Condiciones de uso de la tarjeta de débito MasterCard® de Comerica
Condiciones de uso de la tarjeta de débito MasterCard® xx Xxxxxxxx
El Estado ha acordado emitir una Tarjeta para que usted pueda recibir los pagos de manera electrónica. Comerica Bank (“nosotros” y “Banco”) le proporciona estos términos (“Términos”) y la tarjeta de débito MasterCard de seguro de desempleo (UI) de Georgia (“Tarjeta”) adjunta porque usted ha acordado con el Departamento de Trabajo del Estado de Georgia (el “Estado”) aceptar los pagos a los que usted es elegible a través de la Tarjeta. El presente acuerdo describe sus derechos y obligaciones con respecto a la Tarjeta. Si tiene alguna pregunta, quiere discutir sus opciones o no está de acuerdo con estos Términos, debe comunicarse con su Agencia u oficina local que procesa los pagos y no active la Tarjeta. Puede destruirla cortándola por la mitad.
NO PUEDE USAR LA TARJETA ADJUNTA PARA REALIZAR TRANSACCIONES HASTA QUE HAYA SELECCIONADO SU NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (PIN), EL CUAL TAMBIÉN ACTIVARÁ LA TARJETA.
Al seleccionar su PIN y activar la Tarjeta de acuerdo con las instrucciones que acompañan este formulario, usted aceptará quedar vinculado a estos Términos. El uso de la Tarjeta constituirá una prueba adicional de su acuerdo.
1. Pagos a su favor. Hemos abierto una cuenta de Tarjeta para efectuar pagos a su favor. Pondremos los fondos a su disposición en las cantidades designadas por el Estado, y usted podrá tener acceso a esos fondos con la Tarjeta. Los fondos que el Estado nos haya proporcionado para aplicar a su Tarjeta podrán ser devueltos al Estado si: (a) usted no activa la Tarjeta seleccionando el PIN dentro de los 90 días a partir de la fecha en que la Tarjeta fue emitida; (b) no tenemos su dirección correcta y no podemos enviar su Tarjeta por correo postal; o (c) los fondos son depositados en su cuenta de Tarjeta por error.
2. Número de Identificación Personal (PIN). La Tarjeta no puede ser utilizada en cajeros automáticos (“ATM”) y algunas terminales de puntos de venta (“POS”) sin su PIN. Para realizar ciertas transacciones en POS es posible que le soliciten que firme un comprobante de venta o que proporcione una identificación, en lugar de ingresar su PIN. En algunos negocios, como por ejemplo en las gasolineras, es posible que no le soliciten firmar ni ingresar su PIN.
3. Transacciones realizadas con la Tarjeta. Puede usar la Tarjeta para extraer efectivo en cajeros automáticos e instituciones financieras y para realizar compras en las terminales de POS y comercios que participen en la red de MasterCard®. Cuando utilice la Tarjeta para iniciar una transacción en ciertos comercios, tales como hoteles, es posible que retengan los fondos disponibles de la Tarjeta por un monto igual o superior al de la última transacción. Los fondos retenidos no estarán disponibles para otros fines. El excedente será liberado para que usted pueda usarlo cuando la transacción esté liquidada.
No se efectuarán reintegros de dinero por las compras realizadas en POS. Si un comercio le otorga un crédito por devolución de mercadería o por ajustes, podrá hacerlo procesando un ajuste de crédito, el cual será aplicado como un crédito a su Tarjeta.
Podemos negar la autorización a una transacción con la Tarjeta si: (a) superara el monto que el Estado nos ha notificado que pongamos a su disposición; (b) se ha denunciado el extravío o el robo de la Tarjeta; (c) consideramos que la Tarjeta es falsa; o (d) no estamos seguros de que usted haya autorizado la transacción o esté permitida por la ley. Podemos "congelar" temporalmente la Tarjeta e intentar comunicarnos con usted si observamos transacciones que son poco usuales o parecen sospechosas.
Usted no podrá usar la Tarjeta para realizar transacciones que superan el monto de los fondos que el Estado puso a su disposición a través de este programa. Puede ocurrir que se acrediten depósitos en su cuenta por error o que se agreguen fondos que no le corresponden. Usted no está autorizado a utilizar estos fondos porque el Estado no nos ha autorizado a que estos fondos estén disponibles a través de la Tarjeta. En tales casos, este error será corregido una vez detectado y se harán los ajustes necesarios en su cuenta de tarjeta. Si el ajuste diera como resultado que un saldo negativo en su cuenta, le enviaremos una notificación que explique el error y el motivo del ajuste. Si usted utilizó los fondos antes de que el error fuera detectado, podremos deducir automáticamente el monto a reintegrar de los futuros pagos a su cuenta, según lo descrito en la Cláusula 9 de este documento. No puede utilizar la Tarjeta para fines ilegales (por ejemplo, para hacer apuestas por Internet). Usted acepta no usar la Tarjeta ni los fondos para realizar transacciones ilegales. Nos reservamos el derecho a rechazar las transacciones o las autorizaciones de los comercios que aparentemente participan en el negocio de las apuestas por Internet o que se identifican a través de los registros de las transacciones o que de alguna otra manera participan en tal negocio. Es posible que tenga dificultades para usar la Tarjeta en: máquinas expendedoras y kioscos no atendidos por personas; y gasolineras (puede pagar adentro).
Pagos autorizados previamente. Puede utilizar la Tarjeta para efectuar pagos regulares y autorizados previamente a los comercios proporcionando la información de su Tarjeta. Si estos pagos variasen en el monto, la persona a quien usted va a pagarle le informará la fecha y el monto 10 días antes de cada pago. En lugar de eso, usted puede elegir recibir esta notificación solamente cuando el pago supere el monto del pago anterior o cuando el monto exceda ciertos límites que usted estableció.
Usted tiene derecho a cancelar un pago de la Tarjeta autorizado previamente si nos llama al 0-000-000-0000 o nos escribe a Customer Account Services, X.X. Xxx 000000, Xxx Xxxxxxx, Xxxxx 00000-0000. Debemos recibir la solicitud al menos tres días hábiles antes que se estipule efectuar el pago. También debe notificar al beneficiario. (Nota: Si no recibimos la solicitud al menos tres días hábiles antes del pago establecido, intentaremos, a nuestro criterio, suspender el pago. Sin embargo, no asumimos responsabilidad por nuestra imposibilidad o denegación para hacerlo, incluso si aceptamos su solicitud para suspender el pago). Si usted llama, es posible que le exijamos que presente la solicitud por escrito y nos proporcione una copia de
ACIDGI01
la notificación al beneficiario, en la que revoca la facultad de éste para originar débitos de su Tarjeta, dentro de los 14 de realizada la llamada. Si no recibimos la confirmación escrita dentro de los 14 días, es posible que realicemos los débitos subsiguientes de su cuenta. Para los pagos individuales, especifique el monto exacto (dólares y centavos) de la transferencia que desea suspender, la fecha de la misma y la identidad del beneficiario. A menos que nos indique que todas las futuras transferencias a un beneficiario específico van ser suspendidas, es posible que consideremos su orden de suspensión de pago como una solicitud para suspender una sola transferencia. Si nos indica suspender uno de estos pagos con una antelación de al menos tres días hábiles de la fecha estipulada de la transferencia y no lo hacemos, seremos responsables de las pérdidas o los daños ocasionados.
4. Seguridad de la Tarjeta y el PIN. Usted acepta no proporcionar o de algún otro modo poner a disposición de otras personas su Tarjeta y su PIN. Por razones de seguridad, usted acuerda no escribir el PIN en la Tarjeta ni guardarlo en el mismo lugar que la Tarjeta. Su Tarjeta es de nuestra propiedad y nos la debe devolver si la solicitamos.
5. Cargos. Está permitido realizar extracciones ilimitadas de efectivo sin costo solamente en los cajeros automáticos “dentro de la red” (por ejemplo, MoneyPass). Se fijará un cargo de $0.95 por cada extracción de efectivo realizada en los cajeros automáticos que no estén dentro de la red y por cada extracción realizada en cajeros automáticos fuera de los Estados Unidos. Se aplicará un cargo adicional igual al 3% del monto de la transacción por cada extracción realizada en cajeros automáticos internacionales.
Está permitido realizar consultas de saldo ilimitadas por mes, en los cajeros automáticos dentro de la red MoneyPass. No se aplican cargos por rechazos por fondos insuficientes en un cajero automático. Cuando no tiene fondos suficientes disponibles para cubrir su solicitud de extracción de efectivo se produce un rechazo.
Si lleva a cabo una transacción en otros cajeros automáticos que no sean MoneyPass, el propietario xxx xxxxxx puede imponer un cargo adicional denominado “comisión”. Xxx detenidamente el mensaje que aparece en la pantalla para obtener información relacionada con las comisiones antes de presionar “Enter” (Aceptar). Tendrá la opción de cancelar la transacción y dirigirse a otro cajero automático.
Luego de recibir la Tarjeta inicial, podrá recibir un reemplazo de la Tarjeta, sin cargo, por cada período de 12 meses. Se fijará un cargo de $4.50 por cada reemplazo adicional de la Tarjeta; más $14.50 adicionales si solicita que enviemos la Tarjeta de reemplazo con entrega inmediata de dos días (días hábiles solamente) en lugar de utilizar el correo postal.
Servicios adicionales: No se fijan cargos para registrarse para recibir notificaciones de depósito, de saldo bajo o alertas móviles instantáneas por correo electrónico, teléfono o mensaje de texto. Si se registra para recibir alertas móviles instantáneas, puede recibir una alerta móvil de texto sin costo por mes, por cada depósito; luego de recibir dicha alerta sin costo, se cobrará $0.10 por cada alerta adicional en la cuenta de su Tarjeta. Si utiliza el pago de facturas en línea del sitio web xxx.xxxxxxxxx.xxx, se aplica un cargo de $0.50 por cada transacción en la cuenta de su Tarjeta. Si desea transferir fondos de su tarjeta de débito a una cuenta bancaria de un cliente en los Estados Unidos, se aplicará un cargo de $1.50.
Cargo por cuenta de tarjeta inactiva: Cargo por inactividad en la tarjeta; si se registra un período de inactividad de 12 meses consecutivos, aplicaremos un cargo de $1.75 por mes, a partir del mes 13 y cada mes consecutivo de inactividad. La inactividad se define como la falta de depósitos, extracciones de efectivo, consultas de saldos o compras durante 12 meses consecutivos.
Puede realizar llamadas ilimitadas sin costo a Respuesta de Voz Interactiva (IVR) de Atención al Cliente o a un operador de servicios de la cuenta de la Tarjeta y otros servicios relacionados. No se aplican cargos por la consulta del saldo de la cuenta de su Tarjeta en Internet ni por el envío de un estado de cuenta mensual por correo.
6. Transacciones realizadas en moneda extranjera. Si usted retira efectivo o realiza una transacción en un cajero automático o POS en una moneda que no sea dólares estadounidenses, el comerciante o MasterCard® International convertirán el monto de la transacción a dólares estadounidenses que se deducirán de su cuenta. Según el procedimiento de conversión de divisas que utiliza MasterCard® International, el monto de las transacciones que no sean en dólares estadounidenses se multiplica por la tasa de conversión de la divisa para determinar el equivalente en dólares estadounidenses. La tasa de conversión que MasterCard® International utiliza generalmente es una tasa establecida por el gobierno o una tasa seleccionada de entre diferentes tasas disponibles en los mercados de divisas (NOTA: esta tasa puede ser diferente de la tasa que recibe MasterCard® International). La tasa de conversión puede diferir de la tasa vigente en la fecha que realizó la transacción y la fecha en la debitamos de su cuenta.
7. Registro de sus fondos disponibles y transacciones. Usted puede obtener un comprobante en el momento en que realiza una transacción en un cajero automático o una terminal de POS. Puede obtener información acerca del monto de los fondos disponibles en su Tarjeta y acerca de las últimas 10 transacciones llamando a la línea gratuita de Atención al Cliente al 0-000-000-0000 o visitando xxx.xxxxxxxxx.xxx. En el sitio web puede seleccionar e imprimir los estados de cuenta mensuales para llevar un registro de las transacciones realizadas con su Tarjeta. También encontrará el monto de los fondos disponibles en el comprobante que obtiene cuando realiza una extracción o una consulta de saldo en determinados cajeros automáticos. También tiene derecho a recibir un resumen impreso de las transacciones de los 60 días anteriores a su solicitud llamándonos al 0-000-000-0000.
8. Tarjeta/PIN extraviados o robados. Si cree que ha perdido o le han robado la Tarjera o el PIN o que alguien ha transferido o pudiera transferir dinero de su
cuenta sin su autorización, llámenos al 0-000-000-0000 o escríbanos a Customer Account Services, X.X. Xxx 000000, Xxx Xxxxxxx, Xxxxx 00000-0000 brindándonos información.
9. Ajustes al saldo de su Tarjeta. Hay ocasiones en que se efectúan ajustes a su cuenta para reflejar ajustes realizados por un comerciante, para resolver un conflicto con el titular de la tarjeta con respecto a una transacción debitada de su cuenta o para ajustar los ingresos o los depósitos erróneos. Estos movimientos de procesamiento podrían hacer que su tarjeta tenga un saldo negativo. Si esto ocurre, usted acepta reintegrarnos el monto de las transacciones que superan el monto autorizado o hacen que el saldo de tu tarjeta sea negativo, ya sea través de futuros depósitos acreditados en su cuenta, con un cheque personal o giro de dinero. A menos que pague con cheque personal o giro, podremos deducir automáticamente el monto a reintegrar de futuros pagos a su cuenta. Si no se efectuarán depósitos en su cuenta, usted debe cancelar el saldo negativo efectuando un pago a: ACS Payment Processing Service y enviar por correo un cheque o giro a: Customer Account Services, X.X. Xxx 000000, Xxx Xxxxxxx, Xxxxx 00000-0000. Recuerde: usted siempre tiene derecho a cuestionar el monto debitado.
10. En caso de errores o preguntas acerca de sus transacciones. Si considera que ha habido un error en relación con su Tarjeta, llámenos al 0-000-000-0000 o escríbanos a la dirección descrita arriba, lo antes posible. Debe comunicarse con nosotros en un plazo no mayor a los 60 días luego de que detecta el error. Deberá indicarnos:
(4.) Su nombre, dirección, número de teléfono y número de Tarjeta.
(5.) Por qué considera que hay un error y el monto en dólares de la transacción. (6.) La fecha aproximada cuando se produjo el error.
Si no podemos resolver el error por teléfono, le enviaremos por correo un formulario de Solicitud de investigación para completar y enviar de vuelta. Debe enviarnos el formulario de vuelta dentro de los 10 días hábiles a Customer Account Services, P.O. Box 245997, San Xxxxxxx, Texas 78224-5997.
Determinaremos si hubo un error y lo corregiremos de inmediato, dentro de los 10 días hábiles luego de que se comunique con nosotros. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podemos tomarnos hasta 45 días para investigar su reclamo o pregunta. Si decidimos hacer esto, acreditaremos en su cuenta el monto que usted considera erróneo dentro de los 10 días hábiles (20 días hábiles para las nuevas cuentas de tarjeta luego del primer depósito que se realiza a la cuenta), de modo que usted pueda usar el dinero durante el tiempo que nos tome llevar a cabo la investigación. Si le solicitamos que envíe su reclamo o pregunta por escrito y no la recibimos en 10 días hábiles, no podremos acreditar los fondos en su cuenta. Para errores relacionados con transacciones realizadas con las nuevas Tarjetas, en puntos de venta o en el extranjero, podemos demorar hasta 90 días para investigar su reclamo o pregunta.
Le informaremos los resultados en un plazo de tres días hábiles luego de haber realizado la investigación. Si determinamos que no hubo error, le enviaremos una explicación por escrito. Usted puede solicitar copias de los documentos que utilizamos en la investigación.
Si necesita más información acerca de nuestros procedimientos para la resolución de errores, llámenos a la línea gratuita 0-000-000-0000.
11. Su responsabilidad. Infórmenos DE INMEDIATO si cree que ha perdido o le han robado su Tarjeta o PIN. Realizar una llamada telefónica es la mejor manera de reducir posibles pérdidas. Usted podría perder todo el dinero vinculado a la Tarjeta. Si usted nos informa dentro de un plazo de dos días hábiles, puede perder un máximo de $50 si alguien usó su Tarjeta o PIN sin su autorización. Si usted NO nos informa dentro de los dos días hábiles luego de que se da cuenta del extravío o el robo de su Tarjeta o PIN, y nosotros comprobamos que podríamos haber evitado que alguien utilizara su Tarjeta o PIN sin su autorización si usted nos hubiera informado, puede perder un máximo de $500.
[Nota: Usted no será responsable de los montos de $50 o $500 mencionados anteriormente para las transacciones en las cuales no se utiliza el PIN para verificar su identidad, si usted no denunció dos o más incidentes de uso no autorizado en los 12 meses inmediatamente anteriores, la Tarjeta está vigente y usted tuvo especial cuidado para evitar riesgo de extravío o robo de la misma.]
Además, si el historial escrito de las transacciones u otra información relacionada con las transacciones realizadas con la Tarjeta que le hayamos proporcionado muestra transferencias que usted no realizó, infórmenos de inmediato. Si no nos informa dentro de los 60 días posteriores a la transmisión de dicha información, es posible que no reciba el dinero que perdió transcurridos los 60 días si comprobamos que podríamos haber evitado que alguien tomara el dinero si usted nos hubiera informado a tiempo. Si no puede avisarnos por una buena razón (por ejemplo un viaje o una hospitalización prolongada), extenderemos los plazos.
Cancelaremos la Tarjeta si nos informa que está extraviada, destruida o que ha sido robada. Una vez que la Tarjeta es cancelada, usted no será responsable de las transacciones posteriores relacionadas con el uso de la Tarjeta cancelada.
12. Nuestra responsabilidad. Si no realizamos a tiempo una transferencia electrónica de fondos a su Tarjeta o desde la misma, o no la realizamos por el monto correcto de acuerdo con estos Términos, es posible que seamos responsables de las pérdidas o los daños que usted sufra. Sin embargo, hay algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo, si:
▪ Sin responsabilidad alguna de nuestra parte, usted no tiene suficientes fondos disponibles en la cuenta para realizar la transacción;
▪ Motivos ajenos a nuestra voluntad (como por ejemplo incendio, inundación, daños relacionados con el agua, corte de electricidad, huelga, conflicto laboral, avería de los sistemas de computación, interferencia en las líneas telefónicas o desastre natural) impiden o demoran la transferencia, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado;
▪ el sistema, el cajero automático o las terminales de POS no funcionaban correctamente y usted conocía el problema cuando comenzó la transacción;
▪ el Estado no nos ha autorizado a poner los fondos necesarios a su disposición a
través de la Tarjeta;
▪ los fondos disponibles a través de la Tarjeta están sujetos a un proceso legal o por algún otro motivo no están disponibles para extracciones; o
▪ la transacción no se puede realizar porque la Tarjeta está dañada.
13. Límite de tiempo para presentar una demanda. Una acción o proceso iniciado por usted para hacer cumplir una obligación, deber o derecho que surja al amparo de estos Términos o por ley con respecto a su Tarjeta o al servicio de la Tarjeta, debe ser presentado dentro de los (12) meses luego de originada la causa de dicha acción, a menos que esté prohibido por la ley aplicable.
14. Renuncia al derecho de juicio por jurado. Si usted tiene un problema con la Tarjeta o el servicio de la Tarjeta, infórmenos inmediatamente. En la mayoría de los casos, una llamada telefónica resolverá rápidamente el problema de manera fácil e informal. Si un conflicto no puede ser resuelto de manera informal, usted o nosotros podemos iniciar acciones legales. Usted y nosotros renunciamos al derecho de un juicio por jurado para resolver conflictos, reclamos, demandas, acciones judiciales y controversias entre usted y nosotros que surjan de la Tarjeta o este servicio o tengan relación con los mismos. Esto incluye, entre otros, los reclamos presentados por usted como representante de un grupo en nombre de otros y los reclamos de un representante de un grupo en nombre suyo como miembro del grupo (las denominada demandas “colectivas”).
15. Privacidad. Podemos obtener información personal no pública sobre usted (por ejemplo, su nombre, dirección, número de teléfono, número de seguro social y fecha de nacimiento) por parte del Estado a fin de verificar su identidad. No divulgamos información financiera, personal y no pública obtenida en relación con este programa de Tarjeta acerca de los titulares de la Tarjeta actuales o anteriores a ninguna persona, excepto: para procesar una transacción a petición suya; al Estado o su agente en relación con la cuenta que financia los pagos de la Tarjeta; cuando sea necesario o útil para realizar, administrar o ejecutar una transacción; para cumplir con una ley, reglamentación, proceso legal u orden judicial; a las autoridades locales, estatales y federales si consideramos que se ha cometido un delito con una Tarjeta; o según permita la legislación. Restringimos el acceso a información personal no pública sobre usted sólo a aquellos empleados que necesitan conocer esa información para brindarle productos y servicios. Mantenemos las garantías físicas, electrónicas y procedimentales que cumplen con las reglamentaciones federales para proteger su información personal no pública.
16. Identidad del titular de la Tarjeta. Para ayudar al gobierno a luchar contra el financiamiento del terrorismo y el lavado de dinero, la legislación federal exige que se obtenga la información de identidad para cada persona que recibe una Tarjeta.
17. Días hábiles. Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excluyendo los días feriados.
18. Cesión. Usted no podrá ceder a otras personas sus derechos u obligaciones en relación con estos Términos, los fondos puestos a su disposición a través de la Tarjeta o la Tarjeta misma. Podremos ceder a otras personas nuestros derechos y obligaciones al amparo de estos Términos sin notificación previa a usted o sin su consentimiento.
19. Divisibilidad/Renuncia. Si alguna disposición de estos Términos es considerada ilegal, nula o sin efecto, se considerará separada de estos Términos y no afectará la validez y aplicabilidad del resto de las disposiciones. Es posible que nos demoremos en hacer cumplir nuestros derechos otorgados por estos Términos, sin que ello implique perderlos. Ninguna renuncia de nuestra parte será considerada una renuncia a otros derechos o al mismo derecho en otro momento.
20. Ley vigente. Estos Términos se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes del Estado de Michigan, sin referencia alguna a sus principios de conflictos jurídicos.
21. Proceso legal. Podremos cumplir con cualquier orden judicial, gravamen u otro proceso legal que consideremos (correctamente o no) válido. Podemos notificarle de dicho proceso por teléfono, de manera electrónica o por escrito. Si no recibimos un reintegro total por los costos de la investigación de registros, fotocopias y trámites de la parte que realizó el proceso, podemos cobrar dichos costos a sus fondos disponibles de la Tarjeta, además de nuestro cargo por el proceso legal de
$50. Podemos cumplir con un proceso legal que se notifica personalmente, por correo o por fax en cualquiera de nuestra oficinas (incluidos los lugares donde se mantienen los fondos, los registros o los bienes implicados), incluso si la ley exige la entrega personal en un lugar diferente.