ACUERDO №
ACUERDO №
sobre la prestación de servicios de información sobre el uso del sistema OtelMS
Kiev, Ucrania 01 xx xxxxx de 2019
El Acuerdo actual, está publicado en el sitio web xxxxx://xxxxxx.xxx/ , es una oferta oficial de la Sociedad de Responsabilidad Limitada "OTELMS GROUPE" ("OtelMS Groupe" LLP) para celebrar un acuerdo para proporcionar acceso al sistema OtelMS bajo las siguientes condiciones.
Su uso del servicio OtelMS de cualquier manera y en cualquier forma dentro de su funcionalidad anunciada, incluido el registro y / o autorización en el Sitio y la creación de cuenta personal, indica que ha aceptado el acuerdo bajo las siguientes condiciones.
1. TÉRMINOS Y DEFINICIONES UTILIZADOS EN ESTE ACUERDO
Contratado - OTELMS GROUP LLP es una empresa de TI que brinda servicios y soluciones para la industria hotelera y turística.
OtelMS es el nombre de un conjunto de servicios en la nube, que incluyen software y equipos de servicio, que se crean utilizando tecnologías web propiedad de “OTELMS LLP”. OtelMS es un sistema de gestión basado en la web, diseñado específicamente para gestionar hoteles y otros alojamientos turísticos que promociona los productos y servicios a Cliente.
Cliente es una entidad legal o un empresario privado, u otra persona que celebra este Acuerdo con el Contratado sobre el uso del sistema OtelMS.
2. ALCANCE DEL CONTRATO
2.1. Este Acuerdo se concluye con el fin de proporcionar al Cliente acceso al uso de las capacidades técnicas y funcionales del sistema de gestión y reserva en línea de OtelMS en internet Sitio para hoteles y alojamientos tirísticos. Al mismo tiempo, el Contratado brinda soporte de mantenimiento e información sobre cómo se trabaja con XxxxXX.
3. CONDICIONES DE CONCESIÓN DE ACCESO A OTELMS
3.1. Contratado otorga al Cliente el derecho a utilizar el software OtelMS a través del sitio web xxxx://xxx.xxxxxx.xxx. Los términos de uso se rigen por las disposiciones de este Acuerdo.
3.2. El acceso al sistema OtelMS se abre registrándose en el sistema con un nombre único y emitiendo una contraseña para iniciar sesión en el sistema y luego creando una cuenta individual para interactuar con el Sistema a través de la Cuenta Personal del Cliente. El acceso al sistema OtelMS se abre a través de Internet sin copiarlo / instalarlo en el disco duro del dispocitivo del Cliente, durante todo el período de vigencia de este contrato.
3.3. A petición del Cliente, se puede proporcionar un período de prueba de uso de OtelMS durante un mes, que se activa en la sección correspondiente del sitio. Después del registro en el sitio, el Contratado confirma el comienzo de este período mediante notificación por correo electrónico.
3.4. La factura de pago de acceso se envia por el Contratado al Cliente por correo electrónico en formato electrónico hasta el día 5 del mes en el que se realizará el pago. Las facturas se pagan dentro de los diez días posteriores a su recepción. Además, a petición del Cliente, estas facturas también se pueden proporcionar en papel enviándolas por correo a la dirección especificada por el Cliente. En caso de impago de la factura dentro de los diez días, el acceso al sistema se cierra y se puede reabrir con el pago.
3.5. En caso de no recibir el pago por el uso de OtelMS después de 2 (dos) meses calendario desde el final del pago anterior por el uso del sistema, dicha inacción del Cliente se considera una renuncia del Acuerdo y puede servir como una base para eliminar la información del Cliente del sistema.
3.6. El pago por adelantado por el uso de OtelMS no es reembolsable y se acredita automáticamente al programa al acceder a su uso.
3.7. El Cliente asuma los riesgos y la responsabilidad del almacenamiento seguro de todos los nombres de usuario y contraseñas necesarios para acceder a OtelMS. En caso de cualquier uso no autorizado de la contraseña del Cliente o cualquier otra violación de seguridad, el Cliente se compromete a notificar inmediatamente al Contratado.
3.8. Por socavar o intentar socavar la seguridad o integridad de los sistemas informáticos del Contratado, los perpetradores asumirán la responsabilidad civil, administrativa y penal prevista por la ley aplicable.
4. PROCEDIMIENTO DE INTERACCIÓN DE LAS PARTES
4.1. Contratado se compromete:
4.1.1. Proporcionar al Cliente acceso al Sistema OtelMS registrándose en el Sistema con un nombre único y emitiendo una contraseña para iniciar sesión en el sistema y luego creando una cuenta individual para interactuar con el Sistema a través de la Cuenta Personal del Cliente.
4.1.2. Xxxxxxx al Cliente soporte de información sobre cómo trabajar con el Sistema por correo electrónico o información a través de la Cuenta Personal.
4.1.3. De forma independiente y a su propia discreción, actualisar la versión actual de los componentes de software del Sistema OtelMS de forma gratuita durante la vigencia del Acuerdo, notificando al Cliente de las formas disponibles.
4.1.4. Asegurar la disponibilidad del Sistema OtelMS las 24 horas con posibles pausas tecnológicas con una duración total no mayor a 1 (una) hora por día. Responder (tomar medidas) a las solicitudes recibidas y las quejas del Cliente sobre problemas en la eficiencia del Sistema dentro de las 48 horas posteriores a la fecha de recepción de dicha solicitud o queja.
4.1.5. A petición del Cliente, proporcionar en la Cuenta Personal la información analítica consolidada, cuya estructura y el mantenimiento es definido por el Ejecutor de forma independiente.
4.1.6. A solicitud del Cliente enviar en papel facturas de pago del Servicio.
4.1.7. A solicitud del Cliente proporcionar actos de aceptación-transferencia y facturas, si el Cliente es una persona jurídica.
4.1.8. Cumplir estrictamente y no violar los términos de este Acuerdo, así como garantizar la confidencialidad de la información comercial, técnica y los datos personales obtenidos en cooperación con el Cliente.
4.2. Contratado tiene derecho:
4.2.1. Suspender unilateralmente el acceso del Cliente a las páginas pagadas de OtelMS, en ausencia de pago por uso actual bajo este acuerdo hasta que el prepago sea recibido en la cuenta del Contratado, así
como por razones técnicas, tecnológicas o de otro tipo que impidan la prestación de servicios, hasta eliminación de razones que provocan falta del servicio.
4.2.2. En este caso, el Contratado quedará eximido de responsabilidad en virtud del contrato durante el período de suspensión de la ejecución de este contrato.
4.2.3. Controlar el cumplimiento de la actividad del Cliente con los requisitos de este Acuerdo.
4.2.4. Solicitar al Cliente cualquier información necesaria para cumplir con los términos de este acuerdo.
4.2.5. Contratado, sobre la base de este Acuerdo, para cumplir con sus obligaciones en virtud del mismo, tiene derecho a celebrar los acuerdos necesarios con terceros (organizaciones). Xxxxxxxxxx sigue siendo personalmente responsable ante el Cliente por las acciones de terceros.
4.2.6. Cambiar la Política de tarifa y realizar cambios unilateralmente en la misma, así como cambiar los términos de servicio para el próximo Período Contable, notificando al Cliente al menos 1 (un) mes calendario antes del próximo cambio.
4.2.7. Procesar los datos de los Clientes del Cliente, incluidos los datos personales confidenciales de las personas de los Clientes del Cliente.
4.2.8. Eliminar del sistema OtelMS, así como de la lista de servicios proporcionados por el Cliente, los nombres de los bienes / servicios cuya venta está prohibida de acuerdo con las leyes del país de la propiedad.
4.2.9. Utilizar la información recibida del Cliente (Clientes del Cliente) a los efectos de su consolidación, agregación, compilación de estadísticas, marketing, industria, etc. informes de las siguientes formas: recopilación, sistematización, acumulación, almacenamiento, aclaración (actualización, cambio), uso, despersonalización, bloqueo y destrucción, sujeto al cumplimiento de la legislación del país de la propiedad sobre protección de datos personales.
4.2.10. Eliminar los datos personales del Cliente después de 2 (dos) meses calendario después de la expiración del Acuerdo.
4.2.11. Suspender la prestación de Servicios en virtud de este Acuerdo y / o rescindir el Acuerdo unilateralmente fuera de los tribunales en casos de incumplimiento por parte del Cliente de las obligaciones y / o garantías aceptadas de conformidad con el Acuerdo.
4.3. Cliente se compromete:
4.3.1. Pagar oportuna y completamente la remuneración del Contratado en la cantidad y manera prescritas por la Sección 5 del Acuerdo.
4.3.2. Proporcionar al Contratado toda la información necesaria para cumplir con las obligaciones en virtud de este Acuerdo, incluidas sus solicitudes adicionales (por escrito, enviadas por fax / correo postal / correo electrónico) dentro de los 3 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la solicitud anterior.
4.3.3. De forma independiente y por cuenta propia para indicar y actualizar información sobre los servicios prestados (listado de servicios, su descripción, precios, etc.), así como información obligatoria a cumplimentar según la interfaz del software en el sistema OtelMS.
4.3.4. Informar oportunamente de todos los cambios materiales que afecten la implementación del Acuerdo.
4.3.5. No vender a través del sistema OtelMS servicios cuya venta está prohibida de acuerdo con la legislación del país de la propiedad.
4.3.6. Cliente está obligado a garantizar la confidencialidad y seguridad de los datos personales de las personas (pagadores) recibidos a través del sistema OtelMS y la seguridad durante su procesamiento, en relación con la implementación de este Acuerdo de acuerdo con la legislación del país de la propiedad sobre protección de datos personales.
4.3.7. Cliente actual confirma que ha celebrado debidamente los acuerdos de particulares para el tratamiento de los datos personales transferidos al Contratado. En caso de violación de esta condición, la parte que la violó, reembolsa a la otra parte por todos los daños que le hayan causado de acuerdo con dicha violación (costas judiciales, pagos de indemnización por decisiones judiciales o por acuerdos internacionales, multas, etc.).
4.3.8. Cliente reembolsará al Contratado en su totalidad las multas y otras deducciones relacionadas con las actividades del Cliente emitidas al Contratado.
4.4. Cliente tiene derecho a:
4.4.1. Utilizar los derechos de acceso otorgados al sistema OtelMS de acuerdo con su propósito previsto.
4.4.2. Cambiar su propia información en el sistema OtelMS a su discreción.
4.4.3. Recibir en la Cuenta personal información analítica sobre las actividades realizadas por el cliente, cuya composición y contenido es determinada por el Contratado de forma independiente.
4.4.4. Controlar las acciones del Contratado realizadas por él en virtud de este Acuerdo.
4.4.5. Obtener ayudar del Contratado al configurar el acceso al sistema OtelMS.
4.4.6. Presentar solicitudes al Contratado para la eliminación xx xxxxxx y errores en el funcionamiento del sistema OtelMS.
4.4.7. Por la solicitud especial recibir informes del Contratado sobre la ejecución de las órdenes del Cliente recibidas en virtud de este Acuerdo.
5. REMURERACIÓN DEL CONTRATADO
5.1. Cliente paga al Contratado una tarifa por la prestación de servicios de información para el acceso al sistema OtelMS, de acuerdo con las tarifas publicadas en el sitio web: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx
5.2. El período de informe para la prestación de Servicios se establece en el mes calendario.
5.3. El pago y el devengo de la remuneración por los Servicios se realizarán en euros o dolares en la cuenta de liquidación del Contratado.
5.4. Los servicios en virtud de este Acuerdo se proporcionan en los términos del pago anticipado del 100% (cien por ciento) mediante liquidación sin efectivo.
5.5. Dentro de los diez días posteriores al final del período de informe, el Cliente tiene derecho a presentar reclamaciones motivadas por los Servicios prestados. Si dentro del período especificado no se han recibido objeciones por escrito fundamentadas del Cliente, se considerará que los Servicios han sido proporcionados por el Contratado correctamente y aceptados por el Cliente sin objeciones.
6. RESPONSABILIDADES DE LAS PARTES
6.1. Contratado no es responsable ante el Cliente en caso de obstáculos (temporales) al funcionamiento de los sitios de Internet (por motivos ajenos a su voluntad, trabajos preventivos en sitios de Internet de terceros, desastres naturales, etc.).
6.2. En el caso de trabajos preventivos en el sitio xxxx://xxx.xxxxxx.xxx. Contratado notificará al Cliente (publicando información en el Sistema sobre el inicio y la duración del mantenimiento preventivo) a más tardar 3 días calendario. En caso de necesidad urgente, las obras preventivas se pueden realizar de forma inmediata, previa notificación obligatoria al Cliente.
6.3. La responsabilidad de la exactitud de las fechas y los datos personales proporcionados por los usuarios de OtelMS esta bajo la responsabilidad de los mismos usuarios.
7. CIRCUNSTANCIAS IMPREVISTAS
7.1. Las Partes quedarán exoneradas de responsabilidad por el incumplimiento o el cumplimiento indebido de las obligaciones derivadas del Acuerdo, si la causa del incumplimiento (desempeño inadecuado) son circunstancias imprevistas (desastres naturales, incendios, inundaciones, terremotos, explosiones, enfermedades masivas (epidemias), accidentes y catástrofes provocados por el hombre, accidentes en estructuras de ingeniería y comunicaciones, disturbios masivos, hostilidades, actos terroristas, disturbios, disturbios civiles, huelgas, regulaciones de las autoridades públicas y gobiernos locales que impiden a las Partes cumplir con sus obligaciones en virtud del Tratado. , etc.), es decir, extraordinarias e impredecibles en estas condiciones, circunstancias que ocurrieron después de la celebración del Acuerdo.
7.2. La ocurrencia de fuerza mayor debe ser confirmada por las organizaciones competentes.
7.3. La parte del Acuerdo, la parte que ha vencido el cumplimiento de la obligación, no tiene derecho a referirse a las circunstancias que han surgido después del vencimiento del cumplimiento de la obligación.
7.4. Parte que no pueda cumplir con sus obligaciones contractuales debido a circunstancias imprevistas notificará inmediatamente a la otra Parte por escrito del comienzo y terminación de dichas circunstancias, pero en cualquier caso, a más tardar 30 días naturales después de su entrada en vigor.
7.5. En el caso de que no se notifique a la otra parte la ocurrencia y terminación de circunstancias imprevistas, el interesado no tendrá derecho a referirse a ellas como causal de exoneración de responsabilidad, salvo que la aparición de dichas circunstancias impida su notificación.
7.6. En caso de circunstancias imprevistas, el plazo de cumplimiento de las obligaciones derivadas de este Acuerdo se aplazará de acuerdo con el tiempo durante el cual continúen operando dichas circunstancias, sin compensación por daños y perjuicios.
7.7. Si las circunstancias imprevistas están vigentes por más de 60 días calendario, las partes tienen derecho a rescindir el Acuerdo unilateralmente notificando a la otra parte con anticipación.
8. VIGENCIA DEL CONTRATO Y PROCEDIMIENTO PARA SU CAMBIO Y TERMINACIÓN
8.1. El acuerdo entra en vigor desde el momento de la aceptación de la oferta en el orden especificado en el Preámbulo y la introducción del pago anticipado por el primer mes de uso del sistema.
8.2. Una copia del acuerdo publicado en el sitio en el momento del pago para el acceso al Sistema tiene la fuerza del original. El contrato se concluye por tiempo indefinido.
8.3. Cualquiera de las Partes puede rescindir este Acuerdo en cualquier momento sin explicación, dando un aviso con 14 días de anticipación.
8.4. En caso de no recibir el pago por el uso del sistema, dentro de los 30 días posteriores a la finalización del prepago, dichas acciones del Contratado se consideran una renuncia al Acuerdo y lo rescinden.
8.5. Este acuerdo puede ser enmendado o complementado por enmiendas unilaterales por parte del Contratado. Todos los cambios y adiciones a este acuerdo son válidos si se publican en la página web.
8.6. Las copias por fax o los correos electrónicos son documentos legales para ambas Partes y son válidos hasta que se intercambie el original. Los documentos originales enviados por fax y / o correo electrónico se envían a la parte opuesta al pedirlas.
8.7. En todo lo que no esté previsto en este acuerdo, las partes se guían por la legislación vigente en el lugar de registro del Contratado.
9. PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
9.1. Por incumplimiento o cumplimiento indebido de sus obligaciones en virtud del Contrato, en los casos no previstos en este Contrato, las Partes serán responsables de conformidad con los requisitos de la legislación vigente en el lugar de registro del Contratado. El derecho del lugar de registro del Contratado se aplicará a este acuerdo.
9.2. En el caso de una disputa entre las Partes sobre asuntos cubiertos por este Acuerdo o en conexión con él, las Partes se comprometen a tomar todas las medidas para resolverlos mediante negociaciones.
9.3. Las partes se comprometen a considerar todas las posibles reclamaciones dentro de los 10 días siguientes a la fecha de su recepción y dar una respuesta motivada.
9.4. Las partes acuerdan reconocer las impresiones de documentos electrónicos recibidos entre sí, firmados con una firma electrónica u otro análogo de una firma manuscrita, como prueba para resolver disputas.
9.5. En caso de que no se llegue a un acuerdo, la disputa será resuelta por el tribunal correspondiente en el lugar de registro del Contratado en la forma prescrita por la ley aplicable, o por cualquier otro tribunal determinado por mutuo consentimiento de las partes.
10. CONFIDENCIALIDAD
10.1. La información publicada por Cliente a través del sistema OtelMS, que se relaciona con la descripción de la propiedad, tarifas, precios, etc., la información que está publicada en página web pública no es confidencial.
10.2. Las Partes se comprometen a mantener la estricta confidencialidad de la información tecnológica, financiera, comercial y de otro tipo recibida de la otra parte y a tomar todas las medidas posibles para proteger la información recibida de su divulgación.
10.3. La transferencia de información a terceros, la publicación u otra divulgación de dicha información, incluso después de la terminación de este Acuerdo, puede llevarse a cabo solo con el consentimiento de otra parte, independientemente de las razones de la terminación de este Acuerdo.
10.4. Si se establece el hecho de la divulgación de información confidencial, la Parte culpable se compromete a reembolsar a la Parte lesionada todos los daños causados por dicha divulgación.
11. DIRECCIONES LEGALES Y DATOS BANCARIOS DE LAS PARTES
CONTRATADO CLIENTE
OTELMS GROUP LLP
00 Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, X0X 0XX OC426583
UTR 0000000000
Director Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxx