Contract
Formato de Inscripción y Contrato del Distribuidor Rev. 3-1- Jeunesse Global • 000 Xxxxxxx Xxxxxx • Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00000 Tel: (000) 000-0000 Fax: (000)-000-0000 PARA EVITAR ERRORES, POR FAVOR ESCRIBA O IMPRIMA CLARAMENTE. GRACIAS. |
2012
Información del solicitante | Información del patrocinador | |||
Nombre: | Nombre de usuario: | Nombre: | ||
Núm. de Seguridad Social o de Identificación Fiscal*: | Fecha de Nacimiento: / / MES DÍA | AÑO | Nombre / número de usuario: | |
Nombre del Co-Solicitante o Beneficiario: | Teléfono: | Fax: | ||
# de Seguridad Social o # Federal de Identificación Fiscal del Co-Solicitante o Beneficiario: | Correo electrónico: | |||
Dirección: | Firma del Patrocinador: | |||
Ciudad, estado y código postal: | Estoy de acuerdo en llevar a cabo las obligaciones del Patrocinador del solicitante como se describen en las Políticas y Procedimientos de Jeunesse, LLC. He dado al Solicitante una copia de la versión más reciente de las Políticas y Procedimientos, así como del Plan de Recompensas Financieras antes de que él/ella firme este Contrato. | |||
Teléfono: | Fax: | |||
Colocación | ||||
Correo electrónico: | ||||
Izquierda Derecha Automática |
Nombres supuestos, sociedades mercantiles, sociedades de personas físicas o jurídicas – Si una sociedad mercantil, sociedad de personas físicas o jurídicas será propietaria de su negocio, o éste operará bajo un nombre supuesto (por ejemplo, Empresa XYZ ó Xxxx Xxxxx y Asociados) usted deberá llenar el Formato de Entidad Comercial y enviarlo junto con este Formato de Inscripción y Contrato.
Compra opcional de producto-En este momento, usted puede elegir uno o más de nuestros paquetes de productos para su uso personal o para revenderlo. Asegúrese de ingresar la cantidad correcta. ¡Por favor pregunte a su patrocinador o upline si hay alguna promoción! No todos los paquetes están disponibles en todos los mercados. | |||||
Paquete Básico–$199.95 dólares. 100 CV. Contiene 1 xxxxxxx xxx xxxxx de rejuvenecimiento celular LUMINESCE™, 1 caja de Réserve™, y 1 paquete de AM and PM Essentials de la línea NutriGen™. | Cantidad: | ||||
Paquete Supremo–$499.95 dólares. 300 CV. Contiene 2 botellas xxx xxxxx de rejuvenecimiento celular LUMINESCE™, 1 botella de la crema hidratante de uso diario LUMINESCE™, 1 frasco de 1 oz. de la crema nocturna LUMINESCE™, 2 tubos de la crema limpiadora LUMINESCE™, 1 caja de Réserve™, y 1 paquete de AM and PM Essentials de la línea NutriGen™. Se otorga el Rango Perla durante 60 días. | Cantidad: | ||||
Paquete Jumbo–$799.95 dólares. 400 CV. Contiene 2 botellas xxx xxxxx de rejuvenecimiento celular LUMINESCE™, 2 botellas de la crema hidratante de uso diario LUMINESCE™, 2 frascos de 1 oz. de la crema nocturna LUMINESCE™, 2 tubos de la crema limpiadora LUMINESCE™, 2 cajas de Réserve™, y 2 paquetes de AM and PM Essentials de la línea NutriGen™. Se otorga el Rango Zafiro durante 90 días. | Cantidad: | ||||
Paquete Embajador–$1099.95 dólares. 500 CV. Contiene 3 botellas xxx xxxxx de rejuvenecimiento celular LUMINESCE™, 3 botellas de la crema hidratante de uso diario LUMINESCE™, 3 frascos de 1 oz. de la crema nocturna LUMINESCE™, 3 tubos de la crema limpiadora LUMINESCE™, 3 cajas de Réserve™, y 2 paquetes de AM and PM Essentials de la línea NutriGen™. Se otorga el Rango Zafiro durante 180 días. | Cantidad: | ||||
Paquete Jumbo por 1 Año–$1799.95 dólares. 1060 CV (se bonifican 400 CV de manera inmediata, más 60 CV por mes durante 11 meses). Contiene 5 botellas xxx xxxxx de rejuvenecimiento celular LUMINESCE™, 5 botellas de la crema hidratante de uso diario LUMINESCE™, 5 frascos de 1 oz. de la crema nocturna LUMINESCE™, 5 tubos de la crema limpiadora LUMINESCE™, 4 cajas de Réserve™, y 4 paquetes de AM and PM Essentials de la línea NutriGen™. Se otorga el Rango Zafiro durante 90 días. Incluye Autoenvío pre-pagado durante 1 año. | Cantidad: | ||||
Ingrese la cantidad de producto de su Autoenvío Mensual Y/O de su Autoenvío Pre-pagado | Autoenvío mensual | Autoenvío pre-pagado | |||
3 Meses | 6 Meses | 9 Meses | 12 Meses | ||
Crema limpiadora LUMINESCE™–$29.95 dólares. 20 CV–1 botella de 90mL | |||||
Crema hidratante de uso diario LUMINESCE™–$49.95 dólares. 36 CV–1 botella de 30mL | |||||
Crema nocturna LUMINESCE™–$69.95 dólares. 50 CV–1 frasco de 1 oz. | |||||
Suero de rejuvenecimiento celular LUMINESCE™–$83.95 dólares. 60 CV–1 botella de 15mL | |||||
Réserve™–$83.95 dólares. 60 CV–1 caja con 30 sobres de 1 fl. oz. de gel c/u | |||||
AM and PM Essentials de la línea NutriGen™–$89.95 dólares. 60 CV–1 frasco de cada uno, 60 cápsulas por frasco | |||||
Paquete de Envejecimiento Joven–$299.95 dólares. 200 CV. Contiene 1 xxxxxxx xxx xxxxx de rejuvenecimiento celular LUMINESCE™, 1 botella de la crema hidratante LUMINESCE™, 1 frasco de la crema nocturna LUMINESCE™, 1 tubo de la crema limpiadora LUMINESCE™, 1 caja de Réserve™, 1 paquete de AM and PM Essentials de la línea NutriGen™. | |||||
Paquete de Inicio (Starter Kit) Cada Solicitante deberá adquirir un Paquete de Inicio de Jeunesse Global (opcional en North Dakota). El Paquete de Inicio incluye su página web personalizada con una tienda al por menor y un carrito de compras. Usted también recibe su Back Office de Jeunesse con todas las herramientas administrativas necesarias para dirigir su negocio. La cuota anual de renovación es de $19.95 dólares. Si mantiene un volumen de 360 CV en Autoenvío el año anterior, no tendrá que pagar cuota de renovación el año siguiente. | Paquete de Inicio (Starter Kit) Productos opcionales Impuesto Local s/Ventas** Total a Pagar **Tasa: | $ 29.95 $ $ $ % | |||
Los gastos de envío son adicionales y dependen del pedido y el destino. | |||||
Información de Pago Envío adjunto Cheque Personal o Giro Bancario (pagadero a Jeunesse) MasterCard Visa American Express No. de tarjeta Fecha de vencimiento (MM/AAAA) _ Nombre del tarjetahabiente como aparece en el plástico Código de seguridad Dirección de facturación Firma Fecha |
Usted, el comprador, puede cancelar esta transacción en cualquier momento antes de la medianoche del tercer día hábil posterior a la fecha de esta operación (cinco días para los residentes de Alaska). Consulte el reverso de este formato para leer más información acerca de este derecho. He leído detenidamente los términos y condiciones que se encuentran al reverso de este Formato de inscripción y Contrato, así como las Políticas y Procedimientos, y el Plan de Compensación y Comercialización de Jeunesse LLC, y acepto cumplir con todos los términos establecidos en dichos documentos. Entiendo que tengo el derecho de cancelar mi negocio independiente de Jeunesse LLC en cualquier momento, con o sin motivo alguno, mediante el envío de una notificación por escrito a la Compañía a la dirección anteriormente mencionada.
_
Firma del Solicitante | Fecha | Firma del Co-Solicitante o Beneficiario | Fecha |
Envíe el Formato de Inscripción y Contrato original vía correo postal a: Jeunesse LLC, Depto. de Solicitudes de Inscripción de Distribuidores, 000 Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx 0000, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00000 o envíela vía fax al número 000-000-0000. Si el Formato se envía vía fax, debe mandar tanto el frente como el reverso del mismo.
* Al escribir mi número de Seguridad Social (o Número Federal de Identificación Fiscal, si aplica) en este Formato de Inscripción y Contrato, certifico que este número es mi número de identificación fiscal correcto. En los últimos seis meses no he sido Distribuidor, socio, accionista o director de ninguna entidad de negocio de Jeunesse LLC. Entiendo que cualquier tergiversación intencional de cualquier información que proporcione en este Formato de Inscripción y Contrato de Distribución puede dar lugar a que Jeunesse LLC lleve a cabo las acciones pertinentes, incluso la de cancelar el presente Contrato.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
1. Entiendo que, como Distribuidor de Jeunesse LLC (“JEUNESSE”): a. Tengo derecho a ofrecer los productos y servicios de JEUNESSE para su venta, de conformidad con estos Términos y Condiciones. b. Tengo derecho a inscribir personas en JEUNESSE. c. Si estoy calificado(a), tengo derecho a ganar comisiones de conformidad con el Plan de Compensación y Comercialización de JEUNESSE. 2. Acepto presentar el Plan de Compensación y Comercialización de JEUNESSE, así como los productos y servicios de JEUNESSE según se establece en la literatura oficial de JEUNESSE. 3. Acepto que, como Distribuidor de JEUNESSE, soy un contratista independiente, y no un empleado, socio, representante legal o franquiciado de JEUNESSE. Acepto que yo seré el único responsable del pago de todos los gastos contraídos por mí mismo, incluyendo pero no limitándose a viajes, comida, alojamiento, servicios secretariales, oficina, llamadas de larga distancia y otros gastos. ENTIENDO QUE NO SE ME DEBERÁ TRATAR COMO UN EMPLEADO DE JEUNESSE PARA EFECTOS FISCALES FEDERALES O ESTATALES. JEUNESSE no es responsable de hacer retenciones, y no retendrá ni deducirá de mis bonos y comisiones, si los hubiere, cuotas para el Seguro Social ni impuestos de ningún tipo. 4. He leído detenidamente y acepto cumplir con lo que se estipula en las Políticas y Procedimientos de JEUNESSE, así como en el Plan de Compensación y Comercialización de JEUNESSE, los cuales están incorporados y forman parte de estos Términos y Condiciones (se hace referencia colectiva a estos tres documentos como el “Contrato”). Entiendo que debo cumplir en buenos términos y no violar el Contrato para que se me puedan pagar mis bonos y comisiones de JEUNESSE. Entiendo que estos Términos y Condiciones, las Políticas y Procedimientos de JEUNESSE o el Plan de Compensación y Comercialización de JEUNESSE pueden ser modificados a discreción de JEUNESSE, y acepto cumplir con todas las modificaciones. La notificación de estas modificaciones se publicará en el sitio web de JEUNESSE. Las modificaciones entrarán en vigor 30 días después de su publicación. El continuar con mi negocio de JEUNESSE o el aceptar bonos y comisiones constituirá mi aceptación a todas y cada una de las modificaciones. 5. El plazo de este Contrato es de un año. Si no renuevo anualmente mi negocio de JEUNESSE, o si éste es cancelado por cualquier motivo, entiendo que perderé de forma permanente todos mis derechos como Distribuidor. No podré vender los productos ni los servicios de JEUNESSE ni recibiré comisiones, bonos u otro ingreso que resulte de las actividades de la que era mi organización de ventas en línea descendente. En caso de anulación, rescisión o no renovación, renuncio a todos los derechos que tengo, incluyendo pero no limitándose a derechos de propiedad, a la que era mi organización en línea descendente y a cualquier bono, comisión u otro tipo de remuneración derivada de las ventas y otras actividades de la que era mi organización en línea descendente. JEUNESSE se reserva el derecho de cancelar el Contrato de todos los Distribuidores tras una notificación anticipada de 30 días, si la Compañía opta por: (1) cesar sus operaciones comerciales, (2) disolverse como entidad comercial, o (3) cancelar la distribución de sus productos y / o servicios a través xx xxxxxxx directos de venta. El Distribuidor puede cancelar este Contrato en cualquier momento y por cualquier razón, previa notificación por escrito a JEUNESSE en su dirección principal de negocio. JEUNESSE puede cancelar el presente Contrato por cualquier motivo tras una notificación por escrito al Distribuidor hecha con 30 días de anticipación. 6. No tengo permitido asignar mis derechos o delegar mis funciones en el marco del Contrato sin el consentimiento previo por escrito de JEUNESSE. Cualquier intento de transferir o asignar el Contrato sin el consentimiento expreso por escrito de JEUNESSE, da a JEUNESSE la opción de anular el Contrato y puede dar lugar a la cancelación de mi negocio. 7. Entiendo que si no cumplo con los términos del Contrato, JEUNESSE podrá, a su discreción, aplicarme medidas disciplinarias como se establece en las Políticas y Procedimientos. Si al momento de cancelar mi negocio me encuentro en una situación de incumplimiento del Contrato, no tendré derecho a recibir más comisiones o bonos, habiéndose o no completado las ventas que dieran lugar a dichos bonos o comisiones. 8. JEUNESSE, su casa matriz o sus empresas afiliadas, sus directores, funcionarios, accionistas, empleados, particulares y agentes (denominados colectivamente como “afiliados”), no serán responsables por reclamaciones, daños o perjuicios que resulten de cualquier reclamación o causa de acciones relacionados con el Contrato, por lo que libero a JEUNESSE y a sus afiliados de esta responsabilidad. Además acepto liberar a JEUNESSE y a sus afiliados de toda responsabilidad que resulte de o con relación a la promoción u operación de mi negocio de JEUNESSE, y cualesquiera actividades relacionadas con él (por ejemplo, la presentación de los productos, del Plan de Compensación y Comercialización de JEUNESSE, la operación de un vehículo motorizado, la renta de instalaciones para llevar a cabo juntas o capacitación, etc.), y me comprometo a indemnizar a JEUNESSE por cualquier responsabilidad, daños y perjuicios, multas, sanciones o indemnizaciones que deriven de cualquier conducta no autorizada que lleve a cabo durante la operación de mi negocio. 9. El Contrato, en su forma actual y como se modifique a discreción de JEUNESSE, constituye el contrato en su totalidad entre JEUNESSE y yo. Cualquier promesa, representación, oferta u otra comunicación que no esté expresamente establecida en el Contrato no tienen ninguna fuerza o efecto. 10. La renuncia a cualquier exigencia de cumplimiento por parte de JEUNESSE de las obligaciones contenidas en el Contrato deberá estar por escrito y firmada por un funcionario autorizado de JEUNESSE. El que JEUNESSE no exija el cumplimiento de cualquiera de las obligaciones del Contrato no operará ni será interpretado como renuncia a exigir el cumplimiento de la misma obligación en circunstancias futuras. | 11. Si cualquiera de las disposiciones del Contrato se considera inválida o inejecutable, tal disposición se modificará únicamente en la medida necesaria para hacerla ejecutable, y el resto del Contrato permanecerá en pleno vigor y efecto. 12. Este contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de la Florida sin tener en consideración los principios de conflicto xx xxxxx. Todas las controversias y reclamaciones relativas a JEUNESSE, al Contrato de Distribución, al Plan de Compensación y de Comercialización de JEUNESSE o a sus productos y servicios, a los derechos y obligaciones del Distribuidor Independiente y de JEUNESSE, o cualquier otro reclamo o causa de acción relativas al desempeño ya sea de un Distribuidor Independiente o de JEUNESSE en el marco del Contrato o de las Políticas y Procedimientos de JEUNESSE, se resolverá total y finalmente por arbitraje en Altamonte Springs, Florida, o en cualquier otro lugar que JEUNESSE prescriba, de conformidad con la Ley Federal de Arbitraje y el Reglamento de Arbitraje Comercial de la Asociación Americana de Arbitraje, con la excepción de que todas las partes tendrán derecho a indagatorias, permitidas en el Reglamento Federal de Proceso Civil. Todas las cuestiones relacionadas con el arbitraje se regirán por la Ley Federal de Arbitraje. La decisión del mediador será definitiva y vinculante para las partes y, en caso necesario, se reducirá a un juicio en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Cada una de las partes que participen en el arbitraje será responsable de sus propios costos y gastos del arbitraje, incluyendo cuotas de carácter legal y de tramitación. Este acuerdo de arbitraje subsistirá a la terminación o expiración del Contrato. Nada de lo dispuesto en el Contrato será obstáculo para evitar que JEUNESSE aplique y obtenga de cualquier órgano jurisdiccional competente un auto de embargo o de retención, una medida cautelar, una orden o mandamiento judicial, u otra medida de satisfacción equitativa disponible para salvaguardar y proteger sus intereses antes, durante o después de la presentación de cualquier arbitraje u otro procedimiento, o en espera de la decisión o laudo en relación con cualquier arbitraje u otro procedimiento. 13. Las partes dan su consentimiento para apegarse a la jurisdicción y competencia de cualquier tribunal estatal o federal en el Xxxxxxx xx Xxxxxxxx, Estado de Florida, para los efectos de la aplicación de un laudo por parte de un mediador o para cualquier otra cuestión que no esté sujeta a arbitraje. 14. Residentes de Louisiana: No obstante lo antes mencionado, los residentes de Louisiana pueden interponer acción en contra de la Compañía con jurisdicción y competencia de acuerdo a lo dispuesto por la Xxx xx Xxxxxxxx. 15. Residentes de Montana: Un residente de Montana puede cancelar su Contrato de Distribución dentro de 15 días posteriores a la fecha de inscripción, y puede devolver su Paquete de Inicio para obtener un reembolso completo dentro de ese período. 16. Si un Distribuidor desea emprender acción contra JEUNESSE por cualquier acto u omisión relativas a o derivadas del Contrato, tal acción debe llevarse a cabo en el periodo de un año a partir de la fecha de la supuesta conducta que da lugar a la causa de la acción. El no llevar a cabo dicha acción dentro de este periodo, invalidará toda reclamación contra JEUNESSE por dicho acto u omisión. El Distribuidor renuncia a toda reclamación que apliquen otros estatutos de limitación cualesquiera. 17. Autorizo a JEUNESSE utilizar mi nombre, fotografía, historia personal y/o semejanza en publicidad o materiales promocionales y renuncio a reclamar cualquier remuneración por dicho uso. 18. Una copia del Contrato, enviada vía fax, será considerada como un original en todos los aspectos. NOTIFICACIÓN SOBRE EL DERECHO DE CANCELAR Fecha de la transacción: Usted puede CANCELAR esta transacción, sin ningún tipo de penalización u obligación, dentro de los TRES DÍAS HÁBILES posteriores a la fecha arriba señalada (5 días hábiles para los residentes de Alaska). Si usted cancela, cualquier mercancía comercializada, o cualquier pago que usted haya hecho en el marco del contrato o venta, y cualquier instrumento negociable que usted haya ejecutado será devuelto dentro de los DIEZ DÍAS HÁBILES posteriores a la recepción, por parte el vendedor, de su Notificación de Cancelación, y cualquier garantía que derive de la operación, se cancelará. Si cancela, usted, en su domicilio, debe poner a disposición del vendedor cualquier mercancía que se le haya entregado en virtud de este contrato o venta, sustancialmente en las buenas condiciones en que la recibió, o puede, si lo desea, cumplir con las instrucciones del vendedor con respecto a la devolución de la mercancía, cuyo gasto y riesgo serán asumidos por el vendedor. Si usted pone la mercancía a disposición del vendedor y éste no la recoge en un periodo de hasta 20 días a partir de la fecha de su Notificación de Cancelación, usted puede retener o disponer de la mercancía sin ninguna obligación para usted. Si usted no pone la mercancía a disposición del vendedor, o si usted acepta devolver la mercancía al vendedor y no lo hace, entonces usted seguirá teniendo la responsabilidad de cumplir con todas las obligaciones establecidas en el Contrato. Para cancelar esta transacción, envíe vía correo postal, o entregue una copia firmada y fechada de esta Notificación de Cancelación, o cualquier otra notificación, o envíe un telegrama a Jeunesse Global, 000 Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx 0000, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00000 A MÁS TARDAR A LA MEDIANOCHE del tercer día hábil posterior a la fecha arriba señalada. A TRAVÉS DEL PRESENTE, CANCELO ESTA TRANSACCIÓN. Firma del comprador Fecha |