AD REFERENDUM A LA APROBACION DEL CONTRATO DE PRESTAMO PAR 19/2011
REPÚBLICA DEL PARAGUAY
Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones
FONDO FINANCIERO PARA EL DESARROLLO DE LA XXXXXX XXX XXXXX (FONPLATA)
Contrato xx Xxxxxxxx PAR N° 19/2011
_
LLAMADO M.O.P.C. N° / 2012
LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL DE FIRMAS CONSTRUCTORAS PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA DE REHABILITACIÓN Y PAVIMENTACIÓN DEL TRAMO SANTA XXXX DEL AGUARAY - CAPITÁN XXXX.
AD REFERENDUM A LA APROBACION DEL CONTRATO XX XXXXXXXX PAR 19/2011
Anexo ESPECIFICACIONES TECNICAS
Asunción - Paraguay 2012
PAVIMENTACION DE LA RUTA TRAMO: SANTA XXXX – CAPITAN BADO
ESPECIFICACIONES TECNICAS INDICE
1.- MOVIMIENTO DE SUELO.
Página
Ítem Nº 1.1.1: Desbroce, despeje y limpieza. 4
Ítem Nº 1.1.2: Desbosque, desbroce, despeje y limpieza 4
Ítem Nº 1.2: Excavación no clasificada. 8
Ítem Nº 1.3: Excavación de zanjas de drenaje. 14
Ítem Nº 1.4: Excavación de bolsones. 18
Ítem Nº 1.5: Terraplén. 20
Ítem Nº 1.5.1: Terraplén de Avance. 21
Ítem Nº 1.5.2: Pedraplén. 21
Ítem N° 1.6: Excavación en xxxx 00
Ítem N° 1.7: Relleno Granular 34
2.- OBRAS DE DRENAJE.
Ítem Nº 2.1: Alcantarillas tubulares de hormigón armado. 38
Ítem Nº 2.1.1: Alcantarilla tubular simple Ø=0,80m. Ítem Nº 2.1.2: Alcantarilla tubular simple Ø=1,00m. Ítem Nº 2.1.3: Alcantarilla tubular doble Ø=1,00m. Ítem Nº 2.1.4: Alcantarilla tubular triple Ø=1,00m. Ítem Nº 2.1.5: Alcantarilla tubular simple Ø=1,20m. Ítem Nº 2.1.6: Alcantarilla tubular doble Ø=1,20m.
Ítem Nº 2.2: Alcantarillas celulares de hormigón armado. 47
Ítem Nº 2.2.1: Alcantarilla celular 1x1,00x1,00m. Ítem Nº 2.2.2: Alcantarilla celular 1x1,50x1,50m. Ítem Nº 2.2.3: Alcantarilla celular 1x2,00x2,00m. Ítem Nº 2.2.4: Alcantarilla celular 1x3,00x2,00m. Ítem Nº 2.2.5: Alcantarilla celular 1x3,00x3,00m. Ítem Nº 2.2.6: Alcantarilla celular 2x1,00x1,00m. Ítem Nº 2.2.7: Alcantarilla celular 2x2,00x2,00m. Ítem Nº 2.2.8: Alcantarilla celular 2x3,00x2,00m. Ítem Nº 2.2.11: Alcantarilla celular 2x1,50x1,50m. Ítem Nº 2.2.12: Alcantarilla celular 3x2,50x2,50m. Ítem Nº 2.2.13: Alcantarilla celular 3x3,00x3,00m. Ítem Nº 2.2.14: Alcantarilla celular 2x3,00x3,00m.
Ítem Nº 2.3: Canales de Drenajes de Hormigón Simple 54
Ítem Nº 2.4: Mampostería de xxxxxx xxxxx. 00
Ítem Nº 2.5: Losa de hormigón armado. 62
Ítem Nº 2.6: Badén de hormigón. 64
Ítem Nº 2.7: Dren profundo. 66
Ítem Nº 2.8: Camada Drenante xx Xxxxxx Triturada. 71
3.- PUENTES DE HORMIGÓN ARMADO
Ítem Nº 3.1: Excavación Estructural 74
Ítem Nº 3.2: Relleno y Compactación de cabeceras 77
PILOTES PERFORADOS Y POZOS DE CIMENTACIÓN 79
Ítem N° 3.3: Pilotes Perforados Diám. 1,00m Ítem N° 3.18: Pilotes Perforados Diám. 0,80m Ítem N° 3.19: Pilotes Perforados Diám. 1,50m
HORMIGON ESTRUCTURAL 89
Ítem N° 3.4: Cabezal
Ítem N° 3.5: Vigas inferiores bajo lecho Ítem N° 3.6: Hormigón de sello e=5cm Ítem N° 3.7: Estribos y Alas de H°A° Ítem N° 3.8: Vigas Transversales
Ítem N° 3.9: Losetas Prefabricadas centrales Ítem N° 3.10: Losetas Prefabricadas de borde Ítem N° 3.11: Losa Tablero de H°A°
Ítem N° 3.12: Viga de H°A° Principal Ítem N° 3.13: Guardarruedas de H°A°
Ítem N° 3.16: Losas de Aproximación de H°A° Ítem N° 3.20: Pilares centrales Diám. 1,00m Ítem N° 3.21: Viga riostra central
Ítem N° 3.22: Viga dintel – extremas
Ítem N° 3.24: Revestimiento de talud con H° Simple
VIGAS PREFABRICADAS DE HORMIGÓN 118
MONTAJE DE VIGAS PREFABRICADAS 119
ACERO PARA ARMADURAS PASIVAS O DE REFUERZO 120
Ítem N° 3.14: Baranda prefabricada de H°A° 123
Ítem N° 3.15: Drenaje xx xxxx PVC 100mm 124
Ítem N° 3.17: Junta tipo Jeene 125
Ítem N° 3.23: Viga de H°A° Principal – Pretensadas 126
OBRAS SUBSIDIADAS 131
4.- PAQUETE ESTRUCTURAL.
Ítem Nº 4.1: | Subrasante mejorada con suelo seleccionado. | 139 |
Ítem Nº 4.2: | Subbase de suelo cemento. | 145 |
Ítem Nº 4.3: | Base Granular Estabilizada | 153 |
Ítem Nº 4.4: | Riego de Imprimación. | 161 |
Ítem Nº 4.5: | Tratamiento superficial triple. | 169 |
Ítem Nº 4.7: | Tratamiento superficial simple. | 178 |
Ítem Nº 4.8: | Pavimento tipo empedrado. | 180 |
Ítem Nº 4.9: | Concreto Asfáltico en Frío. | 183 |
5.- OBRAS COMPLEMENTARIAS.
Ítem Nº 5.1: | Construcción de alambrado. | 189 |
Ítem Nº 5.2: | Traslado de alambrado. | 192 |
Ítem Nº 5.3: | Cordón de hormigón simple. | 194 |
Ítem Nº 5.4.1: | Señalización horizontal. | 198 |
Ítem Nº 5.4.2: | Señalización vertical. | 204 |
Ítem: | Señalización para seguridad de obra. | 209 |
Ítem Nº 5.4.3: | Pórtico para señalización. | 211 |
Ítem Nº 5.4.4: | Tachas reflectantes. | 215 |
Ítem Nº 0.0.0.0: Tachas reflectantes Unidireccionales. Ítem Nº 0.0.0.0: Tachas reflectantes Bidireccionales.
Ítem Nº 0.0.0.0: Tachas Bidireccionales 20cm*15cm*5cm.
Ítem Nº 5.5: Mojón de kilometraje. 220
Ítem Nº 5.6: Empastado. 222
Ítem Nº 5.7: Refugio para Dársena. 225
Ítem Nº 5.8: Baranda de defensa metálica. 227
Ítem Nº 5.9: Iluminación en Intersecciones. 231
Ítem Nº 5.10: Remoción de estructuras existentes. 233
Ítem Nº 5.11: Instalaciones y servicios especiales. 235
Ítem: Traslado de estructuras del servicio público. 241
Ítem 5.13 - Traslado de columnas ANDE Ítem 5.14 – Traslado de columnas COPACO
Ítem Nº 7.1: Movilización. 244
Ítem: Acero para armaduras. 248
Ítem: Hormigones. 251
ITEM Nº 1: DESBOSQUE, DESBROCE, DESPEJE Y LIMPIEZA
1.1. DESCRIPCION Y ALCANCE.
Este ítem comprende la ejecución del Desbosque, destronque, desbroce, despeje y limpieza de la franja de dominio para la ejecución del alteo de terraplén, en cuyo caso el ancho de limpieza será el correspondiente al pie de talud mas tres metros a cada lado del eje del camino. Para la ejecución de la limpieza en los sectores de desmontes x xxxxxx del terreno natural, el ancho será el correspondient e al coronamiento del contra talud mas tres metros a cada lado del eje del camino.
En los tramos de la traza del proyecto coincidente con el camino existente se ejecutaran el Ítem 1.1.1 Desbroce, Despeje y Limpieza. En los tramos de la traza del proyecto n o coincidente con el camino existente se ejecutara el Ítem 1.1.2 Desbosque, Destronque, Desbroce, Despeje y Limpieza.
La limpieza comprende además la eliminación del follaje aéreo y el retiro de cualquier desecho, escombro u otro material en desuso que se encuentre dentro del área prescrita, cualquiera sea su procedencia.
En general, la tala de árboles sólo deberá ejecutarse en el ancho indicado más arriba, y en ancho adicionales que requieran para mejorar la visibilidad de los usuarios de la carretera, se refiere a los sectores de curvas horizontales y verticales. No será necesario eliminar la vegetación de las áreas donde no se emplacen obras.
El MOPC entregara al Contratista la franja de trabajo liberada y expropiada del dominio de terceros para los se ctores no coincidentes con el camino existente debiendo, adecuarse a las normas y leyes vigentes al respecto, pudiendo delegar la responsabilidad de las expropiaciones al Contratista, previo acuerdo y emisión de addenda al contrato para el efecto.
En general las actividades de la limpieza de la franja de dominio serán previas a la ejecución del movimiento de suelo, excavaciones y terraplenes previsto en el contrato. Inmediatamente luego de la limpieza se replanteara el eje del proyecto para permitir la ubicación de las obras de arte corrientes, alcantarillas tubulares y celulares de Hormigón Armado que deberán ejecutarse en las progresivas indicadas en el proyecto.
El producto resultante del Desbroce y Limpieza será acopiada en lugares apropiados para posteriormente una vez concluido la ejecución del terraplén, ser esparcido en los taludes del mismo como abono o capa vegetal antes de la colocación xx xxxxx o empastado.
El producto resultante del desbosque, destronque, tala de la vegetación existente será despejado y retirado en sitios apropiados y aprobados por la Fiscalización quedando la franja de dominio libre de acumulaciones de desechos del presente ítem. El despeje y limpieza de la franja de dominio deberán mantenerse hasta la recepción provisoria de la Obra, a plena satisfacción de la Fiscalización.
En las zonas donde los suelos son fácilmente erosionables, estos trabajos deberán llevarse al ancho mínimo compatible con las dimensiones constructivas de la Obra, a los
efectos de mantener la mayor super ficie posible con la cubierta vegetal existente, y el Contratista propondrá a la Fiscalización medidas de mitigación ambiental que controle las probables erosiones perjudiciales a la estabilidad del terreno natural en estos sectores.
En el caso particular en que los trabajos deban efectuarse en áreas en que la traza del proyecto atraviesa Zonas Urbanas, los mismos se reducirán exclusivamente en el ancho de la franja de dominio existente, salvo que la Fiscalización autorice otras ampliaciones.
El Contratis ta deberá cumplir con todo lo pertinente a las Especificaciones Técnicas Ambientales Generales (ETAGs) y tomará todas las medidas necesarias con respecto a la señalización y seguridad de los usuarios y personal de trabajo.
1.2.- PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMB IENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así com o también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
1.3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
La limpieza de la franja de dominio se podrá efectuar sin restricción alguna cuando la pendiente longitudinal del terreno natural sea menor a 1%,por cuanto el agua de la lluvia no afectara la estabilidad superficial del terreno natural. Para pendientes longitudinales superiores a 1% la habilitación de la limpieza de la franja de dominio será controlada de acuerdo a la capacidad de habili tación de frente de trabajo de movimiento de suelo del Contratista debiendo en promedio ser próximo a 5 km, a los efectos de evitar erosiones innecesarias de la superficie libre de cobertura vegetal. La longitud de limpieza de la franja de dominio será pro gramada conjuntamente con la Fiscalización a los efectos de preservar la estabilidad del terreno vegetal con cobertura vegetal.
Especial atención se tendrá en los sectores coincidentes con cauces de agua donde la operación de desbosque se efectuara con ta la manual controlada, cuidando en todo momento no destapar la cobertura vegetal del terreno natural a fin de evitar erosiones que puedan colmatar los canales de agua existentes. Para lo cual el contratista presentara a la Fiscalización un plan de ejecución del ítem desbosque, desbroce y limpieza con las mitigaciones ambientales correspondientes.
Por ningún motivo o circunstancia se deberá despejar por el sistema de “rozado”, ni siquiera mediante quema controlada; tampoco se permitirá el uso de herbicidas s in previa autorización de la Fiscalización.
El Contratista no podrá cortar los árboles y plantas de las áreas donde no sea estrictamente necesario para emplazar las obras del camino, ni siquiera para facilitar las labores de construcción, para erigir inst alaciones provisorias, ni para habilitar zonas de botadero o habilitación de yacimientos de materiales. Sin embargo, si por razones plenamente justificadas, el Contratista desea despejar un área no indicada en el Proyecto, deberá solicitar por escrito a la Fiscalización la autorización para efectuarla. La Fiscalización también deberá autorizarlo por escrito, dejando constancia de los motivos que justifican el permiso.
Cuando los trabajos deban desarrollarse dentro o colindantes con áreas protegidas, bosques nativos, áreas boscosas u otras zonas similares, estén o no bajo régimen de protección, el Contratista deberá colocar en su Campamento de Obras u otros lugares visibles, donde su personal pueda informarse con facilidad, uno o más letreros donde se indiqu e, permanentemente, el grado potencial de peligro de incendios forestales.
1.3.1.- Áreas que deben despejarse.
La superficie natural del terreno deberá ser despejada de árboles, troncos, raíces, protuberancias, matorrales y arbustos, hasta una profundida d no menor de 0,20m por debajo de la superficie, así como de los escombros, desechos y todo otro material objetable dentro de los siguientes límites:
Áreas de fundación de terraplenes hasta 3,00m más afuera el pie de los mismos.
Áreas de excavación de cor tes hasta 3,00m más afuera de los bordes superiores.
Fajas de emplazamiento xx xxxxxxx, cunetas y otras obras de drenaje, hasta 3,00m más afuera de las líneas de borde.
Áreas de excavación para fundaciones de estructuras hasta 1,00m más afuera de las líneas de excavación.
Toda el área del cauce de los escurrimientos naturales dentro de los límites definidos en el Proyecto.
Toda otra área indicada en el Proyecto, ya sea que comprenda tala total o raleo selectivo para la ejecución del algún ítem de trabajo pr evisto en el contrato como la construcción de alambrado con postes xx xxxxxx en cuyo caso se limpiara un ancho de 6m, 3m a cada lado de la implantación de la limitación de la franja de dominio.
1.3.2.- Remoción y desecho de materiales.
Los materiales rem ovidos deberán trasladarse a lugares autorizados, debiendo cumplirse con lo establecido en las ETAGs sobre el particular. Ningún material combustible deberá quedar al descubierto. Las quemas de los desechos quedan prohibidas, debiendo estudiarse la posibil idad de enterrar los desechos dentro de la franja de dominio como medida de mitigación y recuperación por descomposición controlada.
La capa de suelo removido no podrá ser utilizado en la construcción de terraplenes y deberá ser acarreado y depositado en lugares autorizados de tal forma que no interfiera con el drenaje de la superficie y posteriormente utilizada como revestimiento de suelo vegetal de los taludes del camino y áreas próximas.
1.4.- MEDICION.
El presente ítem será medido en Hectáreas (Ha) , resultante del producto de la longitud medido en el eje del proyecto, por el ancho realmente ejecutado del desmonte, tala, destronque, transporte y eliminación de la vegetación y materiales de desecho de las áreas señaladas en estas Especificaciones Técni cas, así como también cualquier trámite administrativo necesario para ejecutar el presente Ítem.
1.5.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 0.0.0.: Desbroce, despeje y limpieza y el Ítem 0.0.0.: Desbosque, desbroce, despeje y limpieza .
Este precio será la compensación total por la ejecución de los trabajos aquí descriptos, por suministrar todo el equipo necesario, mano de obra, materiale s, transporte, servicios, manejo del tránsito pasante, señalización preventiva, supervisión y los imprevistos para la ejecución y terminación de este ítem.
No se hará ningún pago adicional en concepto de repetición de las operaciones o traslados adicio nales de los deshechos provenientes de los trabajos abarcados por este Ítem.
Aunque los trabajos indicados en esta sección deban ser ejecutados desde el inicio de la obra, la inspección final y su aprobación se harán al término de la misma.
ITEM Nº 1.2: EXCAVACION NO CLASIFICADA
1.2.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Consiste en la remoción del lecho de asiento de la plataforma del camino, de todo suelo no apto para la ejecución del terraplén por estar contaminado y/ o saturado, que al procesar, rastrear, vent ilar y homogenizar, no permita la compactación y en consecuencia la obtención de la estabilidad necesaria para ser considerada asiento del terraplén, en cuyo caso deberán ser retirados fuera del área de la plataforma del terraplén y ser sustituidos por suelos aptos para la ejecución del ítem “Terraplén”. Todo suelo no clasificado para la ejecución del terraplén, pero que se encuentre a una profundidad mayor a 1,20 m y que permita ser procesado compactado y estabilizado in situ, no será retirado.
Para def inir el espesor y el área a ser removido, deberá efectuarse sondeos o calicatas separados entre sí en una longitud de 10 m.
No están incluidas en esta Sección las “Excavaciones de Bolsones” ni aquellas destinadas a emplazar obras de drenaje y estructuras, las que se regirán por lo establecido en sus Especificaciones Técnicas correspondientes y en los ítems afectados a estos trabajos respectivamente.
Solo podrán ser consideradas las excavaciones estipuladas en el Proyecto dentro del área de asiento del ter raplén o de la plataforma del camino en los sectores de desmonte, expresamente autorizadas por la Fiscalización. Quedan excluidas las demás excavaciones fuera de lo indicado anteriormente, pero necesarias para conformar caminos de acarreo, auxiliares para el transporte público, destape de áreas xx xxxxxxxx u otras excavaciones realizadas por el Contratista con fines de la construcción de la obra.
1.2.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecu encia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualq uier tipo.
1.2.3.- PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS.
Para la ejecución de los trabajos de excavaciones se deberán tener presentes las disposiciones que guardan relación con las responsabilidades del Contratista ante terceros, y con la adecuada ejecución de l a Obra, además de las facilidades de paso que se deban prestar a los servicios de utilidad pública.
Los trabajos se dispondrán de manera de evitar daños a caminos públicos, servicios de utilidad pública, plantaciones y otros. Será de responsabilidad del C ontratista proveer personal y señalización adecuada para evitar accidentes en aquellos lugares donde los vehículos de su propiedad, o de sus Subcontratistas, deban cruzar caminos, calles y otros lugares o vías de circulación de vehículos o peatones. Tan pr onto como se termine la actividad que motivó una señalización provisoria, ella deberá ser completamente retirada.
1.2.3.1.- Excavación.
Antes de comenzar cualquier operación relacionada a la excavación no clasificada, se efectuarán nivelaciones previas longitudinales y transversales cada 20m o menores de acuerdo a las instrucciones impartidas por la Fiscalización. Posteriormente se efectuará la excavación entre los límites del asiento del cuerpo del terraplén, determinado por los pies de taludes xxx xxxx aplén a cada lado del eje del camino. Una vez completada la excavación se efectuara la nivelación transversal y longitudinal en los mismos puntos nivelados, previamente a la excavación, cuya comparación de niveles determinara la altura para el cálculo del volumen de excavación.
Cuando la Fiscalización lo estimare necesario, ésta ordenará al Contratista que ejecute calicatas hasta el límite inferior del material a remover, de manera a determinar el espesor necesario. Estas excavaciones de exploración serán por cuenta del Contratista, y se ejecutarán distanciadas unas de otras en no más de 75m.
Luego de ejecutar el desbroce sea con topadora o motoniveladoras, se procederá a realizar sondeos con palas calicatas de los 1,00 m superiores del terreno natural de sbrozado, para detectar suelos orgánicos o contaminados e inestables saturados que no tengan el soporte necesario para estabilizar la base de asiento del alteo del terraplén.
La profundidad del saneamiento de sectores inestables saturados u orgánicos, depe nderá de dos factores o variables fundamentales, de la altura del terraplén y de la pendiente longitudinal del terreno natural, siendo los criterios a adoptar los siguientes puntos:
1º) Para alteo de terraplén menores a 0,60 m y pendientes longitudinales menores a 1 %, remoción total hasta piso firme.
2º) Para alteo de terraplén menores a 0,60 m y pendientes longitudinales mayores a 1%, remoción total del suelo orgánico (negro) y remoción hasta profundidad de 1,00m de suelos contaminados saturados.
3º) Para alteo de terraplén menores a 1,00 m y mayores a 0,60m, y pendientes menor a 1% remoción total del suelo orgánico negro y hasta 60cm de suelos saturados e inestables.
4º) Para alteo de terraplén mayores a 1,00 m y menores a 1,50 m, y para todo tipo de pendientes longitudinales, remoción total de suelo orgánico negro y hasta 60cm de suelos inestables saturados.
5º) Para alteo de terraplenes mayores a 1,50 m, remoción total de suelo orgánico negro y hasta 40cm de suelo contaminados, saturados e inestables.
Cuando dentro del área a remover se encuentren canales de regadío, depresiones naturales o producidas por destronques, o por demoliciones de estructuras, se deberá eliminar todo el material suelto o con exceso de humedad, hasta que la depresión o el can al queden perfectamente limpios, aunque para ello se deba alcanzar una cota inferior a la superficie general del escarpe.
El material excavado, producto de estas operaciones, deberá transportarse a lugares de acopios debidamente autorizados por la Fiscal ización, donde se dispondrán los mismos según lo establecidos en las ETAGs. Cuando la Fiscalización autorice al Contratista o el Proyecto así lo indique, podrá utilizarse este material para recubrir los taludes de los terraplenes terminados. En tal caso lo s trabajos serán por cuenta y pago del Contratista.
1.2.3.2- Reposición de la excavación.
La reposición de la excavación no clasificada se efectuara con el procedimiento del sistema de terraplén de avance hasta un espesor igual a 60cm, debiendo ejecutarse la compactación con topadoras y el paso de los camiones cargados, esta primera capa será compactada hasta obtenerse el soporte suficiente al paso de los camiones cargados, con densidades superiores a las del terreno natural original. Posteriormente se car garan capas de 30cm suelto y compactarse con pata xx xxxxx estático con densidades compatibles que permitan obtener la estabilidad suficiente para el asiento del terraplén, tantas capas como sea necesaria hasta la obtención del 95% del grado de compactació x xxx xxxxxxx correspondiente. Todo este volumen de reposición será considerado como terraplén de avance, a partir de las capas siguientes el terraplén a ejecutar será considerado según el ítem 1.5 “Terraplén”, debiendo efectuarse en capas sucesivas en 15 a 18 cm de espesor compactados.
La reposición de las excavaciones no clasificadas se perfilarán superficialmente de manera a obtener una zona relativamente plana y paralela al eje del camino, y con una pendiente transversal de 3% hacia el exterior de la excavación, u otra que ordene la Fiscalización según las condiciones del terreno existente. Cuando la profundidad de la excavación no clasificada supera 1,00m o más por debajo del nivel del terreno natural, la compactación deberá alcanzar como mínimo el 90 % de la densidad máxima seca establecida en función al tipo de suelo, ejecutados en capas sueltas máxima de 60cm y hasta dos capas. La tercera capa con espesor suelto máxima de 30cm deberá alcanzar como mínimo el 95% de la densidad exigida correspondiente al xxxxxxx del suelo, la cual será considerada como base de asiento del terraplén. En todos los casos, siempre deberá conseguirse una superficie de asiento estable para la construcción de la primera capa del ítem 1.5 “Terraplén”.
Para la obtención de las d ensidades requeridas en la ejecución del ítem 1.5.1 “Terraplén de Avance” a ser considerado como asiento del ítem 1.5 “Terraplén” las humedades de las sucesivas capas serán las que correspondan a la humedad optima xxx xxxxxxx correspondiente, para así faci litar la compactación con los equipos no convencionales topadoras y camiones cargados, para la cual el Contratista preparara los suelos a ser utilizados en la reposición de la excavación previamente a su ejecución.
Si la reposición de la excavación se ej ecuta con un exceso de humedad y se detecta inestabilidades causadas por el exceso de humedad, será por cuenta del Contratista remover nuevamente y poner en humedad optima, previo a iniciar las tareas de compactación. Cuando a juicio de la Fiscalización no sea factible alcanzar la estabilidad con la densidad exigida del 95% en la reposición de la excavación a nivel de la base de asiento del terraplén, a la cota subrasante menos 60cm, utilizando métodos normales de compactación, ésta podrá ordenar que proced a con una mayor excavación trasladando el material a otros sectores el terraplén.
1.2.3.3.- Excavación en cortes.
En los casos en los que exista la necesidad de realizar excavación no clasificada en aéreas de desmontes x xxxxxx, por presencia de suelos no aptos para el terraplén sea materia orgánica o suelos contaminados saturados, se procederá a la excavación y retiro del material no apto, con destino a sitios aprobados por la Fiscalización.
Todo material apto que se obtenga de la excavación de algún tr echo, definido como conveniente por la Fiscalización, será considerado como material xx xxxxxxxx, podrá ser utilizado en la construcción de terraplenes. La excavación se efectuara hasta la cota de la
subrasante del terraplén menos 30cm, y ser transportados a pistas cercanas en la ejecución del terraplén. La reposición de los 30cm finales en los sectores xx xxxxx, se harán en dos capas de 15cm de espesor compactado al 100% del grado de compactación, previa ejecución de la base de asiento de 20cm compactado i n situ, al 95% del grado de compactación xxx xxxxxxx correspondiente.
De constatarse la existencia de materiales no aptos para su uso en terraplenes o suelos orgánicos, la excavación xxx xxxxx se practicará hasta una profundidad por debajo de la cota de la subrasante, según indique la Fiscalización y se rellenará con suelo apto, siguiendo el método constructivo para el Ítem 1.5: “Terraplén”, mínimo será 30cm por debajo de la cota de la subrasante del terraplén.
Cuando fuera verificada la existencia de roc a al nivel de la rasante proyectada, se removerá el material hasta una profundidad de 0,30m por debajo de ésta procediéndose luego a completar esa camada con material seleccionado o drenante, para la conformación de la calzada.
Los taludes de los cortes d eberán ser formados con la inclinación indicada en los planos. No será permitida la existencia de bloques xx xxxxxx en los taludes y/ o contrataludes que puedan constituir un peligro a la seguridad del tránsito. Para desmonte hasta 2m, la inclinación de con tratalud será de 1 horizontal y 1 vertical. Para desmontes superiores a 2m y menores a 3m, la inclinación del contratalud será de 1 horizontal y 2 vertical. Para desmontes superiores a 3m, la inclinación del contratalud será de 1 horizontal y 3 vertical.
El Contratista construirá, utilizará y conservará los caminos de servicios y las estructuras de drenaje necesarias, así como los cerramientos indispensables para aislar la propiedad privada, con el mínimo de interferencia con las actividades de los propie tarios afectados y al tránsito pasante.
No se harán pagos especiales por los trabajos de desbosques, limpieza, despeje y destape de préstamos, yacimientos y canteras así como de construcción y conservación de caminos de servicio. La erogación que demande los trabajos arriba indicados deberá ser incluida en el precio de los ítems en los que específicamente se relacionen o empleen los materiales excavados.
1.2.3.4.- Alineaciones, niveles y perfiles transversales.
Las excavaciones deberán alcanzar con exact itud las trazas que muestren los planos, debiéndose respetar estrictamente las alineaciones, niveles, taludes, y secciones transversales. Cuando lo señale el Proyecto, los cortes a nivel de subrasante contarán con una cuneta en tierra al pie del talud, la que se considerará como parte de las excavaciones a ejecutar según esta sección.
1.2.3.5.- Excavación de préstamos y yacimientos.
La excavación de préstamos se destina a proveer material y complementar el volumen necesario para la formación de los terrap lenes.
Los fosos de préstamos o yacimientos de materiales deberán cumplir con lo establecido en las ETAGs sobre el particular en lo relativo a medidas y condiciones de explotación. Una vez terminado el uso de un préstamo o yacimiento deberán conformarse
sus aristas superiores y los terrenos aledaños serán emparejados, esparciendo todo montículo o acopio sobrante.
En los trechos de curvas horizontales coincidiendo con un corte, los préstamos deberán ubicarse preferentemente en el lado interno de éstas.
Entre el borde externo de las cajas de préstamos (sectores xx xxxxx) y el límite de la Franja de Dominio deberá mantenerse sin explotación una franja de cómo mínimo 2,00m de ancho a fin de permitir la construcción de los alambrados.
Cuando los fosos de prés tamos y yacimientos (ubicados fuera de la Franja) estén próximos a cercas, deberán quedar por lo menos a 5,00m de las mencionadas cercas.
En todos los casos deberá tomarse la debida precaución para evitar la acumulación de aguas superficiales en las cajas de préstamos mediante un eficaz drenaje.
El Contratista será responsable de la construcción y mantenimiento de los alambrados y portones dentro de la propiedad privada que delimitan la zona del préstamo o yacimiento y el camino de servicio. Estos trabajo s no serán pagados siendo obligaciones subsidiarias amparadas por los precios contractuales de los Ítems directamente involucrados.
1.2.3.6.- Disposición de los materiales.
Los materiales excavados no aptos para rellenos y los que no se utilicen en la formación de terraplenes u otras obras del Proyecto, deberán transportarse a sitios de acopio autorizados por la Fiscalización y dispuestos según lo establecido en las ETAGs. Alternativamente, el Contratista podrá solicitar autorización para utiliza r dichos materiales por su cuenta y cargo, en el relleno de depresiones naturales y en el recubrimiento de taludes de terraplenes terminados, siempre que ello se ejecute en estricta conformidad con todos los aspectos señalados en esta Especificación, y ade cuando a su entero cargo todas las obras de drenaje u otras que pudieran verse afectadas por el mayor ancho de los terraplenes.
1.2.3.7.- Taludes xx Xxxxx.
Los taludes en terrenos de cualquier naturaleza deberán excavarse cuidadosamente de manera que el plano medio resultante se ajuste a la inclinación señalada en el Proyecto; su borde superior deberá redondearse de acuerdo a lo señalado en el Proyecto u ordenado por la Fiscalización.
1.2.3.8.- Control de la Erosión.
En suelos erosionables y épocas lluv iosas, el Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar la erosión en los taludes y plataforma del camino. Para ello, deberá construir tan pronto como sea posible, las zanjas de drenaje indicadas en el Proyecto, proveer todos los m edios para conducir las aguas hacia cursos naturales, evitar que queden por períodos prolongados cordones o depresiones que sirvan para acumular o canalizar las aguas en forma incontrolada, y en general proceder a la construcción de las obras provisorias o permanentes que permitan controlar los escurrimientos.
1.2.3.9.- Transición xx Xxxxx a Terraplén y viceversa.
En las zonas de transición xx Xxxxx a Terraplén y viceversa, en el sentido longitudinal del camino, se efectuará en todo el ancho de la platafo rma un corte de profundidad variable
de entre 0,80 y 1,00m por debajo de las cotas de la subrasante proyectada. Este corte, en terreno de cualquier naturaleza, se ubicará de manera que el lado más profundo quede hacia el terraplén, conformando una cuña de empalme en el sentido transversal al camino y cuyo sello se extenderá un mínimo de 5,00m hacia el interior xxx xxxxx en todo el ancho de la plataforma.
1.2.4.- MEDICIÓN.
Esta sección incluye la excavación, remoción y retiro, fuera de la franja de dominio , de materiales inadecuados, materiales no aptos para su uso como terraplén y todo material ordenado excavar y que no se encuentre dentro de la clasificación de bolsones y existente por debajo de los niveles de la subrasante. Además queda incluida en la m edición de la excavación no clasificada, los materiales sobrantes en desmonte o corte de la plataforma del camino, una vez completados los terraplenes dentro de una distancia media de transporte de 5km.
Todo procesamiento de homogenización, ventilación, mezclado y compactación de materiales in situ no serán medidos y serán consideradas como base de asiento subsidiadas por el ítem Nº 1.5 “Terraplén”.
La reposición, conformación, homogenización y compactación de la excavación no clasificada en área de alte o de terraplén, serán medidos por metro cúbico (m3) en el ítem Nº
1.5 “Terraplén”
Se cuantificará por metro cúbico (m3) de excavación, medido a lo largo del eje del proyecto por el ancho real excavado y el espesor determinado previamente con las medicione s topográficas de nivelaciones transversales, antes y después de la excavación efectuada, aplicadas a la sección transversal tipo del alteo de terraplenes o de la sección en desmonte. Las sobreexcavaciones fuera de las nivelaciones realizadas por el proced imiento indicado anteriormente no serán medidos y serán asignadas por cuenta del Contratista, incluyendo sus rellenos.
1.2.5.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 1.2: Excavación no clasificada .
Este precio será la compensación total por la ejecución de los trabajos aquí descriptos, por suministrar todo el equipo necesario, mano de obra, carga, transporte de material, excavación de cali catas (de ser ordenado), habilitación de sitios autorizados para el acopio temporal o permanente de los materiales, manejo del tránsito pasante, señalización preventiva, supervisión, servicios, y los imprevistos para la ejecución y terminación total de es te Ítem.
No se hará ningún pago adicional de las sobre -excavaciones y cortes no autorizados por la Fiscalización, incluso sus rellenos cuando correspondan.
ITEM Nº 1.3: EXCAVACION DE ZANJAS DE DRENAJE
1.3.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta sección se refiere a las excavaciones requeridas para la construcción de obras de drenaje y sus rectificaciones necesarias, tales como zanjas y desagües laterales a la plataforma del camino, canales de desagüe, ensanchamiento o rectificación de zanjas existentes; aguas arriba y/ o aguas debajo de las bocas de entrada de los puentes y alcantarillas todo de acuerdo a las formas indicadas en los planos de Obra de estas Especificaciones Técnicas y las órdenes impartidas por la Fiscalización. Comprenderá además las excavacion es de zanjas laterales a los cauces para la desviación de los mismos y la excavación de promontorios permanentes en el espacio libre debajo de los puentes y alcantarillas. Además se ejecutarán en los sectores anegados con pendientes longitudinales que perm itan rebajar y drenar la napa freática a niveles tales que sean aptos el procesamiento de la base de asiento del terraplén, evitando la excavación no clasificada o excavación de bolsones.
1.3.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precau ciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
1.3.3.- MATERIALES.
Las obras comprendidas en esta Sección no requieren el uso de materiales.
1.3.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
1.3.4.1.- Mediciones previas.
Previo a todo trabajo comprendido en est a sección, el Contratista comunicará a la Fiscalización con la debida antelación el comienzo del mismo. El Contratista, bajo la supervisión de la Fiscalización, deberá efectuar todos los trabajos de topografía necesarios para determinar las secciones trans versales originales del terreno existente así como otras mediciones necesarias. Luego de terminada la excavación se efectuarán nuevas determinaciones de las secciones transversales resultantes con el fin de computar el volumen, medido en el sitio del mater ial excavado.
Las dimensiones de las zanjas para rebaje y drenaje de la napa freática en el asiento del terraplén serán ejecutadas longitudinalmente a ambos lados del eje con dimensiones de 1,00 m de ancho por 1,00 m de profundidad por el largo necesari o para el desagüe, ubicados preferentemente fuera del pie de talud como canales colectoras y drenantes.
Las excavaciones de zanjas de drenaje para rebaje y desagüe de la napa freática serán ejecutadas inmediatamente luego de la ejecución del ítem 1.1 “ Des broce, despeje y limpieza”, mucho antes de la ejecución del ítem 1.5 “Terraplén”.
1.3.4.2.- Requerimientos Generales.
Las áreas donde deban realizarse las excavaciones deberán limpiarse de toda vegetación, de acuerdo con lo dispuesto en el Ítem Nº 1.1: Desbroce, despeje y limpieza. Estas tareas se cuantificarán en su respectiva Sección para efectos de pago.
Los bordes exteriores de las excavaciones deberán delimitarse perfectamente, mediante estacas o líneas de demarcación en sus contornos. En los lugar es donde la envergadura del trabajo lo amerite, se colocará a lo menos una estaca de referencia altimétrica (R.N.). Será responsabilidad del Contratista conservar en todo momento dicha referencia de nivel hasta la recepción de los trabajos.
Las excavaciones deberán ejecutarse de acuerdo con las líneas, cotas y pendientes señaladas en el Proyecto u otras secciones de estas Especificaciones Técnicas, debiendo el Contratista tomar todas las precauciones para que la perturbación del suelo contiguo a la excavación sea mínima.
Cuando el fondo de la excavación esté compuesto por suelos orgánicos inestables, la Fiscalización podrá autorizar su retiro hasta alcanzar una profundidad adecuada y la sustitución por suelos acordes a las exigencias de las obras proyect adas. Estas eventuales sobreexcavaciones se cuantificarán para efectos de pago en la partida respectiva de la presente Sección y su relleno según el Ítem Nº 1.5: Terraplén.
Las excavaciones no autorizadas por la Fiscalización, serán por cuenta del Contratista.
1.3.4.3.- Xxxxxxxx y entibaciones en excavaciones para drenaje o Estructurales.
Deberán construirse ataguías de protección cuando exista peligro que una crecida de la corriente pudiera dañar las excavaciones ya realizadas o el hormigón fresco por efectos erosivos o socavación. En estas circunstancias el Contratista deberá presentar a la Fiscalización los planos y documentos donde se indiquen los procedimientos de construcción, mediante los cuales proponga ejecutar las obras. La presentación de tale s procedimientos no liberará al Contratista de su plena responsabilidad por la estabilidad de las obras de construcción y por la seguridad del personal de campo.
Las entibaciones y ataguías deberán construirse de manera que todos los apuntalamientos de o bras proyectadas puedan ser retirados sin causar daños al hormigón.
Cuando las fundaciones deban construirse dentro de una corriente de agua, no se deberá efectuar excavación alguna fuera del área delimitada por las ataguías; tampoco deberá alterarse el lecho natural de la corriente en la zona adyacente a la estructura, sin autorización previa, por escrito, de la Fiscalización.
Una vez terminados los trabajos de las fundaciones, se deberán retirar todas las ataguías, entibaciones y apuntalamientos, desp ejando la zona de trabajo hasta las cotas de la línea original del terreno o hasta el extremo superior de las fundaciones en las excavaciones en seco, según corresponda. Asimismo se deberá rellenar aquellas áreas que hubiesen sido excavadas durante el proc eso de colocación de las ataguías.
El relleno necesario para alcanzar la cota original del lecho de la corriente, deberá ejecutarse con materiales que se ajusten en lo pertinente, a los requerimientos estipulados en el Ítem Nº 1.5: Terraplén. Estos mater iales deberán colocarse de manera que ofrezcan una resistencia al socavamiento similar a aquella del material excavado.
1.3.4.4.- Agotamiento.
Las excavaciones deberán mantenerse libres de agua mientras éstas se realicen, y en especial durante la prepara ción del sello de fundación, la colocación del hormigón y el período requerido para que éste no se lave. Para ello, se deberán construir cunetas, canales, drenes y cualquier otra obra provisoria que permita conducir o desviar las aguas fuera de la zona de las obras. Será de responsabilidad del Contratista mantener sin corte los flujos de regadío mientras se realizan las obras definidas contempladas en el Proyecto.
Los drenajes provisorios deberán construirse fuera del área que ocupan las obras permanentes y deberán estar provistos de todos los elementos necesarios para impedir el arrastre de partículas del suelo, para lo cual, de ser necesario, se deberán utilizar filtros de diseños apropiados.
Cuando no fuese posible mantener libre de agua el área de la s excavaciones mediante obras gravitacionales, se deberán instalar y mantener operando motobombas, mangueras, conductos deslizantes y todos los dispositivos necesarios que permitan mantener el agua a un nivel inferior al del fondo de las obras permanentes. Durante el bombeo se deberá tener precaución en no producir socavaciones de parte de las obras o alterar las propiedades de los suelos. No se deberá bombear durante el proceso de vaciado del hormigón y hasta por lo menos 24 horas después, salvo que ello s e efectúe desde un pozo independiente de la obra de xxxxxxxx. Sin embargo, si eventualmente ocurriere una socavación, ésta deberá rellenarse de inmediato a satisfacción de la Fiscalización.
En general, los procedimientos que se utilicen para controlar o agotar las aguas de las excavaciones deberán ser definidos por el Contratista, siendo por lo tanto de su exclusiva responsabilidad y cargo lograr resultados adecuados. Todas las obras provisorias deberán ser removidas, una vez que queden fuera de uso.
1.3.4.5.- Rellenos y disposición de los materiales sobrantes.
Los espacios excavados y no ocupados por las obras deberán rellenarse de acuerdo con los procedimientos y materiales que se especifiquen en el Proyecto o en otras Secciones de las presentes Especi ficaciones Técnicas. Si en estos documentos no existiere indicación especial en cuanto al tipo de relleno, éste deberá efectuarse con material que cumpla con lo dispuesto en el Ítem Nº 1.5: Terraplén, donde se efectuará su medición y pago.
Todos los materiales excavados y que no se utilicen en los rellenos, deberán transportarse a lugares de acopio autorizados y disponerlos de acuerdo a lo establecido en las ETAGs.
1.3.5.- MEDICION.
El volumen excavado de zanjas de drenaje será pagado en metros cúbicos (m3) medido en su posición original y las cantidades serán computadas por el producto del promedio de las áreas extremas, determinadas de acuerdo a las mediciones indicadas, por la distancia entre ellas medidas en el eje de la obra de desagüe. Cuando fuere necesario para determinar con mayor exactitud las cantidades, podrán ser intercaladas secciones transversales adicionales. Se pagará como máximo el volumen resultante según medidas ordenadas por la Fiscalización.
La Fiscalización establecerá las mínimas d imensiones requeridas para posibilitar la construcción de las obras. El Contratista no tendrá derecho a pago con respecto a excavaciones de mayor extensión de las especificadas. Las sobreexcavaciones no autorizadas deberán ser asumidas por cuenta del Contr atista, sin costo adicional para el Proyecto.
Tan pronto como el Contratista se encuentre con una estratificación rocosa, deberá proceder a despejarla completamente. Antes de proseguir con la excavación en roca, deberá proporcionar a la Fiscalización para su aprobación, los antecedentes sobre ubicación, cotas del estrato rocoso y volumen estimado del material a remover. Xxxxxx estrato rocoso deberá ser removido sin la aprobación previa de la Fiscalización, quien decidirá sobre el particular.
Eventualmente , cuando el material sobrante de una determinada excavación sea utilizado en la formación de terraplenes u otros rellenos, no se medirá el volumen ni tampoco se efectuará pago por el mismo.
1.3.6.- FORMA DE PAGO:
Las cantidades determinadas conforme al m étodo de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 1.3: Excavación de zanjas de drenaje .
Este precio y pago constituirá la compensación completa por el suministro de la mano de obra, transporte, equipos, con strucción de ataguías, bombeo, servicios, supervisión, imprevistos , manejo del tránsito pasante, señalización preventiva y otros incidentales necesarios e inherentes para dar por completado lo especificado en el presente Ítem.
No se admitirá ningún reajus te del precio por clasificación de excavación sea cual fuere la calidad y estado del material encontrado y/ o tipo de equipo empleado.
ITEM Nº 1.4: EXCAVACION DE BOLSONES
1.4.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta sección se refiere a las excavaciones de suelos con bolsas de agua hasta una profundidad o espesor que permita la estabilización de la base de asiento del terraplén. La profundidad o espesor de saneamiento será definida previamente mediante saneamiento o calicatas hasta terreno firme y/ o un espesor máx imo de 1,60 m debajo de la cota de subrasante del terraplén, debiendo obtenerse la estabilización de la base de asiento con la ejecución de terraplenes de avance en espesores sueltos no mayores a 0,60 m u 0,80 m. Casos especiales de profundidades mayores a 1,60 m serán estudiadas anticipadamente y ordenadas por escrito su ejecución.
La excavación de bolsones comprende la remoción de suelos inestables y anegadizos, localizados en forma de bolsas o zonas de esteros o cualquier otro similar que por su natural eza implique la utilización de equipos y métodos no convencionales.
En esta sección, se considerará material inadecuado aquel que contenga materia orgánica o que posea un Límite Líquido superior a 50.
Para definir el espesor a ser removido deberá efectua rse sondeos o calicatas separados entre sí en una longitud de 10 m, hasta definir el área y espesor a ser saneado. En general la remoción será total para suelos orgánicos negros y para suelos saturados contaminados la profundidad tal que al reponer a la co ta del terreno natural más 20cm por el procedimiento del Ítem Nº 1.5.1 “Terraplén de Avance” se obtenga el 95% del grado de compactación xxx xxxxxxx correspondiente del suelo a nivel de la base de asiento del ítem Nº
1.5. “Terraplén”.
1.4.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las t areas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
1.4.3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
1.4.3.1.- Mediciones previas.
Previo a todo trabajo de ésta sección, el Contratista comunicará con la debida anticipa ción a la Fiscalización de la iniciación de los mismos. El Contratista deberá efectuar todos los trabajos de topografía necesarios para determinar las secciones transversales originales del terreno existente así como otras necesarias a efectos de cuantific ación. Posteriormente a la excavación, y antes de proceder a su relleno, se efectuarán nuevas medidas de las secciones resultantes, con el fin de determinar el volumen del trabajo.
1.4.3.2.- Equipo.
En función a las condiciones propias de este tipo de ta reas, el Contratista deberá proveer el equipamiento necesario que se requiera para la ejecución del presente Ítem, retroexcavadoras para las excavaciones, camiones volquetes para retiro de material de la excavación, topadoras para esparcido de materiales r etirados y materiales de reposición, pala
cargadora para la reposición de material de relleno, motoniveladoras para perfilado, compactadores para la reposición de la compactación estos son los equipos mínimos necesarios para la ejecución del ítem Nº 1.4 “E xcavación de Bolsones”
1.4.3.4.- Remoción del material inadecuado.
La remoción del material inadecuado se regirá por lo establecido en el Proyecto, lo especificado en esta Sección y las instrucciones que imparta la Fiscalización.
Antes de la construcción de terraplenes nuevos en cualquier sector de la obra, el Contratista deberá realizar un mapeo de la situación del terreno de fundación del mismo, con el objeto de detectar posibles zonas blandas o inestables que indiquen la existencia de materiales no apt os o saturados. Para ello, deberán realizarse calicatas a lo largo del tramo de manera a poder definir las condiciones reales del subsuelo en cada sector, utilizándose equipos y métodos apropiados y aprobados por la Fiscalización. El resultado de los sonde os determinaran los sectores correspondientes para excavaciones no clasificadas y en los sectores bajos anegadizos con presencia de agua permanente, zonas de esteros, para la excavación de bolsones.
En los casos en que se verifique la presencia xx xxxxxx es, deberá procederse a la excavación y remoción del material inadecuado en las medidas y profundidades requeridas de manera a que se garantice siempre la estabilidad de la fundación, previa aprobación en todos los casos de la Fiscalización. El objetivo de la excavación es reponer mejores condiciones de soporte que los ofrecidos por el terreno natural saturado hasta la obtención de la capa estable compactado al 95% del grado de compactación xxx xxxxxxx correspondiente del suelo, la cual será considerada bas e de asiento del ítem 1.5 “Terraplén”
Las cajas así conformadas deberán ser rellenadas con suelos aptos y compactados en capas de espesor no mayor a 0,20m, a partir de la obtención de la base de asiento estabilizada, de acuerdo a las características del e quipo disponible por el Contratista para tal efecto, alcanzándose los grados de compactación compatibles con la profundidad de la excavación y niveles en relación a la rasante en esos puntos. En todos los casos, deberán alcanzarse las densidades establecid as y especificadas en el Ítem Nº 1.5: Terraplén, a partir de la base de asiento estabilizada .
Los trabajos de perfiladura y compactación del material en el sitio de la reposición de las excavaciones de material inadecuado, quedarán incluidos en el precio unitario del material del terraplén a colocar sobre dichas superficies. Este material de relleno se ajustará a lo establecido en el Ítem Nº 1.5: Terraplén, ejecutado según el procedimiento de terraplén de avance, donde se efectuará su medición y pago. Asim ismo, la compactación de dicho material se regirá por lo dispuesto en dicha sección.
Los materiales excavados deberán transportarse a sitios habilitados por la Fiscalización, donde se dispondrán en conformidad a lo establecido en las ETAGs sobre el particular, fuera de la franja de dominio.
1.4.4.- MEDICIÓN.
Esta sección incluye la excavación, remoción y transporte fuera de la franja de dominio, de materiales inadecuados e inestables, inclusive su capa vegetal superficial de acuerdo a lo dispuesto en est a Sección.
En el presente Ítem no se incluyen los rellenos ni las tareas de perfiladura y compactación del sello de las excavaciones (base de asiento del terraplén). Las mismas deberán quedar incluidas en el precio unitario del Ítem Nº 1.5: Terraplén .
Se cuantificará por metro cúbico (m3) de excavación de material en su posición natural y las cantidades serán computadas por las distancias entre ellas medidas en el eje xxx xxxxxx; la medición se efectuará geométricamente con nivelaciones transversales antes y después de la excavación a fin de definir los espesores o profundidad de excavación, según los requerimientos del trabajo y sistemas aprobados por la Fiscalización. Las sobreexcavaciones no autorizadas serán por cuenta del Contratista, incluso sus relle nos.
Cuando fuere necesario para determinar con mayor exactitud las cantidades de excavación, podrán intercalarse secciones transversales adicionales entre las previstas.
1.4.5.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 1.4: Excavación de bolsones .
Este precio será la compensación total por la ejecución de los trabajos aquí descriptos, por suministrar todo el equipamiento necesario, mano d e obra, carga, transporte de material, excavación de calicatas (de ser ordenado), habilitación de sitios autorizados para el acopio temporal o permanente de los materiales, supervisión, manejo del tránsito pasante, señalización preventiva, servicios, y los imprevistos para la ejecución y terminación total de este Ítem.
No se hará ningún pago adicional de las sobreexcavaciones y cortes no autorizados por la Fiscalización, incluso sus rellenos cuando correspondan.
No se admitirá ningún reajuste del preci o por clasificación de excavación o material, sea cual fuere la calidad y el estado del material encontrado y/ o tipo de equipo empleado.
El volumen del material para relleno de bolsones determinado de acuerdo al método de medición descrito, será pagado a l precio unitario contractual establecido para el Ítem Nº 1.5: Terraplén.
ITEM Nº 1.5: TERRAPLEN
1.5.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta Sección se refiere a la conformación y compactación de terraplenes, pedraplenes o terraplén de avance dependiendo de la modalidad de ejecución y de las condiciones exigidas para su aprobación, con el sistema de compactación utilizado para conformar la plataforma del camino en el alteo hasta los niveles de la subrasante. La presente Sección incluye además los rellenos de las excavaciones no clasificadas y de bolsones ejecutadas como base de asiento del terraplén, que serán procesados como terraplén de avance hasta el nivel de la subrasante menos 1.50 metros.
La presente especificación incluye las mediciones del ítem 1.5 “Terr xxxxx”, xxx xxxx
1.5.1 “Terraplén de Avance” y del ítem Nº 1.5.2 “Pedraplén”.
Toda compactación de los últimos 1.50 metros superiores hasta el nivel de la cota de la subrasante serán ejecutadas en capas de 15 a 18 cm y corresponderán al ítem 1.5 “Terrapl én”.
Todos los trabajos deberán ser ejecutados en los lugares indicados en los planos, en un todo de acuerdo con estas Especificaciones y de conformidad con las alineaciones, cotas, secciones transversales y dimensiones dadas en los planos y órdenes impart idas por la Fiscalización.
1.5.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispue stas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
1.5.3.- MATERIALES.
1.5.3.1.- Suelos para Terraplén.
Los terraplenes y ensanches de terraplenes existente s, deberán construirse con suelos inorgánicos, libres de materia vegetal u orgánica, escombros, raíces, basuras, terrones, trozos xx xxxx o bolones degradables o trozos cementados de tamaño superior a lo especificado.
Tampoco serán considerados los mater iales excavados en las secciones del camino que a juicio de la Fiscalización sean inadecuados por su calidad o tamaño. Todos los materiales excavados que cumplan los requisitos especificados en esta Sección, podrán ser empleados como materiales para la con strucción de los terraplenes.
Los materiales a emplear en la construcción del alteo de los terraplenes hasta el nivel subrasante menos 30 centímetros, deberán tener un poder de soporte no inferior a 5% para todas las Secciones (Sección 1, Sección 2, Secci ón 3 y Sección 4). En lo que respecta a los 30 centímetros finales del alteo de terraplén hasta nivel de subrasante, el CBR será mayor a 10% para todas las secciones, por lo que el constructor deberá prever en su análisis de costo unitario la D.M.T. de lo s suelos que cumplan estas características.
No serán admitidos para la construcción de terraplenes en zonas sujetas a inundaciones prolongadas, materiales que por sus características de plasticidad y
granulometría, se presenten notablemente con poca cohes ión, permeables y fácilmente erosionables.
1.5.3.2.- Agua.
El agua a ser utilizada deberá estar libre de materiales orgánicos nocivos, libre de sales de sulfato y sales totales, así como también de ácidos y álcalis.
1.5.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
Previo a la ejecución en forma masiva de los trabajos de terraplén en los diferentes sectores, ya sea en el cuerpo del terraplén o en las banquinas, el Contratista efectuará el primer trabajo de compactación considerándolo como una “Pista de Prueba”, a los efectos de determinar la metodología de las operaciones necesarias para la obtención de capas uniformes que cumplan con los requisitos de densidad establecidos para cada caso y para la aprobación de los equipos a ser utilizados.
En estas pistas, serán c alibrados los equipos de compactación, las características de los materiales, espesores sueltos, número y forma de pasada de los compactadores, redoblándose los controles de humedad y densidad de manera a establecer la forma de trabajo. En ningún caso, hab rá pago adicional por las tareas desarrolladas en las pistas de prueba. El costo de operación deberá ser considerado y subsidiado en el presente Ítem de obra. Las pistas de prueba incluye también la ejecución de los terraplenes de avance que se ejecutan en las reposiciones de las excavaciones de “bolsones” donde serán definidos el procedimiento constructivo, el espesor suelto de avance, equipos de compactación, hasta la liberación de la base de asiento estabilizada y mejorada respecto al terreno natural.
Además, en la pista de prueba se calculará el tiempo de compactación necesario para la obtención de la densidad “in situ”, dependiendo de la cantidad de equipos, del ancho de pista, de la longitud de la pista y de la velocidad del compactador.
En función a los datos obtenidos en las pistas de prueba, ampliados durante la prosecución de los trabajos y a los efectos de garantizar la uniformidad del producto acabado, satisfaciendo en general los límites establecidos de densidad, el control de la compactación podrá hacerse por medio del examen estadístico de las densidades medidas, pero principalmente con el control estadístico de la hora de compactación por capas con espesor y humedad uniformes. De acuerdo a este control de calidad, el Contratista deberá modi ficar las operaciones de compactación, cuando la dispersión de los valores de las densidades alcanzadas, en un mínimo xx xxxx, en relación a la densidad máxima seca del ensayo de compactación especificado en esta Sección, medida por la desviación Standard, sea mayor que 3%. Será considerado de factor preponderante para la obtención de la densidad máxima requerida en las especificaciones técnicas, la hora mínima de compactación de los equipos apropiados, la que será controlada y llevada a un registro para de antemano conocer la eficiencia de la compactación, luego de un tiempo mínimo de hora maquina comprobado en la pista de prueba.
El Contratista deberá programar sus operaciones en los últimos 1.50 metros del alteo de terraplén, de manera a alcanzar como valor promedio de las densidades, el 100% de la densidad máxima requerida según el xxxxxxx de cada tipo de suelo, a los fines de garantizar un mínimo en promedio de 97% de grado de compactación. El valor de la desviación
estándar arriba indicado podrá ser modificado por la Fiscalización en función a la homogeneidad de los materiales utilizados en la construcción de los terraplenes. En ningún caso será aceptado grado de compactación inferior a 95%, este valor será también válido para las bases de asientos.
El Contratista empleará el número suficiente de equipo de trabajo con el objetivo de obtener capas parejas y uniformemente densificadas. Los mismos deberán estar en buenas condiciones mecánicas y deberán ser aprobados por la Fiscalización previamente a su uso en obra. El equipo mínimo requerido será de dos compactadores vibratorios pata xx xxxxx, dos motoniveladoras, dos tractores con rastras, dos regadores de agua y el equipo suficiente de excavación, carga y transporte para casos de suelos arenosos se co ntaran además compactadores neumáticos.
1.5.4.1.- Preparación del Área de fundación del Terraplén.
Ya sea en terraplenes existentes o a construirse, deberá removerse cualquier material que a juicio de la Fiscalización sea considerado inadecuado como asi ento de fundación y/ o capa superior.
Una vez terminados los trabajos correspondientes establecidos en los Ítem Nº 1.1, 1.2,
1.3 y 1.4: correctamente ejecutados y aprobados con anticipación por la Fiscalización, se liberará por topografía la plataforma de la base de asiento del terraplén y considerando las diversas opciones de procedimientos que se describen a continuación:
1.5.4.1.1.- Base de Asiento en Secciones Transversales en media ladera
Cuando un terraplén deba fundarse en una ladera, se iniciara el proceso en la media pista ejecutándose en capas sucesivas de 15 centímetros de espesor hasta el nivel de la subrasante menos 30 centímetros, los 30 centímetros finales del alteo del terraplén hasta el nivel del subrasante, siempre serán ejecutadas en to do el ancho de la plataforma. Las áreas de apoyo deberán tratarse para formar, a medida que se construye el terraplén, una superficie aserrada con escalones horizontales de por lo menos 1,50 m de ancho A seguir se procesara la base de asiento de la sección en desmonte, en un espesor de 20 centímetros por debajo de la subrasante menos 30 centímetros. Para finalmente procesar los 30 centímetros superiores de la subrasante del terraplén en todo el ancho de la plataforma del camino en dos capas de 15 centímetro s de espesor. El material excavado deberá ser integrado a la construcción del terraplén adyacente según lo establecido para estos casos. En el caso de un terraplén adosado a otro de baja altura, el ancho mínimo de los escalones será establecido en terreno por la Fiscalización, según el caso.
1.5.4.1.2.- Fundación en terrenos de cualquier naturaleza.
Cuando el terraplén deba fundarse en terrenos de cualquier naturaleza, se exigirá a este último una densidad igual o superior al 93% de la densidad máxima es tablecida de acuerdo al tipo de suelo, siempre que la superficie de fundación o base de asiento, esté a una profundidad superior a 1,00m del nivel de la subrasante. En todos los casos se exigirá la compactación mínima de la base de asiento del 95% y se eje cutaran como mínimo tres capas de 15 cm de espesor, totalizando 45 cm sobre la base de asiento para el nivel de la subrasante del terraplén. En desmonte será de 30 cm compactados al 100 % en dos capas de 15 cm de
espesor, sobre una base de asiento de 20 cm de espesor procesados “ in situ” y compactado a una densidad mínima del 95% xxx Xxxxxxx correspondiente.
1.5.4.1.3.- Fundación en sectores de escarpe y remoción de material inadecuado.
Los trabajos de perfiladura y compactación del sello de las fundacion es en áreas de escarpe y de remoción de material inadecuado, se ajustarán a los requisitos descritos en el Ítem Nº 1.2: Excavación no clasificada .
1.5.4.1.4.- Fundación sobre áreas pantanosas.
Cuando el terraplén deba fundarse sobre áreas pantanosas que no soporten el peso del equipo de construcción, se procederá a depositar el material de relleno sobre terreno firme liberado luego de la excavación xxx xxxxxx, para luego extenderlo, con topadoras en espesores sueltos de 60 a 80 cm hacia el área pantanosa, hasta formar una capa de trabajo de espesor compactado, que soporte el peso de los equipos de movimientos de tierras. El material de relleno será de suelo apto para la ejecución del terraplén preparado en humedad óptima para la obtención de la máxima den sidad posible con el equipo indicado.
El Contratista deberá evaluar la necesidad de ejecución y el costo de estos trabajos e incluirlo en el precio unitario de la presente Especificación, ya que no habrá medición por efectos de penetración o asentamiento de los materiales. Una vez iniciada una capa de trabajo, el material se depositará entre 8,00 a 10,0m más atrás del material ya colocado, de manera que sea arrastrado por el equipo de distribución de topadora hasta su ubicación final, con el propósito que se rellenen algunos huecos con el material más fino y las vibraciones propias de la maquinaria contribuyan a la compactación.
El proceso de terraplén de avance se dará por concluido hasta un máximo de nivel de relleno de40 cm sobre el nivel del terreno n atural y/ o 1,00 m por debajo de la cota de subrasante, debiendo procesarse “in situ” la base de asiento del terraplén en un espesor igual a 0,20 m superiores del terraplén de avance ejecutado, a la densidad mínima del 95% del grado de compactación para sue los arenosos y arcillosos. Todo terraplén ejecutado hasta el 95% del grado de compactación, será considerado como terraplén de avance.
1.5.4.2.- Camino auxiliar.
En los sectores donde el camino existente coincida con la traza del Proyecto, o en donde por las exigencias constructivas sea necesario, el Contratista deberá prever la construcción de caminos auxiliares laterales dentro de los límites de la Franja de Dominio, los cuales deberán ser lo suficientemente estables, tener anchos suficientes y deberán garantizar con total seguridad el tránsito de los vehículos en tránsito. Para la concreción de este objetivo se fijarán niveles de penalizaciones previstas en el contrato a la empresa constructora, que permita conseguir el camino auxiliar con nivel xx xxxx sito para todo tiempo.
En los caminos auxiliares, el Contratista deberá instalar en forma provisoria, o permanente, las obras de desagüe y drenaje necesarias que garanticen el correcto y ordenado escurrimiento de las aguas de lluvia, preservando en todo momento la seguridad en la circulación de los vehículos de paso.
Además, el Contratista deberá proveer de la señalización preventiva correspondiente, de manera a orientar en forma clara y precisa a los conductores de los puntos de entrada y salida de los desvíos y caminos auxiliares.
El Contratista deberá proveer el equipamiento necesario para realizar un mantenimiento adecuado de los caminos auxiliares en forma constante y adecuada. Además, deberá mantener constantemente húmeda dicha superficie xx xxxx ra a controlar la emisión de polvo que se generará a consecuencia del paso de los vehículos. Deberá tenerse especial cuidado en las etapas constructivas del paquete estructural, en los cuales se realicen riegos asfálticos y distribución de materiales agreg ados, de manera a evitar la contaminación de los mismos durante su colocación en pista. En estas etapas, deberá duplicarse el paso de los camiones regadores de agua.
Todos los trabajos necesarios para la construcción del camino auxiliar, así como también los materiales, estructuras para el desagüe, señalización preventiva, banderilleros y demás serán considerados subsidiarios al presente Ítem de Obra y el Contratista no recibirá pago alguno por la construcción y el mantenimiento permanente del camino xxxx liar, debiendo estar incluidos los mismos en el análisis de costos unitarios correspondiente. El nivel mínimo del camino auxiliar deberá ser de 40 centímetros por encima del nivel del terreno natural y su ubicación preferentemente al sur de la plataforma d el camino proyectado a ser ejecutado atendiendo que el viento predominante en el Paraguay es de norte a sur, esto evitara la contaminación de polvos con pistas recién llegadas de curado o imprimación asfáltica.
La construcción de los caminos auxiliares s e hará anticipadamente a la construcción de los terraplenes, debiendo tener todo el camino auxiliar trazado y compactado dentro de los 6 primeros meses de la orden de inicio, a fin de tener la consolidación necesaria para el transito público, debiendo su u bicación estar en lo posible al sur del eje del proyecto a ser construido.
1.5.4.3.- Formación, ensanche y compactación de terraplenes. 1.5.4.4.2.- Generalidades.
El Contratista replanteara la planimetría colocando estacas espaciadas a no más de 20m en el eje y pie de talud del terraplén, delimitando así el ancho de la plataforma del camino donde será procesado el terraplén, debiendo repetirse el proceso sucesivamente con la ejecución de las capas de terraplén en espesores de 15 centímetros. El ancho de construcción deberá tener un sobreancho respecto al ancho teórico del proyecto, tal que garantice la compactación en todo el ancho medio correspondiente a cada capa de terraplén. Las secciones transversales de las capas sucesivas del terraplén serán de pend ientes transversales igual a 3%, que será respetado el nivel de la subrasante del terraplén.
Cuando tenga que ejecutarse las obras de artes corrientes, alcantarillas tubulares y celulares de hormigón armado, los mismos serán definidos en ubicación, longi tud, cota de entrada y salida y secciones correspondientes, mediante proyecto de secciones transversales que será ejecutado por el contratista y aprobado por la Fiscalización para su ejecución. Los terraplenes para recubrimiento de estas obras de artes ser án compactadas con equipos livianos, capas por capas que aseguren la compactación requerida en capas con espesores mínimos de 10 centímetros, para lo cual se utilizaran suelos seleccionados homogenizados previamente en humedad para facilitar su compactació n. Todas estas variables serán
definidas en el proyecto ejecutivo de las obras de artes y ser entregadas con anticipación a su construcción a la Fiscalización.
Cuando los materiales de los cortes no sean suficientes o no sean aptos para la construcción de los terraplenes, el Contratista deberá localizar el o los préstamos que proporcionen materiales adecuados y que se ajusten a los requisitos indicados en el numeral 1.5.3.- Materiales, de la presente Especificación Técnica. La ubicación de los préstamos con suelos aptos, así como la adquisición de los derechos de extracción, serán de exclusiva responsabilidad y cargo del Contratista. La localización y procedimientos de explotación deberán ajustarse a las disposiciones señaladas en las ETAGs sobre el parti cular. Los materiales con sobretamaño deberán retirarse en el lugar xxx xxxxxxxx. Será de responsabilidad y cargo del Contratista la construcción y conservación de todos los caminos que se requieran para transportar el material entre los préstamos y las ob ras del Proyecto.
Una vez identificados plenamente los yacimientos de suelos a ser utilizados en la construcción del terraplén, y siempre y cuando los mismos cumplan con las exigencias establecidas en la presente Especificación Técnica, el Contratista so licitará a la Fiscalización la habilitación de los mismos adjuntando toda la documentación necesaria para dar cumplimiento a las exigencias establecidas en las ETAGs sobre el particular.
1.5.4.4.3.- Colocación y compactación del material.
Los terraplenes a construir con material clasificado como “ terreno de cualquier naturaleza” se formarán mediante capas de espesor uniforme y sensiblemente paralelas a la rasante del Proyecto, cubriendo todo el ancho del perfil transversal y en longitudes compatibles con los métodos empleados en la distribución, mezcla y compactación del material. El bombeo transversal deberá mantenerse con una pendiente mínima de 3% que asegure el escurrimiento de agua durante la construcción. La colocación del material se efectuará media nte camiones de volteo u otros equipos apropiados, debiéndose disponer de topadoras, motoniveladoras u otros equipos adecuados para asegurar capas de espesor uniforme.
La construcción deberá comenzar desde los puntos más bajos del perfil transversal y proseguir por capas superpuestas hasta alcanzar todo el ancho del terraplén. Se colocará la siguiente capa de material, sólo cuando la precedente se encuentre satisfactoriamente compactada y aprobada.
El espesor compactado de las capas, incluyendo cualquie r material subyacente que hubiera sido escarificado, deberá ser en general de 0,15m como máximo; pudiendo ser admitidos espesores hasta de 0,20m en la ejecución del material excavado in situ, para la ejecución de la base de asiento del terraplén. Los terro nes o conglomerados deberán romperse enteramente por medio de rastras de discos u otros métodos aceptables.
La compactación del material deberá realizarse en las siguientes condiciones: HUMEDAD: Los materiales a compactar deberán estar homogéneamente húm edos y su contenido ser cercano al óptimo. Por lo tanto, de acuerdo con la humedad natural del material, se deberá agregar agua o secar de manera de cumplir con lo requerido. La Fiscalización podrá ordenar en cualquier momento verificaciones del estado de la humedad del suelo en proceso de trabajo, ordenando el ajuste de la misma al Contratista en caso de que sea necesario.
EQUIPO: Las capas deberán densificarse mediante equipos compactadores del tipo pata xx xxxxx autopropulsados, vibratorios y estáticos, rodillos neumáticos, rodillos lisos con o sin aditamento, u otro equipo adecuado, de acuerdo al tipo de material a utilizar.
La elección del tipo de equipo a ser empleado de acuerdo con su practicabilidad será de la entera responsabilidad del Contratista , a los fines de obtener tanto la perfecta ligación de los materiales a emplear, así como de las densidades requeridas en esta Especificación. Todos los equipos a ser utilizados para la ejecución de terraplenes deberán estar en perfectas condiciones mecán icas y deberán ser previamente aprobados por la Fiscalización, la cual podrá exigir el cambio o retiro de las unidades que a su juicio no estén en condiciones aceptables. Los equipos serán aprobados en la ejecución de las pistas de pruebas.
PROCEDIMIENTOS : El trabajo deberá realizarse comenzando desde los bordes del terraplén, avanzando hacia el centro con pasadas paralelas traslapadas en, por lo menos, la mitad del ancho de la unidad compactadora. En curvas peraltadas, la compactación deberá comenzar en l a parte baja y avanzar hacia la más alta. Toda la superficie deberá recibir el número suficiente de pasadas completas para obtener una compactación uniforme en todo el ancho del terraplén. El número de pasadas u horas maquinas serán definidos en la pista d e prueba.
COMPACTACIÓN: La capa suelta conformada para la construcción del terraplén será consolidada por medio del equipo de compactación necesario y que llene los requisitos indicados para el tipo de suelo. Para suelos de los tipos X0, X0, X0 y A4 se re querirá una densidad mayor o igual al 97% (noventa y siete por ciento) de la densidad máxima obtenida por el Método AASHTO T -180. Para suelos A5, A6 y A7, las densidades exigidas serán mayores o iguales al 97 % (noventa y siete por ciento) de la densidad m áxima establecida por el Método AASHTO T -99. Para le ejecución de los terraplenes de avance la, la máxima densidad requerida será del 95%, para todo tipo de suelo.
Independientemente de la ubicación de la pista trabajada, las pruebas de compactación se h arán de acuerdo con los ensayos de densidad “ in situ” definidos en la Norma AASHTO T -191 (Densidad del Suelo in Situ usando el Método del Cono de Arena), control que se efectuará cada 75m para capas en el cuerpo del terraplén, alternando centros y bordes o según lo ordene la Fiscalización. Como mínimo se harán tres ensayos por cada pista trabajada, independientemente de su longitud. La determinación de la densidad será realizada inmediatamente después de finalizada la operación de compactación.
Paralelam ente a la aprobación de compactación por el método del Cono de Arena, que es la determinación de la densidad “in situ”, se exigirá el control del tiempo de compactación de la pista según el tipo de equipo determinado en la “pista de prueba”, la cual será condición para la extracción de la densidad “ in situ”.
Las densidades de compactación establecidas deberán ser alcanzadas en todo el ancho medio de la capa trabajada.
1.5.4.3.4.- Construcción de Terraplén de avance y pedraplenes.
Será considerado como terraplén de avance, toda ejecución que tenga como resultado el grado de compactación equivalente al 95% xxx Xxxxxxx correspondiente, en general comprende la reposición de los volúmenes de excavación no clasificada y bolsones, a más de terraplenes con alt eo superior a 3m, de los cuales 1,5m podrá ejecutarse a la densidad del 95% en capas uniformes de 15 a 18cm y a la humedad optima, debiendo definirse la pista de prueba, numero de pasada u hora máquina mínima para la obtención de la densidad mencionada. El procedimiento tiene como objetivo acelerar el proceso de compactación y aprobación mediante el control de la hora máquina mínima, pudiendo el Contratista ahorrar el tiempo de ensayos de densidad in situ, por el método de cono de arena, obteniéndose mayor rendimiento de compactación de volúmenes por hora. No obstante se efectuaran en forma aleatoria densidades in situ testigos, sin interferir ni interrumpir el proceso
constructivo de la compactación capa por capa, hasta la cota menos 1,5m de la subrasante d el terraplén.
El terraplén de avance será aprobado y controlado en capas sucesivas por las horas máquinas definidas en las pistas de prueba, debiendo su grado de compactación del adensamiento no ser inferior al 95%.
El procedimiento constructivo para la re posición de la excavación de bolsones y/ o excavación no clasificada que por sus características tienen un valor soporte bajo para la utilización de equipo de compactación convencional pata xx xxxxx, rodillo liso, vibratorios o neumáticos, estáticos, serán utilizados topadoras y camiones cargados de suelo como equipos de compactación, debiendo adensarse igualmente en capas con espesores sueltos máximos de 60 cm hasta un grado de adensamiento compatible con la capacidad de soporte del terreno natural, pero co n adensamiento superior al existente, debiendo obtenerse a nivel del terreno natural densidades próximas al 92% xxx xxxxxxx correspondiente del suelo de reposición de las excavaciones realizadas.
Será considerado como pedraplén, la ejecución del alteo con materiales provenientes de la excavación xx xxxx hasta la cota menos 1,5m de la subrasante del terraplén. Los sectores rocosos con grandes desmontes para adecuar el perfil longitudinal de la rasante a las normas para una velocidad de directriz de 100km/ h, ofrecen disponibilidades de volúmenes de piedras que serán colocados como pedraplenes en alteos de áreas para terraplenes. Este procedimiento permite reaprovechar el material rocoso dentro del cuerpo del terraplén evitando el pago de la excavación en roca , en el caso de desechar el material rocoso con destino fuera del área de del camino.
En la construcción de pedraplenes se utilizará material rocoso que contenga en volumen, al menos 50% de trozos o bolones, cuya mayor dimensión esté comprendida entre 0,15m y 0,60m. En casos especiales se aceptará hasta un 15% de rocas, cuya mayor dimensión esté comprendida entre 0,60m y 1,00m. El uso de estas últimas rocas de mayor dimensión se limitará a la formación de la base de pedraplenes, debiéndose distribuir uni formemente entre ellas, las rocas de menor dimensión.
El pedraplén será admitido su colocación hasta el nivel de la subrasante menos 0,60 m, debiendo construirse los 0,60 m finales con suelos distribuidos en capas uniformes de 0,15 m de espesor hasta la subrasante del terraplén.
El pedraplén se construirá por capas, las cuales deberán tener un espesor suelto no superior a la dimensión de la mayor roca en el material. Estas capas se construirán en general, de un espesor suelto de máximo 0,60m. El extendi do de las capas deberá efectuarse empleando un bulldozer pesado o topadora. El material se depositará en el centro del pedraplén y se distribuirá hacia los bordes del relleno. Una vez iniciada una capa de trabajo, el material se depositará entre 8,00 a 10, 0m más atrás del material ya colocado, de manera que sea arrastrado por el equipo hasta su ubicación final, con el propósito que se rellenen algunos huecos con el material más fino y las vibraciones propias de la maquinaria contribuyan a la compactación.
Una vez extendida cada capa de material rocoso de la manera señalada, se procederá a rellenar los intersticios dejados por las piedras con suelos más finos, para luego proceder a regar y compactar la superficie expuesta con un mínimo de seis pasadas por c ada punto, con un rodillo vibratorio de peso estático no inferior a 8 Ton., circulando a velocidades de 3 a 5 km/ h y frecuencia mínima de 1.000 vibraciones por minuto. Con previa autorización de la Fiscalización, se podrán utilizar otros equipos de compact ación, de manera de obtener en cada capa, un relleno compactado, estable y sin ninguna evidencia visible de que se requiera de una mayor consolidación en el material.
La altura de los pedraplenes alcanzará como máximo, hasta 0,60m por debajo de la superficie de la subrasante del Proyecto. La última capa del pedraplén se construirá con material de filtro, en función del material de terraplén a emplear para alcanzar las cotas de subrasante menos 0.60 centímetros. Las características del material y el espeso r de la capa filtro, serán definidos en terreno por la Fiscalización con el apoyo del Contratista, según los requerimientos del caso.
1.5.4.3.5.- Mantenimiento de las obras.
Será de responsabilidad del Contratista, el control de la erosión de los taludes de los terraplenes hasta la recepción definitiva de las obras, para lo cual deberá establecer las medidas necesarias para evitar que los materiales erosionables causen daños a la propiedad colindante al camino, contaminen las xxxxx xx xxxx, lagos u otras áreas de almacenamiento de aguas, o causen perjuicios a las obras propias del camino, tal como se señala en las ETAGs.
Cuando el Proyecto incluya obras para el control de la erosión de los taludes, esas obras deberán construirse tan pronto como se termin e la construcción de cada terraplén. El Contratista deberá proveer los medios para mantener en perfectas condiciones los elementos que se utilicen para el control de la erosión, hasta la recepción definitiva de las obras.
A los efectos de evitar la apari ción de fisuras de contracción y mantener la superficie del terraplén terminado en buenas condiciones, el Contratista deberá realizar riegos con agua en forma permanente hasta tanto la misma sea cubierta con la capa superior siguiente.
1.5.4.3.6.- Taludes.
Los taludes de los terraplenes tendrán una inclinación uniforme, la que será de 2:1 (H:V). El ancho de la Plataforma del terraplén a nivel de subrasante se ajustará a las dimensiones establecidas en los perfiles tipo del Proyecto. Los taludes terminados deberán quedar libres de protuberancias y depresiones, debiendo presentar una superficie uniforme y
estéticamente aceptable, a plena satisfacción de la Fiscalización. También el pedraplén será de talud 2:1 (H: V).
1.5.4.3.7.- Responsabilidad por la estabilidad de los terraplenes.
El Contratista será responsable por la estabilidad de los terraplenes y deberá efectuar, a su cargo, los trabajos que sean necesarios para reponer total o parcialmente aquellos que hubieren quedado mal construidos o que result en dañados por descuido, negligencia o por no haberse tomado las debidas precauciones.
La reparación de daños producidos por aguas lluvias, será de exclusivo cargo del Contratista.
1.5.4.4.- Compactación de sectores junto a estructuras.
No será permiti do el uso de equipo pesado de compactación en las cercanías de estructuras como puentes o alcantarillas de cualquier tipo a distancias inferiores a 1,20m de la misma. El relleno y compactación de los espacios deberán ser realizados con materiales seleccionados, colocados en capas no mayores a 0,15m y compactados hasta obtener las densidades requeridas en estas Especificaciones en función a la ubicación de los niveles. Las tareas de densificación deberán ser realizadas con compactadores mecánicos operados manualmente.
En caso de efectuarse tareas en taludes de cualquier tipo, para la ejecución del relleno deberán ser cortados escalones con superficies horizontales y verticales a fin de evitar el efecto cuña. Las operaciones y consideraciones generales deber án regirse por lo establecido en el presente Ítem.
1.5.4.5.- Control de las compactaciones.
La aceptación del grado de compactación de los terraplenes construidos con material de cualquier naturaleza, excepto roca, se basará en la medición de las densida des de terreno. Se aceptará la compactación del terraplén, siempre y cuando ésta iguale o supere los valores mínimos especificados en esta Sección.
1.5.4.6.- Control de la Uniformidad.
Cuando lo especifique el Proyecto, además de los controles topográfic os y de compactación, se hará la prueba de uniformidad de soporte sobre las superficies que se indiquen (“Pruebas de carga”).
El control se hará mediante el paso de un camión cargado a tope con piedra triturada o material similar con 10 Tn por eje. Las s uperficies a controlar deberán haber sido previamente liberadas por topografía y compactación.
El camión se pasará una sola vez a una velocidad máxima de 5km/ h cubriendo toda la superficie, sin traslapes, y en toda su longitud a controlar, excepto sobre l as obras de arte de alcantarillas tubulares de HºAº u otras estructuras cuya parte superior esté a menos de 0,75m de la superficie bajo control; en tales casos se deberá descargar y luego cargar nuevamente el lastre, o bien construir rampas adecuadas sobre dichas estructuras.
Se entenderá que la superficie controlada está uniformemente construida si después de pasado el camión no quedan huellas a simple vista sobre ella. En ningún caso será admitida la aparición de huellas luego de realizado el control.
Ante la eventual duda de la presencia de ahuellamiento, la medición se hará cada 40m a lo largo de la plataforma del camino, superponiendo transversalmente sobre la huella una regla metálica y midiendo el asentamiento vertical con cinta manual.
En caso de incumplimiento, el Contratista deberá remover el material de la superficie afectada, homogeneizarlo y recolocarlo, debiendo además alcanzar los niveles de compactación exigidos.
1.5.4.7.- Tolerancias topográficas.
En ningún caso de ejecución de terra plenes, no serán toleradas diferencias que, con respecto a las indicadas en los planos, sean menores a:
- 5cm para las medidas del ancho de la Plataforma.
- 2cm para las cotas de la plataforma, dadas por las estacas de nivelación final, no aceptándose cotas su periores a las indicadas.
- Hasta 30cm en más de la distancia del pie de talud, que a la vez no será motivo de presentar salientes o depresiones individuales que superen lo especificado. En menos no se tolerará diferencia.
Inmediatamente después de la compa ctación y corte final de la capa respectiva, serán controladas las cotas con nivelación geométrica transversales cada 20m. Todos los valores deberán ser controlados y complementados con los valores medidos de los pozos efectuados para los ensayos de densid ad in situ.
De constatarse que una de las mediciones señale valores fuera de los límites establecidos e indicados en los planos, la Fiscalización ordenará la ejecución de mediciones adicionales a intervalos de 10m. Si se repiten los valores fuera de las tolerancias establecidas, se penalizará al Contratista con una reducción del 95% del método de medición y forma de pago, hasta tres reiteraciones. En la cuarta reiteración será ordenada su remoción total.
1.5.5.- MEDICIÓN.
Esta sección incluye la formaci ón y compactación de terraplenes, pedraplenes y terraplenes de avance, con materiales que cumplan lo dispuesto en el numeral 1.5.3. - Materiales de esta Sección y con procedimientos constructivos indicados en el numeral 1.5.4.Los materiales podrán provenir xx xxxxxx del mismo camino o de préstamos, cualquiera fuere la distancia de transporte. Se incluyen asimismo todos los equipos y mano de obra, incluso los trabajos necesarios para habilitar los xxxxx xx xxxxxxxx y la construcción y conservación de sus cami nos de acceso y caminos auxiliares de servicio.
También se incluyen los trabajos de preparación y compactación de todas las áreas de fundación, incluyendo las superficies resultantes de la remoción superficial y de materiales inadecuados, de acuerdo a lo estipulado en el párrafo 1.5.4.1, la capa con material de filtro en los coronamientos de pedraplenes según lo establecido en el punto 1.5.4.2.4 y demás actividades o trabajos necesarios para cumplir con lo especificado en esta Sección.
El volumen resultan te de la sección transversal hasta nivel de la base de asiento compactada y aprobada al 95% con el perfil de la sección transversal tipo de la subrasante del terraplén, será medido por metro cúbico (m3) de terraplenes de avance y alteo con material rocoso provenientes de excavaciones en roca como pedraplenes a nivel de la subrasante menos 1,50m. Todo complemento al terraplén de avance y pedraplén hasta nivel de la subrasante de terraplén serán medidos con el ítem 1.5 “Terraplén” cuyas densidades de compactación serán superiores al 97% del grado de compactación.
El volumen de reposición resultante de la excavación del ítem 1.2 “Excavación no clasificada”, 1.4 “Excavación de Bolsones” y el ítem 1.5 “Terraplén”, con alteo hasta menos 1,5m de la cota de la subr xxxxxx del terraplén, serán medidos en metro cubico (m 3), como terraplén de avance. El volumen restante correspondiente al alteo hasta el nivel de la subrasante del terraplén, serán medidos como ítem 1.5”Terraplén”
1.5.6.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades d eterminadas conforme al método de medición para terraplenes y pedraplenes serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 1.5: Terraplén, Ítem 1.5.1 “Terraplén de Avance”, Ítem 1.5.2 “Pedraplén”.
Estos precios serán la compensació n total por la ejecución de los trabajos aquí descriptos, por suministrar todo el equipo necesario, mano de obra, carga, transporte de material, habilitación de préstamos de materiales, manejo del tránsito pasante, señalización preventiva, supervisión, ser vicios, y los imprevistos para la ejecución y terminación total de este ítem.
No habrá medición por sobreanchos constructivos ni por efectos de penetración o asentamientos en la ejecución de los terraplenes de avance, ni por la ejecución de la preparac ión de la base de asiento con material del lugar, tanto en alteo como en desmonte. En consecuencia, el Contratista deberá evaluar el costo de dichas faenas en el precio unitario del presente Ítem.
No habrá medición ni pago por la construcción y mantenimi ento de los caminos auxiliares y obras de desagüe y drenaje a ser instaladas temporalmente, ni por las distintas pistas de prueba a ser ejecutadas durante la duración de las obras.
ITEM Nº 1.6: EXCAVACION EN ROCA
1.6.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Consiste en toda excavación cuya remoción demande la utilización de explosivos, que por su dureza no pueda ser removido con equipos convencionales de retro -excavadora o pala cargadora. Todo volumen sobrante en corte luego de la ejecuci ón del pedraplén será medido con nivelaciones previas y posteriores dentro de la sección transversal tipo en desmontes, como excavación en roca.
La remoción del lecho de asiento de la plataforma del camino, de todo material rocoso será ejecutado hasta la cota subrasante menos 30 cm, debiendo ser repuesto en los 30 cm superiores hasta el nivel de la subrasante con material granular xx xxxxxx triturada correspondiente al ítem 1.7 “Relleno Granular” , para luego ser ejecutada la sub base y la base con el ítem 4.3 “Base Granular Estabilizada”.
1.6.2 METODO DE MEDICIÓN
Será medido en m3 definido por la sección transversal tipo en roca en área de desmonte hasta el nivel de subrasante menos 30cm, por la longitud medido en el eje del proyecto.
1.6.3 FORMA DE PAGO
La cantidad medida en metros cúbicos de acuerdo al método de medición será pagada según el ítem 1.6 “Excavación en Roca”
No habrá medición ni pago por la construcción y mantenimiento de los caminos auxiliares y obras de desagüe y drenaje a ser instaladas temporalmente, ni por las distintas pistas de prueba a ser ejecutadas durante la duración de las obras.
Estos precios serán la compensación total por la ejecución de los trabajos aquí descriptos, por suministrar todo el equipo necesario, mano de obra, car ga, transporte de material, habilitación de préstamos de materiales, manejo del tránsito pasante, señalización preventiva, supervisión, servicios, y los imprevistos para la ejecución y terminación total de este ítem.
No se hará ningún pago adicional de las sobre-excavaciones y cortes no autorizados por la Fiscalización, incluso sus rellenos cuando no correspondan.
ITEM Nº 1.7: RELLENO GRANULAR
1.7.1 DESCRIPCIÓN
Este Ítem consiste en la colocación en obra de una capa de material granular cuya función será la de servir como relleno de fundaciones, como camada drenante o como defensa contra la erosión por la socavación, de acuerdo con las indicaciones de los planos de proyecto y/ u órdenes de la Fiscalización.
Las presentes Especificaciones se refieren a los siguientes tipos de “Relleno granular” a ser efectuados:
a. Relleno de fundaciones.
En excavaciones para alcantarillas tubulares y celulares, así como en obras accesorias de drenaje, cuando el material sobre el que se apoyará el lecho de asiento pr esenta condiciones desfavorables de resistencia sea por mala calidad del suelo o por exceso de humedad.
b. Enrocados.
En los diques formados al cerrar los cauces existentes, para derivarlos mediante la rectificación de sus sinuosidades, en procura de una mejora del escurrimiento hacia las obras a implantarse sobre la ruta, y para conjurar el peligro de erosión del cuerpo del camino ante el embate de las aguas.
c. Camada drenante en zonas de excavación en roca.
En los tramos en desmonte con presencia xx xxxx, donde será necesaria una regularización en la capa de sub -rasante para uniformizar su capacidad portante y asegurar el drenaje de las aguas infiltradas, preservando así el paquete estructural del pavimento.
1.7.2 PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
A l os efectos de la Preservación del Medio Ambiente, la Empresa Contratista, antes del inicio de la ejecución de este Ítem, deberá seguir las indicaciones previas dadas por la Fiscalización y que guarden relación con este párrafo y las ETAGs.
1.7.3 MATERIAL ES
En la conformación del relleno granular, dependiendo del tipo de obra a realizar según el punto precedente, se podrá utilizar juntos o separados, los siguientes materiales cuyas características predominantes son los siguientes:
a) Piedra maceada, cuyo diámetro máximo será de 30 cm, proveniente xx xxxx sana, dura y durable, extraída de la cantera seleccionada, con pérdida a la abrasión en el ensayo “ Los Ángeles”, inferior al 50%.
b) Piedra Triturada, también proveniente de la cantera seleccionada, y co n las mismas características de la especificada en el punto a) con respecto a durabilidad y desgaste.
La granulometría exigida para este tipo xx xxxxxx será la siguiente:
Tamiz | % en peso que pasa |
1 ½” | 100 |
¾ | 35-60 |
3/ 8 | 15-30 |
N°4 | 0-15 |
1.7.4 EQUIPOS
a) Para la conformación del “Relleno de fundaciones” y “Enrocados”, se usarán camiones
volquetes para el transporte y colocación de la piedra grande, y herramientas manuales.
b) Para la conformación de la “Camada drenante en zonas de excavación en roca” se utilizará el siguiente equipo:
1. Motoniveladora pesada, con escarificador.
2. Rodillo compactador liso de 10 a 12 tn.
3. Herramientas manuales.
4. Otros que sean necesarios a juicio de la Fiscalización.
1.7.5 PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO Relleno de fundaciones.
Una vez efectuados las excavaciones de las fundaciones, y después de regularizar la base y paredes de las mismas, se procederá de la siguiente manera:
a) Colocación de la piedra maceada por vuelco directo desde los camiones.
b) Acomodo manual de las piedras para conformar capas sensiblemente horizontales.
c) Compactación manual de las capas con mazos cuyo peso y tamaño serán fijados por la Fiscalización.
d) Repetición de las operaciones indicadas en los puntos a), b) y c), hasta ll egar a 30 cm por debajo del fondo del lecho de asiento de las estructuras.
e) Relleno de la capa final de 20 cm con piedra triturada de la clase especificada en el punto 1.7.3.b) procurando enrazar y compactar adecuadamente el material de acuerdo a las cot as indicadas en los planos.
Enrocados.
Las superficies aguas arriba de los diques de cierre de cauces existentes, una vez efectuado el relleno del lecho antiguo con los materiales provenientes de la excavación, deberán ser debidamente compactadas con e l peso propio del equipo, y una vez conformado el talud que irá a estar en contacto con las aguas, se procederá de la siguiente manera:
a) Colocación de la piedra maceada por vuelco directo desde los camiones que la transportan.
b) Acomodo manual de las piedras procurando que haya una cierta trabazón entre ellas, de manera a presentar una estructura firme y resistente ante el embate de las aguas, de acuerdo con las indicaciones de los planos y/ u órdenes de la Fiscalización.
Camada drenante en zonas de excavación en roca.
Después de efectuadas las labores de rebajamiento de la subrasante en los desmontes en roca, se procederá de la siguiente manera:
a) Descarga de la piedra triturada y esparcido con motoniveladora, en cantidad suficiente para alcanzar el espesor requerido para cada capa, según indique la Fiscalización.
b) Conformación de la capa procurando que ésta sea sensiblemente paralela a la subrasante, con espesor constante, y regularización de depresiones y/ o montículos.
c) Compactación de la cam ada conformada como se indica en el punto precedente, procurando que las pasadas del rodillo se efectúen desde los bordes hacia el eje del camino. En cada pasada, el equipo debe recubrir por lo menos la mitad de la franja anterior compactada. En caso neces ario, se podrá realizar un humedecimiento del material con camión regador para facilitar la compactación.
La Fiscalización fijará el número de pasadas del equipo de compactación que crea suficiente para conseguir la densidad adecuada.
1.7.6 CONTROL
a) La piedra maceada será controlada por apreciación visual en lo referente a su calidad, forma y dimensiones en los diferentes tipos de obra a realizar, debiendo la Fiscalización fijar las tolerancias para las terminaciones de acuerdo con los planos del proy ecto.
b) La piedra triturada deberá cumplir con las exigencias especificadas en 1.7.3.b).
c) El control geométrico del relleno de fundaciones y enrocados se hará teniendo en cuenta que las dimensiones transversales de las terminaciones no difieran en más del 10% de las dimensiones de proyecto en puntos aislados.
d) El control geométrico de la camada drenante en zonas de excavación en roca se hará teniendo en cuenta las siguientes exigencias:
1. Espesor variable entre 0,10 m. y 0,40 m.
2. Ancho no inferi or al indicado en el Proyecto.
3. Variación máxima de 2 cm, en más o en menos, en relación a las cotas de subrasante del proyecto.
1.7.7 MÉTODO DE MEDICIÓN
El relleno granular será medido por la determinación del volumen xx xxxxxx empleada, expresado en metros cúbicos. Este volumen será calculado de la siguiente manera:
a) Relleno de fundaciones. - El producto de las tres dimensiones de las zanjas abiertas de acuerdo con las cotas indicadas en los planos y/ u órdenes de la Fiscalización (largo x ancho x profundidad).
b) Enrocados.- Se medirá la cantidad ejecutada, de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y órdenes de la Fiscalización.
c) Camada drenante en zonas de excavación en roca. - Se medirá por el producto de las áreas medias de los perf iles levantados después de terminada la excavación, multiplicado por la distancia entre perfiles.
1.7.8 FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas conforme al Método de Medición descripto más arriba, serán pagadas al precio unitario contractual correspond iente al ítem 1.7 “Relleno Granular .
Dicho precio incluye todas las operaciones, mano de obra, equipo, materiales, transporte, cargas sociales, y otros incidentales para la completa ejecución de los servicios especificados en este Ítem.
ITEM Nº 2.1: ALCANTARILLAS TUBULARES DE HORMIGON ARMADO
2.1.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta Sección se refiere al suministro y colocación de tubos de sección circular de hormigón armado para la construcción de alcantarillas, desagües u otros conductos de los diámetros señalados en los planos del Proyecto.
Se incluyen además en el presente Ítem, los trabajos de excavación y asentamiento de los tubos de hormigón armado sobre un lecho de hormigón (contrapiso) de clase C -11 y el posterior relleno y compactación del suelo con equipos livianos y manuales hasta un recubrimiento por encima del “lomo” del tubo de 0,75 m como mínimo, el bombeo de aguas
y desbarre del fondo de la excavación, la construcción, conservación y remoción posterior de todas las ataguías, entibaciones y otros elementos de contención y manejo de las aguas que sean eventualmente necesarias; todo de acuerdo a estas Especificaciones Técnicas y en conformidad a los lugares, alineamientos, cotas y dimensiones indicadas en los planos y órdenes impartidas por la Fiscalización.
2.1.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
2.1.3.- MATERIALES.
2.1.3.1.- Tubos de hormigón armado.
Los tubos podrán ser elaborados por el Contratista o adquir idos de fabricantes de reconocida práctica en el ramo; deberán llevar marcado el nombre o la marca registrada del fabricante en forma legible e indeleble, mediante un procedimiento que no altere la forma ni las resistencias mecánicas de los tubos.
El Contratista deberá informar previa y oportunamente a la Fiscalización sobre la procedencia de los tubos que pretende utilizar en la Obra, debiendo proporcionarle, además, los antecedentes y certificados que acrediten que el fabricante se ajusta a los requisit os de fabricación, resistencias y tolerancias establecidos en la Xxxxx XXXXXX M 170M -01. No obstante, la Fiscalización podrá ordenar la ejecución de ensayos para verificar la calidad de los tubos, los que se efectuarán por cargo y costo del Contratista.
Se tendrá especial cuidado en el transporte y almacenamiento de los tubos. No se aceptará el uso de tubos fisurados, despuntados o con otros desperfectos que comprometan la estabilidad y duración de la estructura.
En el caso de ser fabricados por el Cont ratista, para su aprobación deberán cumplir con lo siguiente:
- El diámetro, longitud, espesor de pared, tipo de encaje entre tubos, resistencia a la compresión del hormigón y la cantidad de armadura de refuerzo, serán como se prescribe en los planos de deta lles u órdenes impartidas por la Fiscalización.
- El Contratista podrá presentar y solicitar la aprobación de modificaciones al diseño original, siempre y cuando sean adjuntados todos los datos técnicos, memoria de cálculo, de ensayos y comportamiento especi ficados, de acuerdo a lo descrito en el presente Xxxx.
- El cemento Portland, los agregados gruesos, agregado fino y el agua a ser empleados para la elaboración del hormigón masa deberán cumplir los requisitos exigidos y establecidos en las Especificaciones Técnicas del Ítem Hormigones .
- La armadura xx xxxxx a ser empleadas como refuerzo de la estructura deberá cumplir con los requisitos exigidos y establecidos en las Especificaciones Técnicas del Ítem Acero para armaduras.
- De constatarse la necesidad de incor poración de aditivos a la mezcla, el Contratista deberá proponer a la Fiscalización la marca y dosajes correspondientes para su aprobación
2.1.3.2.- Mortero para unión de tubos.
Estará compuesto por una parte en volumen de Cemento Portland normal y tres partes de arena silícea de buena gradación y suficiente agua como para obtener una consistencia tal que, el mortero pueda aplicarse fácilmente con la cuchara de albañil y adherirse a la superficie sin escurrimientos.
La mezcla se preparará en lugares pro tegidos del sol, sobre superficies impermeables en cantidades solamente requeridas paras su uso inmediato. El mortero que no ha sido empleado dentro de la hora del mezclado, será rechazado. No se permitirá el retemplado del mortero.
Los materiales y pro cedimiento de trabajo a ser empleados en la elaboración y manejo del mortero para unión de tubos deberán ajustarse a lo establecido en la Especificaciones Técnicas del Ítem Nº 2.4: Mampostería xx Xxxxxx Bruta.
2.1.3.3.- Lechos de asiento (contrapiso).
El fondo de la zanja de fundación será apisonado, procediéndose a la ejecución de una base de asiento de hormigón de clase C -11, moldeado in situ y apoyado siempre sobre terreno firme de acuerdo a las formas y dimensiones indicadas en los planos del Proyecto .
Una vez regularizado y nivelado el terreno de fundación, se colocarán los moldes laterales de la base de asiento. Los caños deberán ser colocados en su posición definitiva, sobre gálibos xx xxxxxx y solo entonces se colocará y vibrará el hormigón de la base de asiento, formando un conjunto monolítico entre base y xxxx.
2.1.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
Los tubos de hormigón de sección circular, se deberán instalar en zanjas previamente excavadas para dicho efecto. Las excavaciones de las zanjas se aj xxxxxxx a lo especificado en esta Sección, prestándose mayor atención a lo referente a mantener sin cortes los cursos de agua y conducir o desviar las aguas fuera de la zona de las obras.
En el caso del reemplazo de alcantarillas existentes, el ancho de la zanja será el mínimo necesario para que las tuberías puedan ser colocadas y sus juntas selladas adecuadamente. A no ser que se indique de otra manera, este ancho no será mayor al diámetro exterior de la tubería más 0,50m a ambos lados de ésta.
En la construcción de terraplenes, donde la parte superior de las alcantarillas quedará por sobre la superficie del terreno natural, las zanjas deberán excavarse preferentemente después de haberse construido el nuevo terraplén. Previo a iniciar la excavación, la s uperficie del terraplén deberá alcanza una altura de aproximadamente 0,30m por sobre el “ lomo” de las tuberías a instalar. El ancho de las zanjas para la instalación de las alcantarillas se ajustará
a lo estipulado en el párrafo precedente.
En cualquier tipo de construcción, las zanjas se excavarán hasta una profundidad por debajo de las alcantarillas, de manera a dar cabida a una cama de apoyo de hormigón masa de clase C-11, sobre la cual se colocarán las tuberías, según lo definido en los planos de detalles sobre el particular.
2.1.4.1.- Equipos.
De acuerdo a las condiciones y dificultades que se encuentran en el sitio de la excavación, se deberá proveer el equipo y las herramientas mecánicas y manuales que se requieran, así como puntales, tablones y t odo otro elemento que permita un trabajo eficiente y seguro.
Para la compactación del relleno posterior, se emplearán placas vibratorias mecánicas operadas manualmente complementadas con pisones manuales.
En el caso de que los tubos sean fabricados por el Contratista, todo el equipo y herramientas necesarios deberán ser previamente aprobados por la Fiscalización, quien podrá exigir las modificaciones que estime convenientes para la realización de los trabajos, de acuerdo con las reglas del arte y dentro de los plazos establecidos para la ejecución de las obras.
Se deberá mantener en satisfactorias condiciones de trabajo los elementos aprobados por la Fiscalización, la que podrá exigir el retiro y cambio de los elementos y equipos inadecuados.
Los moldes serán de xxxxx xx xxxxx, indeformables y de montaje y desencofrado sencillos, con equipo de vibrado incorporado.
La hormigonera tendrá una capacidad de acuerdo a la importancia de los trabajos y los implementos para verter, distribuir y vibrar, debe rán ser adecuados para que no afecten a las armaduras ni a los moldes, ni tampoco producir segregación de los materiales. El patio de hormigonado y curado deberá ser de piso firme (de hormigón) y con drenaje asegurado.
Cuando la envergadura de los trabaj os requiera un abastecimiento apreciable y continuo de mortero, el Contratista deberá disponer en la Obra de mezcladoras mecánicas.
2.1.4.2.- Instalación de las Alcantarillas.
Para manejar, bajar e instalar los tubos dentro de la zanja, sólo deberán emp learse equipos y procedimientos adecuados. No se deberán usar cables pasados por el interior del
tubo que eventualmente podrían dañar sus extremos. En general, deberán utilizarse horquillas rígidas que tomen el tubo por un extremo, o vigas rígidas pasadas por el interior, tomadas por los extremos.
La colocación de las tuberías se deberá iniciar por el extremo de “aguas abajo” de la obra, de manera que cada sección quede con su unión xx xxxxxxx o muesca hacia “aguas arriba”. Las tuberías circulares con arm adura elíptica se deberán colocar con el eje mayor de la elipse en posición horizontal, por lo cual ese eje deberá estar marcado en forma claramente visible. Los bordes de acoplamiento deberán limpiarse prolijamente de manera que se produzca un perfecto en caje de las secciones que conforman la estructura.
Todas las juntas de unión deberán ser selladas para prevenir posteriores filtraciones de agua o introducción de materiales indeseables. El sellado posterior de las uniones, previo humedecimiento de ellas , se deberá efectuar con mortero según lo establecido en 2.1. 3.2 de la presente Especificación Técnica. El mortero en exceso se deberá eliminar de las juntas de unión. Para el sellado exterior de las uniones con el mortero así establecido, deberá construir se un cordón que cubra todo el perímetro exterior de la tubería. Este cordón tendrá un ancho igual o mayor al 20% del diámetro interior del tubo y un espesor igual o mayor al 12% de dicho diámetro.
El mortero deberá ser usado dentro de los primeros 30 mi nutos de habérsele agregado el agua y no podrá ser reavivado agregándole cemento. Las zonas de las juntas deberán ser protegidas y curadas por un periodo mínimo de 24 horas antes de comenzar con el relleno de la zanja. Por el mismo lapso señalado se deberá evitar que escurra agua tanto por la zanja como por el interior de las tuberías.
En el caso de tuberías con diámetro igual o inferior a 0,60m, el relleno de las juntas de unión se efectuará a medida que se coloquen los tubos, especialmente en lo que se refiere al sellado interior de las uniones. El método será propuesto por el Contratista y deberá ser aprobado por la Fiscalización. Al respecto, lo usual es colocar el mortero en la mitad inferior de la campana o espiga del tubo ya colocado y sobre la mita d superior del enchufe recto o con lengüeta del tubo que se va a colocar. Luego se introduce este último fuertemente y se elimina el exceso de mortero de la unión. El sellado exterior de las juntas de unión se efectuará de acuerdo a lo señalado en los párr afos precedentes.
2.1.4.3.- Relleno Estructural.
El material del relleno estructural, incluso su colocación y compactación, se regirá por lo establecido en el Ítem Nº 1.5: Terraplén de las presentes Especificaciones Técnicas. El límite superior xxx xxxxx no será el definido en los documentos del Proyecto. En su defecto, éste alcanzará una altura de 0,75m sobre la parte superior de la alcantarilla, o la altura que establezca la Fiscalización. El trabajo completo estará incluido en la partida de costos del presente Ítem.
2.1.4.4.- Protección de tuberías colocadas.
Se deberá tener presente que para no imponer tensiones indeseables a las tuberías colocadas debido al paso de vehículos, éstas se deberán proteger recubriéndolas con suelos compactados cuyo espeso r sobre el tubo como mínimo de 0,75m, siempre que las cargas máximas no superen los pesos por eje autorizados en carreteras. Si en las faenas se utilizan vehículos o equipos con mayores pesos en los ejes, sobrecargados o cuando el tránsito por
sobre la estructuras se inicia antes de estar totalmente terminada la sección transversal proyectada, las tuberías deberán protegerse colocando un relleno adicional, cuyo espesor y características deberán establecerse mediante el correspondiente estudio. La preparació n del referido estudio, así como la colocación posterior retiro del relleno adicional, será responsabilidad y cargo del Contratista.
Cualquier daño causado a las tuberías por el incumplimiento de lo especificado, deberá ser reparado por cuenta y cargo de l Contratista, incluso el reemplazo de tuberías si fuere necesario.
2.1.4.5.- Cabeceras de hormigón para alcantarillas tubulares.
Las alcantarillas de tubos rematarán en ambos extremos en cabeceras de hormigón de clase C-15 con armadura de refuerzo de la s características y dimensiones indicadas en los Planos del Proyecto El tubo inicial y final de la alcantarilla deberá asentarse en todo el espesor de las mismas cabeceras, debiendo compactarse el hormigón para evitar falso contacto entre el tubo y el muro . Se tendrá especial cuidado de compactar previamente la superficie de asiento de los muros, debiendo conseguirse densidades elevadas en estos sectores.
Las cabeceras después de su construcción, deberán permitir el perfecto escurrimiento de las aguas, tanto en la entrada como en la salida, debiendo para esto, abrirse zanjas y rellenarse las pequeñas depresiones, a fin de evitar el estancamiento del agua.
Después de terminada la obra, la alcantarilla deberá ser identificada con una pequeña placa en el bord e del terraplén. Todas las erosiones encontradas deberán rellenarse con piedra lanzada y fuertemente trabadas en el terreno. Las cabeceras deberán quedar visibles y exentas de vegetación u otros materiales que se hubieran depositado.
2.1.4.6.- Unión de alcantarillas nuevas con existentes.
En cada unión de alcantarillas nuevas con existentes, ya sean estas últimas de hormigón o de otro material, incluso de distinto diámetro, se deberá construir un collar de hormigón armado de las dimensiones y característi cas señaladas en el Proyecto.
2.1.4.7.- Medidas de Seguridad.
Durante la ejecución de las obras, el Contratista tomará las medidas necesarias con respecto a la seguridad del tránsito, peatones y del personal de faena.
2.1.4.8.- Conservación y Mantenimie nto.
El Contratista deberá realizar los trabajos de conservación y mantenimiento de las alcantarillas construidas hasta la recepción final de la Obra, como la reposición del material de relleno erosionado por las aguas, la limpieza dentro de la franja de d ominio público de las entradas y salidas a las tuberías o cualquier otra tarea necesaria que garantice en todo momento el correcto funcionamiento de las obras.
2.1.4.9.- Fabricación de los tubos por parte del Contratista.
Los agregados para el hormigón se rán de tamaño, gradación y proporción tal, que cuidadosamente mezclados en una mezcladora a granel, de acuerdo con las reglas del arte y con la adecuada relación agua - cemento, produzcan una mezcla de hormigón homogéneo de buena calidad, para que el tubo confeccionado con ella, apruebe los ensayos y requerimientos de diseño de estas Especificaciones.
Sin embargo, en ningún caso la proporción del cemento Portland en la mezcla será menor de 350Kg/ m 3 de hormigón y la resistencia mínima del hormigón a los 28 días de 240kg/ cm 2.
La cantidad, dimensión y posición de los hierros, se indica en los planos de detalles de cada tipo y diámetro de tubo. E1 armazón se hará de acuerdo a las reglas del arte sin colocar hierros oxidados y utilizando soldadura eléctrica, si empre que sea posible.
El transporte (si lo hubiere) y el colocado del hormigón serán realizados con las máximas precauciones y por métodos que prevengan la segregación de los materiales del hormigón y la separación de los hierros de refuerzo de su posic ión indicada en el molde.
E1 vibrado del hormigón se hará con la intensidad adecuada para obtener máxima densidad y evitar segregación de materiales, colocando los moldes sobre plataforma xx xxxxxx para mejorar el vibrado. El desencofrado de los tubos se deberá realizar con todo cuidado, para evitar que los mismos sufran choques, esfuerzos violentos, golpes, etc. y dañen el tubo construido.
Los tubos de hormigón armado podrán ser curados con agua directamente, mediante caños perforados, regadores mecánic os, manguera porosa o cualquier otro método que garantice conservar los tubos con humedad adecuada durante el período de curado; además, los tubos deberán protegerse convenientemente del sol.
Cuando la Fiscalización lo autorice, se permitirán sistemas de elevación en la pared de cada pieza xx xxxx, para el propósito de manipuleo y ubicación.
2.1.5.- REQUISITOS PARA LA ACEPTACIÓN.
2.1.5.1.- Tubos de hormigón armado.
Todos los tubos de hormigón armado deberán ser del tipo Clase III, Pared B, de acuerdo con la definición establecida en la Norma AASHTO M 170.
Para la aceptación final de los tubos de hormigón armado para la construcción de alcantarillas, deberán ser cumplidos los siguientes requisitos:
2.1.5.1.1.- Inspección.
Será realizada con el propósito de verificar si durante el proceso constructivo en la fabricación, fueron cumplidos los requisitos estipulados y el producto final se encuentra exento de:
- Fisuras superficiales, cualquiera sea su posición en la pared del tubo, de longitud mayor a 30cm y ab ertura superficial mayor de 0,5mm (medio milímetro).
- Defectos que indiquen un proceso imperfecto de dosificación, mezclado o moldeo.
- Defectos superficiales tales como textura porosa, alveolar o vesicular.
- Extremidades rotas o imperfectas que imposibiliten la ejecución de una junta satisfactoria.
De comprobarse algunos de los defectos mencionados, la Fiscalización ordenará el rechazo de las respectivas unidades. Los retoques por medio de revoques de las
irregularidades superficiales, solo se tolerarán si l os defectos a subsanar no afectan estructuralmente el tubo.
2.1.5.1.2.- Ensayos, tolerancias y condiciones de rechazo.
Luego de concluidos los ensayos de control de calidad previo al inicio de las entregas de los tubos, el Contratista estará obligado a ej ecutar ensayos de resistencia por el Método de las tres aristas, según el procedimiento descrito en la Xxxxx XXXXXX T -33, los cuales serán realizados sobre una unidad por cada cincuenta unidades a ser utilizadas en la Obra. Además, deberá ejecutar ensayos de compresión en probetas cilíndricas, según el método AASHTO T -22.
El número de tubos requeridos para los ensayos será suministrado por el Contratista a su xxxxx y las unidades serán elegidas por la Fiscalización en el lugar de fabricación de los mismos.
Todo el equipo, herramientas, instalaciones, materiales y mano de obra necesaria para la ejecución de todos los ensayos deberán ser proveídos por el Contratista a su xxxxx, considerándose todo el trabajo de ensayos una obligación subsidiaria compensada p or el precio unitario contractual referente al suministro de los tubos.
El personal de la Fiscalización tendrá acceso amplio e irrestricto a tales instalaciones y equipos de ensayos y sus resultados, permitiéndosele operar tales equipos si lo deseare.
Será motivo de rechazo los resultados de los ensayos de resistencia por el método de las tres aristas que no satisfagan los mínimos valores establecidos en la norma AASHTO M - 170 (ASTM C -76) y que son resumidos en el siguiente cuadro:
TABLA 2.1.1
Diámetro | Espesor de pared | Fisura | Rotura |
0,80m. | 95mm. | 5,30t/ m | 8,16t/ m |
1,00m. | 110mm. | 6,63t/ m | 10,20t/ m |
1,20m. | 125mm. | 7,96t/ m | 12,24t/ m |
Asimismo será factor de rechazo cualquier resultado de resistencia a la compresión del hormigón que fuere inferior a 240 Kg/ cm 2.
El Contratista será responsable de probar los tubos propuestos para demostrar las condiciones requeridas por las Especificaciones. Se entregarán a la Fiscalización copias certificadas de los informes de las pruebas de los tubos, con antelación a la instala ción de los mismos.
Los tubos que no reúnan los requisitos exigidos, serán rechazados y claramente marcados por la Fiscalización, debiendo retirarlos de la Obra, dentro de los ocho días siguientes a la fecha del rechazo.
2.1.5.1.3.- Reparaciones.
Los tubos pueden ser reparados, si es necesario, por ocasionales imperfecciones de ejecución o daños accidentales durante el manipuleo y serán aceptables si, en la opinión de la Fiscalización, las reparaciones son aceptables y apropiadamente terminadas y curadas y si los tubos reparados cumplen los requerimientos de estas especificaciones.
2.1.5.1.4.- Marcación.
En cada tubo será marcada claramente la fecha de fabricación y la posición en que deberá ser asentado al construirse las alcantarillas en caso de tener a rmadura elíptica.
La aceptación de los tubos en el sitio de fabricación no quita e1 derecho de la Fiscalización de rechazar cualquier unidad antes de su colocación, debido a fisuras en las paredes del tubo, o roturas de sus extremos que imposibiliten la e jecución de una junta correcta.
2.1.5.1.5.- Alcantarillas terminadas.
Para la aceptación de las alcantarillas terminadas y su posterior medición para el pago correspondiente, la excavación, relleno y compactación, estas deberán aprobar las exigencias establecidas en la presente Especificación Técnica; además, se deberán retirar todos los elementos y materiales sobrantes utilizados para la construcción, como así también dejar limpio y ordenado el lugar circundante y en especial haberse aprobados los trabajo s de excavación a la entrada y salida a la tubería de las alcantarillas en concordancia con las exigencias del Ítem Nº 1.3: Excavación de Zanjas de Drenaje y haber ejecutado el terraplén de acceso a las mismas.
2.1.6.- MEDICION.
Las cantidades totales de alcantarillas tubulares de hormigón armado serán cuantificadas por metro (m) de estructuras colocadas, medida a lo largo de sus extremos una vez instaladas, recibidas y aceptadas. En caso de alcantarillas de líneas dobles o múltiples, se medirán por metro (m) de la estructura colocada, indicada precedentemente, y pagada según el precio de cada item.
Deberá contemplarse el total de las tareas necesarias para dar concluido el ítem, inclusive sus cabeceras; como las excavaciones, base de asiento, provisión y colocación de las tuberías de hormigón armado y relleno estructural posterior, en función a las formas y tamaños indicados en los planos de obra u órdenes impartidas por la Fiscalización.
2.1.7.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al mét odo de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente a los siguientes Ítems:
- Ítem Nº 2.1.1: Alcantarilla tubular Simple Ø=0,80m.
- Ítem Nº 2.1.2: Alcantarilla tubular Simple Ø=1,00m.
- Ítem Nº 2.1.3: Alcantarilla tubular Simp le Ø=1,20m.
- Ítem Nº 2.1.4: Alcantarilla tubular Doble Ø=1,00m.
- Ítem Nº 2.1.5: Alcantarilla tubular Doble Ø=1,20m.
- Ítem Nº 2.1.6: Alcantarilla Tubular Triple Ø=1,00m.
Dichos precios y pagos deberán contemplar la compensación completa y definitiva por el tra bajo, incluyéndose en el mismo las excavaciones necesarias para el cuerpo y
cabeceras, la provisión de todos los materiales, como ser los tubos, hormigones, acero para armaduras, el relleno y su compactación, la base de asiento, las cabeceras, el sellado i nterior y exterior de las juntas de unión, el cordón de mortero alrededor del perímetro exterior de las juntas, la ejecución del terraplén de acceso, las demoliciones que sean necesarias, el retiro de todas las excavaciones sobrantes y materiales de desech os, manejo del tránsito pasante, señalización preventiva, la provisión y construcción de juntas y toda la mano de obra, herramientas, supervisión, equipos, máquinas y los imprevistos necesarios para dar por completado este Ítem.
En caso de realizar excava ciones y rellenos por encontrar material inadecuado en la superficie de asiento del lecho, serán medidos y pagados de acuerdo al Ítem Nº 1.4: Excavación de bolsones e Ítem Nº 1.7: Relleno Granular .
ITEM Nº 2.2: ALCANTARILLAS CELULARES DE HORMIGON ARMADO
2.2.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta Sección se refiere a la construcción de Alcantarillas Celulares de hormigón armado de las dimensiones y características indicadas en los planos y especificaciones del Proyecto y de conformidad a las órdenes impartidas por la Fiscalización.
Se incluyen en el presente Ítem, los trabajos de excavación estructural y asentamiento de las alcantarillas sobre un lecho de apoyo, el suministro total de los materiales especificados, como hormigones, acero para armaduras y suelo seleccionado, el relleno y compactación del suelo con equipos livianos y manuales hasta un recubrimiento por encima de la estructura de mínimo o igual al espesor del pavimento de 0,54 m, el bombeo de aguas y desbarre del fondo de la excavación, la construc ción, conservación y remoción posterior de todas las ataguías, entibaciones y otros elementos de contención y manejo de las aguas que sean eventualmente necesarias; todo de acuerdo a estas Especificaciones Técnicas y en conformidad a los lugares, alineamie ntos, cotas y dimensiones indicadas en los planos y órdenes impartidas por la Fiscalización.
2.2.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
2.2.3.- MATERIALES.
2.2.3.1.- Hormigón.
Las Alcantarillas Celulares se construirán con hormigón clase C -21, el cual deberá cumplir en lo pertinente, con lo establecido en el Ítem: Hormigones de las presentes Especificaciones Técnicas.
2.2.3.2.- Acero para armaduras.
El acero para la confecci ón de armaduras deberá cumplir con las exigencias establecidas en el Ítem Acero para armaduras de la presentes Especificaciones Técnicas.
2.2.3.3.- Platea para alcantarilla celular.
La base de asiento de la estructura estará compuesta de una Camada Drena nte con piedra triturada tipo tercera de 15cm de espesor sobre la cual será construido un hormigón de regularización (hormigón de limpieza) dosificado para la clase C -11, de 10cm de espesor construido según las formas y dimensiones indicadas en los planos del Proyecto.
2.2.3.4.- Cabeceras de hormigón.
Las características de los hormigones a ser utilizados para la construcción de las cabeceras de las Alcantarillas Celulares serán idénticas a las establecidas en el párrafo 2.2.4.7 de la presente Especificac ión Técnica.
2.2.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
2.2.4.1.- Excavación estructural.
Las alcantarillas celulares de hormigón armado se deberán construir en zanjas previamente excavadas para dicho efecto. Las excavaciones de las zanjas se ajustarán a lo especificado en esta Sección, prestándose mayor atención a lo referente a mantener sin cortes los cursos de agua y conducir o desviar las aguas fuera de la zona de las obras.
En la ejecución de las excavaciones para la construcción de las Alcantarillas Cel ulares, así como también del tratamiento del asiento de fundación, deberán tomarse en consideración las indicaciones mencionadas en los párrafos 1.3.4.3. - Ataguías y entibaciones y 1.3.4.4.- Agotamiento del Ítem Nº 1.3: Excavación de Zanjas de Drenaje de las presentes Especificaciones Técnicas. Asimismo, los rellenos con suelos seleccionados deberán ser realizados según lo establecido en 1.5.4.4. del Ítem Nº 1.5: Terraplén.
Las zanjas deberán construirse con las dimensiones suficientes de manera que sea permitido en todo el sector la ejecución de los trabajos sin problemas, con un sobreancho de excavación de manera tal que exista una franja de 0,50m a cada lado de las paredes externas de las Alcantarillas Celulares.
Preferentemente y siempre y cuando las características de los suelos del sector y la profundidad de la zanja de implantación así lo permitan, las paredes de las excavaciones deberán ser verticales; de lo contrario, deberán ser construidas con una ligera inclinación de manera a disminuir las po sibilidades de desmoronamiento en la zona de trabajo. El fondo de la zanja deberá presentarse firme en toda su superficie.
El Contratista deberá tener en cuenta en todo momento lo indicado en las ETAGs en relación al tratamiento de cauces existentes, evi tándose el desvío de corrientes de agua o la remoción de cualquier obstáculo encontrado sin haber realizado previamente un análisis detallado de las consecuencias que esto podría acarrear.
En cualquier tipo de construcción, las zanjas se excavarán hasta una profundidad por debajo de las alcantarillas, de manera a dar cabida a una cama de apoyo de hormigón masa de clase C-11 y piedra triturada, sobre la cual se construirá la estructura, según lo definido en los planos de detalles sobre el particular.
El Contratista deberá prever en los lugares que fuere necesario, la utilización de elementos adicionales para la excavación como: entibados, tablestacados o apuntalamientos de acuerdo a las condiciones del sitio con el objetivo de evitar deslizamiento xx xxxx o hacia el lugar de construcción. Material inestable o vuelto inestable por las operaciones constructivas deberá ser removido hasta las profundidades indicadas por la Fiscalización y sustituido por material granular adecuado, debidamente compactado según l o indicado en 1.5.3. - Procedimiento de trabajo del Ítem Nº 1.5: Terraplén de las presentes Especificaciones Técnicas.
2.2.4.2.- Lechos de asiento.
Cuando la Fiscalización apruebe las condiciones de estabilidad y niveles del fondo de la excavación, será c onstruida una Camada Drenante xx xxxxxx triturada en toda la superficie de la excavación, con el objetivo de mejorar las condiciones portantes de los suelos existentes, captar y conducir las aguas infiltradas y disminuir los efectos de la subpresión en la parte inferior de la estructura a consecuencia de estas últimas.
El esparcido del material deberá realizarse en forma manual o con la ayuda de equipo liviano hasta los niveles indicados en los planos del Proyecto, cubriendo como mínimo un espesor total t erminado de 15cm. La compactación y acomodo del material deberá realizarse con el paso de planchas vibratorias.
Ante la necesidad de sustitución de materiales inadecuados en el fondo de la excavación a consecuencia de su inestabilidad o la existencia de bolsones, previa autorización de la Fiscalización, el Contratista podrá utilizar el material de la Camada Drenante para los rellenos. A efectos de medición y pago, los mismos serán considerados según el Ítem Nº 1.7: Relleno Granular.
Posteriormente a la colocación, distribución y compactación de la Camada Drenante de la Platea para las Alcantarillas Celulares, será construida una base de 5cm de espesor con hormigón de clase C -11, moldeada y apoyada sobre la base xx xxxxxx triturada según las formas y deta lles constructivos indicados en los planos del Proyecto.
2.2.4.3.- Colocación de las armaduras y manejo del hormigón.
Una vez que el lecho de asiento haya sido aprobado por la Fiscalización y transcurrido el tiempo necesario tal que se permita la ejecuci ón de labores sobre el hormigón endurecido, el Contratista procederá a la colocación de las armaduras previstas e indicadas en los planos del Proyecto. El manejo de las armaduras xx xxxxx en lo referente a colocación, doblado e instalación en el sitio de l os encofrados, deberá referirse a lo indicado en el Ítem: Acero para armaduras.
En relación al hormigón estructural, condiciones para su elaboración, transporte, características de los materiales, encofrado, curado y demás condiciones de manejo deberá referirse a lo indicado en las Especificaciones Técnicas del Ítem: Hormigones.
2.2.4.4.- Equipos.
De acuerdo a las condiciones y dificultades que se encuentran en el sitio de la excavación, se deberá proveer el equipo y las herramientas mecánicas y manuale s que se requieran, así como puntales, tablones y todo otro elemento que permita un trabajo eficiente
y seguro.
Para la compactación del relleno posterior, se emplearán placas vibratorias mecánicas operadas manualmente complementadas con pisones manuales .
Se deberá mantener en satisfactorias condiciones de trabajo los elementos aprobados por la Fiscalización, la que podrá exigir el retiro y cambio de los elementos y equipos inadecuados.
2.2.4.5.- Relleno.
El material del relleno estructural a cada lad o de las paredes externas de las alcantarillas celulares, incluso su colocación y compactación, se regirá por lo establecido en el Ítem Nº 1.5: Terraplén . El límite superior del relleno será el definido en los documentos del Proyecto. En su defecto, éste a lcanzará una altura de 0,54m sobre la parte superior de la alcantarilla, o la altura que establezca la Fiscalización. El trabajo completo estará incluido en la partida de costos del presente Ítem. El procedimiento de trabajo deberá realizarse teniendo
en cuenta lo descrito en el párrafo 1.5.4.4.- Compactación de sectores junto a estructuras del Ítem Nº 1.5: Terraplén. El relleno deberá efectuarse uniformemente en ambos lados de las paredes en toda la longitud afectada.
Asimismo, cuando la parte superior de la alcantarilla este a nivel o por encima de la parte superior de la zanja, el material de relleno deberá ser colocado y compactado manualmente hasta una altura de 0,54m por encima de la estructura de manera a brindar una protección a la misma por el paso del equipo pesado de compactación. El ancho del relleno a cada lado de las paredes de la alcantarilla celular por la parte de arriba de la altura de la zanja deberá ser igual al ancho de la alcantarilla celular más el sobre ancho lateral.
La compactación hasta la densidad especificada en el Ítem Nº 1.5: Terraplén , deberá obtenerse mediante el uso de pisones mecánicos o rodillos aplanadores de uso manual.
2.2.4.6.- Protección de estructuras terminadas.
Se deberá tener presente que para no imponer tension es indeseables a las estructuras terminadas debido al paso de vehículos, éstas se deberán proteger recubriéndolas con suelos compactados cuyo espesor sobre la parte superior sea como mínimo de 0,54m, siempre que las cargas máximas no superen los pesos por eje autorizados en carreteras. Si en las faenas se utilizan vehículos o equipos con mayores pesos en los ejes, sobrecargados o cuando el tránsito por sobre la estructuras se inicia antes de estar totalmente terminada la sección transversal proyectada, las estructuras deberán protegerse colocando un relleno adicional, cuyo espesor y características deberán establecerse mediante el correspondiente estudio. La preparación del referido estudio, así como la colocación posterior retiro del relleno adicional, será responsabilidad y cargo del Contratista.
Cualquier daño causado a las estructuras por el incumplimiento de lo especificado, deberá ser reparado por cuenta y cargo del Contratista, incluso el reemplazo de partes si fuere necesario.
2.2.4.7.- Cabeceras de hormigón para alcantarillas celulares.
Las alcantarillas celulares rematarán en ambos extremos en cabeceras de hormigón de clase C-21 con armadura de refuerzo de las características y dimensiones indicadas en los Planos del Proyecto La parte inicial y l a final de la alcantarilla deberá asentarse en todo el espesor de las mismas cabeceras, debiendo compactarse el hormigón para evitar falso contacto entre estructura y muro. Se tendrá especial cuidado de compactar previamente la superficie de asiento de los muros, debiendo conseguirse densidades elevadas en estos sectores.
Las cabeceras después de su construcción, deberán permitir el perfecto escurrimiento de las aguas, tanto en la entrada como en la salida, debiendo para esto, abrirse zanjas y rellenarse l as pequeñas depresiones, a fin de evitar el estancamiento del agua.
Después de terminada la obra, la alcantarilla deberá ser identificada con una pequeña placa en el borde del terraplén. Todas las erosiones encontradas deberán rellenarse con piedra lanzad a y fuertemente trabadas en el terreno. Las cabeceras deberán quedar visibles y exentas de vegetación u otros materiales que se hubieran depositado.
2.2.4.8.- Medidas de Seguridad.
Durante la ejecución de las obras, el Contratista tomará las medidas ne cesarias con respecto a la seguridad del tránsito, peatones y del personal de faena.
2.2.4.9.- Conservación y Mantenimiento.
El Contratista deberá realizar los trabajos de conservación y mantenimiento de las alcantarillas construidas hasta la recepción f inal de la Obra, como la reposición del material de relleno erosionado por las aguas, la limpieza dentro de la Franja de Dominio público de las entradas y salidas o cualquier otra necesaria que garantice en todo momento el correcto funcionamiento de las ob ras.
2.2.5.- REQUISITOS PARA LA ACEPTACIÓN.
2.2.5.1.- Inspección.
Será realizada con el propósito de verificar si durante el proceso constructivo, fueron cumplidos los requisitos estipulados y el producto final se encuentra exento de:
- Fisuras superficiale s, cualquiera sea su posición de longitud mayor a 30cm y abertura superficial mayor de 0,5mm (medio milímetro).
- Defectos que indiquen un proceso imperfecto de dosificación, mezclado o moldeo.
- Defectos superficiales tales como textura porosa, alveolar o ve sicular.
- Extremidades rotas o imperfectas.
De comprobarse algunos de los defectos mencionados, la Fiscalización ordenará las reparaciones que sean necesarias. Los retoques por medio de revoques de las irregularidades superficiales, solo se tolerarán si lo s defectos a subsanar no afectan estructuralmente a la obra.
2.2.5.2.- Ensayos, tolerancias y condiciones de rechazo y aceptación.
El Contratista estará obligado a ejecutar los ensayos requeridos en el Ítem: Hormigones
de las presentes Especificaciones Té cnicas.
Todo el equipo, herramientas, instalaciones, materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de todos los ensayos deberán ser provistos por el Contratista a su costo, considerándose todo el trabajo de ensayos, su obligación subsidiaria. El personal de la Fiscalización tendrá acceso amplio e irrestricto a tales instalaciones y equipos de ensayos y sus resultados siéndole permitido operar tales equipos si así lo deseare.
El Contratista será el responsable de probar si la alcantarilla celular ejecutada reúne las condiciones requeridas por las Especificaciones. Se entregarán a la Fiscalización copias certificadas de los informes de las pruebas de los materiales, con antelación a la ejecución de las mismas.
La aceptación de las alcantarillas cel ulares se basará en los resultados de ensayos de resistencia a la compresión de probetas, siguiendo las exigencias establecidas en el Ítem: Hormigones , y en los datos recogidos durante la inspección, realizado con el propósito de verificar si las alcantari llas ejecutadas satisfacen los requisitos estipulados y si los mismos están exentos de defectos.
2.2.5.3.- Alcantarillas terminadas.
Para la aceptación de las alcantarillas terminadas y su posterior medición para el pago correspondiente, la excavación, relleno y compactación, estas deberán aprobar las exigencias establecidas en la presente Especificación Técnica; además, se deberán retirar todos los elementos y materiales sobrantes utilizados para la construcción, como así también dejar limpio y ordenado el lugar circundante y en especial haberse aprobados los trabajos de excavación a la entrada y salida de las alcantarillas en concordancia con las exigencias del Ítem Nº 1.3: Excavación de Zanjas de Drenaje y haber ejecutado el terraplén de acceso a las mismas.
2.2.6.- MEDICION.
Las cantidades totales de las alcantarillas celulares de hormigón armado serán ejecutadas de acuerdo a la presente especificaciones técnicas serán medidos en metro lineal de estructuras terminadas, medida a lo largo de sus extrem os una vez concluidas, recibidas y aceptadas a lo largo de su generatriz.
Deberá contemplarse el total de las tareas necesarias para dar concluido el ítem, inclusive sus cabeceras y base de asiento; incluyéndose las excavaciones totales, construcción y preparación de la base de asiento a excepción del ítem 1.7 Relleno Granular, provisión y colocación de los materiales como hormigones y acero para armaduras para el cuerpo y cabeceras de las alcantarillas, incluyendo sus alas y platea de fundación y relleno estructural posterior, en función a las formas y tamaños indicados en los planos de obra u órdenes impartidas por la Fiscalización, manejo del tránsito pasante y señalización preventiva.
Para todos los casos, regirán las medidas teóricas indicadas en los planos de obra u órdenes impartidas por la Fiscalización incluyendo caminos auxiliares. La excavación necesaria para la colocación de las estructuras y de las cabeceras, no se medirán con fines de pago, debiendo estar sus costos incluidos en los precios u nitarios contractuales para los diversos Ítems de Alcantarilla Celular de Hormigón Armado.
2.2.7.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente a los sigui entes Ítems:
- Ítem Nº 2.2.1: Alcantarilla Celular 1 x 1,00 x 1,00m.
- Ítem Nº 2.2.2: Alcantarilla Celular 1 x 1,50 x 1,50m.
- Ítem Nº 2.2.3: Alcantarilla Celular 1 x 2,00 x 2,00m.
- Ítem Nº 2.2.4: Alcantarilla Celular 1 x 3,00 x 2,00m.
- Ítem Nº 2.2.5: Alcantarill a Celular 1 x 3,00 x 3,00m.
- Ítem Nº 2.2.6: Alcantarilla Celular 2 x 1,00 x 1,00m.
- Ítem Nº 2.2.7: Alcantarilla Celular 2 x 1,50 x 1,50m.
- Ítem Nº 2.2.8: Alcantarilla Celular 2 x 2,00 x 2,00m.
- Ítem Nº 2.2.9: Alcantarilla Celular 2 x 3,00 x 2,00m.
- Ítem Nº 2.2. 10: Alcantarilla Celular 2 x 3,00 x 3,00m.
- Ítem Nº 2.2.11: Alcantarilla Celular 3 x 2,00 x 2,00m
- Ítem Nº 2.2.12: Alcantarilla Celular 3 x 2,50 x 2,50m.
- Ítem Nº 2.2.13: Alcantarilla Celular 3 x 3,00 x 3,00m.
Dichos precios y pagos deberán contemplar la co mpensación completa y definitiva por el trabajo, incluyéndose en el mismo la excavación, la provisión de todos los materiales, como ser el hormigón, el acero, el relleno y su compactación, la base de asiento, la ejecución del terraplén de acceso, la ejecuc ión de las cabeceras, el manejo de las aguas y del tránsito pasante, las demoliciones que sean necesarias, el retiro de todas las excavaciones sobrantes y materiales de desechos y toda la mano de obra, herramientas, supervisión, equipos, máquinas y los imp revistos necesarios para dar por completado este Ítem.
En caso de realizar excavaciones y rellenos por encontrar material inadecuado en la superficie de asiento del lecho, serán medidos y pagados de acuerdo al Ítem Nº 1.2: Excavación no clasificada e Ítem Nº 1.7: Relleno Granular y 1.4 Excavación de bolsones todas estas no incluyen.
Trabajos adicionales comprendido en los ítems 1.2, 1.4, y 1.7, serán medidos de forma independiente.
ITEM Nº 2.3: CANALES DE DRENAJES DE HORMIGON SIMPLE
2.3.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta sección se refiere a la construcción xx xxxxxxx revestidos de hormigón simple, del sistema de drenajes superficial de la carretera, ubicadas en secciones de desmontes, disipadores de energía para el control de velocidad de escurrimiento xx xxxxxxx revestidos de hormigón simple con pendiente longitudinales mayores a 3%, en la plataforma terminada del pavimento con alteo de terraplén mayor a 3m y en sectores del pie del terraplén con pendientes longitudinales mayor a 1,8% dentro del plan de c ontrol de erosiones y en los sectores indicados en los planos de obra como cordón cuneta o de acuerdo a instrucciones de la Fiscalización confeccionadas en sitio, de acuerdo con las formas, cotas y alineamientos señalados en el Proyecto.
Los canales se construirán por lo general, a lo largo de los cortes del camino, en las zanjas de drenajes longitudinales y para el drenaje superficial de la plataforma del pavimento ubicados en los extremos con el fin de captar el agua a través xx xxxxxxx de bajadas construidas en el talud del terraplén, conducir las aguas al punto más bajo donde ya no hay posibilidad de erosión alguna, en los lugares indicados en los planos y aprobados por la Fiscalización. Son obras de drenajes superficiales que serán revestidos con hormi gón simple con FCK 150 kg/ cm2 y están previstas en las secciones de desmontes para pendientes longitudinales superiores a 1,8%, y obra de drenajes superficiales ubicadas en la plataforma terminada de alteo de terraplén con alturas superiores a 3m.
Los Disipadores de Energía previstos en el Proyecto, también están contempladas en la presente sección.
2.3.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contrati sta deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
2.3.3.- MATERIALES.
2.3.3.1.- Hormigón.
Los elementos deberán ser construidos con hormigón del grado señalado en el Proyecto; en caso contrario, se empleará hormigón clase C -15. El hormigón deberá cumplir con los requisitos de calidad de materiales, manejo, elaboración y demás parámetros constructivos estipulados en el Ítem: Hormigones , incluso lo dispuesto en dicha Sección para terminaciones especiales.
Los canales se asentarán en todo su ancho sobre una cama de apoyo de suelo regularizado y compactado manualmente, según los alineamientos establecidos en el Proyecto y los detalles constructivos previstos de acuerdo a las indicaciones de la Fiscalización.
2.3.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
2.3.4.1.- Características generales de los elementos de hormigón.
Los canales se ajustarán a las di mensiones establecidas en el Proyecto y se apoyaran en secciones alojadas en sectores xx xxxxx no admitiéndose en ningún caso relleno de suelo para completar o conformar el asiento del hormigón simple. Se ejecutaran juntas de contracción cada 3m de 1cm de espesor, la que serán posteriormente rellenadas con mezclas asfálticas en frio. El alineamiento y el perfil longitudinal y la planta de los canales estarán referidos al eje del proyecto de la rasante en forma paralela y con desniveles constantes proporcio nales a la cota del proyecto del eje de la carretera.
El hormigón será compactado con vibraciones causadas por compactadores manuales de tal forma a garantizar la compresión simple superior a 150 kg/ cm2 a los 28 días, manteniéndose húmedo durante siete d ías como mínimo, la no ejecución de esta conservación implicara una sanción al constructor consistente en reducción de costos del precio unitario en 5%, este procedimiento se aplicara hasta dos oportunidades para reincidencias; se ordenara el retiro de los responsables de la ejecución de los canales revestidos de hormigón simple. Así mismo la reducción de costo afectara a espesores menores indicados en el proyecto constatado en cualquier circunstancia antes de la medición final de la obra.
De utilizarse me zcla elaborada en planta fija y transportada al lugar de su ubicación mediante transportes mixer se entregara al inspector de la Fiscalización un talonario de la planta fija donde se indica hora, inicio de fraguado y hora de fin de fraguado debiendo colocarse la totalidad de la mezcla antes del ciclo de finalización del fraguado. Será rechazado toda mezcla que no haya sido procesada y compactada dentro del tiempo correspondiente al fin del fraguado. De constatarse la colocación de mezcla luego de su fin de fraguado serán ordenadas su remoción y de reincidir serán retirados de la obra los responsables directos de la ejecución de los canales revestidos de hormigón simple.
2.3.4.2.- Relleno de respaldo.
No será admitido relleno de suelo alguno en los lechos d e asientos de los canales de drenajes a ser revestidos con hormigón simple, debiendo en todos los casos prepararse el asiento de hormigón en las zonas xx xxxxxx con lo que se garantizara la compactación uniforme del asiento del hormigón.
Para el hormigon ado deberán ser utilizados encofrados acordes a las exigencias de este tipo de tareas. El hormigón recién colocado deberá ser resguardado contra la intemperie y curado por lo menos durante siete días mediante algún sistema previamente aprobado por la Fiscalización. Los canales siempre deberá ser paralela en planta al eje de la calzada, salvo en sus puntos de descarga.
2.3.5.- MEDICION.
Se cuantificará por metro cúbico (m3) xx xxxxxxx de hormigón construido en desmonte y en la plataforma del camino, disipad ores de energía, xxxxxx xx xxxxxxx del talud del terraplén y la medición se efectuará de acuerdo a la longitud y secciones requeridas por el Proyecto y aprobadas por la Fiscalización.
2.3.6.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al métod o de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 2.3: Canales de drenajes revestidas de hormigón simple.
Dicho precio y pago serán la compensación total por el trabajo descrito en estas Especificaciones, incluy endo la mano de obra, las excavaciones, la preparación de la base de apoyo, provisión y transporte de los materiales varios, construcción total de los disipadores, juntas, rellenos de respaldo, curado del hormigón y cualquier otra actividad o trabajo necesario para cumplir con lo aquí especificado.
ITEM Nº 2.4: MAMPOSTERIA XX XXXXXX BRUTA
2.4.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
En los sectores donde no es posible la ejecución xx xxxxxxx de drenajes revestidos de hormigón simp le por presencia de agua o por necesidad de calzar taludes de terraplén que son erosionados por las aguas permanente o proveniente de lluvia, los canales serán conformados con mampostería xx xxxxxx bruta, ejecutadas con piedra seleccionada y con empotramie ntos suficientes dentro del terreno natural firme que evite socavación y asentamiento de estos muros terminados.
2.4.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este í tem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
2.4.3.- MATERIALES.
2.4.3.1.- Piedra Bruta.
Las piedras para mampostería deberán ser limpias, duras, resistentes al agua y a los agentes atmosféricos, y estar libres de grietas, trozos inestables u otras imperfecciones. No se deberán utilizar piedras laminadas, porosas, frac turadas, o que presenten otras fallas físicas. Las piedras a utilizar deberán seleccionarse entre las que presenten caras de preferencia rectangulares, quedando prohibido el uso de piedras en forma de cuñas. La piedra podrá ser utilizada solo después de ha ber sido aprobada por la Fiscalización. Las piedras serán labradas a martillo para quitar cualquier porción débil o delgada.
En el caso xx xxxxx, las superficies que quedaran a la vista deberán estar libres de protuberancias o depresiones que impliquen pu ntos divergentes en ±30mm del plano teórico del paramento exterior. En el caso de revestimientos, esta tolerancia será de ±50mm.
Los trabajos xx xxxxxxx y el abastecimiento de la piedra al sitio de su empleo serán organizados de manera que siempre se efec tué la provisión con la debida anticipación a los trabajos de mampostería. Una cantidad suficientemente grande xx xxxxxx, de las clases empleadas en la Obra, deberá existir en la zona de trabajos durante todo el tiempo de la construcción para permitir a lo s albañiles una adecuada selección de piedras, las de “fachada” y las del cuerpo xx xxxx.
2.4.3.1.1.- Piedras para Revestimientos.
La altura de las piedras será compatible con el espesor del revestimiento proyectado. El espesor del revestimiento se ajusta rá a lo definido en el Proyecto, pero en ningún caso será inferior a 0,20m. El volumen individual de las piedras no será inferior a 0,02m3, sin embargo, se podrá emplear hasta un 20% de piedras de menor volumen para rellenar espacios entre ellas.
2.4.3.1.2.- Piedras para Muros.
La mínima dimensión y volumen de las piedras a emplear en la construcción xx xxxxx se regirán por lo establecido en el Proyecto, y será función del ancho y altura de la construcción. En general, las piedras a utilizar deberán cumpli r con los requisitos:
- La altura mínima de las piedras será de 0,20m Cada piedra deberá ser de forma adecuada y libre de depresiones y salientes que puedan debilitarla o impedir su asentamiento normal.
- Al menos el 50% del volumen total de la estructura se c onstruirá con piedras que dispongan de un volumen no inferior a 0,02m³ cada una;
- El ancho de las piedras será aproximadamente 1,5 veces su altura, y su largo será aproximadamente 1,5 veces su ancho; y
- En ningún caso se aceptarán piedras de volumen superior a 0,40m³.
- Cuando se muestre en los planos una dimensión definida de alguna piedra, la piedra deberá ser del tamaño indicado. Deberá haber variedad en el tamaño de las piedras de fachada y como regla general, las piedras de igual tamaño no deberán exceder el 10%.
Las restricciones en lo relativo al acabado de las superficies no se aplicarán cuando las caras de los muros estén en contacto con el terraplén, cuando los muros fueran a ser construidos y estén permanentemente en contacto con una corriente de agu a o cuando queden por debajo de las líneas del terreno final. En general, no se aplicarán las mencionadas restricciones a las caras que no queden descubiertas en la obra terminada.
2.4.3.2.- Mortero.
El cemento hidráulico, el agua y la arena deberán cumpl ir con lo señalado en el Acápite Nº 3 del Ítem: Hormigones.
El mortero para asentar y unir las piedras y repasar las juntas deberá ser de proporción 1:3 (cemento: arena) en peso. Sólo se podrá mezclar a mano cuando el volumen a preparar sea inferior a 0,2 5m³; en los demás casos la mezcla deberá prepararse en hormigonera.
Cuando deban mezclarse a mano, se mezclarán el agregado fino y el cemento, en seco, en una caja impermeable hasta que la mezcla obtenga un color uniforme, después de lo cual se añadirá ag ua, continuando la mezcla hasta que el mortero adquiera la consistencia adecuada.
La dosis de agua para preparar el mortero dependerá del módulo de finura, estando la arena en condición de superficie saturada seca, de acuerdo con la Tabla 1.
TABLA 2.9.1
CANTIDAD DE AGUA PARA LOS MORTEROS
Modulo de finura | Agua (l/m³) |
Mayor que 2.8 | 240 |
2.8 a 2.4 | 260 |
Menor que 2.4 | 320 |
Deberán ser elaboradas mezclas de mortero que puedan ser utilizadas en forma inmediata. Como máximo, el mortero deberá ser usado dentro del transcurso de 45 minutos después de habérsele agregado el agua y bajo ninguna circunstancia podrá ser reavivado agregándole más cemento.
2.4.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
2.4.4.1.- Construcción de Revestimiento y Muros de Mampostería xx Xxxxxx.
Los revestimientos de mampostería xx xxxxxx se construirán en una sola capa y tendrán las formas y características señaladas en el Proyecto; sin embargo, la Fiscalización podrá ordenar modificaciones que permitan acomodar dichas construcciones al terreno natural. El espesor del revestimiento se ajustará a lo señalado en el Proyecto; en su defecto, éste será de mínimo 0,20m.
El terreno sobre el cual se emplazarán los revestimientos, incluyendo taludes de cauces cuando corresponda, deberá ser perfilado de manera de dar cabida a la construcción propuesta. Se deberá remover todo el material suelto e inestable de la fundación. Este último será reemplazado con material previamente aprobado por la Fiscalización y la superficie resultante compactada con equipos manuales u otros, a plena satisfacción de la Fiscalización.
Una vez aprobada la fundación de emplazamiento, la superficie deberá ser ligeramente humedecida previo a colocar una capa de mortero de mínimo 50mm de espesor. Las piedras deberán humedecerse y luego asent arse sobre la capa de mortero de manera que queden perfectamente estables y con una separación entre sí, de 50 a 100 mm. Los espacios entre piedras de forma irregular se podrán rellenar con piedras de menor tamaño. Los vacíos resultantes rellenados con mor tero hasta alcanzar la superficie rocosa, la cual deberá quedar aproximadamente pareja.
En la construcción xx xxxxx de mampostería xx xxxxxx, el área de emplazamiento de las fundaciones deberá emparejarse, ajustándola a los alineamientos, cotas y dimensio nes que se indiquen en el Proyecto. De estas áreas se deberá eliminar el material suelto y todo material extraño. Cuando la fundación esté compuesta por suelos orgánicos, inestables o que no puedan ser compactados debido a su contenido de humedad natural, la Fiscalización autorizará su retiro hasta alcanzar una profundidad adecuada para que en los suelos de reemplazo se logre la mínima densidad estipulada más adelante. El material de reemplazo se ajustará a lo dispuesto por la Fiscalización. En cualquier ca so, se efectúe o no reemplazo de suelos, el área señalada deberá compactarse de forma tal, que se obtenga en los 0,20m superiores, una superficie firme para el apoyo de la estructura. Antes de iniciar la construcción xxx xxxx, la Fiscalización deberá dar s u conformidad a la superficie de fundación.
El Contratista deberá colocar estacas de alineamiento, dispositivos niveladores, andamios y cualquier otro elemento provisorio que sea necesario para la construcción de la Obra.
El área de fundación deberá xxxx decerse previo a la colocación de una capa de mortero de mínimo 50mm de espesor. Las piedras deberán ser humedecidas y luego colocadas sobre la capa de mortero, de manera que queden perfectamente estables, no debiéndose en ningún caso acuñar con piedras de menor tamaño. Las piedras de mayor volumen y de altura similar, se colocarán en corridas a lo largo de los extremos xxx xxxx, debiendo formar un plano aproximadamente horizontal, tanto en el sentido longitudinal como transversal. Deberán ser colocadas con las caras más largas en la posición horizontal. Las rocas seleccionadas que presenten caras aproximadamente en ángulo recto se deberán emplear en las esquinas de la estructura, y las restantes de menor volumen deberán
disponerse en el cuerpo xxx xxxx de m anera que su dimensión mayor quede en posición horizontal, y traslapando las juntas de la superficie exterior xxx xxxx en la mitad de su longitud o, como mínimo, en 15cm. Todos los espacios se deberán rellenar con mortero, no debiendo quedar vacíos en ning una parte. Las juntas horizontales y verticales de las caras expuestas de los muros no deberán tener menos de 5mm ni más de 30mm de ancho. Tanto las juntas horizontales como verticales serán rellenadas con mortero y luego se pasarán por
ellas una herramien ta redondeada xx xxxxxx, de manera que se forme una depresión redonda en el mortero de 1,0 a 2,0cm de ancho, y de 0,6 a 1,0cm de profundidad.
El tamaño de las piedras deberá decrecer con la altura xxx xxxx. Estas no se considerarán adecuadamente asentadas hasta que el mortero no comience a salir por debajo de ellas. Cuando no se utilice molde, la altura diaria de construcción xx xxxxx será aquella que no cause ningún desplazamiento del mortero y de las piedras previamente colocadas. Si esto ocurriere, desp ués de que el mortero haya iniciado su fraguado, el Contratista reconstruirá nuevamente por su cuenta la zona afectada.
Las piedras de “fachada” serán colocadas en aparejo irregular. Se manejarán las piedras en tal forma que las ya colocadas no sean sacud idas ni movidas. Se proveerá un equipo adecuado para colocar las piedras más grandes de las que puedan ser manejadas por dos hombres. No se permitirá hacer rodar o girar las piedras sobre el muro. Si una piedra fuera desprendida después de que el mortero h aya iniciado su fraguado, será retirada y limpiada de mortero y la piedra será nuevamente colocada con mortero fresco. Toda mampostería será construida por obreros expertos.
Salvo que Fiscalización autorice expresamente lo contrario y aunque ello no esté explícitamente señalado en el Proyecto, se deberán instalar barbacanas de desagüe a lo largo de todos los muros, ubicadas en la parte más baja de la estructura donde exista escurrimiento libre. Deberá colocarse, como mínimo, una barbacana por no más de 5,0 m² de superficie xx xxxx; el diámetro de éstas será de mínimo 40mm, o el definido en el Proyecto. Las mismas deberán ir con un tapón de geotextil en el extremo del lado del relleno, de manera a evitar posibles fugas de material.
Además, en función a la ub icación de los muros y dimensiones del mismo, la Fiscalización podrá ordenar la colocación de juntas de dilatación transversales y de las dimensiones similares a la sección transversal xxx xxxx, ejecutadas con algún material compresible, de manera a permit ir los cambios volumétricos de la estructura.
2.4.4.2.- Mampostería Trasera.
La mampostería trasera será construida principalmente de piedras grandes y en forma esmerada. Las piedras individuales que componen la parte trasera y la interior deberán estar bien trabadas con las piedras de la fachada xxx xxxx y entre ellas mismas. Toda abertura e intersticio en la mampostería trasera será completamente rellenada con mortero o con astillas de piedras completamente cubiertas de mortero.
2.4.4.3.- Repaso de Juntas.
Dentro de las 24 horas siguientes a la construcción, las juntas de todas las caras expuestas deberán rasparse y limpiarse para eliminar el mortero suelto. En el caso de ser necesario, se repasarán con el mismo mortero aquí especificado, de modo que ell as queden
rebajadas respecto de la cara de la estructura o revestimiento en 5mm aproximadamente. La obra deberá mantenerse húmeda mientras no se efectúen los trabajos de repaso de juntas.
2.4.4.4.-Limpieza de las Caras Expuestas.
Durante el proceso de con strucción y con el mortero aún en estado fresco, se eliminará todo material en exceso adherido a las caras expuestas de las piedras. Estas se mantendrán limpias durante toda la construcción de la obra y hasta su recepción provisoria. En el caso que la Fisc alización lo estime necesario, todas las caras expuestas que aún acusen mortero adherido deberán ser limpiadas previo a su recepción, mediante escobillas metálicas y ácido muriático diluido en agua, u otro procedimiento previamente aprobado por la Fiscalización.
2.4.4.5.- Limitaciones por clima y mantenimiento de las obras.
La construcción de mampostería xx xxxxxx no deberá efectuarse en tiempo de heladas o cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5ºC. En tiempo caluroso o seco, la mampostería deberá ser protegida adecuadamente del sol.
Cualquier daño producido a las obras por efecto de congelamiento, precipitaciones u otras condiciones climáticas adversas, deberá ser reparado por cuenta del Contratista a entera satisfacción de la Fiscalización.
2.4.5.- MEDICION.
Se cuantificará por metro cúbico (m3) de mampostería xx xxxxxx bruta construida, y la medición se efectuará de acuerdo a la longitud y sección requerida por el Proyecto y aprobada por la Fiscalización.
2.4.6.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 2.4: “Mampostería xx xxxxxx bruta”.
Dicho precio y pago serán la compensación total por el trabajo descrito en estas Especificaciones, incluyendo las excavaciones necesarias, la preparación de la base de apoyo, el suministro y colocación de todos los materiales, los moldes, las juntas, terminaciones, curado, manejo del tránsito y otras actividades y trabajos necesarios para cumplir c on lo especificado.
ITEM Nº 2.5: LOSA DE HORMIGON ARMADO
2.5.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta Sección se refiere a la construcción de losas y estructuras de hormigón armado en los canales y obras de desagüe a ser construidos con las formas, c otas y alineamientos señalados en el Proyecto. Las losas de hormigón armado se construirán en los accesos a viviendas, en la parte superior de los canales de desagüe a nivel xx xxxxxxx, cruces y otros lugares donde requiera el Proyecto.
Se incluyen en el presente Ítem, los trabajos el suministro total de los materiales especificados, como hormigones, acero para armaduras y suelo seleccionado, el relleno y compactación del suelo con equipos livianos, el manejo del tránsito, la construcción, conservación y remoción posterior de todas las ataguías, entibaciones y otros elementos de contención y manejo de las aguas que sean eventualmente necesarias; todo de acuerdo a estas Especificaciones Técnicas y en conformidad a los lugares, alineamientos, cotas y dimensi ones indicadas en los planos y órdenes impartidas por la Fiscalización.
2.5.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las ind icaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
2.5.3.- MATERIALES.
2.5.3.1.- Hormigón.
Los elementos deberá n ser construidos con hormigón del grado señalado en el Proyecto; en caso contrario, se empleará hormigón clase C -21. El hormigón deberá cumplir con los requisitos de calidad de materiales, manejo, elaboración y demás parámetros constructivos estipulados e n el Ítem: Hormigones , incluso lo dispuesto en dicha Sección para terminaciones especiales.
Los badenes se asentarán en todo su ancho sobre una cama de apoyo de suelo regularizado y compactado, según los alineamientos establecidos en el Proyecto.
2.5.3.2.- Acero para armaduras.
El acero para la confección de armaduras deberá cumplir con las exigencias establecidas en el Ítem Acero para armaduras de la presentes Especificaciones Técnicas.
2.5.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
2.5.4.1.- Características generales.
Las losas de hormigón armado se construirán in situ y se ajustarán a las dimensiones establecidas en el Proyecto, de ancho, largo y espesor. En general, estas estructuras serán construidas en la parte superior de los canales de desagüe, accesos vehi culares y lugares de paso de vehículos, principalmente en las Travesías Urbanas.
2.5.4.2.- Obras preliminares.
Las obras preliminares que sean necesarias para el emplazamiento de las losas de hormigón armado, tales como construcción de mampostería de pie dra, rellenos estructurales
y otros, se efectuarán según lo dispuesto en las Secciones correspondientes, donde además, se efectuará su medición y pago.
2.5.4.3.- Construcción y recepción de las obras.
Los trabajos necesarios para la construcción de las l osas de hormigón armado, se ajustarán a los siguientes requisitos:
- El moldeo y su desmolde se ajustarán a lo dispuesto en el Ítem Hormigones . Sin embargo, en casos especiales relacionados con obras de poca envergadura, la Fiscalización podrá autorizar el e mpleo de tablones xx xxxxxx de mínimo 2” de espesor, debiendo estos ser instalados de manera de evitar deflexiones o movimientos en el sentido horizontal y vertical.
- La confección, colocación, compactación, terminación y curado del hormigón, se ajustarán a lo dispuesto en el Ítem: Hormigones . El espesor del hormigón será establecido en el Proyecto. No se aceptarán protuberancias o depresiones superficiales mayores a 6mm con respecto a la superficie proyectada.
- Las juntas transversales de contracción, constr ucción y dilatación serán tratadas según se indiquen en el Proyecto.
- La recepción del hormigón con respecto a la resistencia mecánica y espesor, se regirá en lo pertinente, por lo establecido en la Especificación Técnica del Ítem: Hormigones .
- El manejo, doblado y colocación de las armaduras de refuerzo, se regirá en lo pertinente, a lo establecido en las Especificaciones Técnicas del Ítem Acero para armaduras.
El hormigón recién colocado deberá ser resguardado contra la intemperie y curado por lo menos du rante siete días mediante algún sistema previamente aprobado por la Fiscalización.
2.5.4.4.- Medidas de Seguridad.
El Contratista deberá en todo momento durante la ejecución de las obras tener presente las normas de seguridad y manejo del tránsito de veh ículos y peatones en las cercanías del sitio de implantación de los badenes, dotando de la señalización preventiva suficiente y en condiciones.
2.5.5.- MEDICION.
Se cuantificará por metro cúbico (m3) xx xxxx de hormigón armado construido in situ, y la med ición se efectuará de acuerdo a la longitud y sección requerida por el Proyecto y aprobada por la Fiscalización.
2.5.6.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual corre spondiente al Ítem Nº 2.5: Losa de hormigón armado.
Dicho precio y pago serán la compensación total por el trabajo descrito en estas Especificaciones, incluyendo las excavaciones necesarias, el suministro y colocación de todos los materiales incluyendo e l acero, los moldes, las juntas, terminaciones, curado, desmolde, manejo del tránsito y otras actividades y trabajos necesarios para cumplir con lo especificado.
ITEM Nº 2.6: BADEN DE HORMIGON
2.6.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta Sección se refiere a la construcción xx xxxxxxx de hormigón de acuerdo con las formas, cotas y alineamientos señalados en el Proyecto. Los badenes se construirán frente a los accesos a predios, cruces y otros lugares donde los requiera el Proyecto, para dar continuidad al escurri miento superficial de las aguas sobre la plataforma del camino.
2.6.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicacione s señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
2.6.3.- MATERIALES.
2.6.3.1.- Hormigón.
Los elementos deberán ser co nstruidos con hormigón del grado señalado en el Proyecto; en caso contrario, se empleará hormigón clase C -24. El hormigón deberá cumplir con los requisitos de calidad de materiales, manejo, elaboración y demás parámetros constructivos estipulados en el Ítem: Hormigones , incluso lo dispuesto en dicha Sección para terminaciones especiales.
Los badenes se asentarán en todo su ancho sobre una cama de apoyo de suelo regularizado y compactado, según los alineamientos establecidos en el Proyecto.
2.6.4.- PROCEDI MIENTOS DE TRABAJO.
2.6.4.1.- Características generales.
Los badenes de hormigón se construirán in situ y se ajustarán a las dimensiones establecidas en el Proyecto, de ancho, largo y espesor. En general, estas estructuras empalman en ambos extremos con cordones cunetas, cunetas revestidas u otras obras de drenaje superficial, por lo cual frecuentemente será necesario introducir transiciones en su construcción o en los elementos de empalme.
2.6.4.2.- Obras preliminares.
Las obras preliminares que sean n ecesarias para el emplazamiento de los badenes, tales como excavaciones, rellenos con material de terraplén, incluso la preparación de la subrasante, se efectuarán según lo dispuesto en las Secciones correspondientes, donde además, se efectuará su medición y pago.
2.6.4.3.- Construcción y recepción de las obras.
Los trabajos necesarios para la construcción de los badenes, se ajustarán a los siguientes requisitos:
- El moldeo y su desmolde se ajustarán a lo dispuesto en el Ítem Hormigones . Sin embargo, en casos especiales relacionados con obras de poca envergadura, la Fiscalización podrá autorizar el empleo de tablones xx xxxxxx de mínimo 2” de espesor, debiendo estos ser instalados de manera de evitar deflexiones o movimientos en el sentido horizontal y vert ical.
- La confección, colocación, compactación, terminación y curado del hormigón, se ajustarán a lo dispuesto en el Ítem: Hormigones . El espesor del hormigón será establecido en el Proyecto, pero en ningún caso será inferior a 15cm. No se aceptarán protuberancias o depresiones superficiales mayores a 6mm con respecto a la superficie proyectada.
- Las juntas transversales de contracción podrán efectuarse mediante aserrado del hormigón, o insertando en el hormigón fresco tablillas de asbesto cemento u otro material previamente aprobado por la Fiscalización. Estas juntas se construirán distanciadas como máximo cada 4,00m, o según lo establezca la Fiscalización; sin embargo, cuando la estructura quede adosada a un pavimento de hormigón existente, su espaciamiento deberá coincidir con las juntas de contracción de dicho pavimento. Las juntas se rellenarán con mastic asfáltico u otro material bituminoso que sea previamente aprobado por la Fiscalización.
- La recepción del hormigón con respecto a la resistencia mecánica y espesor, se regirá en lo pertinente, por lo establecido en la Especificación Técnica del Ítem: Hormigones .
La base de apoyo de los badenes deberá ser preparada hasta que presente una superficie plana de conformidad con la sección correspondiente. Todo el material blando e inestable deberá ser retirado y dispuesto en forma aceptable, y reemplazado por suelos granulares y de características aceptables, permitiéndose el uso de composición de bases o subbases granulares de la misma sección estructural del P royecto.
El hormigón recién colocado deberá ser resguardado contra la intemperie y curado por lo menos durante siete días mediante algún sistema previamente aprobado por la Fiscalización.
2.6.4.4.- Medidas de Seguridad.
El Contratista deberá en todo mo mento durante la ejecución de las obras tener presente las normas de seguridad y manejo del tránsito de vehículos y peatones en las cercanías del sitio de implantación de los badenes, dotando de la señalización preventiva suficiente y en condiciones.
2.6.5.- MEDICION.
Se cuantificará por metro cúbico (m3) xx xxxxx de hormigón construido in situ, y la medición se efectuará de acuerdo a la longitud y sección requerida por el Proyecto y aprobada por la Fiscalización.
2.6.6.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades de terminadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 2.6: Badén de hormigón.
Dicho precio y pago serán la compensación total por el trabajo descrito en estas Especificaciones, incluyendo las excavaciones necesarias, la preparación de la base de apoyo, el suministro y colocación de todos los materiales, los moldes, las juntas, terminaciones, curado, desmolde, manejo del tránsito y otras actividades y trabajos necesarios para cumplir con lo especificado.
ITEM Nº 2.7: DREN PROFUNDO
2.7.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta Sección se refiere a los trabajos de construcción de drenes destinados a interceptar flujos de aguas subterráneas, deprimiendo hasta un nivel determinado la napa freática pre sente en suelos naturales o en rellenos artificiales. Se incluye además, la construcción de drenes longitudinales al borde de pavimentos de todo tipo, con el objeto de interceptar y eliminar de la sección estructural, las aguas que se infiltran a través de la superficie del camino.
Los drenes estarán constituidos por una zanja angosta que es rodeada por una tela del tipo geotextil, y rellenada posteriormente con material permeable donde serán instalados tubos de hormigón perforados en toda la longitud.
2.7.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas por la Fiscalización ante s de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
2.7.3.- MATERIALES.
2.7.3.1.- Telas del Tipo Geotextil.
El material a utilizar debe ser del tipo no tejido punzonado con agujas y debe estar formado por polímeros sintéticos xx xxxxxx larga compuestos por lo menos por 95% en peso por polipropileno o poliéster, el cual deberá someterse a la aprobación de la Fiscalización.
El geotextil para filtros en obras de drenajes debe cumplir los sig uientes requerimientos técnicos:
Espesor nominal: 2,15 mm.
Resistencia a la tracción (Grab Test) – ASTM D 4632 >650 N Masa por unidad de área – ASTM D 3776 >185 gr/ m2
Elongación a la rotura – ASTM D 4632 >50%
Resistencia al punzonamiento – ABNT NBR 00000 x0XX
Permisividad – AFNOR G 38016 >1,2 S-1
El producto recibido deberá indicar el nombre del fabricante y tipo de tela geotextil. Cada rollo de geotextil deberá estar envuelto con material que lo proteja de daños durante su transporte, del agua, de luz solar y contaminante, debiéndose mantener dicha envoltura hasta que el material sea utilizado en obra. El producto deberá ser almacenado en lugares protegidos del sol, libres de humedad y alta temperatura.
2.7.3.2.- Material Permeab le.
El material permeable estará constituido por gravas naturales limpias, sin aristas vivas, libre de material fino, materia orgánica, xxxxxxxx xx xxxxxxx u otras sustancias débiles.
La granulometría del material permeable deberá cumplir con las siguien tes condiciones:
1. El material permeable no debe ser colmatado por el material envolvente, sea éste un material filtrante o un suelo;
2. La permeabilidad del material debe ser satisfactoria;
3. Los fragmentos del material permeable no deben ser pequeños, evitando así que vayan a bloquear o infiltrarse en el interior de los tubos de hormigón perforados.
El material empleado deberá cumplir con las condiciones granulométricas siguientes:
TABLA 2.6.1
Malla | % pasante (en peso) |
1½” | 100 |
1” | Máx. 15 |
2.7.3.3.- Tuberías de Drenaje
2.7.3.3.1.- Tuberías de hormigón simple.
Los tubos perforados de hormigón tendrán diámetro interno de 20cm. Los materiales a ser utilizados en la confección de los tubos de hormigón deberán cumplir con lo previsto en la especificación AASHTO M 175.
Alternativamente, con previa autorización de la Fiscalización también se podrán emplear otras tuberías de características similares, siempre que se cumpla con la mínima superficie de filtración y capacidad de evaluación requerida, como por ejemplo tu bos perforados de PVC de 8” de diámetro, los cuales deberán tener una resistencia mínima de 6kg/ cm 2.
2.7.3.4.- Hormigón.
En todas las salidas de desagüe de los drenes longitudinales, se construirán muros de hormigón según lo establecido en los planos de d etalles correspondientes. El hormigón será de la clase C-15.
2.7.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
El dren se construirá a lo largo de ambos borde exteriores del pavimento, cuando el camino dispone xx xxxxxxx con doble bombeo y se encuentra en recta. En el c aso de pavimentos de dos o más pistas con peralte en un solo sentido, el dren se construirá solamente en el lado bajo del peralte, conforme a la ubicación y dimensión señaladas en el Proyecto.
Las etapas a ser seguidas en la ejecución de los drenes subte rráneos excavados, son las siguientes:
1. Excavación: las excavaciones deberán ejecutarse en el sentido contrario al escurrimiento de las aguas, de acuerdo con las dimensiones establecidas en el proyecto. La pendiente longitudinal mínima del fondo deberá ser de 1,00%. Serán utilizados procesos de excavación compatibles con la dificultad de extracción del material.
2. Disposición del material excavado en lugares próximos, de manera a no perjudicar la configuración del terreno ni que dificulte el escurrimiento de l as aguas superficiales. Si los mismos no son adecuados para su posterior utilización como rellenos, los
mismos deberán ser transportados a sitios debidamente autorizados o de lo contrario deberán ser esparcidos en el terreno colindante.
3. El material permeab le deberá cumplir con lo estipulado en el párrafo 2.6.4.3 para este tipo de dren. Inmediatamente antes de colocar el material permeable en la zanja, la tela geotextil deberá encontrarse extendida, sin arrugas o bolsones de aire. La tela deberá quedar afian zada a las paredes de la zanja de manera de poder rellenarla con el material permeable, el cual se colocará en la misma dirección en que se colocó la tela, o sea, en el sentido del escurrimiento longitudinal de las aguas. La tela tipo geotextil deberá cump lir con los requisitos establecidos en el Párrafo 2.6.4.2.
4. Relleno de las zanjas en el sentido de la entrada hacia la salida, con los materiales especificados en el proyecto, atendiendo a las siguientes particularidades:
- Colocación y compactación del mate rial permeable en el fondo de la zanja, en un espesor de 0,15m.
- Colocación de los tubos perforados con los orificios orientados hacia abajo; la unión entre tubos se ejecutará con mortero cemento - arena, en proporción 1:3. Una vez terminado el tendido de t uberías en un tramo, se procederá a rellenar la zanja con material permeable hasta su límite superior indicado. Los trabajos de colocación de la tela geotextil, de la tubería y de los rellenos de la zanja, se deberán efectuar por tramos, los cuales deberán quedar terminados al final de la jornada, a no ser que la Fiscalización lo autorice de otra manera.
- El relleno de la zanja con el material drenante especificado será en capas individuales de 0,30m de espesor como máximo hasta alcanzar el nivel superior establecido. Dicho material deberá ser compactado con equipo manual a plena satisfacción de la Fiscalización, y luego ser cubierto con la tela geotextil. Después de esta operación, se procederá a cubrir el material permeable con la tela geotextil, afianzándola mediante una costura o traslape transversal según corresponda; este último será de mínimo 0,30m.
- Mientras no sea cubierto el dren terminado con la capa superior según Proyecto, el plano superior del mismo será protegido con polietileno u otro material impermeable que impida la infiltración de aguas superficiales que escurran sobre la plataforma del camino.
- Relleno con suelo arcilloso compactado como sello, de 0,30m de espesor.
5. En cada Terminal de salida, donde la tubería de descarga intercepta el talud d el terraplén, será construido un muro de cabecera de salida, el cual se ajustará a las medidas y formas indicadas en el Proyecto. En las salidas de los cortes, los drenes deberán ser orientados aproximadamente en 45º, desviándolos del camino para evitar las descargas de agua en las proximidades del terraplén, con radio del orden de 5,00m, prolongándose como mínimo 1,00m más allá del "offset" del terraplén adyacente. En todas las descargas, la pendiente mínima deberá ser de 5,00%. Deberá ejecutarse en las bocas de descarga, si fuese necesario, excavaciones que garanticen un adecuado flujo de las aguas conducidas por el dren.
6. Los rellenos de las zanjas se podrán efectuar con el mismo material previamente excavado, siempre y cuando los mismos sean del tipo arci lloso. No se deberá transitar sobre las tuberías del dren longitudinal y sus descargas, hasta que no cuenten con un recubrimiento adecuado.
Cuando por efecto de lluvia u otras causas inesperadas se forme lodo en el fondo de la zanja terminada, este deberá ser retirado oportunamente hasta encontrar suelo firme y
deberá ser reemplazado por material permeable o arena gruesa, por cuenta del Contratista, previo a proceder con las faenas de colocación de la tela geotextil.
2.7.5. CONTROL.
El control geométric o consistirá en la nivelación del fondo de las zanjas y en la determinación de las dimensiones de las mismas. Serán también verificadas las dimensiones de las bocas de salida ejecutadas y de los tubos empleados, éstos a razón de 4 tubos por cada 100m de dr en.
Con relación al control tecnológico, deberán ser obedecidos los siguientes criterios:
2.7.5.1.- Material permeable.
Serán efectuados análisis granulométricos de los agregados empleados, a razón de un ensayo por cada 100m de dren ejecutado. Las condi ciones de compactación serán controladas visualmente.
2.7.5.2.- Tubos.
Serán tomadas muestras de los tubos empleados a razón de 4 tubos por 100m de dren. Las características externas de estos tubos serán apreciadas visualmente. Además, deberán ser ejecutados los siguientes ensayos para cada muestra, previamente a la ejecución del dren:
1. Un ensayo de compresión diametral;
2. Un ensayo expeditivo de permeabilidad, de acuerdo con las siguientes indicaciones:
- Preparar sobre una superficie plana una capa de morte ro cemento - arena, en proporción 1:3, en un espesor de 5cm y con área superior a la de la sección del tubo a ensayar.
- Instalar el tubo en la posición vertical sobre el mortero recién esparcido, asegurando el cierre de su porción inferior.
- Después de curad o el mortero, verter en el interior del tubo una cantidad de agua equivalente a su volumen interno.
- Medir el tiempo necesario para el total escurrimiento del agua, parámetro éste que servirá para deducir la permeabilidad de los tubos utilizados.
2.7.5.3.- Bocas de salida.
Serán realizados ensayos de rotura de cuerpos de prueba a la compresión simple del hormigón, a los 7 y 14 días de edad, según lo establecido en la Xxxxx XXXXXX T -22 (Resistencia a la compresión de ejemplares cilíndricos de concreto).
2.7.6.- MEDICION.
Si dentro de la excavación requerida para la construcción de los drenes se encontrare una estratificación rocosa, el Contratista procederá a despejarla completamente. Antes de proceder con la excavación en roca, el Contratista deberá propor cionar a la Fiscalización para su aprobación, los antecedentes sobre la ubicación, cotas del estrato y cubicaciones estimadas del material rocoso a remover. El volumen de remoción de material rocoso que sea aprobado por la Fiscalización, se cuantificará pa ra efectos de pago del Ítem Nº 1.3: Excavación de Zanjas de Drenaje.
En la construcción de los drenes, las excavaciones requeridas en la presente Sección se efectuarán incluso con agotamiento cuando fuere necesario, no considerándose ningún pago
adicional por dicho efecto. Además de las excavaciones requeridas para cumplir con la sección tipo del Proyecto, se incluyen, cuando corresponda, las necesarias para mantener la mínima pendiente de 1,00% a lo largo de la zanja, incluso las requeridas para la const rucción de los muros de desagüe. Los rellenos con material permeable, arena limpia o suelo arcilloso impermeable, serán los necesarios para alcanzar las cotas de la plataforma o del terreno natural, según corresponda.
Cualquier daño producido a las obras por efecto de derrame xx xxxxxxx, precipitaciones u otras causas, deberá ser reparado por cuenta del Contratista a entera satisfacción de la Fiscalización.
Se cuantificará por metro (m) de dren terminado, y su medición se efectuará a lo largo del eje de la zanja hasta la cara exterior xxx xxxx de desagüe, en la longitud requerida por el Proyecto y aprobada por la Fiscalización.
Las bocas de salida no serán objeto de medición y pago por separados, debiendo sus costos estar incluidos en los precios de metro lineal de los drenes profundos.
2.7.7.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 2.7: Dren profundo .
Deberá incluir todas las excavaciones necesarias para conformar la zanja a lo largo del borde del pavimento, incluso las excavaciones requeridas para instalar las tuberías en las zonas de banquina y las necesarias para la construcción xx xxxxx de desagüe. La partida incluye además, la compact ación del sello de todas las excavaciones, el suministro y colocación de la tela geotextil, el suministro y colocación de las tuberías longitudinales y de descarga, el material permeable y demás rellenos necesarios, los muros de cabecera y toda otra activi dad o trabajo que sea necesario para cumplir con lo especificado en esta Sección.
ITEM Nº 2.8: CAMADA DRENANTE XX XXXXXX TRITURADA
2.8.1.- DESCRIPCION Y ALCANCE.
Esta Sección se refiere a los trabajos de construcción de una camada drenante destinados a interceptar flujos de aguas subterráneas, deprimiendo hasta un nivel determinado la napa freática presente en suelos naturales o en rellenos artificiales por debajo de la cuneta revestida de hormigón, con el objetivo de permitir la ejecución de la cuneta revestida en seco.
2.8.2.- PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de este ítem, el Contratista deberá seguir las indicaciones señaladas en las ETAGs y las dispuestas p or la Fiscalización antes de iniciar las tareas, así como también deberá tomar las precauciones para evitar la contaminación de cualquier tipo.
2.8.3.- MATERIALES.
2.8.3.1.- Material Permeable.
El material permeable estará constituido por gravas naturale s limpias, sin aristas vivas, libre de material fino, materia orgánica, xxxxxxxx xx xxxxxxx u otras sustancias débiles.
La granulometría del material permeable deberá cumplir con las siguientes condiciones:
4. El material permeable no debe ser colmatado por el material envolvente, sea éste un material filtrante o un suelo;
5. La permeabilidad del material debe ser satisfactoria;
6. Los fragmentos del material permeable no deben ser pequeños, evitando así que vayan a bloquear o infiltrarse en el interior de los tub os de hormigón perforados.
El material empleado deberá cumplir con las condiciones granulométricas siguientes:
TABLA 2.6.1
Malla | % pasante (en peso) |
1½” | 100 |
1” | máx. 15 |
2.8.4.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
La camada drenante con piedra triturada se con struirá por debajo de la cuneta revestida de hormigón (ítem 2.3), cuando en el lugar de implantación de la misma esté en presencia de napa freática.
Las etapas a ser seguidas en la ejecución de la camada drenante con piedra triturada, son las siguiente s:
5. Excavación: las excavaciones deberán ejecutarse en el sentido contrario al escurrimiento de las aguas, de acuerdo con las dimensiones establecidas en el proyecto, o las indicadas por la Fiscalización. La pendiente longitudinal mínima del fondo será la m xxxx que la cuneta revestida de hormigón. Serán utilizados procesos de excavación compatibles con la dificultad de extracción del material.
6. Disposición del material excavado en lugares próximos, de manera a no perjudicar la configuración del terreno ni que dificulte el escurrimiento de las aguas superficiales. Si los mismos no son adecuados para su posterior utilización como rellenos, los mismos deberán ser transportados a sitios debidamente autorizados o de lo contrario deberán ser esparcidos en el terreno colindante.
7. El material permeable deberá cumplir con lo estipulado en el párrafo 2.8.3.1 para este tipo de dren.
8. Una vez concluida la colocación del material drenante, se procederá a la ejecución de la Cuneta Revestida de Hormigón.
2.8.5. CONTROL.
El control geométrico consistirá en la nivelación del fondo de las zanjas y en la determinación de las dimensiones de las mismas.
Con relación al control tecnológico, deberán ser obedecidos los siguientes criterios:
2.8.5.1.- Material permeable.
Serán efectuados análisis granulométricos de los agregados empleados, a razón de un ensayo por cada 100m de dren ejecutado. Las condiciones de compactación serán controladas visualmente.
2.8.6.- MEDICION.
Si dentro de la excavación requerida para la construcción de l a camada drenante xx xxxxxx triturada se encontrare una estratificación rocosa, el Contratista procederá a despejarla completamente. Antes de proceder con la excavación en roca, el Contratista deberá proporcionar a la Fiscalización para su aprobación, los antecedentes sobre la ubicación, cotas del estrato y cubicaciones estimadas del material rocoso a remover.
En la construcción de la camada drenante xx xxxxxx triturada, las excavaciones requeridas en la presente Sección se efectuarán incluso con agotamien to cuando fuere necesario, no considerándose ningún pago adicional por dicho efecto.
Cualquier daño producido a las obras por efecto de derrame xx xxxxxxx, precipitaciones u otras causas, deberá ser reparado por cuenta del Contratista a entera satisfacci ón de la Fiscalización.
Se cuantificará por metro cúbico (m3) de camada drenante xx xxxxxx triturada terminada, y su medición se efectuará a lo largo del eje de la zanja por la sección de la misma, en la longitud requerida por el Proyecto y aprobada por la Fiscalización.
2.8.7.- FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al precio unitario contractual correspondiente al Ítem Nº 2.8: Camada Drenante xx Xxxxxx Triturada.
Deberá incluir todas las exca vaciones necesarias para conformar la zanja a lo largo de la cuneta revestida. La partida incluye además, la compactación del sello de todas las excavaciones, el material permeable y demás rellenos necesarios, los muros de cabecera y toda otra actividad o trabajo que sea necesario para cumplir con lo especificado en esta Sección.
ITEM N°3.1: EXCAVACION ESTRUCTURAL
3.1.01 DESCRIPCION:
Este trabajo consistirá en la excavación necesaria para la cimentación del ítem 3.4 Cabezal y
3.7 Estribos y Alas de Hº Aº de los puentes. Se incluyen también el relleno posterior alrededor de las fundaciones terminadas y el retiro y/ o aprovechamiento del material excavado remanente, todo de acuerdo a las presentes Especificaciones, los Planos u órdenes de la Fiscalización. También comprende este trabajo el desagüe, bombeo, encofrado, apuntalamiento y la construcción necesaria de entramados y ataguías, así como el suministro de los materiales para tales obras y también involucrará la subsecuente remoción de encofrados y atag uías y todo el rellenado necesario.
En ningún caso será permitido relleno de cualquier naturaleza para compensar excavaciones hechas a más del límite de la fundación, la regularización de ese exceso será hecha en hormigón que tendrá la misma resistencia q ue la especificada para la estructura a ser construida en dicha excavación, después de verificada la estabilidad de las fundaciones para las nuevas condiciones de carga.
3.1.02. PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE:
A los efectos de mitigar el impacto ambient al producido como consecuencia de la ejecución de este Ítem, el Contratista deberá tener en cuenta los siguientes puntos:
- Deberá tomar la precaución razonable para evitar la contaminación xx xxxx, arroyos, lagunas o embalses. Poluentes o contaminantes, co mo: combustibles, lubricantes, asfaltos, aguas servidas, pinturas y otros desperdicios dañinos no serán vertidos en o a lo largo xx xxxx, arroyos, lagunas o embalses.
- En caso de que el Contratista para la ejecución de este Ítem, deba operar sus equipos pesados en tierras húmedas, éstos serán ubicados sobre plataformas.
- Los materiales provenientes de este Ítem deberán ser depositados en zonas aprobadas que esté en cotas superiores al nivel medio de las aguas de tal manera que se impida el retorno de materi ales sólidos o en suspensión a las vías acuáticas. El nivel medio del agua será considerado como elevación de la cima de los cursos de agua.
3.1.03. REQUISITOS PARA LA CONSTRUCCION - LIMPIEZA Y DESBROCE
Antes de comenzar las operaciones de excavación en c ualquier zona, toda la limpieza y desbroce necesarios deberán haber sido llevados a cabo de acuerdo con el Ítem 1.1.1 Desbroce, despeje y limpieza.
3.1.04. EXCAVACION:
El Contratista deberá avisar a la Fiscalización, con suficiente anticipación, del comie nzo de cualquier excavación para que se realice el acompañamiento de la misma. No deberán ser realizadas excavaciones estructurales con antelación excesiva sobre los trabajos de
construcción, a fin de que las mismas no queden abiertas demasiado tiempo y ex puestas a los azares de las condiciones climatológicas.
Las zanjas o fosas para la cimentación de las estructuras, o los basamentos de las mismas, deberán ser excavadas hasta las alineaciones y cotas indicadas en los Planos, o como fuera indicado por la F iscalización. Deberán tener dimensiones suficientes para permitir la construcción de las obras de arte o las bases de las estructuras indicadas.
Las cotas de los fondos de cimentación indicados en los Planos se considerarán solamente aproximadas, ya que l as cotas del asiento del cabezal están sujetas a la confirmación de los niveles de fundación de los tubulones o pilotes, según sea el caso.
3.1.05. UTILIZACION DE LOS MATERIALES EXCAVADOS
En lo posible, el material excavado deberá utilizarse como relleno posterior alrededor de la estructura o como relleno de zanjas, en la medida que sea adecuado, a juicio de la Fiscalización. El material sobrante, será convenientemente esparcido o transportado a otro lugar teniendo en cuenta lo especificado en el ítem 3.1 .02- Preservación del Medio Ambiente, y de tal forma que no obstruya la corriente ni perjudique en modo alguno la eficiencia o el aspecto de la construcción. No se deberá depositar ningún material excavado de manera que ponga en peligro la estructura en co nstrucción.
3.1.06. ATAGUIAS
Se emplearán ataguías apropiadas y prácticamente impermeables donde quiera que se encuentren napas freáticas situadas más arriba de la cota del fondo de la excavación. El Contratista presentará a la Fiscalización proyectos qu e muestren el método propuesto para la construcción de ataguías, para su aprobación.
Las ataguías o cajones para la construcción de fundaciones deberán, por lo general, ser colocadas bastante abajo del fondo de la cimentación y deberán estar bien apuntala das, siendo lo más impermeable que sea posible. Por lo general, las dimensiones interiores de las ataguías deberán ser tales que permitan el espacio libre suficiente para la construcción xx xxxxxx y la inspección desde el exterior, así como para permitir e l bombeo fuera de los moldes. Las ataguías o encofrados que se inclinan o muevan lateralmente durante el proceso de su hincado deberán ser enderezados o suplementados para que proporcionen el espacio libre necesario.
Cuando se presenten condiciones que, a juicio de la Fiscalización, hagan impracticables el desagote de la cimentación, la Fiscalización podrá exigir la construcción de una fundación sellada con hormigón, con las dimensiones que estime necesaria y de espesor suficiente para resistir cualquier s ub-presión. El hormigón para tal sellado será colocado corno muestren los Planos. Después se procederá al desagüe y se colocará la cimentación.
Cuando se utilicen cajones pesados que se aprovechen para anular parcialmente la presión hidrostática que actúa contra el fondo de la losa del cimiento, se deberá proporcional un anclaje especial, tal como espigas o cuñas, para transferir todo el peso del encofrado a la losa del cimiento.
Los encofrados deberán ser construidos de manera que protejan al hormigón fr esco contra el daño que podría causar una repentina creciente.
Cualquier bombeo que se pudiese permitir desde el interior deberá llevarse a cabo de modo que evite que alguna parte de los materiales del hormigón pudiese ser arrastrada por el agua. Cualquie r bombeo que fuese necesario durante el colado del hormigón, o por lo menos 24 horas después del mismo, deberá ser efectuado desde un resumidero apropiado que se encuentre fuera de los moldes del hormigón.
A menos que fuese dispuesto de otro modo, los enc ofrados, ataguías y apuntalamiento correspondientes, deberán ser retirados por el Contratista después de terminada la subestructura, haciéndose de manera que no altere la estructura ya terminada.
3.1.07. RELLENO DETRAS DE ESTRUCTURAS
El relleno detrás de las estructuras deberá llevarse a cabo, dentro de los límites mostrados en los Planos con materiales seleccionados, aprobados. Fuera de tales límites, los materiales de relleno pueden ser de suelo común. En todos los casos el límite superior del relleno d eberá ser el plano de la subrasante. Todo el relleno deberá colocarse de acuerdo a lo especificado en el Ítem 1.4 Terraplén de estas Especificaciones.
3.1.08. METODO DE MEDICION
Este ítem será medido en metros cúbicos, correspondiente al volumen de suelo necesario a ser removido para la ejecución de la fundación del cabezal y del estribo xxx xxxxxx. El volumen está definido por el área cuyos lados son: el ancho del cabezal más un (1) metro de sobreancho a cada lado, el perfil del terreno natural existente y la línea de cierre entre los mismos definidos por el contratalud de equilibrio de 1:1; multiplicado por el largo del cabezal más un (1) metro de sobre ancho a cada lado con el contratalud de equilibrio 1:1 respecto al terreno natural.
Se medirá también el volumen de excavación para la ejecución de las vigas inferiores bajo lecho, medidos en el eje por la sección de la viga más 0,50m de sobre ancho a cada lado.
3.1.09. FORMA DE PAGO
El volumen determinado por el método de medición será pagado al precio unitario del Ítem
3.1 Excavación Estructural .
Este precio y pago será compensación total por el suministro de materiales, mano de obra, equipos, transportes, ataguías, bombeo de agua de napas freáticas, encofrado, y la remoción de todo lo necesario para dar por completado el ítem.
Además incluye el Relleno y Compactación de Cabeceras, de acuerdo a lo especificado en el Item 3.2, por ello se deberá incluir en el Análisis de Precio Unitario para la excavación estructural.
ITEM 3.2 RELLENO Y COMPACTACIÓN DE CABECERAS
3.2.01 DESCRIPCION:
Este trabajo consistirá en el relleno necesario alrededor del cabezal, hasta el nivel superior del mismo. Este relleno se hará con material apto, según las especificaciones dadas en el ítem
1.5 Terraplén, el cual deberá ser compactado capa por capa. El resto del relleno, a partir de la cota superior del cabezal, este relleno se ejecutará y se considerará como el ítem 1.5 Terraplén.
3.2.02. PRESERVACION DEL MEDIO AMBIENTE:
A los efectos de mitigar el impacto ambiental p roducido como consecuencia de la ejecución de este Ítem, el Contratista deberá tener en cuenta los siguientes puntos:
- Deberá tomar la precaución razonable para evitar la contaminación xx xxxx, arroyos, lagunas o embalses. Poluentes o contaminantes, como: combustibles, lubricantes, asfaltos, aguas servidas, pinturas y otros desperdicios dañinos no serán vertidos en o a lo largo xx xxxx, arroyos, lagunas o embalses.
- En caso de que el Contratista para la ejecución de este Ítem, deba operar sus equipos pesados en tierras húmedas, éstos serán ubicados sobre plataformas.
- Los materiales provenientes de este Ítem deberán ser depositados en zonas aprobadas que esté en cotas superiores al nivel medio de las aguas de tal manera que se impida el retorno de materiales sólidos o en suspensión a las vías acuáticas. El nivel medio del agua será considerado como elevación de la cima de los cursos de agua.
3.2.03. MATERIALES
Los materiales a ser utilizados serán los mismos que los indicados en el ítem 1.5 Terraplén.
3.2.04. PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
El Contratista deberá informar a la Fiscalización, con suficiente anticipación, del comienzo de la ejecución del relleno y compactación de cabeceras, con el fin de efectuar el acompañamiento del mismo.
Se efectuará una nive lación previa a la ejecución del relleno, una vez que se complete toda la excavación necesaria.
El procedimiento constructivo a ser empleado serán los del ítem 1.5 Terraplén. Se colocará el suelo en espesores convenientes para lograr el grado de compactac ión indicado en el ítem 1.5 Terraplén, según el equipo a ser utilizado.
Por tratarse de un relleno de la excavación realizada para la cimentación, el suelo a ser colocado debe ser tratado previamente para lograr la homogenización adecuada
3.2.05. METODO DE MEDICION
La cantidad correspondiente al volumen de suelo compactado, entre el nivel del terreno luego de efectuada la excavación estructural y el nivel xx xxxx de la parte superior del ítem
3.4 Cabezal, por el ancho correspondiente entre las alas del e stribo, no será medido ni pagado en forma directa, ya que el mismo debe ser considerado en el Análisis de Precio Unitario del Item 3.1 Excavación Estructural.
Todo relleno y compactación por encima del nivel superior del cabezal se considerará como el ítem 1.5 Terraplén para el pago correspondiente.
3.2.06. FORMA DE PAGO
El volumen compactado, determinado por el método de medición, no será en forma directa según el Ítem 3.2 Relleno y compactación de cabeceras , ya que es subsidiario al Item 3.1 Excavación Estructural.
Para ejecutar este ítem el contratista deberá contemplar el suministro de materiales, mano de obra, todos los equipos necesarios, compactación, transporte del material.
PILOTES PERFORADOS Y POZOS DE CIMENTACIÓN
1. Descripción
El trabajo consistirá en la verificación de los estudios geotécnicos y dimensionamiento de la fundación, la construcción de fundaciones perforadas, pilotes y pozos, con o sin base ensanchada, incluyendo la colocación del xxxxx xx xxxxxxxx y el hormigón en un todo de acuerdo a los planos, estas especificaciones y las provisiones especiales. El término pozos, como se lo emplea en esta sección, significará tanto pilotes como pozos.
2. PLANOS DE CONSTRUCCIÓN
Cuando sea requerido por las provisiones especiales, por lo menos cuatro semanas antes de comenzar los trabajos en los pozos, el Contratista propondrá a la Fiscalización para revisión y aprobación, un plan de instalación para la construcción de los pozos perforados. La propuesta incluirá lo siguiente:
Lista de los equipos propuestos a ser empleados incluyendo grúas, perforadores, barrenos, equipos de limpieza final, bombas de lodo bentonítico, equipos de muestreo, tremie o bombas de hormigón, camisas, etc.
Detalles de la secuencia de toda la operación de construcció n y la secuencia de la construcción xxx xxxx con inclinación o grupos.
Detalles de los métodos de excavación de los pozos.
Cuando sea requerido lodo bentonítico, detalles del método propuesto para mezclar, circular y desarenar el lodo.
Detalles del método para limpiar la excavación xxx xxxx.
Detalles del método para la colocación de la armadura incluyendo soporte y centralización. Detalles de la colocación del hormigón, curado y protección del mismo.
Detalles de cualquier ensayo de carga requerido, y
Otra información mostrada en los planos o requeridas por la Fiscalización.
El Contratista no deberá comenzar la construcción de los pozos perforados para los cuales son requeridos los planos constructivos hasta que tales planos hayan sido aprobados por la Fiscalización. Tal aprobación no eximirá al Contratista de la responsabilidad por los resultados obtenidos del empleo de estos planos o cualquiera de sus otras responsabilidades establecidas en este Contrato.
3. MATERIALES
3.1. Hormigón
El puente de HºAº es tá dimensionado y calculado estructuralmente de acuerdo a las Normas AASHTO “Standard Specifications por Highway Bridges” con las siguientes especificaciones técnicas:
Hormigón de meso y superestructura: fck = 21 MPa
Hormigón de tubulones: fck = 24 MP a
Hormigón de pilotes prefabricados: fck = 24 MPa
3.2. Xxxxx xx Xxxxxxxx
El xxxxx xx xxxxxxxx deberá tener un fyk = 420 MPa
3.3 Camisas Metálicas
Las camisas metálicas que sean requeridas eventualmente como parte permanente de la obra deberán cump lir con los requisitos establecidos en la Sección 11 de la AASHTO Standard Specications for Highway Bridges 1996, “Estructuras xx xxxxx.” El acero será AASHTO M270 (ASTM A709) Grado 36 salvo se especifique de otra manera.
Podrá ser también utilizado tubo s de HºAº de diámetro interno de 1,00m tal como se indican en los planos. Estas camisas de HºAº podrán ser retiradas al momento de verter el hormigón hidráulico especificado, el cual cubrirá el espacio de la camisa, debiendo ser el recubrimiento de armadur as como mínimo de 7cm como se indica en la Orden de Ejecución.
4. CONSTRUCCIÓN
4.1 Protección de Estructuras Existentes y del Medio Ambiente
Toda precaución razonable deberá ser considerada para prevenir daños a estructuras, servicios existentes y al medio ambiente. Estas medidas deberán incluir, pero sin ser limitativas, a métodos y procedimientos de construcción que eviten desmoronamientos excesivos durante la excavación xxx xxxx, monitoreo y control de las vibraciones durante el hincado de las cami sas, perforación xxx xxxx, o voladuras, cuando fueren permitidas.
4.2 Secuencia de Construcción
Toda excavación de la fundación en la cual serán construidos pozos perforados se completará antes de comenzar la construcción de los pozos.
Donde serán con struidos pozos perforados junto con la construcción de terraplenes, los pozos serán construidos después de la colocación del relleno salvo se indique de otra forma en los planos.
4.3 Método General y Equipos
Las excavaciones requeridas para los pozos y bases ensanchadas deberán ser realizadas, cualquiera sea el material atravesado, con las dimensiones y elevaciones indicadas en los planos u ordenadas por la Fiscalización. Los métodos y equipos empleados deberán ser los adecuados para el propósito perseg uido y los materiales encontrados. Generalmente será empleado cualquiera de los métodos conocidos como el método seco, el método húmedo, o por medio de encamisados temporales o permanentes, según sea necesario para construir pozos de fundación de hormigón sanos, durables, libre de defectos. El método de encamisado permanente deberá ser empleado solamente cuando esté autorizado por la Fiscalización. Cuando un método particular de construcción es requerido en los planos, ese método deberá ser utilizado. S i no es especificado ningún método en particular, el
Contratista elegirá y usará el método que sea necesario para ejecutar adecuadamente la Obra, determinado por las condiciones del sitio, sujeto a la aprobación de la Fiscalización.
4.4 Método de Construcción en Seco
El método de construcción en seco deberá ser empleado únicamente en lugares donde el nivel freático y las condiciones del sitio fueren adecuados para permitir la construcción xxx xxxx en una excavación relativamente seca, y cuando las pared es y el fondo xxx xxxx fueren estables y pudieren ser visualmente inspeccionados antes de colocar el hormigón. El método en seco consistirá en realizar la excavación xxx xxxx mediante perforación, removiendo el agua y el material suelto de la excavación, y colocando el hormigón en una excavación relativamente seca.
4.5 Método Húmedo de Construcción
El método de construcción húmedo deberá ser empleado en lugares donde la excavación no puede ser mantenida en seco para el vertido del hormigón. Este método consistirá en el empleo de agua o lodo mineral para mantener la estabilidad de las xxxxxxx xxx xxxx
mientras se sigue avanzando hasta la profundidad final de la excavación, colocando luego la armadura y el hormigón. Este procedimiento podrá requerir desare nado y limpiado del lodo, limpieza final de la excavación por medios de achique con balde, aspirador, bombas sumergibles u otro dispositivo, y el vertido del hormigón por medio de un tubo tremie o bomba de hormigón. El entubamiento temporario deberá ser p rovisto para asegurar la
alineación y posición xxx xxxx, y para prevenir derrumbamientos de la parte superior xxx xxxx de excavación, a menos sea demostrado, a satisfacción de la Fiscalización, que dicho entubamiento temporario no será necesario.
El asentamiento del hormigón hidráulico será entre 16cm a 18cm (ensayo xxxx Xxxxxx), debiendo tener la misma resistencia característica especificada a la compresión simple, según se indican en los planos. Para ello, se necesitará aumentar la cantidad de cemento po rtland.
4.6 Método de Construcción con Entubamiento Temporario
El método de construcción con entubamiento temporario deberá ser empleado en todos los lugares donde los métodos secos y húmedos de la construcción fueren inapropiados. Este
método consist irá en el avance de la excavación a través del material inestable por el método húmedo como es descrito en el numeral 4.5. Cuando es alcanzada una formación casi impermeable, un entubamiento deberá ser instalado en la perforación y sellado en la formación casi impermeable. Después de que el líquido de la perforación es removido desde el entubamiento, la perforación puede continuar con el método seco excepto que el entubamiento deba ser retirado cuando el hormigón esté colocado. Si las condiciones de infilt ración impiden el uso del método seco, la excavación deberá ser completada usando el método húmedo. El lodo podrá ser omitido si es que el entubamiento pudiere ser instalado con el menor desmoronamiento posible de la perforación.
Como una alternativa del uso del método húmedo de excavación, el entubamiento temporario podrá ser instalado por hincado o por procedimientos vibratorios hasta el límite inferior del material inestable.
Antes de que el entubamiento sea retirado y mientras el entubamiento está sie ndo retirado, el nivel de hormigón fresco en el entubamiento deberá estar en tal posición que todo el fluido atrapado en el entubamiento sea desplazado hacia arriba sin contaminar el hormigón.
4.7 Método de Construcción con Entubamiento Permanente
El método de construcción con entubamiento permanente deberá ser empleado cuando es autorizado por la Fiscalización. Este método consiste en el hincado o perforado de un tubo a una profundidad prescrita antes de que la excavación comience. Si la penetración x xxxx no puede ser alcanzada, la Fiscalización puede requerir la remoción del material contenido en el entubamiento o la excavación de un agujero piloto por delante del entubamiento hasta que éste alcance la profundidad deseada. En algunos casos será neces ario excavar más allá del diámetro externo del entubamiento para proseguir con el avance del mismo.
El entubamiento deberá ser continuo entre las elevaciones mostradas en los planos. Salvo se indique en los planos, el empleo de entubamientos temporarios en lugar de o en adición al entubamiento permanente, no será permitido excepto cuando sea autorizado por escrito por la Fiscalización.
Después de que la instalación del entubamiento y la excavación xxx xxxx esté completo, el entubamiento deberá ser cortad o a la elevación prescrita y colocado el xxxxx xx xxxxxxxx y el hormigón dentro del entubamiento dejado en el sitio.
4.8 Métodos Alternativos de Construcción
El Contratista podrá proponer métodos alternativos para prevenir desmoronamientos y controlar las aguas subterráneas. Tal propuesta, acompañada por información técnica de soporte, deberá ser sometida a consideración de la Fiscalización, conforme al ítem 2.
4.9 Excavación
La cota del fondo xxx xxxx perforado, indicada en los planos, podrá ser modificada durante la construcción si la Fiscalización determina que el material de fundación encontrado
durante la excavación no es apto o difiere de lo anticipado en el proyecto xxx xxxx perforado. Para ello, el contratista verificará los estudios de SP T para confirmar el nivel de rechazo o nivel apto de fundación.
El Contratista deberá tomar muestras de suelo o testigos de perforación en rocas cuando son mostrados en los planos o indicados por la Fiscalización, para determinar las características del material directamente debajo del fondo xxx xxxx de excavación. La Fiscalización inspeccionará las muestras o testigos y determinará la profundidad final requerida xxx xxxx de excavación. Cualquier excavación adicional a lo previsto inicialmente en los plan os y considerados en los cómputos métricos del presupuesto serán medidos y pagados de acuerdo al precio unitario correspondiente. El nivel de fundación será definido como mínimo un (1) diámetro de profundidad adicional al nivel de rechazo definido por el e nsayo del S.P.T., y además deberá cumplir con la condición de tener una longitud total mínima del tubulón de 4,00m.
Los materiales removidos de la excavación y cualquier fluido de perforación empleado deberán ser dispuestos de acuerdo con las provisiones especiales o como lo determine la Fiscalización.
Cuando son indicadas bases ensanchadas en los planos, ellas deberán ser excavadas para formar un área de apoyo del tamaño y forma indicados. La base deberá ser excavada por métodos mecánicos.
4.10 Entubamientos
Los entubamientos podrán ser de metal, lisos, limpios, impermeables, y de resistencia suficiente para soportar los esfuerzos de hinca y manipulación y las presiones tanto del hormigón como del suelo que lo rodea, o de hormigón armado para el caso de entubamiento permanente. El diámetro exterior del entubamiento no deberá ser menor que el especificado xxx xxxx.
El entubamiento temporario deberá ser removido mientras el hormigón permanezca trabajable. Generalmente la remoción del entubamiento tem porario no deberá haber comenzado hasta que la colocación del hormigón en el pozo estuviere al nivel o por encima del terreno natural. Serán permitidos movimientos de rotación del entubamiento, ejerciendo presiones hacia abajo y mediante enrosques hembras para facilitar la extracción, o extraer con un martillo vibratorio. La extracción del entubamiento deberá hacerse a una velocidad lenta y uniforme, estirándolo en una dirección coincidente con el eje del mismo.
Una suficiente cabeza de hormigón deberá s er mantenida encima del fondo del entubamiento para resistir la presión hidrostática del agua o fluido de perforación por fuera del entubamiento.
4.11 Lodo
El lodo empleado en el proceso de perforación deberá ser lodo mineral. El lodo deberá tener a la vez un tamaño adecuado de grano mineral que va a quedar en suspensión, y suficiente viscosidad y características de gel para transportar el material excavado a un sistema adecuado de cribado. El porcentaje y peso específico del material utilizado para h acer la suspensión deberán ser suficientes para mantener la estabilidad de la excavación y permitir el hormigonado. El nivel del lodo deberá ser mantenido lo suficientemente alto para prevenir derrumbes durante la excavación.
El lodo mineral deberá ser c uidadosamente premezclado con agua limpia y fresca y tiempo adecuado para la hidratación, antes de la introducción al pozo de excavación. Tanques de lodo adecuados serán requeridos y no será permitida la excavación xx xxxxx de lodo, sin el permiso escrit o de la Fiscalización. Equipos adecuados de desarenado serán requeridos cuando fueren necesarios a juicio de la Fiscalización. Deberán ser tomadas las medidas que fueren necesarias para prevenir el “endurecimiento” del lodo en el pozo de excavación, tale s como agitación y circulación, y modificaciones de las propiedades del lodo.
Deberán ser realizados, por el Contratista, ensayos de control del lodo mineral, empleando aparatos adecuados para determinar el peso específico, la viscosidad y el pH.
Los ensayos para determinar el peso específico, la viscosidad y los valores de pH deberán ser hechos durante la excavación xxx xxxx para establecer un patrón adecuado de trabajo.
Antes del hormigonado, deberán ser tomadas muestras de lodo desde el fondo y en intervalos no mayor de 3 m en la altura total de lodo. Cualquier lodo muy contaminado que se haya acumulado en el fondo xxx xxxx deberá ser eliminado. El lodo mineral deberá estar de acuerdo con las especificaciones requeridas, inmediatamente antes del hor migonado.
4.12 Inspección de la Excavación
El Contratista deberá proveer equipos para ir controlando las dimensiones y la alineación de cada uno de los pozos de cimentación. Las dimensiones y la alineación deberán ser determinadas por el Contratista b ajo la dirección de la Fiscalización. La profundidad final xxx xxxx será medida después de la limpieza final.
La excavación xxx xxxx deberá estar limpia de tal forma que como mínimo un 50 % de la base tendrá menos de 1,5 cm de sedimento y en ninguna part e de la base más de 4 cm de sedimento. La limpieza habitual será determinada por la Fiscalización.
4.13 Construcción e Instalación de los Armazones xx Xxxxx para Refuerzo
Los armazones xx xxxxx para refuerzo, constituidos por el acero mostrado en los planos más las varillas que dan rigidez al armazón, espaciadores, centralizadores y otros accesorios necesarios, deberán ser completamente ensamblados y colocados como una unidad
inmediatamente después que la excavación xxx xxxx sea inspeccionada y aceptad a antes del hormigonado.
El xxxxx xx xxxxxxxx en el pozo deberá ser atado y sostenido de tal modo que el mismo permanezca en su posición, dentro de las tolerancias admisibles, hasta que el hormigón sostenga al acero. Cuando el hormigón fuere colocado por medio xx xxxxxx, deberán ser empleados dispositivos especiales para evitar que el armazón sea levantado durante el hormigonado. Espaciadores de hormigón u otros dispositivos no corrosivos aprobados, deberán ser colocados a intervalo suficiente, sin exced er 1,5 m a lo largo xxx xxxx, para asegurar la ubicación concéntrica del armazón en el pozo de excavación. Cuando el diámetro de la armadura longitudinal excediere 25 mm, tal separación no deberá ser mayor que 3 m.
4.14 Hormigonado, Curado y Protección
El hormigonado deberá ser realizado lo antes posible después de la colocación del armazón del xxxxx xx xxxxxxxx. Dicho hormigonado deberá ser continuo en el pozo hasta la parte más elevada del mismo. El hormigonado deberá continuar después que el pozo esté lleno hasta que la buena calidad del hormigón sea evidente en la parte superior xxx xxxx. El hormigonado en agua o lodo deberá ser realizado con tremie o bombas de hormigón. El hormigón deberá depositarse en el fondo de la excavación, tal que evite toda posibilidad de caída libre. El dosaje del hormigón será tal que la resistencia característica supere los
180Kg/ cm 2 con un aporte mínimo de 300Kg de cemento portland por cada metro cúbico.
El hormigonado en pozos secos deberá ser realizado y consolida do conforme a lo
especificado en el Artículo 4.3.2 de las AASHTO Standard Specications for Highway Bridges 1996, “Pilotes hormigonados en el sitio” y estas especificaciones.
Para pozos menores de 2,4 m de diámetro, el tiempo transcurrido desde el comienzo del hormigonado en el pozo hasta el final del mismo no deberá exceder 2 horas. Para pozos de 2,4 m de diámetro y mayores, la velocidad del hormigonado no deberá ser menor que 9 m de altura xxx xxxx por cada período de 2 horas. La mezcla de hormigón debe rá ser determinada de tal modo que el mismo se mantenga en un estado plástico trabajable para un tiempo
límite de hormigonado de 2 horas.
Cuando la parte superior xxx xxxx estuviere por encima del terreno natural, la porción del mismo que sobresalga del t erreno natural deberá ser encofrada con formas temporarias o permanentes según se especifique.
El hormigón deberá ser vibrado o compactado con una vara, hasta una profundidad de 1,5 m por debajo del nivel del terreno natural, excepto cuando exista en la e xcavación terreno suelto o lodo que eventualmente podría mezclarse con el hormigón.
Después del hormigonado, las superficies temporalmente expuestas del hormigón, deberán ser curadas de acuerdo con las disposiciones del ítem 16.6 “Protección del Hormigón de las Condiciones Ambientales”.
Por lo menos 48 horas después del hormigonado, ninguna operación de construcción que pueda causar movimientos del terreno adyacente al pozo deberá ser realizada, a no ser que produzca sólo suaves vibraciones.
Partes de l os pozos perforados, expuestas a una masa de agua, deberán ser protegidas de la acción de la misma, dejando las formas en el lugar por un mínimo de 7 días después del hormigonado.
A fin de tener la certeza que el hormigón hidráulico ocupe totalmente el vo lumen excavado, se harán permanente cubicaciones teóricas de volumen equivalente a la sección del tubulón, los cuales necesariamente deben absorber como mínimo en volumen de hormigón.
4.15 Pruebas xx Xxxxx y Bases Ensanchadas
Los pozos de prueba deberá n ser ejecutados cuando fueren requeridos en el Contrato. La construcción xx xxxxx de pruebas deberá ser realizada para determinar si los métodos, equipos y procedimientos empleados por el Contratista son suficientes para producir un pozo perforado que r eúna los requerimientos de los planos y especificaciones.
El Contratista deberá revisar sus métodos y equipos, como sea necesario, en cualquier momento durante la ejecución xxx xxxx de prueba para completar satisfactoriamente la excavación.
La localizaci ón xxx xxxx de prueba deberá ser la indicada en los planos, o la determinada por la Fiscalización. El diámetro y profundidad de las perforaciones del o de los pozos de
prueba deberán ser los mismos que los de los pozos perforados mostrados en los planos o indicados por la Fiscalización. La perforación xxx xxxx de prueba deberá ser llenada con hormigón simple de la misma forma en que serán construidos los pozos definitivos, a no ser que se especifique otro material de relleno en los planos o por la Fiscali zación.
Cuando el Contratista fallare en demostrar satisfactoriamente la adecuación de sus métodos, procedimientos o equipos, pruebas adicionales deberán ser realizadas sin costo alguno para el Cliente.
Cuando es mostrado en los planos u ordenado por esc rito por la Fiscalización, el ensanche de la perforación deberá ser realizado en determinados pozos de prueba, para establecer si ello
es posible en estratos específicos de suelo.
4.16 Tolerancias de Construcción
Las tolerancias de construcción se regi rán por el Ítem 5.5.16 de las AASHTO Standard Specications for Xxxxxxx Xxxxxxx 0000.
4.17 Pruebas de Integridad
Cuando el pozo de hormigón fuere ejecutado por el método de construcción húmedo, y cuando estuviere indicado en las provisiones especiales, el pozo terminado estará sujeto a pruebas no destructivas para determinar la magnitud de cualquier defecto que pueda haber en el pozo.
Trabajo y materiales requeridos para tales pruebas, los que serán suministrados por el Contratista, deberán ser como se indican en los planos o provisiones especiales.
En caso de que la prueba detectare vacíos o discontinuidades en el hormigón, lo que a criterio de la Fiscalización indica que el pozo perforado no es estructuralmente adecuado, el pozo deberá ser rechazado y suspendida la construcción de los demás pozos perforados hasta que el Contratista repare, reemplace o supla el trabajo defectuoso, y la Fiscalización apruebe el trabajo de reparación. La suspensión de la construcción de los pozos de perforación deberá se r efectiva hasta que los cambios de los métodos de construcción xx xxxxx perforados, presentados por escrito, fueren aprobados por la Fiscalización.
5. PRUEBAS DE CARGA XX XXXX PERFORADO
Cuando los documentos del Contrato incluyan pruebas de carga, toda s las pruebas deberán ser completadas antes de la construcción de cualquier pozo perforado proyectado. El Contratista aguardará 2 semanas después de la última prueba de carga, para permitir el análisis de la información de la prueba de carga por la Fiscal ización, antes de que fueren dadas las cotas definitivas del fondo de los pozos perforados proyectados.
La localización de los pozos de prueba y de los pozos de reacción, las máximas cargas a ser aplicadas, los equipos de pruebas a ser proveídos por el Co ntratista, y el rendimiento efectivo de las pruebas de carga deberán ser como se indican en los planos o especificados en las provisiones especiales.
Después de que las pruebas fueren completadas, los pozos de prueba y cualquiera de los pozos de reacción, si no podrán ser usados también como pozos definitivos, deberán ser cortados a una elevación de 1,50m debajo del nivel de la superficie del terreno terminado. El material cortado de los pozos deberá ser removido por el Contratista.
De ser necesario, la e jecución de algunas pruebas de carga se solicitará al contratista el costo de estas pruebas, las que serán pagadas por administración, como trabajos ejecutados “ por día”, previsto en el contrato.
6. MÉTODO DE MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Los Pilotes Perfora dos serán medidos por metro lineal terminado y aprobado por la Fiscalización. La medición se efectuará una vez realizada la excavación, colocada la
armadura y aprobada para su hormigonado, mediante nivelaciones topográficas de la cota de fundación.
El metro lineal medido de acuerdo a lo mencionado precedentemente, será pagado al precio unitario de:
Ítem 3.3 Pilotes perforados Diám. 1,00m
Ítem 3.18 Pilotes perforados Diám. 0,80m
Ítem 3.19 Pilotes perforados Diám. 1,50m
Todos estos precios serán compensació n total por toda la mano de obra, excavación, provisión de materiales, acero estructural, hormigón hidráulico, equipos utilizados, compactación, curado y todo lo necesario e inherente para dar por completado el presente ítem hasta su recepción final.
HORMIGON ESTRUCTURAL
1 - Descripción
La presente especificación comprende la ejecución de hormigón estructural en la reparación de obras de arte de hormigón, de sumideros en zonas urbanas, de xxxxxxx xx xxxxx de calles en zona urbana y de cunetas xx xxxxxx ón de 0,30 m. adyacentes al cordón existente, y cualquier otro hormigonado que no esté mencionado en las especificaciones y que sea necesario para completar la obra de acuerdo al proyecto.
El trabajo comprende asimismo, todos los encofrados con madera ter ciada o con tabla de 1” (una pulgada) que sean necesarios para las estructuras o piezas de hormigón y las cimbras y apuntalamiento de esos encofrados, armaduras de xxxxxx xx xxxxx para hormigón, cortadas, dobladas y colocadas en su lugar.
Los trabajos ser án ejecutados de acuerdo a los planos y/ o Notas de Servicio, e indicaciones por escrito de la Fiscalización, en un todo, de acuerdo con estas y otras secciones de las Especificaciones, teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones de tipo general:
a) Es de primordial importancia, entre otros fines, la obtención y comprobación de la adecuada calidad del hormigón en cuanto a sus parámetros de resistencia, deformabilidad, uniformidad y durabilidad.
b) El Contratista es el único responsable de la calidad del hormigón, de la correcta ejecución de la obra y del cumplimiento de las condiciones establecidas en los planos y demás documentos del proyecto.
c) Para la elaboración, empleo y ensayo del hormigón y de sus materiales componentes, lo mismo que para la supervisión de todas las operaciones concernientes al uso de los materiales y a la ejecución de las estructuras, solo empleará personal idóneo, que posea los conocimientos, habilidad y experiencia necesaria, y que haya intervenido anteriormente en obras de características similares y de importancia comparable.
d) Todo el equipo y la maquinaria de obra a emplear durante las distintas etapas de ejecución de las estructuras, lo mismo que el instrumental necesario para el ensayo y control de calidad de los mat eriales y estructuras será adecuadamente verificado y contrastado por el Contratista, en presencia de la Fiscalización, con suficiente anticipación a la fecha de iniciación de las operaciones de obra y también posterior y periódicamente, a efectos de asegurar su eficiente y correcto funcionamiento. El equipo e instrumental no controlado previamente, no podrá emplearse para la ejecución de la obra.
e) La aprobación, por parte de la Fiscalización, de los materiales, proporciones del hormigón, y además aspect os relacionados con la ejecución de las estructuras, no eximen al Contratista de las responsabilidades a que se ha hecho referencia en los Incisos anteriores.
f) Para las superficies que quedarán a la vista, los encofrados deben ser de tablas xx xxxxxx revestidos con madera compensada, xxxxxx xx xxxxx o con láminas xx xxxxxx. Para las superficies que no queden a la vista, podrán usarse tablas xx xxxxxx sin revestimiento.
2 - Preservación del Medio Ambiente
A los efectos de disminuir el Impacto ambiental producido como consecuencia de la ejecución de éste ítem, el Contratista deberá tener en cuenta los siguientes puntos:
- Deberá tomar la precaución razonable para evitar la contaminación xx xxxx, arroyos, lagunas o embalses. Poluentes o contaminantes, com o combustibles, lubricantes, asfaltos, aguas servidas, pinturas y otros desperdicios dañinos no serán vertidos en o a lo largo de nos, arroyos, lagunas o embalses.
- Los materiales provenientes de este ítem deberán ser depositados en zonas aprobadas que estén en cotas superiores al nivel medio de las aguas que se muestran en los planos de tal manera que se impida el retorno de materiales sólidos o en suspensión a las vías acuáticas. En caso que esa marca no se muestre en los planos, el nivel medio del agua será considerado como elevación de la cima de los cursos de agua.
- El desmantelamiento o eliminación de estructuras existentes se realizarán de tal manera que se impida la eliminación o descarga de materiales de desechos en los cursos de aguas.
- A men os que se haya aprobado lo contrario, y por escrito por parte de la Fiscalización, las operaciones de construcción en los cursos de aguas se limitarán a esas áreas donde se habrá que entrar para la construcción de estructuras permanentes o transitorias. Lo s cursos de aguas serán limpiados tan pronto como sea posible de toda obra accesoria, escombro u otras obstrucciones puestas allí, o causados por las operaciones de construcción una vez terminadas la ejecución de este ítem.
- Los suelos orgánicos existent es en la capa superior de las canteras de piedras deberán ser conservados y depositados para posterior recuperación de las excavaciones y do la vegetación nativa.
- Al abandonar las canteras temporarias el Contratista recompondrá el terreno hasta recupera r su característica hidrológica superficial.
- En terrenos planos sujetos al estancamiento del agua de escurrimiento o con drenaje muy lento el Contratista no realizará ninguna zanja o fosa para explotación xx xxxxxx:
a) Sin un plan de desagüe basado en levantamiento topográfico,
b) En las proximidades de poblados o asentamientos.
3 - Materiales para Hormigón
a) General
Antes de ser acopiados en obra, los materiales deberán contar con la aprobación de la Fiscalización. El Contratista, con una anticip ación de 60 días a la fecha de empleo prevista, entregará a la Fiscalización los antecedentes y resultados de los ensayos que realizó para juzgar la calidad de los materiales que propone utilizar en la obra, como también las muestras de los mismos, y toda otra información necesaria para su análisis y aprobación.
El Contratista es responsable por el necesario mantenimiento de la uniformidad en las características de los materiales.
La toma de muestras se hará de acuerdo a normas, según capítulo 601.06 refe rente a Control de Calidad del Hormigón.
b) Cemento Portland
b.1. - El Cemento Portland a usar en la obra deberá ser - exigencia mínima - un cemento de marca oficialmente aprobada por la Fiscalización.
El Cemento Portland de alta resistencia Inicial sola mente podrá emplearse para casos especiales y con autorización previa escrita por la Fiscalización. Su empleo no se permitirá para elementos estructurales cuya menor dimensión exceda de setenta y cinco centímetros (75cm).
Es responsabilidad del Contratist a la provisión do un Cemento Portland que permita obtener hormigones con las características exigidas por las estructuras, asegurando además su durabilidad, y el cumplimiento de estas especificaciones.
En un mismo elemento de la estructura no se permitirá el empleo de cementos de distintas marcas. En particular para la superestructura y mesoestructura será requisito Importante la conservación de la uniformidad de las características del cemento. Pero es responsabilidad del Contratista mantener la calidad y uniformidad de los materiales aprobados
b.2.- Podrá usarse cemento en bolsas o cemento a granel
b.3.- Cuando se requiera una moderada capacidad de resistencia a la acción agresiva de los sulfatos, el contenido de aluminato tricalcico (AC 3) del cemento n o excederá del ocho por ciento.
Cuando se requiera una alta capacidad de resistencia a la acción de los sulfatos, el contenido de AC3 no excederá del cinco por ciento. Además, en este caso, la suma del % de ferroaluminato tetracálcico (FAC 4) más el doble del % de AC 3 no excederá veinte por ciento.
b.4.- Para el caso de agregados potencialmente reactivos (reacción alcali -agregado), el contenido total de álcalis del cemento, expresado como porcentaje en peso, no excederá del 0,6%.
b.5.- En el momento de in gresar a la hormigonera, el cemento tendrá una temperatura inferior a 65ºC.
x. Xxxxxxxx Fino
c.1 - El agregado fino estará constituido por arena natural de partículas redondeadas, o bien por una mezcla adecuada de arena natural y arena de trituración.
La arena de partículas angulosas se obtendrá por trituración de gravas (canto rodado) o de rocas sanas y durables, que cumplan los requisitos de calidad especificados para los áridos gruesos.
No se permitirá el xxxxxx xx xxxxxx de trituración como único ár ido fino.
El árido fino estará constituido por partículas limpias, duras, estables, libres de películas superficiales y de raíces y restos vegetales, yeso, anhidrita, pirita y escorias. Además no contendrá otras substancias nocivas que puedan perjudicar e l hormigón o las armaduras.
En ningún caso se emplearán áridos finos que hayan estado en contacto con aguas que contengan sales solubles o que contengan restos de cloruros o sulfatos, sin antes haber determinado el contenido de las mencionadas sales en el árido fino.
La cantidad de sales solubles aportadas al hormigón por el árido fino no incrementará el contenido de cloruros y sulfatos del agua de mezclado más allá de lo establecido en el ítem
“e”, más adelante. La presente disposición será especialmente observada en el caso de la estructura de hormigón armado, y en todos los casos en que en el hormigón queden incluidas piezas o elementos de aluminio o galvanizadas.
El árido fino que no cumpla la disposición anterior será sometido a un lavado adecuado, c on agua que conste las características necesarias. Por esta tarea no se reconocerá compensación alguna.
En el momento de la medición para su introducción en la hormigonera, el contenido de humedad superficial de la arena será suficientemente uniforme y me nor del ocho por ciento (8%) referido al peso de la xxxxx xxxxxx a estufa.
Mientras no se aclare especialmente, se entiende que los áridos son de peso normal. c.2.- Granulometría
El árido fino podrá obtenerse por mezcla de dos o más arenas, que se alma cenarán y medirán separadamente, y tendrá una curva granulométrica comprendida dentro de los límites que determinan las curvas A y B del siguiente cuadro:
Tamices xx xxxxxx cuadradas | % máxima Curva A | que pasa, acumulado, en peso. Curva B | Curva C |
9,5mm(3/ 8”) | 100 | 100 | 100 |
4,75mm(N 0.4) | 95 | 100 | 100 |
2,36mm(N.8) | 80 | 100 | 100 |
1,18mm(Nel6) | 50 | 85 | 100 |
0,600mm(N.30) | 25 | 60 | 95 |
0,300mm(N.50) | 10 | 30 | 50 |
0,150mm(Nel00) | 2 | 10 | 10 |
En ningún caso el árido fino tendrá más del 45% de materiales retenidos en dos de cualquiera de los tamices consecutivos Indicados en el cuadro.
El módulo de finura ensayado según las normas ASTM no será menor de 2,3 ni mayor que 3,1.
Si el módulo de finura del árido fino varia más de 0,20 en más o en menos respecto al del árido fino empleado p ara determinar las proporciones del hormigón (dosificación) el árido fino será rechazado, salvo en el caso en que se realicen ajustes adecuados en las proporciones de los materiales que componen el hormigón, con el objeto de compensar el efecto de la mencionada variación de Granulometría.
c.3.- Sustancias perjudiciales
La presencia de substancias nocivas, exceso de finos, materia orgánica, substancias reactivas y todo elemento o propiedad que pueda perjudicar la calidad del hormigón deseada en cada caso, como asimismo la estabilidad frente a sulfato de sodio y otras propiedades, será determinada con ensayos de acuerdo a las normas y en ningún caso superará los limites establecidos por las mismas. Sí no se cumplen esos límites, los trabajos y procedimiento de corrección serán por cuenta del Contratista.
En particular, se determinará la presencia de sustancias potencialmente reactivas con los álcalis del cemento.
Asimismo, se determinará la estabilidad de áridos de origen basáltico por ensayo de inmersión e n etilen - glicol, de acuerdo al método CRD -C 148-69 del United States Army Come of Engineers.
La confirmación de la presencia de minerales arcillosos expansivos en la roca basáltica se determinará mediante análisis petrográfico y ensayos de difracción xx xxxxx X.
d) Agregado Grueso
d.1 .- El árido grueso estará constituido por grava (canto rodado), grava partida, roca partida, o por una mezcla de dichos materiales que cumplan los requisitos de estas especificaciones.
Las partículas que lo constituyan serán duras, limpias, resistentes, estables, libres de películas superficiales y de raíces y restos vegetales, yeso, anhidrita, pirita y escollas. Además no contendrá otras substancias perjudiciales que puedan dañar el hormigón y las armaduras. Tampoco co ntendrá cantidades excesivas de partículas que tengan forma de lajas o de agujas.
En ningún caso se emplearán áridos gruesos que hayan estado en contacto con aguas que contengan sales solubles, o que contengan restos de cloruros y sulfatos, sin antes habe r determinado el contenido de las mencionadas sales en el agregado.
La cantidad de sales solubles aportadas al hormigón por el árido grueso, no incrementará al contenido de cloruros y sulfatos del agua de mezclado más allá de lo establecido en el ítem “e” adelante. Esta disposición será especialmente observada en el caso de las estructuras de hormigón armado, y en todos los casos en que en el hormigón queden incluidas piezas o elementos de aluminio o galvanizados.
El árido grueso que no cumpla la disposic ión anterior será sometido a un lavado adecuado, con agua de las características necesarias, a efectos de encuadrar sus características dentro de lo que establece la mencionada disposición.
Todo árido grueso que contenga suelos, arcillas o materiales pulv erulentos en exceso del límite establecido para los finos que pasan el tamiz 0,075 mm (Nº 200) por vía húmeda, será completa y uniformemente lavado antes de su empleo. Por esta tarea no se reconocerá compensación alguna.
En el momento de la medición para su introducción en la hormigonera, el contenido de humedad superficial del árido grueso será suficientemente uniforme como para que el asentamiento del hormigón en distintos pastones no sufra variaciones mayores que 2,5% por la causa indicada.
d.2. - Granulometría
Al Ingresar a la hormigonera, el árido grueso tendrá una Granulometría comprendida dentro de los límites que, para cada tamaño nominal, se indican en el cuadro siguiente:
Tamaño Nominal (mm) Tamaño Nominal (mm) | Porcentaje en peso, acumulados que pasan por los tamices xx xxxxxx cuadradas | |||
63,0 mm | 50,0 mm | 37,5 mm | 25,0 mm | |
50 a 4,75 | 100 | 95 a 100 | - | 35 a 70 |
37,5 a 4,75 | - | 100 | 95 a 100 | - |
25,0 a 4,75 | - | - | 100 | 95 a 100 |
19,0 a 4,75 | - | - | - | 100 |
12,5 a 4,75 | - | - | - | - |
50,5 a 25,00 | 100 | 90 a 100 | 35 a 70 | 0 a 15 |
37,5 a 19,00 | - | 100 | 90 a 100 | 20 a 55 |
Tamaño Nominal (mm) Tamaño Nominal (mm) | Porcentaje en peso, acumulados que pasan por los tamices xx xxxxxx cuadradas | |||
63,0 mm | 50,0 mm | 37,5 mm | 25,0 mm | |
50 a 4,75 | - | 10 a 30 | - | 0 a 5 |
37,5 a 4,75 | 35 a 00 | - | 00 x 00 | 0 a 5 |
25,0 a 4,75 | - | 26 a 00 | - | 0 x 00 |
00,0 a 4,75 | 00 x 000 | - | 00 a 00 | 0 x 00 |
00,0 a 4,75 | 100 | 90 a 100 | 40 a 70 | 0 a 15 |
50,5 a 25,00 | - | 0 a 5 | - | - |
37,5 a 19,00 | 0 a 15 | - | 0 a 5 | - |
En el caso de los tamaños nominales 50 a 4,75 mm y 37,5 a 4,75 mm, el árido grueso se constituirá por una mezcla de dos fracciones de áridos que se almacenarán y medirán separadamente. La mezcla cumplirá los requisitos granulométricos correspondientes al tamaño nominal de que se trate.
Para el tamaño nom inal 50 a 4,75 mm las fracciones serán de 50 a 25 mm y 25 a 4,75 mm. Para el tamaño nominal 37,5 mm las fracciones serán 37,5 a 19 a 4,75 mm.
d.3. - Sustancias nocivas
La presencia de sustancias nocivas, partículas desmenuzables, sustancias reacti vas, exceso de finos y todo elemento o propiedad que pueda perjudicar la calidad del hormigón deseada en cada caso, como asimismo la estabilidad frente a sulfato de sodio, será determinada con ensayos de acuerdo a normas y en ningún caso superará los límit es establecidos por dichas normas.
Si no se cumplen esos límites, los trabajos y procedimientos de corrección serán por cuenta del Contratista. La aceptación o rechazo del material será decidido por la Fiscalización.
En particular, en relación a la reacc ión árido-álcali y la estabilidad xx xxxxxxxx basáltico, se harán para el agregado grueso las mismas determinaciones especificadas para el árido fino.
d.4. - Tamaño máximo del agregado grueso
El tamaño máximo nominal del árido grueso no será mayor que 1 / 5 de la menor dimensión lineal de la sección del elemento estructural, 1/ 3 del espesor de la losa, 3/ 4 de la mínima separación libre horizontal o vertical entre dos barras de armaduras, o entre dos grupos xx xxxxxx paralelas en contacto directo que actúen como una unidad, ni que 3/ 4 del mínimo recubrimiento libre de las armaduras.
De las condiciones expuestas se adoptará la que conduzca a un tamaño máximo menor.
En el caso de columnas u otros elementos verticales, se cumplirá lo establecido en el Inciso anterior y además la condición de que el tamaño mínimo no excederá de 2/ 3 de la mínima separación libre entre las barras de la armadura.
e ) Agua
El agua empleada para mezclar y curar el hormigón y para lavar los áridos, deberá presentar pH -índice de xxx xxx xxxxx 0,0 x 0 xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx AASHTO T -25-35, con las siguientes modificaciones, que prevalecerán sobre las condiciones contenidas en las mencionadas normas.
e.1. - El agua no contendrá aceites, grasas, ni substancias que puedan producir ef ectos desfavorables sobre el hormigón o sobre las armaduras.
e.2.- Además cumplirá las condiciones de potabilidad, total de sólidos disueltos y máximo contenido de cloruros (expresados en ion CL ) y sulfatos (expresados en ión SO 4) que se indican en los incisos que siguen. El contenido de cloruros incluye también el que aportan los áridos y aditivos.
e.3. - Estructuras de hormigón simples
Xxxxxxxx Xxx. 0000 partes por millón (2,0 g filtro) Sulfatos Máx. 1500 partes por millón (1,5 g / litro)
e.4. - Estructuras de hormigón armado convencional Cloruros Máx 500 ppm. (0,5 g / litro) Sulfatos Máx 300 ppm. (0,3 g / litro)
Nota: El contenido de cloruros se determinará analizando una muestra de agua constituida por una mezcla rigurosamente agitada, del agu a, áridos húmedos y aditivos, en las proporciones correspondientes al hormigón en estudio.
e.5. - La toma de muestras se hará de acuerdo con las normas.
e.6. - El agua que no cumpla alguna de las condiciones especificadas en los incisos anteriores y en las normas mencionadas, será rechazada.
f) Aditivos
Los aditivos a emplear en la preparación de hormigones se presentarán en estado líquido y cumplirán los requisitos establecidos en las normas, y en estas especificaciones.
f.1.- La Fiscalización apro bará por escrito la incorporación de aditivos cuando sea necesario, así como el tipo y marca de cada aditivo a emplear en obra. Una vez obtenida la aprobación, no se admitirá substituir el aditivo aprobado por otro de distinta marca o tipo, sin autorización escrita previa de la Fiscalización. Previamente a la aprobación de cada aditivo, el Contratista deberá presentar un certificado firmado por el fabricante donde conste si el aditivo contiene cloruros, fluoruros o nitratos, y donde se establezcan clarament e las substancias químicas de cada uno de los tres tipos indicados contenidas en el aditivo, y sus cantidades correspondientes para un litro del mismo. En el certificado constará también el número de la partida de fabricación del aditivo.
f.2.- En estruct uras de hormigón pretensado y en aquellas estructuras de hormigón en que queden incluidas piezas o elementos de aluminio o galvanizadas no se emplearán aditivos que contengan cloruros en proporciones tales que contribuyan a que la concentración total de iones cloro en el hormigón, cualquiera sea el origen o procedencia de los mismos, sea mayor de 150 ppm, referidas al contenido de agua de mezclado. Cada aditivo conservará la uniformidad de sus propiedades a lo largo de toda la obra.
f.3.- El hormigón podrá contener un fluidificante (reductor del contenido de agua de mezclado) de tipo adecuado (de fraguado normal), acelerador de resistencia o retardador del tiempo de fraguado inicial. El tipo y las dosis serán propuestos por el Contratista, considerando las condiciones ambientales y de temperatura.
f.4. - La resistencia del hormigón que contiene aditivos a la edad de 48 horas y edades mayores, no será menor que la del mismo hormigón sin aditivos.
f.5. - Cuando el hormigón contiene más de un aditivo, previam ente al empleo de los mismos, el Contratista deberá demostrar que dichos aditivos son compatibles y no contrarrestan sus efectos, debiendo cada uno de ellos medirse e ingresar separadamente en la hormigonera, diluido en el agua de mezclado.
g) Compuestos líquidos para membranas de curado
g.1. - Para pavimentos
El compuesto líquido será de color blanco y cumplirá con las condiciones establecidas para el Tipo X xx xx xxxxx XXXX 0000 (Xxxxxxxxx), que no se opongan a la presente especificación.
El ensayo de retención de agua se realizará de acuerdo al procedimiento que establecen las normas.
El compuesto líquido se entregará listo para su empleo. En ningún caso será diluido ni alterado en obra en forma alguna, previamente a su empleo.
Previamente a la apro bación del compuesto por la Fiscalización que se dará por escrito, el Contratista deberá entregar un Certificado firmado por el fabricante donde conste el número de la partida de fabricación del compuesto y los resultados de los ensayos realizados con el fin de verificar el cumplimiento de la presente Especificación.
g.2. - Para otras estructuras
Además de los compuestos de color blanco podrán emplearse los colores gris claro y los compuestos claros o translúcidos, según lo establezca la Fiscalización, de acuerdo a las características particulares de la estructura.
Por lo demás, tienen validez todas las disposiciones establecidas para los Compuestos destinados al curado de Pavimentos.
Para el curado de la superestructura no se admitirá la aplicación de c ompuestos líquidos para membranas de curado.
h) Almacenamiento de los materiales
h.1. - Todos los materiales destinados a la elaboración del hormigón serán almacenados en obra de modo tal que se Impida su deterioro y la contaminación con materiales extra ños y substancias perjudiciales. Las mismas precauciones y cuidados se adoptarán durante su manipuleo y transporte desde el lugar de almacenamiento hasta las tolvas de la planta de medición.
h.2. - El cemento se almacenará en galpones, silos, etc., que lo preserven la acción perjudicial de la humedad e impidan su fraguado. Los cementos de distintos tipos, marcas o partidas, se almacenarán separadamente y por orden cronológico de llegada a obra. El empleo se realizará en el mismo orden. En el caso de cement o a granel, todas las operaciones de transporte y manipuleo se realizarán en forma tal que se impidan las pérdidas del material y se evite su deterioro y contaminación con substancias extrañas.
h.3.- Los áridos se almacenarán y emplearán de forma de evita r la segregación de partículas, la contaminación con substancias extrañas y el mezclado de áridos de distintos tamaños máximos y Granulometría. Para asegurar el cumplimiento de éstas condiciones, los ensayos para verificar las exigencias de limpieza y Gran ulometría se realizarán sobre muestras extraídas en lugar de medición, previo ingreso a la hormigonera.
Las pilas de áridos se constituirán por capas horizontales de espesor no mayor de 1,5 metros.
La primera capa se colocará sobre otra de apoyo del mi smo material, de un espesor mínimo de 30 cm o de hormigón, que no se empleará para la elaboración del hormigón. Antes de