Partners in Care™ CONTRATO DE SOPORTE PREVENTIVO
Xxxxx Xxxxx, Inc. o la entidad de Welch Allyn suscrita (“WA”) y el Cliente suscrito aceptan los términos y condiciones de este Contrato de soporte preventivo (“Contrato”) a partir de la Fecha de entrada en vigencia identificada en el bloque de firma.
Durante el plazo de este Contrato (tal como se define en el Anexo A), WA prestará servicios de verificación funcional y, cuando corresponda, servicios de calibración para los dispositivos y equipos señalados en el Anexo A (“Dispositivos cubiertos”) tal como se describe a continuación (los “Servicios”). Este Contrato no cubre la reparación o el reemplazo de componentes de hardware o software o el reemplazo de artículos desechables usados con los Dispositivos cubiertos, incluidos, por ejemplo, papel, electrodos, boquillas para espirómetros, conectividad inalámbrica, lectores de códigos xx xxxxx o carritos. Este Contrato se agrega a cualquier garantía estándar de WA aplicable a los Dispositivos cubiertos.
Servicio planificado in situ o en el taller
Si este Contrato no se adquiere en el momento en que se adquieren los Dispositivos cubiertos, WA se reserva el derecho de inspeccionar los Dispositivos cubiertos y condiciona la venta del Contrato al pago del Cliente de un cargo preliminar como contraprestación de cualquier reacondicionamiento de los Dispositivos cubiertos (incluidas las Actualizaciones de software, definidas más abajo) que WA exige.
La disponibilidad de los Servicios y los tiempos de entrega pueden variar según la ubicación del Cliente.
Verificación funcional y calibración
La verificación funcional asegura que los Dispositivos cubiertos cumplen con las especificaciones del fabricante. Si un Dispositivo cubierto no cumple dichas especificaciones, WA calibrará el Dispositivo cubierto para que las cumpla.
WA proporcionará verificación funcional y, si es necesario, calibración para Dispositivos cubiertos cada periodo de 12 meses del plazo del presente tal como se establece en el Anexo A. WA proporcionará verificación funcional y, si es necesario, calibración de Dispositivos cubiertos que ya se han verificado (y calibrado, según corresponda) en cualquier periodo de 12 meses a la tarifa estándar de WA vigente en ese momento.
Estándares y métodos de calibración
WA calibrará los Dispositivos cubiertos según las especificaciones proporcionadas en las Instrucciones de uso y el Manual de servicio correspondientes de acuerdo con los procedimientos operativos normales.
Por cada Dispositivo cubierto que se calibre, WA proporcionará al Cliente un certificado de calibración que incluya lo siguiente:
Cuando la calibración funcional confirme que un Dispositivo cubierto cumple las especificaciones del fabricante, WA no calibrará ni proporcionará la certificación.
Solicitud de servicios
El Cliente usará el sitio web de Welch Allyn para solicitar un número de Autorización de devolución de materiales (“RMA”) antes de enviar un dispositivo al establecimiento de reparación de Welch Allyn para que reciba servicio de reparación en el taller. La dirección URL es:
xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxx-xxxxxxx.xxx
En el caso de un problema para acceder o usar el sitio web, o para programas servicio planificado in situ, el Cliente debe llamar a su número de teléfono local de soporte.
Soporte telefónico
El Cliente puede identificar su número de teléfono local de soporte en la siguiente URL: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx.xxx
El Cliente debe proporcionar el número de este Contrato y los números de serie de los Dispositivos cubiertos para recibir ayuda.
Este Contrato excluye agregar capacidad a los componentes físicos del Dispositivo cubierto, ya sea que dicho hardware sea interno o externo (por ejemplo, instalación de nuevos componentes físicos que ofrecen capacidad adicional). En el caso de que WA, al realizar los Servicios conforme al presente, determine que es necesario reemplazar el hardware, WA notificará al Cliente y preparará una cotización para dicha pieza de repuesto. El Cliente puede aceptar dicha cotización al enviar una orden de compra a WA por una pieza de repuesto, después de lo cual WA instalará la pieza de repuesto y se facturará al Cliente conforme a ello. Si el Cliente rechaza dicha cotización, WA, a opción del Cliente, devolverá el Dispositivo cubierto al Cliente a cuenta de este.
Este Contrato excluye las actualizaciones al software correspondientes, incluidas las correcciones de errores reproducibles y mejoras en el rendimiento (“Actualizaciones de software”) así como también nuevas versiones de software que proporcionen funcionalidad adicional y/o mejoren considerablemente la versión existente (“Actualizaciones de software”). En el caso de que WA, al realizar los Servicios conforme al presente, determine que es necesaria una Actualización de software, WA notificará al Cliente y preparará una cotización para dicha Actualización de software. El Cliente puede aceptar dicha cotización al enviar una orden de compra a WA por la Actualización de software, después de lo cual WA realizará dicha Actualización de software y se facturará al Cliente conforme a ello. Si el Cliente rechaza dicha cotización, WA, a opción del Cliente, devolverá el Dispositivo cubierto al Cliente a cuenta de este.
No se proporcionarán dispositivos de reemplazo temporales (“Dispositivo prestado”) en ningún momento durante el plazo de este Contrato.
WA se reserva el derecho a su criterio exclusivo de ajustar el tiempo de entrega de acuerdo con la ubicación geográfica del Cliente. Todos los tiempos de entrega están sujetos a condiciones fuera del control de WA.
En el caso del servicio en el taller, WA cubrirá los costos del envío de los Dispositivos cubiertos hacia y desde WA.
Los tiempos de tránsito de los envíos pueden variar según la ubicación y los tiempos de entrega son solo estimaciones.
Este Contrato no cubre los daños a los Dispositivos cubiertos provocados por o resultantes de lo siguiente, en su totalidad o en parte, tal como lo determine WA a su exclusivo criterio:
la modificación o el intento de modificación de un Dispositivo cubierto (incluido el software) por parte de cualquier otra persona que no sea de WA o un proveedor de servicio autorizado de WA;
el uso indebido o incorrecto de un Dispositivo cubierto incluido, aunque sin limitarse a, no seguir las instrucciones escritas de uso y mantenimiento de WA y/o las especificaciones del lugar; uso del Dispositivo cubierto para un fin distinto al que fue diseñado; robo o pérdida del Dispositivo cubierto; rotura intencional o vandalismo; deterioro cosmético (por ejemplo, raspaduras o abolladuras); o casos fortuitos, incendios, agua, viento, terremotos, rayos, otros desastres naturales y/o condiciones climáticas/medioambientales, guerra, incidente nuclear, terrorismo, transporte de los Dispositivos cubiertos, cableado eléctrico en el lugar, sobrecargas eléctricas, disminución o aumento del voltaje, inmersión en líquidos, óxido y corrosión e infestación parasitaria o
el uso de accesorios y/o piezas de repuesto que no son de WA.
La tarifa por los Servicios por el plazo completo del Contrato se puede pagar en su totalidad por adelantado del primer periodo de 12 meses o en cuotas anuales por adelantado de cada periodo de 12 meses del plazo del Contrato y no es reembolsable excepto tal como se dispone en el presente documento. La tarifa por los Servicios no incluye ningún impuesto sobre las ventas, el uso, GAT o impuestos especiales similares, que deberá pagar el Cliente. El Cliente pagará la factura de la tarifa por los Servicios en un plazo de 30 días a partir de la fecha que aparece en dicha factura.
WA puede a su exclusivo criterio, optar por renovar el plazo del Contrato enviando al Cliente una factura por la tarifa de los Servicios pagadera, según corresponda, por el plazo de renovación completo o el periodo inicial de 12 meses del plazo de renovación. Este Contrato expirará si el Cliente no paga la factura de renovación cuando venza. El plazo de renovación de este Contrato puede ser de menor duración que el plazo inicial o el plazo de renovación anterior, según corresponda, donde WA ha considerado, a su exclusivo criterio, que los Dispositivos cubiertos son productos en el final de su ciclo de vida sujetos a un periodo limitado de soporte continuo.
Cualquiera de las partes puede rescindir este Contrato si:
la otra parte no subsana cualquier incumplimiento sustancial en un plazo de 30 días después de que la parte no infractora haya enviado un aviso por escrito del incumplimiento o
la otra parte es sujeto de un procedimiento de quiebra. La rescisión entrará en vigencia en la fecha especificada en el aviso que envíe la parte no infractora a la parte infractora.
El Cliente puede rescindir este Contrato por su conveniencia sujeto a las siguientes condiciones:
El Cliente debe proporcionar un aviso por escrito a WA con no menos de 60 de anticipación al final del periodo de 12 meses vigente en ese momento del plazo del Contrato vigente en ese momento.
Ninguna rescisión por conveniencia se puede llevar a cabo durante el periodo de 12 meses vigente en ese momento del Contrato; solo se pueden rescindir los periodos de 12 meses posteriores al periodo de 12 meses vigente en ese momento del plazo del Contrato (si lo hubiera) vigente en ese momento.
Cuando el Cliente haya pagado en su totalidad la tarifa por los Servicios por el plazo completo del Contrato, WA reembolsará al Cliente la parte prorrateada de dicha tarifa correspondiente al número de periodos de 12 meses para los cuales no se prestarán los Servicios, siempre que, se fije a ese Cliente el precio de lista completo del Contrato (se retirarán todos los descuentos aplicados a la cotización original del Cliente, si los hubiera) antes de calcular y emitir dicho reembolso.
Cuando el Cliente pague la tarifa por los Servicios en cuotas anuales, WA no facturará al Cliente el siguiente periodo de 12 meses pagadero normalmente conforme al presente, siempre que, se fije a ese Cliente el precio de lista completo del Contrato (se retirarán todos los descuentos aplicados a la cotización original del Cliente, si los hubiera) y se le facture por la diferencia entre el precio de lista completo y el precio que el Cliente pagó por cada año que el Contrato estuvo vigente.
WA se reserva el derecho a cambiar los Servicios (incluido el derecho a cambiar los proveedores de servicio autorizados contratados por WA para prestar Servicios conforme al presente, si los hubiera) con un aviso de 60 días de anticipación al Cliente, siempre que, si dicho cambio reduce sustancialmente el nivel de los Servicios según lo determine razonablemente WA, WA ofrecerá al Cliente la opción de:
continuar los Servicios y aceptar un crédito a cuenta de la tarifa por los Servicios pagaderos por, según corresponda, el siguiente plazo de renovación de este Contrato o el siguiente periodo de 12 meses del plazo vigente en ese momento de este Contrato por un monto proporcional a la reducción en los Servicios, respectivamente, en el periodo vigente en ese momento o el periodo de 12 meses vigente en ese momento del plazo vigente en ese momento; monto que será a criterio exclusivo de WA o
rescindir este Contrato y recibir un reembolso prorrateado de cualquier tarifa pagada por adelantado por los Servicios correspondiente al periodo de tiempo en el plazo vigente o el periodo de 12 meses vigente en ese momento del plazo vigente en ese momento, según corresponda, por el que no se prestarán los Servicios.
Cuando WA opte por interrumpir la fabricación o venta de un Dispositivo cubierto, o por suspender el soporte de la versión vigente del Software, WA seguirá prestando los Servicios conforme al presente hasta la fecha indicada en el aviso de interrupción o final del ciclo de vida de soporte enviado al Cliente y/o publicado en el sitio web de WA.
WA realizará los Servicios conforme al presente de forma razonablemente oportuna, profesional y eficiente mediante el uso de personal capacitado y calificado capaz de realizar los Servicios de acuerdo con los estándares del sector.
WA no garantiza que el Software funcionará de forma ininterrumpida o que estará libre de defectos o errores menores que no afectan sustancialmente su rendimiento o que las aplicaciones que contiene estén diseñadas para satisfacer todos los requisitos del Cliente. WA EXCLUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Cada una de las partes mantendrá en secreto toda la información confidencial de la otra parte identificada por dicha parte como comercialmente delicada, de propiedad, confidencial o secreto comercial, sea que esté o no marcada como “confidencial” o con otra leyenda similar y no revelará dicha información confidencial a ningún tercero en ningún momento salvo a los de su personal o representantes que sean necesarios en relación con las actividades de dicha parte, tal como se contempla en este Contrato y quienes están sujetos a obligaciones de confidencialidad con dicha parte que son como mínimo igual de restrictivas que las contenidas en el presente. Al mantener la confidencialidad de la información confidencial de la otra parte, cada parte ejercerá el mismo grado de cuidado que ejerce para impedir el uso, la diseminación o la publicación no autorizados de su propia información confidencial y en ningún caso menos que un grado razonable de cuidado. Ambas partes se asegurarán de que cada uno de los miembros de su personal y sus representantes mantengan confidencial y no usen la información confidencial de la otra parte con fines distintos a los permitidos en virtud de este Contrato o que de otro modo exige la ley. Ninguna de las partes aplicará técnicas de ingeniería inversa, desensamblará o descompilará los productos, prototipos, software u otro objeto tangible que incorpore la información confidencial de la otra parte.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Los únicos y exclusivos recursos del Cliente por cualquier daño o pérdida relacionados con los Servicios prestados por WA conforme al presente serán, a la exclusiva opción de WA:
crédito o reembolso de cualquier tarifa prepagada por los Servicios por un monto correspondiente a dichos Servicios.
NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA POR NINGÚN MONTO POR DAÑOS ESPECIALES, EMERGENTES, RESULTANTES O INDIRECTOS, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO O BENEFICIOS COMERCIALES, SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS, PÉRDIDA DE DATOS, ERROR O MALFUNCIONAMIENTO DE COMPUTADORAS O DAÑOS EJEMPLARES O PUNITIVOS RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO EN LA EJECUCIÓN DE ESTE CONTRATO. SIN LIMITAR LO ANTERIOR, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA PARTE POR DAÑOS DIRECTOS RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO EN LA EJECUCIÓN DE ESTE CONTRATO POR UN MONTO SUPERIOR A LA TARIFA PAGADA POR LOS SERVICIOS PAGADERA POR EL CLIENTE DURANTE EL PERIODO DE 12 MESES PRECEDENTE A LA FECHA EN QUE SE PRODUJERON DICHOS DAÑOS.
Este Contrato incluidos, sin limitación, en cuanto al arbitraje y medidas cautelares y provisionales se regirá e interpretará exclusivamente de acuerdo con las leyes del Estado de Nueva York con independencia de los principios de conflictos xx xxxxx, designados por leyes federales o estatales y en todas las instancias con independencia de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Cualquier controversia o reclamación que surja o se relacione con este Contrato, o su incumplimiento, se decidirá mediante arbitraje administrado por la American Arbitration Association de acuerdo con sus Normas de arbitraje internacional. El número de árbitros será tres, el lugar del arbitraje será Nueva York, Estado de Nueva York y el idioma del arbitraje será el inglés.
DISPOSICIONES GENERALES
Cualquier retraso o incumplimiento de una disposición de este Contrato (que no sea el pago de tarifas por Servicios adeudadas conforme al presente) provocado por condiciones fuera del control razonable de la parte ejecutora no constituirá un incumplimiento de este Contrato y el plazo para el cumplimiento de dicha disposición, si la hubiera, se considerará prorrogado por un periodo igual a la duración de las condiciones que impidieron el cumplimiento. La prestación de los Servicios conforme al presente se limita al Cliente; este Contrato no es transferible y no se puede revender ni ceder. Cualquier transferencia, reventa o cesión en violación de lo anterior será nula. Este Contrato incluye cada Anexo mencionado en el presente y constituye la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre WA y el Cliente y todas las manifestaciones, conversaciones y documentos escritos anteriores se fusionan en este Contrato que los reemplaza. Este Contrato se puede modificar solo en un documento escrito firmado por ambas partes. Este Contrato prevalecerá sobre cualquier término y condición adicional, contradictorio o incongruente que pueda aparecer en cualquier orden de compra u otro documento proporcionado por el Cliente a WA.
El Cliente reconoce que los términos y condiciones de este Contrato fueron explicados por WA y el Cliente comprende y acepta que si no se adquiere el presente Contrato, cualquier servicio o pieza de repuesto que se requiera después del vencimiento de la garantía estándar para los dispositivos adquiridos por el Cliente se proporcionarán al Cliente a los precios estándar de WA.
[A continuación sigue la página de firmas]
EN FE DE LO CUAL, el suscrito, con la intención de quedar legalmente obligado, ha formalizado debidamente este Contrato para que entre en vigencia el ____________ de 201_ (“Fecha de entrada en vigencia”).
o:___________________________________
Por: __________________________________ Por: __________________________________
Nombre en letra de imprenta: _____________________ Nombre en letra de imprenta: __________________
Cargo: _________________________________ Cargo: _________________________________
Fecha: _________________________________ Fecha: _________________________________
Nombre del contacto:______________________
Dirección:___________________________
Ciudad/estado/código postal:__________________
Número de teléfono:_____________________
Número de fax:_______________________
OC Nº:_____________________________
_____ Planificado in situ _____ Servicio en el taller
_____ NÚMERO DE VERIFICACIONES FUNCIONALES Y, SI CORRESPONDE, CALIBRACIÓNES POR DISPOSITIVO CUBIERTO EN UN PERIODO DE 12 MESES
PLAZO DEL CONTRATO:
[INSERTAR AQUÍ EL PLAZO INICIAL DEL CONTRATO]
LISTA DE DISPOSITIVOS CUBIERTOS Y TARIFAS:
Cantidad |
Nº de pieza |
Producto |
Nº de serie |
Monto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal |
$ |
|
|
|
Impuesto sobre las ventas |
$0.00 |
|
|
|
Total |
$ |
|
El
servicio planificado in situ
está incluido solamente cuando el Cliente adquiere un Contrato que
lo disponga específicamente. Cuando el Cliente no adquiera
servicio planificado
in situ
,
WA realizará servicio
estándar en el taller a los Dispositivos cubiertos.