CONVENIO DE COOPERACIÓN INSTITUCIONAL PARA LA CONSTITUCIÓN DE UN COMITÉ DE PROMOCIÓN TURÍSTICA ENTRE MUNICIPIOS DEL NORTE DE CHILE, NORTE DE ARGENTINA, CHACO PARAGUAYO Y MATO GROSSO DO SUL, BRASIL, PRESENTES.
CONVENIO DE COOPERACIÓN INSTITUCIONAL PARA LA CONSTITUCIÓN DE UN COMITÉ DE PROMOCIÓN TURÍSTICA ENTRE MUNICIPIOS XXX XXXXX XX XXXXX, XXXXX XX XXXXXXXXX, XXXXX XXXXXXXXX X XXXX XXXXXX XX XXX, XXXXXX, PRESENTES.
Los Municipios del Norte de Xxxxx, Xxxxx xx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx x Xxxx Xxxxxx xx Xxx, Xxxxxx y, representados en este instrumento, respectivamente, por:
Argentina
• Sr. Xxxxxxx Xxxxxxx, Intendente del Municipio de Perico
• Sr. Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Intendente de Gral. Güemes
Brasil
• Sr. Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx, Prefeito do Município de Corumbá
• Sr. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Prefeito do Município de Porto Murtinho
• Sr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx Prefeito do Município de Bonito
• Sr. Kazuto Horii, Prefeito do Município de Bodoquena
• Sr. Clediane Areco Matzenbacher, Prefeita do Município de Jardim
• Sr. Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Prefeito do Município de Caracol
• Sr. Xxxx Xxxxxxx, Prefeito do Município de Guia Lopes da Laguna
• Sr. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxx, Prefeito do Município de Aquidauana
• Sr. Reinaldo Piti, Prefeito do Município de Bela Vista
• Sr. Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxx, Prefeito do Município de Nioaque
• Sra. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx , prefeita de Sidrolândia MS
• Sr. Xxxxxx Xxxxxxxx prefeito de Maracaju
• Sr. Xxxx Xxxxxx, prefeito de Dourados
Chile
• Sr. Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx, Alcalde Ilustre Municipalidad de Iquique
• Sr. Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, Alcalde de la Municipalidad de Ollague
• Sra. Ljubica Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, Alcadesa de la Municipalidad de Tocopilla
• Sr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Alcalde de la Municipalidad de Antofagasta
• Sr. Sr. Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, Alcalde de la Municipalidad del Romeral
• Sr. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Alcalde de la Municipalidad de Alto Hospicio
Paraguay
• Lic. Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx, Intendente de Filadélfia
• Sr. Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Intendente de Loma Plata
• Sr. Xxxxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxxx, Intendente de Mariscal Estigarribia
• Sr. Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, Intendente de la Bella Vista del Norte
• Sr. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, Intendente de Yby Yaú
• Sr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Intendente de Cerro Corá
• Sr. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Spejegys, Intendente de Salto del Guairá
• Sr. Xxxxx Xxxxxx, Intendente de la Municipalidad de Katueté
• Sr. Xxxxxxxx Xxxxxx Marecos, Intendente de Carmelo Peralta
• Sr. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, Intendente de Boquerón
• Sr. Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, Intendente de Bahía Negra
• Sr. Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx, Intendente de Capitan Bado
• Sr. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Intendente de la Municipalidad de Naranjal
Motivados por el firme propósito de fortalecer los vínculos históricos, de respecto mutuo y convivencia pacífica, que orientan los cuatro países, así como el interés común de promover y fortalecer los flujos de turismo y generar nuevos empleos en sus territorios, de modo a aprovechar los beneficios generados por el Corredor Rodoviario Bioceánico y las conexiones terrestres, fluviales, aéreas y ferroviarias entre Norte de Xxxxx, Xxxxx xx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx x Xxxx Xxxxxx xx Xxx, Xxxxxx.
Acuerdan:
Suscribir el presente Convenio de Cooperación de Promoción Turística con los siguientes términos:
Artículo 1
El Convenio tiene el propósito de crear un Comité de Promoción del Turismo entre Norte de Chile, Norte de Argentina, Chaco Paraguayo y Mato Grosso do Sul, Brasil, llamadas Partes, con miras a aprovechar el Corredor Rodoviario Bioceánico y la mejora de la conectividad física entre sus territorios. Esta instancia se destina a potencializar una cooperación reforzada, más dinámica, pragmática y objetiva, entre los agentes turísticos, autoridades del sector y asociaciones interesadas (miembros), basada en el apoyo mutuo y en el interés común.
Artículo 2
Ámbito de Aplicación
El presente Convenio contempla, entre otros, los siguientes campos de acción prioritarios:
A. Las Partes se comprometen a sumar esfuerzos para la promoción de destinos turísticos en sus territorios. Entre otras iniciativas, este apoyo podrá tomar la forma de asegurar un intercambio regular de material informativo sobre sus sitios turísticos, los principales hoteles, tiendas, bares, restaurantes, agencias, bancos y otros contactos útiles para el turista estranjero, incluso la nómina de guías y traductores locales y de empresas de transporte con guías especializados para los turistas extranjeros conocer destinos más lejanos de los grandes centros urbanos;
B. La organización de acciones conjuntas de promoción, tales como la participación en ferias nacionales e internacionales de turismo, la realización de juegos deportivos, competiciones de pesca y cursos para atletas, familias e individuos (Turismo de Deportes), así como la venta de billetes aéreos con la oferta de servicios adicionales (por ejemplo, alquiler de coche o de motorhome o de una residencia por temporada) ;
C. Las Partes, por medio de sus instituciones o universidades, podrán incentivar la oferta de cursos de capacitación en español y portugués o mismo incentivar pasantías para la especialización de los funcionarios o empleados del sector turístico. En verano, con el apoyo de las universidades y cursos autorizados, las Partes también promoverán el Turismo de Estudio.
D. Las Partes y los miembros del Comité incentivarán el intercambio de experiencias, prácticas y conocimiento en los campos de la movilidad y conectividad,
del Turismo de Aventura, del Ecoturismo, del Turismo en aguas, del Turismo Enológico, del Turismo Cultural, del Turismo Rural, del Turismo de Salud, Turismo Indígena y para discapacitados y de mayor de edad;
E. Las Partes y miembros darán todo apoyo para la organización de eventos y divulgación de actividades promocionales del Turismo de Negocios, que contemple la visita al campo, a plantas manufactureras y empresas de servicio;
F. Las Partes se comprometen a analizar e intercambiar informaciones técnicas, con miras al desarrollo de un proyecto de paradero para apoyar los viajantes a lo xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx;
G. Las Partes expresan el interés en iniciar estudio o solicitar a las ferroviarias intraregionales que analisen el desarrollo del turismo ferroviario;
H. Las Partes realizarán estudios para determinar la demanda, características y intereses del turista asiático, así como podrán compartir costos de viajes para conocer esos mercados, establecer contactos comerciales y conocer los principales canales de venta de paquetes turísticos para el continente;
I. Las autoridades y agencias de Norte de Xxxxx, Xxxxx xx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx x Xxxx Xxxxxx xx Xxx, Xxxxxx harán los mejores esfuerzos para ofrecer al turista extrajero la experiencia de vida en las ciudades, campos y en la montañas. Como así también consolidaran información respecto a las logistica turística a los fines de validar información disponibles de rutas, seguridad vial, y asistencia en general al turista.
J. Las Partes coordinarán acciones colectivas basadas en el interés común junto a empresas aéreas y las autoridades responsables por los aeropuertos de sus territorios, de modo a iniciar vuelos regionales, incentivar la contratación de vuelos “charters” y hacer todo lo possible para atraer empresas aéreas extrarregionales;
K. Coordinar acciones en el tratamiento de intereses comunes junto a entidades de financiación bilateral, regional y multilateral, capitales de riesgo, banca y fondos de inversión, nacionales e internacionales, con miras a la financiación de proyectos turísticos de interés común;
L. Apoyar la digitalización de los procesos de comercialización de productos turísticos y servicios, incluso la elaboración de un aplicativo informativo sobre el potencial turístico del Corredor Rodoviario Bioceánico;
M. Incentivar políticas de implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ONU) y la implementación de proyectos de Ecoturismo;
N. Propiciar el intercambio de información sobre los grandes eventos turísticos nacionales e intrarregionales;
Artículo 3
Las acciones y actividades que sean desarrolladas no generarán obligaciones presupuestarias para los órganos y entidades involucradas. Pero, con base en acuerdo mutuo, las Partes o miembros pueden financiar iniciativas de interés común, siempre y cuando estén en conformidad con sus normas y legislaciones nacionales. Cada miembro deberá afrontar los costos de las acciones y actividades que decida promover o desarrollar en el ámbito del Comité. Si es el caso, los costos podrán ser compartidos por los interesados en condiciones paritarias o ajustadas de común acuerdo. Es, también, posible que las Partes o miembros puedan ofrecer, sin costo, el apoyo técnico requerido o que el propio sector privado o agrupamientos productivos interesados ofrezcan apoyo en bases remuneradas. La terminación del presente Convenio no afectará la conclusión de las acciones que hubieran sido formalizadas durante su vigencia;
Artículo 4
Planeación de las Acciones
Los planes anuales sobre las iniciativas o acciones o otras medidas de cooperación propuestas serán elaborados previa consulta entre los miembros del Comité y se ejecutarán a través de programas y proyectos de trabajo que formarán parte integrante del presente Convenio;
Artículo 5
Las autoridades responsables de la elaboración de los Planes de Acción, de su ejecución y seguimiento serán los Municipios en cooperación con los Ministerios, las Asociaciones afines, con el apoyo institucional del Ministerio de Turismo (Mtur) de Brasil.
Los referentes designados actuarán como enlaces entre los territorios para impulsar los objetivos y las acciones acordadas en el ámbito del presente Convenio. Tendrán a su cargo la responsabilidad de promover y, cuando sea el caso, implementar las iniciativas necesarias para concretar los objetivos definidos de común acuerdo, dentro de los plazos acordados;
Artículo 6
Mecanismo de Seguimiento
Los referentes designados por las Partes se reunirán con la periodicidad y por los medios convenidos, conforme a lo dispuesto por sus miembros. Tendrán como objetivo evaluar los aspectos resultantes de la aplicación del presente Convenio, siendo posible proponer la ampliación de sus miembros, incluso por medio de la incorporación de otras regiones, proponer nuevas directrices o cambios en la planificación, de modo a asegurar el efectivo desarrollo de los proyectos acordados, con base en el interés mutuo;
Artículo 7
Uso de la información
La transferencia de información, los resultados de estudios técnicos o los análisis que vengan a ser realizados estarán protegidos por reglas de confidencialidad o reserva administrativa, por secreto comercial o por un simple pedido de descripción, siendo la divulgación, publicación o simple uso de estos datos o informaciones solo permitida si la Parte o miembro lo consiente formalmente, si los contratos lo permiten y si las respectivas legislaciones lo aceptan, así como lo expresan las empresas, agencias o instituciones involucradas;
Artículo 8
Gobiernos Centrales
El presente Convenio no produce efectos frente al Derecho Internacional Público y no crea cualquier compromiso para los gobiernos centrales de los cuatro países.
Artículo 9
De la Naturaleza, Duración y Modificación del Convenio
El presente Convenio tendrá efecto a partir de la fecha de su firma digital y podrá ser modificado por mutuo consentimiento de las Partes . Cualquier controversia relativa a la interpretación sobre la ejecución del presente Xxxxxxxx será resuelta por medio de entendimiento directo de las Partes. Modificaciones, aclaraciones o enmiendas tendrán efecto a partir de la fecha en que tales cambios entren en vigor y, en ese caso, serán considerados aditivos al texto original del presente Convenio.
El presente Xxxxxxxx será redactado en portugues y en español y cada una de las versiones será considerada auténtica. Cualquier divergencia de interpretación será resuelta por consenso entre las Partes.
De conformidad, se firma, por medio digital, el presente Convenio, a los 26 del mes de mayo de 2022, con el apoyo institucional de las autoridades, cámaras y asociaciones abajo representadas.
Brasil
............................................................................................
Sr. Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx xx Xxxxx, Ministro de Estado do Turismo
............................................................................................
Sr. Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxx, Presidente da Assomasul
Argentina
............................................................................................
Sr. Xxxxxxx Xxxxxxx, Intendente del Municipio de Perico
..............................................................................................
Sr. Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Intendente de Gral. Güemes
Chile
.................................................................................................
Sr. Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx, Alcalde Ilustre Municipalidad de Iquique
..................................................................................................
Sr. Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, Alcalde de la Municipalidad de Ollague
.............................................................................................
Sra. Ljubica Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, Alcadesa de la Municipalidad de Tocopilla
.........................................................................................
Sr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Alcalde de la Municipalidad de Antofagasta
.........................................................................................
Sr. Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, Alcalde de la Municipalidad del Romeral
.........................................................................................
Sr. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Alcalde de la Municipalidad De Alto Hospicio
Paraguay
........................................................................................
Lic. Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx, Intendente de Filadélfia
........................................................................................
Sr. Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Intendente de Loma Plata
........................................................................................
Sr. Xxxxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxxx, Intendente de Mariscal Estigarribia
........................................................................................
Sr. Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, Intendente de la Bella Vista del Norte
........................................................................................
Sr. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, Intendente de Yby Yaú
....................................................................................
Sr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Intendente de Cerro Corá
........................................................................................
Sr. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Spejegys, Intendente de Salto del Guairá
........................................................................................
Sr. Xxxxx Xxxxxx, Intendente de la Municipalidad de Katueté
........................................................................................
Sr. Xxxxxxxx Xxxxxx Marecos, Intendente de Carmelo Peralta
........................................................................................
Sr. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, Intendente de Boquerón
........................................................................................
Sr. Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, Intendente de Bahía Negra
........................................................................................
Sr. Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx, Intendente de Capitan Bado
.......................................................................................
Sr. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Intendente de la Municipalidad de Naranjal