Stripe Issuing: Contrato de Programa de Tarjeta Comercial — UE y Reino Unido - Beta
Stripe Issuing: Contrato de Programa de Tarjeta Comercial — UE y Xxxxx Unido - Beta
Última actualización: 19 xx xxxxx de 2021
¡Bienvenido a Stripe Issuing!
Este Contrato de Programa de Tarjeta Comercial Issuing (el “Contrato”) se aplica al uso de los Servicios del Programa (según se define a continuación) por parte de la entidad que se registró para recibir los Servicios del Programa descritos en este Contrato (el “Usuario del Programa”).
1. Descripción general
1.1 Servicios del Programa: Stripe Payments Europe, Limited (“Stripe”) y sus filiales ofrecen servicios de gestión de programa de tarjetas al Usuario del Programa a través de la Plataforma Stripe de conformidad con este Contrato (“Servicios del Programa”).
1.2 Servicios de Pago Autorizados: algunos de los Servicios del Programa son servicios que solo pueden ser proporcionados por un proveedor de servicios de pago autorizado o una institución de dinero electrónico (“Servicios de Pago Autorizados”). En la medida en que el Usuario del Programa utilice Servicios de Pago Autorizados de conformidad con este Contrato, los Servicios de Pago Autorizados serán proporcionados por: (i) Stripe Payments UK, Limited (“SPUKL”) para Cuentas de Usuario del Programa establecidas en Xxxxx Unido (“RU”) o Suiza y se aplicarán los términos de Servicios de Pago Autorizados de SPUKL; o (ii) Stripe Technology Europe, Limited (“STEL”) para Cuentas de Usuario del Programa establecidas en el Espacio Económico Europeo ( “EEE”) y se aplicarán los términos de Servicios de Pago Autorizados de STEL. Por consiguiente, todas las referencias a “Stripe” en este Contrato se considerarán referencias solo a SPUKL o STEL (según corresponda) en la medida en que se
refieran a la realización de actividades que constituyan Servicios de pago autorizados.
1.3 Emisor: SPUKL está autorizado por el Proveedor del Método de Pago pertinente para emitir Tarjetas a usuarios de Stripe en Xxxxx Unido y Suiza; y STEL está autorizado por el Proveedor del Método de Pago pertinente para emitir Tarjetas a usuarios de Stripe en el EEE. SPUKL o STEL (según corresponda) es el emisor de las Tarjetas y el dinero electrónico mantenido en las mismas.
2. Relación con el Contrato de Servicios de Stripe
2.1 Contrato de Servicios de Stripe: al utilizar los Servicios del Programa, el Usuario del Programa acepta expresamente los términos y condiciones de este Contrato, el Contrato de Servicios de Stripe, el Contrato de Cuenta Conectada de Stripe (si el Usuario del Programa es incorporado por una Plataforma como una Cuenta Conectada) y cualquier actualización o modificación que Stripe realice a cualquiera de los anteriores. Este Contrato complementa y está sujeto al Contrato de Servicios de Stripe (y al Contrato de Cuenta Conectada, según corresponda), que generalmente rige el uso de los Servicios de Stripe por parte del Usuario del Programa y se incorpora a este Contrato por referencia. En la medida en que exista un conflicto entre el Contrato de Servicios de Stripe (o el Contrato de Cuenta Conectada, según corresponda) y este Contrato relacionado con los Servicios del Programa, prevalecerá este Contrato.
2.2 Versión de jurisdicción: la versión del Contrato de Servicios de Stripe (y la versión del Contrato de Cuenta Conectada, si procede) incorporada a este Contrato es la versión aplicable a la jurisdicción en la que se establece la Cuenta de Usuario del Programa. Si el nombre de la jurisdicción del Usuario del Programa no aparece en el título de la página accesible a través del enlace del Contrato de Servicios de Stripe (y el enlace del Contrato de Cuenta Conectada, si procede), el Usuario del Programa puede ponerse en contacto con Stripe y Stripe proporcionará al Usuario del Programa el enlace correcto.
3. Definiciones
A menos que se defina lo contrario en esta Sección 3 (Definiciones) o en cualquier otro lugar de este Contrato, los términos definidos utilizados en este Contrato tendrán el significado que se les asigna en el Contrato de Servicios de Stripe (o el Contrato de Cuenta Conectada, si procede).
“Términos de Usuario Autorizado” significa los términos aplicables a los Usuarios Autorizados publicados en nuestro sitio web.
“Tarjeta” significa cualquier código, número de identificación u otra credencial (incluido cualquier token o proxy) emitido por Stripe, vinculado a una Cuenta de Usuario del Programa, habilitado para transacciones a través de la red de tarjeta operada por el Proveedor del Método de Pago pertinente y al que se accede en forma de tarjeta de pago física o virtual.
“Datos de Transacción de la Tarjeta” significa toda la información relacionada con Tarjetas, Transacciones y la Cuenta de Usuario del Programa, así como la fecha, hora, importe, comerciante, ubicación de compra y el resto de información de Transacción generada o recibida por Stripe mientras presta los Servicios del Programa.
“Divisa de Denominación” significa: (i) euro para los Usuarios del Programa establecidos en el EEE; (ii) GBP para los Usuarios del Programa establecidos en Xxxxx Unido; o (iii) según lo especificado por Stripe.
“Transacción Disputada” significa una Transacción que el Usuario del Programa ha notificado como errónea o no autorizada de conformidad con este Contrato. “Personal” significa los directivos, empleados, agentes, representantes y contratistas de una entidad (incluidas las empresas unipersonales) y cualquier otra persona que desempeñe funciones en nombre de esa entidad.
“Página de Precios” significa https://xxxxxx.xxx/[countrycode]/pricing, según pueda ser actualizada (donde “[código de país]” significa la abreviatura de dos letras para el país donde se encuentra la Cuenta de Usuario del Programa del Usuario del Programa).
“Plataforma Stripe” significa el hardware, software y otra tecnología que Stripe posee o licencia y que Stripe utiliza para proporcionar Servicios del Programa. "Transacción" significa una solicitud iniciada por un Usuario Autorizado para realizar un pago a un comerciante por la compra de bienes o servicios utilizando una Tarjeta.
“Importe de Transacción” significa el importe monetario total de una transacción.
4. Uso de los Servicios del Programa
4.1 Usuarios Autorizados: Stripe prestará los Servicios del Programa al Usuario del Programa y emitirá Tarjetas al Usuario del Programa para que el Usuario del Programa las proporcione a los empleados, contratistas independientes u otro Personal del Usuario del programa, en cada caso según lo autorizado por el Usuario del Programa (“Usuarios Autorizados”) para su uso en compras relacionadas con la actividad comercial y según lo especificado por Stripe. El Usuario del Programa reconoce y acepta que el cliente de Stripe es el Usuario del Programa y que ningún Usuario Autorizado (que actuará bajo la autoridad del Usuario del Programa) es cliente de Stripe. Stripe utilizará la Plataforma Stripe para incorporar y administrar los Servicios del Programa en nombre del Usuario del Programa.
4.2 Administradores: el Usuario del Programa puede autorizar a los Usuarios Autorizados a utilizar las Tarjetas para realizar transacciones en nombre del Usuario del Programa únicamente para compras relacionadas con la actividad comercial. El Usuario del Programa debe designar a una persona para gestionar su uso de los Servicios del Programa, incluida la gestión de cómo los Usuarios Autorizados utilizan las Tarjetas (un “Administrador”). Los Administradores pueden solicitar que se emitan Tarjetas a Usuarios Autorizados a través de la Cuenta de Usuario del Programa. El Usuario del Programa es el único responsable de cualquier acción que los Administradores realicen en nombre de un Usuario del Programa. Solo los Administradores podrán realizar cambios en la Cuenta de Usuario del Programa. Solo los Usuarios Autorizados autorizados por los Administradores pueden iniciar Transacciones. Las Tarjetas deben activarse antes
de su uso. Stripe proporcionará instrucciones de activación al Usuario del Programa, ya sea directamente o con la entrega de Xxxxxxxx. El Usuario del Programa proporcionará esas instrucciones a los Administradores y Usuarios Autorizados.
4.3 Términos de Usuario Autorizado: el Usuario del Programa se asegurará de que sus Usuarios Autorizados acepten y cumplan con los Términos de Usuario Autorizado antes de utilizar una Tarjeta en relación con los Servicios del Programa.
4.4 Cumplimiento: el Usuario del Programa declara y garantiza a Stripe que el Usuario del Programa: (i) es una empresa comercial y la Cuenta de Usuario del Programa es solo para fines comerciales; (ii) cumplirá con las Normas del Método de Pago aplicables; y (iii) no utilizará, ni permitirá que un Usuario Autorizado utilice, los Servicios del Programa para Propósitos No Autorizados.
5. Tarjetas
5.1 Diseño de la Tarjeta: el Usuario del Programa puede diseñar la Tarjeta (excepto si el Usuario del Programa es una Cuenta Conectada, en cuyo caso la Plataforma pertinente puede diseñar la Tarjeta), sujeto a (i) la aprobación de Stripe (y el Proveedor del Método de Pago pertinente, según sea necesario) y (ii) que la Tarjeta incorpore tanto la marca del Proveedor del Método de Pago como el logotipo o diseño del Usuario del Programa (o el logotipo o diseño de la Plataforma pertinente, según corresponda). El Usuario del Programa (o la Plataforma pertinente, según corresponda) será responsable de elegir su estilo y diseño gráfico para la Tarjeta. El Usuario del Programa declara, garantiza y acuerda que tiene, y durante la vigencia de este Contrato conservará, la titularidad y propiedad del nombre, logotipo y otras marcas de servicio del Usuario del Programa que utilice en relación con el Programa (“Marcas del Usuario del Programa”). Durante la vigencia de este Contrato, el Usuario del Programa otorga a Stripe, y cualquier tercero que Stripe contrate para proporcionar servicios de impresión de Tarjetas, una licencia no exclusiva, mundial y totalmente pagada para utilizar Marcas del
Usuario del Programa en Tarjetas, materiales relacionados con los Servicios del Programa, divulgaciones y cualquier otra documentación proporcionada por Stripe.
5.2 Creación, distribución y activación de Tarjetas: el usuario del Programa (o la Plataforma pertinente, si el Usuario del Programa es una Cuenta Conectada) enviará a Stripe una solicitud de pedido de Tarjeta inicial a través de la Plataforma Stripe y Stripe emitirá Tarjetas basándose en la información contenida en la solicitud de pedido de Tarjeta. A expensas del Usuario del Programa, Stripe (según corresponda a las Tarjetas físicas y virtuales): (i) creará, producirá, estampará, codificará y enviará las Tarjetas a la dirección del Usuario del Programa (o del Usuario Autorizado) en el EEE, Xxxxx Unido o Suiza (según corresponda); (ii) volverá a emitir y distribuir los reemplazos de las Tarjetas que se notifiquen como perdidas, robadas o dañadas; y (iii) proporcionará materiales del Programa. El Usuario del Programa será responsable de (i) la distribución de las Tarjetas originales emitidas a los Usuarios Autorizados y (ii) la aceptación de los Términos de Usuario Autorizado por parte de los Usuarios Autorizados. Stripe puede actualizar los Términos de Usuario Autorizado de acuerdo con la Sección 12.4. Cuando Stripe lo solicite, el Usuario del Programa notificará inmediatamente a los Usuarios Autorizados los Términos de Usuario Autorizado actualizados como requisito previo para el uso continuado de las Tarjetas.
5.3 Propiedad y cancelación de Tarjetas: las tarjetas son propiedad de Stripe y estarán sujetas a suspensión o cancelación en cualquier momento por parte de Stripe de conformidad con este Contrato, según lo exijan la ley aplicable y las Normas del Método de Pago aplicables o a discreción razonable de Stripe. Sin limitación de lo anterior, Stripe puede suspender o cancelar una Tarjeta si cree que el Usuario del Programa o un Usuario Autorizado está utilizando la Tarjeta para fines no autorizados, incluidos: (i) fines fraudulentos o ilegales; (ii) fines de consumo, personales o domésticos; o (iii) cualquier fin no relacionado con los Servicios del Programa (cada uno un “Propósito No Autorizado”). Stripe notificará al Usuario del Programa a través de la Plataforma Stripe tan pronto como sea posible después de suspender o cancelar una Tarjeta y en la medida permitida por la ley aplicable
proporcionará el motivo de la cancelación o suspensión. Stripe emitirá una Tarjeta de reemplazo o levantará la suspensión de una Tarjeta tan pronto como sea posible después de que Stripe determine que los motivos de la suspensión o cancelación han dejado de existir. Tras la recepción por parte de Stripe de la notificación de cancelación, el Usuario del Programa, a su cargo exclusivo: (i) devolverá inmediatamente las Tarjetas canceladas en su posesión o bajo su control a Stripe; o
(ii) proporcionará una certificación por escrito de la destrucción de cualquier Tarjeta cancelada o no utilizada.
6. Funcionamiento de las Cuentas de Usuario del Programa y procesamiento de Transacciones
6.1 Cuentas de Usuario del Programa: SPUKL o STEL (según corresponda) establecerán una cuenta de dinero electrónico para el Usuario del Programa para la cual el Usuario del Programa podrá solicitar la emisión de Tarjetas (la “Cuenta de Usuario del Programa”). La Cuenta de Usuario del Programa contendrá subcuentas (solo con fines informativos) relacionadas con cada Tarjeta emitida como parte de los Servicios del Programa (cada una, una “Cuenta de Tarjeta”). La Cuenta de Usuario del Programa contendrá detalles de las Transacciones procesadas con respecto a cada Cuenta de Tarjeta y la cantidad de dinero electrónico que se mantiene en la Cuenta de Usuario del Programa en todas las Tarjetas emitidas al Usuario del Programa.
6.2 Transacciones: Stripe utilizará la red de tarjeta operada por el Proveedor del Método de pago pertinente para autorizar, compensar y liquidar todas las Transacciones iniciadas en las Tarjetas del Usuario del Programa. Stripe puede negarse a procesar una Transacción por cualquier motivo, incluyendo si: (i) Stripe tiene inquietudes sobre la seguridad de la Tarjeta o sospecha que la Tarjeta se está utilizando de forma no autorizada o fraudulenta (incluido un “Propósito No Autorizado”); (ii) no se ingresa suficiente dinero electrónico en la Tarjeta para cubrir los Importes de Transacción pertinentes y cualquier comisión aplicable; (iii) Stripe cree razonablemente que el Usuario del Programa está actuando en
incumplimiento de este Contrato, el Contrato de Servicios de Stripe o el Contrato de Cuenta Conectada (si procede) o que un Usuario Autorizado está actuando en incumplimiento de los Términos de Usuario Autorizado; (iv) Stripe cree razonablemente que la Transacción es potencialmente sospechosa, ilegal o expone al Usuario del Programa, a Stripe o a otros a riesgos inaceptables para Stripe; o (v) existen errores, fallos o rechazos por parte de comerciantes, procesadores de pago o programas de pago que procesen Transacciones. Stripe también se reserva el derecho de rechazar Transacciones con comerciantes prohibidos. Si Stripe rechaza una Transacción, Stripe, previa solicitud, si es factible y en la medida permitida por la ley aplicable, informará al Usuario del Programa del motivo por el que se
rechazó una Transacción.
6.3 Autorización de Transacciones: sujeto a las características de la Tarjeta, la autorización de una Transacción puede incluir autorizar cualquier Transacción individual o una serie de Transacciones recurrentes o preautorizar una Transacción futura por un importe especificado o no especificado. Stripe tratará las Transacciones como autorizadas y consentidas por el Usuario del Programa cuando los Usuarios Autorizados sigan las instrucciones proporcionadas por un comerciante o Stripe para autorizar de manera efectiva la Transacción en el punto de venta (lo que incluye en línea), incluyendo (según corresponda): (i) introducir un número de identificación personal (PIN); (ii) firmar un recibo de venta; (iii) proporcionar los datos de la Tarjeta y cualquier otro dato solicitado; (iv) acercar o deslizar la Tarjeta en un lector de tarjetas; o (iv) cumplir con los requisitos de autenticación multifactor (incluida la autenticación reforzada de clientes, según se define en la ley aplicable). La autorización de una Transacción no puede retirarse ni revocarse una vez recibida por Stripe.
6.4 Procesamiento de Transacciones: Stripe recibirá las Transacciones de orden de pago en el momento en que Stripe reciba la instrucción de liquidación de la Transacción del Proveedor del Método de Pago pertinente. Stripe deducirá cada Importe de Transacción del saldo de la Cuenta de Usuario del Programa tan pronto como se realice la Transacción. Cuando se utiliza una Tarjeta para iniciar una
Transacción en la que se desconoce el Importe de Transacción final en el momento de la autorización, se puede aplicar una retención sobre los fondos disponibles en la Cuenta de Usuario del Programa por un importe autorizado por (o en nombre de) el Usuario del Programa que sea igual o superior al Importe de Transacción final. Los fondos sujetos a la retención no estarán disponibles para el Usuario del Programa para ningún otro fin hasta que el comerciante o el Proveedor del Método de Pago levante la retención o hasta que Stripe tenga conocimiento del Importe de Transacción final o reciba la orden de pago final.
6.5 Liquidación de Transacción: Stripe liquidará los Importes de Transacción, netos de comisiones e importes adeudados a Stripe, para el Proveedor del Método de Pago pertinente dentro del plazo de liquidación requerido.
6.6 Conversiones de divisa: si el Usuario del Programa paga por bienes y servicios en una divisa distinta a la Divisa de Denominación, el importe pagadero se convertirá al tipo de cambio de referencia del Proveedor del Método de Pago pertinente en el momento de la compensación de la Transacción y se aplicará una comisión por cambio de divisa. El tipo de cambio de referencia del Proveedor del Método de Pago, y una comparación con los últimos tipos de cambio disponibles emitidos por el Banco Central Europeo, están disponibles en
<xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxx- calculator.html>(sujeto a actualizaciones). Los requisitos del artículo 3a(5) y (6) del Reglamento (CE) n.º 924/2009 (y sus enmiendas) no se aplican a efectos del presente Contrato. Al ingresar fondos en la Cuenta de Usuario del Programa y pagar en una divisa distinta a la Divisa de Denominación, se mostrará el tipo de cambio aplicable en el momento de la Transacción. También se aplicará una comisión por ingreso de divisa.
6.7 Reembolsos: el Usuario del Programa puede tener derecho a reclamar un reembolso en relación con las Transacciones cuando: (i) la Transacción no haya sido autorizada de conformidad con este Contrato; (ii) Stripe sea responsable de que una Transacción se haya ejecutado incorrectamente y se haya notificado a Stripe de acuerdo con la Sección 8.3 del presente Contrato; o (iii) una Transacción
preautorizada no especificara el importe final en el momento de la autorización y el importe cobrado por el comerciante sea superior al que el Usuario del Programa podría razonablemente haber esperado teniendo en cuenta los patrones de gasto habituales de la Tarjeta o las circunstancias de la Transacción (no se aceptará una reclamación de reembolso en estas circunstancias si el importe de la Transacción se puso a disposición del Usuario del Programa al menos 4 semanas antes de la Fecha de la Transacción o si la reclamación se realiza más de 8 semanas después de que la Transacción se cargara en la Cuenta de Usuario del Programa).
6.8 Información de Transacción: Stripe, a través de la Plataforma Stripe, mostrará al Usuario del Programa el saldo de la Cuenta de Usuario del Programa y un extracto de Transacciones. El Usuario del Programa podrá descargar extractos de Transacciones mensuales a través de la Plataforma Stripe. Los extractos de Transacciones mostrarán: (i) información relacionada con cada Transacción que permitirá identificarla y, cuando corresponda, información sobre el beneficiario; (ii) el importe de la Transacción en la divisa en la que se pagó la Transacción; (iii) el importe de los cargos por la Transacción; (iv) cuando corresponda, el tipo de cambio real aplicado a la Transacción; y (v) la fecha en que la Transacción se autoriza o se registra en la Cuenta de Usuario del Programa.
6.9 Tercero Proveedor: un Tercero Proveedor que esté debidamente autorizado por o registrado ante una autoridad reguladora del EEE, Xxxxx Unido o Suiza (según corresponda) puede acceder a información relativa a la Cuenta de Usuario del Programa y realizar pagos desde ella, sujeto a y de conformidad con la Sección
B.6.d del Contrato de Servicios de Stripe (“Uso de un Tercero Proveedor de Pagos (TPP)”).
7. Ingreso y retirada de fondos
7.1 Ingreso de fondos: el Usuario del Programa puede ingresar fondos a su valor nominal en la Cuenta de Usuario del Programa utilizando la Plataforma Stripe a través de los mecanismos de ingreso disponibles y permitidos por Stripe. Todos los fondos de la Cuenta de Usuario del Programa están protegidos por SPUKL o STEL
(según corresponda) de conformidad con la ley aplicable, según se establece en el Contrato de Servicios de Stripe. El Usuario del Programa reconoce y acepta que los fondos de la Cuenta de Usuario del Programa son mantenidos por SPUKL o STEL (según corresponda) en nombre del Usuario del Programa y no son depósitos. El Usuario del Programa no ganará ningún interés sobre los fondos mantenidos en la Cuenta de Usuario del Programa.
7.2 Retirada de fondos: el Usuario del Programa puede retirar los fondos en la Cuenta de Usuario del Programa en cualquier momento, total o parcialmente, a su valor nominal. El Usuario del Programa no tiene derecho a un reembolso de dinero que ya se haya gastado o retenido para Transacciones autorizadas. El Usuario del Programa debe solicitar las retiradas a través de los métodos de comunicación especificados por Stripe (incluyendo a través de la Plataforma Stripe), especificando el importe a retirar. Si el Usuario del Programa elige retirar todos los fondos en la Cuenta de Usuario del Programa, Stripe cancelará las Tarjetas y el Usuario del Programa a su cargo exclusivo: (i) devolverá inmediatamente las Tarjetas canceladas en su posesión o bajo su control; o (ii) proporcionará una certificación por escrito de la destrucción de cualquier Tarjeta cancelada o no utilizada. Todos los fondos retirados se devolverán al Usuario del Programa mediante transferencia bancaria a la cuenta de pago del Usuario del Programa indicada en la Plataforma Stripe. El Usuario del Programa proporcionará a Stripe cualquier documento razonablemente solicitado por Stripe para permitir que Stripe procese una solicitud de retirada.
7.3 Acciones de Stripe: el Usuario del Programa acepta que Stripe puede impedir que el Usuario del Programa retire fondos en la Cuenta de Usuario del Programa si Stripe cree que el uso (o uso previsto) de la Cuenta de Usuario del Programa por parte del Usuario del Programa: (i) incumple este Contrato o cualquier otro acuerdo que el Usuario del Programa tenga con Stripe; (ii) es para cualquier fin no autorizado, fraudulento o ilegal; o (iii) expondría al Usuario del Programa, a Stripe o a otros a riesgos inaceptables para Stripe. A menos que lo restrinja la ley, Stripe notificará al Usuario del Programa si Stripe ha tomado esas medidas.
8. Obligaciones del Usuario del Programa y uso de las Tarjetas
8.1 Uso de las Tarjetas: el Usuario del Programa y los Usuarios Autorizados pueden utilizar las Tarjetas para Transacciones. Las Tarjetas no pueden utilizarse para: (i) transacciones de retiro de efectivo a través de cajeros automáticos; (ii) obtener reembolsos en el punto de venta; o (iii) cualquier Propósito No Autorizado. Stripe puede, actuando razonablemente, requerir al Usuario del Programa que establezca límites diarios de Transacciones (“Límites Diarios de Transacciones”) para evitar el riesgo de pérdida para Stripe y para reducir la tasa de Transacciones rechazadas. Si Stripe exige Límites Diarios de Transacciones, se rechazará cualquier transacción que supere los Límites Diarios de Transacciones. El Usuario del Programa también puede aplicar restricciones específicas de comerciante y otras restricciones de Transacción utilizando la Plataforma Stripe. Las Tarjetas serán válidas durante el periodo que finalice en la fecha de caducidad indicada en la Tarjeta correspondiente. El Usuario del Programa puede solicitar una Tarjeta de reemplazo. Stripe puede cobrar una comisión por la emisión de Tarjetas de reemplazo.
8.2 Servicio al Usuario Autorizado: el Usuario del Programa gestionará: (i) todas las consultas relacionadas con (a) el uso de la Tarjeta y (b) las Tarjetas perdidas, dañadas o robadas; y (ii) todas las demás consultas de los Usuarios Autorizados. Stripe no proporcionará asistencia a los Usuarios Autorizados en relación con los Servicios del Programa. El Usuario del Programa no puede subcontratar la asistencia al Usuario Autorizado a ningún tercero.
8.3 Notificación de errores o disputa de Transacciones: el Usuario del Programa debe notificar a Stripe iniciando una disputa si cree que alguna transacción se realizó por error, si alguna transacción no fue autorizada o si se perdió, robó o apropió indebidamente una tarjeta. El Usuario del Programa debe notificar cualquier Transacción Disputada o error tan pronto como sea posible y, en cualquier caso, no más de 13 meses después de que la Transacción Disputada se registre en la Cuenta de Usuario del Programa. Las notificaciones de Transacciones Disputadas deben incluir detalles sobre la Transacción y una explicación de por qué el Usuario
del Programa cree que la Transacción Disputada se realizó por error o no fue autorizada. Si una Transacción no fue ejecutada por Stripe o fue ejecutada de forma defectuosa por Stripe, Stripe revisará la información que el Usuario del Programa remita y hará todo lo posible por rastrear la Transacción y notificar al Usuario del Programa el resultado. En todos los demás casos, Stripe revisará la información que el Usuario del Programa remita de forma comercialmente razonable y notificará al Usuario del Programa el resultado. Si Stripe considera válida la disputa (de acuerdo con la Sección 8.4), Stripe reintegrará el importe de la Transacción Disputada en la Cuenta de Usuario del Programa. Al aceptar este Contrato, el Usuario del Programa cede y transfiere a Stripe todo derecho y reivindicación, excluyendo las reclamaciones por responsabilidad extracontractual, que el Usuario del Programa pueda tener contra cualquier comerciante por cualquier Transacción Disputada total o parcialmente reintegrada en la Cuenta de Usuario del Programa.
8.4 Responsabilidad: sujeto al resto de esta Sección 8.4, sin perjuicio de cualquier otro término de este Contrato, Stripe reembolsará al Usuario del Programa por cualquier Transacción Disputada que él o un Usuario Autorizado no haya autorizado y consentido de acuerdo con la Sección 6.3. El Usuario del Programa reconoce y acepta que: (i) en caso de pérdida o robo de la Tarjeta el Usuario del Programa será responsable de los primeros 50 € o 35 £ (según corresponda) de cualquier Transacción Disputada cuando Xxxxxx crea razonablemente que el Usuario del Programa debería haber sido consciente del hecho de que la Tarjeta se había perdido o había sido robada; (ii) Stripe no será responsable de ninguna Transacción Disputada cuando el Usuario del Programa (o cualquier miembro de su Personal o Usuarios Autorizados) haya actuado de forma fraudulenta; y (iii) Stripe no será responsable de ninguna Transacción Disputada cuando el Usuario del Programa no utilizara, ya sea de forma intencionada o negligente, la Tarjeta de acuerdo con los términos de este Contrato o no notificara inmediatamente a Stripe que la Tarjeta se había perdido, había sido robada o se había apropiado indebidamente (de acuerdo con la Sección 8.5).
8.5 Seguridad de la Tarjeta: el Usuario del Programa es responsable de proteger y garantizar que los Usuarios Autorizados mantengan seguras las Tarjetas, los números de cuenta y las características de seguridad de la Tarjeta (incluidos el CVV y el PIN). El Usuario del Programa es responsable de las Transacciones, costes, comisiones y penalizaciones que resulten de que el Usuario del Programa y/o un Usuario Autorizado no ejerzan un cuidado razonable en la protección de las Tarjetas, los datos de la Cuenta de Usuario del Programa y las características de seguridad de la Tarjeta contra pérdida, robo o uso no autorizado y por no informar diligentemente de la pérdida, robo o uso no autorizado. Si el Usuario del Programa o un Usuario Autorizado utiliza o permite que otra persona utilice la Tarjeta o la Cuenta de Usuario del Programa para un fin fuera de los fines permitidos en virtud del presente Contrato, el Usuario del Programa será responsable de dicho uso y Stripe puede solicitarle reembolsar a Stripe y al Proveedor del Método de Pago pertinente todos los importes o gastos pagados por esas entidades como resultado de dicho uso. El Usuario del Programa entiende que es responsabilidad del Usuario del Programa supervisar cualquier actividad sospechosa y no autorizada en la Cuenta de Usuario del Programa y en cada Tarjeta y el Usuario del Programa acepta notificar inmediatamente a Stripe a través de la Plataforma Stripe cualquier pérdida, robo o uso no autorizado de la Cuenta de Usuario del Programa o de cualquier Tarjeta. El Usuario del Programa entiende que es responsable del uso no autorizado de la Cuenta de Usuario del Programa y las Tarjetas en la máxima medida permitida por la ley aplicable.
9. Comisiones del Programa
9.1 Comisiones del Programa: Stripe prestará los Servicios del Programa al Usuario del Programa según las tarifas y por las comisiones descritas en la Página de Precios. Si el Usuario del Programa es una Cuenta Conectada, el Usuario del Programa puede recibir los Servicios del Programa a través de la Plataforma pertinente según otras tarifas o comisiones comunicadas al Usuario del Programa por la Plataforma. Además de las comisiones, el Usuario del Programa también es
responsable de cualquier penalización impuesta al Usuario del Programa o a Stripe en relación con la Cuenta de Usuario del Programa o cualquier Cuenta de Tarjeta asociada. Las comisiones y las penalizaciones pueden incluir comisiones periódicas, comisiones por transacciones en el extranjero, penalizaciones por uso indebido, comisiones por transferencia de fondos, comisiones por mantenimiento de la
cuenta, comisiones por emisión o reemplazo de la Tarjeta y penalizaciones por pagos atrasados o fallidos. Todas las comisiones o penalizaciones que el Usuario del Programa adeude son además de los importes adeudados por Transacciones en Tarjetas y Cuentas de Tarjeta asociadas con la Cuenta de Usuario del Programa.
Stripe puede cambiar las comisiones o penalizaciones mediante notificación previa al Usuario del Programa antes de que las modificaciones sean aplicables al Usuario del Programa, sujeto a la ley aplicable.
9.2 Responsabilidad por pérdidas de crédito: sujeto a la Sección 6.7 de este Contrato, el Usuario del Programa es responsable ante Stripe y el Proveedor del Método de Pago pertinente por el uso de una Tarjeta por parte de Usuarios Autorizados para cualquier Propósito No Autorizado o en incumplimiento de este Contrato o las Normas del Método de Pago aplicables. Sujeto a la Sección 6.7 de este Contrato, el Usuario del Programa es responsable de todas las Transacciones en la Cuenta de Usuario del Programa. Sujeto a la Sección 6.7 de este Contrato, el Usuario del Programa será responsable ante Stripe por cualquier comisión, cargo, coste, importe, gasto u otra pérdida en la que incurra Stripe que resulte de la insuficiencia de fondos de conformidad con las solicitudes de débito de Stripe o debido a anulaciones y por el importe de todas las demás comisiones, cargos o pérdidas incurridas por o que resulten de las acciones o inacciones del Usuario del Programa o de los Usuarios Autorizados.
9.3 Impuestos sobre la Tarjeta: sin perjuicio de los términos del Contrato de Servicios de Stripe (o el Contrato de Cuenta conectada, según corresponda), y cuando corresponda, Stripe puede deducir los gravámenes e impuestos gubernamentales con respecto a las Tarjetas de la Cuenta de Usuario del Programa pertinente.
10. Datos
10.1 Uso de Datos: Stripe solo utilizará Datos de acuerdo con el Contrato de Servicios de Stripe (y el Contrato de Cuenta Conectada, según corresponda).
10.2 Política de privacidad: cuando el Usuario del Programa proporcione a Stripe Datos Personales sobre Administradores o Usuarios Autorizados o autorice a Stripe a recoger Datos Personales sobre Administradores o Usuarios Autorizados (incluidos Datos Personales que Stripe pueda recoger directamente de Administradores o Usuarios Autorizados mediante cookies u otros medios similares), el Usuario del Programa debe obtener todos los derechos y consentimientos necesarios de los Administradores o Usuarios Autorizados para permitir que Stripe recoja, use, conserve y revele los Datos Personales de acuerdo con la política de privacidad que puede encontrarse
en <xxxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxx> (“Política de Privacidad de Stripe”).
10.3 Información del Programa: Stripe conservará la propiedad y el control exclusivos de los Datos de Transacción de la Tarjeta y tratará esa información como su información confidencial de acuerdo con el Contrato de Servicios de Stripe. El Usuario del Programa no podrá utilizar los Datos de Transacción de la Tarjeta excepto para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Contrato y no podrá proporcionar ni revelar ningún Dato de Xxxxxxxxxxx de la Tarjeta a ningún tercero, excepto en la medida en que lo exija la ley aplicable o las Normas del Método de Pago aplicables. No obstante lo anterior, el Usuario del Programa puede compartir los Datos de Transacción de la Tarjeta con proveedores de servicios del Usuario del Programa con los que se compartan datos similares y esto debe estar sujeto a términos coherentes con este Contrato y únicamente en relación con los Servicios del Programa.
11. Responsabilidad:
Además de las disposiciones sobre responsabilidad en el Contrato de Servicios de Stripe (incorporado en este Contrato mediante referencia), Stripe no será responsable ante el Usuario del Programa, los Administradores o los Usuarios
Autorizados por ninguna pérdida sufrida por el Usuario del Programa, los Administradores o los Usuarios Autorizados debido a un retraso o fallo en la notificación de una solicitud de Transacción.
12. Disposiciones generales
12.1.1 Vigencia y rescisión: el periodo de vigencia de este Contrato comenzará cuando el Usuario del Programa abra su Cuenta de Usuario del Programa y finalizará cuando lo rescinda el Usuario del Programa o Stripe, tal como se describe en este Contrato. El Usuario del Programa puede rescindir este Contrato en cualquier momento notificándolo a Stripe y cesando inmediatamente el uso de los Servicios del Programa. Sin embargo, si el Usuario del Programa comienza a utilizar de nuevo los Servicios del Programa, se considerará que el Usuario del Programa ha aceptado de nuevo este Contrato. Stripe puede rescindir este Contrato:
(a) cuando el Usuario del Programa incumpla este Contrato y no subsane el incumplimiento en 30 días desde la notificación por parte de Stripe (requiriéndose dicha notificación y periodo de subsanación solo si es factible subsanar el incumplimiento); o (b) con 120 días de preaviso por cualquier motivo. Stripe también puede rescindir este Contrato de inmediato: (a) si el Usuario del Programa es objeto de cualquier solicitud o procedimiento de quiebra o insolvencia voluntario o involuntario o acción similar; (b) si Stripe determina que el Usuario del Programa participa en actividades que no cumplen con la ley aplicable o que conllevan un riesgo significativo de daño a la reputación de Stripe; o (c) si el Proveedor del Método de Pago pertinente rescinde o restringe de otro modo los registros de Stripe de forma que impida que Stripe cumpla con todas o parte de sus obligaciones en virtud del presente Contrato.
12.1.2 Efectos de la rescisión: todas las disposiciones que den lugar a obligaciones continuas seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato. Como se ha indicado anteriormente, el Contrato de Servicios de Stripe (y el Contrato de Cuenta Conectada, si procede) rige el uso de los Servicios de Stripe por parte del Usuario del Programa, por lo que la rescisión de este Contrato no desencadenará
inmediatamente la rescisión del Contrato de Servicios de Stripe (o el Contrato de Cuenta Conectada, si procede). Las obligaciones del Contrato de Servicios de Stripe (y el Contrato de Cuenta Conectada, si procede) solo se rescindirán de acuerdo con los términos y condiciones de ese contrato. La rescisión del Contrato de Servicios de Stripe (o del Contrato de Cuenta Conectada, si procede) hará que este Contrato se rescinda automáticamente.
12.2 Ley aplicable y disputas: las disposiciones del Contrato de Servicios de Stripe aplicable que rigen la ley aplicable (jurisdicción), la ubicación de demandas y disputas (foro) y cualquier método para la resolución de disputas se incorporan a este Contrato por referencia.
12.3.1 Interpretación: los títulos se incluyen únicamente por comodidad y no deben considerarse al interpretar este Contrato. Ninguna disposición del presente Contrato se interpretará contra ninguna de las partes sobre la base de que dicha parte sea el redactor. A menos que se indique lo contrario, la palabra “incluyendo” significa “incluyendo, entre otros”. El presente Contrato no limita ningún derecho de ejecución que Stripe pueda tener en virtud de las leyes sobre secreto comercial, derechos de autor, patentes u otras. La reivindicación tardía o no reivindicación por parte de Stripe de cualquier derecho o disposición en virtud del presente Contrato no constituye una renuncia a ese derecho o disposición. Ninguna renuncia a cualquier término de este Contrato se considerará una renuncia ulterior o continua a ese término o a cualquier otro término.
12.3.2 Interpretación de términos incorporados: si el Contrato de Servicios de Stripe (o Contrato de Cuenta Conectada, según corresponda) se actualiza después de la fecha de entrada en vigor de este Contrato de tal forma que una referencia en
este Contrato a una disposición del Contrato de Servicios de Stripe (o el Contrato de Cuenta Conectada, según corresponda) es diferente a la disposición a la que las partes pretendían hacer referencia, se interpretará que este Contrato hace referencia a la disposición del Contrato de Servicios de Stripe actualizada (o Contrato de Cuenta Conectada, según corresponda) que sustituya o sea análoga a la disposición
original del Contrato de Servicios de Stripe (o Contrato de Cuenta Conectada, según corresponda).
12.4 Derecho de modificación: Stripe puede modificar este Contrato o los Términos de Usuario Autorizado en cualquier momento. Se proporcionará al Usuario del Programa una notificación de las modificaciones a través del correo electrónico (que puede provenir de Stripe o de una Plataforma), el Panel de Control y/o el sitio web de Stripe. El Usuario del Programa acepta que cualquier cambio en este Contrato o en los Términos del Usuario Autorizado será vinculante para el Usuario del Programa 7 días después de que Stripe realice la modificación (o, si la ley aplicable exige un periodo más largo, ese periodo más largo). Si el Usuario del Programa opta por no aceptar los cambios en este Contrato o en los Términos del Usuario Autorizado, el Usuario del Programa debe: (a) notificar a Stripe; y (b) dejar de utilizar inmediatamente los Servicios del Programa. Cuando el Usuario del Programa no realice una notificación antes de que las modificaciones se vuelvan vinculantes, al continuar utilizando los Servicios del Programa, el Usuario del Programa acepta que consiente dichos cambios en este Contrato o en los Términos del Usuario Autorizado.
12.5 Cesión: el Usuario del Programa no puede ceder ni intentar ceder este Contrato sin el consentimiento previo por escrito de Stripe.
12.6 Acuerdo íntegro: este Contrato (incluidos los contratos incorporados por referencia) y los Términos del Usuario Autorizado constituyen el acuerdo íntegro entre el Usuario del Programa y Stripe con respecto a los Servicios del programa. Este Contrato establece los recursos de compensación exclusivos del Usuario del Programa con respecto a los Servicios del Programa. Si alguna disposición o parte de este Contrato se declarara inválida o inaplicable en virtud de la ley aplicable, se interpretará para cumplir los objetivos de esa disposición en la mayor medida posible y todas las disposiciones restantes continuarán en pleno vigor y efecto.
12.7 Términos de los Servicios Beta: 12.7.1:Stripe puede indicar que los Servicios del Programa en su conjunto, con respecto a una versión o característica en particular, o según se ofrecen en ciertos países o regiones, son clasificados por
Stripe como “beta”, “piloto”, “disponibilidad limitada”, “solo con invitación” o “prelanzamiento” (“Beta” y la parte Beta de los Servicios del Programa, “Servicios Beta”). Los Servicios Beta están en desarrollo, pueden presentar fallos o errores, pueden tener características incompletas y pueden estar sujetos a cambios sustanciales. Los Servicios Beta pueden estar disponibles de manera general en algunos países y seguir clasificados como Beta en otros. Los Servicios Beta seguirán estando sujetos a la clasificación Beta y a esta Sección 12.7 hasta que Stripe elimine la clasificación.
12.7.2: Stripe no tiene ninguna obligación de proporcionar ninguna corrección de fallos, correcciones de errores, parches o paquetes de servicio para los Servicios Beta ni para versiones revisadas, sucesoras o actualizadas de los mismos ni ninguna parte de ellos, mientras la clasificación Beta esté en vigor.
12.7.3: Stripe puede suspender el acceso a los Servicios Beta entre otras razones si Stripe cree razonablemente que: (a) la ley exige la suspensión de los Servicios Beta;
(b) la prestación continuada de los Servicios Beta provocaría que Stripe incumpliera cualquier obligación que Stripe tenga para con un tercero; o (c) Stripe determina que la prestación continuada de los Servicios Beta daría lugar a un riesgo inaceptable de seguridad o privacidad. Stripe también puede suspender el acceso a los Servicios Beta si Stripe, a su entera discreción, deja de ofrecer los Servicios Beta por completo o en la jurisdicción aplicable.