Global Benefits Trust
Global Benefits Trust
Términos y Condiciones de Beneficios
Acuerdo Del Contrato: Al frmar este acuerdo usted esta de acuerdo en que se le deduzca la prima de su cuenta. Usted esta de acuerdo en comprar el programa de protecci6n y xxx-efcios. Usted esta de acuerdo que los benefcios y protección están sujetos a cambios. Usted puede cancelar después de 22 meses con una carta recibida por GBT con notifcación de 30 días el contrato de servicios es anual con renovación automática. Este contrato podrá ser disputado en el con dado xx Xxxx en Illinois y usted esta de acuerdo en el lugar de jurisdicción. Su cobertura comienza cuando le llegue su póliza y sus tarjetas VIP para acceso y protecci6n mundial o cuando GBTC procese su aplicación y la declare activa.
Este es un acuerdo, como asegurado, con el programa de Global Benefts Trust. El día efectivo de tu póliza o cobertura y benefcios es el día declarado en tu póliza o cuando la empresa Global Benefts Trust Corp. (GBTC) lo determina en escrito este es usualmente en unos días en cuanto llegue la póliza y las tarjetas de miem-bro. GBTC te proveerá una póliza con la descripción de toda la cobertura y benefcios con sus tarjetas respectivas para el uso de sus benefcios. El asegurado es responsable xx xxxx la función de todo los benefcios y coberturas y de reconocer todos los teléfonos para el uso de los benefcios.
Los benefcios son sujetos a cambios de acuerdo a la disponibilidad de los proveedores, los benefcios pueden variar en ciertos estados o países, los benefcios y servicios no pueden ser garantizados en todos los estados o países, nosotros hacemos todo lo posible para que usted pueda obtener la mejor cobertura y servicios posibles. GBTC no es la aseguradora de los servicios de seguro, GBTC presta la coordinación y ciertos servicios y mercadotecnia del programa usted esta de acu-erdo de liberar a GBTC de toda la responsabilidad que le pertenece a los proveedores de servicios únicamente hasta el monto total de las primas que usted aporto a su programa. Las funciones de GBTC es de brindar ciertos servicios de mercadeo y coordinar el programa y de procesar la funcion hacia los provee- dores de los servicios.
Todos los seguros y varios benefcios les pertenecen a proveedores que son contratistas independientes empresariales, independientes de Global Benefts Trust Corp. TERMINO
Este acuerdo es anual y con renovación automática y sujeto al pago de la prima por el asegurado, el incumplimiento del pago resultara en la suspension o cancel-acion de los servicios.
ACUERDO
Como usuario debe de contactar a los teléfonos respectivos para el uso de los benefcios. Deberá de contactar a los proveedores de los benefcios y coberturas para el uso de los mismos.
ESTIPULACIONES
Por favor xx xxxx toda su póliza y las coberturas y las limitaciones y exclusiones, parte del programa y ciertos benefcios no son contratos de seguros o seguro de responsabilidad y no son sujetos a la ley de responsabilidad fnanciera. Otros benefcios (de acuerdo al plan) son seguros como se especifca y defne en cada benefcio. En este programa todo esta sujeto a la información escrita y no verbal. Usted deberá de informar a las líneas telefónicas del uso de los benefcios lo mas pronto posible. Los proveedores no aceptaran cobros de reclamos de benefcios únicamente que hagan sido autorizados o que sigan los parámetros de las cobertu-ras para reembolso.
PRUEBA DE PERDIDA POR ESCRITO:
Deberá de proveer toda su información para un reclamo, su nombre de ID, e información correspondiente con su prueba de reclamo y descripción del incidente, reportes ofciales, y tipo total de daños, para reclamo de muerte obtener una copia del certifcado de difuncion, para accidentes obtener un reporte del accidente ofcial de las autoridades correspondientes.
ACUERDO TOTAL:
Este es el acuerdo total entre usted y GBTC, cualquier representación, garantía, promesa o promesa no expresada aquí por escrito o en la póliza no son parte del acuerdo. Este acuerdo incluye toda la información escrita, publicada y declarada por GBTC y puede ser enmendada por declaración en escrito por la empresa, usted esta de acuerdo en que no hará ningún reclamo por información que no este en escrito y autorizada directamente por la empresa.
LEY QUE GOBIERNA:
Este acuerdo y su interpretación esta sujeto a las leyes de Illinois o donde GBTC lo vea conveniente y sujeto a cualquier disputa en el xxxxxxx xx Xxxx o 50 millas a la redonda de Chicago, IL.
SEVERIDAD:
Si por cualquier motivo cualquier parte de este acuerdo es declarado nulo el resto del contrato y acuerdos permanecerán vigentes y activos con toda su fuerza.
ERISA:
En el evento que el acto “Employment Retirement Income Act of 1974 (ERISA)” lo relacione a un miembro bajo el plan este acuerdo no intenciona hacer a GBTC un administrador del plan para el concepto del efecto de “ERISA” los partidos han quedado en un claro acuerdo del programa no hay terceros partidos como xxx-efciarios. No hay terceras personas o partidos intencionados hacer terceros benefciarios bajo este acuerdo y ninguna acción deberá de ser presentada bajo este acuerdo que no sea por ninguna persona que no sea parte exclusiva de este acuerdo.
ARBITRACIÓN:
siation en Chicago, Illinois, esta provisión deberá de sobrevivir la terrninacion de este acuerdo y su interpretación será sujeta al Acto Federal Arbitration Act, o donde GBTC lo asigne de acuerdo al caso, los daños monetarios serán limitados a su pago por las primas de este programa.
ACUERDO DE ENTENDIMIENTO
DÍA DE ACTIVACIÓN: Tu póliza se activara cuando el Corporativo reciba la solicitud y la active con las Aseguradoras. Tu póliza será producida y se te enviara y la recibirás dentro de 7 a 14 días. Es tu Responsabilidad pedir tu póliza. Por favor llamar al Corporativo si no has recibido tu póliza. Tus servicios serán Activados desde el día que se produzca tu póliza.
TERMINO: El Término de tu póliza es por 12 meses, 1 año después de que se produzca tu póliza. La póliza será renovada automáticamente con el pago continúe de tu prima. GBT tiene el derecho de terminar o cambiar tu póliza con una notificación de 30 Días. Tú estás de acuerdo que tu póliza es por un 1 año y después de ese Término la podrás cancelar cuando gustes.
CANCELACIÓN: Puedes cancelar después de 12 meses, después del Aniversario, con una carta de Xxxxxxxxxxx y regresando tu póliza y las tarjetas otorgadas. Si no regresas tu póliza y las tarjetas habrá un cobro de $100. Si cancelas antes de un Año habrá una penalidad de $200.
TARJETAS DEL PROGRAMA: Con la Póliza se te enviaran un set de tarjetas para una Póliza individual. Se le enviaran un set de Xxxxxxxx al Principal y para el Compañero en los Planes Familiares. Los Dependientes de edades 16 a 18 pueden pedir un set de tarjetas pidiéndolas al Corporativo. Si pierdes tus tarjetas puedes llamar al Corporativo para que las tarjetas sean remplazadas.
BIENVENIDO A TU FAMILIA EXTENDIDA DE BENEFICIOS Y SERVICIOS.
Felicidades en tu decisión de Adquirir un Paquete de Beneficios y Servicios. GLOBAL BENEFITS TRUST PLATINUM PLAN.
Nota: Este Acuerdo será efectivo con una firma de Principal, Esposa o Compañero. El principal deberá de ser el pagador de la póliza. Los Dependes deben ser dependes Naturales o Legales.
Global BenefIts Trust Corp. (App)
GBT Agreement