que cumplen sustancialmente para determinar la oferta evaluada más baja, de conformidad con la Subcláusula 34.2 de las IAL. La comparación se hará sobre la base de precios CIP (lugar de destino final) para bienes importados y precios EXW más el costo de transporte interno y seguro hasta el lugar de destino, para bienes fabricados dentro del país del Comprador, conjuntamente con los precios por cualquier instalación, capacitación, comisiones y otros servicios requeridos. La evaluación de precios no deberá tener en cuenta los impuestos de aduanas y otros impuestos recaudados sobre bienes importados cotizados CIP ni impuestos a las ventas o similares en conexión con la venta o distribución de bienes.
36.1 El Comprador determinará, a su entera satisfacción, si el Licitante seleccionado como el que ha presentado la oferta que cumple sustancialmente y es la oferta evaluada más baja, cumple con los criterios de calificación especificados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
36.2 Dicha determinación se basará en el examen de la evidencia documentada de las calificaciones del Licitante que éste presente, de conformidad con la Cláusula 17 de las IAL.
36.3 Una determinación afirmativa será un prerrequisito para la adjudicación del Contrato al Licitante. Una determinación negativa resultará en la descalificación de la oferta del Licitante, en cuyo caso el Comprador procederá a determinar si el Licitante que presentó la siguiente oferta evaluada más baja está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
37. Derecho del 37.1 El Comprador se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier oferta,
Comprador a Aceptar Cualquier Oferta y a Rechazar Cualquiera o Todas las Ofertas
38. Criterios de Adjudicación
39. Derecho del Comprador a Variar las Cantidades en el Momento de la Adjudi- cación
de anular el proceso licitatorio y de rechazar todas las ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación del Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna ante los Licitantes. En caso de anulación del proceso de licitación, todas las ofertas presentadas y específicamente, las garantías de mantenimiento de la Oferta, serán prontamente devueltas a los Licitantes.
F. Adjudicación del Contrato
38.1 El Comprador adjudicará el Contrato al Licitante cuya oferta haya sido determinada como la oferta evaluada más baja y cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, siempre y cuando el Comprador determine que el Licitante está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
39.1 Al momento de adjudicar el Contrato, el Comprador se reserva el derecho a aumentar o disminuir la cantidad de los Bienes y Servicios Conexos especificados originalmente en la Sección VII, Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos, siempre y cuando esta variación no exceda los porcentajes indicados en los DDL, y no altere los precios unitarios u otros términos y condiciones de la oferta y de los Documentos de Licitación.
40. Notificación de Adjudica- ción del Con- trato
40.1 Antes de la expiración del período de validez de las ofertas, el Comprador notificará por escrito al Licitante seleccionado que su oferta ha sido aceptada. La Carta de Notificación (de aquí en adelante y en las Condiciones del Contrato y Formularios del Contrato denominada “Carta de Aceptación”) especificará la suma que el Comprador pagará al proveedor en consideración de la provisión de los Bienes (de aquí en adelante y en las Condiciones del Contrato y Formularios del Contrato denominado “Precio del Contrato”). Al mismo tiempo, el Comprador notificará también a todos los otros Licitantes los resultados de la Licitación y publicará en el portal de UNDP (United Nations Development Business) en línea los resultados, identificando la oferta y los números de lotes (contratos) y la siguiente información:
(i) nombre de cada Licitante que ha presentado una Oferta;
(ii) los precios de las ofertas como fueron leídos en voz alta en el Acto de Apertura de Ofertas;
(iii) Nombre de los licitantes cuyas ofertas fueron evaluadas y precios evaluados de cada Oferta que ha sido evaluada;
(iv) Nombre de los licitantes cuyas ofertas han sido rechazadas y las razones para su rechazo, y
(iv) Nombre del Licitante seleccionado, y el Precio del Contrato, así como la duración y un resumen del alcance del contrato adjudicado.
40.2 Mientras se prepara y perfecciona el Contrato formal, la notificación de
41. Firma del Contrato
42. Garantía de Cumplimien- to del Contra- to
adjudicación constituirá el Contrato.
40.3 El Comprador responderá por escrito prontamente a cualquier Licitante no seleccionado que, luego de la notificación de la adjudicación de acuerdo con la Subcláusula 40.1 de las IAL, solicite por escrito los motivos por los cuales su oferta no fue seleccionada.
41.1 Inmediatamente después de la notificación de adjudicación, el Comprador enviará al Licitante seleccionado el formulario del Convenio de Contrato.
41.2 El Licitante seleccionado tendrá un plazo de veintiocho (28) días después de la fecha de recibo del formulario del Convenio de Contrato para firmarlo, fecharlo y devolverlo al Comprador.
41.3 No obstante lo establecido en la Subcláusula 41.2 de las IAL anterior, en caso de que la firma del Convenio de Contrato sea impedida por alguna restricción de importación atribuible al Comprador, al país del Comprador o al uso de los productos/bienes, sistemas o servicios a ser proveídos y que dichas restricciones de importación provengan de regulaciones comerciales de un país proveedor de los productos/bienes, sistemas o servicios, el Licitante no será obligado por su oferta. Lo anterior tendrá efecto siempre y cuando el Licitante pueda demostrar, a satisfacción del Banco y el Comprador, que la firma del Convenio de Contrato no ha sido impedida por ninguna falta de diligencia de parte del Licitante en cuanto al cumplimiento de las formalidades tales como las solicitudes para permisos, autorizaciones y licencias necesarias para la exportación de los productos/bienes, sistemas o servicios de acuerdo a los términos del Contrato.
42.1 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de la notificación de adjudicación de parte del Comprador, el Licitante seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento del Contrato, de conformidad con las CGC, sujeto a la Cláusula 34.5 de las IAL, utilizando para dicho propósito el formulario de Garantía de Cumplimiento incluido en la Sección X, Formularios del Contrato, u otro formulario aceptable para el Comprador. Si la Garantía de Cumplimiento del Contrato presentada por el Licitante seleccionado está instrumentada en forma xx xxxx, deberá ser emitida por una empresa de bonos o seguros que haya sido determinada por el licitante seleccionado y ser aceptable para el Comprador. Una institución extranjera que provee un bono deberá tener una institución financiera corresponsal domiciliada en el país del Comprador.
42.2 Si el Licitante seleccionado no cumple con la presentación de la Garantía de Cumplimiento mencionada anteriormente o no firma el Contrato, esto constituirá bases suficientes para anular la adjudicación del Contrato y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o ejecutar la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. En tal caso, el Comprador podrá adjudicar el Contrato al Licitante cuya oferta sea evaluada como la segunda más baja y se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, y que el Comprador determine que está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Lote | Descripción | Total |
1 | Acelerador lineal de partículas monoenergético | 2 |
2 | Tomógrafo computarizado multicorte | 1 |
3 | Equipo de Braquiterapia de alta tasa de dosis | 1 |
4 | Sistema de control de calidad y dosimetría para radioterapia | 1 |
5 | Sets de dispositivos de inmovilización para tratamiento de patologías neoplásicas | 1 |
6 | Equipo xx xxxxx x convencional con sistema de adquisición digital | 1 |
Los datos específicos que se presentan a continuación sobre los bienes que hayan de adquirirse, complementarán, suplementarán o enmendarán las disposiciones en las Instrucciones a los Licitantes (IAL). En caso de conflicto, las disposiciones contenidas aquí prevalecerán sobre las disposiciones en las IAL.
Cláusula en las IAL | A. Disposiciones Generales |
IAL 1.1 | El nombre y número de identificación de la LPI es: FSSPSV-194-LPI-B |
IAL 1.1 | El Comprador es: Ministerio de Salud |
IAL 1.1 | “ADQUISICION DE EQUIPO MEDICO Y NO MEDICO PARA EL MONTAJE DE LA UNIDAD DE ATENCION AL CANCER” El número, identificación y nombres de los lotes que comprenden esta LPI son: “Los licitantes interesados pueden ofertar uno o todos los lotes. Cada lote ofertado debe incluir todos los ítems requeridos; NO se aceptarán ofertas que contengan canti- dades diferentes a las especificadas como necesarias. Lo anterior de acuerdo con las Especificaciones Técnicas contenidas en los Documentos de Licitación. La evalua- ción y comparación de ofertas se realizará separadamente para cada lote, procediendo a efectuar la(s) adjudicación(es) respectiva(s). El comprador por su parte, podrá adju- dicar uno, varios o todos los lotes, a uno o más licitantes.” El proveedor que resulte adjudicado con el lote 1: Acelerador lineal de partículas mo- noenergético; será el responsable del emplazamiento (planta bunkers aceleradores) de los equipos de todos los lotes; para lo cual deberá de coordinarse con los proveedores de los demás lotes y con el personal designado por el comprador. |
IAL 2.1 | El nombre del Prestatario es: El Gobierno de la República de El Xxxxxxxx. |
IAL 2.1 | Monto del financiamiento: 80,000,000.00 Ochenta Millones de dólares de los Estados Unidos de América ($) |
IAL 2.1 | El nombre del Proyecto es: “Fortalecimiento del Sistema de Salud Pública” |
IAL 4.1 | El número máximo de miembros en un APCA será: cinco (5) |
IAL 4.4 | La lista de firmas inhabilitadas de participar en proyectos del Banco Mundial está disponible en el portal xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxx |
B. Contenido de los Documentos de Licitación | |
IAL 7.1 | Para aclaraciones de las ofertas, solamente, la dirección del Comprador es: Atención: Lic. Xxxxx de los Xxxxxxx Xxxxx Unidad de Adquisiciones y Contrataciones Institucionales ( UACI) Dirección: Xxxxx Xxxx Xx. 000, Xxx Xxxxxxxx Xxxx: El Xxxxxxxx, C.A. Teléfono: (000)-00000000 Dirección de correo electrónico: xxxx@xxxxx.xxx.xx Las respuestas a las solicitudes de aclaraciones serán igualmente publicadas en los Portales: xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx y xxx.xxxxx.xxx.xx Las solicitudes de aclaración deben de realizarse hasta el día 29 del mes de julio del año 2016. |
IAL 7.1 | Toda enmienda referente con el DDL, se publicara en las páginas siguientes: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx y xxx.xxxxx.xxx.xx. El Comprador realizará una Reunión Previa a la presentación de ofertas la cual es muy recomendable que los potenciales Oferentes asistan y se familiaricen con ciertos requisitos específicos de la presente adquisición. Lugar de Reunión: Ministerio de Salud, Instalaciones de UACI. Fecha: 19 de Julio de 2016 Hora: 10:00 am hrs. |
C. Preparación de las Ofertas | |
IAL 10.1 | El idioma en que se debe presentar la oferta es: Español Todo intercambio de correspondencia se hará en el idioma: Español El idioma para la traducción de la documentación de apoyo y material impreso es: Español |
IAL 11.1(j) | Los Licitantes deberán presentar los siguientes documentos en copias simples con su oferta: 1. Fotocopia de Testimonio de Escritura Pública de Constitución de la Sociedad y/o Modificaciones en la misma (si hubiere), o el equivalente para entidades ex- tranjeras, los cuales deberán estar registrados en las instancias correspondien- tes. Si los estatutos no se encuentran desarrollados en el acta constitutiva, debe- rán presentarlos debidamente registrados en la entidad correspondiente. 2. Fotocopia de Matrícula de Empresa vigente, en caso de no estar vigente, cons- tancia extendida por el Registro de Comercio de que la emisión de la Matrícula se encuentra en trámite de renovación, o primera vez según sea el caso. (Aplica únicamente para los comerciantes de nacionalidad Salvadoreña). 3. Fotocopia de Escritura Pública del Poder actualizado o el documento equiva- lente para entidades extranjeras, con facultades para presentar ofertas, negociar y/o firmar contratos a nombre de la empresa, el cual deberá ser registrado en las instancias correspondientes. 4. Fotocopia de Documento Único de Identidad (DUI) Pasaporte o Carnet de Re- sidente del representante legal de la sociedad y/o apoderados en su caso, docu- mentos que deben estar vigentes. 5. Fotocopia de documento que acredite la calidad de Representante Legal, debi- damente registrado en las instancias correspondientes. 6. En caso de un consorcio, esté constituido o por constituirse, cada uno de los in- tegrantes del actual o futuro consorcio deberá presentar la documentación arri- ba descrita por cada uno de los miembros participes del mismo. 7. En el caso de un consorcio ya constituido deberá presentar el Acuerdo de Con- sorcio en el cual se indique lo siguiente: a) El porcentaje de cada uno de los integrantes del consorcio; definien- do al integrante mayoritario del consorcio; y b) La delegación expresa del representante del consorcio. En caso de un Consorcio que esté por constituirse deberá presentarse la carta de intención de constituir el consorcio, suscrita por todos sus miembros, en la cual se indique la información señalada en los literales (a) y (b). Documentación financiera: 8. Copia de Estados financieros auditados de los años fiscales 2012, 2013 y 2014, por una firma de auditoría externa y/o un Contador Público Autorizado (CPA) y debidamente depositados en el CNR. En caso de una empresa ex- tranjera deberá presentar su equivalente en su país de origen. |
IAL 13.1 | No se consideran ofertas alternativas. |
IAL 14.5 | Los precios cotizados por el Licitante NO serán sujetos a ajustes durante la vigencia del contrato.. |
IAL 14.6 | Los precios cotizados para cada lote (contrato) corresponderán al menos al 100% por ciento de los lotes (contrato). |
IAL 14.7 | La edición de Incoterms es: “Incoterms 2010” |
IAL 14.8(b) (i) y (c) (v) | El lugar de destino es: Unidad de Radioterapia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urbanización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxxxxxxx, Departamento de San Xxxxxxxx. De conformidad con el termino CIP de la Edición del Incoterms 2010. |
IAL 14.8 (a) (iii); (b)(ii) y (c)(v) | “Destino final (el Sitio del Proyecto)”: Unidad de Radioterapia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urbanización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Muni- cipio xx Xxxxxxxxx, Departamento de San Xxxxxxxx. |
IAL 15.1 | El Licitante “está” obligado a cotizar en la moneda del país del Comprador la porción del precio de la oferta que corresponde a gastos incurridos en esa moneda. |
IAL 16.4 | El período de tiempo estimado de funcionamiento de los Bienes: (para efectos de repuestos) es: El licitante deberá presentar Carta Compromiso de la existencia de repuestos y acce- sorios posterior a la venta. |
IAL 17.2 (a) | “Se requiere” la Autorización del Fabricante. |
Lote | Descripción | Años |
1 | Acelerador lineal de partículas monoenergético | 8 |
2 | Tomógrafo computarizado multicorte | 8 |
3 | Equipo de Braquiterapia de alta tasa de dosis | 8 |
4 | Sistema de control de calidad y dosimetría para radioterapia | 8 |
5 | Sets de dispositivos de inmovilización para tratamiento de patologías neoplásicas | 8 |
6 | Equipo xx xxxxx x convencional con sistema de adquisición digital | 8 |
IAL 17.2 (b) | “Se requieren” Servicios posteriores a la venta: Se requiere la disponibilidad de repuestos y servicios de soporte técnico post venta, durante el periodo establecido de acuerdo a las IAL 16.4. Se requiere que el proveedor cuente con personal certificado por fabrica en las instalaciones de la Unidad de Radioterapia durante el periodo de vigencia de la garantía a partir de la recepción de los equipos en funcionamiento para los equipos de los lotes indicados en la Sección VII Lista de Requisitos y servicios conexos, Numeral 3. Especificaciones Técnicas. O en su defecto que el proveedor cuente con personal certificado por fábrica que garantice la resolución de las fallas que se puedan presentar en la Unidad de Radioterapia en periodo de tiempo no mayor a 2 horas, reportadas por el personal que el comprador designe; durante el periodo de vigencia de la garan- tía a partir de la recepción de los equipos en funcionamiento para los equipos de los lotes indicados en la Sección VII Lista de Requisitos y servicios conexos, Numeral 3. Especificaciones Técnicas. |
IAL 18.1 | El plazo de validez de la oferta será de 140 días. |
IAL 18.3 (a) | (NO APLICA) |
IAL 19.1 | La oferta deberá incluir una “Declaración de Mantenimiento de la Oferta” utilizando el formulario incluido en la Sección IV Formularios de la Oferta. |
IAL 19.3(d) | “NINGUNA” |
IAL 19.9 | Si el Licitante incurre en algunas de las acciones mencionadas en los subpárrafos (a) o (b) de esta disposición, el Prestatario declarará al Licitante inelegible para que el Comprador le adjudique contratos por un periodo de 2 años |
IAL 20.1 | Además de la oferta original, el número de copias es: DOS (Una en físico y una en digital en formato Word o Excel) Si la copia en digital presenta error para abrirla, no será causal de descalificación del Licitante. |
IAL 20.2 | La confirmación escrita de la autorización para firmar en nombre del Licitante consistirá en caso de ser presentada por persona distinta a la representación legal de la sociedad, a través de acreditación legal (poder) con la cual se en- cuentra facultado para comprometer a la persona jurídica y/o natural a la que representa. El original y todas las copias de la oferta deberán ser mecanografiadas o escri- tas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona debidamen- te autorizada para firmar en nombre del Licitante. |
D. Presentación y Apertura de Ofertas |
IAL 22.1 | Para propósitos de la presentación de las ofertas, la dirección del Comprador es: Atención: Lic. Xxxxx de los Xxxxxxx Xxxxx Dirección: Xxxxx Xxxx Xx. 000 Xxxxxx: Xxx Xxxxxxxx Código postal: 503 País: El Xxxxxxxx La fecha límite para presentar las ofertas es: Fecha: DIA 00 XXX XXX XX XXXXXX XXX XXX 0000. Hora: 10:00 a.m. Los Licitantes “no tendrán” la opción de presentar sus ofertas electrónicamente. |
IAL 25.1 | La apertura de las ofertas tendrá lugar en: Dirección: Xxxxx Xxxx Xx. 000- Xxxx xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx y Con- trataciones Institucionales Ciudad: San Xxxxxxxx Xxxx: El Xxxxxxxx Fecha: DIA 22 DEL MES XX XXXXXX DEL AÑO 2016. Hora: 10:00 a.m. |
IAL 25.3 | La Carta de la Oferta y la Lista de Precios deberán ser verificadas por 2 representantes de la UACI. En el lugar, fecha y hora especificada en el llamado a licitación, se presentarán los sobres sellados con las ofertas, y se procederá a realizar la apertura pública de las ofertas en presencia de los licitantes que deseen asistir a la hora y fecha indicadas en el Llamado de Licitación. Se levantará acta la que deberá contener como mínimo: a. Nombre de la empresa licitante. b. Monto de las ofertas. c. Cumplimiento de Presentación de la Declaración de Mantenimiento de Oferta d. Toda otra circunstancia relacionada con el acto, que el funcionario responsable estime oportuno consignar. Dicha acta deberá estar firmada por todos los miembros presentes en la apertu- ra. No se recibirán ofertas presentadas con posterioridad a la fecha y hora límites indicadas en el llamado de licitación. |
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas | |
IAL 32.1 | Los precios de las ofertas expresados en diferentes monedas se convertirán a: Dólares de los Estados Unidos de América. La fuente del tipo de cambio será: Banco Central de Reserva de El Xxxxxxxx. La fecha a la cual corresponderá el tipo de cambio será: Quince (15) días calen- xxxxxx antes de la fecha presentación de ofertas. En caso que el día 15 correspon- da a un día feriado o fin de semana se tomara el siguiente día hábil. |
IAL 33.1 | La Preferencia Doméstica “no será” un factor de evaluación de la oferta. |
IAL 34.2(a) | La evaluación se hará por Lotes completos. |
IAL 34.6 | Los ajustes se determinarán utilizando los siguientes factores, metodologías y criterios de entre los enumerados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación: (a) Desviación en el plan de entregas: SI. (b) Desviación el plan de pagos: NO. (c) El costo de reemplazo de componentes importantes, repuestos obliga- torios y servicio: NO. (d) Disponibilidad de repuestos y servicios posteriores a la venta para el equipo ofrecido en la oferta: NO (e) Los costos estimados de operación y mantenimiento durante la vida del equipo NO. (f) El rendimiento y productividad del equipo ofrecido: NO |
F. Adjudicación del Contrato | |
IAL 39.1 | NO APLICA. |
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Esta sección complementa las Instrucciones a los Licitantes. Contiene los factores, métodos y criterios que el Comprador utilizará para evaluar una oferta y determinar si un Licitante cuenta con las calificaciones requeridas. Ningún otro factor, método o criterio se utilizará.
Índice
1. Margen de Preferencia (IAL 33) (NO APLICA) 37
2. Evaluación (IAL 34) 37
3. Calificación (IAL 36) 38
1. Margen de Preferencia (IAL 33) (NO APLICA)
2. Evaluación (IAL 34)
2.1. Criterios de Evaluación (IAL 34.6)
Al evaluar el costo de una oferta, el Comprador deberá considerar, además del precio cotizado, de conformidad con la Cláusula 14.8 de las IAL, uno o más de los siguientes factores estipulados en la Subcláusula 34.2(f) de las IAL y en los DDL en referencia a la Cláusula IAL 34.6, aplican- do los métodos y criterios indicados a continuación.
(a) Plan de entregas
El Plan de entrega se realizará conforme a lo establecido en la Sección VII Requisitos de los Bienes y Servicios y Conexos, numeral 1 Lista de Bienes y Plan de Entrega. No se realizará pago adicional a las ofertas que presenten entregas anteriores a la fecha más temprana establecida en el Plan de Entrega, en caso de ofertas que ofrezcan entrega pos- teriores a la fecha límite de entrega para efectos de evaluación y comparación de ofertas se adicionará un ajuste del 0.5% al precio de la oferta por cada día adicional a la fecha límite establecida en la Sección VII, Lista de Bienes y Servicios y Plan de Entregas.
Dicho ajuste será aplicado por lote ofertado.
(b) Variaciones en el Plan de Pagos. (NO APLICA)
(c) Costo del reemplazo de principales componentes, repuestos obligatorios y servicios. (NO APLICA)
(d) Disponibilidad en el país del Comprador de repuestos y servicios para los equipos ofrecidos en la Oferta.
(NO APLICA)
(e) Costos estimados de operación y mantenimiento. (NO APLICA)
(f) Desempeño y productividad del equipo. (NO APLICA)
(g) Criterios específicos adicionales. (NO APLICA)
2.2. Contratos Múltiples (IAL 34.4)
El Comprador adjudicará contratos múltiples al Licitante que ofrezca la combinación de ofertas que sea evaluada como la más baja (un contrato por oferta) y que cumpla con los criterios de Calificación Posterior (en esta Sección III, Subcláusula 36.1 de las IAL, Requisitos de Califica- ción Posterior).
El Comprador:
(a) evaluará solamente los lotes o contratos que contengan por lo menos el porcentaje de los artículos por lote y de cantidades por artículo que se establece en la Subcláusula
14.8 de las IAL.
(b) tendrá en cuenta:
(i) la oferta evaluada más baja para cada lote; y
(ii) la reducción de precio por lote y la metodología de aplicación que ofrece el Li- citante en su oferta.
3. Calificación (IAL 36)
3.1. Requisitos para Calificación Posterior (IAL 36.1)
Después de determinar la oferta evaluada más baja según lo establecido en la Subcláusula 35.1 de las IAL, el Comprador efectuará la calificación posterior del Licitante de conformidad con lo establecido en la Cláusula 36 de las IAL, empleando únicamente los requisitos aquí estipulados. Los requisitos que no estén incluidos en el siguiente texto no podrán ser utilizados para evaluar las calificaciones del Licitante.
(a) Si el Licitante es fabricante:
(i) Capacidad financiera
El Licitante deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su cumplimiento con los siguientes requisitos financieros:
El volumen de facturación por ventas promedio anual de los 3 ejercicios fiscales requeridos en la IAL 11.1 (j) deberá ser equivalente, como mínimo, a: 2 veces el valor de la oferta.
En caso de Asociación en participación o Consorcio, el cumplimiento de este apartado es por todas las partes combinadas.
(ii) Experiencia y Capacidad Técnica
El Licitante deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su cumplimiento con el siguiente requisito de experiencia:
Contratos de suministros de equipo médico o equipos similares que sumen los siguientes montos: Para el Lote 1: US$ 3, 520,000.00
Para el Lote 2: US$ 872,000.00
Para el Lote 3: US$ 640,000.00
Para el Lote 4: US$ 280,000.00
Para el Lote 5: US$ 160,000.00
Para el Lote 6: US$ 128,000.00
Para el cumplimiento de este requisito se podrán sumar los montos de hasta cinco contratos diferentes que hayan sido firmados en los últimos 5 años. Para acreditar el cumplimiento de este requisito el licitante deberá presentar copia de contrato, Acta de Recepción o factura de los bienes u otro documento equivalente en el país de origen del licitante, debidamente firmado por el representante legal de la empresa; en el cual se pueda verificar los montos de cada contrato.
En caso de Asociación en participación o Consorcio, el cumplimiento de este apartado es por todas las partes combinadas.
(iii) Evidencia documentada
Experiencia: El Licitante deberá demostrar haber fabricado y/o comercializado los bienes especí- ficos ofertados por un período no inferior a los 2 años. Se entiende por bienes específicos aquellos bienes ofrecidos en la presente licitación sin distinción de modelo o marca.
(b) Si el Licitante no es fabricante:
El Licitante deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su cumplimiento con el siguiente requisito de experiencia:
Contratos de suministros de equipo médico o equipos similares que sumen los siguientes montos:
(a) Para el Lote 1: US$ 3, 520,000.00
(b) Para el Lote 2: US$ 872,000.00
(c) Para el Lote 3: US$ 640,000.00
(d) Para el Lote 4: US$ 280,000.00
(e) Para el Lote 5: US$ 160,000.00
(f) Para el Lote 6: US$ 128,000.00
Si el Licitante no es fabricante, pero está ofertando los bienes en nombre del fabricante de acuerdo con el Formulario de Autorización del Fabricante (Sección IV, Formularios de la Ofer- ta), el fabricante deberá demostrar las calificaciones mencionadas más arriba como (i), (ii) y
(iii) y el Licitante para el cumplimiento de este requisito se podrán sumar los montos de hasta cinco contratos diferentes que hayan sido firmados en los últimos 5 años. Para acreditar el cumplimiento de este requisito el licitante deberá presentar copia de contrato, Acta de Recep- ción o factura de los bienes u otro documento equivalente en el país de origen del licitante, de- bidamente firmado por el representante legal de la empresa; en el cual se pueda verificar los montos de cada contrato.
Sección IV. Formularios de la Oferta
Índice de Formularios
Formulario de la Oferta ¡Error! Marcador no definido.
Formulario de Información sobre el Licitante 46
Formulario de Información sobre los Miembros de la APCA 47
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador a ser Importados 50
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador 51
Lista de Precios: Bienes Fabricados en el país del Comprador 52
Precio y Cronograma de Cumplimiento - Servicios Conexos 53
Garantía de Mantenimiento de la Oferta 54
Formulario de Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza) 56
Declaración de Mantenimiento de la Oferta 58
Autorización del Fabricante 60
Formulario de la Oferta
Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta]
LPI N°: [indicar el número del proceso licitatorio]
Llamado a Licitación N°: [indicar el No. del Llamado]
Alternativa N°: [indicar el número de identificación si esta es una oferta alternativa]
A: [insertar el nombre del Comprador]
Nosotros, los suscriptos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no tenemos reserva alguna a los documentos de licitación, incluso sus Enmiendas emitidas de conformidad con la Cláusula 8 de las IAL…...
[indicar el número y la fecha de emisión de cada Enmienda];
(b) Cumplimos los requisitos de elegibilidad y no tenemos conflictos de interés, de acuerdo con la Cláusula 4 de las IAL;
(c) No hemos sido suspendidos ni declarados inelegibles por el Comprador basado en la ejecución de una Declaración de Mantenimiento de la Oferta en el país del Comprador de acuerdo con la Cláusula 4.6 de las IAL;
(d) Ofrecemos proveer los siguientes Bienes y Servicios Conexos de conformidad con los Documentos de Licitación y de acuerdo con el Plan de Entregas establecido en los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos: [insertar una descripción breve de los Bienes y Servicios Conexos];
(e) El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro (f) a continuación es:
Para el Lote 1: (bienes más servicios conexos) El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro (d) a continuación es:
[indicar el precio total de la oferta del lote en palabras y en cifras, indicando las cifras respectivas en diferentes monedas];
Para el Lote 2: (bienes más servicios conexos) El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro (d) a continuación es:
[indicar el precio total de la oferta del lote en palabras y en cifras, indicando las cifras respectivas en diferentes monedas]
Para el Lote 3: (bienes más servicios conexos) El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro (d) a continuación es:
[indicar el precio total de la oferta del lote en palabras y en cifras, indicando las cifras respectivas en diferentes monedas]
Para el Lote 4: (bienes más servicios conexos) El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro (d) a continuación es:
[indicar el precio total de la oferta del lote en palabras y en cifras, indicando las cifras respectivas en diferentes monedas]
Para el Lote 5: (bienes más servicios conexos) El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro (d) a continuación es:
[indicar el precio total de la oferta del lote en palabras y en cifras, indicando las cifras respectivas en diferentes monedas]
Para el Lote 6: (bienes más servicios conexos) El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro (d) a continuación es:
[indicar el precio total de la oferta del lote en palabras y en cifras, indicando las cifras respectivas en diferentes monedas]
El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro (d) a continuación es: [indicar el precio total de la oferta para todos los lotes ofertados en palabras y en cifras, indicando las cifras respectivas en diferentes monedas]; corresponde a la sumatoria de los lotes ofertados.
(f) Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son:
(i) Los descuentos ofrecidos son: [detallar cada descuento ofrecido].
(ii) El método exacto de cálculo para determinar el precio neto luego de aplicados los descuentos se detalla a continuación: [detallar la metodología que se usará para aplicar los descuentos];
(g) Nuestra oferta se mantendrá vigente por un período de [especificar el número de días calendario] días a partir de la fecha límite para la presentación de Ofertas de acuerdo con los Documentos de la Licitación, y se mantendrá obligatoria para nosotros y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de la expiración de dicho período;
(h) Si nuestra oferta es aceptada, nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento del Contrato de conformidad con los Documentos de la Licitación;
(i) No estamos participando, ni como Licitantes, ni como subcontratistas, en más de una oferta en este proceso de licitación de acuerdo con la Subcláusula 4.2(e) de las IAL, más allá de las ofertas alternativas presentadas de acuerdo con la Cláusula 13 de las IAL;
(j) Los suscriptos, incluyendo todos nuestros subcontratistas o proveedores requeridos para ejecutar cualquier parte del Contrato, no hemos sido declarados inelegibles por el Banco, por las leyes del país del Comprador o por regulaciones oficiales o por un Acta de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(k) No somos una entidad de propiedad del gobierno / Somos una entidad de propiedad del gobierno pero cumplimos los requerimientos de la Cláusula 4.5 de las IAL1
(l) Las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios han sido pagados o serán pagados en relación con el proceso de esta licitación o ejecución del Contrato: [indicar el nombre completo de cada receptor, su dirección completa, la razón por la cual se pagó cada comisión o gratificación y la cantidad y moneda de cada dicha comisión o gratificación];
Nombre del Receptor Dirección Concepto Monto
(Si no han sido pagadas o no serán pagadas, indicar “ninguna”.)
(m) Entendemos que esta oferta, junto con su debida aceptación por escrito incluida en la notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual entre nosotros, hasta que el Contrato formal haya sido perfeccionado por las partes; y
(n) Xxxxxxxxxx que ustedes no están obligados a aceptar la oferta evaluada más baja ni ninguna otra oferta que reciban.
(o) Por la presente certificamos que hemos tomado las medidas necesarias para asegurar que ninguna persona actuando por nosotros o en su propio nombre, nos comprometa en ningún tipo de fraude o corrupción.
Nombre del Licitante2: [indicar el nombre completo de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Nombre de la persona debidamente autorizada para firmar la Oferta en nombre del Licitante3:
[indicar el nombre completo de la persona debidamente autorizada a firmar el Formulario de la Oferta]
Título de la persona firmante del Formulario de la Oferta [indicar el título de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Firma de la persona nombrada anteriormente: [indicar el nombre completo de la persona cuyo nombre y calidad se indican en los párrafos anteriores]
1 A ser utilizado por el Licitante de corresponder.
2 En el caso de una Oferta presentada por una APCA especificar el nombre de la APCA como Licitante.
3 La persona que firma la Oferta debe tener el poder notarial emanado del Licitante para ser adjuntado a los Formu- xxxxxx de la Oferta.
Fecha de la firma: El día
[indicar la fecha de la firma]
del mes
del año
Formulario de Información sobre el Licitante
[El Licitante deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones siguientes. No se aceptará ninguna alteración a este formulario ni se aceptarán substitutos.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta]
LPI No.:[indicar el número del proceso licitatorio]
Página de páginas
1. Nombre jurídico del Licitante[indicar el nombre jurídico del Licitante] |
2. Si se trata de una APCA , nombre jurídico de cada miembro: [indicar el nombre jurídico de cada miembro de la APCA ] |
3. País donde está registrado el Licitante en la actualidad o País donde intenta registrarse [indicar el país donde está registrado el Licitante en la actualidad o país donde intenta registrarse] |
4. Año de registro del Licitante: [indicar el año de registro del Licitante] |
5. Dirección jurídica del Licitante en el país donde está registrado: [indicar laDirección jurídica del Licitante en el país donde está registrado] |
6. Información del representante autorizado del Licitante: Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado] Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado] Números de teléfono y facsímile: [indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado] Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado] |
7. Se adjuntan copias de los documentos originales de: [marcar la(s) casilla(s) de los documentos originales adjuntos] □ Estatutos de la Sociedad o Registro de la empresa indicada en el párrafo1 anterior, y de conformidad con la Subcláusula 4.3 de las IAL. □ Si se trata de una APCA, carta de intención de formar la APCA , o el Convenio de APCA , de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAL. □ Si se trata de una empresa o ente gubernamental, de conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAL, documentación que acredite: suautonomía jurídica y financiera su operación bajo derecho comercial que el Licitante no es una agencia dependiente del Comprador. 8.- Están incluidas el organigrama organizacional, una lista del Directorio y el propietario beneficiario. |
Formulario de Información sobre los
Miembros de la APCA
[El Licitante deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a continuación. La siguiente tabla deberá ser completada por el Licitante y por cada uno de los miembros del APCA]
Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta]
LPI No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Página de páginas
1. Nombre jurídico del Licitante[indicar el nombre jurídico del Licitante] |
2. Nombre jurídico del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio [indicar el Nombre jurídico del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio] |
3. Nombre del País de registro del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio [indicar el nombre del País de registro del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio] |
4. Año de registro del miembro de la APCA Asociación en Participación: [indicar el año de registro del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio] |
5. Dirección jurídica del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio en el País donde está registrado: [Dirección jurídica del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio en el país donde está registrado] |
6. Información sobre el representante autorizado del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio: Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio] Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado del miembro de la APCA] Números de teléfono y facsímile: [indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio] Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado del miembro de la APCA Asociación en Participación o Consorcio] |
7. Copias adjuntas de documentos originales de: [marcar la(s) xxxxxxxx(s) de los documentos adjuntos] □ Estatutos de la Sociedad o Registro (o documentos equivalentes de constitución o asociación) de la empresa indicada en el párrafo 2 anterior, y de conformidad con la Subcláusula 4.3 de las IAL. □ Si se trata de un ente gubernamental, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera, la operación bajo leyes comerciales, y la ausencia de estatus de dependencia de conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAL. □Se incluyen el organigrama, una lista de la Junta Directiva, y el beneficiario real. |
Formularios de Listas de Precios
[El Licitante completará estos formularios de Listas de Pecios de acuerdo con las instrucciones indicadas. La lista de artículos y lotes en la columna 1 de la Lista de Precios deberá coincidir con la Lista de Bienes y Servicios Conexos detallada por el Comprador en los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos.]
Los licitantes deberán ofertar los bienes en precio CIP (lugar de destino convenido en el país del comprador) de conformidad a lo establecido en la sección I (INSTRUCCIONES A LOS LICI- TANTES) IAL 14. (PRECIO DE LA OFERTA Y DESCUENTOS) y sección II (DATOS DE
LA LICITACION) Clausula 14.7. (La edición de Incoterms 2010).
Los precios deberán cotizarse como se indica en cada formulario de Lista de Precios incluidos en la sección IV. Formularios de la oferta. Donde el licitante deberá llenar todo lo requerido en la lista de precios de conformidad al formato que utilice para la presentación de su oferta (Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del comprador a ser importados o Lista de Precios: Bie- nes fabricados fuera del país del comprador previamente importados o Lista de Precios: Bienes fabricados en el país del Comprador, sin dejar ninguna columna sin llenar y respetando exclusi- vamente lo que se solicita en cada una de ellas, tal cual lo detalla el formulario en las Bases de Licitación en la sección antes indicada.
Tomar en cuenta que el precio de los servicios conexos debe de cotizarse de conformidad a la IAL 14.8 (d) (i), detallado en el formulario “Precio y Cronograma de Cumplimiento Servicios Conexos”, de la Sección IV: “Formularios de la Oferta”.
Además dicho valor deberá estar reflejado en el monto total de la oferta del literal (e) del For- mulario de la Oferta.
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador a ser Importados
Fecha:_ (Ofertas del Grupo C, bienes a ser importados) LPI No: _ Página N de _ Monedas de acuerdo con la Cláusula 15 de las IAL | |||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
No. de | Descripción de los | País de | Fecha de | Cantidad y | Precio Unitario | Precio CIP por | Precio por artículo por | Precio Total Por Artículo | |
Artículo | Bienes | Origen | Entrega | Unidad Física | CIP[indicar lugar de | Artículo | concepto de transporte interno | (Col. 7 + 8) | |
según | destino convenido] | (Col. 5 x 6) | y otros servicios requeridos en | ||||||
Definición | de acuerdo con IAL | el país del Comprador para | |||||||
de Incoterms | 14.8(b)(i) | hacer llegar los bienes al | |||||||
destino final establecido en los | |||||||||
DDL | |||||||||
[indicar | [indicar el nombre de los | [indicar el | [indicar la | [indicar el | [indicar el precio | [indicar el precio total | [indicar el precio | [indicar el precio total del | |
el | Bienes] | país de | fecha de | número de | unitario CIP por | CIP por artículo] | correspondiente por artículo] | artículo] | |
número | origen de los | entrega | unidades a | unidad] | |||||
del | Bienes] | propuesta] | proveer y el | ||||||
artículo] | nombre de la | ||||||||
unidad física de | |||||||||
medida] | |||||||||
Precio Total |
Nombre del Licitante [indicar el nombre completo del Licitante] Firma del Licitante [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador Previamente Importados*
Fecha:_ (Ofertas Grupo C, Bienes ya importados) LPI No: _ Página N de _ Monedas de acuerdo con Cláusula 15 de las IAL | |||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
No. de Artículo | Descripción de los Bienes | País de Origen | Fecha de Entrega según Definición de Incoterms | Cantidad y Unidad Física | Precio unitario incluyendo Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados de acuerdo con IAL 14.8(c)(i) | Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados por unidad de acuerdo con IAL 14.8 (c)(ii), [respaldado con documentos] | Precio unitario neto [sin incluir Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados de acuerdo con IAL 14.8(c)(iii)] (Col. 6 menos Col.7) | Precio por artículo, neto [sin incluir Derechos de Xxxxxx e Impuestos de Importación, de acuerdo con IAL 14.8 (c)(i)] (Col. 5 8) | Precio por artículo por concepto de transporte interno y por otros servicios requeridos en el país del Comprador para hacer llegar los bienes al destino final establecido en los DDL de acuerdo con IAL 14.8 (c)(v) | Impuestos sobre la venta y otros impuestos pagados o por pagar sobre el artículo, si el Contrato es adjudicado de acuerdo con IAL 14.8 (c)(iv) | Precio Total por artículo (Col. 9 + 10) |
[indicar No. de Artículo] | [indicar nombre de los Bienes] | [indicar país de origen de los Bienes] | [indicar la fecha de entrega ofertada] | [indicar el número de unidades a proveer y el nombre de la unidad física de medida] | [indicar el precio unitario por unidad] | [indicar los derechos de aduana e impuestos de importación pagados por unidad ] | [indicar precio unitario CIP neto sin incluir derechos de aduana e impuestos de importación] | [ indicar precios CIP por artículo neto sin incluir derechos de aduana e impuestos de importación] | [indicar precio por transporte interno y por otros servicios requeridos en el país del Comprador] | [indicar los impuestos sobre la venta y otros impuestos pagaderos sobre el artículo si el Contrato es adjudicado] | [indicar el precio total por artículo] |
Precio Total de la Oferta |
Nombre del Licitante [indicar el nombre completo del Licitante] Firma del Licitante [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
* [Para bienes importados previamente, el precio cotizado debe ser distinguible del valor original de importación de estos bienes declarados en la Aduana y debe incluir cualquier reembolso o remarcación del agente local o representante y todos los costos locales excepto impuestos y obligaciones de importación, que hayan sido o deban ser pagadas por el Comprador. Como aclaración, se solicitará a los licitantes que coticen el precio incluyendo las obligaciones de importación, y adicionalmente, proveer las obligaciones de importación y el precio neto de obligaciones de importación el cual será la diferencia entre esos valores].
Lista de Precios: Bienes Fabricados en el país del Comprador
Fe- país del Comprador (Ofertas de los Grupos A y B) cha: LPI No: _ Monedas de conformidad con la Subcláusula IAL 15 Alternativa No: _ Página N de _ | |||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
No. de | Descripción de los Bienes | Fecha de | Cantidad | Precio | Precio Total | Precio por artículo por | Costo de la mano de | Impuestos sobre la venta | Precio Total |
Artículo | Entrega según | y Unidad | Unitario | EXWpor Cada | concepto de transporte | obra, materia prima y | y otros pagaderos por | por Artículo | |
Definición de | Física | EXW de Cada | Artículo | interno y otros servicios | componentes de | artículo si el Contrato es | (Col. 6+7) | ||
Incoterms | Artículo | (Col. 45) | requeridos en el país del Comprador para enviar los | origen en el país del Comprador | adjudicado de acuerdo con IAL 14.8.6(a)(ii) | ||||
bienes al destino final | % de la Col. 5 | ||||||||
[indicar | [indicar nombre de los | [indicar la | [indicar | [indicar | [indicar precio | [indicar el precio | [indicar el costo de | [indicar impuestos sobre | [indicar precio |
No. de | Bienes] | fecha de | el número | precio | total EXWpor | correspondiente por cada | la mano de obra, | la venta y otros | total por |
Artículo | entrega | de | unitario | cada artículo] | artículo] | materia prima y | pagaderos por artículo si | artículo ] | |
] | ofertada] | unidades | EXW] | componentes de | el Contrato es | ||||
a proveer | origen en el país del | adjudicado] | |||||||
y el | Comprador como un | ||||||||
nombre | % del precio EXW de | ||||||||
de la | cada artículo] | ||||||||
unidad | |||||||||
física de | |||||||||
medida] | |||||||||
Precio Total |
Nombre del Licitante [indicar el nombre completo del Licitante] Firma del Licitante [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
Precio y Cronograma de Cumplimiento - Servicios Conexos
Fecha:_ Monedas de conformidad con la Subcláusula IAL 15 LPI No: _ Alternativa No: _ Página N de _ | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Servicio | Descripción de los Servicios (excluye transporte interno | País de Origen | Fecha de Entrega en el | Cantidad y Unidad física | Precio Unitario | Precio Total por |
N | y otros servicios requeridos en el país del Comprador para transportar los bienes a su destino final) | Lugar de Destino Final | Servicio (Col 5 x 6 o un | |||
estimado) | ||||||
[indicar | [indicar el nombre de los Servicios] | [indicar el país | [indicar la fecha de | [indicar le número de unidades a | [indicar el precio | [indicar el precio total |
número | de origen de | entrega al lugar de | suministrar y el nombre de la unidad | unitario por servicio] | por servicio] | |
del | los Servicios] | destino final por | física de medida] | |||
servicio] | servicio] | |||||
Precio Total de la Oferta |
Nombre del Licitante [indicar el nombre completo del Licitante] Firma del Licitante [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
Garantía de Mantenimiento de la Oferta
(Garantía Bancaria)
[El banco completará este formulario de Garantía Bancaria según las instrucciones indicadas]
[indicar el Nombre del banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía]
Beneficiario: [indicar el nombre y la dirección del Comprador]
Llamado a Licitación N°: [indicar Número de referencia del Comprador para el Llamado a Licitación]
Alternativa N°: [indicar el número de identificación si esta es una oferta alternativa]
Fecha: [indicar la fecha]
GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA No.
número de Garantía]
[indicar el
Garante: [indicar el nombre y la dirección del emisor de la garantía, a menos que esté indicado en el membrete]
Se nos ha informado que [indicar el nombre del Licitante, en el caso de APCA será el nombre de la APCA,( legalmente constituida o en proceso de constitución) o los nombres de todos sus miembros en su defecto] (en adelante denominado “el Licitante”) les ha presentado su oferta el [indicar la fecha de presentación de la oferta] (en adelante denominada “la oferta”) para la eje- cución de [indicar el nombre del Contrato] bajo el Llamado a LicitaciónNo. [número del llama- do] (“el llamado”).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una Garantía de Mantenimiento deberá respaldar dicha oferta.
A solicitud del Licitante, nosotros [indicar el nombre del banco] por medio de la presente Ga- rantía nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indicar la cifra en números expresada en la moneda del país del Comprador o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad], ([indicar la cifra en pala- bras])al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito y acompañada de una co- municación escrita que declare que el Licitante está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones de la oferta, porque el Licitante:
(a) ha retirado su oferta durante el período de validez establecido por el Licitante en el Formulario de la Oferta; ocualquier extensión provista por el Licitante, o
(b) si después de haber sido notificados por el Comprador de la aceptación de su oferta dentro del período de validez de la oferta como se establece en el Formulario de la Oferta, o dentro del período prorrogado por el Comprador antes de la expiración de este plazo, (i) no firma o rehúsa firmar el Contrato, si corresponde, o (ii) no suminis- tra o rehúsa suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAL.
Esta Garantía expirará (a) en el caso del Licitante seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Licitante y de la Garantía de Cumplimiento emiti- da a ustedes por instrucciones del Licitante, o (b) en el caso de no ser el Licitante seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber recibido nosotros una copia de su comunicación al Licitante indicándole que el mismo no fue seleccionado; o (ii) haber transcurri- do veintiocho días después de la expiración de la oferta.
Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institu- ción en o antes de la fecha límite aquí estipulada.
Esta Garantía está sujeta las “Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees - URDG) Revisión 2010, Publicación del ICC No. 758.
[Firma(s)]
Nota: Los textos en itálica son al solo efecto de preparar el presente formulario, y deben ser eliminados en el texto final.
Formulario de Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza)
[Esta fianza será ejecutada en este Formulario de Fianza de la Oferta de acuerdo con las ins- trucciones indicadas.]
FIANZA NO.
POR ESTA FIANZA [nombre del Licitante] obrando en calidad de Mandante (en adelante “el Mandante”), y [nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora],autorizada para conducir negocios en [nombre del país del Comprador], y quien obre comoGarante(en adelante “el Garante”) por este instrumento se obligan y firmemente se comprometen con [nombre del Comprador] como Demandante (en adelante “el Comprador”) por el monto de monto de la fian- za]4 [indicar la suma en palabras], a cuyo pago en legal forma, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la Garantía, nosotros, el Mandante y el Garante ante- mencionados por este instrumento, nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a estos términos a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios.
CONSIDERANDO que el Mandante ha presentado al Comprador una oferta escrita con fecha del día de , del 200_, para la provisión de [indicar el nombre y/o la descripción de los Bienes] (en adelante “la oferta”).
POR LO TANTO, LA CONDICION DE ESTA OBLIGACION es tal que si el Mandante:
(a) retira su oferta durante el período de validez de la oferta estipulado por el Licitante en el Formulario de Oferta; o cualquier extensión provista por el Licitante; o
(b) si después de haber sido notificado de la aceptación de su oferta por el Comprador durante el período de validez de la misma: i) no ejecuta o rehúsa ejecutar el Contrato,
(ii) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de Cumplimento de Contrato confor- midad con lo establecido en las Instrucciones a los Licitantes;
el Garante procederá inmediatamente a pagar al Comprador la máxima suma indicada anterior- mente al recibo de la primera solicitud por escrito del Comprador, sin que el Comprador tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Comprador establezca en su demanda que ésta es motivada por los acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos anteriormente, especifi- cando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron.
EN FE DE LO CUAL, el Garante conviene que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la oferta tal
4El monto de la Fianza debe ser expresado en la moneda del País del Comprador o en una moneda internacional de libre convertibilidad.
como se establece en la Llamado a Licitación. Cualquier demanda con respecto a esta Fianza deberá ser recibida por el Garante a más tardar dentro del plazo estipulado anteriormente.
EN FE DE LO CUAL, el Mandante y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos documen- tos con sus respectivos nombres este día de del .
Mandante(es): nombre(s) del representante(s) autorizado de la Afianzadora
Garante: Sello Oficial de la Corporación (si corresponde)
(Firma) (Firma)
(Nombre y cargo) (Nombre y cargo)
Declaración de Mantenimiento de la Oferta
[El Licitante completará este Formulario de Declaración de Mantenimiento de la Oferta de acuerdo con las instrucciones indicadas.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la oferta] LPI No.: [indicar el número del proceso licitatorio] Alternativa No.: [indicar el No. de identificación si
ésta es una oferta alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las ofertas deberán estar respaldadas por unaDeclaración de Mantenimiento de la Oferta.
Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Comprador por un período de [indicar el número de meses o años] contado a partir de [indicar la fecha] si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la oferta si:
(a) retiráramos nuestra oferta durante el período de vigencia de la oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra oferta durante el período de validez de la misma, (i) no ejecutamos o rehusamos ejecutar el Contrato, si es requerido; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAL.
Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará si no somos los selec- cionados, y cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) si recibimos una copia de su comunicación con el nombre del Licitante seleccionado; o (ii) han transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra oferta.
Firmada:[firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican].
En capacidad de [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma laDeclaración de Man- tenimiento de la Oferta]
Nombre: [nombre completo de la persona que firma laDeclaración de Mantenimiento de la Oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [nombre completo del Licitan- te]*- **
Fechada el día de _ de 20 [indicar la fecha de la firma]
* En caso de una Oferta presentada por una APCA, especificar el nombre de la APCA como Licitante.
** La persona que firma la oferta deberá presentar el poder notarial otorgado por el Licitante con la Oferta.
[Nota: en caso de una Asociación en Participación o Consorcio, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en el nombre de todos los miembros de la Asociación en Participación o Consorcio que presenta la oferta].
Autorización del Fabricante
[El Licitante solicitará al Fabricante que complete este formulario de acuerdo con las instruc- ciones indicadas. Esta carta de autorización deberá estar escrita en papel membrete xxx Xxxxx- cante y deberá estar firmado por la persona debidamente autorizada para firmar documentos que comprometan el Fabricante. El Licitante lo deberá incluirá en su oferta, si así se establece en losDDL.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la oferta]
LPI No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Alternativa No.: [indicar el No. de identificación si esta es una oferta por una alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Comprador]
POR CUANTO
Nosotros [indicar nombre completo del Fabricante], como fabricantes oficiales de [indique el nombre de los bienes fabricados], con fábricas ubicadas en [indique la dirección completa de las fábricas]mediante el presente instrumento autorizamos a [indicar el nombre completo del Licitante] a presentar una oferta con el solo propósito de suministrar los siguientes Bienes de fabricación nuestra [nombre y breve descripción de los bienes],y a posteriormente negociar y firmar el Contrato.
Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la Cláusula 28 de las Condiciones Generales del Contrato, respecto a los bienes ofrecidos por la firma antes mencionada.
Firma:
[indicar firma del(los) representante(s) autorizado(s) del Fabricante] Nombre: [indicar el nombre completo del representante autorizado del Fabricante] Cargo:[indicar cargo]
Fechado en el día de de [fecha de la firma].
Sección V. Países Elegibles
Elegibilidad para el Suministro de Bienes, Obras y Servicios Distintos de los de Consultoría en Adquisiciones Financiadas por el Banco
1. Con referencia a las Subcláusulas 4.7 y 5.1 de las IAL, para información de los Licitan- tes, las firmas, bienes y servicios de los siguientes países están excluidos actualmente de participar en esta licitación:
Con referencia alas Subcláusulas4.7 (a) y 5.1 de las IAL:[indicar la lista de los paí- ses aprobada por el Banco a los cuales aplicar restricciones o indicar “ninguno”]
Con referencia alas Subcláusulas 4.7 (b) y 5.1 de las IAL:[indicar la lista de los países aprobada por el Banco a los cuales aplicar restricciones o indicar “ninguno”]
Sección VI. Políticas del Banco - Prácticas Corruptas y Fraudulentas
Normas para Adquisiciones de Bienes, Obras y Servicios distintos a los de Consultoría con préstamos del BIRF, créditos de la AIF y donaciones por prestatarios del Banco Mundial Enero 2011
“Fraude y Corrupción
1.16 Es política del Banco exigir que los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de losprésta- mos concedidos por la institución), licitantes, proveedores, contratistas y sus agentes (ha- yan sido declarados o no), subcontratistas, sub-consultores, proveedores de servicios o proveedores de insumos, y cualquier otro personal asociado, observen las más elevadas normas éticas durante el proceso de contrataciones y la ejecución de los contratos finan- ciados por el Banco5.A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco:
(a) define de la siguiente manera, a los efectos de esta disposición, las expresiones que se indican a continuación:
(i) “práctica corrupta” significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solici- tud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona; 6
(ii) “práctica fraudulenta” significa cualquiera actuación u omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligación; 7
(iii) “práctica de colusión” significa un arreglo de dos o más personas diseñado pa- ra lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las ac- ciones de otra persona;8
5En este contexto, cualquiera acción para influenciar el proceso de contratación o de ejecución de un con- trato para adquirir una ventaja ilegítima, es impropia.
6Para los fines de este Subpárrafo, “persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de otras organizaciones que toman o revisan decisiones relati- vas a los contratos.
7Para los fines de este Subpárrafo, “persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigido a influenciar el proceso de contratación o la ejecución de un contrato.
8Para los fines de este Subpárrafo, “personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que intentan, por si mismos o por medio de otra persona o entidad no participante del proceso, establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos.
(iv) “práctica coercitiva” significa el daño o amenazas para dañar, directa o indi- rectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona, para in- fluenciar impropiamente sus actuaciones;9
(v) “práctica de obstrucción” significa
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios fal- sos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los de- rechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con el párrafo
1.16 (e), mencionada más adelante.
(b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación o su personal, sus agentes y sub consultores, subcontratis- tas, proveedores o sus empleados hayan participado, directa o indirectamente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción para competir por elcontrato de que se trate;
(c) declarará la adquisición viciada y anulará la porción xxx xxxxxxxx asignada a un contrato si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario de alguna parte de los fondos xxx xxxxxxxx han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción durante el proceso de adquisición o la implementación de dicho contrato, sin que el Presta- tario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satis- factorias para corregir la situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocu- rran, incluyendo no haber informado al Banco oportunamente al haberse conocido dichas prácticas;
(d) sancionará a una firma o persona, en cualquier momento, de conformidad con el ré- gimen de sanciones del Banco10, incluyendo declarar dicha firma o persona inelegi- ble públicamente, en forma indefinida o durante un período determinado para: (i)
9Para los fines de este Subpárrafo, “persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
10Una firma o persona podrá ser declarada inelegible para que se le adjudique un contrato financiado por el Banco: (i) al término de un procedimiento de sanciones en contra del mismo, de conformidad con el régimen de sanciones del Banco, que incluye la inhabilitación conjunta de acuerdo a lo acordado con otras Instituciones Financieras Internacionales incluyendo los Bancos Multilaterales de Desarrollo, y las sanciones corporativas del Grupo Banco Mundial para casos de fraude y corrupción en la administración de adquisiciones; y (ii) cuando se le sancione con suspensión temporal o suspensión temporal temprana en relación con un procedimiento de sanción en proceso. Véase el pie de página 14 del párrafo 8 en el Apéndice 1 de estas Normas.
Sección VI. Políticas del Banco - Prácticas Corruptas y Fraudulentas 65
que se le adjudique un contrato financiado por el Banco y (ii) que se le nomine sub- contratista11,consultor, proveedor o proveedor de servicios de una firma que de lo contrario sería elegible para que se le adjudicara un contrato financiado por el Ban- co.
(e) requerirá que, en los contratos financiados con un préstamo del Banco, se incluya una cláusula que exija que los Licitantes, proveedores y contratistas y sus subcon- tratistas sus agentes, personal, consultores, proveedores de bienes o servicios deben permitir al Banco revisar todas las cuentas, archivos y otros documentos relaciona- dos con la presentación de las ofertas y el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco.
11Un subcontratista, consultor, fabricante y/o un proveedor de productos o servicios (se usan diferentes nombres según el documento de licitación utilizado) nominado es aquel que ha sido: (i) incluido por el licitante en su solicitud de precalificación u oferta por cuanto aporta la experiencia clave y específica y el conocimiento que permite al licitante cumplir con los criterios de calificación para una licitación en parti- cular; o (ii) nominado por el prestatario.
PARTE 2
Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
Sección VII. Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
Índice
1. Lista de Bienes y Plan de Entregas 71
2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento 72
3. Especificaciones Técnicas 79
4. Planos o Diseños 100
5. Inspecciones y Pruebas 111
70 Sección VI. Políticas del Banco - Prácticas Corruptas y Fraudulentas
Notas para la preparación de los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos
El Comprador deberá incluir los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos en los documen- tos de licitación, y deberá abarcar como mínimo, una descripción de los bienes y servicios a ser proporcionados y un plan de entregas.
Los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos tienen como objetivo proporcionar suficiente información para que los Licitantes puedan preparar sus ofertas eficientemente y con precisión, particularmente la Lista de Precios, para la cual se proporciona un formulario en la Sección IV. Además, los Requisitos de los Bienes y Servicios Conexos, conjuntamente con la Lista de Pre- cios, servirá como base en caso de que haya una variación de cantidades en el momento de la adjudicación del Contrato, de conformidad con la Cláusula 41 de las IAL.
La fecha o el plazo de entrega deberá ser establecido cuidadosamente, teniendo en cuenta: (a) las implicaciones de los términos de entrega estipulados en las IAL, de conformidad con los regla- mentos de Incoterms (es decir, los términos EXW, o CIP, FOB, FCA que especifican que “la entrega” se considera cuando los bienes son entregados a los transportadores), y (b) la fecha establecida aquí a partir de la cual empiezan las obligaciones de entrega del Comprador (es decir, lo notificación de adjudicación, firma del Contrato, apertura o conformación de la carta de crédi- to).
1. Lista de Bienes y Plan de Entregas
[El comprador completará este cuadro, excepto por la columna “Fecha de entrega ofrecida por el Licitante” la cual será completada por el Licitante]
N de Artículo | Descripción de los Bienes | Cantidad | Unidad física | Lugar de Entrega Final Según se Indica en los DDL | Fecha de Entrega (de acuerdo a los Incoterms) | ||
Fecha más Tem- prana de Entrega | Fecha Límite de Entrega (Posteriores a la distribución del contrato) | Fecha de Entrega Ofrecida por el Lici- tante [a ser propor- cionada por el licitan- te] | |||||
[indica- rel No.] | [indicar la descripción de los Bienes] | [indicar la cantidad de los artículos a suministrar] | [indicar la unidad física de medida de la canti- dad] | [indicar el lugar de entrega] | [indicar el número de días después de la fecha de efectivi- dad del Contrato] | [indicar el número de días después de la fecha de efecti- vidad del Contra- to] | [indicar el número de días después de la fecha de efectividad del Contrato] |
1 | Acelerador lineal de | 2 | c/u | Unidad de Radioterapia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urbanización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zaca- mil), Municipio xx Xxxxxxxxx, Departamento de San Xxxxxxxx | 210 | 240 | |
partículas monoenergé- | |||||||
tico | |||||||
2 | Tomógrafo computari- | 1 | c/u | 210 | 240 | ||
zado multicorte | |||||||
3 | Equipo de Braquitera- | 1 | c/u | 210 | 240 | ||
pia de alta tasa de dosis | |||||||
Sistema de control de | 1 | c/u | 210 | 240 | |||
4 | calidad y dosimetría | ||||||
para radioterapia | |||||||
Sets de dispositivos de | 1 | c/u | 210 | 240 | |||
5 | inmovilización para tratamiento de patolo- | ||||||
gías neoplásicas | |||||||
Equipo xx xxxxx x con- | 1 | c/u | 210 | 240 | |||
6 | vencional con sistema | ||||||
de adquisición digital |
2. Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento
[El Comprador deberá completa este cuadro. Las fechas de ejecución deberán ser realistas y consistentes con las fechas requeridas de entrega de los bienes (de acuerdo a los Incoterms)
Servicio | Descripción del Servicio | Cantidad | Unidad física | Lugar Donde los Servicios Serán Prestados | Fecha(s) Fi- nal(es) de Eje- cución de los Servicios |
[indicar el No. del Servicio] | [indicar descripción de los Servicios Conexos ] | [Insertar la cantidad de rubros de servicios a proveer] | [indicar la unidad física de medida de los rubros de servicios] | [indicar el nom- bre del lugar] | [indicar la(s) fecha(s) de en- trega requeri- da(s)] |
Para Lote 1: | |||||
1 | Construcción de modulo denominado Bunkers para equipa- miento de radioterapia. 12 | 1 | Obra (ver descripción técnica en el numeral No.3, Especificaciones Técnicas ) | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de Sax Xxxxxxxx | 000 xías posteriores a la Orden de Inicio. |
12 Será responsabilidad del proveedor que resulte adjudicado con el lote 1 gestionar el permiso de construcción ante la Unidad Reguladora y Asesora de Radia- ciones Ionizantes (UNRA). Además serán responsables de presentar toda la documentación necesaria para gestionar tal permiso, para lo cual deberá de coordi- narse con los proveedores de los lotes 2, 3 y 6, así como con el equipo coordinador del Comprador.
2 | Servicio de capacitación (médicos Radiooncólogos, fisicos- medicos y Licenciados en Radiología) | 113 | horas | Lugar donde designe el Licitante.14 | Dentro de los 240 días del plazo de entrega de los bienes. |
3 | Servicio de capacitación (personal de mantenimiento) | 115 | horas | Lugar donde designe el adjudicado.16 | Dentro de los 240 días del plazo de entrega de los bienes. |
4 | Mantenimiento17 | 48 | Rutinas de mantenimiento preventivo mensual por el tiempo de garantía. | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de San Xxxxxxxx | 2 años a partir de la recepción y comisio- na miento de los equipos. |
5 | Instalación18 | 2 | c/u | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de San Xxxxxxxx | Entre los 210 – 240 días de la entrega del equipo. |
13 El personal a capacitar son 21 personas las cuales cada una deberá recibir 160 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que inclu- ya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación; además deberá entregar material lúdico del funcionamiento del equipo, en formato video DVD o CD o USB.
14 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
15 El personal a capacitar es 1 persona la cual deberá recibir 80 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación
16 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
17 El Licitante deberá presentar rutina de mantenimiento preventivo indicado por el fabricante.
18 Los softwares deberán ser compatibles entre los equipos de los lotes 1, 2, 3 y 6
6 | Honorarios de agente aduanal (despachante de aduana) para el lote 1* | 1 | Honorarios (el costo del agente aduanal que se gene- ren por la importación de todos los equipos del lote 1) | Aduana del País del Comprador | Al importar los bienes |
LOTE 2 | |||||
1 | Servicio de capacitación (médicos Radiooncólogos, fisicos- medicos y Licenciados en Radiología) | 119 | horas | Lugar donde designe el Licitante.20 | No mayor a 30 días posterior a la entrega de los bienes |
2 | Servicio de capacitación (personal de mantenimiento) | 121 | horas | Lugar donde designe el Licitante.22 | No mayor a 30 días posterior a la entrega de los bienes |
3 | Mantenimiento | 8 | Rutinas de mantenimiento preventivo trimestral por el tiempo de garantía. | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de San Xxxxxxxx | 2 años a partir de la recepción y puesta en funcionamiento del equipo. |
19 El personal a capacitar son 21 personas las cuales cada una deberá recibir 80 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación.
20 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
21 El personal a capacitar es 1 persona la cual deberá recibir 40 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación
22 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
4 | Instalación | 1 | c/u | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de San Xxxxxxxx | Entre los 210 – 240 días de la entrega del equipo |
5 | HONORARIOS DE AGENTE ADUANAL (DESPA- XXXXXX XX XXXXXX) PARA EL LOTE 2* | 1 | Honorarios (el costo del agente aduanal que se gene- ren por la importación de todos los equipos del lote 2) | Aduana del País del Comprador | Al importar los bienes |
LOTE 3 | |||||
1 | Servicio de capacitación (médicos Radiooncólogos, fisicos- medicos y Licenciados en Radiología) | 123 | horas | Lugar donde designe el Licitante.24 | No mayor a 30 días posterior a la entrega de los bienes |
2 | Servicio de capacitación (personal de mantenimiento) | 125 | horas | Lugar donde designe el Licitante.26 | No mayor a 30 días posterior a la entrega de los bienes |
3 | Mantenimiento | 8 | Rutinas de mantenimiento preventivo trimestrales por el tiempo de garantía. | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de San Xxxxxxxx | 2 años a partir de la recepción y puesta en funcionamiento del equipo. |
23 El personal a capacitar son 21 personas las cuales cada una deberá recibir 80 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación; además deberá entregar material lúdico del funcionamiento del equipo, en formato video DVD o CD o USB.
24 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
25 El personal a capacitar es 1 persona la cual deberá recibir 40 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación
26 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
4 | Instalación | 1 | C/U | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de San Xxxxxxxx | Entre los 210 – 240 días de la entrega del equipo |
5 | Cambio de fuente 27 | 8 | C/U | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de San Xxxxxxxx | 2 años a partir de la recepción y puesta en funcionamiento del equipo. |
6 | HONORARIOS DE AGENTE ADUANAL (DESPA- XXXXXX XX XXXXXX) PARA EL LOTE 3* | 1 | Honorarios (el costo del agente aduanal que se gene- ren por la importación de todos los equipos del lote 3) | Aduana del País del Comprador | Al importar los bienes |
LOTE 4 | |||||
1 | Servicio de capacitación ( fisicosmedicos) | 128 | 40 horas | Lugar donde designe el Licitante.29 | Dentro de los 240 días del plazo de entrega de los bienes. |
2 | Servicio de capacitación (personal de mantenimiento) | 130 | 20 horas | Lugar donde designe el Licitante.31 | Dentro de los 240 días del plazo de entrega de los bienes. |
27 El Licitante deberá garantizar el traslado y disposición final de la fuente descartada en un lugar autorizado fuera del país y contando con todos los servicios pertinentes.
28 El personal a capacitar son 5 personas las cuales cada una deberá recibir 40 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación.
29 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
30 El personal a capacitar es 1 persona la cual deberá recibir 20 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación
31 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
3 | Mantenimiento | 4 | Rutinas de mantenimiento preventivo semestral por el tiempo de garantía. | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de San Xxxxxxxx | 2 años a partir de la recepción y puesta en funcionamiento del equipo. |
4 | Instalación | 1 | C/U | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de Sax Xxxxxxxx | Xxxxx 000 xías de la entrega del equipo |
4 | HONORARIOS DE AGENTE ADUANAL (DESPA- XXXXXX XX XXXXXX) PARA EL LOTE 4* | 1 | Honorarios (el costo del agente aduanal que se gene- ren por la importación de todos los equipos del lote 4) | Aduana del País del Comprador | Al importar los bienes |
LOTE 5 | |||||
1 | Servicio de capacitación (Licenciados en Radiología y perso- nal de Enfermería) | 132 | horas | Lugar donde designe el Licitante.33 | Dentro de los 240 días del plazo de entrega de los bienes. |
2 | HONORARIOS DE AGENTE XXXXXXX (DESPA- XXXXXX XX XXXXXX) PARA EL LOTE 5* | 1 | Honorarios (el costo del agente aduanal que se gene- ren por la importación de todos los equipos del lote 5) | Aduana del País del Comprador | Al importar los bienes |
LOTE 6 |
32 El personal a capacitar es 16 personas la cual deberá recibir 20 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación
33 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
1 | Servicio de capacitación (Licenciados en Radiología) | 134 | horas | Lugar donde designe el Licitante.35 | No mayor a 30 días posterior a la entrega de los bienes |
2 | Servicio de capacitación (personal de mantenimiento) | 136 | horas | Lugar donde designe el Licitante.37 | No mayor a 30 días posterior a la entrega de los bienes |
3 | Mantenimiento | 4 | Rutinas de mantenimiento preventivo semestral por el tiempo de garantía. | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de San Xxxxxxxx | 2 años a partir de la recepción y puesta en funcionamiento del equipo. |
4 | Instalación | 1 | C/U | Unidad de Radiotera- pia ubicada en Calle La Ermita y Avenida Xxxxxx Xxxxx, Urba- nización Xxxx Xxxxxx Xxxxx (Zacamil), Municipio xx Xxxx- canos, Departamento de Sax Xxxxxxxx | Xxxxx 000 xías de la entrega del equipo |
5 | HONORARIOS DE AGENTE ADUANAL (DESPA- XXXXXX XX XXXXXX) PARA EL LOTE 6* | 1 | Honorarios (el costo del agente aduanal que se gene- ren por la importación de todos los equipos del lote 6) | Aduana del País del Comprador | Al importar los bienes |
La Jornada de Capacitación es de: 8 horas
*Este servicio conexo deberá ser cotizado únicamente por los proveedores extranjeros.
El proveedor extranjero realizará los trámites administrativos y pagos para las gestiones de importación de los bienes (aranceles, impuestos u otros gastos de importa- ción), lo cual no será cotizado en el formulario Precio y Cronograma de Cumplimiento - Servicios Conexos de la Sección IV Formularios de la Oferta, el costo que se genere se reembolsará al proveedor de conformidad a lo establecido en la cláusula CGC 16.1 de la Sección IX Condiciones Especiales del Contrato, cumpliendo con los requisitos establecidos en la cláusula CGC 13.1 que se encuentra en la Sección antes.
34 El personal a capacitar son 10 personas las cuales cada una deberá recibir 24 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación.
35 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
36 El personal a capacitar es 1 persona la cual deberá recibir 8 Horas, para lo cual deberá presentar un plan detallado de capacitación que incluya el contenido teórico y fechas estimadas de capacitación
37 El proveedor adjudicado será el responsable de definir el lugar de la capacitación y los costos de transporte, alojamiento y alimentación del personal a capaci- tar.
3. Especificaciones Técnicas
ESPECIFICACIONES TECNICAS Y CONSIDERACIONES GENERALES PARA LA ADQUISICIÓN DE EQUIPO MÉDICO Y NO MÉDICO PARA EL MONTAJE DE LA UNIDAD DE ATENCIÓN AL CÁNCER.
1. Estas especificaciones son para dos aceleradores en conexión xx xxxxxx, el sistema de planificación es uno sólo para ambos equipos.
2. La totalidad de los códigos requeridos ya sea que una sola empresa tenga la capacidad técnica de proveerlos ó que se asocien con una o más empresas para proveerlos, siempre y cuando cumplan con las disposiciones legales, indicadas en el presente documento.
3. Adicionalmente a lo solicitado las empresas deberán indicar en su oferta económica el precio por cada una de las siguientes partidas (Plan de Oferta):
3.1. Valor de cada equipo
3.2. Valor de los componentes y accesorios
3.3. Adecuación del área.
4. Se deberá presentar “certificado del fabricante” de los equipos ofertados, que evidencien el cumplimiento de las normas internacionales de manufactura. El certificado a presentar deberá ser acorde al país de origen del equipo ofertado y podrá ser uno de los siguientes:
4.1. Cumplimiento de última versión de Normas lSO 13485 referente a dispositivos médicos (preferentemente) o lSO 9000.
4.2. Cumplimiento de normas CE (Comunidad Europea).
4.3. Certificado FDA o carta PMA.
5. En caso de que la oferta corresponda a un equipo con especificaciones técnicas equivalentes o superiores a las solicitadas en el presente documento, deberá agregar una nota en donde explique cuáles son las características superiores o equivalentes que el MINSAL debe considerar sobre el equipo que está ofertando, a efecto de que sea analizado durante la evaluación de ofertas. Así mismo deberá adjuntar la información técnica sobre las características a las que hace referencia. Ante la omisión de este requisito, el MINSAL podrá o no, tomar en consideración dichas características, por lo que el ofertante corre el riesgo de que su oferta sea clasificada como de “no conforme con lo solicitado” si simplemente no se ajusta a la descripción de las especificaciones técnicas de los equipos.
6. Deberá entregar con su oferta el formulario FORMATO DE PROGRAMA DE CAPACITACIONES, con los lugares, temas y el personal que las impartirán al personal xxx XXXXXX.
7. Presentar carta compromiso del ofertante, que exprese que en caso de ser adjudicado dará cumplimiento a los siguientes requisitos:
7.1. Realizar las adecuaciones a las áreas a intervenir, desalojo de ripio, etc.
7.2. El análisis estructural de las áreas designadas para el montaje de los equipos, considerando las adecuaciones expresadas en la memoria de cálculo de protección
radiológica y además el diseño de instalaciones eléctricas y tuberías de agua.
7.3. Realizar el cálculo xx xxxxxxx de protección radiológica para la puerta motorizada de la sala de tratamiento para los aceleradores lineales mono energéticos.
7.4. Realizar el comisionamiento de los aceleradores lineales para cada modalidad de tratamiento solicitado en las especificaciones técnicas.
7.5. Tramitar los permisos de construcción e instalación de los equipos.
8. El licitante presentará en la oferta técnica, su propuesta arquitectónica de la adecuación de las áreas de los dos Aceleradores, Braquiterapia y TAC (Rayos X deberá estar dentro de la Sala de Braquiterapia), debiendo presentar un listado que describa las actividades y un cronograma de los trabajos a realizar, incluyendo adecuación de infraestructura, instalación, puesta en funcionamiento y puesta en servicio (comisionamiento), debiendo adjuntar:
8.1. Detalle de la preparación del área donde se instalará la Unidad de Radioterapia y las demás áreas mencionadas anteriormente.
8.2. Planos arquitectónico, mecánicos (aire acondicionado, etc.), eléctricos e hidráulicos que describan por completo las actividades a realizar.
8.3. Listado de Actividades a realizar.
8.4. Cronograma de los trabajos.
8.5. Currículo del personal que estará a cargo de la obra civil.
9. Todas las salas de de tratamiento: aceleradores lineales, braquiterapia de alta tasa y tomografía serán monitorizadas por medio de sistemas de circuito cerrado de televisión (CCTV), los cuales se deberán calcular para no menos de 2 cámaras en cada sala, así como monitores de visualización colocados en cada cuarto de control respectivamente, las cámaras serán del tipo PTZ, con capacidad de visualizar en oscuridad.
10. Se deberán entregar para cada equipo los siguientes manuales: Con la oferta:
10.1. Catálogos, brochures y documentos técnicos donde se puedan verificar las especificaciones técnicas de los equipos de preferencia en idioma español ó en su defecto en inglés.
Al momento entregar los equipos:
10.2. Manual de operación.
10.3. Manual de instalación
10.4. Manual de servicio
10.5. Manual de partes
Todos los manuales deberán ser entregados preferiblemente en español o en su defecto en idioma inglés.
Todos los manuales en forma impresa: original y dos copias y copia digital (CD/DVD).
11. Garantía de 2 años para todos los equipos: contra desperfectos de fabricación.
12. Carta compromiso por parte del fabricante para proveer repuestos durante un período no menor de 8 años.
13. Carta compromiso por parte del fabricante por no obsolescencia de los equipos por un período no menor de 8 años.
14. Para cada acelerador Incluir:
14.1. Sistema de intercomunicación de audio con el paciente en la Sala de tratamiento.
14.2. Sistema de intercomunicación de audio con el paciente en la Sala de espera.
14.3. Sistema de energía eléctrica interrumpido (UPS) con tecnología xx xxxxx conversión y en línea con capacidad de respaldo de al menos 10 minutos, estos equipos de respaldo deberán de alimentar:
14.3.1. Acelerador.
14.3.2. Sistema de enfriamiento
14.3.3. Equipo de aire acondicionado para sala de tratamiento y sala de control.
14.3.4. Estación de control del acelerador.
15. Para cada estación de trabajo será necesario entregar un UPS con tecnología xx xxxxx conversión y en línea con capacidad de respaldo de al menos 10 minutos.
ADQUISICIÓN DE EQUIPO MÉDICO Y NO MÉDICO PARA EL MONTAJE DE LA UNIDAD DE ATENCIÓN AL CÁNCER
LOTE | CODIGO MINSAL | DESCRIPCION | CANTIDAD | |
1 | 60503010 | ACELERADOR LINEAL DE PARTÍCULAS MONO- ENERGÉTICO | 2 | |
ACELERADOR LINEAL DE PARTÍCULAS MONOENERGÉTICO | ||||
DESCRIPCION DE LA ESPECIFICACIÓN TECNICA | CUMPLE | REFERENCIA EN EL DOCU- MENTO PRE- SENTADO | ||
A | GENERALIDADES | |||
1 | Una energía de fotones de 6 MV | |||
2 | Acelerador lineal con consola de control digital y configuración de todos los valores de funcionamiento. | |||
3 | Sistema de imagen electrónica para verificar posicionamiento del paciente y del campo de tratamiento por medio de haz de foto- nes. | |||
4 | Dispositivos de imagen portal en tiempo real con control integra- do y control de calidad para IMRT en software y hardware. | |||
5 | Sistema de enfriamiento para cada acelerador tipo chiller con capacidad de acuerdo a condiciones del fabricante, para instala- ción en intemperie. | |||
B | MODOS DE TRATAMIENTO | |||
6 | 2D | |||
7 | Radioterapia conformacional 3D | |||
8 | Radioterapia de intensidad modulada, IMRT en modo dinámico (Slidding Window) | |||
9 | Radioterapia de intensidad modulada, IMRT en modo estático ó multisegmentos (Step and Shoot) | |||
10 | Radioterapia de intensidad modulada con arco volumétrico | |||
11 | Radioterapia guiada por imagen (IGRT) con dispositivo electró- nico de imagen portal | |||
C | HAZ DE FOTONES |
12 | Generador de radiofrecuencia por medio de Magnetrón x Xxxx- trón | |||
13 | Coincidencia del isocentro de radiación y el isocentro mecánico en una esfera de 2 mm de diámetro. | |||
14 | Penumbra menor o igual de 10 mm, medida entre el 80% y 20% deI perfil isodósico a 10 cm de profundidad para el campo de 10 cm x 10 cm. | |||
15 | Profundidad de dosis máxima de 1.5 cm (+1/- 0.2 cm) para el campo de 10x10 cm² a una distancia de 100 cm de la fuente. | |||
16 | Planicidad y simetría acorde a especificaciones IEC 976 e IEC 977y que permita los ajustes necesarios cuando estos valores se encuentren fuera de la tolerancia establecida en el TG-40. | |||
17 | Fotones xx xxxxx X de 6 MV con porcentaje de dosis del 67.0% (+1/- 2%) a una profundidad de 10 cm en agua para un campo 10x10 cm² y a una distancia fuente superficie de 100 cm. | |||
18 | Al menos tres valores de tasa de dosis: la mínima de 100 MU/mm o inferior y la máxima de 400 MU/mm o mayor | |||
19 | Tasa de dosis de referencia de 1.000 cGy/MU (+1/-2%), a la pro- fundidad de la dosis máxima para un campo de 10x10 cm² a una distancia fuente superficie de 100 cm. | |||
20 | Debe cumplir con los requisitos dosimétricos de constancia de energía, reproducibilidad y linealidad de acuerdo a las normati- vas IEC 976 e IEC 977 | |||
D | GANTRY | |||
21 | Rango de rotación de 360° (± 180°) en sentido horario y anti ho- | |||
rario | con una precisión de 1.0° o menor. | |||
22 | Distancia del target al Isocentro de 100cm con tolerancia de ±0.3 cm ó menor | |||
23 | Control de velocidad usando el control manual o en forma remo- ta desde la consola del operador. | |||
24 | Precisión del isocentro de rotación del Gantry en un círculo de diámetro menor a 2 mm y en concordancia con los isocentros de rotación del colimador y mesa en no más de 2 mm | |||
E | COLIMADOR | |||
25 | Colimador multihojas de 80 a 120 hojas. | |||
26 | Exactitud del posicionamiento de la lámina de 2mm o menor | |||
27 | Colimadores independientes y asimétricos. | |||
28 | Tamaño de campo rectangular variable entre un mínimo de 1cm x 1cm y un máximo de 40 cm x 40 cm que cumpla con las tole- rancias especificadas en el TG-40. | |||
29 | Coincidencia del campo de radiación y del campo de luz de 2 mm ó 1% en cada lado. | |||
30 | Rotación de colimador igual a 180° o mayor | |||
31 | Precisión del isocentro de rotación del colimador en un círculo de |
diámetro menor a 2 mm y en concordancia con los isocentros de rotación del Gantry y mesa en no más de 2 mm | |||
32 | Capacidad para producir cuñas virtuales con ángulo mínimo de 15° y ángulo máximo de al menos 60° ya sea usando la modali- dad de cuña dinámica, cuña virtual o cuña motorizada. | ||
33 | Con función de centralización automática de los colimadores | ||
F | CONSOLA DE CONTROL | ||
34 | Dos monitores tipo LED, LCD ó TFT con tamaño de 19” o mayor, para visualización de todos los parámetros programados del ace- lerador. Uno deberá estar ubicado en el área de control y el otro en la sala de tratamiento | ||
35 | Debe permitir el ingreso y modificación de los datos del trata- miento manualmente y a través de red de transmisión del siste- ma de gestión oncológica. | ||
37 | Sistema de enclavamiento de parámetros de seguridad radioló- gica (Interlocks) y de funcionamiento del equipo con mensajes visibles en los dos monitores, según numeral anterior | ||
38 | Mensajes de error visibles en los dos monitores, con la corres- pondiente codificación de acuerdo al manual de servicio | ||
39 | Indicadores de irradiación: visual y audible | ||
G | MESA DE TRATAMIENTO | ||
40 | Fabricada de fibra de carbono, rígida y radio translúcida o tecno- logía mejorada | ||
41 | Dimensiones de la superficie : Ancho de al menos 50cm y longi- tud de al menos 200 cm. | ||
42 | Mesa deberá soportar un peso mínimo de 180 Kg | ||
43 | Desplazamiento vertical motorizado dentro de rango entre 70 a 165 cm ó rango mayor | ||
44 | Desplazamiento longitudinal motorizado de 0 cm a 100 cm | ||
45 | Desplazamiento lateral motorizado ± 25cm a ± 40 cm | ||
46 | Escala digital de las posiciones vertical, longitudinal y lateral de la mesa con una precisión de 0.1 cm o menor | ||
47 | Rotación del isocentro de la mesa con un rango de 90° a cada lado a partir de la posición cero | ||
48 | Todos los movimientos de la mesa con opción de realizarlos en forma motorizada y manual con control remoto. | ||
49 | Precisión del isocentro de rotación de la mesa en un círculo de diámetro menor a 2 mm y en concordancia con los isocentros de rotación del colimador y Gantry en no más de 2 mm | ||
50 | Rotación xxx xxxx de la mesa de 90° a cada lado | ||
H | MONITOREO DE DOSIS | ||
51 | Con sistema de monitoreo de dosis primario y secundario. El sistema primario finalizará el tratamiento cuando la dosis admi- |
nistrada coincida con el valor prefijado, en caso xx xxxxx del sis- tema primario, el sistema secundario interrumpirá el tratamiento cuando la dosis administrada alcance un valor no mayor de 1 UM o 1%, el que sea mayor. | ||||
52 | Linealidad del sistema dosimétrico en el rango de ±2% por UM | |||
53 | Sistema de interrupción automática de la irradiación cuando se completen las unidades monitoras programadas. | |||
54 | Sistema de interrupción automática de la irradiación en situacio- nes anormales de funcionamiento, como variación en la tasa de dosis o pérdida de tensión en las cámaras monitoras | |||
I | SISTEMA DE PLANEACIÓN | |||
55 | Sistema de control y gestión del acelerador con capacidad para registro de los pacientes y datos de la máquina que permita transferencia automatizada de los pacientes con sus respectivos datos de planificación entre ambos aceleradores y que permita generar reportes de tratamientos, que se pueda integrar también el banco de datos del sistema de gestión oncológica. | |||
56 | Capaz de recibir, procesar y fusionar imágenes de Tomógrafo Computarizado (CT), de Resonancia magnética (RM) y Pet Scan (PET-CT) mediante protocolo DICOM 3 y DICOM RT de manera automática con opción de realizar ajustes manuales posteriores a través de la red, así como en CD, DVD u otro dispositivo de almacenamiento de datos externo. | |||
57 | Capaz de ejecutar las aplicaciones exigidas por el acelerador lineal: 2D, 3D Conformal, IMRT Slidding Window, IMRT Step and Shoot, VMAT, MLC, Cuña Virtual Dinámica. | |||
58 | Dos estaciones de trabajo para cálculo y diseño en el área de física médica con las siguientes opciones: | |||
a | Para contorneo de las estructuras anatómicas | |||
b | Con módulo de contorneo por segmentación automática ba- sado en atlas de referencia | |||
c | Todo el software deberá estar en idioma español de prefe- rencia o en idioma inglés en su defecto. | |||
d | Licencias DICOM 3.0: RT, PRINT, SEND para comunicación con el acelerador, simulador, estaciones de contorneo y pla- nificación, estaciones para cálculo de dosis. | |||
e | Que permita convertir imágenes en formato DICOM 3 y DICOM RT, a imágenes en formato BMP, TIFF y JPG | |||
f | Con ajuste de escala de grises (nivel y ventana) |
g | Con opción de realizar contornos usando segmentación au- tomática y a través de herramientas manuales usando el mouse. | |||
h | Interpolación de estructuras | |||
i | Dibujar estructuras en la reconstrucción axial y visualizarlas en las reconstrucciones sagital y coronal. | |||
j | Plantilla de estructuras | |||
k | Modificar estructuras en las reconstrucciones coronal y xxxx- tal | |||
l | Agregar márgenes simétricos y asimétricos a estructuras | |||
m | Que permita realizar operaciones booleanas con estructuras, tales como unión, sustracción, etc. | |||
59 | Tres estaciones de trabajo para planificación y contorneo para el uso de radio oncólogo: | |||
a | Con módulo de contorneo por segmentación automática ba- sado en atlas de referencia. | |||
b | Todo el software deberá estar en idioma español preferen- temente o en idioma inglés en su defecto. | |||
c | Licencias de software y hardware para cálculos de radiotera- pia 2D y 3D, cálculos de Radioterapia de Intensidad Modula- da (IMRT) y Radioterapia Modulada en Arco Volumétrico (VMAT) y para contorno de estructuras anatómicas. | |||
d | Que permita crear una estructura o modificar una ya existen- te. | |||
e | Que permita la importación de imágenes mediante protocolo DICOM 3 y DICOM RT de las modalidades TC, RM Y PET; así como la importación de las estructuras definidas y/o creadas en las estaciones de contorneo. Esta importación deberá realizarse a través de la red, así como en CD, DVD u otro dispositivo de almacenamiento de datos externo. | |||
f | Por lo menos dos algoritmos diferentes para el cálculo de la dosis de fotones que realicen corrección por heterogeneida- des. | |||
g | Que permita agregar archivos de conversión de números de CT a densidad electrónica para más de un tomógrafo. | |||
h | Visualización en 3D de la distribución de dosis, de los cam- pos de tratamiento y las estructuras. | |||
i | Que permita la evaluación de los planes de tratamiento a través de histogramas de la dosis volúmenes acumulativos y diferenciados. | |||
j | Que permita la planificación de tratamientos con cuñas físi- cas o virtuales y bolus. |
k | Que contenga plantilla de planes de tratamiento | |||
l | Que permita la exportación del plan de tratamiento aprobado al sistema de gestión para su ejecución. | |||
60 | Todos los computadores compatibles con el software y pantallas de al menos 20” con calidad diagnóstica con resolución de al menos 1024 x 1024 pixeles tipo LED, LCD ó TFT. Con Licencias DICOM 3.0,DICOM XX | |||
00 | Dos impresores para el área de física, a color con tarjeta de red para los resúmenes de planes e imágenes de isodósis, debiendo permitir impresiones al menos tamaños carta, oficio y doble car- ta. | |||
62 | Sistema de backup digital de información para el sistema xx xxx- nificación: disco duro, archivo digital, etc., de al menos 3TB | |||
J | SISTEMA GERENCIAL ONCOLÓGICO | |||
63 | Sistema integrado de gerencia de datos de pacientes, registro y verificación como banco único de datos con capacidad compartir en red al sistema de planificación datos demográficos, dosime- tría e imágenes con comunicación para la transmisión digital de la información de tratamientos con el sistema de planificación, TC simulador y los aceleradores lineales. | |||
64 | Software de sistema totalmente en español | |||
65 | Con un servidor compatible e integrado con el sistema de datos de planificación y de tratamiento. | |||
66 | Con dos estaciones de trabajo con características: computado- res compatibles con el software y pantallas de al menos 20” con resolución de al menos 1024 x 1024 pixeles tipo LED, LCD ó TFT. Con Licencias DICOM 3.0, DICOM RT. | |||
67 | Incluir una impresora B/N para cada estación. | |||
68 | Software con las licencias correspondientes para almacenamien- to del historial clínico y fotografía digital de los pacientes, base de datos, registro, programación, agenda de los pacientes, ad- ministración, con interfaz con el software y hardware de los ace- leradores lineales y el sistema de planificación. | |||
69 | Niveles de acceso con seguridad basados en contraseñas con privilegios de acuerdo con las funciones de cada miembro del departamento. | |||
70 | Software clínico con una licencia flotante entre las estaciones para revisión, modificación y aprobación de planes de tratamien- to, verificación del posicionamiento del paciente utilizando las imágenes diarias y de referencia, con posibilidad de fusiones y correcciones. | |||
K | ACCESORIOS PARA ACELERADORES | |||
71 | 1 Puntero mecánico para determinar el isocentro de la máquina (distanciador mecánico). Uno por cada Acelerador. |
72 | Sistema de láseres para alineación de pacientes compuesto por: | |||
a | Un láser sagital | |||
b | Un láser cielítico | |||
c | Dos láseres laterales (izquierdo y derecho) ambos con indi- cadores ajustables de horizontalidad y verticalidad; así como desplazamientos horizontal y vertical, que permitan el ajuste del punto de intersección de los láseres para que coincidan con el isocentro de los aceleradores en +1/-2mm. | |||
d | Un set por cada acelerador. |
LO- TE | CODIGO MINSAL | DESCRIPCION | CANTIDAD | |
2 | 6050150 0 | TOMÓGRAFO COMPUTARIZADO MULTICORTE | 1 | |
TOMÓGRAFO COMPUTARIZADO MULTICORTE | ||||
DESCRIPCION DE LA ESPECIFICACIÓN TECNICA | CUMPLE | REFERENCIA EN EL DOCU- MENTO PRE- SENTADO | ||
A | GENERALIDADES | |||
1 | Tomógrafo para barrido de todas las regiones anatómicas para simulación en Radioterapia. | |||
2 | Con apertura entre 70cm a 80 cm de diámetro | |||
3 | 16 cortes | |||
4 | Angulo máximo de inclinación del Gantry de 30° hacia atrás / adelante con respecto a la posición vertical con una tolerancia de ± 1° |
B | CARACTERISTICAS | ||
5 | Tiempo de barrido menor o igual a 0.6 segundos | ||
6 | Espesor xx xxxxx mínimo de 1 mm o menos | ||
7 | Espesor xx xxxxx máximo de 10 mm o más | ||
8 | Campo de barrido de 1500 mm o mayor | ||
9 | Cobertura del topograma de 1500 mm ó más | ||
10 | Tiempo de barrido helicoidal de 100 segundos o mayor | ||
11 | Tiempo de retardo del inicio del scan de 3 segundos o menor | ||
12 | FOV mínimo de 250 mm o menor | ||
13 | FOV máximo de 600 mm o mayor | ||
14 | Pitch máximo de 1.5 o mayor | ||
15 | Reconstrucción de imagen en tiempo real de 10 imáge- nes/segundo o mayor | ||
C | GENERADOR XX XXXXX X | ||
16 | Potencia del generador de 50 KW o mayor | ||
17 | Rango de voltaje (kV) con valores de 80 kV, 100 kV, 120 kV y 000 xX | ||
00 | Rango de corriente (mA) entre 10mA o menor y 000 xX x xx- xxx | ||
19 | Capacidad almacenamiento calor ánodo igual o mayor de 5 MHU | ||
20 | Tasa de disipación máxima del ánodo igual o mayor a 800 KHU/min | ||
D | MESA DE PACIENTE | ||
21 | Con mesa curva para diagnostico, construida con fibra de car- bono radio translúcido | ||
22 | Con mesa plana para simulación oncológica | ||
23 | Movimiento vertical motorizado | ||
24 | Altura mínima de 50 cm o menor | ||
25 | Desplazamiento vertical de 500 mm o mayor | ||
26 | Movimiento longitudinal motorizado | ||
27 | Desplazamiento longitudinal 150 cm o mayor | ||
28 | Deberá soportar un peso mínimo de 180 Kg o mayor. | ||
E | ESTACION DE CONTROL Y PROCESAMIENTO | ||
29 | Consola de control digital y configuración de todas las caracte- rísticas de funcionamiento. | ||
30 | Reconstrucción de Imagen sagital y coronal (reconstrucción multiplanar) | ||
31 | Con capacidad para el manejo de imágenes en 3D | ||
32 | Teclados alfanuméricos en español y mouse |
33 | 2 monitores con tecnología LCD, TFT ó LED de 19” o mayor con matriz de 1024X1024 | |||
34 | Matriz de reconstrucción de 512x512 o mayor | |||
F | SERVIDOR DE IMAGENES | |||
35 | Capacidad de almacenamiento de imágenes sin compresión 150,000 o mayor | |||
37 | Capacidad de almacenamiento de imágenes en disco duro de 250 GB o mayor | |||
38 | Con Quemador externo grado médico para CD-RW / DVD | |||
39 | Con protocolo DICOM media (viewer o removible), print, stora- ge y worklist. | |||
X | XXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXX | |||
00 | Estación de post procesado (Workstation) con software para realizar transferencia vía DICOM 3.0 Y DICOM RT hacia siste- ma de planificación | |||
41 | Reconstrucción multiplanar (MPR) | |||
42 | Deberá contar con las funciones de: | |||
a | Máxima proyección de intensidad (Máx. IP & Min. IP) | |||
b | Opción 3D: VRT (Volume Rendered Technique); SSD (shaded surface) | |||
c | Perfusión multiórgano CT | |||
d | Estudio nódulos pulmonares | |||
e | Software de navegación (Endoscopia virtual) | |||
f | Modo cine | |||
g | Manejo de dosis de exposición automática (dosis del pro- cedimiento en consola) | |||
h | Software para la adquisición sincronizada de medios de contraste por gatilleo | |||
i | Software para la extracción automática de vasos sanguí- neos | |||
j | Programas o herramientas para una rápida, automatizada y fácil segmentación | |||
k | Software especifico para Colonoscopia Virtual con capaci- dad de ofrecer información correlacionada en posiciones prona y supina de 2D, 3D y disección xxx xxxxx. Con capa- cidad de navegación con Joystick, Realización de Biopsia Virtual y detección automática de pólipos | |||
l | Software para la fusión de imágenes multimodalidad con MR, PET, SPECT y Rayos X | |||
m | Software para el seguimiento automático de lesiones onco- lógicas y su respuesta al tratamiento. Con capacidad de evaluación de varias lesiones simultáneamente y de análi- sis de información multimodalidad (CT, MR, PET/CT) |
n | Software para gatillado respiratorio que permita identificar y minimizar el impacto del movimiento respiratorio en la ra- diación de los tejidos circundantes a la lesión | |||
o | Vistas de topograma al menos en A.P. y Lateral | |||
p | Protocolo de trasferencia DICOM 3.0 con la respectiva li- cencia: WORKLIST, QUERY, RETRIEVE, SEND, PRINT, RT en la consola y la estación de trabajo de contorneo y sistema de Planificación. | |||
H | ACCESORIOS PARA TC SIMULADOR | |||
43 | Set de fantoma completo para control de calidad que permita evaluar la precisión geométrica dentro de un xxxxx, xxxxxxxxxx y uniformidad del número de CT, ruido de la imagen, resolución espacial de alto contraste y bajo contraste. | |||
44 | Apoya cabeza y cabezal coronal | |||
45 | Sistema de inyección de medio de contraste con jeringa dual con función xx xxxxx flujo (DUAL FLOW) con sincronización del inicio de inyección del medio de contraste con la exploración topográ- fica. | |||
46 | Debe incluir todo el mobiliario para colocación de consola y es- tación de trabajo | |||
47 | Sistema de impresión en seco blanco/negro en formato 14x17 Pulg. | |||
48 | Sistema de impresión a color en formato 8x10 Pulg. | |||
49 | Insumos para sistema de impresión blanco/negro de acuerdo a marca y modelo ofertado para 4,000 películas | |||
50 | Insumos para sistema de impresión a color de acuerdo a marca y modelo ofertado para 1,600 impresiones | |||
51 | 300 jeringas de 200 mililitros (mL) | |||
52 | 1,000 conectores de 152 centímetros de longitud como mínimo | |||
53 | Sistema de intercomunicación entre la sala control y la sala ex- ploración. | |||
54 | UPS con topología doble conversión y en línea, para respaldo de alimentación eléctrica para todo el sistema. | |||
55 | Sistema de láseres para alineación de pacientes, compuesto por: Un Láser cielítico, Dos láseres laterales (izquierdo y dere- cho) ambos con indicadores ajustables de horizontalidad y ver- ticalidad; así como desplazamientos horizontal y vertical; que permitan el ajuste mecánico del punto de intersección de los láseres para que coincidan con el eje del centro del Gantry |
LOTE | CODIGO MINSAL | DESCRIPCION | CANTIDAD | |
3 | 60503050 | EQUIPO DE BRAQUITERAPIA DE ALTA TASA DE DÓSIS | 1 | |
EQUIPO DE BRAQUITERAPIA DE ALTA TASA DE DÓSIS | ||||
DESCRIPCION DE LA ESPECIFICACIÓN TECNICA | CUMPLE | REFERENCIA EN EL DOCU- MENTO PRE- SENTADO | ||
A | EQUIPO DE CARGA DIFERIDA | |||
1 | Fuente isotopo radioactivo iridio 192 metálico ≤ 5mm de largo, diámetro ≤ 1.0mm; longitud activa al menos de 3.5mm; diámetro del alambre ≤ 1.0mm. | |||
2 | Actividad 370 GBq ó 10 Ci o mayor a la recepción | |||
3 | El contenedor de la fuente debe atenuar su intensidad con carga máxima a valores de TKRA a 1 m. menores que 3 μGy/h (para 12 curíes o mayor), siendo en cualquier caso, acorde a las re- comendaciones ICRP, DIN y las normas IEC vigentes. | |||
4 | La unidad de carga diferida deberá ser móvil. | |||
5 | Control automático del recorrido de la fuente | |||
6 | Número xx xxxxxxx en rango de 18 | a 24 canales. | ||
7 | Rango de posiciones programadas por canal entre 40 y 50. | |||
8 | Sistema de retracción de la fuente en caso de emergencia con respaldo de baterías, (retorno automático en caso xx xxxxx) | |||
9 | Sistema manual de emergencia (dentro y fuera xxx xxxxxx y al abrir la puerta del mismo). | |||
10 | Detector de radiación integrado al equipo, con alarmas audibles y visuales. | |||
11 | Cable de comprobación del recorrido de la fuente. | |||
12 | Contenedor blindado para la contención de las fuentes de Ir 192 en caso de emergencia y/o mantenimiento, dicho blindaje del contenedor con capacidad para almacenar una actividad de 500 GBq (13.5Ci) o superior | |||
13 | Control automático del recorrido de la fuente | |||
14 | Longitud máxima de extensión de la fuente en un rango entre 1200 mm a 1500 mm. | |||
B | UNIDAD DE CONTROL COMPUTARIZADA Y PLANIFICADOR | |||
15 | Panel de control computarizado | |||
16 | Generación de mensajes de estado y posibles incidencias duran- te el tratamiento |
17 | Software con sistema de planificación de tratamientos 2D y 3D para HDR | |||
18 | Sistema para controlar el posicionamiento de la fuente | |||
19 | Con capacidad de imprimir el plan de tratamiento | |||
20 | Que realice histogramas de dosis volumen (DVH) | |||
21 | Los datos de tratamiento deben poderse transferir por red desde el planificador y además por otro medio independiente de esta red informática | |||
22 | Que permita la visualización de distribución de curvas isodósicas | |||
23 | Estación de trabajo basada en arquitectura de ordenador perso- nal de altas prestaciones, Dualcore o similar, con monitor de al menos 21”, tipo TFT, LCD ó LED, con disco duro interno con al menos 1TB, Memoria RAM de al menos 8 GB, unidad grabadora de CD y DVD +/- RW | |||
24 | Impresora a color | |||
25 | Sistema de backup o sistemas xx xxxxx disco duro en espejo que proteja el software y datos de paciente | |||
C | SOFTWARE | |||
26 | PERMITIRÁ APLICACIONES PARA: | |||
a | Selección de pacientes | |||
b | Contorneo directo o por digitalizador | |||
c | Procesado de imágenes | |||
d | Evaluación de planificación | |||
e | Programa de braquiterapia para carga diferida | |||
f | Permitirá trabajo con imágenes coplanares, basadas en imágenes de TC y RM, para la reconstrucción y validación del plan de braquiterapia. | |||
g | Transferencia de datos vía red al sistema de planificación compatible con protocolos DICOM 3 y DICOM RT, con el equipo y/o sistema de adquisición de imágenes con sus li- cencias CT sin restricciones. | |||
h | Cálculo en 3D | |||
i | Exportación directa de los datos del paciente y de planifica- ción a la unidad de tratamiento | |||
j | Recibir y procesar imágenes TC, RM y US | |||
k | Uso de imágenes del TC con contorneo de las mismas | |||
l | Capacidad de programar los pasos y tiempos individuales de la fuente para cada posición dentro de los aplicadores, in- crementos de 1mm o menor por paso y resolución en los tiempos de tratamiento de 0.1 segundo o menor para cada posición. | |||
D | APLICADORES Y ACCESORIOS | |||
27 | 2 set de aplicadores para tratamiento vaginal e intrauterino, con |
diferentes ángulos y longitud, su respectivo depresor rectal | |||
28 | 2 set de aplicadores tipo cilindro de 20, 25, 30 y 35 mm de diá- metro cada uno. | ||
29 | Un set de Tapones de esterilización para cada juego de los apli- cadores | ||
30 | 2 set Aplicadores para cáncer ginecológico, mama y tejidos blandos | ||
31 | 2 set de aplicadores tipo Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxx, compuesto por todos los accesorios necesarios. | ||
32 | 1 conjunto completo de aplicadores y accesorios para tratamiento de mama y 100 vectores plásticos. | ||
33 | Deberá incorporar un marco del tamaño adecuado con las referencias radiopacas adecuadas para toma de radiografías ortogonales y/o isocéntricas (caja reconstructora). | ||
34 | Una base de fijación (clamp). | ||
35 | 2 Sets de tubos de transferencia ginecológicos | ||
36 | 1 Set de tubo de transferencia para mama | ||
37 | 3 Sets de marcadores DUMMY (2 para ginecología y 1 para mama). | ||
E | EQUIPO PARA CONTROL DE CALIDAD | ||
38 | Sistema para controlar el posicionamiento de la fuente (regla de chequeo). | ||
39 | Xxxxxx xx xxxx con inserto y electrómetro calibrados y compa- tibles entre sí, con su correspondiente certificado de calibración | ||
40 | Un termómetro digital de 0° a 40°C con 0.1°C de exactitud. | ||
41 | Un termómetro de mercurio de 0° a 40°C con 0.1°C de exactitud | ||
42 | Un barómetro digital portátil de entre 500 a 1200 mbar (7.25 a 17.4Psia) con exactitud de ± 0.5 mbar | ||
F | MESA DE TRATAMIENTO | ||
43 | Mesa general para sala de operaciones | ||
44 | Desplazamiento vertical dentro de un rango de 85 cm a 115cm | ||
45 | Desplazamiento longitudinal de 45 cm a 55 cm | ||
46 | Desplazamiento lateral en un rango entre 20 cm a 30 cm | ||
47 | Movimiento trendelemburg reversa en un rango de 0° a 20° | ||
48 | Movimiento trendelemburg en un rango de 0° a 20° en ambas direcciones. | ||
49 | Todos los movimientos de la mesa deberán ser motorizados (con control remoto | ||
50 | Mesa deberá soportar un peso mínimo de 180 Kg o mayor. In- cluir: apoya rodillas, removibles, ajustables, montado en rieles, con cinchas velcro, apoya brazos, removibles, acolchados, mon- tado en rieles, con cinchas velcro, extensión removible de la me- |
sa con seguros | |||
51 | Tablero de la mesa (superficie de la mesa) con área radio lúcida. | ||
52 | Sistema de frenos. | ||
53 | Acolchados de al menos 4” de espesor | ||
F | ACCESORIOS PARA BRAQUITERAPIA | ||
54 | 1 Monitor estacionario de área con sensor tipo Xxxxxx-Xxxxxx compensado por energía con: selector de umbral de alarma en- tre 2.5 a 20 mR/hora, exactitud dentro del ± 20 %, en un rango entre 60 KeV a 2 MeV, deberá incluir dispositivo remoto con se- ñalización visual y audible (Incluir todos los materiales para la instalación). | ||
55 | 1 Monitor portátil capaz de detectar radiación gamma de ener- gías mayores a los 10 KeV con diferentes rangos de operación entre 0 a 50 R/hr (0 a 500 mSv/hr) y exactitud ± 10%. | ||
56 | Sistema de circuito cerrado de televisión (CCTV) dentro de la sala de tratamiento con al menos 2 cámaras a colores tipo PTZ, zoom de al menos 10 veces, monitor a color tipo LCD, tamaño de al menos 21” | ||
57 | Sistema de intercomunicación con la sala de tratamiento y la consola de control. | ||
58 | Sistema de energía eléctrica interrumpido con tecnología xx xxxxx conversión y en línea con capacidad de respaldo de al menos 10 minutos (UPS) |
LO- TE | CODIGO MINSAL | DESCRIPCION | CANTIDAD | |
4 | 6050306 0 | SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD Y DOSIMETRÍA PARA RADIOTERAPIA | 1 | |
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD Y DOSIMETRÍA PARA RADIOTERAPIA | ||||
DESCRIPCION DE LA ESPECIFICACIÓN TECNICA | CUMPLE | REFERENCIA EN EL DOCU- MENTO PRE- SENTADO | ||
1 | Dos cámaras de ionización sumergible para dosimetría absoluta de 0.6 cc de volumen o menor, que puedan utilizarse con los protocolos TRS-398 y TG-51, cada una con su correspondiente certificado de calibración independiente del electrómetro. | |||
2 | Un electrómetro con voltaje de colección variable para la medi- ción de los factores de colección y polaridad que sea compatible con las cámaras de ionización para dosimetría absoluta, con los protocolos TRS-398 y TG-51, con los certificados de calibración independiente de las cámaras. | |||
3 | Sistema analizador de haces con movimientos automáticos en las tres dimensiones, que incluya: | |||
a | Tanque de agua de dimensiones mínimas 40cm x 40cm x 40cm (+1/- 2cm). | |||
b | Detectores de radiación para el análisis xx xxxxxx pequeños de IMRT hasta un tamaño de campo máximo de 40cm x 40cm. | |||
c | Con interfaz para conectarse a computadora portátil con el correspondiente Software de análisis. | |||
d | El sistema deberá ser capaz de realizar todas las mediciones dosimétricas necesarias para el comisionamiento de todas las modalidades de tratamiento del acelerador lineal. | |||
e | Reservorio de agua incorporado y sistema de llenado automá- tico. | |||
f | Incluir hardware y software de conexión e interpretación de datos | |||
4 | Matriz 2D de diodos detectores para control de calidad de IMRT, con su correspondiente fantoma. | |||
5 | Dos Barómetros digitales con una precisión de 0.01kPa o menor con su correspondiente certificado de calibración. | |||
6 | Dos termómetros de mercurio con precisión de 0.2 grados cel- sius o menor con su correspondiente certificado de calibración. | |||
7 | Nivel digital (inclinómetro) con una precisión de 0.1°. | |||
8 | Software para el análisis dosimétrico de películas radiográficas, con interfaz para el scanner de películas radiográficas con op- ción de dosimetría fílmica. | |||
9 | Software para el análisis de controles de calidad de los planes de IMRT y VMAT usando el dispositivo electrónico de imagen |
portal. | ||||
10 | Escáner de película radiográfica para control de calidad con ca- pacidad para películas hasta de 14”x 17”, que sea compatible con el sistema de planificación de braquiterapia de alta tasa de dosis para planes con películas ortogonales. | |||
11 | Un equipo portátil para realizar control de calidad diario, con ca- racterísticas: | |||
a | Tamaño del campo de exploración : 20.0 cm x 20.0 cm | |||
b | Rango de medición de radiación: fotones: 4MV a 6MV ó ma- yor | |||
c | Tipos de mediciones simultáneas: simetría, planicidad, dosis de salida, energía. | |||
d | Transferencia de los datos por medio alámbrico e inalámbrico en tiempo real. | |||
e | Rango de dosis: de 0.5 a 10 Gy/min | |||
f | Con pantalla de visualización tipo TFT, LCD o tecnología simi- lar | |||
g | Con software para evaluación de parámetros compatible con Windows y Linux. | |||
h | Con al menos 8 cámaras de medición de 0.6cm³ o más. | |||
12 | 2 Monitores estacionarios de área con sensor tipo Xxxxxx-Xxxxxx compensado por energía con: Selector de umbral de alarma en- tre 2.5 a 20 mR/hora, exactitud dentro del ± 20 %, en un rango entre 60 KeV a 2 MeV, deberá incluir dispositivo remoto con se- ñalización visual y audible (Incluir todos los materiales para la instalación). uno para cada acelerador | |||
13 | 1 Monitor portátil capaz de detectar radiación gamma de ener- gías mayores a los 10 KeV con diferentes rangos de operación entre 0 a 50 R/hr (0 a 500 mSv/hr) y exactitud ± 10%. | |||
14 | Dos medidores de espesor (CALIPHERS) con capacidad de apertura de 0 a 45 cm. | |||
15 | Una cámara fotográfica digital de 14 Mpixel ó mayor para docu- mentar posicionamiento de los pacientes. |
LO- TE | CODIGO MINSAL | DESCRIPCION | CANTIDAD | |
5 | 6050310 0 | SETS DE DISPOSITIVOS DE INMOVILIZACIÓN PARA TRATAMIENTO DE PATOLOGÍAS NEOPLÁSICAS | 1 | |
SETS DE DISPOSITIVOS DE INMOVILIZACIÓN PARA TRATAMIENTO DE PATOLO- GÍAS NEOPLÁSICAS | ||||
DESCRIPCION DE LA ESPECIFICACIÓN TECNICA | CUMPLE | REFERENCIA EN EL DOCU- MENTO PRE- SENTADO | ||
1 | Dispositivos de inmovilización para tratamiento patologías neo- plásicas: | |||
a | 3 Sets completos de accesorios de posicionamiento compa- tible con la mesa del tomógrafo y de los aceleradores linea- les para tratamiento 2D, 3D e IMRT, para ser usados en ca- beza y cuello (sin incluir hombros), mama (breast board), abdomen y pelvis. | |||
b | Las máscaras termoplásticas para cabeza y cuello deberán ser en número de 500 con espesor entre 1.5 mm a 3.5 mm. | |||
c | Las bolsas inflables al vacío deberán ser en número de 200 e incluir compresor de 2 vías (Para crear vacío). | |||
d | 1 Equipo de baño de Xxxxx (Water Bath) con control de tem- peratura con temporizador 0 a 15 minutos incluido y voltaje de 120 VAC ±10%, 60 Hz 1 fase. | |||
2 | Bolus para tratamiento con características: | |||
a | 2 de 30 x 30 cm de 0.5 cm de espesor | |||
b | 2 de 30 x 30 cm de 1.0 cm de espesor | |||
c | 2 de 30 x 30 cm de 1.5 cm de espesor | |||
d | 2 de 30 x 30 cm de 2.0 cm de espesor | |||
e | 2 de 30 x 30 cm de 2.5 cm de espesor | |||
f | 2 de 30 x 30 cm de 3.0 cm de espesor. | |||
3 | Fantoma de agua solida 30 cm x 30 cm x 30 cm debe constar de: | |||
a | 29 planchas de 30 cm x 30 cm x 1 cm de espesor | |||
b | 1 plancha de 30 cm x 30 cm x 0.5 de espesor. |