CONVENIO
CONVENIO
En el documento anexo se adjunta:
1. Convenio de Consorcio LIVE. Leading International Vaccinology Education
csv: 218238834672693736934273
2. Traducción al Castellano del convenio.
Convenio de consorcio (AC) para una acción con beneficiarios múltiples Títulos xx xxxxxxx conjuntos Erasmus Mundus (EMJMD) Convenio de subvención número – 2015 2323 / 001-001
PROYECTO EMJMD NÚMERO – 566748-EPP-1-2015-1-FR-EPPKA1-JMD-MOB
Tabla de contenidos: haga clic para navegar
Artículo 1: Descripción del convenio LIVE y objeto del convenio del consorcio 39
Artículo 2: Alcance 41
2.1. Antecedentes 41
2.2. Objetivos generales de LIVE 41
Artículo 3: Aspectos estructurales y administrativos del programa de estudio LIVE 42
3.1. Estructura del programa 42
3.2. Programa y procedimientos de reconocimiento e integración 43
3.3. Políticas de matrícula 43
3.4. Grado y Título 44
3.5. Apelación 44
Artículo 4: Estructura organizativa del programa LIVE, responsabilidades de las instituciones y esquema de calidad 45
4.1. Estructura de gobierno 45
4.2. Procedimiento de toma de decisiones 48
4.3. Programa de gestión del presupuesto 48
4.4. Plan de garantía de calidad 49
Artículo 5: Otros aspectos 49
5.1. Derechos de propiedad intelectual 49
5.2. Informes 50
csv: 218238834672693736934273
5.3. Responsabilidad 50
5.4. Legislación aplicable y jurisdicción competente 51
5.5. Abandonar el consorcio 51
5.6. Entrada en vigor, duración y modificación 51
Apéndices del Acuerdo de Consorcio 51
Firmas 53
Apéndice 4 – Esquema de garantía de calidad 55
PREAMBULO
Este acuerdo de consorcio se redactó en el marco de la acción titulada: Erasmus Mundus Joint Master Degree (EMJMD) "Leading International Vaccinology Education" (LIVE de aquí en adelante), basado en el Acuerdo de subvención nº 2015−2323 / 000 x 000 − EMJMD (Apéndice 1) entre la Agencia Ejecutiva en Educación, Audiovisual y Cultura (EACEA) actuando por delegación de la Comisión Europea y la UNIVERSIDAD XXXX 1 XXXXXX XXXXXXX, coordinadora del consorcio LIVE y sus Convenios específicos
El propósito de este acuerdo es llegar a un acuerdo sobre la aplicación y la gestión de la EMJMD LIVE, cuya descripción está disponible en xxxx://xxxx.xxxxxxxxx0.xx/. Este acuerdo de consorcio establece las condiciones de participación de las partes y describe las reglas financieras, aprobadas por todos los socios y la Institución Coordinadora, para ejecutar el programa. En él se esbozan los principios y términos de su cooperación, así como sus derechos y obligaciones con respecto a la ejecución de este programa. Este acuerdo se llevará a cabo dentro de los requisitos legales de cada parte. Las disposiciones del presente acuerdo no serán interpretadas en el sentido de que menoscabe la posición totalmente
autónoma de cualquiera de las partes.
Artículo 1: Descripción del convenio LIVE y objeto del convenio del consorcio
El consorcio LIVE se compone de cinco socios principales, incluyendo una institución coordinadora. Las 5 instituciones principales de LIVE son:
UNIVERSITE XXXX 1 XXXXXX XXXXXXX, de ahora en adelante será “la institución coordinadora”, representada para firmar este Convenio por Xxxxxxxx−Xxxx XXXXX,
−
presidente.
− UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA, representada para firmar este Convenio por Xxxxxxxxx XXXXXX XXXX, Rector
− UNIVERSITAT DE BARCELONA, representada para firmar este Convenio por Xxxxx X. XXXXXXXX XXXXXXXXX, vicerrectora de política internacional.
− UNIVERSITE XXXX XXXXXX SAINT XXXXXXX, representada para firmar este Convenio por Xxxxxx XXXXXXXXXXX, presidente.
− UNIVERSITEIT ANTWERPEN, representada para firmar este Convenio por Xxxxx XXXXXXXXXX, rector.
Cada socio principal está representado a efectos de la aplicación del LIVE por un "coordinador local", responsable en cada lugar principal, para la ejecución diaria del programa, y que representa el principal socio en el Comité Directivo de LIVE y de la Junta
de Gestión Académica.
csv: 218238834672693736934273
Los coordinadores locales identificados del Programa LIVE en la fecha de lafirma del presente Acuerdo son:
− Para UCBL, Prof. Xxxxxxxxx Xxxxxxx
− Para UAntwerpen, Prof. Xxxxx Xxxxxxxx
− Para UB, Xx. Xxxxxx Xxxxxxxxx
− Para UAB, Prof. Xxx Xxxxxxxx
− Para UJM, Xx. Xxxxxxxx Xxxx
En el consorcio LIVE, 35 Socios Asociados, reconocidos oficialmente como tal, están registrados con un código de identificación del participante (número PIC) en el programa LIVE en la fecha de firma del presente Acuerdo. Los Socios Asociados se ha comprometido a prestar apoyo al programa a través de una carta de compromiso y están representados en
las estructuras de gobierno de LIVE.
Los Asociados pertenecen a instituciones de educación superior, centros clínicos y / o de investigación, empresas grandes farmacéuticas, empresas pequeñas y medianas y otras organizaciones interesadas en la creación de asociaciones estratégicas destinada a la
educación inicial en el campo de las Vacunas.
Las abreviaturas utilizadas en la siguiente tabla son las siguientes:
− BPC, grandes compañías farmacéuticas;
− Clin_Res, centro clínico y/o de investigación;
− IES, instituciones de educación superior;
− Org, fundaciones y otras organizaciones;
csv: 218238834672693736934273
− SMC, empresas pequeñas y medianas.
Country | ASSOCIATED PARTNERS | Category | |
CH | 1. | Amal Therapeutics | SMC |
DE | 2. | BUNDESINSTITUT FUR IMPFSTOFFE UND BIOMEDIZINISCHE ARZNEIMITTEL (Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx) | Xxxx_Xxx |
XX | 0. | XXXXXX XXXXX | Xxxx_Xxx |
XX | 4. | CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE (CNRS) | Clin_Res |
BF | 5. | CENTRE NATIONAL DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE*INSTITUT DE RECHERCHE EN SCIENCES DE LA SANTE | Clin_Res |
CM | 6. | CENTRE PASTEUR DU CAMEROUN | Clin_Res |
FR | 7. | COMMISSARIAT A L’ENERGIE ATOMIQUE ET AUX ENERGIES ALTERNATIVES (CEA) | Clin_Res |
FR | 8. | ECOLE NORMALE SUPERIEURE XX XXXX (ENSL) | HEI |
FR | 9. | ETABLISSEMENT FRANCAIS DU SANG (EFS) | Clin_Res |
DE | 10. | EUROPEAN VACCINE INITIATIVE EWIV (EVI) | Org |
CH | 11. | Fondation Health Sciences e-Training | Org |
FR | 12. | FONDATION MERIEUX | Org |
CN | 13. | FUDAN UNIVERSITY | HEI |
ES | 14. | FUNDACION PRIVADA INSTITUTO DE SALUD GLOBAL BARCELONA (ISGlobal) | Org |
BE | 15. | GlaxoSmithKline Biologicals (GSK) | XXX |
XX | 00. | XXXXXXXX XXXXXXXX XX XX XXXXX XX XX XX RECHERCHE MEDICALE (Inserm) | Clin_Res |
BR | 17. | INSTITUTO BUTANTAN | Clin_Res |
KR | 18. | INTERNATIONAL VACCINE INSTITUTE (IVI) | Clin_Res |
FR | 19. | MERIAL SAS | BPC |
FR | 20. | MERIEUX ALLIANCE SA (Institut Mérieux) | Org |
FR | 21. | Pfizer Manufacturing Deutschland GmbH mit Sitz Illertissen | BPC |
FR | 22. | PLATINE PHARMA SERVICES | SMC |
FR | 23. | SANOFI PASTEUR MSD SNC | BPC |
FR | 24. | SANOFI PASTEUR SA | BPC |
FR | 25. | Stallergenes SA | SMC |
DK | 26. | STATENS SERUM INSTITUT | Clin_Res |
UK | 27. | THE PIRBRIGHT INSTITUTE LBG | Clin_Res |
FR | 28. | TRANSGENE SA | SMC |
BR | 29. | UNIVERSIDADE DE SAO PAULO | HEI |
IT | 30. | XXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XX XXXXXXX | XXX |
XX | 00. | UNIVERSITE LIBRE DE BRUXELLES | HEI |
BE | 32. | UNIVERSITEIT ANTWERPEN (Center for the Evaluation of Vaccination - CEV) | Clin_Res |
US | 33. | University of Arkansas for Medical Sciences | HEI |
UK | 34. | Vaccine Formulation Services | Org |
DE | 35. | Vakzine Projekt Management GmbH | SMC |
Existen algunos socios de apoyo adicionales no están registrados formalmente en el programa LIVE en la fecha de firma del presente acuerdo, pero que dan su apoyo voluntario, a través de una carta de compromiso. La lista de estos 16 socios de apoyo está disponible en el sitio web de LIVE xxxx://xxxx.xxxxxxxxx0.xx/. Los socios de apoyo no firman el presente
acuerdo.
Artículo 2: Alcance
2.1. Antecedentes
La salud pública necesita profesionales de vacunólogos preparados y disponibles. El objetivo general de LIVE es formar la próxima generación de vacunólogos, que tendrán que gestionar un número cada vez mayor de objetivos de vacunas para muchas cuestiones importantes: enfermedades infecciosas sin resolver y enfermedades emergentes, la inmunosenescencia en una momento en el que la estructura de población está envejeciendo de manera exponencial, las enfermedades no infecciosas pero inmuno−reguladas (por ejemplo, el cáncer y enfermedades inflamatorias crónicas, como la aterosclerosis, la obesidad, la diabetes, las adicciones...). Los países tienen que reducir los gastos en salud y, al mismo tiempo, mejorar los resultados y la atención médica. En este contexto, es mejor prevenir que curar. El cumplimiento de esta necesidad comienza con la provisión de fondos, profesores, una formación excelente y trayectorias profesionales claras para los estudiantes brillantes y capaces que quieran dedicar sus carreras profesionales a la vacunología.
2.2. Objetivos generales de LIVE
El Erasmus Mundus LIVE es:
− un máster europeo único en el dominio científico de la vacunología, abierto a todos los países del mundo
− un programa de educación que da el nivel de máster a los estudiantes con conocimientos avanzados actualizados y experiencia en vacunología
una cooperación estructurada e integrada entre las IES especializadas en inmunología, infectología y vacunología, y científicos, médicos, farmacéuticos y veterinarios para diseñar e implementar un programa de máster común que conduce a la obtención de una máster científico de grado múltiple reconocido por distintas
−
instituciones
una formación para que los estudiantes se adapten a diferentes culturas durante el máster, entendiendo de las dificultades de la vacunología, con prácticas en el campo de la vacunación, como el uso de modelos animales y el seguimiento de los ensayos
−
clínicos de vacunas con humanos
una oferta para los estudiantes de máster de una formación multidisciplinar con una formación sólida científica, y también en multilingüismo (dos idiomas extranjeros) y las cuestiones de humanidades relacionadas con la vacunología: leyes, políticas de
csv: 218238834672693736934273
−
salud, e interacciones entre las vacunas y la sociedad pública
la integración de los conocimientos y los recursos de la vacunología: investigación básica y traslacional, desarrollo y producción industrial, uso y seguimiento epidemiológico en los centros clínicos para capacitar a los principales investigadores
−
de futuras generaciones y altos directivos internacionales de vacunología
una formación conjunta muy abierta entre el mundo académico y el industrial para cubrir una lista definida de puestos de trabajo de acuerdo con el mercado de trabajo
−
El programa europeo LIVE se centrará en cuatro campos científicos y aplicados relacionados con diferentes elementos críticos para ofrecer un programa completo de formación en vacunología. Estos cuatro temas de investigación principales, que se enumeran a continuación, se integrarán plenamente en un programa de máster de dos años bajo
supervisión conjunta:
1. Inmunología Avanzada
2. Inmunopatología
3. Infectología
4. Investigación y Vacunología Clínica
Artículo 3: Aspectos estructurales y administrativos del programa de estudio LIVE
3.1. Estructura del programa
El programa LIVE es un máster conjunto, basado en un programa de dos años a tiempo completo con 120 ECTS (sistema europeo de transferencia de créditos) que capacita a los estudiantes para analizar y responder de forma eficiente e independiente a los problemas científicos relacionados con el ámbito de la vacunología, utilizando las técnicas apropiadas.
Un estudiante de máster inscrito en el programa LIVE debe cumplir los siguientes requisitos con el fin de obtener un máster en virtud del régimen LIVE.
Esquema de movilidad – semestres 1, 2, 3: los estudiantes deben llevar a cabo el programa de estudio en las cinco universidades de las instituciones principales del consorcio, en tres países diferentes: España, Bélgica y Francia. Los estudiantes deben pasar un semestre en cada uno de los tres países, de acuerdo con el programa académico descrito en el Apéndice 3 (descripción del programa de estudio). El coordinador local es el responsable de una parte del plan de estudios y es el primer punto de contacto y tendrá la función de intermediario entre el consejo académico y de gestión. El Consejo Académico y de Gestión ( JAG) tiene la
csv: 218238834672693736934273
responsabilidad general.
Tesis de máster – semestre 4: tanto las instituciones principales como las asociadas acogen a los estudiantes de máster con un convenio compartido para que hagan prácticas profesionales durante el cuarto semestre. El tutor académico y el tutor profesional cooperan para controlar la calidad de la supervisión proporcionada al estudiante. La JAG otorga la nota final. La tesis de máster representa 27 ECTS de los 120 totales del programa de máster.
Aprendizaje digital – semestres 1 a 4: el aprendizaje digital se utilizará en forma de (i) unidad de e−learning, hasta el 30% ECTS en el semestre 1−2 para los estudiantes que tienen prácticas clínicas obligatorias; (ii) MOOC para la unidad didáctica “Communication on vaccines & public health” en el semestre 3; (iii) evaluación digital para la pre−selección de los candidatos de máster y para la evaluación de los estudiantes en algunas unidades, y,
finalmente, (iv) un e−portafolio del estudiante.
Cursos científicos/no científicos (habilidades transferibles): De los 120 ECTS del máster, los cuatro temas científicos principales representan 69 ECTS (57,5%), distribuidos entre Inmunología e Inmunopatología (27 ECTS), Infecciología y Epidemiología (21 ECTS), e Investigación y Vacunología Clínica (21 ECTS). Las habilidades transferibles representan 24 ECTS (20%) e incluyen los idiomas, los deportes, las prácticas con animales, la gestión de proyectos, y las humanidades, el derecho y las políticas de salud que tengan relación con la
vacunología. Por último, las prácticas profesionales representan 27 ECTS (22,5%), incluyendo el informe de bibliografía, las prácticas, la tesis de máster y la defensa.
Idiomas/multilingüismo y multiculturalismo: la diversidad lingüística en Europa es se considera un valor añadido de los estudios en Europa. Los alumnos podrán utilizar al menos dos idiomas europeos. Los estudiantes tienen la oportunidad de aprender las lenguas locales en las universidades que participan en LIVE con cursos de idiomas para estudiantes extranjeros (de forma gratuita o con un coste presupuestado) disponibles en cada institución principal. Además, las instituciones principales normalmente suelen ser capaces de ofrecer diferentes niveles de cursos de idiomas. Esos cursos son parte del plan de estudios de al menos 12 ECTS (10%), y están incluidos en el 20% de los ECTS dedicados a cursos de habilidades transferibles. Cada Universidad es responsable de organizar su propio curso de idiomas. Sin embargo, para facilitar la administración del máster y evitar cualquier tipo de discriminación, se ha establecido que el idioma oficial del máster es el inglés, que es la lengua de las ciencias en todo el mundo. Las solicitudes, presentaciones, cursos y seminarios se llevarán a cabo en inglés. Los exámenes se realizarán en inglés. La tesis de máster debe presentarse y defenderse en inglés.
3.2. Programa y procedimientos de reconocimiento e integración
Las instituciones vinculadas han definido y acordado conjuntamente una descripción del programa de estudio, disponible en el Apéndice 3, que destaca los requisitos de admisión y selección, el registro y la movilidad, los contenidos básicos y la estructura curricular, los
resultados de aprendizaje comunes y los procedimientos de examen.
Cada una de las instituciones principales ha aprobado el programa y los procedimientos que se detallan en el Apéndice 3, de acuerdo con los procedimientos y normas nacionales e
institucionales.
Específicamente,
− Los procedimientos y requisitos conjuntos de admisión y selección, y los procedimientos de registro y la política de tarifas
− Cada institución principal reconoce los módulos contenidos en la descripción del programa y la asignación de créditos ECTS
La escala de calificación de cada módulo funciona de acuerdo con las normas nacionales e institucionales de la institución responsable del módulo y se especifica
−
en la descripción del programa y en el Suplemento Europeo al Título
− Los períodos de estudio y exámenes aprobados en una universidad serán plenamente reconocidos por las otras universidades cooperantes.
csv: 218238834672693736934273
3.3. Políticas de matrícula
Todos los estudiantes admitidos en el programa LIVE estarán sujetos a la tasas de matrícula. Las instituciones vinculadas han determinado las tasas de acuerdo con los reglamentos y procedimientos nacionales e institucionales, y después de la aceptación de la EACEA (Agencia Ejecutiva en el ámbito Educativo, Audiovisual y Cultural), en 9.000 € por año para los estudiantes seleccionados de países que no forman parte del programa (países vinculados, incluyendo los países en desarrollo) y 4.500 € por año para los estudiantes
seleccionados de países del programa.
La institución coordinadora deberá recoger las tasas y distribuir los fondos a cada institución de pleno derecho según los términos y condiciones del acuerdo financiero. Las instituciones deberán firmar el presupuesto anualmente. Véase también § 4.3 y el Apéndice 5.
Esos fondos se utilizarán para gestionar y ejecutar el programa LIVE al nivel de socio. Los estudiantes deberán responsabilizarse a nivel financiero de:
− viajes hacia y desde las instituciones a las que asisten durante la duración del programa
− libros, papelería, etc.
− documentación de viaje, visados, etc.
− gastos de viaje, alojamiento y manutención en general
− cuotas de asociaciones de estudiantes
− inscripciones a cursos/actividades que no se incluyen obligatoriamente en el estudio del programa
Los estudiantes LIVE se rigen por las normas y reglamentos de los institutos/instituciones donde estén matriculados.
3.4. Grado y Título
El título del programa conjunto se denomina Erasmus Mundus Joint Master Degree (EMJMD) "Leading International Vaccinology Education" (LIVE) (en español: Máster Universitario Erasmus Mundus en Educación Internacional en Vacunas (LIVE)) y este título se utilizará en el al título conjunto concedido por todas las universidades cuando se refiera al
Master.
El título del Master final que será otorgado a los estudiantes que hayan superado los estudios será o bien un titulo conjunto, siempre que sea posible, o títulos múltiples (Apéndice 4), en las instituciones en las que los estudiantes han pasado un período de estudio que reúnan al menos 30 ECTS, de acuerdo con las leyes nacionales. La institución coordinadora también otorgará a cada estudiante un suplemento de diploma LIVE (Apéndice 5) que contiene detalles acerca de todo el itinerario educativo. Las universidades también pueden proporcionar su propio suplemento de diploma con su grado Master en
conformidad con las leyes nacionales.
3.5. Apelación
Los derechos y deberes de los estudiantes se describen en la plantilla Convenio de estudiantes (Apéndice 6).
csv: 218238834672693736934273
Sólo se considerará la posibilidad de apelar cuando el solicitante crea que se ha producido un fallo en el proceso de admisión o que ha sido víctimas de discriminación ilegal.
Todas las apelaciones deben ser hechas por escrito por el solicitante y dirigirse al coordinador de LIVE (que se define en el artículo 4 § 4.3 más adelante), a menos que la apelación se refiera al Coordinador de LIVE, en cuyo caso la apelación escrita debe ser dirigida al Comité de Dirección de LIVE. Si la apelación se refiere a los procedimientos locales aplicados en el lugar de un socio principal, la apelación debe ser presentada por escrito tanto al Coordinador Local del que se trate como al Coordinador LIVE.
El procedimiento de recurso solicitado será el de la institución en cuestión contra la que se dirija el recurso. Cuando el recurso esté dirigido contra un procedimiento específico de LIVE,
entonces el recurso será tratado el Comité Direcivo de LIVE (AMB).
Se examinará a fondo cualquier apelación y normalmente se abordará dentro de los 28 días siguientes a la recepción. Se explicarán las razones de cualquier decisión, en particular,
cuando un recurso no tenga el resultado buscado por el solicitante.
Se anima al consorcio LIVE a reconocerlo cuando se haya cometido un error y a tomar medidas para asegurar que no surjan problemas similares en el futuro. Teniendo en consideración los requisitos de protección de datos, el Comité Directivo LIVE sólo se pondrá en contacto con los demandantes sobre cualquier asunto relativo a la solicitud, a menos que el solicitante haya dado permiso por escrito para que el consorcio LIVE lo trate con otra
persona.
Artículo 4: Estructura organizativa del programa LIVE, responsabilidades de las
INSTITUCIONES Y ESQUEMA DE CALIDAD
4.1. Papel y responsabilidades de los Socios Principales
Los socios principales están sujetos a las disposiciones, normas y reglamentos establecidos en
− Este "acuerdo de consorcio" y todos sus anexos;
− " Solicitud de EMJMD LIVE" en particular las disposiciones establecidas en los criterios de adjudicación 1 y 2;
− "Acuerdo de EMJMD LIVE Grant" en particular los artículos II.1.1 y II.1.2 y sus anexos que incluyen "Manual administrativo y financiero";
− El Programa Guía La "Comisión Europea Erasmus + , versión 3 (2015): 14/11/2014";
− La "decisión de programas (UE) nº 1288/2013" que establece “Erasmus + : el programa conjunto para la educación, la formación, la juventud y el deporte
Todas las instituciones principales desempeñan un papel estructural en los órganos de gobierno LIVE. Contribuyen directamente y estructuralmente a la aplicación del máster seleccionando y acogiendo a posibles candidatos, y ofreciendo módulos educativos, así como apoyo general para la instalación y la obtención del visado en el país, tal como se especifica en el programa de estudio (Apéndice 2) y el convenio de estudiantes (Apéndice
csv: 218238834672693736934273
6).
Las instituciones asociadas de la red LIVE apoyan el programa de estudios y ayudan en la difusión, promoción, ejecución, evaluación y desarrollo sostenible del programa de máster. Concretamente, ofrecen oportunidades de prácticas para el cuarto semestre y tutela profesional de los candidatos, en colaboración con el tutor académico. En el caso de los terceros países socios, se encargarán de promover el programa en su país con el fin de
conseguir estudiantes de terceros países en el programa.
Más específicamente, en lo relativo a la gestión LIVE, las siguientes tareas se asignan a cada socio principal, tal como se describe en el Apéndice 3 § 1.5.1:
− UCBL gestiona de forma centralizada el Programa y el sistema de solicitud on line de EMJMD LIVE;
− UAB gestiona el proceso de selección de candidatos;
− UB gestiona la red de socios asociados (mantenimiento y desarrollo);
− UAntwerpen gestiona el proceso de Calidad de acuerdo con el esquema de control de calidad;
− UJM gestiona la comunicación sobre el programa LIVE (publicidad, contenido de la web.
4.2. Papel y responsabilidad de los miembros asociados
Al firmar el presente Acuerdo de Consorcio, a las entidades asociadas se les ofrece la posibilidad de participar en el programa LIVE, pero no tienen en obligaciones jurídicamente
vinculantes.
La contribución de los organismos asociados puede ser, pero no se limita a, lo siguiente:
− Apoyar el programa de estudios de cualquier forma, incluido el apoyo financiero;
− Contribuir a la difusión, promoción, ejecución, evaluación y desarrollo sostenible del programa principal;
− Proporcionar, en particular, las oportunidades de prácticas para el cuarto semestre y tutela de los candidatos inscritos en colaboración con el tutor académico.
En particular, se pedirá a los miembros asociados de terceros países promover el programa en su país con el fin de garantizar el reclutamiento de estudiantes de estos países en el
programa.
4.3 Estructura de Gobierno
Se montarán los siguientes niveles de organización
Coordinador: la UNIVERSITE XXXX 1 XXXXXX XXXXXXX es la institución coordinadora del programa LIVE. Es la responsable de la supervisión administrativa, jurídica y financiera general del programa. La coordinadora designada para LIVE es Xxxxxxxxx XXXXXXX, profesora
csv: 218238834672693736934273
de Inmunología.
La coordinadora será la responsable de todos los contactos con la EACEA. Proporcionará a la EACEA todos los informes requeridos sobre la evolución del programa LIVE y su gestión financiera, de acuerdo con el Convenio de Subvención número 215-2323/001-001. La institución coordinadora deberá empezar y gestionar, en particular, las siguientes
actividades:
Administrar el programa tal como se establece en este convenio y en los apéndices, de acuerdo con los objetivos del proyecto, según lo establecido por la EACEA y en
−
colaboración con las instituciones
− Pagar las becas a los estudiantes y académicos que participen en el programa
− Percibir las tasas de matrícula y repartirlas entre las instituciones de acuerdo con las normas del programa
− Acoger y gestionar la secretaría del programa
− Solicitar las garantías de calidad internas y externas a través de la Comisión de Garantía de Calidad
Secretaría: la institución coordinadora acoge la Secretaría del programa. Está compuesta por un administrador del proyecto a tiempo parcial y empleados gracias a la subvención de gestión LIVE, y tiene el apoyo administrativo de otros departamentos de la Universidad. Se encarga de la gestión diaria, la administración (principalmente: información, comunicación con los solicitantes, recogida de los archivos de los estudiantes) y la gestión de la oficina (calendarios, coordinación de actividades comunes, redistribución de cuotas a las universidades involucradas, gestión de finanzas, etc.). Además, ayuda a la coordinadora en su contacto con la EACEA. Las universidades vinculadas colaborarán cuando sea necesario. La Secretaría estará también a cargo de la página web de LIVE, con el apoyo del Comité Directivo, y comprobará que todas las aplicaciones en línea se validan según los criterios de
elegibilidad.
Comité Directivo (CD): está formado por el coordinador local de cada una de las cinco instituciones principales. Es el órgano ejecutivo de las decisiones de los programas de estudio, incluidos los aspectos presupuestarios. Organiza la elección de las instituciones representativas de la Junta Académica y de Gestión (JAG), elige a los miembros de la Comisión de Garantía de Calidad (CGC), asegura la Secretaría de la JAG, prepara informes y ejecuta las decisiones de la JAG. También asesora a la JAG y propone puntos para tomar decisiones. El CD se reunirá al menos dos veces al año y programará teleconferencias regularmente para seguir de cerca la ejecución del programa. Está presidido por la coordinadora, que moderará las reuniones del Comité y preparará las actas.
Junta Académica y de Gestión (JAD): la JAD está formada por los cinco miembros del Comité Directivo y un representante de cada una de las 5 categorías (BPC, Clin_Res, HEI, Org, SMC, como se define en el § 1) de las instituciones asociadas y todas las instituciones asociadas de financiación. La coordinadora actuará como presidente. Es el órgano de decisión en relación con la gestión oportuna y eficaz de todas las cuestiones del programa, incluyendo los aspectos académicos, científicos y administrativos como: la campaña de captación y el proceso de selección; la comprobación del progreso del programa LIVE (perspectivas de captación, vista general de la movilidad de los candidatos, índices de exámenes aprobados, presupuesto...). La JAD se reunirá físicamente al menos una vez al año, mientras que la
interacción frecuente se realizará por vía electrónica.
Un representante elegido por los estudiantes de máster (uno por edición) asistirá a la reunión, observará, asesorará, transmitirá el punto de vista de los estudiantes, e informará a
los estudiantes, pero no tendrá voto.
csv: 218238834672693736934273
El secretario del programa de máster LIVE ayudará a la coordinadora a escribir el acta y el informe de la reunión, pero no tendrá voto.
La JAD puede pedir que se informe a alguien sobre temas específicos antes de tomar una decisión.
Comisión de Garantía de Calidad (CGC): la CGC está compuesta por dos evaluadores externos que no pertenecen a las instituciones LIVE: uno del mundo académico y otro del
industrial, así como un representante de las instituciones principales que no pertenezca a la JAG, un representante de las instituciones asociadas que no esté en la JAG y un representante de los estudiantes. La CGC tiene la función de supervisar la calidad del programa de máster y presentar un informe anual a la JAG. El CD nombra a los miembros
que ocupan el cargo durante tres años.
4.4. Procedimiento de toma de decisiones
Las decisiones se tomarán durante las reuniones, las videoconferencias o mediante la consulta por correo electrónico.
Se consultarán todas las instituciones de la JAG y votarán para tomar decisiones. Debido a la naturaleza de la consulta, todas las instituciones deberán presentar su voto a la Institución Coordinadora en un plazo de siete días naturales. No hacerlo puede dar lugar a una
abstención.
Las preguntas no serán sometidas a votación durante fiestas nacionales. Las decisiones se tomarán por mayoría simple de votos. En caso de empate después de dos votaciones y si es obligatorio tomar una decisión, la Institución Coordinadora tendrá un voto adicional para
resolver la discusión.
Si una decisión afecta una institución involucrada, el miembro que vote debe tomar todas las precauciones para asegurar que su decisión coincide con la de sus colaboradores, sus
prácticas institucionales y sus obligaciones legales.
Una institución que pueda demostrar que una decisión va en contra de sus procedimientos administrativos o del Convenio de Subvención número 215-2323/001-001 puede vetar la decisión correspondiente o una parte relevante de la decisión. Deben aportarse los documentos legales que lo justifiquen. En caso de ejercer el derecho de veto, el resto de instituciones deben hacer todo lo posible para resolver la cuestión que ocasione el veto de
manera que todos queden satisfechos.
A petición de una de las instituciones, se presentará un requerimiento, consentimiento o aprobación de la toma de decisiones. Estas notificaciones estarán firmadas por un representante autorizado de cada socio y se entregarán personalmente o se enviarán por
correo o email con acuse de recibo.
4.5. Programa de gestión del presupuesto
La institución coordinadora llevará a cabo la coordinación financiera y la gestión del programa LIVE (UNIVERSITE XXXX 1 XXXXXX XXXXXXX).
Po cualquier estudiante de máster seleccionado, el consorcio LIVE retendrá una contribución fija para gastos de participación. Los gastos de participación que pagan los estudiantes serán de 4.500 € o 9.000 € por año, según si su país de origen se incluye o no en el programa
csv: 218238834672693736934273
nacional Erasmus Mundus, respectivamente.
Los costes de participación cubrirán los siguientes gastos, tal como se describe en el Apéndice 3, Párrafo 5: gastos de participación en la institución coordinadora u otras vinculadas (costes de formación), la expedición del título u otros costes relacionados, como las tasas de registro, las tasas de examen, los costes de participación de los estudiantes en las escuelas xx xxxxxx y/o conferencias internacionales científicas, las reuniones LIVE, los seguros de los estudiantes y los costes relacionados con las actividades de formación obligatoria (incluyendo los cursos de idiomas) del programa LIVE.
Los costes de participación se repartirán entre las universidades participantes, según los términos y condiciones indicados en el Apéndice 3, párrafo 1.5.2 que deberán firmar anualmente al inicio de cada edición, cuyas condiciones principales se indican en el Apéndice 5, y teniendo en cuenta su participación en esa edición del programa. Las cantidades se transferirán desde la institución coordinadora a los centros vinculados de acuerdo con el subcontrato entre la coordinación y la institución vinculada, con la excepción de UAB y UB en que la transferencia se realizará a la UAB y posteriormente la UAB lo
transferirá a la UB en base a los ECTS.
La institución coordinadora efectuará los pagos mensuales/subsidios a los candidatos según los acuerdos del candidato (estudiante) de máster emitidos por la institución coordinadora. En caso de problemas financieros, la Secretaría LIVE será el único punto de contacto para los
candidatos de máster.
El presupuesto de la red LIVE (subvención para la gestión del programa, de 170.000 €): el presupuesto de gestión estará a cargo de la institución coordinadora.
A excepción del año de preparación, el consorcio recibe, según el convenio de subvención número 215-2323/001-001, firmado con EACEA, y los Convenios Específicos, una contribución total de la UE de 50.000 € por cobro (150.000 € en total) y 20.000 € para el año preparatorio para la gestión del programa. Se ha organizado el programa de máster de esta manera para que el presupuesto permita, primeramente, la financiación de las actividades administrativas necesarias, en concreto la Secretaría del programa y la página web, los costes relacionados con las reuniones anuales y la movilidad de los profesores.
El reparto de la cantidad restante, 557,79 € entre los socios principales fue aprobada para la primera edición durante la reunión del Comité Ejecutivo SC4 (25/1/2016) y queda reflejado
en el apéndice 8 de Convenio del Consorcio.
El uso de los fondos de gestión se presentará, discutirá y aprobará anualmente durante las reuniones de la JAG. El Apéndice 3, párrafo 1.5.2 y 4 contiene un reparto indicativo del
presupuesto de gestión administrativa de LIVE.
4.6. Plan de garantía de calidad
La Comisión de Garantía de Calidad proporcionará cada año, desde el 2017 en adelante, un informe escrito que contenga recomendaciones para mejorar la calidad de los diferentes aspectos del programa de acuerdo con el esquema de Garantía de Calidad (Apéndice 7).
Este informe será evaluado por la JAG y si es necesario se tomarán las acciones requeridas para responder a las recomendaciones.
Artículo 5: Otros aspectos
5.1. Derechos de propiedad intelectual
csv: 218238834672693736934273
Cada una de las instituciones vinculadas reconoce que nada de lo contenido aquí alterará la propiedad o control de cualquier propiedad intelectual.
La propiedad intelectual del trabajo realizado en el programa LIVE se regirá por las disposiciones legales pertinentes y procedimientos específicos mencionados por las partes.
Se reconocerá debidamente a los autores del trabajo.
El establecimiento de derechos de propiedad intelectual en relación con el contenido del módulo permanecerá con la institución responsable de ese módulo. Cuando se utilice
material con derechos de autor, debe indicarse. Las instituciones serán responsables de obtener la autorización necesaria de terceros.
Todos los acuerdos entre empresas y universidades vinculadas en asuntos relacionados con las obras de los estudiantes deben tener en cuenta los reglamentos de las instituciones cooperantes sobre la disponibilidad de la disertación final para fines de evaluación.
Los acuerdos pueden elaborarse entre las empresas y las universidades colaboradoras en materia de derechos de propiedad intelectual que se derive de un proyecto. Dicho acuerdo deberá tener en cuenta al estudiante, la institución y la empresa. Dentro del acuerdo debe hacerse una declaración sobre las oportunidades de publicación del trabajo en el proyecto. Cualquier cláusula de confidencialidad no debe entrar en conflicto con las normas de la
institución supervisora.
5.2. Informes
Las instituciones deberán proporcionar a la coordinadora del Consorcio cualquier información y documentos necesarios para preparar los informes de progreso para la EACEA, con copias de todos los documentos necesarios rellenados y firmados por el representante
legal cada año según el calendario fijado por la Institución Coordinadora.
Los contratistas también deberán contribuir a la preparación del informe final de cualquier edición para la EACEA en la fecha que comunique la coordinadora del Consorcio a los
contratistas.
5.3. Responsabilidad
Cada socio será el único responsable de cualquier pérdida, daños o lesiones a terceras partes como resultado de sus propias acciones en la ejecución de este convenio.
Cada socio será plenamente responsable de la ejecución de cualquier parte de su participación en el acuerdo.
Xxxxxx socio será responsable ante cualquier otro socio por cualquier pérdida indirecta o consecuente o daños similares, tales como, pero no limitado a, pérdida de beneficios, pérdida de ingresos o pérdida de contratos, siempre que tal daño no sea causado por un
csv: 218238834672693736934273
acto voluntario.
La responsabilidad total de un socio hacia los otros socios colectivamente estará limitada a parte de los costos totales del proyecto indicado en el acuerdo financiero (Anexo 3) del socio siempre que que el acto no sea causado por un acto intencionado o negligencia grave.
Con respecto a cualquier lesión a alguna persona o cualquier daño a alguna propiedad de cualquier persona que ocurra en un establecimiento de las instituciones vinculadas en el transcurso de este convenio o como resultado de su ejecución, la institución que haya producido la lesión o el daño será la única responsable de pagar una indemnización, siempre que esta institución tenga responsabilidad legal en relación con tales lesiones o daños. Este artículo no se aplicará si se causa una lesión o daño por las acciones de un funcionario o agente de cualquiera de las entidades con la intención de causar daño a cualquier persona o
propiedad, o por falta de respeto.
Para cualquier aspecto administrativo relativo al programa LIVE que no se rige por el presente Convenio, el Comité Directivo se encargará de decidir cómo proceder, incluyendo
reenviar el asunto a votación de la JAG.
5.4. Legislación aplicable y jurisdicción competente
Este Convenio de Consorcio deberá cumplir, en todos los aspectos, los términos del Convenio de Subvención número 215-2323/001-001 y los acuerdos específicos, y se rige por la legislación belga. Cualquier diferencia o conflicto que surja de este Convenio de Xxxxxxxxx o en relación a éste deberá intentarse solucionar de forma amistosa entre las instituciones vinculadas. Los Tribunales de Bruselas son los únicos competentes para decidir sobre las
controversias que siguen sin resolverse.
5.5. Abandonar el consorcio
En caso de que una institución principal o asociada quiera abandonar el Consorcio antes de que finalice el Convenio de Subvención número 215-2323/001-001, esta institución debe tratarlo con el Consorcio y ajustarse a las normas establecidas en el Convenio de Subvención número 215-2323/001-001. Si las discusiones no tienen éxito deberá avisar a las demás instituciones por escrito con dos meses de antelación. Este no será el caso si la institución
debe salir del Consorcio por causa mayor.
Sin embargo, los estudiantes que hayan iniciado sus estudios en cualquiera de las instituciones vinculadas en la fecha de terminación tienen derecho a completar sus estudios
y el programa en todas las instituciones.
Se respetarán todos los procedimientos y funciones que se describen en el Manual Administrativo y Financiero de la EACEA
Cualquier cambio en la composición del consorcio requiere una enmienda oficial del
Convenio de Subvención número 215-2323/001-001 y el acuerdo de subvención específico,
sujeto a la aprobación de la EACEA.
5.6. Entrada en vigor, duración y modificación
El Programa LIVE entra en vigor el 1 de septiembre de 2014 (fecha de inicio) y el Consorcio ofrecerá 3 ediciones bienales (cursos 0000x0000 – 2016−2018 – 2017−2019).
El presente Convenio de Consorcio entrará en vigor una vez esté firmado por todas las partes, pero tendrá un efecto retroactivo a partir del 1 de septiembre del 2014 (fecha de inicio). Será válido mientras el Convenio de Subvención número 215-2323/001-001 esté
csv: 218238834672693736934273
activo.
El mandato será renovable y modificable por mutuo acuerdo de las instituciones asociadas. Todos los cambios y modificaciones deberán realizarse por escrito y estar firmadas por los
representantes autorizados de cada institución.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Apéndices del convenio de consorcio:
Los siguientes apéndices forman parte de este convenio:
− Apéndice 0 Cartas de compromiso de los miembros asociados
− Apéndice 1 – Convenio Marco de Asociación
o Convenio de Subvención número 215−2323/001−001, proporcionado por EACEA
− Apéndice 2 – Descripción del programa y procedimientos de estudio LIVE
− Apéndice 3 – Tabla de presupuesto
− Apéndice 4 – Títulos: Plantilla de títulos nacionales existentes y plantilla para el LIVE Joint Diploma
− Apéndice 5 – Plantilla del suplemento del título LIVE
− Apéndice 6 – Acuerdo de estudiantes
− Apéndice 7 – Esquema del Control de Calidad
− Apéndice 8 – Plantilla de identificación y Anexo Financiero para el reparto de la cantidad restante
csv: 218238834672693736934273
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Firmas
Para la UNIVERSITE XXXX 1 XXXXXX XXXXXXX (P1), institución coordinadora del programa LIVE,
He leído el Convenio de Consorcio LIVE y los apéndices, y acepto los términos y condiciones.
Fecha, sello y firma del representante legal Xxxxxxxx−Xxxx XXXXX, presidente | |
Coordinadora de LIVE Dra. Xxxxxxxxx XXXXXXX profesora de Inmunología |
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Para la Université Xxxx Xxxxxx Saint Xxxxxxx 1 (P2), institución de pleno derecho de LIVE, He leído el Convenio de Consorcio LIVE y los apéndices, y acepto los términos y condiciones.
Fecha, sello y firma del representante legal Xxxxxx XXXXXXXXXXX, presidente | |
Coordinadora de LIVE Dra. Xxxxxxxx XXXX xxxxxxxxx, médico |
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Para la Universitat Autònoma de Barcelona (P3), Institut de Biotecnologia i Biomedicina, institución de pleno derecho de LIVE,
He leído el Convenio de Consorcio LIVE y los apéndices, y acepto los términos y condiciones.
Fecha, sello y firma del representante legal Xxxx Xxxxx Xxxxxxx, vicerrector de Profesorado y Política Académica | |
Coordinador de LIVE Dra. Xxx XXXXXXXX profesora de Inmunología |
csv: 218238834672693736934273
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Para la Universitat de Barcelona (P4), Institut de Biotecnologia i Biomedicina, institución de pleno derecho de LIVE,
He leído el Convenio de Consorcio LIVE y los apéndices, y acepto los términos y condiciones.
Fecha, sello y firma del representante legal X. Xxxxx X. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, vicerrectora de política internacional | |
Coordinador de LIVE Xx. Xxxxxx XXXXXXXXX profesor de Inmunología |
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Para la University of Antwerp (P5), institución de pleno derecho de LIVE,
csv: 218238834672693736934273
He leído el Convenio de Consorcio LIVE y los apéndices, y acepto los términos y condiciones.
Fecha, sello y firma del representante legal Xxxxx XXXXXXXXXX, rector | |
Coordinador de LIVE Xx. Xxxxx XXXXXXXX profesor de Virología |
Apéndice 4 – Esquema de garantía de calidad
1. Principio general de la garantía de calidad (GC)
El consorcio LIVE implementa un esquema de garantía de la calidad (EGC) para el programa. El convenio
del consorcio define la composición de la Comisión de Garantía de Calidad (CGC). La CGC organiza y coordina el EGC. La responsabilidad general de garantía de la calidad recae en la Junta Académica y
Gestión (JAG), teniendo en cuenta las recomendaciones propuestas por la CGC.
2. Objeto
El consorcio LIVE se compromete a evaluar de forma periódica y continua de la calidad del programa de máster.
El esquema de garantía de calidad (EGC) tiene como objetivo proporcionar un marco en el que los
estudiantes de máster y las instituciones académicas y no académicas, los representantes de la Comisión de Garantía de Calidad (compuesta por dos evaluadores externos que no pertenecen a las instituciones LIVE, para garantizar más imparcialidad) puedan evaluar la calidad global del programa que ofrece el
consorcio LIVE.
Por lo tanto, deberá reunir todos los puntos de vista sobre el programa LIVE, incluyendo las opiniones
de académicos, estudiantes, y organizaciones profesionales (a través de los representantes de las instituciones asociadas). También se deben tener en cuenta todos los elementos del programa, más allá de la calidad del programa educativo; es decir, aspectos como la integración de los estudiantes en las instituciones asociadas, los servicios y facilidades que se ofrecen a los estudiantes, la gestión administrativa y financiera del programa, la comunicación interna, etc. Estos elementos también deben incluirse en la
evaluación.
Todos estos elementos contribuirán a la mejora continua de la calidad del programa, y a un mayor impacto del programa sobre las perspectivas profesionales y la empleabilidad de los estudiantes.
3. Herramientas de control de garantía de calidad
Para controlar la calidad del programa, teniendo en cuenta las perspectivas mencionadas, se utilizarán varias herramientas:
− Cuestionarios de evaluación interna bianuales
− Sugerencias de mejoras de los coordinadores locales y decisiones relacionadas de la JAG que aseguran una reacción interna
− Indicadores cuantitativos y cualitativos de los procesos y resultados
− Evaluaciones externas (incluidas las evaluaciones nacionales de los programas de máster, por ejemplo AERES en Francia; NVAO en Xxxxxxx, Xxxxxxx)
3.1. Cuestionarios de evaluación interna
csv: 218238834672693736934273
Los cuestionarios se agruparán en el manual de control de calidad del máster LIVE. El departamento
iCAP (Innovación, diseño y apoyo a la docencia) de la XXXXXXXXXX XXXX 0 XXXXXX XXXXXXX se encarga de la plataforma e−learning y los e−cuestionarios para la evaluación interna: asistencia técnica y análisis estadístico objetivo. Por lo tanto los cuestionarios y los resultados estarán disponibles en línea y se podrán consultar por Internet. Los estudiantes, académicos y evaluadores profesionales evaluarán los elementos
descritos a continuación, respectivamente.
3.1.1. Evaluación bianual de los estudiantes
Los profesores animarán a los estudiantes del máster LIVE para que rellenen los cuestionarios de forma
anónima al final de cada semestre. Los responsables de las unidades de enseñanza y los coordinadores locales crean estos cuestionarios, con el apoyo técnico y el análisis objetivo previsto por el servicio iCAP.
Evalúan:
− las oportunidades y el apoyo de aprendizaje, incluyendo el e−learning cuando sea necesario
− el nivel del curso y la integración de cada unidad didáctica
− la escuela xx xxxxxx en el semestre 2
− la visita y las prácticas en los centros industriales en los semestres 2 y 3
− las prácticas y la tesis de máster en el semestre 4
− el nivel del programa y la coherencia general, acumulativa a cada semestre
− las actividades de supervisión
− las conferencias
− las instalaciones y los servicios proporcionados por la universidad de acogida; por ejemplo, la información sobre alojamiento, idiomas, ocio, aspectos administrativos.
3.1.2. Evaluación bianual de los académicos
El coordinador local animará a los académicos de LIVE que participen durante el semestre para que rellenen los cuestionarios de forma anónima al final de cada semestre. El comité directivo elabora estos
cuestionarios, con el apoyo técnico y el análisis objetivo del servicio iCAP. Evalúan:
− los resultados del aprendizaje
− la finalización oportuna de las actividades programadas
− el progreso del trabajo
− la comunicación y la información internas
3.1.3. Evaluación anual de las organizaciones profesionales
El comité de dirección animará a los profesionales de las instituciones asociadas LIVE que participen durante el curso a rellenar los cuestionarios de forma anónima al final de cada curso. El Comité Directivo elabora estos cuestionarios, con el apoyo técnico y el análisis objetivo del servicio iCAP. Evalúan:
− la integración en la ejecución de los programas
− la selección de los estudiantes
− los resultados de aprendizaje y las habilidades de los estudiantes
− la comunicación, la información sobre el programa
3.2. Sugerencias bianuales para las mejoras y las implementaciones internas
Cada semestre, el coordinador local analizará y sintetizará los resultados de las evaluaciones de los
estudiantes y los académicos, y mandará un informe a la JAG con propuestas de mejora. En el primer y segundo semestre, la JAG analizará las sugerencias de mejora del coordinador local en la primavera y el
otoño, respectivamente. La JAG tomará decisiones para ajustar el programa del siguiente semestre.
Cada curso, el Comité de Dirección analizará y resumirá los resultados de las evaluaciones de las organizaciones profesionales y enviará un informe con propuestas de mejora a la JAG. La JAG tomará decisiones para ajustar el programa del siguiente semestre.
Las mejoras sugeridas por el coordinador local o el comité de dirección, y las decisiones de la JAG que estén relacionadas se transferirán al CGC para que evalúe los procedimientos de reacción internos dedicados a mejorar el máster.
3.3. Indicadores cuantitativos anuales
El subgerente del programa LIVE se encargará de recopilar todos los indicadores mencionados a continuación. Sirven para controlar el progreso de la implementación del programa:
csv: 218238834672693736934273
− el número de solicitudes recibidas que refleja la calidad del plan de comunicación, la excelencia del programa, su atractivo
− el porcentaje de solicitudes recibidas de “alta calidad" (anteriormente clasificadas XX), que refleja la excelencia del atractivo del programa
− el porcentaje de solicitudes recibidas de la UE frente a las aplicaciones de fuera de la UE, como reflejo de la internacionalización
− el porcentaje de solicitudes de hombres y mujeres, que refleja la promoción del equilibrio de género
− el porcentaje de alumnos graduados, que refleja la excelencia de la supervisión del programa
− el porcentaje de estudiantes que reciben una propuesta de trabajo después de sus prácticas, que refleja la excelencia del programa y la empleabilidad de los estudiantes del posgrado LIVE
− el número de quejas de los estudiantes recibidas oficialmente, que dan información de la calidad de la gestión de los programas y la supervisión de los estudiantes
− el número de exámenes suspendidos y las segundas sesiones, que controlan la calidad del proceso de selección de los estudiantes, y la supervisión
− el número de exclusiones, retiradas o renuncias, que controlan la calidad de la selección de los estudiantes, la información y supervisión
−
3.4. Indicadores cualitativos anuales
El subgerente del programa LIVE se encarga de recopilar todos los indicadores mencionados a
continuación. Permiten controlar cualitativamente el progreso de la implementación del programa:
− motivos de las quejas (gestión de programas, supervisión, etc.)
− motivos de exclusiones, retiradas, renuncias (supervisión, información de los estudiantes, etc.)
− publicidad informal de los estudiantes a través de las redes sociales, foro del programa y la sección de ex−alumnos, que controlan la excelencia del programa y su visibilidad
− país de origen de los estudiantes que solicitan el programa, como muestra de la internacionalización del máster
− país de origen de los candidatos seleccionados, que controla la promoción de la internacionalización y la apertura del programa
− análisis del futuro de los estudiantes de máster, cuando esté disponible, para controlar la empleabilidad
3.5. Revisión externa anual de un miembro del comité de control de calidad
El CGC puede utilizar la revisión externa adicional corresponde a las evaluaciones externas nacionales obligatorias de los programas de máster (AERES en Francia, NVAO en Bélgica, ANECA en España).
Si el CGC lo considera necesario, puede pedir una evaluación de la calidad externa adicional. También puede solicitar entrevistas de las instituciones para complementar la revisión externa.
Un revisor externo, miembro del CGC, utilizará la información basada en los resultados de los
cuestionarios, las propuestas de mejora y los indicadores para proporcionar datos a una revisión externa. El objetivo de esta revisión será identificar los puntos fuertes y débiles del programa, incluyendo las mejores/peores prácticas, y proporcionará recomendaciones para nuevas acciones de mejora de la calidad
y la eficacia del programa.
4. Informes de control y eficacia anuales de la JAG
Los resultados de la evaluación del primer semestre se analizan en primavera y los resultados de las evaluaciones del segundo semestre con las aportaciones de la CGC se analizan en otoño, a tiempo para que la JAG pueda realizar ajustes para el siguiente curso académico.
csv: 218238834672693736934273
La JAG elaborará un informe anual para asegurar la calidad para la EACEA, basándose en todos los elementos anteriores, especialmente en la revisión externa anual, y explicará propuestas concretas de mejora que se implementarán en la próxima edición del programa.