Contract
SERVICIOS DE CATERING MERCI, S.A.P.I. DE C.V., INSTITUCIÓN DE FONDOS DE PAGO ELECTRÓNICO Contrato de Emisión y Depósito Mercantil de Fondos de Pago Electrónico | |
MEDIOS DE ABONO | COMISIONES RELEVANTES |
• Efectivo en comercios afiliados y en ventanilla bancaria • Transferencia Electrónica o depósito a la CLABE: ----- | • Apertura de Cuenta: Sin Costo • Recepción o Envío de Transferencias: Sin Costo • Depósito en Cuenta (cash-in): Sin Costo • Pago de Servicios: Sin Costo • Domiciliación: Sin Costo. • Domiciliación por cuenta mensual (sólo aplica a personas xxxxxxx): $40.00 pesos M.N. • Comisión fija por manejo de cuenta (sólo aplica a personas xxxxxxx): $20,000 pesos M.N. |
MEDIOS DE DISPOSICION (4) | LUGARES PARA EFECTUAR RETIROS (5) |
• Transferencias • Domiciliaciones | • Cajeros Automáticos (hasta un monto diario máximo equivalente a 1,500 UDIs) |
ADVERTENCIAS (6) “Los recursos de los Usuarios en las operaciones realizadas con Servicios de Catering Merci, S.A.P.I. de C.V., Institución de Fondos de Pago Electrónico, no se encuentran garantizados por ninguna autoridad.” “Los fondos de pago electrónico no generan rendimientos o beneficios monetarios por los saldos acumulados en los mismos” | |
SEGUROS Y SERVICIOS ADICIONALES (7) Seguro: N/A Aseguradora: N/A Cláusula: N/A Servicio Adicional: N/A Prestado por: N/A Cláusula: N/A | |
ESTADO DE CUENTA (8) Periodicidad: En tiempo real |
Disponible vía correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx Aplicación: ✔ Página de Internet: ✔xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx |
Se le ha asignado al Cliente el número de cuenta de Fondos de Pago Electrónico [*] y la CLABE [*]. |
Aclaraciones y reclamaciones: (9) Unidad Especializada de Atención a Usuarios: - Teléfono:00-000000-0000, en la Ciudad de México. - Correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx |
Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros (CONDUSEF): Teléfono: 00 000 000 0000 y 53400999. Página de Internet. xxx.xxx.xx/xxxxxxxx |
Registro de Contratos de Adhesión Núm.: ______________ |
Mediante la firma de la presente, el Cliente manifiesta que sus datos aquí contenidos son correctos y verdaderos en todos sus aspectos, y manifiesta su consentimiento y acepta irrevocablemente todos y cada uno de los términos y especificaciones aquí contenidas. Un ejemplar firmado del presente Contrato está a disposición del Cliente en la Plataforma, junto con todos sus anexos dentro de la Sección Términos y Condiciones, a partir de la celebración del presente Contrato. Fecha: .
Mediante la firma de la presente, el Cliente manifiesta que sus datos aquí contenidos son correctos y verdaderos en todos sus aspectos, y manifiesta su consentimiento y acepta irrevocablemente todos y cada uno de los términos y especificaciones aquí contenidas. Un ejemplar del presente Contrato celebrado entre las partes está a disposición del Cliente en la Plataforma, junto con todos sus anexos dentro de la Sección “Mi cuenta”, a partir de la celebración del presente Contrato. Fecha: .
CONTRATO DE ADHESIÓN DE EMISIÓN Y DEPÓSITO MERCANTIL DE FONDOS DE PAGO ELECTRÓNICO
Servicios de Catering Merci S.A.P.I. de C.V. Institución de Fondos de Pago
Electrónico
Bienvenido y gracias por descargar la Aplicación donde podrás consultar y operar los productos financieros de Servicios de Catering Merci, S.A.P.I. de C.V., Institución de Fondos de Pago Electrónico (indistintamente “Merci”, la “Sociedad”, “Nosotros” o “Nuestro”). Por favor lea con atención el clausulado de este Contrato, que celebran, por una parte, Xxxxx y por la otra parte usted [nombre del cliente] (en adelante el “Cliente” y, junto con Xxxxx, las “Partes”).
DECLARACIONES
I. Xxxxxxx Xxxxx, por conducto de su representante legal:
(a) Que es una sociedad anónima promotora de inversión de capital variable, según consta en la escritura pública no. 18,735, de fecha 00 xx xxxxx xx 0000 xxxxxxxx xxxx xx xx del licenciado Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, Notario Público 112 de la ciudad de Monterrey, Nuevo León, e inscrita en el Registro Público de la Propiedad de dicha entidad en el folio mercantil electrónico 201700135925.
(b) Que señala como domicilio para los efectos de este Contrato: Xxxxxx Xxxxxx 000, Xxxx 0, Xxxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx, Alcaldía Xxxxxx Xxxxxxx, 1100, Ciudad de México.
(c) Que emite, administra, transfiere y redime los fondos de pago electrónico de conformidad con la Ley Fintech y las Disposiciones de carácter general aplicables.
II. El Cliente declara, bajo protesta de decir verdad, que: (aplicable para Clientes persona física)
(a) Es mayor de edad con capacidad plena, y que actúa bajo su propio derecho para celebrar el presente Contrato. Sus datos, incluidos su nombre completo, han sido obtenidos mediante formularios en la Aplicación.
(b) Que es su voluntad celebrar este Contrato, bajo sus términos y condiciones, los cuales conoce, entiende y se adhiere a los mismos.
III. El Cliente declara, por conducto de su representante legal que: (aplicable para Cliente persona moral)
(a) Que es una sociedad mercantil constituida de conformidad con las leyes de su país de origen y que su representante legal cuenta con las facultades suficientes y necesarias para celebrar el presente Contrato, mismas que no le han sido modificadas o revocadas.
(b) Que es su voluntad celebrar este Contrato, bajo sus términos y condiciones, los cuales conoce, entiende y se adhiere a los mismos.
CLÁUSULAS
Primera - Objeto.
El presente acuerdo de voluntades tiene por objeto regular la relación existente entre Merci y el Cliente por virtud de la celebración de este Contrato de Adhesión de Emisión y Depósito de Fondos de Pago Electrónico (el “Contrato”), en el entendido de que Merci realizará la emisión, administración, redención y transmisión de fondos de pago electrónico y para tal efecto pondrá a disposición del Cliente una Cuenta de Fondos de Pago Electrónico (“Cuenta”), en la que podrá disponer de los Fondos de Pago Electrónico y realizar las operaciones siguientes:
a. Transferencias electrónicas a cuentas de depósito del Cliente o de terceros en Entidades Financieras.
b. Transferencias a cuentas de fondos de pago electrónico de Merci o que administren otras IFPES, referidos a la misma moneda.
c. Pagos de cualquier tipo, mediante los medios de disposición previstos en el presente Contrato.
d. Domiciliaciones, según dicho término se define más adelante.
e. Retiro de recursos a través de cajeros automáticos. El Cliente podrá retirar dinero en efectivo hasta un monto máximo equivalente a 1,500 UDIs (Mil quinientas Unidades de Inversión) diarias y conforme a lo habilitado en el cajero automático correspondiente.
Segunda – Consentimiento.
Las Partes acuerdan que, mediante la celebración de este Contrato, el Cliente acepta los términos y condiciones previstos en el presente instrumento. Estos actos permitirán al Cliente acceder o hacer uso de los Servicios de Merci a través de la Aplicación. Si el clausulado del presente Contrato no resulta aceptable para el Cliente, deberá suspender de forma inmediata su uso, dejar de acceder a la Aplicación, así como dejar de usar cualquier servicio, plataforma, medio de disposición o pago operado o administrado por Xxxxx.
Por virtud de la aceptación de este Contrato, Merci le asignará al Cliente, a través de la Aplicación, un número único de identificación de Cuenta y una Clave Bancaria Estandarizada (CLABE).
El Cliente reconoce que la aceptación del presente Contrato tiene el mismo efecto jurídico que si hubiere plasmado la firma autógrafa física o digital en un acuerdo de voluntades y acepta que su consentimiento expreso será recabado de manera electrónica a través de una Firma Electrónica Avanzada, una Firma Autógrafa Digitalizada o cualquier otra forma de autenticación que se ajuste a los requisitos permitido por la legislación aplicable, tales como claves, contraseñas, claves de un solo uso, cuestionarios y/o biométricos.
Una vez que el Cliente haya aceptado el Contrato, Xxxxx enviará al correo electrónico que el Cliente haya proporcionado, una copia de dicho documento acompañado de todos los Anexos existentes al momento de su celebración.
Tercera – Definiciones.
● Las Partes reconocen y acuerdan que, para el presente Contrato y sus Anexos, los términos definidos en el presente apartado se interpretarán acorde con lo establecido en la presente cláusula, con independencia de aquellos otros términos que se definan en otros apartados y en el entendido de que serán igualmente aplicables en su forma singular o plural: “Aplicación”: medio de acceso a los Servicios, tanto la plataforma móvil como al sitio web (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx).
● “Cliente”: la persona a nombre de quien la Sociedad abrió una cuenta de fondos de pago electrónico.
● “Comisión” las tarifas a las que estarán sujetos los Servicios.
● “Cuenta”: las cuentas de fondos de pago electrónico aperturadas en Merci
para cada Cliente, que tienen como finalidad almacenar la información personalizada de las distintas transacciones realizadas por dichos Clientes, así como reflejar los abonos de recursos que estos han realizado desde una Entidad Financiera o de otra Institución de Tecnología Financiera, o de un depósito en efectivo, a su respectiva cuenta de Merci.
● “CONDUSEF”: Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros.
● “CNBV”: Comisión Nacional Bancaria y de Valores.
● “Domiciliación”: la ejecución de transferencias de fondos o transferencias de fondos de pago electrónico, sean individuales o recurrentes, con cargo a la Cuenta del Cliente, que realice Xxxxx, de acuerdo con la aceptación expresa que el titular de dicha Cuenta presente directamente o por medio de un Tercero Autorizado por éste.
● “Entidad Financiera“: las sociedades controladoras y subcontroladoras de grupos financieros, instituciones de crédito, casas de bolsa, bolsas de valores, sociedades operadoras de fondos de inversión, sociedades distribuidoras de acciones de fondos de inversión, uniones de crédito, organizaciones auxiliares del crédito, casas de cambio, sociedades financieras de objeto múltiple, sociedades financieras populares, sociedades financieras comunitarias con niveles de operaciones I a IV, organismos de integración financiera rural, sociedades cooperativas de ahorro y préstamo con niveles de operación I a IV, instituciones para el depósito de valores, contrapartes centrales de valores, instituciones calificadoras de valores, sociedades de información crediticia, instituciones de seguros, instituciones de fianzas, sociedades mutualistas de seguros, administradoras de fondos para el retiro, así como otras instituciones y fideicomisos públicos que realicen actividades respecto de las cuales la Comisión Nacional Bancaria y de Valores, la Comisión Nacional de Seguros y Fianzas o la Comisión Nacional del Sistema de Ahorro para el Retiro ejerzan facultades de supervisión.
● “Fondos de Pago Electrónico”: aquellos fondos que estén contabilizados en un registro electrónico de cuentas transaccionales que se consideren como tal en términos de la Ley Fintech y demás preceptos legales aplicables, incluyendo los referidos a un valor monetario equivalente a una cantidad determinada de dinero, en moneda nacional.
● “Grupo Empresarial”: al conjunto de personas xxxxxxx organizadas bajo
esquemas de participación directa o indirecta del capital social, en las que una
misma sociedad mantiene el control de dichas personas xxxxxxx, incluyendo a los grupos financieros constituidos conforme a la Ley para Regular las Agrupaciones Financieras.
● “Merci”, “Nosotros”, “Nuestro”, “Sociedad”, o demás términos equivalentes: Servicios de Catering Merci, S.A.P.I. de C.V., Institución de Fondos de Pago Electrónico.
● “PLD/FT”: Prevención xx Xxxxxx de Dinero y Financiamiento al Terrorismo.
● “RECA”: Registro de Contratos de Adhesión mantenido por la Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros.
● “Servicios”: los servicios que presta Merci que consisten en la emisión, administración, redención y transmisión de Fondos de Pago Electrónico, así como para realizar pagos y transferencias nacionales a través de aplicaciones informáticas, interfaces de páginas de internet o cualquier otro medio de comunicación electrónica o digital, en términos de la Ley Fintech y a los referidos en el Anexo 2 denominado “Servicios y Comisiones”.
● “Tarjeta”: El medio de disposición de los Fondos de Pago Electrónico registrados en la Cuenta de que se trate, que constituye el conjunto de datos que permiten, a través de sistemas, realizar cargos a dicha Cuenta.
● “Tercero Autorizado”: la persona a la que el Cliente, titular de la Cuenta, otorgue su autorización para instruir cargos en dicha Cuenta, para efectos de la Domiciliación a que se refiere la Cláusula Sexta del Contrato.
● “UDI”: Unidad de Inversión que determina el Banco de México, basadas en el incremento de los precios. Se puede consultar el valor de la UDI dentro del portal de internet del Banco de México.
● “UMA”: a la unidad de medida y actualización publicada por el Instituto
Nacional de Estadística y Geografía en su portal de internet.
● “UNE”: A la Unidad Especializada de Merci que tiene por objeto atender las reclamaciones, consultas y aclaraciones de los Clientes.
● “Usuario”: indistintamente, los usuarios de los Servicios de Merci, incluyendo sin limitar a los usuarios registrados, así como cualquier visitante que utilice las Aplicaciones.
Cuarta. Términos de Uso de la Aplicación.
Merci contará con dos medios electrónicos que tendrán la función de interactuar con los Clientes, bajo sus respectivos alcances: el sitio web xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx y la Aplicación. En dichos medios los Clientes podrán consultar: (i) información de interés general sobre Xxxxx; (ii) el Aviso de Privacidad; (iii) el Contrato de Adhesión (incluyendo información relativa a las Cuentas y cualquier otra relacionada con los Servicios); y (iv) la sección de Preguntas Frecuentes. Asimismo, a través de estos medios electrónicos los Usuarios podrán realizar la apertura de una Cuenta. Los términos de uso de la Aplicación se regirán conforme al Anexo “1” del presente Contrato.
Quinta. Funcionamiento de los Servicios.
A través del uso continuo de la Aplicación, así como por la aceptación del presente Contrato, el Cliente reconoce y conviene que:
● El Cliente deberá estar registrado conforme a las políticas aplicables a los niveles de cuenta (los “Niveles de Cuenta”) que corresponda. Para poder registrarse como Cliente se debe tener al menos 18 años y contar con la capacidad legal necesaria para obligarse y aceptar el Contrato.
● Para efectos informativos, los Niveles de Cuenta que abrirá y mantendrá la Sociedad tienen las siguientes características:
a. Xxxxx 0: La suma de los abonos en la o las Cuentas de los Clientes clasificadas de esta forma no podrán exceder durante un mes calendario al equivalente a 750 UDIs. Asimismo, en ningún momento, la suma de los saldos en dichas Cuentas podrá exceder del equivalente en moneda nacional a 1,000 UDIs.
b. Xxxxx 0: Suma de abonos sin límite.
● Los Servicios tienen como finalidad ser un medio para que los Clientes de forma personal e independiente abonen recursos a su Cuenta, así como realicen pagos y transferencias nacionales a través de aplicaciones informáticas, interfaces de páginas de internet o cualquier otro medio de comunicación electrónica o digital.
● Cualquier recurso, abono o cantidad en dinero que Merci reciba, generará la emisión de Fondos de Pago Electrónico los cuales serán abonados a la Cuenta del Cliente respectiva con la finalidad de que dichos Clientes estén en posibilidad de utilizar los Servicios y realizar pagos y/o transferencias, sin que
Merci deba abonar intereses, premio o prima alguna de cualquier naturaleza, por lo que el Cliente reconoce y conviene en renunciar a cualquier derecho que existiere o pudiere aducirse que existe, así como de reclamar cualquier tipo de derecho a Merci o a cualquier persona, y lo libera de cualquier responsabilidad al respecto, fuera de aquellos previstos por los ordenamientos legales vigentes.
● La Sociedad, o un tercero actuando por la Sociedad, mantendrá los recursos recibidos de cualquier Cliente hasta en tanto sean entregados a un beneficiario o destinatario, sean transferidos a otra Entidad Financiera facultada para participar en servicios de pago a que haya lugar o dichos Clientes adquieran Fondos de Pago Electrónico, por lo que Merci podrá usar los recursos de los Clientes para realizar los actos correspondientes en la legislación aplicable y, en particular, en la Ley Fintech.
● El Cliente reconoce que ni el Gobierno Federal, ni las entidades de la administración pública paraestatal podrán responsabilizarse o garantizar los recursos del Cliente utilizados en las operaciones realizadas bajo este Contrato, ni asumir alguna responsabilidad por las obligaciones contraídas por Xxxxx o por algún Cliente frente a otro, en virtud de las operaciones que celebren. Asimismo, los Fondos de Pago Electrónico no generan rendimientos o beneficios monetarios por los saldos acumulados en los mismos.
● Los Servicios prestados por Merci son actividades que se encuentran reguladas en la Ley Fintech, por lo que en términos de la regulación aplicable se buscará el cumplimiento de los requisitos legales correspondientes, en el momento en que se requiera, incluyendo sin limitar los requisitos de capital mínimo previstos por las disposiciones aplicables.
● Las transacciones de los Clientes se entenderán realizadas y por lo tanto eficaces, cuando estas hayan sido confirmadas por Xxxxx y no necesariamente cuando el Cliente las ha iniciado u ordenado.
● Las transacciones en Fondos de Pago Electrónico son irreversibles una vez ejecutadas.
● El Cliente reconoce y asume cualquier riesgo que se derive de las operaciones con Fondos de Pago Electrónico bajo el Contrato.
● El Cliente reconoce que, aún y cuando Xxxxx se encuentra a la vanguardia en materia de seguridad tecnológica, existen diversos riesgos tecnológicos y cibernéticos, incluyendo el fraude, que son inherentes al uso de medios
electrónicos o digitales en el sistema financiero, por lo que Xxxxx remitirá alertas al Cliente, al correo electrónico que haya proporcionado a Merci, cuando se detecte alguna operación inusual.
● El Cliente reconoce y acepta que las Cuentas y, en general, los distintos Servicios de Merci no cuentan con ningún tipo de seguro al depósito de los Fondos de Pago Electrónico y/o a los recursos del Cliente.
● Merci se encontrará en posibilidad de reembolsar al Cliente, cuando este así lo solicite, la cantidad equivalente a los Fondos de Pago Electrónico emitidos que dicho Cliente disponga en los registros respectivos de Merci en su Cuenta, siempre y cuando las cantidades de dinero que haya recibido del Cliente no se hayan entregado a un beneficiario o destinatario por instrucción de este, o bien, transferido a otra Entidad Financiera facultada para participar en servicios de pago a que haya lugar, de acuerdo con lo dispuesto por el Contrato, las órdenes de dicho Cliente y el cumplimiento a sus políticas y procedimientos en materia de PLD/FT establecido en la legislación aplicable.
● La legislación mexicana o de cualquier otro país es susceptible de modificaciones, lo cual puede tener repercusiones en el uso o almacenamiento de Fondos de Pago Electrónico e inclusive restricciones a dicho uso, por lo que Merci no será responsable de ningún cambio en ese sentido, incluyendo aquellos relativos a las obligaciones legalmente exigibles a Merci.
● Las pérdidas por transacciones fraudulentas o accidentales pueden no ser recuperables, para lo cual el Cliente se sujeta al procedimiento de cargos no reconocidos señalado en la cláusula Novena del presente Contrato. Merci no tendrá responsabilidad alguna respecto de aquellas operaciones realizadas por los Clientes y que resulten ser fraudulentas, accidentales o sean producto de la negligencia por parte de los Clientes en el cuidado de sus llaves de acceso públicas o contraseñas privadas, conforme a lo establecido en este Contrato.
● Los Servicios son y serán prestados exclusivamente por Xxxxx, quien asume todas las responsabilidades y obligaciones conforme al Contrato, y es titular o tiene derecho al uso de las interfaces, páginas de internet o cualquier otra dirección o liga que se indican este Contrato, siendo la Sociedad la única responsable de su utilización frente a los Clientes. Lo anterior, no implica que Xxxxx se encuentre impedido de contratar a proveedores que presten servicios que auxilien en la realización de los Servicios o terceros que actúen a nombre y por cuenta de Merci en la realización de operaciones con sus
Clientes o Usuarios, en los términos que la Ley Fintech y las disposiciones de carácter general que deriven de esta establezcan.
● La Sociedad tendrá la obligación de reembolsar al Cliente, cuando este así lo solicite, la cantidad en moneda nacional equivalente al valor de los fondos de pago electrónico emitidos que dicho Cliente disponga en los registros respectivos, siempre y cuando tales Fondos de Pago Electrónico no sean parte de una orden de pago en ejecución, siempre tomando el cumplimiento a las políticas y procedimientos en materia de PLD/FT.
● Merci informará al Cliente, a través de un mensaje en la Aplicación, sobre la ejecución de órdenes de pago que involucren la transferencia de fondos o Fondos de Pago Electrónico. Asimismo, es obligación de Merci informar a sus Clientes receptores de los fondos o Fondos de Pago Electrónico, respecto a la ejecución de la referida orden de pago, a través de la Aplicación.
Cuando el Cliente realiza una operación, Merci podrá retener el saldo disponible correspondiente a los Servicios solicitados, de tal forma que los fondos estén disponibles para completar la operación.
Merci mantendrá los saldos en custodia, en los tiempos y plazos necesarios hasta recibir una instrucción distinta del Cliente. Dichos recursos estarán disponibles para ser utilizados para los Servicios que ofrece Merci mediante la Aplicación, así como para cualquier transferencia entre los Clientes. Por seguridad, Xxxxx no asumirá responsabilidad alguna, ni será responsable por cualquier transmisión de Fondos de Pago Electrónico que se haya realizado en términos de la instrucción e información proporcionada por el Cliente. El Cliente reconoce y acepta que las transferencias desde su Cuenta, incluyendo la identidad del beneficiario o destinatario de dicha operación, son realizadas bajo su entera responsabilidad y en ningún caso Xxxxx será responsable por dicho concepto. La única moneda de curso legal y poder liberatorio para quienes deseen utilizar los Servicios, según corresponda, será la moneda de curso legal en los Estados Unidos Mexicanos.
Sexta. Domiciliación.
El Cliente podrá solicitar el servicio de Domiciliación con cargo a su Cuenta, siempre que este lo haya autorizado expresamente, llenado y enviado el formato de contratación del servicio de Domiciliación puesto a su disposición en la Aplicación por el Cliente o el Tercero Autorizado por Xxxxx.
El Cliente podrá solicitar la cancelación del servicio de Domiciliación llamando al Centro de Atención al Cliente, el cual será efectivo en un plazo no mayor de 3 (tres) días hábiles
bancarios contados a partir de que Xxxxx haya recibido la solicitud.
Para el caso de cargos no reconocidos, en términos de la Cláusula Novena de este Contrato, Xxxxx se obliga a enviar al Cliente la confirmación de recepción de la solicitud de Domiciliación, cancelación o notificación por cargos no reconocidos.
Para la solicitud de contratación o cancelación de domiciliación o, en su caso, la objeción por cargos no reconocidos, la Sociedad pondrá a disposición del Cliente en la Aplicación los formatos correspondientes que incluyen la información para su trámite, mediante los Anexos 3, 4 y 5, respectivamente, de este Contrato.
Séptima. Cumplimiento.
La política de PLD/FT de Merci se guía por las Disposiciones de carácter general para la Prevención de Operaciones con Recursos de Procedencia Ilícita que emite la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, por la Ley Federal para la Prevención e Identificación de Operaciones con Recursos de Procedencia Ilícita, los criterios internacionales que ha emitido el Grupo de Acción Financiera Internacional (“GAFI”) sobre el Blanqueo de Capitales y por las Disposiciones de carácter general a que se refiere el artículo 58 de la Ley Para Regular las Instituciones de Tecnología Financiera (“Disposiciones PLD”). Es obligación de la Sociedad validar los datos y verificar la autenticidad de los documentos obtenidos por parte del Cliente.
El Cliente reconoce que Merci dará estricto cumplimiento a los requerimientos que cualquier autoridad competente le formule, en virtud de los cuales podrán existir requisitos adicionales a los establecidos en el presente Contrato, los cuales pueden estar relacionados con el nivel de riesgo tanto operativo, legal, reputacional, geográfico o por actividad preponderante, entre otros. Dichos requisitos deberán ser cumplidos a cabalidad a efecto de establecer y/o en su caso continuar con la prestación de los Servicios. El cumplimiento a los requerimientos en materia de datos personales realizados por autoridad competente estará sujeto en todo momento a lo dispuesto por el Aviso de Privacidad de Merci y por la legislación vigente.
En el caso de que Xxxxx sospeche que la Cuenta está incumpliendo con cualquier disposición en materia de PLD/FT, nacional o internacional, el Cliente que Xxxxx tiene el derecho de llevar a cabo cualquier acción de revisión y auditoría que considere necesaria o conveniente, tal como solicitar y recabar cualquier información o documentación, así como reportar, a su entera discreción, cualquier actividad a cualquier autoridad y, en su caso, tomar cualquier medida o llevar a cabo cualquier acto contemplado implícita o explícitamente en el Contrato o en la legislación aplicable, incluyendo sin limitar, la suspensión temporal o total de la Cuenta en Merci o del acceso a las Aplicaciones.
Como parte de la implementación de la política de PLD/FT, Xxxxx se reserva el derecho de requerir cualquier información adicional, con la intención de determinar o corroborar el perfil transaccional declarado u operado de sus Clientes, así como el origen y el destino de los fondos involucrados en las operaciones que el Cliente realice en la Aplicación o para cualquier otro fin relacionado o conveniente y, de no recibir la información necesaria, Merci podrá suspender o dar por terminados los Servicios y/o la relación contractual con el Cliente, incluyendo su acceso a la Aplicación. Los recursos que los Clientes depositan en Merci en todo caso deberán provenir y podrán ser reintegrados en cuentas de depósito abiertas en una Entidad Financiera autorizada conforme a la normatividad que le resulte aplicable y/o a través de depósitos de dinero en efectivo en la Cuenta en los términos previstos por la cláusula Octava de este Contrato, caso contrario, previa resolución legal o judicial en dicho sentido, el Cliente renuncia a todos los fondos que se encontrasen en la IFPE conforme a lo que determinen las autoridades competentes.
Merci establecerá interfaces de programación de aplicaciones informáticas estandarizadas (“APIS”) que posibiliten la conectividad y acceso de otras interfaces desarrolladas o administradas por Instituciones de Tecnología Financiera, por otras Entidades Financieras y por terceros especializados en tecnologías de la información, de conformidad con la Ley Fintech, con el fin de compartir diversos datos e información según se prevea en la normatividad aplicable.
Octava. Disposición de los Fondos de Pago Electrónico.
La Cuenta permitirá al Cliente realizar las transferencias de Fondos de Pago Electrónico para la compra de productos o servicios mediante cargos en la Cuenta, según lo decida, mediante aplicaciones informáticas, interfaces de comunicación, páginas de internet o cualquier otro medio de comunicación.
El Cliente abonará recursos a la Cuenta mediante: (i) transferencias electrónicas a la clave bancaria estandarizada (CLABE) que Merci ponga a disposición del Cliente; y (ii) a través de depósitos de dinero en efectivo a la Cuenta en moneda nacional en una red de comercios que actúe como comisionista de Merci, sujeto a las autorizaciones que deban otorgar las autoridades competentes.
Adicionalmente, el depósito o abono de recursos en efectivo en la Cuenta prevista en el numeral (ii) anterior, tendrán un límite de depósito de dinero en efectivo limitado a un monto diario equivalente en moneda nacional a 4,000 UDIS por Cuenta y no podrá exceder de forma mensual al equivalente en moneda nacional a 10,000 UDIS por Cliente.
El Cliente reconoce que los Fondos de Pago Electrónico de la Cuenta no generarán interés alguno y que la única obligación de Merci es la de permitir su libre uso y disposición y en un momento posterior su devolución a la terminación de este Contrato.
El Cliente entiende y acepta que el uso, guarda, custodia y acceso a la Cuenta, según corresponda, son de su exclusiva responsabilidad. Por lo anterior, cualquier robo, extravío, intromisión, bloqueo, o cualquier otro acto que sea contrario o se pudiera considerar que vulnera el Contrato, deberá ser notificado de inmediato por el Cliente a la Sociedad mediante los medios de contacto establecidos en la Cláusula Trigésima aquí acordada, en adición a lo previsto en la Cláusula siguiente según resulte aplicable. Una vez que el Cliente haya notificado, se entenderá que su responsabilidad cesa por el uso de cualquier medio de disposición.
Novena. Aclaraciones y reclamación de cargos no reconocidos.
a. Aclaraciones:
• Cuando el Cliente no esté de acuerdo con algún cargo o movimiento registrado en su balance, dentro de un plazo de 90 (noventa) días naturales a partir de la fecha xx xxxxx o, en su caso, de la realización de la operación, podrá presentar una solicitud de aclaración a la Sociedad ante el Centro de Atención de Clientes.
• Recibida la solicitud de aclaración, la Sociedad contará con un plazo de 45 (cuarenta y cinco) días para entregar al Cliente un dictamen por escrito y suscrito por el personal facultado para esto, anexando copia simple del documento o evidencia considerado para su emisión, con base en la información que, conforme a las disposiciones aplicables, deba obrar en su poder, así como un informe detallado en el que se respondan todos los hechos contenidos en la solicitud de aclaración presentada por el Cliente. De ser el caso que una solicitud se trate sobre operaciones realizadas en el extranjero, el plazo previsto en este párrafo será de 180 (ciento ochenta) días naturales.
• En el evento que el dictamen resulte procedente el cobro de la operación sobre la cual versó la operación de la solicitud de aclaración, se procederá a su cargo, sin que se pueda cobrar cobro de cualquier tipo de intereses y otros accesorios generados por la suspensión del pago realizado.
• Dentro del plazo de 45 (cuarenta y cinco) días naturales contado a partir de la entrega del dictamen, la Sociedad estará obligada a poner a disposición del Cliente, a través de su UNE el expediente generado con motivo de la solicitud, así como a integrar a este, bajo su más estricta responsabilidad, toda la
documentación e información que, conforme a las disposiciones aplicables, deba obrar en su poder y que se relaciones directamente con la solicitud de aclaración y sin incluir datos correspondientes a operaciones relacionadas con terceras personas.
• En caso de que la Sociedad no diere respuesta oportuna a la solicitud del Cliente o no le entregare el dictamen e informe detallado, así como la documentación o evidencia antes referidos, la CONDUSEF podría imponerle una multa de 4,000 (cuatro mil) a 150,000 (ciento cincuenta mil) UMAS, por un monto equivalente al reclamado por el Cliente.
• Hasta en tanto la solicitud de aclaración de que se trate no quede resuelta de conformidad con el procedimiento señalado en esta cláusula, Merci no podrá reportar como vencidas las cantidades sujetas a dicha aclaración a las sociedades de información crediticia.
• Lo dispuesto en esta sección será sin perjuicio del derecho del Cliente de acudir a la CONDUSEF o ante cualquier autoridad jurisdiccional competente conforme a la legislación aplicable, así como de las sanciones que deban imponerse a la Sociedad por el incumplimiento a esta obligación. No obstante, el procedimiento previsto en este artículo quedará sin efectos a partir de que el Cliente presente su demanda ante autoridad jurisdiccional o conduzca su reclamación conforme a la Ley de Protección y Defensa al Usuario de Servicios Financieros.
b. Reclamación por cargos no reconocidos:
Cuando Xxxxx reciba en su Centro de Atención de Clientes un aviso de reclamación por cargos no reconocidos por su Cliente, dicha Sociedad deberá abonar, a más tardar el segundo día hábil bancario posterior a aquel en que haya recibido el aviso respectivo, el monto equivalente al cargo no reconocido, siempre y cuando Xxxxx haya recibido el aviso durante un periodo de 90 (noventa) días posteriores a la fecha en la que se realizó el cargo objeto de la reclamación.
Al respecto, se da a conocer al Cliente que Xxxxx no estará obligado a realizar el abono a que se refiere el párrafo anterior o, en su caso, podrá revertirlo, cuando Xxxxx compruebe al Cliente que, en la operación que haya ocasionado el cargo no reconocido por este último, se utilizaron, al momento de realizar la operación correspondiente, 2 (dos) de los elementos independientes para autenticar las operaciones como autorizadas por el Cliente, o bien, se haya utilizado solo uno de dichos elementos al momento de realizar la operación y otro de dichos elementos al momento de entregar el bien o servicio adquirido en virtud de dicha
operación. Merci no solicitará un trámite adicional al aviso que se señala en este apartado.
c. Reclamación por Domiciliación:
La Sociedad está obligada a atender las notificaciones de objeción por cargos no reconocidos derivados de la Domiciliación, que dentro de un plazo de 90 (noventa) días hábiles bancarios contados a partir de la fecha en que se realice el cargo respectivo sean notificadas por el Cliente.
Cuando el Cliente objete algún cargo derivado del servicio de Domiciliación durante los primeros 60 (sesenta) días hábiles bancarios del plazo señalado en el párrafo anterior, la Entidad Financiera del cliente domiciliado deberá abonar el monto reclamado a más tardar el día hábil bancario siguiente a la recepción de la objeción, sin que pueda requerir al Cliente la realización de trámite adicional alguno.
Si la objeción se realiza entre el día hábil bancario 61 (sesenta y uno) y el día hábil bancario 90 (noventa) del plazo antes mencionado, la Entidad Financiera del cliente domiciliado deberá resolver sobre la procedencia de la reclamación en un plazo máximo de 20 (veinte) días hábiles bancarios y, en caso de que la objeción resulte procedente, abonar el monto reclamado a más tardar el día hábil bancario siguiente a la fecha de resolución. En caso de que la objeción por cargos domiciliados no resulte procedente, la Sociedad pondrá a disposición del Cliente la resolución firmada por el personal facultado en la que se expresen los argumentos que sustentan la improcedencia, así como copia de los documentos o evidencia de soporte respectivos, incluyendo la proporcionada por el tercero de que se trate, a través del correo electrónico proporcionado por el Cliente.
En cualquier caso, la Sociedad deberá enviar al Cliente la resolución a través de correo electrónico cuando este haya presentado la objeción a través de la página de internet de la Sociedad o cuando así lo haya solicitado al presentar la objeción.
d. Robo o extravío de Tarjetas:
El Cliente podrá presentar, en cualquier momento, avisos de robo o extravío de la Tarjeta correspondiente, en cuyo caso Merci inhabilitará la Tarjeta. Para estos efectos, los avisos se presentarán por medio del Centro de Atención a Clientes.
Una vez que el Cliente haya notificado a Merci cualquier aviso mencionado en el párrafo anterior, Merci le proporcionará a través del Centro de Atención a Clientes y/o al correo electrónico que haya proporcionado a Merci, un número de
referencia, fecha y hora en que se recibió el aviso correspondiente.
El Cliente no será responsable de los cargos a su Cuenta realizados mediante el uso de la Tarjeta a partir del momento de la presentación del aviso referido en la presente Cláusula, sin embargo, cualquier cargo autorizado previamente a la presentación de dicho aviso será responsabilidad del Cliente.
Merci, en caso de que ocurra alguno de los eventos previstos en este apartado, bloqueará la Tarjeta del Cliente para evitar que se realicen operaciones sin su consentimiento. Asimismo, en caso de tenerse habilitada la funcionalidad por parte de Merci, el Cliente podrá bloquear la Tarjeta a través de la Aplicación y/o los medios que Merci ponga a su disposición.
Décima. Tarjetas.
Merci podrá entregar una Tarjeta, al Cliente que así lo solicite, como un medio de disposición para que el Cliente pueda efectuar pagos de cualquier tipo en establecimientos y comercios físicos y electrónicos que acepten dicha Tarjeta. La Tarjeta contendrá al menos la información siguiente: dígitos de identificación única, fecha de vencimiento y el logo u razón social del titular de marca correspondiente.
Previo a que el Cliente utilice la Tarjeta por primera vez, ésta deberá ser activada para que pueda utilizarse conforme a lo establecido en el presente Contrato.
La Tarjeta podrá ser activada por el Cliente a través de los medios que Merci tenga habilitados para tales efectos, pudiendo ser: (i) el Centro de Atención a Clientes, (ii) Cajeros Automáticos, y/o (iii) la Aplicación.
Asimismo, el Cliente deberá cumplir con las siguientes obligaciones relacionadas con el uso de la Tarjeta:
(a) La Tarjeta es únicamente de uso personal y es intransferible.
(b) El Cliente deberá resguardar dicha Tarjeta.
(c) El saldo de la Tarjeta será proporcional a los abonos que se realicen mediante transferencias de recursos desde cuentas bancarias o transferencia de fondos de pago electrónico.
(d) El Cliente podrá consultar en todo momento el saldo de dicha tarjeta en los medios que Merci habilite para tales efectos, tales como: el Centro de Atención a Clientes, cajeros automáticos y la Aplicación.
(e) El Cliente no podrá exceder del saldo disponible en su Tarjeta, por lo que, si dicha Tarjeta no llegará a tener fondos suficientes, las transacciones serán declinadas.
(f) El Cliente acepta como válida las transacciones o las compras que efectúe al proporcionar la Tarjeta e ingresar el Número de Identificación Personal (“NIP”) que haya designado previamente o bien, al firmar el recibo que emita el dispositivo a través del cual se efectúa el pago.
(g) En caso de robo, extravío o de uso no autorizado por un tercero, deberá comunicarlo de forma inmediata a Xxxxx, sujetándose al procedimiento señalado en la cláusula Novena del presente Contrato.
(i) Salvo en los casos en que una solicitud de aclaración resulte procedente, el Cliente será enteramente responsable del uso que se haga de la Tarjeta, debiendo asumir responsabilidad respecto de las transacciones que se lleven a cabo con ella.
(j) Queda prohibido utilizar o permitir el uso de la Tarjeta para realizar operaciones con fines fraudulentos, aquellas que causen perjuicios a terceros o que contravenga la legislación aplicable, al orden público, la moral y las buenas costumbres y/o al presente Contrato.
Por otro lado, todas las Tarjetas tiene impresa su fecha de vencimiento, por lo que se imposibilitará su uso tras llegar su vencimiento, debiendo el Cliente solicitar a Merci una nueva Tarjeta a través de los medios que se tengan habilitados para tales efectos, tales como el Centro de Atención a Clientes y/o la Aplicación.
Merci se reserva el derecho de cambiar las Tarjetas a conveniencia, ya sea por el cambio en el uso de marcas, la implementación de nuevas tecnologías, por cambios a la regulación aplicable, por medidas de seguridad y/o cualquier otra circunstancia.
Décima Primera. Seguridad.
El buen uso, manejo y custodia de las firmas, llaves privadas, claves de acceso, contraseñas y cualquier otro dato de acceso a las Cuentas de los Clientes es responsabilidad de éste. La Sociedad no se hará responsable de la falta de diligencia, negligencia o impericia a cargo de los Clientes en el control y cuidado de estas, así como de las posibles consecuencias que esto pueda implicar, las cuales incluyen, de manera enunciativa más no limitativa, posibles pérdidas de fondos o de información de acuerdo con lo previsto en el Anexo “1” de este Contrato.
Para evitar el mal uso de la Cuenta de los Clientes, Xxxxx deberá cerciorarse de la identidad del Cliente, para lo cual, previo a que efectúe transacciones o consultas de
saldos y movimientos, el Cliente deberá identificarse y autenticarse en el canal electrónico a través del cual efectúe la operación o consulta correspondiente, conforme a lo previsto dentro del Anexo A del presente Contrato.
Décima Segunda. Notificaciones.
El Cliente acepta que Xxxxx tomará como medio de contacto, la dirección de correo electrónico con la que se ha dado de alta al abrir su Cuenta, por lo que esta será la vía a través de la cual recibirá avisos relacionados con los Servicios y a la Aplicación. El Cliente acepta como válidas todas aquellas comunicaciones intercambiadas por medios electrónicos, ya sea para la formación de acuerdos de voluntades o intercambio de notificaciones.
Merci también podrá utilizar la dirección de correo electrónico del Cliente para otras comunicaciones, incluidos los avisos con respecto al Contrato y sus operaciones, así como cualquier otra comunicación futura entre las Partes, sin embargo, Xxxxx en ningún momento solicitará datos confidenciales de sus Clientes por medio de correo electrónico ni ningún medio distinto al sitio seguro identificado con el prefijo https o la Aplicación. El Cliente deberá mantener su dirección de correo electrónico actualizada y notificar a Merci a través del Centro de Atención a Clientes de cualquier cambio a la misma. Merci tendrá por válidas todas las comunicaciones enviadas a la dirección de correo electrónico registrada por parte del Cliente con independencia de su efectiva recepción.
Décima Tercera. Reglas Operacionales.
Los Clientes reconocen y convienen que Xxxxx no es responsable por cualquier evento o circunstancia que afecte la solvencia de cualquiera de las Entidades Financieras autorizadas para recibir depósitos en las que éste mantenga los recursos de los Clientes.
Las operaciones con Fondos de Pago Electrónico pueden ser objeto de retrasos, contratiempos y/o condiciones que pueden llegar a afectar la transmisión o ejecución de estas. Aún y cuando Xxxxx ha implementado la infraestructura necesaria para responder a las necesidades xxx xxxxxxx y emitir los Fondos de Pago Electrónico dentro de los tres segundos inmediatos posteriores a aquel en que reciba los recursos respectivos, conforme a la Ley Fintech y la Circular 12/2018 del Banco de México, Merci no tiene control sobre fallas tecnológicas, electrónica o la congestión xxx xxxxxxx, por lo que el Cliente reconoce y acepta que en dichos casos Merci no será responsable de los retrasos, dificultades o condiciones que afecten negativamente a la transmisión o la ejecución de las órdenes.
En aquellos casos en que Xxxxx considere que está frente a una operación inusual o por
cualquier otra razón que a su entera discreción considere pertinente, podrá requerir que el Cliente confirme su solicitud vía telefónica o por cualquier otro medio de autentificación designado para tal efecto.
Todos los Fondos de Pago Electrónico son operados por y entre los Clientes, por lo que son propiedad de estos, y Xxxxx únicamente proporciona las Aplicaciones, para facilitar la operación.
Décima Cuarta. Historial de Cuenta y Comprobantes de Operaciones.
Merci lleva un registro de cuentas sobre movimientos transaccionales y relación de saldos que permita identificar los recursos y abonos de cada Cliente y los saldos de Fondos de Pago Electrónico disponibles al momento, de por lo menos los 6 (seis) meses inmediatos anteriores, el cual estará disponible al Cliente en la Aplicación, emitiéndose para tal efecto un comprobante de operaciones en tiempo real1. Cabe señalar que la Sociedad emitirá los respectivos Fondos de Pago Electrónico a favor del Cliente, y realizará el abono correspondiente en su Cuenta dentro de los 3 (tres) segundos inmediatos posteriores a aquel en que reciba los recursos respectivos. Por otro lado, el Cliente podrá descargar dentro de la Aplicación un estado de cuenta de al menos 3 (tres) periodos mensuales inmediatos anteriores en los que conste cada una de las operaciones realizadas. Adicionalmente, el Cliente podrá solicitar de forma expresa la expedición de cualquier otro estado de cuenta a través del Centro de Atención a Clientes. Merci se reserva el derecho de ajustar, corregir o reconciliar los registros e historial de movimientos cuando así sea necesario, lo que el Cliente reconoce y acepta, estando obligado a pagar cualquier saldo a su cargo. Merci se esfuerza en todo momento para proporcionar información precisa y verídica, sin embargo, es posible que exista algún error en el historial de los Clientes, así como en cualquiera de sus comprobantes de operación. En caso de que exista un error, el Cliente deberá efectuar el proceso de Aclaraciones señalado en la Cláusula Novena del presente Contrato.
En este acto el Cliente acepta y está de acuerdo en que la modalidad para consultar los movimientos de su Cuenta en los términos previstos en el párrafo anterior sustituye la entrega periódica de un estado de cuenta.
Los Fondos de Pago Electrónico son propiedad de los Clientes por lo que Xxxxx únicamente obtiene recursos derivados del cobro de comisiones por la ejecución de las operaciones realizadas por los Clientes conforme al Contrato. Por consiguiente, Xxxxx únicamente puede proporcionar un comprobante fiscal por el importe cobrado por
1Los comprobantes de las operaciones se muestran en el historial de operaciones del cliente dentro de la aplicación móvil y se generan y publican de manera inmediata (menos de 3 segundos).
concepto de Comisiones al Cliente, tal como se establecen en la cláusula siguiente.
Décima Quinta. Comisiones.
La utilización de los Servicios no generará Comisión alguna a los Clientes que sean personas físicas, sin embargo, a los Clientes personas xxxxxxx les aplicará las comisiones señaladas dentro del Anexo 2 “Servicios y Comisiones” del presente Contrato.
Cuando resulte aplicable, Merci dará a conocer en su sitio web el incremento de las Comisiones, con un mínimo de 30 (treinta) días naturales previos a que surtan efectos. Lo anterior, sin perjuicio de que el Cliente pueda dar por terminado los servicios dentro de los 30 (treinta) días posteriores a la publicación del aviso de modificación sin responsabilidad alguna para dicho Cliente, y bajo el Contrato, debiendo cubrir los adeudos pendientes al momento de que el Cliente solicite la terminación.
Es responsabilidad del Cliente consultar periódicamente la tabla de Comisiones que en su caso, Xxxxx llegue a publicar en su página de internet.
Décima Sexta. Límite de responsabilidad.
Los abonos de Fondos de Pago Electrónico no están protegidos por ningún tipo de seguro, protección o garantía de depósito. Todas las operaciones o depósitos están sujetas a todas las leyes, reglamentos y normas aplicables, que puedan regular el uso, transferencia, intercambio de Fondos de Pago Electrónico y su operación en Merci.
La Cuenta que el Cliente mantiene en Merci, de ninguna manera es una cuenta de depósito a la vista ni una cuenta bancaria de depósito. Los Servicios no pagarán intereses al Cliente por los Fondos de Pago Electrónico que éste adquiera o mantenga.
El Cliente reconoce que todas sus decisiones se realizan única y exclusivamente a nombre y cuenta propia y sin injerencia ni asesoría de algún tercero. En consecuencia, cada Cliente está obligado a llevar a cabo una evaluación independiente respecto de los Fondos de Pago Electrónico, las operaciones que puede llevar a cabo en la Aplicación de la Sociedad, los Servicios otorgados por esta y cualquier otra circunstancia relacionada con la misma. Xxxxx no será responsable en ningún caso frente al Cliente por cualquier tipo de decisiones tomadas por éste, independientemente de la actualización de un daño o perjuicio con motivo de dicha decisión. Cualquier operación que el Cliente realice en la Aplicación es responsabilidad exclusiva del mismo.
Décima Séptima. Vigencia.
El Contrato estará vigente por un periodo indefinido.
El Cliente contará con un periodo de 10 (diez) días hábiles posteriores a la firma del Contrato, para cancelarlo sin responsabilidad para el mismo, en cuyo caso Merci no podrá cobrar comisión alguna, debido a que el Cliente no hayan utilizado u operado los productos contratados, bastando para ello la presentación de una solicitud de cancelación a través del Centro de Atención a Clientes o los medios que Xxxxx habilite para tal efecto. Dicha cancelación será procedente siempre y cuando el Cliente no haya dispuesto de los Servicios.
Décima Octava. Cuentas de Clientes.
Merci no solicita o requiere que sus Clientes mantengan recursos en sus Cuentas. El depósito en las Cuentas es necesario exclusivamente para utilizar los Servicios que el Cliente desee.
Al momento de abrir una Cuenta, el Cliente debe proporcionar ciertos datos de registro e información con el fin de verificar su identidad. Parte de esta información puede incluir datos personales, financieros o sensibles que recibirán el tratamiento que se establece en el aviso de privacidad de Merci. Al momento de completar el formulario de inscripción en línea, el Cliente afirma que proporciona información verdadera, precisa, actualizada y completa sobre sí mismo según lo requiere el formulario de inscripción; y además el Cliente acepta mantener y actualizar los datos de registro para conservar la información íntegra, verdadera, precisa, actualizada y completa durante todo el tiempo en que sea Cliente de Xxxxx.
El Cliente acepta y reconoce que Xxxxx podrá compartir con terceros los datos personales que éste le proporcione que auxilien a Merci a la prestación de los servicios necesarios para su operación o que, en su nombre y por su cuenta realicen operaciones con los Clientes, así como en términos del aviso de privacidad.
Además, Xxxxx podrá transferir la información personal del Cliente cuando sea requerido por una Autoridad competente bajo la legislación aplicable, y/o si Xxxxx está obligado a divulgar o compartir los datos personales del Cliente para cumplir una obligación legal.
El registro de más de una Cuenta para una misma persona física o moral está prohibido, ya que tal hecho implica, de acuerdo con los controles de Xxxxx, la alteración parcial o total de información para poder crear otro registro. Lo anterior implica el cierre de ambas cuentas y la imposibilidad de volver a operar en la Aplicación de Merci.
Merci utilizará los datos personales recabados de los Clientes, para llevar a cabo las actividades enfocadas al cumplimiento de las obligaciones derivadas de cualquier relación jurídica y comercial que resulte del Contrato, así como para proporcionar la
El Cliente se compromete a notificar inmediatamente de cualquier uso no autorizado de su contraseña o identificación de Cliente, así como de cualquier otra violación de seguridad.
Décima Novena. Cierre de Cuentas y Terminación.
A. El Cliente tiene derecho a cerrar en cualquier momento y sin condición alguna su Cuenta, para lo cual deberá contactar al Centro de Atención a Clientes, indicando la intención de cerrar la Cuenta. Con motivo del cierre de una Cuenta, se cancelarán todas las solicitudes de Servicios o Servicios pendientes, deberán cumplirse todas las operaciones que se hubieren concertado y que no pudieren cancelarse, y el Cliente deberá retirar todos sus fondos de Merci según se establece en el presente párrafo. La Sociedad proporcionará al Cliente un número de referencia, así como la fecha y hora en que esta la solicitud de cierre se recibió al momento de su recepción o bien, a más tardar al cierre del día hábil bancario en el que hayan presentado la solicitud. Merci se cerciorará que la persona que solicite el cierre de la cuenta sea efectivamente el Cliente.
El cierre a que se refiere este apartado surtirá efectos al cierre del día hábil bancario en que Merci reciba de su Cliente la solicitud correspondiente. Una vez que surta efectos el cierre referido, Xxxxx deberá abstenerse de realizar cargos en la Cuenta y deberá poner a disposición del Cliente la totalidad del saldo que mantenga en la Cuenta, a más tardar al cierre del día hábil bancario de la presentación de la respectiva solicitud, mediante la transferencia de fondos a la cuenta de depósito de dinero a la vista en alguna Entidad Financiera autorizada a llevarla que el Cliente haya especificado para tales efectos. En caso de que el Cliente dé por terminada la relación que surge de la aceptación de este Contrato, Xxxxx deberá:
a. Abstenerse de cobrar al Cliente cualquier tipo de Comisión o penalización por la terminación del Contrato.
b. Abstenerse de solicitar al Cliente justificación o motivo de la terminación.
c. Cancelar, sin responsabilidad alguna, el cobro de algún producto o servicio asociado desde la fecha de terminación del Contrato.
d. Abstenerse de condicionar la terminación a cualquier acto no previsto en este Contrato.
e. Entregar al Cliente la información relativa a los saldos de la Cuenta en el momento en que estos hayan presentado la solicitud correspondiente.
f. Entregar los saldos remanentes en la Cuenta de Fondos de Pago Electrónico en la fecha en que se den por terminados este Contrato, mediante su depósito en la cuenta de depósito de dinero a la vista en la Entidad Financiera que el Cliente determine tras comunicarse con Merci mediante el Centro de Atención al Cliente.
g. Cancelar el cobro de algún producto o servicio asociado o domiciliado a partir de la fecha de terminación de este Contrato.
h. Entregar los saldos a favor del Cliente en la fecha en que se dé por terminada la operación bajo este Contrato.
i. Cancelar los medios de disposición que, en su caso, estén vinculados a la Cuenta.
j. Rechazar cualquier disposición que pretenda efectuarse con posterioridad a la cancelación de los medios de disposición, sin que sea posible hacer cargos adicionales al momento de la cancelación de estos, salvo los ya generados con fecha previa, pero no reflejados.
k. Cancelar sin responsabilidad del Cliente, de ser el caso, el cobro de productos o servicios asociados, así como servicios de domiciliación en la fecha de la solicitud de terminación, con independencia de quién conserva la autorización.
B. No obstante lo anterior, Xxxxx se reserva el derecho de suspender, cancelar o modificar cualquier aspecto de la Cuenta, o su disponibilidad, en cualquier momento sin previo aviso, sin tener responsabilidad alguna. Además, Xxxxx se reserva el derecho de suspender, modificar, desactivar o cancelar la Cuenta de los Clientes, así como su acceso a todos o parte de los Servicios de inmediato y sin previo aviso en los casos en que:
(i) El Cliente viole cualquier disposición contractual o del Contrato;
(ii) Se emita una orden judicial para el congelamiento de fondos;
(iii) El Cliente o su Cuenta está sujeta a algún litigio pendiente, investigación o procedimiento gubernamental;
(iv) Se tenga una sospecha razonable de infracción por parte del Cliente a la
política de PLD/FT de Merci o ha incumplido con cualesquiera de las disposiciones aplicables;
(v) El Cliente no proporcione información verídica, actualizada y correcta;
(vi) El Cliente fondee su Cuenta mediante el uso de técnicas o procesos fraudulentos o de manera ilegal;
(vii) Si se hace del conocimiento de Xxxxx que los fondos de la Cuenta son producto de una actividad ilícita o delictiva;
(viii) Si, en la opinión razonable de Merci, la Cuenta del Cliente interactúa con servicios de inversión fraudulentos o de rendimientos insostenibles;
(ix) Por cualquier otra razón por la cual la Sociedad considere que la Cuenta del Cliente o las operaciones que ha realizado representan un riesgo para las operaciones de la Sociedad u otros clientes de Merci, y;
(x) Por cualquier otra causa, a discreción de la Sociedad.
En aquellos casos en que, por cualquiera de las razones arriba mencionadas, la Sociedad proceda al cierre de Cuentas, la Sociedad hará esfuerzos razonables, dentro de su control, para notificarle dicha situación al Cliente y en caso de que resulte aplicable iniciar con el proceso de devolución de fondos remanentes en su Cuenta directamente a la cuenta de la Entidad Financiera que el Cliente tuviera registrada en la Sociedad.
Vigésima. Inactividad de Cuentas.
En términos de la regulación aplicable, las Cuentas que en el transcurso de 3 (tres) años no hayan tenido movimiento por abonos, redención, transmisión o consulta de saldo, serán abonadas en una cuenta global que Xxxxx creará especialmente para esos efectos. Merci dará aviso por escrito de esta situación al Cliente en la cuenta de correo electrónico registrada, con 90 (noventa) días de anticipación. En relación con lo anterior, no se considerarán movimientos aquellos relacionados con el cobro de comisiones.
Los derechos derivados por los recursos sin movimiento en un transcurso de 3 (tres) años, contados a partir de que se depositen en la cuenta global, cuyo importe no exceda al equivalente a 300 (trescientas) UMA prescribirán en favor de la beneficencia pública.
Los derechos derivados por los recursos sin movimiento en un transcurso de 7 (siete) años, contados a partir de que se depositen en la cuenta global, cuyo importe exceda al equivalente a 300 (trescientas) UMA prescribirán en favor de la beneficencia pública.
Vigésima Primera. Errores del Sistema.
Es posible que, debido a factores tecnológicos, mantenimientos programados u otros factores, fuera o dentro de nuestro control, la Aplicación de la Sociedad u otros Servicios sean interrumpidos temporalmente.
Aún y cuando Xxxxx se encuentra a la vanguardia en materia de seguridad tecnológica y realiza rutinariamente simulaciones para prevenir vulneraciones a la seguridad de los Servicios y/o Aplicación, existe la posibilidad de que las Aplicaciones y/o los Servicios sean víctimas de una vulneración en la cual se vean afectados fondos de los Clientes. En caso de que Xxxxx sea víctima de algún evento en el que los fondos de los Clientes sean comprometidos, Xxxxx procurará, mas no estará obligada a, la reintegración de los fondos comprometidos para efectos de realizar una distribución entre los Clientes afectados. En este sentido, la Sociedad dará cumplimiento a sus obligaciones como depositario bajo el contrato de emisión y depósito mercantil de fondos de pago electrónico que haya celebrado con el cliente respectivo, atendiendo en todo momento a lo dispuesto por las Disposiciones legales aplicables.
En caso de que suceda un evento como el descrito en este párrafo, la Sociedad publicará un comunicado indicando los pasos a seguir.
Merci se reserva el derecho de revertir cualquier operación que haya sido efectuada como consecuencia de una interrupción en el servicio o falla en el funcionamiento de las comunicaciones electrónicas, instalaciones comerciales, instalaciones de almacenamiento, mecanismos de grabación u otros componentes de los Servicios. En estas circunstancias las operaciones se revisarán caso por caso, y Xxxxx informará mediante la dirección de correo electrónico proporcionada por el Cliente, si alguna de las operaciones está en esta situación.
Vigésima Segunda. Riesgos derivados de la Operación.
El Cliente reconoce que, con el solo uso de las Aplicaciones y los Servicios, así como la tenencia de Fondos de Pago Electrónico, está sujeto a riesgos xx xxxxxxx, de liquidez, tecnológicos, operativos, de ciberseguridad y legales, tal y como se describe más adelante, y por lo tanto está de acuerdo en que Merci no será responsable de forma alguna por la actualización de estos.
(i) Los Fondos de Pago Electrónico no son moneda de curso legal, sino que únicamente están referidos a Moneda Nacional, en ese sentido, no están respaldados por ningún gobierno (únicamente la moneda a la cual están referidos) y las Cuentas de Clientes no están aseguradas por ningún tipo de seguro de depósito a nivel local ni federal. (ii) Los Fondos de Pago Electrónico tienen un régimen legal novedoso por lo que están sujetos
a cambios legislativos, políticos y/o regulatorios a nivel estatal, federal e internacional que pudieran afectar su uso, (iii) las operaciones con Fondos de Pago Electrónico pueden llegar a ser irreversibles y por lo tanto pueden llegar a ocasionar pérdidas por concepto de fraudes u operaciones accidentales (realizadas por un error de hecho a cargo del Cliente), mismas que podrán no ser recuperables, (iv) el uso de Fondos de Pago Electrónico pudiese llevar a generar un aumento en el riesgo de ataque cibernético, o fraudes, (v) por su propia naturaleza, el uso de Fondos de Pago Electrónico implica que el Cliente pudiera no lograr disponer de éstos inmediatamente con motivo xx xxxxxx tecnológicas experimentadas por la Sociedad o cualquiera de sus proveedores.
Vigésima Tercera. Derechos de Propiedad Industrial e Intelectual.
Las Aplicaciones y los Servicios son propiedad de la Sociedad y/o afiliadas o sociedades pertenecientes al mismo Grupo Empresarial. Asimismo, la Sociedad es propietaria de los Servicios que ofrece. Merci se reserva todos los derechos sobre la misma y cualquier tecnología asociada a la misma. Cualquier creación, idea, invención, mejora, conocimientos técnicos, concepto, algoritmo, protocolo, datos, procesos, procedimientos, métodos, técnicas, protocolos, fórmulas, sistemas, herramientas, composiciones, códigos, software, prototipos, documentos, componentes o cualquier otra información que sea de la autoría de la Sociedad o de persona alguna, que derive exclusivamente como consecuencia del uso de las Aplicaciones de la Sociedad, sea o no patentable o susceptible de estar bajo la protección de derechos de autor, o cualquier tipo de derechos de propiedad intelectual o industrial, son propiedad de la Sociedad y/o afiliada, teniendo la Sociedad el derecho de iniciar cualquier acción, o tomar cualquier medida, de cualquier naturaleza, para obtener su registro y la respectiva protección ante cualquier Autoridad (incluyendo cualquier Autoridad en materia de propiedad intelectual).
Del mismo modo, cualquier obra derivada, tales como, de manera descriptiva más no limitativa, una traducción, modificación, mejora, personalización, adaptación, compilación o cualquier tipo de producto que use como origen cualquier elemento de nuestra Aplicación será propiedad de la Sociedad y/o afiliada, por lo que no concedemos ningún tipo de licencia, ni permiso para la reproducción de alguna obra derivada o permiso o licencia para su uso por cualquier tercero. En su caso, cualquier producción derivada será propiedad única y exclusiva de Merci y/o afiliadas.
Todos los materiales y datos del sitio y cualquier otro sitio web propiedad, operado, licenciado o controlado por nosotros tendrá el carácter de información privada y será propiedad intelectual de la Sociedad y/o afiliada, por lo que nos reservamos todos los derechos sobre los mismos. Todos los materiales incluidos en el sitio, incluyendo sin limitar compilaciones de datos y software son propiedad de la Sociedad y/o afiliada y
están protegidos por las leyes de derechos de autor.
Vigésima Cuarta. Beneficiarios.
El Cliente podrá designar beneficiarios en cualquier momento al celebrar este Contrato, para tales efectos deberá proporcionar los datos de identificación y localización de estos mediante el llenado del formato de designación de beneficiarios que se agrega como Anexo 6 al presente Contrato. Asimismo, el Cliente podrá en cualquier tiempo cambiar a sus beneficiarios a través del formato de designación de beneficiarios indicado previamente y en los canales que Merci habilite para tales efectos, para lo cual deberá contactar al Centro de Atención de Clientes.
En caso de fallecimiento del Cliente, Merci entregará el importe correspondiente a los fondos monetarios a quienes el propio Cliente hubiese designado como beneficiarios, en el porcentaje estipulado para cada uno de ellos, previa diligencia, en términos de nuestras políticas de PLD/FT y acreditación de la personalidad.
En aquellos casos en los que el Cliente no hubiere designado beneficiarios y se presentare un deceso del titular de la Cuenta, la Sociedad se regirá conforme a lo dispuesto por la legislación común vigente para la Ciudad de México.
Vigésima Quinta. Beneficios No Monetarios.
El Contrato no produce derecho presente o futuro que le permita al Cliente participar en programas que otorguen beneficios no monetarios y desde este momento renuncia a cualquier derecho que existiere o pudiere aducirse que existe mediante su aceptación.
Vigésima Sexta. Sobregiros.
Merci no otorgará créditos en la forma de sobregiros y por tal motivo el Cliente reconoce y conviene en renunciar a cualquier derecho que pudiere aducirse que existe. Por tal motivo, cuando el Cliente realice una operación sin que los Fondos de Pago Electrónico en la Cuenta sean suficientes para su liquidación, tal operación será rechazada por dicho motivo.
Vigésima Séptima. Modificaciones y Notificaciones.
El Contrato podrá ser modificado de tiempo en tiempo, total o parcialmente por Xxxxx, siempre que esta última dé cumplimiento a los siguientes requisitos:
(i) Se notificará al Cliente con al menos 30 (treinta) días naturales de anticipación mediante un mensaje enviado al correo electrónico proporcionado por el Cliente. El mensaje contendrá información relativa a las
modificaciones realizadas a este Contrato y se le invitará a revisar las modificaciones en la Aplicación.
(ii) Merci publicará en la Aplicación un anuncio o apartado que contendrá:
(a) Nombre del producto o servicio y número de registro ante el RECA;
(b) Un resumen de las modificaciones realizadas. Tratándose de modificaciones a las comisiones, tasas, rendimientos o descuentos, se señalarán las anteriores y las nuevas.
(c) Fecha de entrada en vigor.
(d) Se informará al Cliente sobre el derecho de dar por terminado el Contrato. Para tal efecto, el Cliente dentro de los 30 (treinta) días naturales posteriores al mencionado aviso podrán dar por terminado el Contrato sin responsabilidad alguna a su cargo o penalización. Lo anterior no tendrá como consecuencia que el Cliente no deba cubrir los adeudos que se generen hasta la terminación del Contrato.
Por ningún motivo, la Sociedad cobrará cantidades adicionales en caso de que el Cliente solicite la terminación a excepción de los adeudos ya generados.
Vigésima Octava. Intereses y rendimientos.
El Cliente entiende y acepta que derivado de los abonos que realice y el mantenimiento de Fondos de Pago Electrónico en la Cuenta, Merci no puede, ni tendrá la obligación de pagar intereses, ni cualquier otro rendimiento o beneficio monetario por el saldo acumulado.
Vigésima Novena. Legislación aplicable y jurisdicción.
Para la interpretación, cumplimiento y ejecución del clausulado del Contrato, el Cliente está de acuerdo en que serán aplicables las leyes de los Estados Unidos Mexicanos y la jurisdicción elegida será la de los tribunales de la Ciudad de México, renunciando expresamente a cualquier otro fuero o jurisdicción que pudiera corresponderles debido a sus domicilios presentes o futuros o por cualquier otra causa.
Trigésima. Disposiciones adicionales.
Por el hecho de usar las Aplicaciones o de solicitar o recibir los Servicios de la Sociedad, cada uno de los Clientes declara que: (i) está facultado para aceptar y cumplir el Contrato, (ii) el cumplimiento del Contrato no contraviene ninguna disposición que le
sea aplicable, ni contrato o convenio alguno del que sea parte, (iii) ha obtenido y está en vigor cualquier autorización necesaria para cumplir con el Contrato, (iv) no es parte de ningún litigio o controversia que pudiere tener efectos adversos respecto de sus obligaciones conforme al Contrato, (v) tanto cualquier acuerdo de voluntades como el Contrato, constituyen obligaciones válidas y exigibles en su contra, conforme a sus términos, (vi) se encuentra legalmente posibilitado para otorgar su consentimiento vía electrónica respecto del presente Contrato, y (vii) no existe una ley o regulación que restrinja o prohíba el uso de nuestros Servicios en la jurisdicción, País o Estado donde el Cliente vive, se encuentra ubicado o donde se encuentren ubicados los servidores desde los cuales proviene su conexión.
De igual forma el Cliente se obliga a indemnizar a la Sociedad, así como a sus respectivos funcionarios, directores, colaboradores y empleados (y sacarlos en paz y a salvo de los daños, costos, gastos o pérdidas, incluyendo honorarios razonables de abogados) por conflictos que surjan o se relacionen con el incumplimiento por parte del Cliente a cualquiera de sus obligaciones derivadas del Contrato de Adhesión o la legislación aplicable.
Cada Cliente que acceda a las Aplicaciones o que utilice los Servicios de la Sociedad, se obliga a indemnizar y sacar en paz y a salvo a Merci respecto de cualquier daño o perjuicio que afecte a la Sociedad, como consecuencia de cualquier hecho, acto u omisión del Cliente relacionado con el acceso a las Aplicaciones, los Servicios y conviene que para resarcirse de dichos daños o perjuicios, la Sociedad podrá utilizar los recursos que se encuentren en cualquier Cuenta del Cliente o ejercer sus derechos en contra del Cliente conforme a la legislación aplicable, hasta en tanto el daño y/o perjuicio sea resarcido.
Si alguna disposición del Contrato de Adhesión es inválida o no exigible conforme a la ley aplicable, las disposiciones restantes continuarán en pleno vigor y efecto.
El presente Contrato de Adhesión y los derechos y obligaciones aquí previstos, no podrán ser transferidos o cedidos por los Clientes ni por la Sociedad bajo ninguna forma. Para la interpretación, cumplimiento y ejecución del Contrato de Adhesión, las partes convienen que serán aplicables las leyes federales de los Estados Unidos Mexicanos y se someten a la jurisdicción y competencia de los tribunales de la Ciudad de México, renunciando en este acto a aquellos que por ministerio xx xxx, fuero o residencia le pudieran corresponder, por razón de su domicilio o por cualquier otra causa. El Cliente acepta que los Servicios se consideran realizados en el territorio de los Estados Unidos Mexicanos y más específicamente, en la Ciudad de México.
El Cliente reconoce que una versión digital del Contrato, junto con la cadena de datos respectiva será admisible como instrumento probatorio en procedimientos judiciales o
administrativos y que los títulos de las secciones del Contrato son sólo por conveniencia, y no regulan el significado o interpretación de cualquier disposición de éste.
Para la conveniencia de las Partes, el Contrato podrá ser firmado de manera electrónica o digital; el ejemplar que posea cada una de las Partes, ya sea en formato electrónico, escaneado o por cualquier medio digital se considerará un original, y los dos que, en su conjunto, constituirán un acuerdo vinculante para ambas partes.
El Cliente manifiesta que ha leído el clausulado del Contrato, y que entiende el alcance de sus obligaciones y derechos derivados de los mismos, asumiendo así las obligaciones que derivan de su consentimiento, no obrando error de derecho o, de hecho, violencia, dolo, mala fe, engaño, lesión, incapacidad o cualquier otro vicio que pudiera afectar el consentimiento.
Trigésima Primera. Contacto.
Nos puedes contactar a través de xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx. Asimismo, en caso xx xxxxxx en la Aplicación, el correo mencionado será el medio de contacto con la Sociedad, así como para recibir cualquier comentario y sugerencia.
Asimismo, el número de atención telefónica de la Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros es el 00-0000-0000, página de internet xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx/ y el correo electrónico es xxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx.
UNA VEZ LEÍDO EL CONTENIDO DEL PRESENTE CONTRATO Y MANIFESTANDO SU CONOCIMIENTO Y CONFORMIDAD CON LAS OBLIGACIONES A LAS QUE SE SUJETAN, LAS PARTES FIRMAN MEDIANTE EL USO DE MEDIOS ELECTRÓNICOS, EN LA CIUDAD DE MÉXICO A LOS [*] DÍAS DEL MES DE [*] DE 202[*], HORA [*]
Anexo “1”
Términos de la Aplicación
Mediante el presente Anexo, se pone a disposición de los Clientes los términos y condiciones que regulan el uso de la Aplicación (los “Términos de la Aplicación”), mismos que el Cliente deberá aceptar expresamente mediante el medio establecido dentro de la Aplicación para tal efecto. Asimismo, el Cliente se compromete a usar la Aplicación y a dar cumplimiento a los Términos de la Aplicación aquí previstos, los cuales están efectuados en los términos de la regulación aplicable.
Los productos y servicios financieros (en adelante los “Servicios”) de Merci serán contratados a través de la Aplicación de la Sociedad o su página de internet, la cual puede ser consultada en el siguiente vínculo: xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx.
En caso de no estar de acuerdo con los Términos de la Aplicación deberá abstenerse de acceder o utilizar la Aplicación.
El Cliente, entendiendo por este término a aquella persona que accede mediante el uso de un equipo de cómputo y/o de comunicación a la Aplicación, está de acuerdo en no utilizar dispositivos, programas de cómputo, software, o cualquier otro medio que pueda interferir tanto en las funcionalidades, actividades y/u operaciones de la Aplicación como en las bases de datos y/o información que se contenga en el mismo.
I. Uso y restricciones
El Cliente al aceptar de forma expresa los presentes Términos de la Aplicación durante el registro en la Aplicación, manifiesta y acepta lo siguiente: Registro
Al momento de registrarme como Cliente de la Aplicación, reconozco que soy sujeto a los derechos y obligaciones que se describen en estos Términos de la Aplicación.
Consentimiento Geolocalización
Al registrarme como Cliente, acepto y otorgo mi consentimiento para que Merci recabe, administre, trate y almacene los datos relativos a la geolocalización de los dispositivos electrónicos en los distintos momentos en que ingrese a la Aplicación, ya sean físicos o digitales, mediante los cuales tenga acceso a esta, formalice el Contrato, realice las operaciones de los Servicios, o cualquiera otro. Propiedad intelectual de terceros
El Cliente acuerda que los derechos de Xxxxx, también son aplicables a los derechos de terceros respecto de los Servicios y contenidos de la página de internet, dominios o información presentada o vinculada a la Aplicación.
Propiedad de imágenes, logos y logotipos cargados por el Cliente
El Cliente declara que las imágenes que ha cargado y/o cargará a la Aplicación, tales como su identificación oficial y la fotografía de su rostro, son de su propiedad o cuenta con autorización expresa para su utilización, por lo que el uso
de estas no constituye la comisión de incumplimiento alguno en términos de la legislación que resulte aplicable, y autoriza a Merci a la utilización de dichas imágenes.
Al respecto, declara ser el propietario o titular de los derechos del contenido que publique, mismos que le permiten conceder a Merci la licencia para su publicación o que, en su caso, he obtenido de terceros el consentimiento necesario para ello, sin que esto vulnere las leyes aplicables al derecho a la intimidad, a la imagen y/o al honor, derechos de propiedad intelectual o industrial o similares ni ningún derecho de un tercero, ya sea persona física o una entidad. Usos permitidos
El uso de los Servicios y de la Aplicación son exclusiva responsabilidad del Cliente, quien los utilizará de acuerdo con las funcionalidades permitidas en la propia Aplicación y a los usos autorizados en los presentes Términos de la Aplicación, el Cliente se obliga a utilizarlos de modo tal que no atenten contra las
(i) las leyes de los Estados Unidos Mexicanos y la legislación vigente en el país en que el Cliente se encuentre al usarlos, (ii) normas de uso y convivencia en Internet y (iii) derechos de terceros.
Confidencialidad
Xxxxx, como responsable de los datos personales de sus Clientes, deberá mantener entera confidencialidad de la información que reciba por parte de sus Clientes y velará por su protección, en cumplimiento a la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares.
Cookies
El Cliente, al acceder a la Aplicación, conviene en recibir archivos de datos que se almacenan en el disco duro de la computadora o dispositivo del Cliente que les transmitan los servidores de Merci (“Cookies”).
Dichos archivos pueden contener información tal como la identificación proporcionada por el Cliente o información para rastrear las páginas que el Cliente ha visitado. Una Cookie no puede leer los datos o información del disco duro del Cliente ni leer las Cookies creadas por otros sitios o páginas.
Publicidad
El Cliente conoce y acepta que en la Aplicación se podrá exhibir material publicitario y que, desde su perfil podrá acceder a publicidad de Merci y/o terceras empresas y profesionales que contraten con esta, para lo cual Xxxxx no será responsable por la compra y/o contratación de los bienes y servicios que, en su caso, el Cliente llegue a contratar con motivo de la publicidad respectiva. Asimismo, Xxxxx señalará dentro de la publicidad correspondiente, de forma clara y explícita, la denominación de la sociedad que provea tales bienes y servicios, misma que será responsable en todo momento de la operación, prestación y provisión de dichos bienes y servicios. En caso de ser aplicable, Merci
informará dentro de la publicidad correspondiente las comisiones que Merci cobrará a los Clientes por la referenciación de los bienes y servicios ofrecidos, mismas que son adicionales a las comisiones que en su caso sean cobradas por las proveedoras de los bienes y servicios correspondientes.
Modificaciones
Los presentes Términos de la Aplicación podrán ser modificados de tiempo en tiempo, total o parcialmente por Xxxxx, siempre que esta última dé cumplimiento a los siguientes requisitos:
(i) Se notificará al Cliente con al menos 30 (treinta) días naturales de anticipación mediante un mensaje enviado al correo electrónico proporcionado por el Cliente. El mensaje contendrá información relativa a las modificaciones realizadas a los Términos de la Aplicación y se le invitará a revisar las modificaciones en la Aplicación.
(ii) Merci publicará en la Aplicación un anuncio o apartado que contendrá:
(a) Nombre del producto o servicio y número de registro ante el RECA;
(b) Un resumen de las modificaciones realizadas. Tratándose de modificaciones a las comisiones, tasas, rendimientos o descuentos, se deberán señalar las anteriores y las nuevas.
(c) Fecha de entrada en vigor.
(d) Se informará al Cliente sobre el derecho de dar por terminado los presentes Términos de la Aplicación. Para tal efecto, el Cliente dentro de los 30 (treinta) días naturales posteriores al mencionado aviso podrán dar por terminado los Términos de la Aplicación sin responsabilidad alguna a su cargo o penalización. Lo anterior no tendrá como consecuencia que el Cliente no deba cubrir los adeudos que se generen hasta la terminación de los Términos de la Aplicación.
Por ningún motivo, la Sociedad cobrará cantidades adicionales en caso de que el Cliente solicite la terminación a excepción de los adeudos ya generados.
Ciertos Servicios requerirán de la instalación de herramientas de protección para la información que se solicite, por lo que estos servicios serán negados en caso de no ser aceptada la instalación requerida.
Terminación de los servicios
El Cliente podrá solicitar en cualquier momento a Merci, durante la vigencia de los presentes Términos de la Aplicación, la terminación anticipada, y como consecuencia el cierre de la Cuenta, sin condición alguna, sin informar o justificar las razones, mediante solicitud dirigida y entregada a este último a través del Centro de Atención a Clientes.
Merci le proporcionará por correo electrónico un acuse de recibo y un folio que indique el número progresivo de atención a su solicitud, indicando la fecha y hora
de la solicitud. Esta información se dará a conocer al Cliente al momento de la solicitud o a más tardar el día hábil siguiente a la solicitud.
En atención a dichas solicitudes, Xxxxx, deberá cerciorarse de la autenticidad y veracidad de la identidad del Cliente. A la terminación anticipada, Merci ya no dará curso a las solicitudes de altas de aquellos Clientes, ni les proporcionará algún otro servicio.
Leyes aplicables y jurisdicción
Para la interpretación, cumplimiento y ejecución de las presentes Términos de la Aplicación, el Cliente está de acuerdo en que serán aplicables las leyes de los Estados Unidos Mexicanos y la jurisdicción elegida la de los tribunales de la Ciudad de México, renunciando expresamente a cualquier otro fuero o jurisdicción que pudiera corresponderles debido a sus domicilios presentes o futuros o por cualquier otra causa.
II. Claves de Acceso, Robo o Extravío
a) El buen uso, manejo y custodia de las firmas, llaves privadas, claves de acceso, contraseñas y cualquier otro dato de acceso a las Cuentas de los Clientes es responsabilidad de este. La Sociedad no se hará responsable de la falta de diligencia, negligencia o impericia a cargo de los Clientes en el control y cuidado de estas, así como de las posibles consecuencias que esto pueda implicar, las cuales incluyen, de manera enunciativa más no limitativa, posibles pérdidas de fondos o de información.
Para efectos del párrafo anterior y en términos de la legislación aplicable, los mensajes de datos que el Cliente emita o comunique de manera posterior a su autenticación se tendrán por válidos para todos los efectos a que haya lugar y como emitidos a través de dispositivos seguros y aprobados por el Cliente, así como recibidos íntegramente y sin alteraciones en los servidores de Merci. El Cliente entiende y acepta que el uso, confidencialidad, guarda, custodia de las claves de acceso a la Cuenta o Aplicación, según corresponda, son de su exclusiva responsabilidad. Por el solo hecho de acceder al sitio de Merci y ordenar o celebrar cualquier operación, el Cliente reconoce y acepta que todas las operaciones o transacciones se presumen realizadas por él, por lo que se obliga a responder con la totalidad de su patrimonio de las obligaciones que le sean atribuibles o de aquellas en las cuales haya incurrido.
Xxxxx en ningún caso será responsable por el mal uso de las formas de autenticación que a su discreción utilice el Cliente. Merci no se hace responsable de Xxxxxxxx, suplantación de identidad, ataques cibernéticos o de cualquier tipo de ataque de los que el Cliente sea víctima. Tampoco será responsable por actos de terceros que afecten las Aplicaciones, la red
mundial de internet o cualquier otra plataforma de interconexión de forma general.
Merci se reserva el derecho, en cualquier caso y sin que medie comunicación o explicación alguna, de prohibir el acceso a sus Aplicaciones a cualquier persona, incluyendo el acceso a Cuentas.
El proceso de recuperación del usuario del Cliente o contraseña solamente se realizará mediante los pasos señalados en el inciso b) siguiente, Merci tomando en cuenta los más altos estándares de seguridad. Dicho proceso únicamente podrá ser iniciado por el Cliente y nunca será iniciado por parte de Xxxxx. En ninguna circunstancia Merci le pedirá a sus Clientes, por correo domiciliado, correo electrónico ni por vía telefónica que revelen las credenciales o contraseñas que el Cliente utiliza para acceder a su Cuenta.
Es responsabilidad del Cliente no compartir ni proporcionar sus datos de identificación, credenciales y llaves de acceso a terceros, así como asegurarse que ingresa sus datos o credenciales en la siguiente dirección segura y certificada. El acceso a la Aplicación de la IFPE es responsabilidad del Cliente, y la IFPE por ningún motivo será responsable de la seguridad de la conexión desde la cual acceda el Cliente.
b) Derivado de lo anterior, es responsabilidad del Cliente notificar a Merci, a través del Centro de Atención a Clientes: (i) cualquier sospecha que su Cuenta o sus credenciales pueden estar comprometidas, (ii) el robo, extravío u olvido de sus claves de acceso a la Aplicación, y/o; (iii) si un tercero está actuando por su cuenta, informando adicionalmente al Oficial de Cumplimiento de Merci a través de correo electrónico: xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx, indicando las circunstancias particulares que funden y motiven su sospecha. Además, el Cliente se obliga a tomar todas las medidas necesarias o convenientes que le solicite Xxxxx, así como a seguir los procedimientos establecidos por Xxxxx para recuperar el control de su Cuenta sin pena de perder el mismo definitivamente.
Asimismo, el Cliente deberá completar un protocolo de seguridad para la protección de la Cuenta del Cliente, el cual podrá consistir en la aplicación de un cuestionario, el envío de una contraseña de un solo uso y/o solicitud de un factor biométrico, según lo requiera Merci cuando se tenga la sospecha que la Aplicación está siendo utilizada por un tercero o bien, que el Cliente notifique a Merci que sus credenciales pueden estar comprometidas. Merci.
III. Horarios de Disponibilidad de las Operaciones y Servicios
El Cliente podrá utilizar la Aplicación y cualquier operación o servicio dentro de esta en cualquier momento, sin que estos estén sujetos a un horario determinado.
IV. Fallas y Continuidad del Servicio en la Aplicación
La Sociedad notificará al Cliente por cualquier falla que afecte de manera sustancial la realización de las operaciones y servicios objeto del Contrato. Esta notificación se realizará en los términos de modo, tiempo y lugar que establezca Legislación Aplicable al correo electrónico o número telefónico proporcionados por el Cliente.
V. Actuación por Cuenta Propia o de Terceros.
El Cliente manifiesta que, para la celebración del Contrato y sus Anexos, según resulten aplicables actúa por cuenta propia o a través de un representante. La Sociedad integrará sus expedientes en los términos previstos por la regulación aplicable.
Anexo “2”
Servicios y Comisiones
Servicio | Comisión |
Apertura o cierre de Cuenta | Sin costo |
Comisión por no cubrir saldo mínimo | Sin costo |
Transferencia electrónica a otra Cuenta Merci (24/7) | Sin costo |
Cargo de mensualidad / anualidad | Sin costo |
Transferencias electrónicas a otras Entidades Financieras (SPEI, 24/7) | Sin costo |
Depósito en Cuenta (Cash-in) / Agregar fondos en efectivo en tiendas | Sin costo |
Pago de Servicios | Sin costo |
Domiciliación | Sin costo |
Domiciliación por cuenta mensual (sólo aplica a personas xxxxxxx) * | $40.00 pesos M.N. |
Comisión fija por manejo de cuenta (sólo aplica a personas xxxxxxx) | $20,000 pesos M.N. |
ANEXO 3
FORMATO PARA SOLICITAR LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE DOMICILIACIÓN
[fecha]
SERVICIO DE CATERING MERCI, S.A.P.I. DE C.V., INSTITUCIÓN DE FONDOS DE PAGO ELECTRÓNICO
Solicito y autorizo que con base en la información que se indica en esta comunicación se realicen cargos en mi Cuenta de Fondos de Pago Electrónico conforme a lo siguiente:
1. Nombre xxx Xxxxxxx Autorizado para instruir cargos en la Cuenta de Fondos de Pago Electrónico: [*].
2. Motivo de la Transferencia de Fondos o Transferencia de Fondos de Pago Electrónico: [*].
En su caso, el número de identificación generado por el Tercero Autorizado (dato no obligatorio): [*].
3. Periodicidad del cargo (Facturación) (Ejemplo: semanal, quincenal, mensual, bimestral, semestral, anual, etc.): [*] o, en su caso, único indicando el día específico en el que se solicita realizar el cargo: [*].
4. Nombre de la Institución del Cliente Domiciliado: [*].
5. Clave Básica Estandarizada (“CLABE”) de la Cuenta de Fondos de Pago Electrónico
(18 dígitos):[*].
6. Monto máximo fijo del cargo autorizado por periodo de facturación: $[*].
7. Esta autorización es por plazo indeterminado ( ), o vence el: [*]. Estoy enterado de que en cualquier momento podré solicitar la cancelación de la presente Domiciliación.
A t e n t a m e n t e: [*]
ANEXO 4
FORMATO PARA SOLICITAR LA CANCELACIÓN DEL SERVICIO DE DOMICILIACIÓN
[fecha]
SERVICIO DE CATERING MERCI, S.A.P.I. DE C.V., INSTITUCIÓN DE FONDOS DE PAGO ELECTRÓNICO
Solicito a esa institución que cancele la domiciliación del cargo siguiente:
1. Nombre xxx Xxxxxxx Autorizado para instruir cargos en la Cuenta de Fondos de Pago Electrónico: [*].
2. Motivo de la Transferencia de Fondos o Transferencia de Fondos de Pago Electrónico cuya Domiciliación se solicita cancelar: [*]. En su caso, el número de identificación generado por el Tercero Autorizado (dato no obligatorio): [*].
3. Clave Básica Estandarizada (“CLABE”) de la Cuenta de Fondos de Pago Electrónico
(18 dígitos): .
Estoy enterado de que la cancelación surtirá efectos en un plazo no mayor a 3 Días Hábiles Bancarios contado a partir de la fecha de presentación de esta solicitud.
A t e n t a m e n t e: [*]
ANEXO 5
FORMATO PARA OBJETAR CARGOS POR DOMICILIACIÓN
[fecha]
SERVICIO DE CATERING MERCI, S.A.P.I. DE C.V., INSTITUCIÓN DE FONDOS DE PAGO ELECTRÓNICO
Solicito a esa institución de fondos de pago electrónico la devolución del cargo por $[*] realizado el día [*] de [*] de 20[*], a mi Cuenta de Fondos de Pago Electrónico siguiente (18 dígitos de la Clave Básica Estandarizada “CLABE”): [*].
El número de identificación del cargo generado por el Tercero Autorizado es (dato no obligatorio): [*].
Al respecto, declaro que:
(* Marcar con una X la opción que corresponda).
*[ ] No autoricé el cargo;
*[ ] El importe del cargo excede el monto por periodo autorizado;
*[ ] El cargo se realizó indebidamente en más de una ocasión en el mismo periodo de facturación;
*[ ] La autorización fue cancelada con anterioridad a la realización del cargo, o
*[ ] Cualquier otro supuesto: .
Estoy enterado de que si se resuelve en mi contra y ese banco pretende cobrar por la gestión, el cobro de la comisión no podrá exceder de: $ [*] (Monto a ser incluido por el banco).
Correo electrónico o número telefónico para recibir respuesta a la presente solicitud (dato no obligatorio): [*].
ANEXO 6
ANEXO DE BENEFICIARIOS
El presente Xxxxx tiene el fin de que el Cliente designe o modifique beneficiarios frente a Xxxxx, en caso de su fallecimiento, por lo que es necesario se complemente de forma integral el siguiente formulario con los datos de identificación y localización de las personas a designar como beneficiarios:
DATOS DEL TITULAR DE LOS FONDOS DE PAGO ELECTRÓNICO | ||||
“CLIENTE” (Nombre Completo) | Número de cuenta de fondo de pago electrónico: | Fecha: día / mes / año | ||
1. BENEFICIARIO | ||||
Completar con los datos de identificación y localización de el/los beneficiarios(s): | ||||
Nombre(s): | Apellido paterno: | Apellido materno: | ||
Xxxxxxxxx: | ||||
Porcentaje: % | Correo electrónico (opcional): | |||
Fecha de nacimiento: | Teléfono (opcional): | |||
2. BENEFICIARIO | ||||
Nombre(s): | Apellido paterno: | Apellido materno: | ||
Xxxxxxxxx: | ||||
Porcentaje: % | Correo electrónico (opcional): | |||
Fecha de nacimiento: | Teléfono (opcional): | |||
3. BENEFICIARIO | ||||
Nombre(s): | Apellido paterno: | Apellido materno: | ||
Xxxxxxxxx: | ||||
Porcentaje: % | Correo electrónico(opcional): | |||
Fecha de nacimiento: | Teléfono (opcional): | |||
La información anteriormente solicitada deberá estar sustentada por documento válido de identificación oficial personal vigente emitida por autoridad competente, por lo que Merci podrá solicitar la documentación idónea para acreditar la identidad del Beneficiario.
El Cliente tendrá en todo momento la posibilidad de hacer una actualización o sustitución de Beneficiario, para lo cual deberá contactar al Centro de Atención de Cliente.
UNA VEZ LEÍDO EL CONTENIDO DEL PRESENTE ANEXO Y MANIFESTANDO SU CONOCIMIENTO Y CONFORMIDAD CON LA DESIGNACIÓN, EL CLIENTE FIRMA MEDIANTE EL USO DE MEDIOS ELECTRÓNICOS, EN LA CIUDAD DE MÉXICO A LOS [*] DÍAS DEL MES DE [*] DE 202[*], HORA [*]
_______________________________________ Nombre y Firma del Cliente