Contrato de Servicios Digitales
Contrato de Servicios Digitales
Actualizado por última vez: 8/1/2024
Este contrato, que está compuesto por los “Términos y Condiciones Generales” a continuación y los Apéndices que siguen (en conjunto, el “Contrato”) con X.X. Xxxxxx Xxxxx, está disponible en español como cortesía. Si hay alguna diferencia en significado entre las versiones en español y en inglés de este Contrato o cualquier documento relacionado que te proporcionemos, ya sea ahora o en el futuro, la versión en inglés es el documento oficial y prevalecerá. Por favor, consulta con un traductor si tienes alguna pregunta. Por favor, ten en cuenta que ciertos productos y servicios, incluyendo las Cuentas de Inversiones, solo están disponibles en inglés.
Te sugerimos que leas cuidadosamente este documento y que imprimas una copia para tu referencia. Puedes volver a consultarlo en cualquier momento accediendo a la pestaña Contratos y Divulgaciones Legales dentro del sitio web o la aplicación móvil a la que estás accediendo.
Este Contrato es entre tú y nosotros y rige tu uso, acceso y administración de las plataformas digitales de X.X. Xxxxxx Xxxxx, incluyendo Xxxxx Online, Xxxxx Mobile ®, Xxxxx Business Online, Xxxxx Point of Sale (POS) sm, X.X. Xxxxxx Onliney X.X. Xxxxxx Mobile (en conjunto, las "Plataformas Digitales"). Este Contrato también rige tu uso de los productos, servicios (incluyendo Servicios por Internet y Servicios Móviles) y software puestos a tu disposición en las Plataformas Digitales y ciertas plataformas digitales de terceros, según lo determinemos, incluyendo los productos y servicios regidos por los términos contenidos en los Apéndices adjuntos al presente Contrato (en conjunto, los " Servicios").
Al inscribirte y usar las Plataformas Digitales y los Servicios, aceptas regirte por los Términos y Condiciones Generales y los términos específicos de cada Servicio, según se establece en los Apéndices, de acuerdo con los Términos y Condiciones Generales. Aunque estás aceptando los términos específicos de cada Servicio establecidos en los Apéndices, los Servicios no se activarán hasta que tomes las medidas necesarias para hacerlo a través de una de las Plataformas Digitales. Cualquier Servicio que ya hayas activado permanecerá activo después de la aceptación de este Contrato.
Este Contrato contiene una disposición de arbitraje que abarca la mayoría de las disputas entre tú y nosotros con respecto a este Contrato. Por favor, lee la disposición sobre arbitraje establecida en el Artículo 14 de los Términos y Condiciones Generales, ya que afecta tus derechos conforme a este Contrato.
Índice
Términos y Condiciones Generales
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
7. Notificaciones Asociadas a Comunicaciones Electrónicas, Cambios en los Términos de este Contrato o Funciones Nuevas
8. Equipos Informáticos, Acceso al Navegador y Servicios de Internet
9. Contraseñas y demás información confidencial
10. Interrupciones del Servicio; Riesgos de las Transacciones Electrónicas y el Acceso a Información
11. Limitación de Responsabilidad
12. Declaraciones, Garantías y Convenios del Cliente
13. No Garantías por X.X. Xxxxxx Xxxxx
19. Autorización para que Menores y Niños Accedan a Plataformas y Servicios Digitales
24. Terminación y Suspensión; Cesión; Supervivencia
25. Notificación de Reclamaciones
Apéndice: Servicio de Access and Security Manager por Internet
TÉRMINOS Y CONDICIONES APLICABLES A CUENTAS PARA NEGOCIOS Y CUENTAS DE CONSUMIDOR
1. Cambios en la Documentación de la Cuenta Existente
TÉRMINOS ADICIONALES APLICABLES ÚNICAMENTE A CUENTAS PARA NEGOCIOS (Ve el
Artículo 6 a continuación para Términos y Condiciones Adicionales Aplicables Únicamente a Cuentas de Consumidor)
3. Autoridad del Administrador de Cuenta
4. Emisión de ID de Usuario y Contraseñas al Administrador de Cuenta
5. Cambios al administrador de cuenta
TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES APLICABLES A CUENTAS DE CONSUMIDOR
6. Enlaces a Cuentas de Consumidor
Apéndice: Servicio de Agregación de Cuentas
3. Autoridad para acceder a Cuentas
5. Descargos de responsabilidad
6. Limitación de Responsabilidad Apéndice: Servicio de Cobros ACH
3. Horas xx Xxxxx; Fecha de Entrega de ACH
11. Inconsistencias en el Nombre/Número de Identificación
13. Cancelación del Servicio de Cobros ACH
Apéndice: Servicios de pagos ACH
10. Inconsistencias en el Nombre/Número de Identificación
12. Cancelación del Servicio de Pagos ACH
Apéndice: Servicio de Pago de Facturas
1. Términos Generales Aplicables a Pagos de Facturas
5. Servicio de Pago de Facturas
6. Términos aplicables a tu uso del Servicio de eBills para Cuentas de Consumidor y para Negocios
7. X.X. Xxxxxx Xxxxx No Es Responsable por Terceros
8. TÉRMINOS ADICIONALES APLICABLES SOLO A PAGOS DE FACTURAS PARA CUENTAS
9. Garantía de Pago de Facturas: para Pagos de Facturas por Internet y Móviles y para Pagos por Internet y Móviles a una Cuenta xx Xxxxxxxx o de Crédito xx Xxxxx hechos desde una cuenta de cheques de X.X. Xxxxxx Xxxxx
10. TÉRMINOS ADICIONALES APLICABLES SOLO A PAGOS DE FACTURAS PARA CUENTAS PARA NEGOCIOS
Apéndice: Servicio de Directorio de Pago de Facturas
1. Procesamiento de Pagos Electrónicos
4. Cancelación del Servicio de Pago Electrónico Apéndice: Xxxxx y X.X. Xxxxxx QuickDeposit para Móvil
1. Servicio QuickDeposit xx Xxxxx y X.X. Xxxxxx
2. Calidad y Procesamiento de los Instrumentos
3. Declaraciones, Garantías y Convenios del Cliente Apéndice: Xxxxx QuickDeposit Classic para Banca para Negocios
1. Servicio Xxxxx QuickDeposit
3. Procesamiento de los Instrumentos
4. Declaraciones, Garantías y Convenios del Cliente
6. Cancelación o Terminación del Servicio Apéndice: Servicios de Protección contra el Fraude
1. Servicios de Protección contra el Fraude
4. El Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay)
5. El Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay).
6. Servicio de Bloqueo de Débitos ACH
7. Indisponibilidad del Servicio/Servicio Alternativo
8. Descargo de Responsabilidad
9. Definiciones Apéndice: Servicio de Regalos
Apéndice: Servicio de facturación
1. Términos Generales Aplicables al Servicio de Facturación
2. Cambios en el Servicio de Facturación; Terminación
3. Limitación de Responsabilidad; Exclusión de Garantías
Apéndice: Servicios de Giro Bancario por Internet y Xxxxx Global Transfer
1. Protégete contra las estafas de transferencias de dinero
3. Procedimientos de Seguridad
4. Procesamiento, Cancelación, Demoras y Notificaciones de Transferencias de Fondos
6. Transferencias de Fondos Recurrentes y con Fecha Futura
7. Transferencia en Moneda Extranjera
9. Reglas y Leyes del Sistema de Transferencias de Fondos
10. Incumplimiento; Limitación de Responsabilidad
11. Contáctanos en caso de ocurrir un Error
12. Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor
Apéndice: Términos de la Plataforma de Aprovisionamiento de PayPal
4. Elegibilidad y Eliminación de Tarjetas Xxxxx P3
5. Los Términos de Tu Tarjeta Xxxxx P3 No Cambian
6. X.X. Xxxxxx Xxxxx No Es Responsable por Terceros
Apéndice: Servicio de Pagos en Tiempo Real
1. Acerca del Servicio de Pagos en Tiempo Real
2. Envío de Fondos
3. Riesgos Asociados al Servicio de Pagos en Tiempo Real
4. Recepción de Pagos
5. Cargos
6. Solicitudes de Pago
7. Transferencias Fallidas a través del Servicio
8. Disponibilidad de Fondos
9. Pagos Prohibidos
Apéndice: Términos y condiciones para cancelar suscripciones
1. Términos Generales Aplicables al Servicio
2. Cargos por Servicio
3. Elegibilidad y Requisitos
4. Privacidad
5. Licencia; Disponibilidad del Servicio
6. Errores o Preguntas sobre Transacciones
7. Ausencia de Responsabilidad Relacionada a los Actos de Terceros
8. Derecho a Descontinuar el Uso del Servicio
Apéndice: Términos para Agregar Información de Pago a Negocios
1. Cómo Agregar Tu Tarjeta xx Xxxxx
2. Los Términos de Tu Tarjeta No Cambian
3. Cargos Aplicables
4. X.X. Xxxxxx Xxxxx No Es Responsable del Negocio
5. Historial de Transacciones
6. Cómo Eliminar Tu Tarjeta de un Negocio
7. Terminación o Cambio de estos Términos
8. Privacidad
9. Limitación de Responsabilidad; Exclusión de Garantías
10. Preguntas Apéndice:
Términos Aplicables a Tu Uso de Billeteras Digitales con Tarjetas xx Xxxxx
1. Agregar/Activar Tu Tarjeta xx Xxxxx
2. Elegibilidad de la Tarjeta xx Xxxxx para la Activación en PazeSM y otras Billeteras con Aprovisionamiento Automático
3. Los Términos de Tu Tarjeta xx Xxxxx No Cambian
4. Cargos Aplicables
5. Xxxxx No Es Responsable de la Billetera
6. Historial de Transacciones
7. Contacto Electrónico y por Email o a través de Tu Dispositivo Móvil
8. Eliminación de Tu Tarjeta xx Xxxxx de la Billetera
9. Ley Aplicable y Disputas
10. Terminación o Cambio de estos Términos; Cesiones
11. Privacidad
12. Notificaciones
13. Limitación de Responsabilidad; Exclusión de Garantías
14. Preguntas
Apéndice: Servicio de Transferencias
1. Términos Generales Aplicables a Pagos y Transferencias
1.2 Transferencias
1.3 Pagos
2. Términos Adicionales Aplicables Solo a Pagos y Transferencias para Cuentas de Consumidor
2.1 Tu Responsabilidad por Transferencias No Autorizadas
2.2 Nuestra Responsabilidad por No Completar Pagos y Transferencias
2.3 Errores y Preguntas sobre Pagos y Transferencias
3. Nuestras Garantías
4. Términos Adicionales Aplicables Solo a Pagos y Transferencias para Cuentas para Negocios
5. Definiciones Apéndice: Servicio xx Xxxxx®
1. Descripción del Servicio; Elegibilidad y Perfil de Usuario
2. Registro/Inscripción para el Servicio
3. Estados de cuenta
4.& Servicios de Mensajes de Texto Móviles; Consentimiento para Emails y Mensajes de Texto Automatizados
5. Datos del Operador de Telefonía Móvil
6. Cancelación de Tu Servicio
7. Tipos de Pago y Horas xx Xxxxx
8. Cómo recibir dinero
9. Cómo solicitar dinero
10. Envío de Dinero
11. Límites de Transferencia
12. Transferencias Recurrentes
13. Términos aplicables a tu uso de las plataformas xx Xxxxx
14. Cargos xx Xxxxx
15. Limitación de Responsabilidad: Exclusión de Garantías
16. Arbitraje Vinculante
17. Terminación
18. Sin protección para compras
19. TÉRMINOS ADICIONALES APLICABLES SOLO AL SERVICIO PARA CUENTAS PARA NEGOCIOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
1. General
Términos Generales
Este Contrato contiene los términos y condiciones que rigen tu inscripción y uso de los Servicios y Plataformas Digitales. Cuando usas o accedes a los Servicios o las Plataformas Digitales o permites que otras personas o entidades los usen o accedan a ellos en tu nombre, aceptas los términos y condiciones de este Contrato. Al usar o acceder a la Plataforma Digital y los Servicios, reconoces que has leído, entiendes y aceptas cumplir con los términos y condiciones de este Contrato. Si no aceptas los términos y condiciones establecidos en el presente, no puedes usar ni acceder a las Plataformas Digitales ni a los Servicios.
Asimismo, reconoces o aceptas cumplir con: (a) otros requisitos escritos que podamos proporcionar en relación con las Plataformas Digitales, los Servicios o los Productos, incluyendo todos los términos y condiciones contenidos en cualquier contrato de cuenta, documentos xx xxxxxxxx, contratos de titulares de tarjeta, Contrato de Licencia de Consumidor Final (EULA, por sus siglas en inglés) y políticas de privacidad (en conjunto, los "Otros Documentos"); y (b) todas las leyes y regulaciones estatales, federales e internacionales aplicables. En la medida en que exista un conflicto directo e
irreconciliable entre este Contrato y los Otros Documentos, prevalecerán los Otros Documentos, a menos que este Contrato establezca específicamente lo contrario.
Este Contrato no pretende modificar los Otros Documentos y los Otros
Documentos continuarán aplicándose a tus cuentas. Si este Contrato entra en conflicto con cualquier declaración hecha por uno de nuestros empleados o por los empleados de nuestros afiliados, prevalecerá este Contrato. Al usar otros servicios o funciones disponibles a través de las Plataformas Digitales, pero proporcionados directamente por terceros, tu uso de dichos servicios o funciones también se regirá por los contratos y otros términos o condiciones con dichos terceros que rigen el uso de dichos servicios o funciones.
Interpretación de Ciertos Términos
Salvo que se defina de otro modo en estos Términos y Condiciones Generales o en el Apéndice aplicable, los términos en mayúsculas tienen los significados que se les otorgan en el Glosario. Cualquier término en mayúscula usado, pero no definido, tiene el significado dado en los Otros Documentos.
Salvo que se disponga lo contrario, los términos "por el presente", “del presente”, "en el presente", "en virtud del presente" y términos similares se refieren a este Contrato en su totalidad y no al artículo, subartículo, párrafo u otra subdivisión específica de este Contrato en la que aparecen esos términos.
Todos los títulos o leyendas se insertan solo por conveniencia y a modo de referencia y de ninguna manera definen, limitan, interpretan ni describen el alcance de este Contrato o la intención de cualquier disposición del presente.
Las palabras "incluye", "incluyen", “inlcuido” e "incluyendo" se referirán a ejemplos no taxativos, independientemente de que estén seguidas o no por la frase "sin limitación" o frase similar.
Los términos definidos incluyen tanto el plural como el singular, y cualquier pronombre incluye cualquiera de las formas masculinas, femeninas o neutras correspondientes, según lo requiera el contexto.
El uso de "o" e "y/o" se considerará preciso durante todo este Contrato, a menos que el contexto sugiera lo contrario.
Cada convenio y acuerdo se interpretará a todos los fines como un convenio o acuerdo separado e independiente.
Estos Términos y Condiciones Generales y Apéndices pueden estar disponibles en
español como cortesía. Si hay alguna diferencia en significado entre las versiones en español y en inglés de este Contrato o cualquier documento relacionado que te proporcionemos, ya sea ahora o en el futuro, la versión en inglés es el documento oficial y prevalecerá. Por favor, consulta con un traductor si tienes alguna pregunta.
2. Inscribirse en el Servicio
x. Xxxxx proporcionarnos una dirección de email que uses regularmente y tengas la intención de usar regularmente (es decir, no direcciones de email temporales) y un número de teléfono móvil permanente de EE. UU. que tengas la intención de usar durante un período prolongado (es decir, no números "desechables"), y debes actualizar de inmediato cualquier dirección de email o número de teléfono móvil inscrito que entregues o que ya no uses. No puedes inscribirte con un número de teléfono particular o "fijo", un número de Google Voice o un número de teléfono del protocolo de voz por Internet.
b. Para enviar, solicitar o recibir dinero, el Usuario debe (i) estar inscrito en (A) el Servicio o
(B) el servicio de pago de persona a persona de clearXchange, Xxxxx o un Banco de la Red, y (ii) tener una Cuenta Hacia o Cuenta Desde elegible, y en el caso de transferencias entre tú y otro Usuario de X.X. Xxxxxx Xxxxx, las Cuentas Hacia y Desde
elegibles que sean Xxxxxxx xx Xxxxx.
c. Una vez inscrito, puedes: (i) autorizar un débito de tu cuenta para enviar dinero a otro Usuario cuando tú lo inicies o cuando ese Usuario lo solicite; y (ii) recibir dinero de otro Usuario cuando ese Usuario lo inicie o cuando tú lo solicites, sujeto a las condiciones del Artículo a continuación titulado "Solicitud de Dinero".
d. Si en cualquier momento mientras estás inscrito, no envías ni recibes dinero usando el Servicio por un período de 12 meses consecutivos, podemos comunicarnos contigo o tomar otras medidas para confirmar que el número de teléfono móvil o la dirección de email de EE. UU. que inscribiste todavía te pertenezcan. Si no podemos confirmar que eres el titular del número de teléfono móvil o la dirección de email, entiendes que podemos cancelar tu inscripción y no podrás enviar ni recibir dinero con el Servicio hasta que vuelvas a inscribirte.
e. Una vez inscrito, aparecerá un logotipo de Z en tu fotografía de perfil para cada número de móvil o dirección de email de EE. UU. que hayas inscrito con Xxxxx. El logotipo de Z se mostrará a otros Usuarios para ayudarlos a determinar cuál de tus números de móvil o direcciones de email de EE. UU. deben usarse para enviarte dinero con Xxxxx. Si un Usuario te envía dinero usando un número de móvil o dirección de email de EE. UU. diferente al que tiene para ti (uno que esté registrado para ti con el proveedor de email o teléfono móvil, pero que todavía no esté inscrito con Xxxxx), recibirás un mensaje con instrucciones sobre cómo inscribirte con Xxxxx.
3. Servicios Móviles
Comunicaciones
Aceptas que te podemos enviar información relacionada con los Servicios Móviles por medio de tu Proveedor de Servicio de Comunicaciones y que tu Proveedor de Servicio de Comunicaciones actúe en su capacidad como tu agente. Aceptas proporcionar un número de teléfono, dirección de email u otra ubicación de entrega válida para que podamos enviarte información relacionada con los Servicios Móviles, incluyendo información sobre tu cuenta o Tarjeta aplicable. Nos notificarás de inmediato si cualquier número de teléfono o dirección de email que hayas proporcionado es (a) entregado o (b) cambiado por ti.
Comprendes y aceptas que los Servicios Móviles pueden no estar cifrados y pueden incluir información personal o confidencial sobre ti, como la actividad o el estado de tu cuenta. La entrega y recepción de información, incluyendo Instrucciones y/u otras instrucciones sobre transacciones de movimiento de dinero a través de los Servicios Móviles, pueden demorarse o verse afectadas por factores relacionados con tu Proveedor de Servicio de Internet, Proveedor de Servicio de Comunicaciones u otras partes, o por otros motivos fuera de nuestro control. También entiendes que puede haber una interrupción del servicio cuando cambias tu Proveedor de Servicio de Internet o Proveedor de Servicio de Comunicaciones.
No garantizamos que los Servicios o Plataformas Digitales sean compatibles con tu proveedor o dispositivo móvil. Tu uso de los Servicios o Plataformas Digitales puede estar sujeto a los términos de tus contratos con el fabricante de tu dispositivo móvil o tu proveedor. No puedes usar un dispositivo modificado para usar los Servicios o Plataformas
Marketing
Diferencias con los Servicios por Internet
Es posible que no todos los Servicios o Productos descritos en este Contrato o los servicios, productos o funciones descritos en nuestros sitios web estén disponibles cuando uses un dispositivo móvil. Por lo tanto, es posible que no califiques para usar los Servicios, Productos u otros servicios, productos o funciones cuando accedas o intentes acceder a ellos usando un dispositivo móvil. Nos reservamos el derecho de determinar tu elegibilidad para cualquier Servicio, Producto u otros servicios, productos o funcionalidades.
Asimismo, es posible que la información disponible a través de los Servicios por Internet no esté disponible por medio de los Servicios Móviles o difiera de la información disponible a través de los Servicios Móviles. Dicha información disponible a través de los Servicios por Internet también puede estar descrita con terminología diferente (incluyendo los términos en mayúscula que se usan en el Contrato o en algunas de nuestras Plataformas Digitales) o puede estar más actualizada que aquella disponible por medio de los Servicios Móviles. Esto incluye información del saldo de cuenta e información de Transferencias y pagos.
Verificación de Identidad y Ubicación
Alertas y Banca por Mensaje de Texto
Tu inscripción en los Servicios Móviles incluye acceso a Alertas y Banca por Mensaje de Texto. Los servicios de Alertas y Banca por Mensaje de Texto se proporcionan para tu comodidad y
no reemplazan tus estados de cuenta periódicos u otras notificaciones, como la confirmación de operaciones bursátiles para Cuentas de Inversiones. Los servicios de Alertas y Banca por Mensaje de Texto solo están disponibles para clientes con una cuenta elegible con nosotros. Una cuenta elegible incluye una Cuenta de Consumidor, una Cuenta para Negocios, una cuenta de vehículo, hipoteca o sobre el valor líquido de la propiedad, y Cuentas de Inversiones, y puede incluir otras cuentas según lo determine X.X. Xxxxxx Xxxxx en el futuro. Es posible que se te inscriba automáticamente para recibir ciertas Alertas.
Al recibir o usar los Servicios, entiendes y aceptas que: (a) podemos enviar mensajes a través de tu Proveedor de Servicios de Comunicaciones para entregártelos y que tu Proveedor de Servicios de Comunicaciones actúe como tu agente en esa capacidad; (b) podemos usar un número de teléfono, dirección de email u otra ubicación de entrega que tengamos en nuestros archivos para ti u otra información de contacto que puedas proporcionarnos para el Servicio para que podamos enviarte cierta información sobre tu cuenta aplicable; y (c) las alertas pueden demorarse y/o entregarse en cualquier momento del día o la noche, y aceptas específicamente recibir dichas alertas entre las 9 PM y las 8 AM hora local de tu ubicación.
No hay cargo por servicio para los servicios de Alertas y Banca por Mensaje de Texto, pero eres responsable por todos y cada uno de los cargos, incluyendo los cargos asociados con mensajes de texto impuestos por tu Proveedor de Servicio de Comunicaciones. Es posible que se apliquen cargos por mensajes y datos. Dichos cargos incluyen los de tu Proveedor de Servicio de Comunicaciones. La frecuencia de los mensajes depende de tus preferencias de usuario. Para cancelar los servicios de Alertas y Banca por Mensaje de Texto, envía STOP al 24273 en cualquier momento (clientes de X.X. Xxxxxx Online solamente, envía STOP al 576746). Das tu consentimiento expreso para recibir un mensaje de texto para confirmar tu solicitud de "STOP". Para ayuda o información sobre los servicios de Alertas y Banca por Mensaje de Texto, envía HELP al 24273. Para asistencia adicional con los servicios de Alertas y Banca por Mensaje de Texto, comunícate con atención al cliente al 877-CHASEPC (877-242-7372) (clientes de X.X. Xxxxxx Online solamente, llama al 866-265- 1727).
4. Archivos; Comunicaciones
Se supondrá que nuestros archivos reflejan con precisión el contenido de las instrucciones que nos proporcionas y, ante la ausencia de un error manifiesto, serán vinculantes y concluyentes.
Aceptas proporcionar una dirección de email válida para que podamos enviarte cierta información relacionada con los Servicios y Plataformas Digitales, como así también para el propósito de dar servicio o administrar cualquiera de tus cuentas. Nos notificarás de inmediato si cualquier número de teléfono, dirección de email u otra información de contacto que hayas proporcionado es (a) entregado o (b) cambiado por ti.
Otorgas tu consentimiento para recibir divulgaciones y comunicaciones electrónicas nuestras relacionadas con los Servicios y Plataformas Digitales, incluyendo cualquier Tarjeta o Tarjeta Xxxxx P3. Aceptas que podamos comunicarnos contigo por email a cualquier dirección de email que nos proporciones en relación con cualquier producto, servicio o cuenta de J.P.
Xxxxxx Xxxxx, o a través del dispositivo móvil en el que hayas descargado la aplicación Xxxxx Mobile. Es posible que incluya comunicaciones por parte de compañías que prestan servicio a tus cuentas en nuestro nombre. Si en cualquier momento revocas tu consentimiento para recibir dichas divulgaciones y comunicaciones electrónicas, ciertos Servicios pueden cancelarse, incluyendo tu activación de P3.
Salvo que esté prohibido por ley o por las políticas de privacidad aplicables, cualquier comunicación o material que nos transmitas a través de las Plataformas Digitales, los Servicios o el email no es confidencial y podemos usar dicha comunicación o material para cualquier propósito, incluyendo su reproducción, transmisión y publicación. Tenemos derecho y, en algunos casos, estamos obligados a supervisar, retener y revisar todas las comunicaciones que nos envíes o que se hagan a través de los Servicios o Plataformas Digitales, incluyendo aquellos por teléfono, email y otros formatos, para fines comerciales razonables, como encuestar la calidad del servicio que recibes, para garantizar el cumplimiento de este Contrato y las regulaciones de la industria, y para mantener la seguridad de los Servicios y Plataformas Digitales. Aceptas que la información que nos proporciones en relación con este Contrato será completa y precisa.
Al acceder a las Plataformas Digitales y usar los Servicios, aceptas que podemos enviarte emails y otras notificaciones a través de tu dispositivo móvil o tableta con respecto a los beneficios y las funciones que puedas recibir en relación con los Servicios y Plataformas Digitales. Cuando nos das tu número de teléfono móvil, tenemos tu permiso para comunicarnos contigo a ese número con respecto a todas tus cuentas. Tu consentimiento nos permite usar mensajes de texto, mensajes de voz artificial o pregrabada y tecnología de marcado automático para llamadas de servicio de información y de cuenta, pero no para llamadas de venta o telemercadeo. Es posible que incluya comunicaciones por parte de compañías que prestan servicio a tus cuentas en nuestro nombre. Puedes contactarnos en cualquier momento para cambiar estas preferencias o para optar por no recibir estas comunicaciones.
Aceptas que no transmitirás órdenes bursátiles de títulos valores ni ninguna otra instrucción de transacciones, incluyendo Instrucciones, a nosotros usando email, mensaje de texto u otros medios electrónicos que no diseñamos para aceptar dichas instrucciones. Reconoces que no actuaremos según las instrucciones, incluyendo las Instrucciones, transmitidas por email, mensaje de texto u otros medios electrónicos no diseñados por nosotros para aceptar dichas instrucciones y que es posible que no estemos en una posición, en virtud de la diferencia horaria y por otras razones, para responder a tus comunicaciones enviadas por dichos medios dentro del plazo contemplado por ti.
5. Información de la Cuenta
La información y los datos de la cuenta se te proporcionan en las Plataformas Digitales o en relación con cualquier Servicio para tu comodidad y no es el registro oficial de tu cuenta o su actividad. Tu estado de cuenta, que te proporcionamos en formato impreso o por vía electrónica en caso de estar inscrito en el Servicio de Estados de Cuenta Electrónicos (Sin Papel), continuará siendo el archivo oficial. La información proporcionada en las Plataformas Digitales o a través de cualquier Servicio generalmente se actualiza regularmente, pero está
sujeta a ajustes y correcciones, y por lo tanto, no debes confiar en ella para tomar o abstenerte de tomar cualquier medida.
6. Horas xx Xxxxx
Revisión interna
Todas las solicitudes de transferencias de fondos programadas a las que se hace referencia en este Contrato (por ejemplo, ACH, Pagos de Facturas, Transferencias, Xxxxx, Giros, Pagos en Tiempo Real, etc.) están sujetas a revisión interna, incluyendo, entre otros, revisión contra el fraude y, cuando corresponda, para el cumplimiento de las regulaciones de la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, por sus siglas en inglés) u otras regulaciones, que incluyan al destinatario de tu transacción, y tu transacción puede demorarse o retenerse y es posible que no se apruebe. Además, es posible que tengamos que comunicarnos contigo para verificar la información sobre tu transferencia de fondos durante esa revisión interna.
Durante nuestra revisión interna, podemos sustraer fondos de tu cuenta o aplicar una retención en tu cuenta, lo que puede resultar en demoras de procesamiento. Una vez que hayamos liberado la transferencia de fondos, el banco del destinatario puede demorar el crédito al destinatario debido a sus propios procesos internos de revisión.
7. Notificaciones Asociadas a Comunicaciones Electrónicas, Cambios en los Términos de este Contrato o Funciones Nuevas
Podemos enmendar o cambiar los términos de este Contrato (incluyendo las cuotas y los cargos por servicio aplicables o agregar nuevos Apéndices) o actualizar, descontinuar o modificar cualquiera de las Plataformas Digitales, los Servicios o las funciones de los Servicios o Plataformas Digitales (incluyendo agregar Servicios adicionales/nuevos), en cualquier momento a nuestro exclusivo criterio. Si algún cambio te afectara negativamente, te notificaremos con anticipación, a menos que el cambio sea necesario para cumplir con un requisito legal o según lo permitan las regulaciones. De lo contrario, publicaremos los términos actualizados en las Plataformas Digitales. También podemos, a nuestro criterio, enviarte una notificación por email o correo postal común, a menos que la ley requiera un método diferente. Continuar teniendo un perfil digital con nosotros (es decir, credenciales de inicio de sesión que proporcionan acceso a tu cuenta en nuestras Plataformas Digitales)(“Perfil Digital”) después de que hayamos hecho dichas enmiendas, cambios, nuevos Servicios o funciones disponibles se entenderá como tu aceptación del cambio o la adición. Para cerrar tu Perfil Digital, por favor, llama al (877) CHASEPC (877-242-7372). Por
favor, accede a este Contrato y revísalo con frecuencia. Si consideras que este Contrato es inaceptable en cualquier momento, por favor, descontinúa tu uso de las Plataformas Digitales y los Servicios.
Aceptas que, al usar las Plataformas Digitales y cualquier Servicio, todas las notificaciones u otras comunicaciones que se nos requiera darte que surjan de nuestras obligaciones conforme a este Contrato pueden serte enviadas por cualquiera de los siguientes medios, a nuestra elección: De cualquier manera permitida por la ley, incluyendo su publicación en nuestro sitio web o en las Plataformas Digitales; a través de una notificación electrónica entregada a cualquier email que tengamos para ti, cualquier otra dirección de email o número de teléfono que nos proporciones, enviándote un mensaje en nuestro centro de mensajes seguros o enviando correo postal a la dirección actual que tenemos en archivo para ti.
8. Equipos Informáticos, Acceso al Navegador y Servicios de Internet
Eres responsable de obtener, instalar, mantener y operar todos los Sistemas necesarios para acceder y usar los Servicios y Plataformas Digitales, incluyendo tu uso de navegadores web actualizados y el mejor software de cifrado, antivirus, antispyware y de seguridad de Internet disponible comercialmente. Asimismo, eres responsable de obtener servicios de Internet a través del Proveedor de Servicio de Internet de tu elección. Reconoces que existen ciertos riesgos de seguridad, daño, error de transmisión y disponibilidad de acceso relacionados con el uso de redes abiertas, tales como Internet, y, en virtud del presente Contrato, asumes expresamente dichos riesgos.
Reconoces que eres responsable por la seguridad de los datos de los Sistemas usados para acceder a los Servicios y Plataformas Digitales, y de la transmisión y recepción de información usando dichos Sistemas. Reconoces que has solicitado usar y acceder a los Servicios y Plataformas Digitales para tu conveniencia, has hecho tu propia evaluación independiente de la idoneidad de la Internet y los Sistemas, y que estás satisfecho con dicha evaluación. No somos responsables de ningún error ni problema que pueda surgir debido al mal funcionamiento o a la falla de Internet o de tus Sistemas, ni tampoco somos responsables de informarte acerca de las actualizaciones, correcciones o mejoras ni de proporcionarte soporte técnico u otra asistencia para tus Sistemas. Aunque es posible que podamos proporcionar un enlace a un sitio web de terceros en el que puedas descargar algún software, no respaldamos ningún software, hardware ni Proveedor de Servicio de Internet en particular, y tu uso de dicho software, hardware o servicio también puedes estar sujeto al EULA u otros contratos de dicho proveedor, además de los términos y condiciones de este Contrato. No usarás los Servicios de ninguna manera que interfiera con el funcionamiento de las Plataformas Digitales o los Servicios.
9. Contraseñas y demás información confidencial
General
Para evitar el acceso no autorizado a tus cuentas y el uso no autorizado de los Servicios y
Plataformas Digitales, aceptas proteger y mantener la confidencialidad de tus números de Tarjeta, números de cuenta, PIN, ID de usuario, Contraseñas u otros medios de acceso a tus cuentas a través de los Servicios o Plataformas Digitales. Podemos, a nuestro criterio, cambiar los parámetros de tu Contraseña sin previo aviso y, si lo hacemos, se te requerirá que cambies tu Contraseña la próxima vez que accedas a los Servicios o Plataformas Digitales.
La pérdida, el robo o el uso no autorizado de tus números de Tarjeta, números de cuenta, PIN, ID de usuario y Contraseñas podría dar lugar a la pérdida de una parte o la totalidad del dinero que hay en tus cuentas, además de cualquier cantidad disponible conforme a tu línea de crédito por protección contra sobregiros, en caso de tener una Cuenta para Negocios, o giros en tu cuenta de tarjeta de crédito. También podría permitir que personas no autorizadas accedan a tu información sensible personal y de cuenta, y que usen dicha información con propósitos fraudulentos, incluyendo el robo de identidad. Si divulgas tus números de Tarjeta, números de cuenta, PIN, ID de usuario y/o Contraseñas a alguna persona o entidad, incluyendo cualquier empleado o agente, asumes todos los riesgos y las pérdidas asociadas a dicha divulgación. Si permites a cualquier otra persona o entidad, incluyendo cualquier proveedor de servicio de agregación de datos, usar las Plataformas Digitales, cualquier Servicio, o acceder o usar tus números de Tarjeta, números de cuenta, PIN, ID de usuario, Contraseñas, u otros medios para acceder a tus cuentas, estás autorizando cualquier transacción y actividad realizada por ellos y eres responsable de cualquier transacción y actividad realizada desde tus cuentas y de cualquier uso de tu información personal y de cuenta por parte de cualquier persona o entidad a la que puedan proporcionar esa información personal y de cuenta.
Si crees que alguien puede intentar usar o ha usado los Servicios o Plataformas Digitales para acceder a tus cuentas sin tu permiso, que se ha perdido o robado alguna de tus Contraseñas o ID de usuario, o que se ha producido cualquier otro uso no autorizado, incluyendo Transferencias, o que se ha producido una violación de la seguridad, aceptas notificarnos de inmediato al 877-CHASEPC (877-242-7372) (para clientes de J.P. Xxxxxx Online, llamar al 000-000-0000 o al 000-000-0000 para clientes internacionales).
Disposición Especial para Clientes de Negocios
Cualquier ID de usuario o Contraseña que te proporcionemos se te proporciona en tu
carácter de representante de la entidad comercial registrada en la Plataforma Digital o el Servicio únicamente, y no puedes retenerlos después de la terminación de tu relación con dicha entidad comercial. Aceptas informarnos de inmediato si una persona con acceso a una Contraseña abandona el empleo o ya no es representante de la entidad a la que se le ha asignado esa Contraseña.
10. Interrupciones del Servicio; Riesgos de las Transacciones Electrónicas y el Acceso a Información
Los Servicios y Plataformas Digitales generalmente están disponibles para tu uso los 7 días de la semana, las 24 horas del día. Sin embargo, de vez en cuando, podemos (a) realizar un mantenimiento de las Plataformas Digitales o cualquier Servicio o (b) experimentar problemas de hardware, software u otros problemas relacionados con las Plataformas Digitales y los Servicios que resulten en un servicio interrumpido, demoras o errores en las Plataformas Digitales y/o los Servicios.
Tu capacidad de acceder a las Plataformas Digitales o a cualquier Servicio puede verse limitada durante períodos de alto volumen, actualizaciones y mantenimiento de sistemas o por otros motivos. Si los Servicios o Plataformas Digitales no están disponibles para transacciones o si las condiciones hacen que su uso sea inapropiado, aceptas usar medios alternativos para realizar transacciones o hacer tus órdenes, como llamar a tu representante de X.X. Xxxxxx Xxxxx o al centro de atención telefónica que presta servicios a tu cuenta. No seremos responsables ante ti si no puedes acceder a las Plataformas Digitales o los Servicios, o completar transacciones a través de ellos.
11. Limitación de Responsabilidad
EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, Y A EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO DE OTRO MODO ESPECÍFICAMENTE EN ESTE CONTRATO, NOSOTROS, NUESTRAS AFILIADAS, CUALQUIERA DE NUESTROS TERCEROS, Y CUALQUIERA DE SUS O NUESTROS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, REPRESENTANTES, AFILIADOS Y AGENTES NO SERÁN RESPONSABLES ANTE TI NI ANTE CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EMERGENTE, COMPENSATORIO O PUNITIVO QUE SURJA DE, RESPECTO A O EN RELACIÓN A, O RESULTE DEL ACCESO A, USO DE (O INHABILIDAD PARA ACCEDER O USAR), O DISPONIBILIDAD O FALTA DE DISPONIBILIDAD DE LAS PLATAFORMAS DIGITALES, SERVICIOS, O PRODUCTOS, INDEPENDIENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN Y SI SE NOS HA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
ACEPTAS QUE PODEMOS CONFIAR EN LOS DETALLES DE PAGO, INSTRUCCIONES DE PAGO Y DETALLES DE DESTINATARIO DEL PAGO QUE TÚ PROVEES Y QUE NOSOTROS, NUESTRAS AFILIADAS Y NUESTROS TERCEROS NO SON RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EMERGENTE, COMPENSATORIO O PUNITIVO POR RESOLVER DISPUTAS DE PAGO U OTRAS DISPUTAS RELACIONADAS AL ENVÍO, RECEPCIÓN, O SOLICITUD DE DINERO A TRAVÉS DE LA PLATAFORMA DIGITAL, SERVICIOS O PRODUCTOS QUE OFRECEMOS.
Cualquier disposición de este Contrato que limite nuestra responsabilidad no niega nuestro
deber (si lo hubiera) conforme a la ley aplicable de actuar de buena fe y con cuidado razonable. Si se determina que alguna disposición de este Contrato limita nuestra responsabilidad de una manera prohibida por la ley aplicable, la disposición se hará cumplir en la mayor medida permitida por dicha ley.
Este Artículo 11 permanecerá vigente después de que termine este Contrato.
12. Declaraciones, Garantías y Convenios del Cliente
Declaras, garantizas y convienes ante nosotros que:
• estás autorizado a suscribir este Contrato, incluyendo cada Apéndice, según corresponda, y es vinculante para ti y para tu negocio (según corresponda) en virtud del presente;
• obtendrás todas las autorizaciones por escrito necesarias para permitirnos prestar los Servicios y que sean requeridas por la ley, las reglas y las regulaciones aplicables, y nos proporcionarás copias de las autorizaciones si se solicitan;
• no usarás ningún Servicio para transacciones ACH internacionales, que están prohibidas conforme a este Contrato;
• cumplirás con este Contrato y con todas las leyes, reglas y reglamentos aplicables a ti en tu uso de las Plataformas Digitales, los Servicios y los Productos, incluyendo aquellos relacionados con (a) exportaciones o importaciones de software y propiedad relacionada; (b) uso o uso remoto de software y propiedad relacionada; o (c) registro de cualquier Apéndice;
• estás autorizado a tener acceso para ver cualquier cuenta a la que accedas a través de las Plataformas Digitales o cualquier Servicio;
• proporcionarás información verdadera, precisa, actual y completa sobre ti y tus cuentas (incluyendo cualquier Cuenta Externa) y no tergiversarás tu identidad ni tu información de cuenta (incluyendo cualquier información de Cuenta Externa); y
• no usarás las Plataformas Digitales ni ningún Servicio para ningún propósito prohibido por las regulaciones de cambio de divisas, regulaciones postales o cualquier otro tratado, ley, regulación o autoridad.
13. No Garantías por X.X. Xxxxxx Xxxxx
EXCEPTO QUE SE PROVEA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN ESTE CONTRATO, COMPRENDES Y ACEPTAS QUE NO PROPORCIONAMOS GARANTÍAS EN RELACIÓN A TU USO DE LOS SERVICIOS Y PLATAFORMAS DIGITALES. LOS SERVICIOS Y PLATAFORMAS DIGITALES SON INFORMACIÓN, SOFTWARE, HARDWARE, DISPOSITIVOS DE CAPTURA, PRODUCTOS Y OTRO CONTENIDO (INCLUYENDO INFORMACIÓN, PRODUCTOS Y CONTENIDO DE TERCEROS) PROVISTOS "TAL CUAL", "DONDE ESTÉN" Y "DONDE ESTÉN DISPONIBLES", Y ESTÁN SUJETOS A CAMBIO EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISARTE. RECONOCES QUE NOSOTROS Y CUALQUIERA DE NUESTROS TERCEROS PROVEEDORES DE SERVICIOS NO PROPORCIONAN GARANTÍAS DE QUE LAS PLATAFORMAS DIGITALES O LOS SERVICIOS SERÁN ININTERRUMPIDOS, PUNTUALES, SEGUROS O LIBRES DE ERRORES, A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN LAS PLATAFORMAS DIGITALES, SITIO O EN CUALQUIER CONTRATO APLICABLE. EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTAMOS EXIMIDOS
DE TODAS LAS DECLARACIONES, GARANTÍAS Y CONDICIONES DE CUALQUIER TIPO (EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS U OTRAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO Y LA NO INFRACCIÓN DE DERECHOS PROPIETARIOS) EN RELACIÓN A LAS PLATAFORMAS DIGITALES Y LOS SERVICIOS Y TODA LA INFORMACIÓN, PRODUCTOS, DISPOSITIVOS DE CAPTURA, SOFTWARE, HARDWARE Y OTRO CONTENIDO (INCLUYENDO INFORMACIÓN, PRODUCTOS Y CONTENIDO DE TERCEROS) INCLUIDOS EN O ACCESIBLES DESDE LAS PLATAFORMAS DIGITALES O SITIOS. ESTOS DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD NO IMPLICAN NINGUNA LICENCIA PARA TI.
14. Disputas y Arbitraje
Tú y nosotros aceptamos que, a elección de cualquiera de nosotros, cualquier reclamación o disputa (según se define a continuación) relacionada con las plataformas digitales, los productos y los servicios de este contrato se resolverá mediante arbitraje vinculante según se aclara a continuación y no a través de litigios en ningún tribunal (excepto por tribunales de reclamaciones de menor cuantía). Este acuerdo de arbitraje se celebra de acuerdo con lo dispuesto por la Ley Federal de Arbitraje ("FAA", por sus siglas en inglés), Título 9, artículos 1 a 16, del Código de Estados Unidos. Cualquier disputa, reclamación o controversia sobre las cuentas subyacentes, préstamos, tarjetas de crédito, etc., se resolverá conforme a las disposiciones de los Otros Documentos (según se define en el Artículo 1 mencionado anteriormente) correspondientes a ellos. Cualquier disputa, reclamación o controversia en relación con una Cuenta de Inversiones se resolverá conforme a las disposiciones del contrato que rige tu Cuenta de Inversiones y no está sujeta a las disposiciones de disputa de este Artículo.
¿Qué reclamaciones o disputas están sujetas a arbitraje?
Las reclamaciones o disputas entre tú y nosotros sobre las plataformas digitales, los productos y los servicios de este contrato están sujetos a arbitraje. Se incluyen todas las Reclamaciones o disputas que surjan o se relacionen con este Contrato o cualquier contrato anterior de tipo similar entre nosotros. Las reclamaciones o disputas están sujetas a arbitraje, independientemente de la teoría en la que se basen o de si buscan remedios legales o equitativos. El arbitraje se aplica a todas y cada una de dichas reclamaciones o disputas, independientemente de que hayan surgido en el pasado, que puedan existir actualmente o que puedan surgir en el futuro. Todas estas reclamaciones o disputas se denominan en esta
sección como "Reclamaciones."
¿Puedo yo (el cliente) cancelar u optar por no participar en este contrato de arbitraje?
Tienes derecho a optar por no participar en este contrato de arbitraje si nos lo indicas dentro de los sesenta (60) días de aceptar este Contrato. Las solicitudes para optar por no participar en este Contrato que se hagan más de sesenta (60) días después de la aceptación inicial de este Contrato son inválidas. Si ya tienes un litigio o arbitraje pendiente contra nosotros cuando aceptas este Contrato, cualquier solicitud para optar por no participar en esta cláusula de arbitraje no se aplicará a ese litigio o arbitraje. Si quieres optar por no participar, ve a la sección Contratos y Divulgaciones Legales de tu perfil xx xxxxx.xxx o xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx o en Xxxxx Mobile o JP Xxxxxx Mobile. De lo contrario, este contrato de arbitraje se aplicará sin limitación. Optar por no participar en este contrato de arbitraje no afectará las demás disposiciones de este Contrato. Si optas válidamente por no participar en este contrato de arbitraje, tu decisión de optar por no participar se aplicará solo a este contrato de arbitraje y no a cualquier otro contrato de arbitraje.
¿Qué ocurre con los pleitos de acción de clase o representativa?
Las reclamaciones en arbitraje se llevarán a cabo de forma individual, en nombre de las partes nombradas solamente.
TÚ Y NOSOTROS ACEPTAMOS NO:
• BUSCAR PROCEDER CON CUALQUIER RECLAMACIÓN EN ARBITRAJE COMO UNA RECLAMACIÓN COLECTIVA O ACCIÓN DE CLASE, UN PROCESO PARTICULAR INICIADO POR EL PROCURADOR GENERAL U OTRO PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO;
• INTENTAR CONSOLIDAR EN ARBITRAJE CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE INVOLUCRE A DIFERENTES RECLAMANTES (EXCEPTO LOS RECLAMANTES QUE ESTÉN EN LA MISMA CUENTA), A MENOS QUE LO ACORDEMOS;
• FORMAR PARTE O ESTAR REPRESENTADO EN CUALQUIER ACCIÓN DE CLASE U OTRA ACCIÓN REPRESENTATIVA QUE PRESENTE CUALQUIER OTRA PERSONA; NI
• BUSCAR CUALQUIER LAUDO O REMEDIO EN ARBITRAJE CONTRA O EN NOMBRE DE CUALQUIER PERSONA QUE NO SEA UNA PARTE NOMBRADA EN EL ARBITRAJE, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, MEDIDAS CAUTELARES PÚBLICAS.
Cualquier pregunta con respecto a la exigibilidad o interpretación de esta sección (“¿Qué ocurre con los pleitos de acción de clase o representativa?”) será decidida por un tribunal y no por el árbitro. Si un tribunal determina que alguno de los términos de esta sección es legalmente inexigible por cualquier motivo con respecto a una Reclamación o solicitud de remedio solicitada en relación con una Reclamación, entonces tú y nosotros aceptamos que el arbitraje y litigio procederán de la siguiente manera: (1) todas las Reclamaciones o
¿El arbitraje se aplica a Reclamaciones que involucren a terceros?
¿Cómo funciona el arbitraje?
La parte que presenta una Reclamación en arbitraje debe elegir entre el Servicio de Arbitraje o Mediación (“JAMS”, por sus siglás en inglés) o la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA") como el administrador del arbitraje. Esa organización aplicará sus reglas y procedimientos vigentes al momento en que se inicie el arbitraje. Si hay un conflicto entre las reglas y los procedimientos aplicables y este contrato de arbitraje o este Contrato, esta disposición de arbitraje y este Contrato prevalecerán. Si JAMS o la AAA no pueden oficiar como árbitros en la Reclamación por cualquier motivo, el caso será arbitrado por un árbitro neutral, el cual será elegido por acuerdo entre las partes (o, si las partes no llegan a un acuerdo, será elegido por un tribunal de conformidad con la FAA), según lo dispuesto por las reglas de procedimiento de la AAA.
El árbitro decidirá la Reclamación de acuerdo con toda la ley aplicable y de acuerdo con la FAA. Un solo árbitro llevará a cabo el arbitraje y aplicará el derecho sustantivo aplicable, incluyendo el Código Uniforme de Comercio, las leyes de prescripción, las condiciones precedentes para demandar y los principios reconocidos de equidad, respetarán las
¿La decisión del árbitro es definitiva? ¿Hay un proceso de apelación?
¿Quién pagará los costos?
¿Cómo presento (yo, el cliente) una Reclamación de arbitraje?
Las reglas y formularios pueden obtenerse de JAMS (xxx.xxxxxxx.xxx) o la AAA (xxx.xxx.xxx), y pueden presentarse Reclamaciones ante estos. Las audiencias de arbitraje tendrán lugar dentro del distrito judicial federal que incluye tu dirección al momento de presentar la Reclamación, a menos que las partes acepten reunirse en otro lugar.
Este Artículo 14 permanecerá vigente después de que termine este Contrato.
15. Restricciones
Aceptas no intentar iniciar sesión en los Servicios o Plataformas Digitales desde cualquier país bajo las sanciones de la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, por sus siglas en inglés). Puedes obtener información sobre qué países están bajo las sanciones en el sitio web del Departamento xxx Xxxxxx de EE. UU. Cualquier intento de iniciar sesión en las Plataformas Digitales desde uno de estos países podría dar lugar a la restricción y/o cancelación de tu acceso.
16. Privacidad
Tu privacidad y la seguridad de tu información son importantes para nosotros. Nuestra política de privacidad por Internet y, cuando corresponda, nuestro aviso de privacidad para consumidores de EE. UU., con las enmiendas que realicemos de vez en cuando (disponibles por Internet en xxxxx.xxx y xxxxxxxxxxxxxx.xxx), se aplican a tu uso de las Plataformas
Digitales y cualquiera de los Servicios. Nuestros avisos de privacidad, que incluyen detalles sobre nuestras prácticas de intercambio de información y tu derecho a optar por no compartir cierta información, se te proporcionaron cuando abriste tu cuenta con
nosotros. Los avisos pueden verse haciendo clic en la pestaña "Seguridad y Privacidad", luego en "Privacidad de Datos" o desplazándote hasta la parte inferior de las páginas de nuestro sitio web y haciendo clic en el enlace "Privacidad".
17. Indemnización
Reconoces y aceptas que eres responsable por tu conducta mientras usas los Servicios y Plataformas Digitales y aceptas indemnizar, defender, y eximirnos a nosotros, nuestras afiliadas, y cada uno de nuestros respectivos funcionarios, directores, accionistas, empleados y agentes (las "Partes Indemnizadas de X.X. Xxxxxx Xxxxx") de y contra cualquier pérdida, reclamación, daño, responsabilidad, costo o gasto de cualquier tipo (incluyendo los honorarios y gastos razonables de abogados y peritos y todos los costos de investigación) (en conjunto, "Pérdidas") en relación con cualquier reclamación de terceros que resulte o surja de:
• tu uso de las Plataformas Digitales, cualquier Servicio o Producto, o el uso de las Plataformas Digitales o cualquier Servicio o Producto por parte de cualquier persona que use tu número de Tarjeta, número de cuenta, PIN, ID de usuario o Contraseña, o tu violación de este Contrato o los derechos de cualquier tercero (incluyendo los derechos de privacidad);
• tus actos u omisiones;
• incumplimiento por tu parte de cualquier declaración, garantía o convenio que hagas en virtud de este Contrato o los Otros Documentos;
• conducta dolosa, fraude, actividad delictiva, agravio intencional o negligencia de tu parte o de cualquier otra persona o entidad (que no sea nosotros);
• toda transmisión o Instrucción, ya sea autorizada o no, sobre la cual hemos actuado de buena fe y a base de las ID de usuario y Contraseñas;
• actuar, pretender actuar o divulgar cualquier información de acuerdo con tu autorización conforme a las instrucciones electrónicas u otras instrucciones escritas que otorguen privilegios de solo ver, ver y actualizar, y ver y hacer transacciones en los Servicios a tus agentes, apoderados u otros terceros;
• proporcionar un número de teléfono, una dirección de email, información y fotografías asociadas con destinatarios incluidos en los contactos de tu dispositivo móvil u otra ubicación de entrega que no sea tuya o tu violación de las leyes, regulaciones u ordenanzas federales, estatales o locales aplicables;
• cualquier garantía o indemnización que hagamos con respecto a un Instrumento conforme a todas y cada una de las leyes, regulaciones y reglas de la industria y la cámara de compensación, incluyendo la Ley del Siglo XXI (21st Century Act) y las Regulaciones CC y J de la Junta de la Reserva Federal, aplicables a los Instrumentos; y
• tu infracción, apropiación indebida o infracción de cualquier propiedad u otro derecho de un tercero.
A los fines aclaratorios, si eres una entidad comercial, las obligaciones conforme a este Artículo 17 se extenderán a los actos y omisiones de tus empleados, consultores y agentes.
Te proporcionaremos una notificación inmediata de cualquier reclamación de terceros y cooperaremos razonablemente contigo en tu defensa de dichas reclamaciones; sin embargo, no tendrás autoridad para resolver ninguna reclamación contra cualquier Parte Indemnizada de X.X. Xxxxxx Xxxxx sin el consentimiento previo por escrito de dicha Parte Indemnizada de
X.X. Xxxxxx Xxxxx (cuyo consentimiento no se denegará sin motivos razonables).
Tus obligaciones conforme a este Artículo 17 serán adicionales a cualquier obligación contenida en los Otros Documentos y permanecerán vigentes después de la terminación de este Contrato.
18. Riesgo de Pérdida
En caso de fallos o interrupción del sistema, tus datos pueden perderse o destruirse. Cualquier transacción que hayas iniciado, que estés en proceso de completar o que hayas completado poco antes de una falla o interrupción del sistema debe ser verificada por ti a través de medios que no sean las Plataformas Digitales o los Servicios para garantizar la exactitud e integridad de dichas transacciones. Salvo que la ley disponga lo contrario, asumes el riesgo de pérdida de tus datos durante cualquier falla o interrupción del sistema y la responsabilidad de verificar la exactitud e integridad de cualquier transacción afectada.
Además, asumirás el riesgo total de pérdida, destrucción y daño a los Productos por cualquier causa, y ninguna pérdida, destrucción o daño afectará tus obligaciones en virtud del presente, las cuales continuarán en plena vigencia y efecto.
19. Autorización para que Menores y Niños Accedan a Plataformas y Servicios Digitales
Podemos permitir que otorgues a tu hijo el uso o acceso a ciertos Servicios y Plataformas Digitales que están vinculados a tu perfil en las Plataformas Digitales. Si nos autorizas a otorgarle a tu hijo dicho uso o acceso, reconoces y aceptas que este Contrato y cualquier contrato de billetera digital o contrato de billetera de terceros aplicable se aplicarán a tu hijo. También aceptas total responsabilidad del uso por parte de tu hijo de los Servicios y Plataformas Digitales, incluyendo cualquier responsabilidad que podría incurrir en relación con su uso de los Servicios o Plataformas Digitales.
20. Propiedad Intelectual
Licencias
Las Plataformas Digitales ofrecen una variedad de contenido, productos y servicios. Te otorgamos, para propósitos personales o, si eres un negocio, solo para propósitos comerciales internos, un derecho no exclusivo, no transferible, limitado y revocable de acceder y usar los Servicios y Plataformas Digitales, así como cualquier software, en código objeto. Cualquier software proporcionado a través de las Plataformas Digitales debe ser descargado por ti en Estados Unidos. Aceptas no usar los Servicios o Plataformas Digitales para ningún otro propósito, incluyendo fines comerciales, como marca conjunta, enmarcado, vinculación o reventa de cualquier parte de las Plataformas Digitales sin nuestro
consentimiento previo por escrito. En la medida en que nosotros o nuestros licenciantes pongamos a tu disposición cualquier software a través de descarga en nuestro sitio web para usar en conjunto con los Servicios, por el presente otorgamos, y por el presente aceptas, durante el plazo de este Contrato, un derecho y licencia limitado no exclusivo, no transferible y que no se puede ceder para usar los productos de software informático exclusivos en formato código objeto y cualquier documentación asociada (“Productos”) para usar solo directamente en conjunto con el Servicio permitido.
Título y Titularidad
Reconoces y aceptas que: (a) con excepción de tus archivos electrónicos almacenados por las Plataformas Digitales o los Servicios, todo el contenido incluido o disponible a través de los Servicios y Plataformas Digitales es propiedad de JPMC y/o terceros y está protegido por derechos de autor, marcas comerciales, u otros derechos de propiedad intelectual y de propiedad; (b) la compilación de todo el contenido de los Servicios y Plataformas Digitales es propiedad exclusiva de JPMC y/o sus licenciantes y está protegida por derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual; (c) las marcas comerciales, logotipos, y marcas de servicio que se muestran en los Servicios o Plataformas Digitales (en conjunto, "Marcas Comerciales") son marcas comerciales registradas y no registradas de JPMC o de terceros, y no se pueden copiar, alterar, modificar, o cambiar; y (d) nada de lo contenido en las Plataformas Digitales o cualquier Servicio debe interpretarse como una concesión implícita de cualquier licencia o derecho a usar cualquier Marca Comercial sin el permiso expreso por escrito de JPMC o del tercero que tenga derechos sobre dicha Marca Comercial, según corresponda.
Uso
Deberás usar las Plataformas Digitales, los Servicios y los Productos únicamente para fines personales o comerciales internos. Para los propósitos de esta cláusula, no puedes usar las Plataformas Digitales ni ningún Servicio o Producto para fines de multipropiedad, alquiler o agencia de servicio, ni para la venta, comercialización o explotación comercial de las Plataformas Digitales, los Servicios y los Productos (excepto que se disponga expresamente lo contrario en el presente).
Nos notificarás por escrito con respecto a cualquier uso o divulgación no autorizado de las Plataformas Digitales, los Servicios o los Productos inmediatamente después de que adquieras conocimiento de ello.
Instalación, Capacitación y Mantenimiento
Violación de Patentes
Sugerencias
Tras el envío, cualquier sugerencia, idea, propuesta u otro material que nos proporciones se convierte en nuestra propiedad sin limitación ni contraprestación adicional.
21. Confidencialidad
Reconoces que las Plataformas Digitales, los Servicios y los Productos constituyen secretos comerciales y representan un valor económico y comercial significativo para nosotros y/o nuestros licenciantes, y deben mantenerse como secretos, confidenciales y exclusivos.
Aceptas que las leyendas de derechos de autor en las Plataformas Digitales, los Servicios y los Productos no reducen de ninguna manera la naturaleza xx xxxxxxx comercial, propietaria y/o confidencial de los mismos. Tomarás todas las medidas razonables para proteger las Plataformas Digitales, los Servicios y los Productos para garantizar que no se haga ninguna divulgación o uso no autorizado, en su totalidad o en parte, y usarás al menos el mismo grado de cuidado para prevenir el uso, la divulgación o la disponibilidad no autorizados de las Plataformas Digitales, los Servicios y los Productos que normalmente usas para proteger tu información confidencial y propietaria más valiosa. No eliminarás ni alterarás ninguna leyenda de derechos de autor u otras leyendas propietarias contenidas en las Plataformas Digitales, los Servicios y los Productos. Este Artículo 21 permanecerá vigente después de que termine este Contrato.
22. Enlaces
Nuestros sitios web pueden contener contenido de terceros y enlaces a otras aplicaciones o sitios web de terceros (en conjunto, los “Sitios Vinculados”). No controlamos el contenido, los productos ni los servicios proporcionados por los Sitios Vinculados, ni nos hacemos responsables de ellos. No respaldamos ni garantizamos productos, información o recomendaciones proporcionados por los Sitios Vinculados, y no nos hacemos responsables xx xxxxxx en los productos o servicios que se publicitan en dichos sitios. Además, los sitios de terceros pueden proporcionar menos seguridad que nosotros y tener una política de privacidad diferente a la nuestra. Tu acceso, uso y confianza en dicho contenido, productos o servicios corren bajo tu propia responsabilidad.
23. Derecho a Auditar
Podemos auditar y verificar periódicamente tu cumplimiento con este Contrato. Aceptas cooperar y brindar información o documentos, por tu cuenta y cargo, que sean razonablemente solicitados por nosotros para ayudar en el proceso de compensación y cobro a los efectos de resolver reclamaciones de terceros con respecto a cualquier Instrumento o con fines de auditoría.
24. Terminación y Suspensión; Cesión; Supervivencia
Podemos rescindir o suspender este Contrato o cualquier Apéndice, o rescindir, suspender, restringir, o limitar tus privilegios de acceso a las Plataformas Digitales o a cualquier Servicio (incluyendo el uso de xxxxxXxxxxxx.xxx), en su totalidad o en parte, en cualquier momento y por cualquier motivo, o sin motivo alguno; sin previo aviso. Entre estos motivos se incluyen los casos en que no accedas a los Servicios o Plataformas Digitales por un período de tres (3) meses o más, motivos relacionados con tu uso de los Servicios o Plataformas Digitales que podamos considerar ilegales o potencialmente dañinos para la marca, cuando ya no tengas una cuenta que califica, o después de que recibamos una notificación de fallecimiento.
Podemos determinar otros criterios de elegibilidad y rechazar o impedir alguna o todas las transacciones a través de las Plataformas Digitales o los Servicios, cada uno a nuestro exclusivo criterio. Las obligaciones y responsabilidades en las que las partes incurran antes de la fecha de terminación permanecerán vigentes después de que termine este Contrato a
todos los fines y efectos. En caso de terminación, deberás descontinuar de inmediato el uso de las Plataformas Digitales y Servicios y eliminar cualquier copia aplicable. Para evitar dudas, podemos (a) ceder nuestra participación en este Contrato, en su totalidad o en parte, a nuestros sucesores o a cualquier subsidiaria directa o indirecta presente o futura de nosotros o nuestras afiliadas o (b) ceder o delegar algunos de nuestros derechos y responsabilidades conforme a este Contrato a contratistas independientes u otros terceros.
No puedes ceder este Contrato.
Después de que se termine este Contrato o cualquier Apéndice, los términos de este Contrato y ese Apéndice que expresamente o por su naturaleza contemplen el cumplimiento después de dicha terminación seguirán vigentes y continuarán en plena vigencia. Para evitar dudas, las disposiciones que protegen nuestra información confidencial, que requieren indemnización y establecen limitaciones de responsabilidad cada una, por su naturaleza, contemplan el cumplimiento o la observancia después de que se termine este Contrato o un Apéndice.
25. Notificación de Reclamaciones
Si recibes una notificación de cualquier Reclamación con respecto a las Plataformas Digitales o cualquier Servicio, deberás proporcionarnos de inmediato una notificación por escrito de ella.
26. Renuncia; Divisibilidad
No se considerará que hayamos renunciado a ninguno de nuestros derechos ni remedios legales conforme a este Contrato, salvo que dicha renuncia esté por escrito y esté firmada por nosotros. La demora u omisión por parte nuestra en el ejercicio de cualquier derecho o remedio legal no se considerará una renuncia a dichos derechos x xxxxxxxx ni de ningún otro derecho o remedio legal. La renuncia en una ocasión no deberá interpretarse como una prohibición o renuncia de derechos x xxxxxxxx legales en el futuro.
Si alguna disposición de este Contrato es contraria a la ley conforme a la cual debe interpretarse este Contrato, o si un tribunal de jurisdicción competente considera que alguna disposición de este Contrato no es válida o exigible, dicha disposición se reformulará para reflejar las intenciones originales de las partes en la mayor medida posible, de conformidad con la ley aplicable. Las restantes disposiciones de este Contrato y la aplicación de la disposición impugnada a personas o circunstancias distintas de aquellas ante las que no sea válida o exigible no se verán afectadas por ello, y cada una de esas disposiciones será válida y exigible en la mayor medida permitida por ley.
Este Artículo 26 permanecerá vigente después de que termine este Contrato.
27. Totalidad del Contrato
Este Contrato, incluyendo los Otros Documentos, constituye la totalidad del contrato entre tú y nosotros y reemplaza todos los contratos y entendimientos anteriores en cuanto al
contenido del presente, independientemente de cualquier declaración o afirmación verbal al contrario.
28. Ley que Rige
Las disputas relacionadas con las Plataformas Digitales o los Servicios cubiertos por este Contrato se regirán por el derecho sustantivo del Estado de Nueva York, sin tomar en cuenta los principios de elección de derecho aplicable.
Cualquier disputa relacionada con tus cuentas o Tarjetas a las que se acceda a través de los Servicios o Plataformas Digitales se regirá por las leyes establecidas en el acuerdo del titular de tarjeta o cuenta aplicable subyacente.
Este Artículo 28 permanecerá vigente después de que termine este Contrato.
GLOSARIO
"ACH" o "Cámara de Compensación Automatizada" | Se refiere a un depósito electrónico o retiro de tu cuenta que recibimos o enviamos a través de la red de "cámara de compensación automatizada". |
"Apéndice" | Se refiere a cada apéndice de este Contrato, incluyendo cualquier apéndice que podamos agregar en el futuro. |
"Contrato" | Se refiere a este Contrato de Servicios Digitales, junto con los Apéndices, según enmendado o modificado de vez en cuando. |
"Alertas" | Se refiere a un servicio que proporciona a los clientes comunicaciones por mensaje de texto, comunicaciones por email y notificaciones push con respecto a sus cuentas de JPMC. |
"Pagos de Facturas" | Se refiere a un pago único o pagos recurrentes hechos desde una cuenta que califica a compañías, comercios o personas. |
"Cuenta para Negocios" | Se refiere a cualquier cuenta de depósito, como una cuenta de cheques o de ahorro, que tengas con nosotros y que se use para propósitos bancarios para negocios (no personales). |
"Día Hábil" | Se refiere a los días de lunes a viernes, excluyendo los días feriados federales. A los fines de las Transferencias hacia o desde Cuentas de Inversiones a través de Transferencias Internas, el término "Día Hábil" también excluye el Xxxxxxx Xxxxx. |
"Cancelado" | Se refiere a cuando un pago o Transferencia, incluyendo cualquier Cobro ACH o Pago ACH, no se procesará ni enviará por cualquier motivo. |
"Tarjeta" | Se refiere a cualquier tarjeta de crédito o débito emitida por nosotros. |
"Xxxxx Business Online" | Se refiere a la plataforma por Internet dirigida al cliente, xxx.xxxxx.xxx/xxxxxxxx, en la que los clientes de JPMC que tienen una Cuenta para Negocios pueden realizar operaciones de banca digital y acceder a los Servicios por Internet. |
"Cuenta xx Xxxxxxxx o de Crédito xx Xxxxx" | Se refiere a una de nuestras cuentas de préstamo o crédito (incluyendo una hipoteca, préstamo para vehículo o estudiante o tarjeta de crédito) a tu nombre que se ha agregado como Beneficiario. |
"Xxxxx Mobile" | Se refiere a la plataforma móvil en la que los clientes de JPMC pueden realizar operaciones bancarias e inversiones móviles y acceder a los Servicios Móviles. |
"Xxxxx Online" | Se refiere a la plataforma por Internet dirigida al cliente, xxx.xxxxx.xxx, en la que los clientes de JPMC pueden realizar operaciones bancarias e inversiones por Internet y acceder a los Servicios por Internet. |
"Reclamación" | Se refiere a cualquier disputa, reclamación o controversia que surja ahora o en el futuro en virtud de este Contrato o que se relacione de alguna manera con éste, incluyendo los Servicios o la Cuenta de Plataformas Digitales. |
"Proveedor de Servicios de Comunicación" | Se refiere a una entidad que ofrece la transmisión, el enrutamiento o proporciona conexiones para comunicaciones o acceso por teléfono. |
"Cuenta de Consumidor" | Se refiere a cualquier cuenta de depósito, como una cuenta de cheques o de ahorro, que tengas con nosotros y que se establezca principalmente para fines bancarios personales, familiares o domésticos. |
"Día Actual" | Se refiere a un pago, incluyendo un Pago de Factura, Cobro ACH o Transferencia realizado desde una cuenta con nosotros que está programado con una Fecha Envía En para el día actual; o el siguiente Día Hábil, si está programado después de la Xxxx xx Xxxxx. |
"Xxxx xx Xxxxx" | Se refiere a la hora para la cual debemos recibir Instrucciones para que se consideren presentadas en ese Día Hábil en particular. Consulta cada Apéndice para obtener detalles adicionales. |
"Fecha de Entrega" | Se refiere a la fecha en que te gustaría que se entregue tu pago (incluyendo un Pago de Factura o un Pago ACH) o tu Transferencia a tu destinatario deseado (es decir, tu Beneficiario o tu Cuenta Hacia); esta puede o no ser la fecha en que tu Beneficiario registre tu pago. |
"Método de Entrega" | Se refiere a la forma en que se transmite tu pago (ya sea de forma electrónica o por cheque). |
"ET" | Se refiere a la hora estándar del este. |
"EULA" | Se refiere a un contrato de licencia de usuario final o contrato de licencia de software por el cual un licenciante y comprador establecen el derecho del comprador a usar el software. |
"Cuenta Externa" | Se refiere a las cuentas de cheques y de ahorro con instituciones que no somos nosotros y registradas para Transferencias Externas. El titular de la Cuenta Externa debe ser el mismo individuo o entidad comercial que el titular de la cuenta de |
depósito o prepagada, o cuenta de línea de crédito, hipoteca, préstamo a plazos o de vehículo que esté autorizado para acceder a los Servicios. | |
“Transferencias Externas” | Se refiere a la parte del Servicio de Transferencias que te permite emitir Instrucciones para pagos o Transferencias, según corresponda, hacia o desde cuentas que no son de nosotros. Las Transferencias Externas se pueden usar para Transferir fondos entre una cuenta elegible con nosotros y una Cuenta Externa. |
“Cuenta Desde” | Se refiere a una cuenta elegible desde la que solicitas un pago, incluyendo un Pago de Factura o Pago ACH, una Transferencia u otra transacción usando los Servicios, desde la cual se harán o transferirán dichas transacciones. |
"Financiado" | Se refiere a cuando se ha retirado una cantidad de pago del saldo disponible o del crédito disponible de tu Cuenta Desde o cuando se ha retirado una cantidad a Transferir del saldo disponible de tu Cuenta Desde (o en el caso de una línea de crédito, se ha cobrado contra este). |
"Financiación Fallida" | Se refiere a cuando un pago (incluyendo un Pago ACH o Pago de Facturas) o Transferencia no se entregará después de varios intentos fallidos de retirar fondos de la Cuenta Desde correspondiente en Días Hábiles consecutivos o cuando la institución financiera donde tienes tu Cuenta Externa nos notifique que tu intento de Transferencia desde tu Cuenta Externa no pudo completarse. |
"Se Necesitan Fondos" | Se refiere a cuando no se procesa una Instrucción porque la Cuenta Desde respectiva tenía fondos insuficientes o crédito disponible insuficiente para completar la transacción después del primer o segundo intento de retirar los fondos. |
"Fecha futura" | Se refiere a Instrucciones que no están programadas para empezar a procesarse en el Día Hábil actual; solo se pueden seleccionar Días Hábiles para Pagos y Transferencias con Fecha Futura. Los Cobros con Fecha Futura incluyen cualquier Instrucción escrita después de la Xxxx xx Xxxxx en cualquier Día Hábil o cualquier Instrucción escrita en un Día Inhábil. |
"Proveedores de Información" | Se refiere a los proveedores de información de precios y cotizaciones de títulos valores disponibles en los Servicios. Estos incluirán mercados de títulos valores como New York Stock Exchange, Inc., American Stock Exchange, NASDAQ Stock Market, Inc. y otras bolsas, sus asociados, agentes y otras partes. |
"Instrucciones" | Se refiere a la información que nos proporcionas tú o el remitente para (i) un pago, incluyendo un Pago de Factura, un Pago ACH o una Transferencia que se entregará al Beneficiario, una Cuenta xx Xxxxxxxx o de Crédito xx Xxxxx o una Cuenta Hacia, (ii) un Cobro ACH que se cobrará al Pagador o (iii) los fondos que se entregarán al Beneficiario o a la Cuenta Hacia (incluyendo el nombre del Beneficiario o la Cuenta Hacia, número de cuenta y la Fecha de |
Entrega). | |
"Transferencias Internas" | Se refiere a la parte del Servicio de Transferencias que te permite emitir Instrucciones a nosotros para transferencias entre 2 cuentas elegibles. |
"Proveedor de Servicio de Internet" | Se refiere a una entidad que proporciona la transmisión, el enrutamiento o el suministro de conexiones para comunicaciones digitales o acceso a través de Internet. |
“Cuentas de Inversiones” | Se refiere a ciertos productos y servicios de inversión no asegurados por la FDIC ofrecidos por X.X. Xxxxxx Xxxxx y sus afiliadas, que pueden incluir cuentas administradas por bancos y de custodia, como parte de sus servicios fiduciarios y de fideicomiso, así como cuentas de corretaje y asesoramiento ofrecidas a través de X.X. Xxxxxx Securities LLC. |
"Instrumento" | Se refiere a un cheque impreso u otro documento fuente impreso pagadero solo en dólares estadounidenses. |
“JPMC”, “X.X. Xxxxxx Xxxxx”, “X.X. Xxxxxx Xxxxx Bank, N.A.”, “JPMorgan Xxxxx Bank, N.A.”, “Xxxxx” | Se refiere a JPMorgan Xxxxx Bank, National Association, cualquier compañía matriz, subsidiaria, afiliada, licenciatario, predecesor o sucesor de dicha entidad que tenga tus cuentas o te proporcione servicios y a cualquier agente, contratista independiente, persona designada o cesionario que podamos, a nuestro exclusivo criterio, involucrar en la prestación del Servicio aplicable. |
“X.X. Xxxxxx” y “XX Xxxxxx” | Se refiere a X.X. Xxxxxx Securities LLC. |
“X.X. Xxxxxx Mobile” | Se refiere a la plataforma móvil dirigida al cliente en la que ciertos clientes de JPMC, incluyendo clientes de Private Bank, administran sus activos y acceden a su información de cuentas de inversión, bancarias y de crédito. |
“X.X. Xxxxxx Online” | Se refiere a la plataforma por Internet dirigida al cliente, xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx, en la que ciertos clientes de JPMC, incluyendo clientes de nuestro Private Bank, administran sus activos y acceden a su información de cuentas de inversiones, bancarias y de crédito. |
"Servicios Móviles" | Se refiere a cualquier producto, servicio, función móvil y documentación asociada o software móvil disponible en Xxxxx Mobile o J.P. Xxxxxx Mobile a través del uso de un dispositivo móvil o tableta. |
"NACHA" | Se refiere a la Asociación Nacional de la Cámara de Compensación Automatizada. |
“Normas de la NACHA” | Se refiere a las Normas Operativas de la NACHA, con las enmiendas que se realicen de vez en cuando. |
"Servicios por Internet" | Se refiere a cualquier producto, servicio, función por Internet y documentación asociada o software por Internet disponible en Xxxxx Online o X.X. Xxxxxx Online a través del uso de una computadora de escritorio o portátil. |
"Contraseña" | Se refiere a una contraseña que se usa para acceder a tu perfil en |
las Plataformas Digitales o cualquier Servicio (según corresponda). | |
"Servicio de Estados de Cuenta Electrónicos" | Se refiere al servicio por el cual los clientes pueden elegir recibir ciertas comunicaciones nuestras en formato electrónico. Estas comunicaciones incluyen cualquier contrato con clientes o enmiendas a los mismos, facturación mensual o estados de cuenta, estados de cuenta de impuestos, declaraciones de impuestos, prospectos, confirmaciones de operaciones bursátiles, notificaciones, respuestas a reclamaciones, historial de transacciones, políticas de privacidad y demás información que la ley nos exige proporcionarte por escrito. |
“Pagado” | Significa que un pago hecho a través de un cheque impreso se ha completado porque el cheque se ha presentado x Xxxxx para el pago. |
“Beneficiario” | Se refiere al comercio u otra persona o entidad a la que designas que se dirija un pago o Transferencia. |
"Pendiente" | Se refiere a cualquier Instrucción que hayas ordenado o solicitado que se haga que no hayas Cancelado antes de la Xxxx xx Xxxxx en la Fecha Envía En. Todos los Cobros ACH y los Pagos ACH con Fecha Futura están "Pendientes" a partir del momento en que escribes las Instrucciones hasta que nosotros los hayamos liberado o estén "Financiados". |
“Persona” | Se refiere a una persona natural o a una entidad comercial, gubernamental o sin fines de lucro. |
"Cuenta Principal" | Se refiere a la cuenta de cheques o prepagada, en caso de ser elegible, que designas para pagar cualquier posible cargo mensual por servicio. |
“Procesado” | Significa que se ha enviado un pago electrónico al beneficiario; sin embargo, como los beneficiarios electrónicos no nos proporcionan confirmación de recepción o procesamiento de pagos electrónicos, debes comunicarte directamente con el beneficiario para confirmarlo. |
"RDFI" | Se refiere a la institución financiera depositaria receptora. |
"Destinatario" | Se refiere a una Persona que recibe un pago a través del Servicio de Pagos en Tiempo Real. |
"Información de Direccionamiento del Destinatario" | Se refiere a la información de direccionamiento del Destinatario, que puede incluir el número de cuenta, el número xx xxxx, el número de teléfono o la dirección de email del Destinatario, según corresponda. |
“ACH Regional” | Se refiere a la cámara de compensación automatizada aplicable. |
"Pagos de Facturas Recurrentes" | Se refiere a los Pagos de Facturas o Transferencias recurrentes automáticas al mismo Beneficiario o Cuenta Hacia, respectivamente, por la misma cantidad (o cantidad variable, en el caso de los pagos de facturas automáticos variables) que puedes autorizar para su transmisión. |
"Normas" | Se refiere a las normas de la NACHA y cualquier ACH Regional. |
"Fecha Envía En" | Salvo que se defina de otra manera en este Contrato, se refiere a la fecha en que comenzaremos el proceso de entrega o la fecha en que enviaremos una solicitud para retirar fondos de tu Cuenta Externa y comenzaremos el proceso de entrega. La Fecha Envía En puede o no ser la fecha en que los fondos se retiran de tu Cuenta Desde. |
“Remitente” | Se refiere a una Persona que envía un pago a través del Servicio de Pagos en Tiempo Real. |
"Institución Financiera Remitente" | Se refiere a nosotros, cuando eres el Remitente, y se refiere a la institución financiera que tiene la cuenta del Remitente, cuando eres el Destinatario. |
"Sistemas" | Se refiere a todo software, hardware u otros equipos necesarios para que accedas y uses los Servicios y Plataformas Digitales. |
"Banca por Mensaje de Texto" | Se refiere a los servicios relacionados con mensajes de texto móviles iniciados por ti con el propósito de acceder a cierta información relacionada con la cuenta o llevar a cabo ciertas actividades de movimiento de dinero. |
"Cuenta Hacia" | Se refiere a la cuenta a la que se transferirán los fondos según lo solicitado por ti a través de cualquiera de los Servicios. |
"Fecha de Transferencia" | Se refiere a la fecha en que comenzaremos el proceso de entrega para las Transferencias hechas a través del Servicio de Transferencias Internas o el Servicio de Transferencias Externas. A los fines aclaratorios, esta es la fecha en que se enviará la solicitud de Transferencia. |
"Transferencias" | Se refiere a una transferencia de fondos conforme a una Instrucción para mover fondos de forma electrónica de una cuenta a otra. |
“Nosotros”, “nuestro”, “nos” | Se refiere a JPMorgan Xxxxx Bank, National Association y X.X. Xxxxxx Securities LLC (según corresponda). |
"Tú", "tu", “tus”, "ellos", "usuario" | Se refiere a (i) una persona o entidad que es titular de una cuenta o una parte interesada en una cuenta (como un fideicomitente, beneficiario o cofiduciario de una cuenta de fideicomiso), (ii) una persona autorizada por un titular de cuenta o una parte interesada para ver información de cuenta o efectuar transacciones en una cuenta, o (iii) una persona con credenciales de inicio de sesión seguras en la Plataforma Digital. |
Apéndice:
Servicio de Access and Security Manager por Internet
(Solo para Clientes de Negocios) Actualizado por última vez: 10/04/2021
Este Apéndice rige tu uso del Servicio por Internet Access and Security Manager (a los fines de este Apéndice, el “Servicio”) y contiene términos aplicables tanto a Cuentas para Negocios como a Cuentas de Consumidor. Los Artículos 1 y 2 se aplican por igual tanto a las Cuentas para Negocios como a las Cuentas de Consumidor, los Artículos 3 a 5 se aplican solo a las Cuentas para Negocios y el Artículo 6 se aplica solo a las Cuentas de Consumidor.
El Servicio es una función que permite a los clientes delegar ciertas funciones de los Servicios por Internet a uno o más subusuarios. En los Artículos 1 a 5 a continuación, los términos "tú" y "tu(s)" se refieren a la entidad comercial que solicita o usa los Servicios por Internet. Si eres el Administrador de Cuenta (según se define a continuación), los términos "tú" o "tu(s)" también se refieren, según corresponda, (a) en los Artículos 1-5 a continuación, a tú en tu carácter de representante autorizado de una entidad comercial a cuyo nombre uses el Servicio y (b) en los Artículos 1-2 (según corresponda) y el Artículo 6 a continuación, a tú en tu carácter personal e individual con respecto a tus Cuentas de Consumidor, incluyendo las Cuentas de Consumidor que vinculas a una Cuenta para Negocios para acceder a los Servicios por Internet (y no en tu carácter de representante del negocio del que eres el Administrador de Cuenta).
Salvo que se establezca lo contrario en este Apéndice (incluyendo la sección de definiciones ubicada al final de este Apéndice), todos los términos en mayúscula usados, pero no definidos en el presente, tendrán el significado establecido en los Términos y Condiciones Generales.
TÉRMINOS Y CONDICIONES APLICABLES A CUENTAS PARA NEGOCIOS Y CUENTAS DE CONSUMIDOR
1. Cambios en la Documentación de la Cuenta Existente
Aceptas no solicitar que una Cuenta para Negocios se vincule a una Cuenta de Consumidor (o viceversa) si la Cuenta para Negocios permite que múltiples signatarios hagan transacciones en la cuenta. Aceptas no cambiar la documentación de la Cuenta para Negocios para cambiar signatarios, cambiar nombres o permitir signatarios adicionales en cualquier cuenta vinculada a los Servicios por Internet hasta que nos hayas notificado por primera vez llamando al 877-CHASEPC (877-242-7372) o escribiéndonos x Xxxxx Online Customer Service,
P.O. Box 2558, Houston, TX 77252-9968, para cancelar el acceso a dichas cuentas. Ninguno de estos cambios será efectivo hasta que recibamos dicha notificación al número de teléfono o la dirección que se detallan arriba y hasta que tengamos una oportunidad comercialmente razonable para actuar en consecuencia.
2. Indemnización
Además de las obligaciones de indemnización establecidas en los Términos y Condiciones Generales, deberás indemnizar, defender y eximir a las Partes Indemnizadas de X.X. Xxxxxx Xxxxx de toda Pérdida relacionada con una reclamación de terceros que resulte o surja de: (a) si tú o tu Administrador de Cuenta no siguen o no cumplen con cualquier obligación impuesta sobre ti o tu Administrador de Cuenta en virtud del Contrato; (b) las
acciones, omisiones o comisiones tuyas y de tus agentes; incluyendo tu Administrador de Cuenta y cualquier Usuario Autorizado en relación con los Servicios; (c) cualquier demora en la ejecución de cualquiera de tus instrucciones para agregar, borrar o modificar los derechos de acceso de cualquier Administrador de Cuenta o Usuario Autorizado hasta que tengamos una oportunidad comercialmente razonable de actuar conforme a cualquier aviso dado de acuerdo con los términos de este Contrato.
TÉRMINOS ADICIONALES APLICABLES ÚNICAMENTE A
CUENTAS PARA NEGOCIOS (Ve el Artículo 6 a continuación para Términos y Condiciones Adicionales Aplicables Únicamente a Cuentas de Consumidor)
3. Autoridad del Administrador de Cuenta
Autorizas al Administrador de Cuenta a designar a cualquier número de Usuarios Autorizados para acceder, ver y/o hacer transacciones en tus cuentas a través de los Servicios por Internet, a comunicarte con nosotros y recibir comunicaciones de nosotros a través de los Servicios por Internet, y por el presente ratificas y confirmas todas y cada una de las actividades del Administrador de Cuenta, ya sean existentes en la actualidad o en el futuro, e independientemente de que dichas actividades estén o no dentro del alcance de la autoridad que le otorgaste al Administrador de Cuenta. Asimismo, autorizas a cualquier Usuario Autorizado designado por el Administrador de Cuenta a acceder, ver y/o hacer transacciones en tus cuentas a través de los Servicios por Internet y a comunicarse con nosotros a través de los Servicios por Internet, y por el presente ratificas y confirmas todas y cada una de las actividades de dichos Usuarios Autorizados, ya sean existentes en la actualidad o en el futuro, e independientemente de que dichas actividades estén o no dentro del alcance de la autoridad que le otorgaste al Administrador de Cuenta. Por el presente, delegas a cualquier Usuario Autorizado cualquier derecho que tengas a recibir comunicaciones nuestras en relación con problemas que dicho Usuario Autorizado nos comunique a través de los Servicios por Internet o por otro medio. Eres responsable, en la mayor medida permitida por la ley, de mantener la seguridad de cualquier ID de usuario y Contraseña emitida a cualquier Usuario Autorizado o Administrador de Cuenta y de cualquier transacción financiera realizada o información recibida usando dichas ID de usuario y Contraseñas. También eres responsable de la administración, supervisión y control de cualquier Usuario Autorizado en relación con su uso de los Servicios por Internet.
4. Emisión de ID de Usuario y Contraseñas al Administrador de Cuenta
Comprendes y aceptas que cada Administrador de Cuenta está autorizado a: (a) solicitarnos que emitamos ID de usuarios, Contraseñas o cualquier otro dispositivo o código de seguridad que se usará en relación con los Servicios por Internet; (b) recibir, actuar, usar y difundir, para que otros lo usen en tu nombre, todas esas ID de usuario, Contraseñas, códigos o dispositivos y todos los documentos y correspondencia que asignan, confirman o contienen lo mismo; y (c) recibir y actuar conforme a todas las demás notificaciones, documentos y
correspondencia de nosotros con respecto a los Servicios por Internet, incluyendo cualquier cambio o complemento a este Contrato.
5. Cambios al administrador de cuenta
Comprendes y aceptas notificarnos de inmediato sobre todo cambio en la identidad del Administrador de Cuenta. El acceso a los Servicios por Internet por parte del Administrador de Cuenta según se dispone en el presente continuará hasta el momento en que nos hayas dado aviso por escrito de cualquier cambio al Administrador de Cuenta y hasta que hayamos tenido un plazo comercialmente razonable para actuar en virtud de dicho aviso. Asimismo, comprendes y aceptas que los cambios en el Administrador de Cuenta no afectarán automáticamente el acceso o los privilegios de los Usuarios Autorizados a tus cuentas a través de los Servicios por Internet. Es tu responsabilidad mantener los derechos de los Usuarios Autorizados en todo momento; sin embargo, podemos, a nuestro criterio y sin responsabilidad ante ti, suspender el acceso a los Servicios por Internet a cualquier usuario en cualquier momento, sin aviso previo, si consideramos que es razonablemente necesario según las circunstancias.
TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES APLICABLES A CUENTAS DE CONSUMIDOR
6. Enlaces a Cuentas de Consumidor
Comprendes que al proporcionar acceso a tus Cuentas de Consumidor a un Usuario Autorizado a tus Cuentas de Consumidor, estás autorizando a dicho Usuario Autorizado a: (a) ver y acceder a dichas cuentas; (b) realizar todas y cada una de las transacciones disponibles en los Servicios por Internet en relación con dichas cuentas; (c) comunicarse con nosotros acerca de dichas cuentas; y (d) recibir comunicaciones de nosotros acerca de dichas cuentas. Por el presente, ratificas y confirmas todas y cada una de las actividades anteriores de cualquier Usuario Autorizado en tu Cuenta de Consumidor, ya sea que existan en la actualidad o en el futuro, e independientemente de si dichas actividades están o no dentro del alcance de la autoridad que deseabas otorgar a dicho Usuario Autorizado. Eres responsable, en la mayor medida permitida por ley, de mantener la seguridad de cualquier ID de usuario y Contraseña emitida a cualquier Usuario Autorizado junto con el acceso a tus Cuentas de Consumidor, y de cualquier transacción financiera realizada o información recibida usando dichas ID de usuario y Contraseñas. No tendremos responsabilidad alguna ante ti, tus representantes, herederos y cesionarios por permitir a los Usuarios Autorizados dicho acceso a tus Cuentas de Consumidor que tú, como Administrador de Cuenta, hayas vinculado para los Servicios por Internet. Declaras que, si la Cuenta de Consumidor es una cuenta conjunta con otro individuo, has obtenido el permiso de dicha persona para permitir el acceso por parte del Usuario Autorizado antes de agregar a dicho Usuario Autorizado y tú eres responsable de todas y cada una de las reclamaciones que surjan de tu incumplimiento con ello. Comprendes y aceptas informarnos de inmediato sobre cualquier cambio en la autorización de los Usuarios Autorizados para acceder a tus Cuentas de Consumidor. El acceso a tus Cuentas de Consumidor a través de los Servicios por Internet por parte de
cualquier Usuario Autorizado que hayas designado continuará hasta el momento en que hayas cambiado el perfil de dichos Usuarios Autorizados para evitar dicho acceso. Es tu responsabilidad eliminar el acceso a tus Cuentas de Consumidor de cualquier Usuario Autorizado dentro de los Servicios por Internet antes de retirar o cancelar tu posición como Administrador de Cuenta y eres responsable de todas y cada una de las reclamaciones que surjan de tu incumplimiento con ello. Asimismo, entiendes y aceptas que cualquier Administrador de Cuenta posterior en una Cuenta para Negocios tendrá acceso a tus Cuentas de Consumidor que puedas tener vinculadas para los Servicios por Internet (incluyendo todo el historial por Internet con respecto a dichas Cuentas de Consumidor) hasta que nos hayas solicitado que eliminemos dichas cuentas y tengamos un tiempo comercialmente razonable para actuar ante dicha solicitud.
DEFINICIONES
• "Administrador de Cuenta" se refiere a cualquier signatario de tu Cuenta para Negocios o Cuentas de Consumidor o cualquier otra persona autorizada por ti para realizar las actividades del Administrador de Cuenta designadas en el presente. En el caso de los Préstamos Comerciales a Plazo, Administrador de Cuenta también significa (si corresponde y a nuestra discreción exclusiva) un prestatario, garante o titular principal.
• "Usuario Autorizado" se refiere a cualquier persona o personas designadas por el Administrador de Cuenta a través de los Servicios por Internet como autorizadas para realizar ciertas actividades dentro de los Servicios por Internet, incluyendo la capacidad de acceder, ver y/o hacer transacciones en todas tus cuentas vinculadas a los Servicios por Internet y para comunicarse con nosotros y recibir comunicaciones de nosotros con respecto a tus cuentas.
• "Seguridad IP" se refiere a un procedimiento administrativo que recomendamos activar y usar con respecto a cada Usuario Autorizado que conlleva que el Administrador de Cuenta registre y mantenga un registro actualizado de todas las direcciones de Protocolo de Internet (IP) usadas por los Usuarios Autorizados. Este registro se usará con el propósito de ayudarnos a bloquear el acceso al Servicio desde direcciones IP no registradas. La adopción de Seguridad IP solo permitirá el acceso al Servicio a través de un dispositivo móvil si se conecta a través de una dirección IP registrada; las conexiones a través de una red celular (por ejemplo, red 4G) se bloquearán.
Apéndice:
Servicio de Agregación de Cuentas
Actualizado por última vez: 12/10/2023
Este Apéndice, además de los términos y condiciones de tus contratos de cuenta de J.P. Xxxxxx Xxxxx existentes, rige tu uso del Servicio de Agregación.
1. El Servicio de Agregación
Ofrecemos un servicio informativo y gratuito ("Servicio de Agregación") que te permite recuperar la información de tu cuenta financiera, como saldos, historial de transacciones, tenencias y número de cuenta y xx xxxx, así como también información de titularidad de la cuenta ("Datos Agregados"), de cuentas con otras instituciones financieras ("Cuentas Vinculadas"). Nosotros podemos directamente vincular una cuenta externa o puede vincularla un tercero proveedor de servicios contratado por nosotros ("Proveedor de Agregación").
El Servicio de Agregación se proporciona para tu comodidad y no debe considerarse un sustituto o reemplazo de los estados de cuenta u otra documentación que se te proporcione en cuentas que no sean de X.X. Xxxxxx Xxxxx. Por favor, consulta los estados de cuenta oficiales para información sobre tus saldos de cuenta, transacciones o inversiones en tus Cuentas Vinculadas.
2. Uso de Datos Agregados
Puedes usar tus Datos Agregados para servicios que incluyen, entre otros, la visualización de tu panorama financiero consolidado, la verificación de tu titularidad de cuentas, la verificación de ingresos o activos para la evaluación de riesgo, e informes y perspectivas personalizados. Dependiendo de los servicios que decidas usar, podemos obtener diferentes tipos de datos de tus Cuentas Vinculadas.
Al usar el Servicio de Agregación, aceptas que podemos usar Datos Agregados para todos los fines necesarios y adecuados para proporcionarte los productos y servicios en los que te has inscrito.
Además, podemos usar Datos Agregados para: ayudar a optimizar tu uso del Servicio de Agregación; comprender cuales otras de nuestras herramientas, funciones o funcionalidades pueden ser beneficiosas para ti; y desarrollar, ofrecer y proporcionarte otros productos o servicios. Podemos usar Datos Agregados que no te identifiquen individualmente, ya sea por nombre o por cualquier otro medio de identificación personal, para nuestros propios fines comerciales sin avisarte, y sin tu consentimiento, sin límite particular de tiempo y sin el pago de ningún cargo.
3. Autoridad para acceder a Cuentas
Declaras que tienes la titularidad legal (en el caso de una relación de Banca para Negocios o Banca Comercial, eres un usuario autorizado) de todas las Cuentas Vinculadas que designes para el Servicio de Agregación. Declaras que tienes la autoridad para designarnos como tu agente y permitirnos recibir Datos Agregados y proporcionarnos toda la información asociada con el acceso a tus Cuentas Vinculadas (incluyendo contraseñas y nombres de usuario y demás información, según sea necesario).
Para permitirnos proporcionar el Servicio de Agregación, nos autorizas a nosotros y al Proveedor de Agregación a proporcionar autorizaciones en tu nombre con una Cuenta Vinculada en la medida en que no lo hagas directamente y solicites Datos Agregados conforme a esas autorizaciones.
Nos otorgas a nosotros y al Proveedor de Agregación un poder legal limitado y nos designas a nosotros y al Proveedor de Agregación como tus apoderados y agentes lícitos, cada uno con autoridad para actuar de forma independiente o conjunta, para acceder a las Cuentas Vinculadas para recuperar información en tu nombre. Nos otorgas la capacidad de usar esta información en tu nombre y en tu lugar, en todas y cada una de las capacidades, y en su totalidad para todas las intenciones y propósitos como puedas hacer en persona.
ENTIENDES, RECONOCES Y ACEPTAS QUE CUANDO NOSOTROS O EL PROVEEDOR DE AGREGACIÓN PROPORCIONAMOS DICHAS AUTORIZACIONES Y SOLICITAMOS INFORMACIÓN DE CUENTAS VINCULADAS, NOSOTROS O EL PROVEEDOR DE AGREGACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA, ACTUAMOS COMO TU AGENTE Y NO COMO EL AGENTE DE LA INSTITUCIÓN
QUE TIENE LA CUENTA VINCULADA O EN SU NOMBRE. Aceptas que cada Cuenta Vinculada tendrá derecho a basarse en las autorizaciones anteriores, la designación de agencia y el poder legal limitado que nos otorgas a nosotros y al Proveedor de Agregación para todos los fines en virtud del presente contrato. El Servicio de Agregación no está patrocinado ni respaldado por ningún tercero.
4. Cuentas Elegibles
Podemos agregar o eliminar cuentas externas elegibles del Servicio de Agregación en cualquier momento y por cualquier motivo, y no tenemos obligación alguna de notificarte dicho cambio. Aceptas tomar las medidas necesarias para cancelar las autorizaciones pendientes, suscribir autorizaciones nuevas o actualizar las existentes, o dar efecto al mantenimiento, la adición o la eliminación de Cuentas Vinculadas. Comprendes y reconoces que las conexiones a Cuentas Vinculadas pueden perderse y que actualizar dichas conexiones es tu responsabilidad exclusiva. Comprendes y reconoces que las instituciones que tienen la custodia de tus cuentas y activos pueden no calificar para el Servicio de Agregación.
5. Descargos de responsabilidad
El Servicio de Agregación se proporciona "tal cual" y "según disponibilidad" solo con fines informativos para tu comodidad, y no pretende reemplazar los registros y estados de cuenta oficiales con respecto a tus activos y cuentas. No debes basarte en esta información para fines de operaciones bursátiles o transacciones, y siempre debes verificar la precisión de los Datos Agregados. La información entrará en vigor a partir de los Datos Agregados más recientes transmitidos desde tus Cuentas Vinculadas y es posible que no sea precisa si esa transmisión no se completó correctamente o si la información de la Cuenta Vinculada no es precisa o actual, y nos basaremos en la información que proporciones con respecto a tus Cuentas Vinculadas, sin más verificación ni validación. No actuamos como tu administrativo o fiduciario de inversiones, dando asesoramiento legal, tributario o financiero, ni proporcionamos ningún servicio financiero al brindar el Servicio de Agregación o con respecto a las Cuentas Vinculadas.
Rechazamos expresamente todas las garantías de cualquier tipo con respecto al Servicio de Agregación y toda la información, los productos, los servicios y el contenido proporcionados en relación con el Servicio de Agregación, ya sean expresos o implícitos, incluyendo las
garantías implícitas de comerciabilidad, aptitud para un propósito en particular, funcionalidad, título y no violación, y cualquier garantía implícita en cualquier curso de negociación, curso de ejecución o uso del comercio, y específicamente rechazamos todas y cada una de las garantías implícitas. Los descargos de responsabilidad de garantía anteriores se te aplicarán sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Apéndice, pero sujeto a la ley aplicable que no permita la exclusión de ciertas garantías.
6. Limitación de Responsabilidad
EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LEY, ACEPTAS QUE NI NOSOTROS NI NINGUNO DE NUESTROS RESPECTIVOS TERCEROS PROVEEDORES DE SERVICIOS (INCLUYENDO EL PROVEEDOR DE AGREGACIÓN), DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, REPRESENTANTES, AGENTES, TERCERAS INSTITUCIONES FINANCIERAS Y SUBCONTRATISTAS O CUALQUIERA DE SUS RESPECTIVAS AFILIADAS (EN CONJUNTO, LAS "PARTES DEL SERVICIO") SERÁN RESPONSABLES ANTE TI O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER DAÑO, RECLAMACIÓN, O PÉRDIDA (INCLUYENDO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, COMPENSATORIO, EMERGENTE, O PUNITIVO), INCLUYENDO LOS DAÑOS POR LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, USO, DATOS U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO OCURRIERON O SI SE BASAN EN CONTRATOS, RESPONSABILIDAD CIVIL EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS DEFECTUOSOS, U OTROS, E INCLUSO SI NOSOTROS O NUESTROS SUBCONTRATISTAS HEMOS SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, RECLAMACIONES, O PÉRDIDAS Y/O UN REMEDIO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE NO HA CUMPLIDO CON SU PROPÓSITO ESENCIAL, EN LOS QUE SE INCURRA COMO RESULTADO DE: (A) EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL SERVICIO DE AGREGACIÓN, SU CONTENIDO O CUALQUIER OTRO ASUNTO RELACIONADO CON EL SERVICIO DE AGREGACIÓN; (B) CUALQUIER PRODUCTO, DATOS, INFORMACIÓN O SERVICIOS COMPRADOS U OBTENIDOS O MENSAJES RECIBIDOS O TRANSACCIONES CELEBRADAS, A TRAVÉS DE, DESDE O BASADAS EN EL SERVICIO DE AGREGACIÓN; (C) EL USO, INCAPACIDAD DE USO, USO NO AUTORIZADO, EL DESEMPEÑO O LA FALTA DE DESEMPEÑO DEL SITIO WEB DE CUALQUIER INSTITUCIÓN FINANCIERA DE TERCEROS; (D) EL COSTO DE ADQUIRIR BIENES Y SERVICIOS SUSTITUTOS, INCLUIDOS LOS DERIVADOS DE CUALQUIER PRODUCTO, INFORMACIÓN, CONTENIDO, O SERVICIOS COMPRADOS U OBTENIDOS O TRANSACCIONES CELEBRADAS, A TRAVÉS DE, DESDE O BASADAS EN EL SERVICIO DE AGREGACIÓN; (E) ACCESO NO AUTORIZADO O ALTERACIÓN DE DATOS DE CLIENTES O CONTENIDO TRANSMITIDOS A TRAVÉS DEL SERVICIO DE AGREGACIÓN; (F) CUALQUIER INEXACTITUD, OMISIÓN, O INFORMACIÓN ERRÓNEA CONTENIDA EN LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR TI AL SERVICIO DE AGREGACIÓN;
(G) DECLARACIONES O CONDUCTA DE CUALQUIER PERSONA CON RESPECTO AL SERVICIO DE AGREGACIÓN; (H) LA RECEPCIÓN O INCAPACIDAD DE RECEPCIÓN DEL SERVICIO DE AGREGACIÓN DE RECIBIR DATOS DE CLIENTES DE CUALQUIER CUENTA CONECTADA; (I) CUALQUIER ACTO, OMISIÓN, DESEMPEÑO, O FALTA DE DESEMPEÑO POR PARTE DE NOSOTROS O DEL PROVEEDOR DE AGREGACIÓN; (J) CUALQUIER MODIFICACIÓN, INTERRUPCIÓN, O SUSPENSIÓN DEL SERVICIO DE AGREGACIÓN; (K) ERRORES, IMPRECISIONES, O DEMORAS EN LOS DATOS AGREGADOS, O CUALQUIER MEDIDA TOMADA EN FUNCIÓN DE ELLO; (L) DEMORA, INTERRUPCIÓN, O EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER OBLIGACIÓN EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO DEBIDO A CIRCUNSTANCIAS AJENAS AL
CONTROL RAZONABLE DE ESA PERSONA (INCLUYENDO CASOS FORTUITOS, HUELGAS, REVUELTAS, GUERRA, APAGONES, VIRUS INFORMÁTICOS, ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO, FALLOS EN EL SISTEMA O EN LAS TELECOMUNICACIONES, INCENDIOS, INUNDACIONES, TERREMOTOS, CLIMA EXTREMO, O CAMBIOS EN LAS REGULACIONES GUBERNAMENTALES);
(M) ROBO, USO INDEBIDO, DAÑO, CONTAMINACIÓN, PÉRDIDA, O LA DIVULGACIÓN O RECEPCIÓN NO AUTORIZADA DE DATOS AGREGADOS; (N) CUALQUIER CARGO IMPUESTO POR LOS CUSTODIOS DE LAS CUENTAS VINCULADAS; (O) FALLAS EN LA ENTREGA DE NOTIFICACIONES A TI; (P) CUALQUIER PÉRDIDA EN OPERACIONES BURSÁTILES, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, USO, DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRIVACIDAD, U OTRAS PÉRDIDAS O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADOS CON TU USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SERVICIO DE AGREGACIÓN; O (Q) CUALQUIER OTRO ASUNTO QUE SURJA O SE RELACIONE CON EL SERVICIO DE AGREGACIÓN O TU USO DE INFORMES GENERADOS USANDO DATOS AGREGADOS. LAS DISPOSICIONES DE EXCULPACIÓN ANTERIORES SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DEL CONTRATO ENTRE TÚ Y NOSOTROS Y NO PODRÍAMOS PROVEER EL SERVICIO SIN ESTAS DISPOSICIONES. SIN EMBARGO, EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES ANTE TI POR DAÑOS DIRECTOS CAUSADOS POR NOSOTROS QUE SUPEREN
$1.00; ESTE REMEDIO LIMITADO ES ACEPTADO POR TI Y SOBREVIVE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE SU PROPÓSITO ESENCIAL.
Apéndice:
Servicio de Cobros ACH
(Solo para Clientes de Negocios)
Actualizado por última vez: 10/04/2021
Este Apéndice rige tu uso del Servicio de Cobros ACH. Salvo que se establezca lo contrario en este Apéndice (incluyendo el Artículo 13 a continuación), todos los términos en mayúscula usados, pero no definidos en el presente Apéndice, tendrán el significado establecido en los Términos y Condiciones Generales.
1. Servicio de Cobros ACH
Descripción de los Servicios: Para utilizar el Servicio de Cobros ACH deberás tener una cuenta de cheques con nosotros y designar a una de estas cuentas de cheques elegibles como tu Cuenta Principal para el Cobro de los cargos mensuales recurrentes por servicio. Puedes designar a cualquiera de las cuentas de cheques elegibles que tengas con nosotros como tus cuentas Deposita En para cualquier Cobro ACH tuyo. Acuerdas utilizar el Servicio de Cobros ACH solo para los cobros de Pagadores que se encuentren en Estados Unidos, sujeto a nuestra aprobación. Asimismo, aceptas usar el Servicio de Cobros ACH solo para emitir Instrucciones con fines lícitos. Para usar el Servicio de Cobros ACH, debes proporcionarnos suficiente información por Internet para identificar correctamente a tus Pagadores (incluyendo si un Pagador es una persona o un negocio), dirigir tu cobro y permitir que el Pagador te identifique como el originante de la Entrada de Débito en la cuenta xxx Xxxxxxx. Deberás completar todos los campos requeridos, con información precisa, conforme a lo
indicado por los mensajes en pantalla del Servicio de Cobros ACH. Al proporcionarnos los nombres y la información de cuenta de los Pagadores a quienes deseas que les cobremos los fondos, nos autorizas a seguir las Instrucciones que recibamos a través del Servicio de Cobros ACH. Asimismo, nos autorizas a actualizar o modificar la información de tu Pagador conforme a lo requerido o dispuesto por tu Pagador. Cuando recibamos una Instrucción de cobro en tu nombre (ya sea para el Día Actual o con Fecha Futura), crearemos una Entrada de Débito en la cuenta xxx Xxxxxxx en tu nombre. Todos los Cobros ACH (que no sean Cobros ACH Recurrentes) que se inicien en un Día Inhábil o después de la Xxxx xx Xxxxx en cualquier Día Hábil reflejarán una Fecha Envía En del siguiente Día Hábil.
Cancelación de Cobros: Puedes cancelar cualquier Cobro Pendiente a través del Servicio de Cobros ACH si lo haces a más tardar a la Xxxx xx Xxxxx, en la Fecha Envía En. No podrás interrumpir ni cancelar un Cobro una vez transcurrida la Xxxx xx Xxxxx. Tampoco podrás enmendar ni modificar las Instrucciones ni los Cobros Pendientes una vez programados.
Podrás utilizar el Servicio de Cobros ACH con el propósito de solicitar tus Cobros ACH del Día Actual y con Fecha Futura, y los Cobros ACH Recurrentes xxx Xxxxxxx. Podemos ocasionalmente establecer límites mínimos y máximos de transacciones y límites diarios de dólares para Cobros ACH que pueden iniciarse a través de los Servicios que podemos imponer a nuestro criterio y a nuestra elección. Los Apéndices del Servicio de Pago de Facturas y el Servicio de Transferencias se aplicarán de igual manera a los Cobros ACH emitidos en virtud del presente, como si dichos términos se hubieran incorporado en el presente, a menos que el contexto indique claramente lo contrario.
2. Cargos
Para información sobre los cargos que podrán aplicarse al Servicio de Cobros ACH para tu cuenta de X.X. Xxxxxx Private Bank, deberás consultar la lista de cargos aplicables según vigente de vez en cuando para dicha cuenta. Para todas las demás cuentas restantes, se cobrarán los siguientes cargos al Servicio de Cobros ACH, comenzando en el mes en que el Servicio se establezca. Se cobrará un cargo mensual recurrente por servicio de $25.00 por el Servicio de Cobros ACH. Este cargo de $25.00 cubrirá veinticinco (25) Cobros ACH por mes; se cobrará un cargo de $0.25 por cada Cobro ACH que supere los veinticinco (25) en un mes dado. El cargo mensual recurrente por servicio se aplicará a la cuenta que designes como la "Cuenta Principal" para el Servicio de Cobros ACH. Tras cada acontecimiento de una solicitud de reversión de cobro, se cobrará un cargo adicional de $2.50. Asimismo, se cobrará un cargo de $2.50 cada vez que el banco xxx Xxxxxxx devuelva un instrumento por cualquier motivo (salvo que la cuenta sea una cuenta Xxxxx Analysis Business Checking o una cuenta Xxxxx Analysis Business Checking con Interés, en cuyo caso se cobrará un cargo de $3.00). Los
cargos mencionados se aplicarán a la cuenta que designes como “Cuenta Principal” para el Servicio de Cobros ACH. X.X. Xxxxxx Xxxxx se reserva el derecho de, de vez en cuando, agregar, borrar o modificar cargos, notificándote de ello.
3. Horas xx Xxxxx; Fecha de Entrega de ACH
Todas las transmisiones a X.X. Xxxxxx Xxxxx deben completarse antes de las Horas xx Xxxxx establecidas por X.X. Xxxxxx Xxxxx para que el procesamiento comience el mismo Día Hábil. Toda transmisión completada y recibida por X.X. Xxxxxx Xxxxx después de dichas Horas xx Xxxxx será procesada por X.X. Xxxxxx Xxxxx el siguiente Día Hábil. La Xxxx xx Xxxxx actual para hacer un Cobro ACH es a las 7:00 PM, hora del Este. Los fondos adeudados de Cobros en el Día Actual hechos antes de la Xxxx xx Xxxxx se agregarán al saldo de tu cuenta Deposita En en la Fecha de Entrega de ACH (es decir, al menos un (1) Día Hábil después de la Fecha Envía En) sujeto a la devolución o reversión de las Entradas de Débito por parte del banco xxx Xxxxxxx. Esos fondos estarán disponibles tres (3) Días Hábiles después de la Fecha de Entrega de ACH, sujeto a la devolución o reversión de las Entradas de Débito por parte del banco xxx Xxxxxxx. Los Cobros ACH Recurrentes se acreditarán a tu cuenta Deposita En en la Fecha de Entrega de ACH para el Cobro ACH Recurrente en particular (es decir, al menos un
(1) Día Hábil después de la Fecha Envía En para ese Cobro Recurrente). Esos fondos estarán disponibles tres (3) Días Hábiles después de la Fecha de Entrega de ACH, sujeto a la devolución o reversión de las Entradas de Débito por parte del banco xxx Xxxxxxx. La Fecha Envía En se ajustará al Día Hábil inmediatamente anterior para cualquier Cobro ACH Recurrente programado para Cobro en un Día Inhábil. Cualquier Cobro ACH devuelto o revertido por el banco xxx Xxxxxxx se cobrará a la cuenta Deposita En según lo dispuesto en el Artículo 9 de este Apéndice.
4. Entradas Duplicadas
Los Cobros ACH duplicados ingresados por la misma cantidad, nombre xxx Xxxxxxx y Fecha de Entrega de ACH se procesarán y liberarán para Cobro.
5. Límites de Exposición
De vez en cuando, X.X. Xxxxxx Xxxxx puede establecer o revisar los límites máximos en dólares para el valor agregado de todas las Entradas de Débito pendientes que X.X. Xxxxxx Xxxxx liberará en tu nombre. Dichos límites estarán sujetos a revisión o cancelación por parte de X.X. Xxxxxx Xxxxx en cualquier momento sin previo aviso.
6. Cobros mediante ACH
Los Cobros ACH se emiten mediante la red ACH. Los Cobros ACH solo se autorizan para los Pagadores con cuentas en bancos miembros de ACH. Se te notificará por email a tu buzón
del Centro de Mensajes Seguros solo si hay un problema o error con la información que enviaste originalmente.
7. Normas ACH
Tu emisión de Instrucciones y nuestro procesamiento y divulgación de dichas Instrucciones al sistema ACH serán conforme a los términos de este Contrato y las Normas. Los términos en mayúscula no definidos usados en este Artículo 7 y en los Artículos 9 a 12 de este Apéndice que se definen en las Normas tendrán los significados que se les atribuyen en las Normas.
La relación entre tú y nosotros con respecto a las Entradas ACH que originemos en tu nombre basado en tus Instrucciones se regirá por los términos de las Normas aplicables, salvo que se disponga lo contrario en este Contrato u otros contratos que tengas con nosotros. Tú y nosotros estaremos obligados por las Normas vigentes en cada momento.
8. Procesamiento; Transmisión
Al procesar y transmitir Entradas de Débito a cuentas de Destinatarios en JPMC ("Entradas On-Us"), JPMC debitará las cuentas de Destinatarios en sus libros. Al procesar y transmitir Entradas destinadas a las cuentas de Destinatarios en las RDFI, JPMC procesará y transmitirá dichas Entradas a la ACH Regional aplicable para su procesamiento y transmisión final a las RDFI.
9. Rechazos; Devoluciones
Te notificaremos de cualquier Instrucción que rechacemos o de cualquier Entrada de Débito rechazada o devuelta por la RDFI. Serás responsable de cualquier corrección y de volver a enviarnos las Instrucciones apropiadas. Si se devuelve o revierte una Entrada de Débito por cualquier motivo después de que hayamos acreditado la cuenta Deposita En o si no recibimos la liquidación final de una Entrada de Débito por cualquier motivo, aplicaremos un contracargo por la cantidad de dicha Entrada de Débito a la cuenta Deposita En o te solicitaremos un reembolso.
10. Reversiones
Las solicitudes de reversión solo pueden iniciarse llamándonos al 877-CHASEPC (877-242- 7372) dentro de los cinco (5) Días Hábiles a partir de la fecha de liquidación de la transacción. La fecha de liquidación de la transacción generalmente es el mismo día que la Fecha de Entrega de ACH. Las solicitudes de reversión que se reciban después del vencimiento de dicho período no serán aceptadas. Las solicitudes de reversión se aceptan bajo el entendimiento expreso de que X.X. Xxxxxx Xxxxx no garantiza que la solicitud será aceptada por la RDFI. Las solicitudes de reversión, las reversiones que se han procesado y otras actividades de reversión no se verán reflejadas en tu informe de estado de Servicios.
11. Inconsistencias en el Nombre/Número de Identificación
Al procesar y transmitir Instrucciones y Entradas emitidas en tu nombre, X.X. Xxxxxx Xxxxx puede confiar en el número de identificación (por ejemplo, número de tránsito interbancario o número de cuenta xxx Xxxxxxx) de cualquier banco o Pagador identificado en las Instrucciones. La RDFI podrá debitar la cuenta xxx Xxxxxxx basándose en un número de cuenta, incluso si identificase a una persona que no fuese el Pagador. Asumes plena responsabilidad por cualquier inconsistencia entre el nombre y el número de identificación de cualquier banco o Pagador en las Instrucciones emitidas en tu nombre y en cualquier Entrada procesada y transmitida por X.X. Xxxxxx Xxxxx.
12. Garantías; Indemnización
Deberás obtener todas las autorizaciones necesarias para permitir que X.X. Xxxxxx Xxxxx preste el Servicio de Cobros ACH mediante Entradas de Débito y deberás proporcionar a X.X. Xxxxxx Xxxxx copias de dichas autorizaciones si se solicitan. Salvo por lo que se especifica a continuación, se considerará que otorgas las mismas garantías a X.X. Xxxxxx Xxxxx que se considera que X.X. Xxxxxx Xxxxx hace conforme a las Normas, y X.X. Xxxxxx Xxxxx no tendrá responsabilidad alguna con respecto a los asuntos garantizados por ti. En el caso de las Entradas On-Us, se considerará que dichas garantías se aplican a partir del momento en que
X.X. Xxxxxx Xxxxx procesa por primera vez dichas Entradas On-Us. Sin embargo, no se considerará que garantizas: (a) el poder de X.X. Xxxxxx Xxxxx conforme a la ley aplicable para cumplir con los requisitos de las Normas; o (b) la conformidad de las Entradas de Débito transmitidas por X.X. Xxxxxx Xxxxx con las especificaciones de archivo contenidas en las Normas. Asimismo, declaras, garantizas y reconoces que cada Entrada de Débito que generes cumplirá con las leyes y reglamentos aplicables de EE. UU.
Además de las indemnizaciones establecidas en los Términos y Condiciones Generales, también aceptas indemnizar, defender, y eximir a las Partes Indemnizadas de X.X. Xxxxxx Xxxxx y a la RDFI, según corresponda, de y contra todas y cada una de las Pérdidas en relación con cualquier reclamación de terceros que resulte o surja de: (a) el cumplimiento por parte nuestra y de la RDFI con la reversión de solicitudes o entradas; o (b) la transmisión por parte de X.X. Xxxxxx Xxxxx de Entradas de Débito de acuerdo con las Instrucciones emitidas en tu nombre.
13. Cancelación del Servicio de Cobros ACH
Puedes cancelar el Servicio de Cobros ACH llamando al 877-CHASEPC (877-242-7372), opción
3. Cuando nos llames, también podríamos requerir que hagas tu solicitud por escrito. Cuando canceles el Servicio de Cobros ACH, ya no podrás acceder a ninguna de tus funciones del Servicio de Cobros ACH. Los cargos aplicables al Servicio de Cobros ACH continuarán aplicándose por hasta 2 meses después de que canceles el Servicio de Cobros ACH. No recibirás un reembolso de ningún cargo si se cancela tu Servicio de Cobros ACH. Cuando canceles el Servicio de Cobros ACH, dicha cancelación no afectará los otros Servicios o las relaciones de cuenta, si las hubiera, con nosotros.
14. Definiciones
• "ACH" se refiere a la red de la Cámara de Compensación Automatizada, que se usa para los clientes de negocios inscritos en el Servicio de Cobros ACH, para enrutar los Cobros ACH a las xxxxxxx xxx Xxxxxxx.
• "Cobro ACH" se refiere a una entrada de débito enviada a través de la ACH o internamente (si la cuenta xxx Xxxxxxx es con X.X. Xxxxxx Xxxxx) para la transferencia de dinero desde la cuenta xxx Xxxxxxx a una cuenta Deposita En, disponible solo para clientes de negocios inscritos en el Servicio de Cobros ACH.
• "Fecha de Entrega de ACH" se refiere a la fecha en la que los fondos cobrados a través de un Cobro ACH se acreditarán a la cuenta Deposita En; los fondos estarán disponibles tres (3) Días Hábiles después de la Fecha de Entrega. Una Fecha de Entrega de ACH siempre es al menos un (1) Día Hábil después de la Fecha Envía En. Consulta el Párrafo titulado "Horas xx Xxxxx; Fecha de Entrega" para detalles adicionales.
• "Xxxx xx Xxxxx" se refiere a las 7:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil y es la hora para la cual debemos recibir Instrucciones para que se consideren presentadas en ese Día Hábil en particular. Consulta el párrafo titulado "Horas xx Xxxxx; Fecha de Entrega de ACH" para detalles adicionales.
• "Entrada de Débito" se refiere a un débito electrónico a la cuenta de un Pagador hecho a través del Servicio de Cobros ACH.
• "Cuenta Deposita En" se refiere a la cuenta de depósito que mantienes con nosotros a la que se acreditarán los fondos recibidos de Cobros ACH.
• "En Proceso" se refiere a que un Cobro ACH ya no está "Pendiente" y no puede cambiarse ni Cancelarse.
• "Pagador" se refiere a una persona o entidad que te ha autorizado a iniciar una Entrada de Débito a la cuenta bancaria de dicha persona o entidad.
• "Cobro ACH Recurrente" se refiere a los Cobros ACH recurrentes automáticos del mismo Pagador por la misma cantidad de Cobro, que puedes establecer con hasta 365 días de anticipación.
• "Fecha Envía En" se refiere al Día Hábil de tu elección en el que comenzará a procesarse tu Cobro ACH.
• "Número de Transacción" se refiere al número que enviamos en respuesta a tus Instrucciones para confirmar que hemos recibido tus Instrucciones.
Apéndice:
Servicios de pagos ACH
(Solo para Clientes de Negocios)
Actualizado por última vez: 06/06/2024
Este Apéndice rige tu uso del servicio para que lo utilices para hacer un Pago ACH (los "Servicios de Pagos ACH" o, a los fines de este Apéndice, los "Servicios"). Salvo que se establezca lo contrario en este Apéndice (incluyendo el Artículo 13 a continuación), todos los términos escritos en mayúscula, pero no definidos en el presente Apéndice, tendrán el significado establecido en los Términos y Condiciones Generales.
Debes supervisar a las personas a las que has autorizado a usar los Servicios de Pagos ACH
en tu nombre. Eres responsable del uso de los Servicios de Pagos ACH por parte de tus usuarios autorizados.
Puedes usar los Servicios de Pagos ACH para enviar un Pago ACH desde tu cuenta de cheques que califica a la cuenta de un Beneficiario. Solo los clientes de negocios de banca para negocios y banca privada que celebren un contrato aplicable de cuenta de depósito con nosotros pueden usar los Servicios de pagos ACH. Es posible que los clientes que son negocios tengan menos protecciones que los clientes que son consumidores. Es posible que ciertas cuentas no califiquen para financiar a través de los Servicios de Pagos ACH en xxxxx.xxx. Los Pagos ACH el Mismo Día están sujetos a los términos y tasas aplicables a los Pagos ACH, pero también pueden aplicarse términos y cargos adicionales según se establece en el presente Apéndice. Todos los pagos hechos a través de los Servicios de Pagos ACH están sujetos a revisión por motivos de fraude, de cumplimiento o regulatorios, y dicha revisión puede resultar en una demora o rechazo de una transacción. Se te notificará cuando una transacción no pueda procesarse en la Fecha Envía En original.
1. Servicios de pagos ACH
Debes brindarnos toda la información necesaria para completar tu Pago ACH. Debes indicarnos si el Beneficiario es un proveedor o Empleado e indicar si el tipo de cuenta bancaria es una cuenta Personal (Empleado) o para Negocios (Proveedor). La información tiene que ser correcta. Cuando nos envías Instrucciones, nos autorizas a completar tus Instrucciones. Nos autorizas a debitar electrónicamente de la Cuenta Desde indicada en tus Instrucciones. Solo puedes enviar Pagos ACH a Beneficiarios en Estados Unidos con cuentas en bancos miembros de ACH. Nos autorizas a actualizar la información de tu Beneficiario si este nos lo solicita. Se te notificará cuando actualicemos la información de un Beneficiario. Además, aceptas que harás los cambios necesarios en tus sistemas cuando actualicemos la información de un Beneficiario a su solicitud y te notifiquemos.
Los Servicios de pagos ACH te permiten designar beneficiarios por tipo de pago. El servicio acepta pagos a cuentas con acceso a depósitos (DDA, por sus siglas en inglés) personales y para negocios. Al crear beneficiarios, debes designar si un beneficiario debe considerarse un empleado (pago a cuentas personales) o un proveedor (pagos a cuentas para negocios). Ve el GLOSARIO a continuación para más información. Los pagos a beneficiarios designados como "Empleados" deben enviarse a cuentas personales y, por lo general, requieren al menos 2 días para su entrega. Estos pagos pueden aparecer como "Nómina básica" o "Pagos de nómina". Los pagos a beneficiarios designados como “Proveedores” pueden enviarse a negocios o personas. La Fecha de Entrega debe ser al menos un día hábil posterior. Estos pagos pueden aparecer como "Pagos ACH" o "Pagos a proveedores".
Debes darnos un cheque anulado o comprobante de depósito del Empleado para la cuenta de cheques del Empleado si lo solicitamos. Los Servicios no deberían ser tu registro permanente para fines contables, impositivos o de cualquier otro tipo.
Los privilegios para hacer Pagos a Beneficiarios empleados o proveedores pueden ser administrados de forma independiente para usuarios autorizados.
Podemos limitar la cantidad de dinero que puedes enviar en un (1) Pago ACH o en un (1) día. Podemos establecer límites de transacción más bajos para ti y podemos bloquear o rechazar cualquier transacción que supere los límites. Se te notificará cuando una transacción se bloquee o rechace mediante una notificación del Centro de Mensajes Seguros o en tu historial de transacciones en Xxxxx Online. El límite actual para un solo Pago ACH el Mismo Día es de $100,000. Podemos establecer límites de transacción más bajos para ti y bloquear cualquier intento de transacción ACH el Mismo Día que supere los límites. Podemos ajustar los límites en cualquier momento, a nuestro exclusivo criterio, notificándotelo.
Debemos recibir tus Instrucciones antes de la Xxxx xx Xxxxx para enviarla el mismo Día Hábil. La Xxxx xx Xxxxx para hacer un Pago ACH Estándar es a las 8:00 PM, hora del Este. Los Pagos ACH el Mismo Día deben autorizarse antes de las 2 PM, Xxxx xx Xxxxx, hora del Este. Los Pagos ACH el Mismo Día no autorizados en o antes de la Xxxx xx Xxxxx del día se programarán para la siguiente entrega disponible de Pago ACH el Mismo Día, que puede ser el siguiente día hábil, a menos que el usuario los cancele. Esto puede resultar en que la transacción se liquide al día siguiente y es posible que se cobre un cargo por entrega el mismo día. Los Pagos ACH el Mismo Día no autorizados antes de la Xxxx xx Xxxxx indicada vencerán después de 48 horas.
Si recibimos tus Instrucciones después de la Xxxx xx Xxxxx, es posible que todavía podamos debitar de tu cuenta ese día. Debitaremos de tu Cuenta Paga de basado en la Fecha de Entrega de ACH que escojas.
Tipo de Cuenta Paga De ACH | Cuándo Debitamos tu Pago |
Instrucciones aprobadas recibidas por nosotros antes de la Xxxx xx Xxxxx para tu Instrucción en un Día Hábil | Día calendario que envías |
Instrucciones Aprobadas (que no sean Pagos ACH Recurrentes o pagos a Empleados) recibidas por nosotros después de la Xxxx xx Xxxxx | Siguiente Día Hábil |
Instrucciones Aprobadas (que no sean Pagos ACH Recurrentes o pagos a Empleados) recibidas por nosotros en un Día Inhábil | Siguiente Día Hábil |
Instrucciones para Pagos ACH Recurrentes recibidas por nosotros al menos un día antes de la Fecha de Entrega | 1 Día Hábil antes de la Fecha de Entrega de ACH |
Instrucciones para Pagos ACH Recurrentes con Fecha de Entrega en la Fecha de Entrega programada en un Día Inhábil | 1 Día Hábil antes de la fecha (cuando la Fecha de Entrega de ACH es un Día Inhábil) |
Instrucciones para Pagos ACH para | 1 Día Hábil antes de la Fecha de |
Empleados recibidas por nosotros antes de la Fecha de Entrega | Entrega de ACH |
Instrucciones para Pagos ACH Recurrentes para Empleados recibidas por nosotros antes de la Fecha de Entrega | 1 Día Hábil antes de la Fecha de Entrega de ACH |
Instrucciones para Pagos ACH Recurrentes para Empleados recibidas por nosotros con Fecha de Entrega en un Día Inhábil | 1 Día Hábil antes de la Fecha de Entrega (cuando la Fecha de Entrega es un Día Inhábil) |
Debes tener fondos suficientes disponibles en tu Cuenta Desde en la Fecha Envía En para completar tu Pago ACH. Si no tienes suficientes fondos disponibles, no estamos obligados a seguir tus Instrucciones. Contamos fondos en tu cuenta de sobregiros como fondos disponibles. Si no hay fondos suficientes disponibles en la Cuenta Desde para cubrir un Pago ACH y tienes protección contra sobregiros, los fondos en tu cuenta de protección vinculada son elegibles y se transferirán para proteger los Pagos ACH iniciados a través del Servicio de Pagos ACH. Nos autorizas a debitar de tu Cuenta Desde aunque sobregire tus cuentas o aumente un sobregiro. Nos autorizas a debitar de tus cuentas inscritas en la protección contra sobregiros si no tienes fondos suficientes disponibles en tu Cuenta Desde. Estamos eximidos de responsabilidad por no pagar cualquier Pago ACH si no tienes fondos suficientes disponibles en tu Cuenta Desde.
Si no tienes fondos suficientes para un Pago ACH en el Día Actual, rechazaremos tus Instrucciones del Pago ACH en el Día Actual. No haremos otro intento de completar el Pago ACH en el Día Actual.
Si no tienes fondos suficientes en la mañana de la Fecha Envía En para un Pago ACH con Fecha Futura, entonces podemos:
• rechazar tus Instrucciones;
• sobregirar tus cuentas y completar el Pago ACH; o
• intentar debitar de tu cuenta hasta dos (2) veces más en los próximos dos (2) Días Hábiles. Aparecerá el estado "Se Necesitan Fondos" en la página Actividad de Pagos de los Servicios por Internet. Si el Pago ACH falla seis (6) veces, tu Pago ACH se Cancelará. Aparecerá el estado "Financiación Fallida" en la página Actividad de Pagos de los Servicios por Internet. Te notificaremos a través del Centro de Mensajes Seguros o email cada vez que el Pago ACH no pueda procesarse. Si hay un problema con tu Cuenta Desde, es posible que no completemos el Pago ACH.
Puedes cancelar cualquier Pago ACH Pendiente antes de la Xxxx xx Xxxxx de la Fecha Envía En. Si ya debitamos de tu Cuenta Desde, reembolsaremos los fondos del Pago ACH Cancelado en o antes del siguiente Día Hábil. No podrás cambiar las Instrucciones ni los Pagos pendientes luego de haberlos programado.
También puedes cancelar un pago Financiado de Empleado si te comunicas con nosotros
antes de la Xxxx xx Xxxxx de la Fecha Envía En.
2. Cargos
Xxxxx escoger una Cuenta Principal cuando te inscribes para el Servicio de Pago ACH. Nos autorizas a retirar el Pago ACH y los cargos ACH el Mismo Día de tu Cuenta Principal. Pueden aplicarse cargos adicionales para Pagos ACH el Mismo Día. Podemos agregar, borrar o modificar cargos con notificación a ti.
Tipo de Cargo | Cantidad del Cargo |
Cargo porpago ACH (entrega estándar) | Primeros 10 pagos $2.50 cada uno $0.15 por transacción (después de los primeros 10) |
Cuentas de pagos ACH fallidas y Xxxxx | $2.50 por devolución (Xxxxx Analysis Business Checking) |
Cargopor Pago ACH Fallido | Las cuentas Xxxxx Analysis Business Checking con Internet cuestan $3 |
Pago ACH el Mismo Día | 1% de la cantidad de la transacción hasta $25.00 por transacción |
Los cargos generalmente aparecen con un mes de atraso en tus estados de cuenta. Los cargos pueden ser diferentes si utilizas tu cuenta de X.X. Xxxxxx Private Bank para efectuar Pagos ACH.
3. Fecha de Entrega de ACH
No podemos garantizar que tu Pago ACH se entregará en la Fecha de Entrega de ACH que escojas. Por lo general, la Fecha de Entrega de ACH será el Día Hábil posterior a la Fecha Envía En, pero puede tomar más tiempo. Las Fechas Envía En y de Entrega para pagos ACH el Mismo Día antes de la Xxxx xx Xxxxx serán las mismas. Después de la Xxxx xx Xxxxx, la Fecha de Entrega cambiará al siguiente Día Hábil. Es posible que el banco del Beneficiario tarde más en registrar el Pago ACH.
No somos responsables de la puntualidad de la disponibilidad de fondos en el banco del Beneficiario.
4. Entradas Duplicadas
Haremos Pagos ACH duplicados por la misma cantidad, Beneficiario y Fecha de Entrega de ACH si tienes fondos suficientes disponibles en la Fecha Envía En.
5. Notificaciones
Te notificaremos si ocurre un problema con las Instrucciones mediante un mensaje en el Centro de Mensajes Seguros o a tu dirección de email principal que tenemos registrada.
6. Normas ACH
Cuando usamos términos en mayúscula en este Apéndice que no se definen en este Apéndice o en los Términos y Condiciones Generales, se aplicará la definición en las Normas ACH. Las Normas ACH determinarán las Entradas que enviamos en tu nombre, salvo que tú y nosotros estipulemos lo contrario. Ambas partes contratantes estaremos regidas por las Normas ACH. Es posible que auditemos tu cumplimiento de las Normas ACH. Una Entrada de Crédito por parte de una Institución Financiera Receptora de Depósitos (RDFI, por sus siglas en inglés) al Destinatario es provisoria hasta que la RDFI reciba la liquidación final. Si la RDFI no recibe la liquidación, la RDFI podría reembolsar la cantidad acreditada. No se considerará que hayas pagado al Destinatario la cantidad de dicha Entrada de Crédito.
7. Procesamiento; Transmisión
Al procesar y transmitir Entradas a cuentas de Destinatarios con nosotros ("Entradas On- Us"), debitamos o acreditamos las cuentas de Destinatarios en nuestros libros. Durante el procesamiento y la transmisión de Entradas destinadas a las cuentas de Destinatarios en otras RDFI, procesaremos y transmitiremos dichas Entradas a la red ACH Regional para su procesamiento y transmisión a las RDFI.
8. Rechazos; Devoluciones
Es posible que rechacemos tus Instrucciones por cualquier razón. Te notificaremos si nosotros o la RDFI rechaza o devuelve las Instrucciones mediante un mensaje en el Centro de Mensajes Seguros o a la dirección de email principal que tenemos registrada. Deberás corregir y volver a enviar las Instrucciones rechazadas que aún desees enviar. Acreditaremos en tu cuenta cualquier Entrada de Crédito devuelta cuando recibamos la liquidación de dicha Entrada para los Pagos ACH que no sean pagos a Empleados.
Si no recibimos una liquidación final por un pago a un Empleado por cualquier motivo, volveremos a cobrar la cantidad de dicho pago a la Cuenta Desde o te solicitaremos un reembolso.
9. Reversiones
Puedes solicitar una reversión llamándonos al 877-CHASEPC (877-242-7372) dentro de los cinco (5) Días Hábiles a partir de la Fecha de Entrega de ACH. No aceptamos solicitudes de reversión tardías. No prometemos que la RDFI dé curso a tu solicitud. Cuando empiezas una solicitud de reversión, acreditamos tu Cuenta Desde por la reversión y aplicamos una retención sobre los fondos durante siete (7) Días Hábiles.
Si la RDFI no acepta la solicitud de reversión, debitaremos la cantidad de la solicitud de reversión de tu Cuenta Desde. También debitaremos de la Cuenta Desde la reversión si no recibimos la liquidación final. No verás tu solicitud de reversión en tu informe de estado de Servicios.
10. Inconsistencias en el Nombre/Número de Identificación
Podemos basarnos en el número de identificación de cualquier banco o Beneficiario en las Instrucciones. La RDFI puede acreditar o debitar la cuenta del Beneficiario basado en un número de cuenta, incluso si el número de cuenta identifica a una persona que no sea el Destinatario. Serás responsable ante cualquier diferencia que figure en las Instrucciones respecto al nombre y al número de identificación de un banco o Destinatario.
11. Garantías; Indemnización
A excepción de lo que se indica a continuación, nos extiendes las mismas garantías que nosotros ofrecemos conforme a las Normas ACH. No asumimos responsabilidad alguna por cuestiones relacionadas con garantías. En el caso de Entradas On-Us, tus garantías aplican cuando procesamos una Entrada On-Us por primera vez. No garantizas: (a) nuestro poder conforme a la ley aplicable para cumplir con las Normas ACH; o (b) la conformidad de las Entradas transmitidas por nosotros con las especificaciones de archivo contenidas en las Normas. Declaras, garantizas y reconoces que cada Entrada que origines cumplirá con todas las leyes y regulaciones aplicables de EE. UU.
Además de tus obligaciones de indemnización establecidas en otra parte de este Contrato, indemnizarás, defenderás y eximirás de toda responsabilidad a las Partes Indemnizadas de
X.X. Xxxxxx Xxxxx y a la RDFI, según corresponda, ante cualquier Pérdida relacionada con cualquier reclamación de terceros que resulte o surja de: (a) nuestra transmisión de Entradas conforme a tus Instrucciones; y (b) el cumplimiento con tu solicitud por parte de nosotros o la RDFI.
12. Cancelación del Servicio de Pagos ACH
Puedes cancelar el Servicio de Pagos ACH llamando al 877-CHASEPC (877-242-7372), opción 3. Cuando nos llames, también podríamos requerir que hagas tu solicitud por escrito. Cuando canceles el Servicio de Pagos ACH, ya no podrás acceder a ninguna de tus funciones del Servicio de Pagos ACH. Los cargos aplicables al Servicio de Pagos ACH continuarán aplicándose hasta por 2 meses después de que canceles el Servicio de Pagos ACH. No recibirás un reembolso de ningún cargo si se cancela tu Servicio de Pagos ACH. Cuando cancelas el Servicio de Pagos ACH, dicha cancelación no afectará los otros Servicios o las relaciones de cuenta, si las hubiera, con nosotros.
13. Definiciones
• “Fecha de Entrega de ACH" se refiere a la fecha en la que se entregará un Pago ACH a la cuenta del Beneficiario.
• "Pago ACH" se refiere a un tipo de transferencia electrónica de fondos enviada a través de la red ACH para transferir dinero a la cuenta de un Beneficiario, que incluye tanto los Pagos ACH Estándar como los Pagos ACH el Mismo Día.
• "Normas ACH" se refiere a las Normas de la NACHA y a las normas de cualquier red ACH regional.
• "Empleado" se refiere a un tipo de Beneficiario al que designas que se dirija un pago de Empleado.
• "Pago de Empleado" se refiere a un tipo de Pago ACH enviado a través de la red ACH para el depósito directo de los salarios u otra compensación de un Empleado.
• "En Proceso" se refiere a que un Pago ACH ya no está "Pendiente" o "Financiado" y no puede cambiarse ni ser Cancelado.
• "Pago ACH Recurrente" se refiere a los Pagos ACH recurrentes automáticos al mismo Beneficiario por la misma cantidad de pago. Puedes autorizar Pagos ACH Recurrentes con hasta 365 días de anticipación.
• "Pago ACH el Mismo Día" se refiere a un Pago ACH con liquidación esperada a más tardar al final del día en que se envía la transacción.
• "Fecha Envía En" se refiere al Día Hábil que escoges para que tu Pago ACH comience a procesarse.
• "Pago ACH Estándar" se refiere a un Pago ACH con liquidación esperada dentro de 1 a 2 Días Hábiles a partir del día en que se envía la transacción.
• “Proveedor”" se refiere a un tipo de Beneficiario al que designas para pagos electrónicos depositados en cuentas personales o para negocios;
• “Pago ACH del Proveedor”" se refiere a un tipo de Pago ACH enviado a través de la red ACH para pagos electrónicos a tus distribuidores, proveedores o salarios de Empleados u otra compensación.
Apéndice:
Servicio de Pago de Facturas
Actualizado por última vez: 01/25/2024
Este Apéndice rige tu uso del servicio para hacer Pagos de Facturas (el "Servicio de Pago de Facturas" o, a los fines de este Apéndice, el "Servicio"). Salvo que se establezca lo contrario en este Apéndice (incluyendo el Artículo 11 a continuación), todos los términos en mayúscula usados, pero no definidos en el presente Apéndice, tendrán el significado establecido en el preámbulo de la página 1 del Contrato o en los Términos y Condiciones Generales (por ejemplo, en el Glosario).
No todas las cuentas son elegibles para el Servicio de Pago de Facturas. Nos reservamos el derecho de limitar la elegibilidad a ciertos tipos de cuentas y de cambiar dicha elegibilidad de vez en cuando. También nos reservamos el derecho de restringir las categorías o la cantidad de destinatarios o Beneficiarios a quienes se pueden hacer Pagos de Facturas a nuestro exclusivo criterio. Las cuentas elegibles se describen a continuación en este Apéndice.
1. Términos Generales Aplicables a Pagos de Facturas
Cuando usas, o permites que otra persona use el Servicio de Pago de Facturas para enviarnos Instrucciones para hacer Pagos de Facturas (consulta el Glosario para ver la definición) a través del Servicio de Pago de Facturas, aceptas los términos y condiciones estipulados en este Apéndice. Aceptas que no usarás este Servicio de Pago de Facturas para transacciones
ACH internacionales, que están prohibidas conforme a este Apéndice. También aceptas que una vez que se haya designado un Pago de Factura con el estado "Se envió" o "Se completó", no puedes cancelar ese Pago de Factura.
Todos tus Pagos de Facturas hechos a través del Servicio de Pago de Facturas aparecerán en los estados de cuenta de tus respectivas cuentas. Ciertos pagos disponibles a través de los Servicios (según se define en la página 1 del Contrato) también pueden estar sujetos a términos y condiciones o autorizaciones de pago independientes a los de este Apéndice que se aplican a dichos servicios, incluyendo el servicio de giro bancario por Internet, los servicios de pago de nómina e impuestos y el Servicio xx Xxxxx®. Por favor, consulta los contratos y la documentación que recibas para dichos servicios para obtener esa información.
Aceptas actualizar tu dirección de email si cambia y mantener una dirección de email que funcione en tu perfil por Internet en todo momento que uses el Servicio de Pago de Facturas. Aceptas regirte por cualquier otro requisito por escrito que podamos imponerte en relación con tus cuentas de depósito, cuentas de tarjeta de crédito y otros productos a los que se pueda acceder a través del Servicio de Pago de Facturas, incluyendo tu contrato de cuenta de depósito u otros términos y condiciones que rijan tus contratos de cuenta, tarjeta de crédito, hipoteca, vehículo, préstamo a plazos o línea de crédito y cumplir con ellos.
2. Horas xx Xxxxx
a. Las Horas xx Xxxxx para programar Pagos de Facturas son las siguientes en hora del Este:
Pagos de Facturas a préstamos hipotecarios de X.X. Xxxxxx Xxxxx:
• 7:30 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx
• 8:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques que no sea de X.X. Xxxxxx Xxxxx
Pagos de Facturas a préstamos hipotecarios comerciales a plazo de X.X. Xxxxxx Xxxxx:
• 8:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx
• 8:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques que no sea de X.X. Xxxxxx Xxxxx
Pagos de Facturas a cuentas de línea de crédito o préstamo personal o sobre el valor líquido de la propiedad de X.X. Xxxxxx Xxxxx:
• 11:59 PM, hora del este, en cualquier día para pagos desde una cuenta de cheques o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx, a excepción de los pagos con Fecha Futura, que pueden hacerse antes de las 11:59 PM, hora del Este, en cualquier Día Hábil
• 8:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques que no sea de X.X. Xxxxxx Xxxxx
Pagos de Facturas a Cuentas de Préstamo o de Crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx:
• 11:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx
• 8:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques que no sea de J.P. Xxxxxx Xxxxx
Pagos de Facturas a cuentas que no sean de X.X. Xxxxxx Xxxxx (excluyendo los pagos hechos con una tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx):
• Para Pagos de Facturas con una Fecha Envía En que cae en un Día Hábil, a las 8:00 PM en esa Fecha Envía En
b. Las Horas xx Xxxxx para Cancelar Pagos de Facturas son las siguientes en hora del Este:
Pagos de Facturas a una cuenta de línea de crédito o préstamo personal o sobre el valor líquido de la propiedad de X.X. Xxxxxx Xxxxx:
• 8:00 PM, hora del este, para pagos el mismo día desde una cuenta de depósito o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx, si el pago se programó antes de las 8:00 PM, hora del Este
• 11:00 PM, hora del este, para pagos el mismo día desde una cuenta de depósito o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx, si el pago se programó después de las 8:00 PM, hora del Este
• 8:00 PM, hora del este, en la fecha de Pago para pagos con Fecha Futura desde una cuenta de depósito o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx o una cuenta de cheques de un banco que no sea X.X. Xxxxxx Xxxxx
Pagos de Facturas a préstamos hipotecarios de X.X. Xxxxxx Xxxxx:
• 7:30 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx
• 8:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques que no sea de X.X. Xxxxxx Xxxxx
Pagos de Facturas a X.X. Xxxxxx Xxxxx para préstamos hipotecarios comerciales a plazo:
• 8:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx
• 8:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques que no sea de X.X. Xxxxxx Xxxxx
Pagos de Facturas a Cuentas de Préstamo o de Crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx:
• 11:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx
• 8:00 PM, hora del este, en cualquier Día Hábil para pagos desde una cuenta de cheques que no sea de J.P. Xxxxxx Xxxxx
Si quieres Cancelar un Pago de Facturas, debes cancelar tu Pago de Facturas por Internet.
Pagos de Facturas a cuentas que no sean de X.X. Xxxxxx Xxxxx (excluyendo los pagos hechos con una tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx):
• Los Pagos de Facturas automáticos y con fecha futura deben cancelarse antes de las 10:00 AM, hora del este, del día en que se procesará el Pago de Factura
• Para todos los demás Pagos de Facturas con una Fecha Envía En que cae en un Día Hábil, a las 8:00 PM, hora del este, en esa Fecha Envía En
3. Cargos por Servicio
A menos que se indique lo contrario en tu contrato de cuenta de depósito u otro contrato de cuenta aplicable, no cobramos un cargo mensual por servicio por el Servicio de Pago de Facturas. Si procesamos un Pago de Factura de acuerdo con tus Instrucciones que sobregira tu Cuenta Desde o excede el límite de tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx, podemos aplicar un cargo o cobrar intereses de acuerdo con los términos de tu contrato de cuenta de depósito u otro contrato aplicable. No somos responsables de ninguna solicitud de Pago de Factura si no hay suficiente dinero en la Cuenta Desde designada o si la solicitud de pago excede el límite de tu tarjeta de crédito.
4. Pagos recurrentes
Los Pagos de Facturas Recurrentes que sean por la misma cantidad fija cada mes se enviarán el mismo día calendario de cada mes o el siguiente Día Hábil si la Fecha Envía En cae en un Día Inhábil. Los Pagos de Facturas Recurrentes se descontarán de tu Cuenta Desde o se cobrarán a tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx en la Fecha Envía En. Para autorizar un Pago de Factura Recurrente, aceptas tener los medios para imprimir una copia de tu autorización para conservar en tus archivos. Si no tienes una impresora, aceptas continuar autorizando un Pago de Factura Recurrente, transacción por transacción, hasta que tengas los medios para imprimir una copia de tu autorización para tus archivos.
Si nos pides que suspendamos un Pago de Factura Recurrente tres (3) Días Hábiles o más antes de la Fecha Envía En, y no lo hacemos, seremos responsables ante ti por esas pérdidas o daños según lo dispuesto por ley. Si por algún motivo no puedes acceder a los Servicios por Internet, también puedes llamar a nuestro servicio de atención al cliente al 877-CHASEPC (877-242-7372) o escribir a nuestro servicio de atención al cliente por Internet a Online Customer Service, P. O. Box 2558, Houston, TX 77252-9968. Si nos llamas, también podríamos requerir que presentes tu solicitud por escrito dentro de los catorce (14) días posteriores a tu llamada.
Algunas Cuentas de Préstamo y de Crédito xx Xxxxx te permiten configurar pagos automáticos.
Los pagos automáticos difieren de los Pagos de Facturas Recurrentes en que los pagos automáticos se activan según la fecha de facturación asociada y la cantidad del pago puede
variar cada mes. Los términos y condiciones para pagos automáticos a Cuentas de Préstamo y de Crédito xx Xxxxx se te presentarán en el momento en que configures los pagos automáticos.
5. Servicio de Pago de Facturas
a. Términos Generales Aplicables a Pagos de Facturas
Nos autorizas a retirar fondos de tu Cuenta Desde designada para todos los Pagos de Facturas que inicies y aceptas tener fondos disponibles suficientes en la Fecha Envía En o en la fecha de Pago para cada uno de dichos Pagos de Facturas que programes. Por favor, ten en cuenta que, si tienes protección contra sobregiros para tu Cuenta Desde, los fondos disponibles en la cuenta que usas para protección contra sobregiros se incluyen en la determinación de los fondos disponibles para el Servicio de Pago de Facturas. Si no hay fondos suficientes en tu Cuenta Desde para cubrir un Pago de Facturas en el Día Actual, no volveremos a intentar hacer el pago y se rechazará de inmediato. En el caso de los Pagos de Facturas con Fecha Futura, si no hay fondos suficientes en tu Cuenta Desde en la Fecha Envía En o en la fecha de Pago, podemos rechazar la solicitud o aceptar la solicitud y procesar el pago para la entrega (incluso si dicho procesamiento de pago hace que excedas tu límite de crédito o sobregires tu cuenta). Como alternativa, si no hay fondos o crédito disponible suficiente en tu Cuenta Desde en la Fecha Envía En o en la fecha de Pago, intentaremos debitar tu cuenta automáticamente hasta dos (2) veces más en cada uno de los tres (3) Días Hábiles posteriores. Durante estos intentos, aparecerá por Internet el estado “Se Necesitan Fondos”. Después del intento final, la solicitud de pago será Cancelada. Aparecerá el estado "Financiación Fallida". Te enviaremos un mensaje para informarte de cada intento fallido de debitar tu Cuenta Desde. Aceptas que podemos, a nuestro criterio, seguir tus Instrucciones para hacer Pagos de Facturas a un Beneficiario, aunque un cargo o débito a tu Cuenta Desde pueda ocasionar que superes tu límite de crédito, o que produzcas o incrementes un sobregiro. En caso de un sobregiro en tu Cuenta Desde, podemos cobrar a cualquiera de tus otras cuentas la cantidad del sobregiro.
Además, para Pagos de Facturas a ciertos proveedores únicamente de atención médica elegibles, nos autorizas a cobrar de tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx cualquier Pago de Facturas elegible a ciertos proveedores de atención médica que inicies usando tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx y aceptas tener suficiente saldo de crédito disponible en la Fecha Envía En o en la fecha de Pago de Facturas para cada uno de dichos Pagos de Facturas que programes. Si el pago de tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx se rechaza por cualquier motivo, no volveremos a intentar hacer el Pago de Facturas y se te notificará del intento fallido de cobrar a tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx. Aceptas que podemos, a nuestra elección, seguir tus Instrucciones para hacer Pagos de Facturas a un Beneficiario designado, aunque un cargo a tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx pueda hacer que superes tu límite de crédito.
NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGÚN CARGO POR EXCEDER EL LÍMITE DE CRÉDITO, NI CARGOS IMPUESTOS NI DE CUALQUIER OTRA ACCIÓN POR PARTE DE UN BENEFICIARIO QUE SURJA DE UN PAGO DE FACTURAS TARDÍO, INCLUYENDO CUALQUIER CARGO FINANCIERO
b. Pagos de Facturas.
Los Pagos de Facturas pueden usarse para hacer Pagos de Facturas únicos o Recurrentes a compañías, comercios o personas que hayas designado como Beneficiario para pagar facturas, tales como facturas de alquiler, servicios públicos o pagos de vehículos (a veces denominados "Pago de Facturas" u otro nombre o marca comercial, según lo determinemos de vez en cuando). Esto puede incluirnos para pagos a Cuentas de Préstamo o de Crédito xx Xxxxx. Debes tener una cuenta de cheques, cuenta de administración de activos o Cuenta de Inversiones elegible con nosotros para hacer Pagos de Facturas. Las cuentas elegibles desde las que se puede hacer un Pago de Factura no incluyen una cuenta de línea de crédito sobre el valor líquido de la propiedad u otra línea de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx, excepto las tarjetas de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx. Nos reservamos el derecho de determinar, a nuestro exclusivo criterio, la elegibilidad y de restringir las categorías de los destinatarios a los que se les pueden hacer Pagos de Facturas.
i. Descripción del Servicio de Pago de Facturas: Para hacer Pagos de Facturas, debes mantener una cuenta de cheques, cuenta de administración de activos o Cuenta de Inversiones elegible (o tarjeta de crédito xx Xxxxx para ciertos pagos de atención médica según se dispone a continuación) con nosotros y designar una de tus cuentas elegibles como tu Cuenta Desde. Puedes seleccionar Beneficiarios ubicados dentro de los Estados Unidos para pagar usando el Pago de Facturas, sujeto a nuestra aprobación y la del Beneficiario, con las siguientes excepciones: aceptas no usar el Servicio de Pago de Facturas para pagar a Beneficiarios a quienes estás obligado por pagos de impuestos, pagos hechos de acuerdo con órdenes judiciales, incluyendo cantidades ordenadas por un tribunal para pensión alimenticia o manutención infantil, multas, pagos a prestamistas usureros, deudas de apuestas o pagos de otro modo prohibidos por ley. En general, el Pago de Factura mínimo permitido es de $0.01. La cantidad total máxima predeterminada en dólares de todos los Pagos de Facturas es de
$100,000.00 en total atribuible a cualquier Día Hábil. Podemos modificar este límite a nuestro exclusivo criterio cuando lo solicites, y reconoces que es posible que un límite modificado no se refleje en estos Términos. Para usar el Servicio de Pago de Facturas, debes proporcionarnos suficiente información por Internet para identificar correctamente a tus Beneficiarios, dirigir tu pago y permitir que el Beneficiario te identifique como la fuente de pago al recibir un pago. Debes completar todos los campos requeridos con información precisa, según lo indicado por los mensajes en pantalla. Al proporcionarnos los nombres y la información de cuenta de aquellos Beneficiarios a quienes quieres que dirijamos un pago, nos autorizas a seguir las Instrucciones que recibamos a través del Servicio de Pago de Facturas. Asimismo, nos autorizas a actualizar o cambiar cualquier información de tu Beneficiario (incluyendo los cambios en la información de la cuenta, el nombre y la dirección postal del Beneficiario) según lo solicite o proporcione tu Beneficiario, la Oficina Postal de EE. UU. o conforme a
cualquier actualización o cambio a través de otras herramientas y recursos que podamos usar de vez en cuando para efectuar el Pago de Facturas. Cuando recibamos una Instrucción (para un Pago de Facturas en el Día Actual o con Fecha Futura), enviaremos fondos al Beneficiario en tu nombre, de los fondos en tu Cuenta Desde o los cobraremos a tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx. Nos autorizas a cobrar de tu Cuenta Desde designada o tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx todos los Pagos de Facturas que autorices a través del Servicio de Pago de Facturas. Nosotros y cualquier agente que usemos en relación con el Servicio de Pago de Facturas estamos autorizados a preparar Letras de Cambio giradas en tu Cuenta Desde, a cobrar de tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx y/o a debitar de tu Cuenta Desde electrónicamente con el propósito de hacer pagos. Estamos autorizados a aceptar cualquier Letra de Cambio girada en la Cuenta Desde ante su presentación y a cobrar a la Cuenta Desde aunque no lleve tu firma cuando dicha Letra de Cambio se haya emitido como parte del Servicio de Pago de Facturas. Dichas Letras de Cambio pueden ser emitidas por nosotros o cualquier institución financiera en Estados Unidos utilizada por nosotros o cualquiera de nuestros agentes.
ii. Como tus Instrucciones son transmitidas a nosotros desde tu computadora o dispositivo móvil, el Pago de Facturas no se enviará a tu Beneficiario con el talón de pago del Beneficiario. Los pagos recibidos sin el talón de pago a veces se procesan en otra ubicación. Es posible que algunos Beneficiarios tomen más tiempo en registrar el pago en tu cuenta si el talón de pago no se incluye con el pago, aunque las regulaciones federales podrían limitar a ciertos acreedores (tales como emisores de tarjetas de crédito) a un plazo de hasta cinco (5) días. Por este motivo, te recomendamos que contactes a tus Beneficiarios para asegurarte de tener la dirección correcta y de programar los pagos con suficiente tiempo para que se envíen a tu Beneficiario y el pago se registre.
iii. Método de Xxxxxxx (excluyendo los Pagos de Facturas de la tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx): Enviamos 2 tipos de Pagos de Facturas en tu nombre a tus Beneficiarios: transferencia electrónica de fondos y cheque impreso, lo cual dependerá del método determinado por tu Beneficiario para recibir pagos. El Método de Entrega y el plazo de entrega esperado para cada tipo de pago que usualmente reciba tu Beneficiario se indicarán en la pantalla cuando se programe tu pago.
El Método de Entrega para un Beneficiario está sujeto a cambios. Si un Beneficiario ya no acepta pagos electrónicos, los pagos a ese Beneficiario se entregarán por cheque impreso y la Fecha Envía en se cambiará a cinco (5) Días hábiles antes de la Fecha de entrega para todos los pagos posteriores, y si el Beneficiario nos proporciona suficiente aviso, para el pago más actual. Si un Beneficiario empieza a aceptar pagos electrónicos, los pagos a ese Beneficiario se procesarán de forma electrónica y la Fecha Envía En se cambiará de conformidad para todos los pagos posteriores. En caso de errores en la entrega del pago, modificaremos el método de entrega del pago según corresponda, es decir; si un pago electrónico no se puede entregar o si el Beneficiario no puede aceptar un pago electrónico debido a un problema temporal, el pago puede volver a enviarse mediante un cheque. Te notificaremos por email si el Método de Entrega indicado para tus pagos programados cambia a un Método de Entrega más lento, es decir, uno que aumente el tiempo de entrega de tu pago. De lo contrario, no se te notificará de los
cambios en el Método de Entrega. Una vez que un pago electrónico se indica en pantalla como "Procesado", ya no controlaremos ni recibiremos actualizaciones sobre el estado del pago y tendrás que comunicarte con tu Beneficiario para más información.
Por favor, ten en cuenta que, en algunas situaciones, si se programa un pago para que se envíe electrónicamente a un Beneficiario que ya no puede procesar pagos con el Método de Entrega que se usó para enviarlo, entonces es posible que el pago se demore y no seremos responsables de ningún cargo por pago atrasado asociado que pudiera producirse como consecuencia. Los pagos atrasados que surjan de cambios en el Método de Entrega de tu Beneficiario se excluyen explícitamente de la cobertura de nuestra Garantía, ya que no tenemos control sobre la aceptación o los cambios de tu Beneficiario con respecto a un Método de Entrega en particular.
Aunque se anticipa que la mayoría de los Pagos de Facturas se entregarán en o antes de la Fecha de Entrega, se entiende que, debido a circunstancias ajenas a nuestro control, particularmente demoras en el manejo y el registro de pagos por parte de compañías o instituciones financieras de respuesta lenta, algunas transacciones pueden tomar unos días más en acreditarse por parte de tu Beneficiario a tu cuenta de Beneficiario. POR ESTE MOTIVO, NECESITAS SELECCIONAR UNA FECHA DE ENTREGA LO SUFICIENTEMENTE ANTICIPADA A LA FECHA DE VENCIMIENTO REAL (NO LA FECHA DE ATRASO) DE TU OBLIGACIÓN DE PAGO PARA ASEGURARTE DE QUE TU PAGO LLEGUE EN O ANTES DE TU FECHA DE VENCIMIENTO Y NO DESPUÉS DE LA FECHA DE VENCIMIENTO O DURANTE EL PERÍODO XX XXXXXX.
iv. Términos Adicionales Aplicables Solo a los Pagos de Facturas Automáticos Variables: Ahora también puedes configurar Pagos de Facturas automáticos variables para Beneficiarios selectos que participen en eBills. Los Pagos de Facturas automáticos variables difieren de los Pagos de Facturas Recurrentes en que los pagos automáticos variables se activan basados en la fecha de facturación asociada y/o la fecha de vencimiento de la factura, según la configuración que hagas, y la cantidad del pago puede variar cada mes. Aunque se anticipa que la mayoría de los Pagos de Facturas automáticos variables se entregarán en la Fecha de Entrega que establezcas, se entiende que, debido a circunstancias ajenas a nuestro control, particularmente cuando tu Beneficiario se atrase en proporcionar la eBill y/o recibamos la eBill muy cerca de la fecha de vencimiento de la factura o en o después de dicha fecha, ES POSIBLE QUE NO PODAMOS PAGAR ESA FACTURA Y TÚ TENDRÁS QUE HACER ARREGLOS ALTERNATIVOS DE PAGO DIRECTAMENTE CON EL BENEFICIARIO. Estos términos se aplican en adición a los otros términos aplicables a los Pagos de Facturas Recurrentes en este Artículo 5(b), y es posible que se te presenten términos adicionales para los Pagos de Facturas automáticos variables al momento en que configures el Pago de Facturas automático variable.
v. Cancelación de Pagos de Facturas: Puedes cancelar cualquier Pago de Facturas Pendiente o Financiado si lo haces a más tardar a la Xxxx xx Xxxxx en la Fecha Envía En. Los fondos se devolverán a tu Cuenta Desde el siguiente Día Hábil. No puedes detener un Pago de Facturas después de la Xxxx xx Xxxxx.
Para los Pagos de Facturas de la tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx únicamente, las Horas xx Xxxxx no se aplican y puedes cancelar el pago en cualquier momento antes de
c. Pagos de Facturas a Cuentas de Préstamo o de Crédito xx Xxxxx
i. Pagos de Facturas a Cuentas de Préstamo o de Crédito xx Xxxxx: Solo se pueden escoger Días Hábiles como fechas de Pago para Cuentas de Crédito o Préstamos xx Xxxxx y debemos recibir las Instrucciones antes de la Xxxx xx Xxxxx según indicada arriba para recibir el crédito en ese mismo Día Hábil; las Instrucciones recibidas en cualquier Día Inhábil o después de la Xxxx xx Xxxxx en cualquier Día Hábil se procesarán el siguiente Día Hábil.
ii. Pagos de Facturas a Cuentas de Línea de Crédito o xx Xxxxxxxx Personal o Sobre el Valor Líquido de la Propiedad de X.X. Xxxxxx Xxxxx: Los pagos el Mismo Día usando una cuenta de depósito o de prepago de X.X. Xxxxxx Xxxxx hechos antes de la Xxxx xx Xxxxx según se indica arriba en cualquier día se acreditarán con la fecha en que se envíe el pago. Solo se pueden escoger Días Hábiles como Fechas de Pago para pagos con Fecha Futura o pagos hechos usando cuentas de cheques que no sean de X.X. Xxxxxx Xxxxx y debemos recibir las Instrucciones antes de la Xxxx xx Xxxxx indicada arriba para recibir el crédito ese mismo Día Hábil; las Instrucciones recibidas en un Día Inhábil o después de la Xxxx xx Xxxxx en un Día Hábil se procesarán el siguiente Día Hábil.
Los Pagos de Facturas a una Cuenta xx Xxxxxxxx o de Crédito xx Xxxxx desde una cuenta con nosotros pueden hacerse por cantidades de hasta el saldo disponible en tu Cuenta Desde (más cualquier saldo disponible en cualquier cuenta de protección contra sobregiros asociada) por día.
d. Pagos de Facturas a Ciertos Proveedores de Atención Médica
Siempre que tengas una cuenta de cheques, una cuenta de administración de activos o una Cuenta de Inversiones elegible con nosotros y designes una de tus cuentas elegibles con nosotros como tu cuenta Paga Desde, también puedes tener la opción de usar una de tus tarjetas de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx para pagar a ciertos proveedores de atención médica enumerados en nuestro directorio de Pago de Facturas. Tu tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx se mostrará como una de las opciones de pago si un proveedor de atención médica que estás intentando pagar es elegible para recibir pagos de tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx. Es posible que puedas programar un Pago de Factura solo una vez, con fecha futura o recurrente usando una tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx para ciertos proveedores de atención médica y que puedas cancelar dicho pago en cualquier momento antes de que se envíe. Los pagos de tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx enviados se autorizarán de inmediato, por lo que no podrás cancelar ningún pago después de que se haya enviado. Estos términos rigen de forma adicional y, en caso de conflicto, prevalecerán sobre los demás términos que rigen el Servicio de Pago de Facturas.
Para Cuentas para Negocios: Aunque la función de control doble se haya activado para el
e. Pagos Duplicados
f. Pagos con Xxxxx Xxxxxx
g. Limitación sobre Comercios o Beneficiarios
Nos reservamos el derecho de rehusarnos a pagar a cualquier Beneficiario al que hayas designado para un pago. Te notificaremos de inmediato si decidimos rechazar el pago a un Beneficiario designado por ti. Esta notificación no se requiere si intentas pagar a cualquier Beneficiario por pagos relacionados con Actividades Prohibidas, según se define en tu contrato de cuenta de depósito, pagar impuestos o pagos relacionados con tribunales o pagos a Beneficiarios ubicados fuera de Estados Unidos, cada uno de los cuales está prohibido conforme a este Apéndice.
6. Términos aplicables a tu uso del Servicio de eBills para Cuentas de Consumidor y para Negocios
EBills es una función del Servicio de Pago de Facturas que te permite recibir facturas de forma electrónica de Beneficiarios participantes.
a. Términos sobre Beneficiarios/Comunicaciones Electrónicas. Al activar eBills, aceptas cumplir con los términos y condiciones detallados en este Artículo para recibir eBills y otras comunicaciones relacionadas de forma electrónica. Al activar eBills, será necesario que aceptes cada uno de los términos y condiciones del Beneficiario, que también incluirán el requisito de no recibir facturas impresas. Para evitar cualquier duda, entiendes y aceptas que la inscripción en eBills cancelará el envío de estados de cuenta impresos a ti por parte del Beneficiario, incluyendo cualquier estado de cuenta impreso reformateado, es decir, Braille o fuente ampliada, que recibías del Beneficiario, y
cualquier pacto o excepción se acordará entre tú y el Beneficiario y no X.X. Xxxxxx Xxxxx.
b. Limitaciones. Debes inscribir a cada Beneficiario de forma individual en eBills. Asimismo, reconoces y aceptas que el derecho de activar y recibir eBills para cada Beneficiario está limitado a una sola institución financiera. Si activas eBills para un Beneficiario en particular a través de nosotros, ya no recibirás eBills para ese Beneficiario por medio de la institución financiera por la que recibes dichas eBills en este momento. Por el contrario, si activas eBills para un Beneficiario en particular a través de otra institución financiera, cancelarás el servicio de eBills para ese Beneficiario y ya no recibirás dichas eBills a través de nosotros.
c. Aprobación de eBills. Los Beneficiarios participantes determinan sus propios criterios para revisar solicitudes para recibir eBills y tienen la discreción exclusiva para aceptar o rechazar tu solicitud. No participamos en esta decisión. Por lo general, los Beneficiarios participantes toman hasta cinco (5) Días Hábiles en aprobar una solicitud de configuración de eBills. Al solicitar que estas facturas, estados de cuentas y demás comunicaciones relacionadas se te envíen por vía electrónica, te aseguras que tienes el derecho, la facultad y la autoridad para recibirlos.
d. Responsabilidad Individual y Conjunta. Todo prestatario, titular de la cuenta o usuario autorizado individual de tu préstamo, línea de crédito o cuenta puede inscribirse y usar eBills. Independientemente del individuo que se inscriba en eBills, los términos de este Artículo se aplican a todos los prestatarios/titulares de cuenta/usuarios autorizados, de manera individual y conjunta.
e. Entrega Oportuna de eBills. No nos responsabilizamos si el Beneficiario no proporciona los datos necesarios para reenviar una eBill oportunamente. Si no recibes una factura, es tu responsabilidad comunicarte directamente con el Beneficiario. No somos responsables de ningún cargo por pago atrasado u otras consecuencias adversas. Cualquier pregunta sobre los detalles de tu factura debería dirigirse a tu Beneficiario.
f. Cancelación de eBills. Todas las partes tienen derecho a cancelar el servicio de eBills en cualquier momento. También es posible que elijamos descontinuar la entrega de eBills para ciertos Beneficiarios o clientes. Te notificaremos si X.X. Xxxxxx Xxxxx o un Beneficiario descontinúa o detiene el servicio de eBills. Si solicitas descontinuar una eBill, por lo general, requerimos al menos siete (7) Días Hábiles para que el Beneficiario reciba y procese la solicitud. Por lo tanto, es posible que no recibas un estado de cuenta impreso del Beneficiario, y/o es posible que no recibas una eBill a través de la nueva institución financiera mediante la cual has activado el servicio de eBills para el Beneficiario, pero sí continúes recibiendo eBills de nosotros por 1 o 2 ciclos. Asimismo, nos reservamos el derecho de cancelar la participación de un Beneficiario en eBills en cualquier momento.
g. Privacidad. Cuando solicites eBills de un Beneficiario participante, proporcionarás cierta información, como el nombre de usuario y la contraseña requeridos, y nos autorizas a nosotros y a nuestro tercero proveedor de servicios a recopilar y reenviar dicha información al Beneficiario en tu nombre, y nos designas a nosotros y a nuestro tercero proveedor de servicios como tus agentes para el propósito limitado de completar tu inscripción. Si tienes alguna duda acerca del uso futuro de esta información por parte del Beneficiario, debes contactar directamente a tu Beneficiario.
h. Cuotas, Cargos y Otros Términos. A menos que se determine otra cosa en tu contrato de cuenta, no cobramos cargos por usar eBills.
i. Reconocimientos y Acuerdos. Comprendes y aceptas que:
• las eBills se proporcionan para tu comodidad, y los pagos adeudados siguen siendo tu responsabilidad;
• las eBills (y cualquier contenido en ellas) pueden estar disponibles solo en inglés y no en un idioma extranjero, incluyendo el español, independientemente de si actualmente recibes la factura de un Beneficiario en un idioma extranjero, lo cual dependerá del Beneficiario. Al usar eBills, aceptas recibir las eBills en inglés, incluso si usas o accedes al sitio web de J.P. Xxxxxx Xxxxx, a la aplicación móvil o a otros productos y servicios de X.X. Xxxxxx Xxxxx en un idioma extranjero. Aceptas que X.X. Xxxxxx Xxxxx no es responsable de entregarte las eBills en un idioma extranjero, y cualquier pregunta sobre este asunto se dirigirá a tu Beneficiario;
• el resumen de eBills (y cualquier contenido en ellas) es accesible a través de un software lector de pantalla y otra Tecnología de Asistencia ("AT", por sus siglas en inglés) tal como se presenta en cualquier plataforma digital de X.X. Xxxxxx Xxxxx. El resumen de eBills puede incluir la fecha del estado de cuenta, la fecha de vencimiento, las cantidades adeudadas y/u otra información, y es diferente de la eBill;
• Las eBills (y cualquier contenido incluido en ellas) pueden no presentarse de una manera accesible para el software lector de pantalla o AT que cumpla con las pautas de accesibilidad de contenido web (WCAG, por sus siglas en inglés), independientemente de si actualmente puedes acceder a la factura del Beneficiario por Internet o a través de una aplicación digital usando software lector de pantalla u otra AT, lo cual dependerá del Beneficiario. Al usar eBills, aceptas recibir las eBills tal como se proporcionaron, lo que puede incluir un formato inaccesible, incluso si usas o accedes al sitio web de J.P. Xxxxxx Xxxxx, a la aplicación móvil o a otros productos y servicios de X.X. Xxxxxx Xxxxx usando software lector de pantalla u otra AT. Aceptas que X.X. Xxxxxx Xxxxx no es responsable de entregarte las Facturas electrónicas en un formato accesible digitalmente que cumpla con WCAG, y cualquier pregunta sobre este asunto se dirigirá a tu Beneficiario.
j. Precisión o Integridad. Una eBill podría o no tener la misma información que la versión impresa, lo cual dependerá del Beneficiario. X.X. Xxxxxx Xxxxx presenta las eBills según lo dispuesto por el Beneficiario. X.X. Xxxxxx Xxxxx no es responsable de ninguna información o comunicaciones relacionadas con ellas, ni de los actos u omisiones de ningún Beneficiario.
7. X.X. Xxxxxx Xxxxx No Es Responsable por Terceros
No nos hacemos responsables de ningún aspecto de tus relaciones con los Beneficiarios ni del cumplimiento o incumplimiento por parte de dichos terceros. No actuamos como proveedor de servicios de los Beneficiarios. Las transacciones entre tú y un Beneficiario se rigen por los términos y condiciones del Beneficiario. No respaldamos ni asumimos responsabilidad alguna por cualquier Beneficiario que uses, y no somos responsables de pagos, devoluciones, reembolsos, contracargos, ofertas asociadas con recompensas y
fidelidad, ni de ninguna disputa entre tú y un Beneficiario u otros terceros.
8. TÉRMINOS ADICIONALES APLICABLES SOLO A PAGOS DE FACTURAS PARA CUENTAS DE CONSUMIDOR.
Para Cuentas de Consumidor, por favor, consulta tu contrato de cuenta de depósito para información importante sobre tus derechos y obligaciones con respecto a la responsabilidad por actividad en tu cuenta. Si haces transacciones desde una cuenta de línea de crédito sobre el valor líquido de la propiedad u otra cuenta de crédito, por favor, consulta los documentos de tu línea de crédito sobre el valor líquido de la propiedad u otro crédito para obtener información sobre tu responsabilidad por cargos no autorizados u otros errores o preguntas en relación a esas cuentas. Debes usar tu Cuenta de Consumidor para enviar o recibir pagos con fines personales, familiares o domésticos, y debes usar tu Cuenta para Negocios para enviar o recibir pagos con fines comerciales. En caso de errores o preguntas sobre tus transferencias electrónicas de fondos hechas a través de Pagos y Transferencias, por favor, consulta tu contrato de cuenta para detalles y plazos de informes.
Garantía de Banca Móvil y Digital: Solo para Pagos y Transferencias Móviles y por Internet (para Cuentas de Depósito y de Prepago de Consumidor Únicamente)
En caso que se retire dinero de tus cuentas de depósito de consumidor elegibles con nosotros sin tu autorización a través de Pagos y Transferencias, te reembolsaremos el 100% si nos lo indicas dentro de los dos (2) Días Hábiles a partir de que descubras la transacción no autorizada. Esta garantía solo cubre cosas que están bajo nuestro control. Es tu responsabilidad tener cuidado al salir del sistema y mantener tu ID de usuario y tus Contraseñas de forma segura. Consulta el Artículo 8 “Términos Adicionales Aplicables Solo a los Pagos de Facturas para Cuentas de Consumidor” para información adicional sobre tus derechos y obligaciones con respecto a la responsabilidad por la actividad en tu cuenta.
9. Garantía de Pago de Facturas: para Pagos de Facturas por Internet y Móviles y para Pagos por Internet y Móviles a una Cuenta xx Xxxxxxxx o de Crédito xx Xxxxx hechos desde una cuenta de cheques de X.X. Xxxxxx Xxxxx
Si alguna vez ocasionamos demoras en el procesamiento de tus Pagos de Facturas por Internet o móviles o pagos por Internet o móviles a una Cuenta xx Xxxxxxxx o de Crédito xx Xxxxx hechos desde una cuenta de cheques de X.X. Xxxxxx Xxxxx o tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx que resulten en cargos por pago atrasado, cubriremos el 100% de esos cargos. Esta garantía abarca todo lo que esté dentro de nuestro control. Nuestra garantía no
cubre pérdidas que tú provoques ni demoras en el procesamiento de pagos que no ocasionemos o no estén bajo nuestro control, tales como:
• Si no haces tu solicitud de pago antes de la Xxxx xx Xxxxx con suficiente anticipación a la fecha de vencimiento del Beneficiario para que el pago llegue a tiempo (antes de que comience el período xx xxxxxx)
• Si introduces errores o tus Beneficiarios cometen errores;
• Si no nos notificas de cualquier transacción sospechosa no autorizada de tu Cuenta Desde o el robo de tu ID de usuario o Contraseña dentro de los períodos especificados en este Apéndice y en tu contrato de cuenta. Si tienes dudas sobre alguna actividad sospechosa en tu cuenta con nosotros, notifícanos de inmediato al 877-CHASEPC (000- 000-0000).
• Si no sigues los procedimientos o si no usas el Servicio de Pago de Facturas de acuerdo con los términos de este Apéndice.
• El cambio de tu Beneficiario en el Método de Entrega que resulte en un aumento del tiempo de procesamiento de tus pagos o que tu Beneficiario maneje incorrectamente o demore el procesamiento o el registro de un pago.
Como condición previa de esta garantía, aceptas no suscribir contratos en los que uno de los propósitos sea generar cargos por pago atrasado. El riesgo de incurrir y la responsabilidad de pagar todos y cada uno de los cargos o penalidades por pago atrasado correrán por tu cuenta en caso de que no sigas los procedimientos o no uses el Servicio de Pago de Facturas de acuerdo con los términos de este Contrato.
10. TÉRMINOS ADICIONALES APLICABLES SOLO A PAGOS DE FACTURAS PARA CUENTAS PARA NEGOCIOS
a. Vinculación Entre Múltiples Cuentas: para Negocios y de Consumidor
Puedes usar Xxxxx Online for Small Business para acceder a cuentas elegibles. Estas cuentas pueden incluir cuentas de negocios afiliados, subsidiarios o no afiliados con el mismo número de identificación fiscal que pueden agregarse a tu suscripción de negocios con la aceptación de cada uno de dichos negocios. Es posible que se te permita vincular Cuentas de Consumidor a tu perfil de Servicios por Internet siempre que: (i) el signatario autorizado en la Cuenta para Negocios también sea un signatario autorizado en las Cuentas de Consumidor a ser vinculadas y (ii) la información de la Cuenta de Consumidor proporcionada durante la vinculación sea precisa y pueda validarse.
b. Responsabilidad por Pagos de Facturas No Autorizados para Cuentas de Depósito para Negocios Únicamente
Eres responsable de todos los Pagos de Facturas autorizados usando tu Contraseña. Si permites que otras personas usen el Servicio de Pago de Facturas o tu Contraseña, eres responsable de cualquier transacción que estas autoricen.
No somos responsables ante ti por ningún error o pérdida que sufras al usar el Servicio
de Pago de Facturas, excepto cuando no empleemos el cuidado normal al procesar cualquier transacción. Tampoco somos responsables por no proporcionar un servicio si las cuentas involucradas ya no están vinculadas para Pagos de Facturas. Nuestra responsabilidad, en cualquier caso, se limitará a la cantidad de cualquier dinero transferido indebidamente de tu Cuenta Desde menos cualquier cantidad que, aun empleando el cuidado normal, se habría perdido.
Independientemente de que tú o nosotros ejerzamos o no el cuidado correspondiente, el hecho de no informarnos sobre cualquier Pago de Factura no autorizado o error de cualquiera de tus cuentas de acuerdo con los plazos aplicables estipulados en tu contrato de cuenta nos eximirá de toda responsabilidad por cualquier pérdida sufrida después del vencimiento de dicho período de informe y, en adelante, no podrás realizar dicha reclamación ni imputar dicho error.
c. Errores y Preguntas sobre Pagos de Facturas para Cuentas de Depósito para Negocios Únicamente
En caso de errores o preguntas sobre tus transferencias electrónicas de fondos hechas a través de Pagos y Transferencias, por favor, consulta tu contrato de cuenta para detalles.
11. Definiciones
• "Letra de cambio" se refiere a cheques u otros instrumentos o documentos negociables preparados por nosotros o nuestros agentes y emitidos conforme a tus Instrucciones bajo el Servicio de Pago de Facturas.
• "Fecha de pago" se refiere a la fecha en que quieres que se envíe tu pago, incluyendo el pago a tu Cuenta xx Xxxxxxxx o de Crédito xx Xxxxx.
• "Recurrente" se refiere a los Pagos de Facturas recurrentes automáticos al mismo Beneficiario por la misma cantidad (o cantidad variable, en el caso de los Pagos de Facturas automáticos variables) que puedes autorizar para su transmisión.
• "Se envió" se refiere al estado de un Pago de Facturas donde los fondos se han debitado de la cuenta aplicable, pero cuyo Pago de Facturas todavía no se ha registrado en la cuenta.
Apéndice:
Servicio de Directorio de Pago de Facturas
(Solo para Clientes de Negocios)
Actualizado por última vez: 10/04/2021
Este Apéndice rige tu uso del servicio que te permite recibir remesas o pagos adeudados electrónicamente por tus clientes u otros terceros ("Pagos Electrónicos") y recibir información detallada relacionada con los Pagos Electrónicos ("Información de Remesas" y en conjunto con los Pagos Electrónicos, a los fines de este Apéndice, el "Servicio").
1. Procesamiento de Pagos Electrónicos
Te permitiremos recibir Pagos Electrónicos e Información de Remesas de nosotros, y nos autorizas a agregarte a nuestro directorio de pago de facturas. Acreditaremos a una cuenta con acceso a depósitos mantenida por ti en X.X. Xxxxxx Xxxxx (la "Cuenta Designada") cada Pago Electrónico dirigido a ti por tus clientes u otros terceros. Cada uno de dichos Pagos Electrónicos se transmitirá para acreditarse a la Cuenta Designada en la fecha de pago/fecha de entrada efectiva especificada en la Información de Remesas o en la fecha en la que recibamos dicha instrucción de Pago Electrónico, lo que sea posterior.
2. Transmisión de Datos
En cada día bancario, según se define en la Sección 4-104 del Código Uniforme de Comercio (U.C.C., por sus siglas en inglés) ("Día Bancario"), en el que recibas al menos un Pago Electrónico, haremos esfuerzos comercialmente razonables para entregarte un informe (el "Informe Diario") que contenga Información de Remesas por medio de email seguro u otro método determinado por nosotros. No tendremos responsabilidad alguna por cualquier información imprecisa, incompleta o desactualizada contenida en la Información de Remesas. A pesar de lo anterior, en ningún caso se considerará que incumplimos este Apéndice ni seremos responsables de los daños que surjan de no entregar dichos Informes Diarios por cualquier motivo.
Aceptas: (a) proporcionarnos toda la información necesaria para procesar los Pagos Electrónicos; (b) asegurar que tu dirección de email donde se enviará la Información de Remesas sea correcta y asumir toda responsabilidad que surja de proporcionar una dirección de email incorrecta; (c) revisar toda la Información de Remesas enviada a ti por nosotros y asegurarte de que toda la información contenida en ella sea correcta; (d) garantizar que todos los Pagos Electrónicos se registren para reflejar su recepción dentro de dos (2) días posteriores a la recepción de la Información de Remesas; (e) no cobrar ningún cargo por pago atrasado a tus clientes u otros terceros por demoras atribuibles a ti; (f) indemnizar a las Partes Indemnizadas de X.X. Xxxxxx Xxxxx por cualquier Pérdida relacionada con cualquier reclamación de terceros que resulte o surja de una demora atribuible a ti; e (g) informarnos lo antes posible, y, en todo caso, a más tardar 24 horas después de recibir la Información de Remesas, de cualquier información incorrecta o cuestionable que se detecte o encuentre en ella.
3. Cargos
No te cobramos ningún cargo adicional por usar el Servicio. Sin embargo, serás responsable de pagar todos y cada uno de los costos administrativos, incluyendo los cargos por servicios públicos y/o los cargos por servicio de acceso a Internet, en los que incurras para conectarte y/o recibir este Servicio y/o recibir los Informes Diarios y la Información de Remesas.
4. Cancelación del Servicio de Pago Electrónico
Puedes cancelar el Servicio llamando al 877-CHASEPC (877-242-7372) o por Internet.
(También debes llamar a este número para cambiar cualquier información o revertir cualquier Pago Electrónico). Podemos cancelar el Servicio en cualquier momento. La cancelación por cualquiera de las partes será efectiva dentro de dos (2) Días Bancarios. En el caso de que haya algún pago pendiente, recurrente o con fecha futura o transferencias programadas a partir de la fecha de cancelación, dichos pagos o transferencias se procesarán por medio de un cheque impreso. En caso de que se cancele el Servicio, este Apéndice ya no se aplicará a ti, se te eliminará de nuestro directorio de pago de facturas, y cualquier pago o transferencia que se te envíe después de la fecha de cancelación se hará por cheque impreso. Cuando canceles este Servicio, dicha cancelación no afectará los otros Servicios por Internet ni las relaciones de cuenta, si las hubiera, con nosotros.
Apéndice:
Xxxxx y X.X. Xxxxxx QuickDeposit para Móvil
Actualizado por última vez: 9/22/2022
Este Apéndice rige tu uso del Servicio Xxxxx y X.X. Xxxxxx QuickDeposit según se describe a continuación (a los fines de este Apéndice, el "Servicio").
1. Servicio QuickDeposit xx Xxxxx y X.X. Xxxxxx
a. Para inscribirte en el Servicio, debes ser designado como signatario autorizado o titular de una cuenta de depósito de Private Bank con X.X. Xxxxxx, una cuenta de cheques o de ahorro xx Xxxxx, una cuenta de inversiones de X.X. Xxxxxx Wealth Management y otras cuentas, según determinemos a nuestro exclusivo criterio de vez en cuando (cada una, una "Cuenta Elegible"). El Servicio está diseñado para permitirte hacer ciertos depósitos de forma electrónica a una Cuenta Elegible usando una aplicación Xxxxx Mobile o J.P. Xxxxxx Mobile (según corresponda) y un dispositivo de captura (como un teléfono inteligente u otro dispositivo móvil) para (i) crear imágenes electrónicas del frente y el reverso de un Instrumento escaneando el Instrumento y (ii) transmitiéndonos los datos relacionados a nosotros o a nuestro procesador designado para su revisión y procesamiento de acuerdo con este Apéndice. Como parte del Servicio, tendrás que usar el software y hardware que nosotros proveamos o consideremos aceptable. Tú eres el único responsable de la información o los datos que tú, tus empleados o tus agentes transmitan, suministren o ingresen con clave. Antes de escanear cualquier Instrumento, deberás endosar todos los Instrumentos con tu nombre y la leyenda "Solo para Depósito Electrónico en Xxxxx," para clientes xx Xxxxx, o Solo "para Depósito Electrónico en X.X. Xxxxxx," para clientes de X.X. Xxxxxx para depósitos en cuentas bancarias, o "Solo para Depósito Electrónico en JPMS" para cuentas de inversiones, o según lo indiquemos de otro modo. Aceptas seguir todos y cada uno de los procedimientos y las instrucciones de uso del Servicio que podamos establecer de vez en cuando.
b. Como condiciones para la prestación del Servicio por parte xx Xxxxx y X.X. Xxxxxx, deberás (i) mantener las Cuentas Elegibles al día, (ii) suscribirte al Servicio y (iii) cumplir con las restricciones del Servicio que podamos comunicarte de vez en cuando.
c. Aceptas que: (i) después de que el Instrumento se haya escaneado y enviado para depósito, no transferirás ni negociarás el Instrumento original, cheque sustituto o cualquier otra imagen de este; (ii) serás el único responsable del Instrumento original, incluyendo su almacenamiento, recuperación y destrucción; y (iii) la imagen electrónica del Instrumento o cualquier cheque sustituto, según lo definido por la ley federal, se convertirá en la representación legal del Instrumento para todos los fines (excepto para la disponibilidad de fondos, ver el Artículo 1(g) a continuación), incluyendo el procesamiento de devolución de instrumentos.
d. Para depósitos de cheques bancarios, si recibimos un Instrumento escaneado antes de las 11:00 PM, hora del este, en un Día Hábil en el que nuestras oficinas estén abiertas, consideraremos que ese día es el día del depósito. Si recibimos un Instrumento escaneado después de las 11:00 PM, hora del este, o en un fin de semana o un feriado bancario estatal o federal, consideraremos que el depósito se hizo el siguiente día hábil.
e. Para los depósitos de cheques de inversión, si recibimos un instrumento escaneado a las 8:00 PM hora del este o antes en un Día Hábil en el que estamos abiertos, consideraremos que ese día es el día del depósito. Si el cliente envía el depósito del cheque después de las 8:00 PM, hora del este, en un Día Hábil, el cliente envía el depósito del cheque antes, pero lo revisamos después de las 8:00 PM, hora del este, en un Día Hábil, o el cliente envía el depósito del cheque en un Día No Hábil, consideraremos que el depósito se hizo el siguiente día hábil.
f. Aceptas que los Instrumentos enviados mediante el uso del Servicio no están sujetos a los requisitos de disponibilidad de fondos del Reglamento CC de la Junta de Reserva Federal. A excepción de los depósitos en cuentas de inversiones, los fondos de los depósitos hechos a través del Servicio generalmente estarán disponibles para retirar el siguiente Día Hábil después del día del depósito. Sin embargo, podemos aplicar demoras adicionales sobre la disponibilidad de los fondos basado en cualquier otro factor que determinemos a nuestro exclusivo criterio. Para la disponibilidad de fondos para depósitos en cuentas de inversiones, consulta el Artículo 1(g).
g. Por lo general, los cheques de inversión estarán disponibles para hacer operaciones bursátiles entre 1 y 3 días hábiles después de la revisión. La cantidad disponible para hacer operaciones bursátiles para las cuentas de inversiones de administración propia de X.X. Xxxxxx estará sujeta a un límite de $25,000 para los clientes que usan la aplicación Xxxxx Mobile y de $50,000 para los clientes que usan la aplicación J.P. Xxxxxx Mobile. Todos los depósitos en cuentas de inversiones estarán sujetos a una retención de retiro por 7 días hábiles después de la revisión.
h. La cantidad máxima que puedes depositar a través del Servicio para cuentas bancarias es de $2,000 por día, o $5,000 en cualquier período de treinta (30) días consecutivos, a menos que seas un (i) Xxxxx Private Client, en cuyo caso el máximo es de $25,000 por día, o $100,000 en cualquier período de treinta (30) días corridos, o un (ii) cliente con una cuenta de X.X. Xxxxxx Private Bank, en cuyo caso el máximo es de $100,000 por día o $500,000 en cualquier período de treinta (30) días consecutivos. Para las cuentas de inversiones, la cantidad máxima de depósito es de $100,000 en cualquier período de treinta (30) días consecutivos para las cuentas tributables y para las IRA, el máximo para la Contribución (según lo define el IRS) es de $6,000 o $7,000 por año de acuerdo con la guía del IRS y de $500,000 para las Reinversiones (según lo define el IRS) y las Transferencias Directas (según lo define el IRS), en cualquier período de treinta (30) días
consecutivos. Sin embargo, podemos autorizar transacciones que excedan tus límites, y si lo hacemos, podemos aumentar o disminuir el monto (pero no por debajo de los límites especificados) sin aviso. Podemos reducir temporalmente tus límites por debajo de estos límites especificados sin aviso por motivos de seguridad. Cuando abres el Servicio en tu dispositivo móvil y seleccionas una cuenta, la aplicación mostrará tu límite disponible actual y puedes ver los montos máximos que te permitiremos depositar diariamente y en un plazo de treinta (30) días consecutivos. Nos reservamos el derecho de modificar los límites anteriores y/o imponer límites a la cantidad de depósitos que transmitas ocasionalmente usando el Servicio, y te notificaremos en la medida que sea requerido por ley. Eres responsable de seleccionar con precisión la IRA, el año fiscal, el tipo de aportación y demás información que corresponda, y comprendes que los errores pueden tener consecuencias tributarias y que es posible que no puedan corregirse.
i. Podemos, a nuestro criterio, devolver o negarnos a aceptar todo o parte de un depósito en tu cuenta usando el Servicio en cualquier momento y no seremos responsables por hacerlo, incluso si dicha acción ocasiona que los cheques pendientes u otros débitos de tu cuenta sean rechazados y devueltos.
j. No te cobramos por usar el Servicio.
k. Todos tus depósitos usando el Servicio se reflejarán en tus estados de cuenta xx Xxxxx o X.X. Xxxxxx, según corresponda, y en tu actividad de cuenta por Internet. También se te enviará un recibo a tu dispositivo móvil en el momento en que se complete el depósito a través del Servicio.
2. Calidad y Procesamiento de los Instrumentos
La imagen de un Instrumento que se nos transmite mediante el Servicio debe ser legible. Si los archivos electrónicos y/o las imágenes que se nos transmiten con respecto a cualquier Instrumento no cumplen con nuestros requisitos de contenido y/o formato o los de nuestro procesador, podemos, a nuestro exclusivo criterio:
• retransmitir el Instrumento y los datos en la forma en que los recibimos de ti;
• reparar o intentar reparar el Instrumento o los datos y, luego, retransmitirlos;
• procesar el Instrumento como fotocopias en reemplazo de los originales; o
• devolverte los datos y el Instrumento sin procesar y aplicar un contracargo a tu cuenta.
3. Declaraciones, Garantías y Convenios del Cliente
Declaras, garantizas y convienes ante nosotros que:
• toda imagen que recibimos representa de forma precisa y legible toda la información en el frente y el reverso del Instrumento original tal como fue emitido originalmente;
• la información que nos trasmites en relación con un Instrumento contiene un registro de toda la información aplicable de la línea de reconocimiento de caracteres con tinta magnética (MICR, por sus siglas en inglés) requerida para un cheque sustituto y la cantidad precisa del Instrumento;
• ninguna persona recibirá una transferencia, presentación o devolución del Instrumento, ni se le cobrará por este (sea el Instrumento original o una representación impresa o
electrónica del Instrumento original), de manera que se le pida a la persona que realice el pago en función de un Instrumento que ya ha sido pagado;
• no volverás a depositar a través del Servicio ningún Instrumento previamente depositado y devuelto a menos que te indiquemos lo contrario;
• usarás todas las medidas de seguridad comercialmente razonables y firewalls que sean suficientes para proteger las transmisiones y el almacenamiento a fin de garantizar que no exista acceso no autorizado ni se realicen presentaciones duplicadas;
• usarás el Servicio solo para transmitir Instrumentos que se originaron como Instrumentos impresos;
• si depositas Instrumentos en nombre de terceros, el titular del Instrumento te ha autorizado a negociar el Instrumento y a transmitirlo electrónicamente (para depósitos en cuentas de Inversiones),
• solo transmitirás Instrumentos que sean emitidos por bancos ubicados en los Estados Unidos o que sean pagaderos por estos o a través de estos; y
• si escaneas Instrumentos desde una ubicación fuera de Estados Unidos, dicha autorización incluye la transmisión transfronteriza del Instrumento.
Apéndice:
Xxxxx QuickDeposit Classic para Banca para Negocios
(Solo para Clientes de Negocios)
Actualizado por última vez: 4/4/2024
Este Apéndice rige tu uso del Servicio Xxxxx QuickDeposit según se describe a continuación (a los fines de este Apéndice, el "Servicio").
1. Servicio Xxxxx QuickDeposit
a. El Servicio te permite hacer ciertos depósitos a una cuenta elegible de forma electrónica usando un dispositivo de captura para crear una imagen electrónica de un Instrumento escaneándolo y transmitiéndolo y los datos relacionados a nosotros. Como parte del Servicio, tendrás que usar el software y hardware que nosotros proveamos o consideremos aceptable. Tú eres el único responsable de la información o los datos que tú, tus empleados o tus agentes transmitan, suministren o ingresen con clave. Antes de escanear cualquier Instrumento, deberás endosar todos los Instrumentos con tu nombre y la leyenda "For Deposit Only".
b. Los depósitos hechos a través de un escáner de alimentación simple o de alimentación múltiple (ordenados desde J.P. Xxxxxx Xxxxx) solo pueden hacerse desde una ubicación dentro de Estados Unidos y sus territorios. Los depósitos hechos a través de un dispositivo móvil elegible o una tableta elegible (sin un escáner de una sola fuente o de múltiples fuentes conectado) se pueden realizar desde cualquier ubicación.
c. Aceptas que, una vez que el Instrumento haya sido escaneado y enviado para su depósito, no deberás transferir ni negociar el Instrumento original de otro modo, el cheque sustituto o cualquier otra imagen del mismo. Además, tú aceptas que serás el único responsable por el Instrumento original, incluyendo su almacenamiento,
recuperación y destrucción.
d. Aceptas que la imagen electrónica del Instrumento o cualquier cheque sustituto, según lo definido por la ley federal, se convertirá en la representación legal del Instrumento para todos los fines (excepto para la disponibilidad de fondos, consulta el Artículo 1(f) a continuación), incluyendo el procesamiento de los instrumentos devueltos.
e. Si recibimos un Instrumento escaneado a las 11:00 PM o antes, hora del este, en un Día Hábil en el que nuestras oficinas estén abiertas, consideraremos que ese día es el día del depósito. Si recibimos un Instrumento escaneado después de las 11 PM, hora del este, o en un fin de semana o un día feriado estatal o federal, consideraremos que el depósito se hizo el siguiente Día Hábil.
f. El Reglamento CC de la Junta de la Reserva Federal (sobre la disponibilidad de los fondos) no se aplica cuando nos envías las imágenes electrónicas de los Instrumentos. Los fondos de los depósitos realizados a través del Servicio generalmente estarán disponibles para su retiro el día hábil siguiente al día del depósito. Sin embargo, podemos aplicar demoras adicionales sobre la disponibilidad de los fondos basado en cualquier otro factor que determinemos a nuestro exclusivo criterio.
g. Podemos devolver o negarnos a aceptar un depósito en tu cuenta mediante el Servicio, sea en parte o en su totalidad, en cualquier momento, y no seremos responsables por hacerlo, incluso si dicha acción ocasiona que los cheques pendientes u otros débitos en tu cuenta sean rechazados y devueltos.
h. Aceptas pagar los cargos que se describen en el Anexo A adjunto al presente.
2. Límites de depósito
a. Puedes hacer depósitos a tu cuenta a través de un escáner de alimentación simple o de alimentación múltiple para cheques (ordenado desde J.P. Xxxxxx Xxxxx), un dispositivo móvil elegible o una tableta elegible. Sin perjuicio de lo anterior, si eres un cliente de Private Banking, los depósitos en una cuenta solo pueden hacerse a través de un escáner de alimentación simple o de alimentación múltiple para cheques (ordenados desde J.P. Xxxxxx Xxxxx).
b. El monto máximo que puedes depositar en cualquier día y la cantidad máxima agregada que puedes depositar durante cualquier período de treinta (30) días a cada Cuenta para Negocios a través de un dispositivo móvil o tableta elegibles están sujetas a límites y se mostrarán dentro del Servicio antes de cada depósito. La cantidad máxima que puedes depositar en cada Cuenta para Negocios a través de un escáner de alimentación simple o de alimentación múltiple para cheques (ordenado desde J.P. Xxxxxx Xxxxx) cualquier día es de $999,999,999.99, y la cantidad total máxima que puedes depositar en cada cuenta durante cualquier período de treinta (30) días es de
$999,999,999.99.
c. Si eres un cliente de Private Banking, en lugar de lo anterior, el monto máximo que puedes depositar en cada cuenta a través de un escáner de alimentación simple o de alimentación múltiple para cheques (ordenado desde J.P. Xxxxxx Xxxxx) cualquier día es de $999,999,999.99, y la cantidad total máxima que puedes depositar en cada cuenta durante cualquier período de treinta (30) días es de $999,999,999.99.
3. Procesamiento de los Instrumentos
Si los archivos electrónicos y/o las imágenes que se nos transmiten con respecto a cualquier Instrumento no cumplen con nuestros requisitos de contenido y/o formato o los de nuestro procesador, podemos, a nuestro exclusivo criterio:
• retransmitir el Instrumento y los datos en la forma en que los recibimos de ti;
• reparar o intentar reparar el Instrumento o los datos y, luego, retransmitirlos;
• procesar el Instrumento como fotocopias en reemplazo de los originales; o
• devolverte los datos y el Instrumento sin procesar y aplicar un contracargo a tu cuenta.
4. Declaraciones, Garantías y Convenios del Cliente
Declaras, garantizas y convienes ante nosotros que:
• toda imagen que recibimos representa de forma precisa y legible toda la información en el frente y el reverso del Instrumento original tal como fue emitido originalmente;
• la información que nos trasmites en relación con un Instrumento contiene un registro de toda la información aplicable de la línea de reconocimiento de caracteres con tinta magnética (MICR, por sus siglas en inglés) requerida para un cheque sustituto y la cantidad precisa del Instrumento;
• el Instrumento cumple con los estándares técnicos de un Instrumento Electrónico que se establecen en el Reglamento J de la Junta de la Reserva Federal o las circulares operativas del Banco de la Reserva Federal, así como los estándares técnicos que se establecen en el Reglamento CC de la Junta de la Reserva Federal;
• ninguna persona recibirá una transferencia, presentación o devolución del Instrumento (sea el Instrumento original o una representación impresa o electrónica del Instrumento original) ni se le cobrará de otro modo por él, de tal manera que se le pida a la persona que pague un Instrumento que ya ha pagado;
• no volverás a depositar a través de este Servicio ningún Instrumento anteriormente depositado y devuelto a menos que te comuniquemos lo contrario;
• usarás todas las medidas de seguridad comercialmente razonables y firewalls que sean suficientes para proteger las transmisiones y el almacenamiento a fin de garantizar que no exista acceso no autorizado ni se realicen presentaciones duplicadas;
• solo transmitirás instrumentos que se originaron como Instrumentos impresos;
• cumplirás con todas las leyes y regulaciones aplicables a ti en el uso del Servicio y no usarás el Servicio para ningún propósito prohibido por las regulaciones de cambio de divisas, regulaciones postales o cualquier otro tratado, ley, regulación o autoridad;
• si depositas Instrumentos en nombre de un tercero, el titular del Instrumento te ha autorizado a negociar el Instrumento y a transmitirlo electrónicamente; y
• si escaneas Instrumentos desde una ubicación fuera de Estados Unidos (lo cual solo se permite a través de un dispositivo móvil elegible o una tableta elegible), dicha autorización cubre la transmisión transfronteriza del Instrumento.
5. Uso de productos
Aceptas que los Productos serán usados solo por ti y tus Afiliados, con la condición de que cada Afiliado acepte regirse por los presentes términos. Además, aceptas que tú serás responsable de los actos y las omisiones de tus Afiliados en relación con los Productos. A los
fines de este Apéndice, "Afiliados" significa aquellas entidades que te controlan, están bajo tu control o bajo control conjunto. A los fines de esta definición, "control" (incluyendo, con significado correlativo, las expresiones "bajo tu control" y "bajo control conjunto") significa la posesión directa o indirecta de una participación superior al 50% en una entidad.
6. Cancelación o Terminación del Servicio
Si cancelas o rescindes el Servicio antes de los dos (2) años de tu primer uso del Servicio, deberás pagar un Cargo por Cancelación Anticipada, según se indica en el Anexo A.
Anexo A del Apéndice xx Xxxxx QuickDeposit Classic para la Banca para Negocios
Cargo mensual*:
• $25.00 por un escáner de alimentación simple para cheques
• $50.00 por un escáner de alimentación múltiple para cheques
Primer escáner:
• Sin cargo (con contrato de escáner por 24 meses)
Escáner adicional:
• $300 por escáner de alimentación simple para cheques (más impuestos aplicables sobre las ventas)
• $600 por escáner de alimentación múltiple para cheques (más impuestos aplicables sobre las ventas)
Cargos por transacción:
• Consulta tu contrato de cuenta de depósito
Cargo por Cancelación Anticipada:
• $250.00
*El cargo mensual puede diferir basado en precios promocionales. Cualquier diferencia será divulgada y acordada antes de la activación del servicio.
Apéndice:
Servicios de Protección contra el Fraude
(Solo para Clientes de Negocios)
Actualizado por última vez: 12/10/2023
Este Apéndice rige tu uso de los servicios de protección contra el fraude que se describen a continuación (los “Servicios de Protección contra el Fraude”, “FPS”, por sus siglas en inglés o, a los fines de este Apéndice, el “Servicio”). Salvo que se establezca lo contrario en este Apéndice (incluyendo el Artículo 9 a continuación), todos los términos escritos en mayúscula, pero no definidos en este documento, tendrán el significado establecido en los Términos y Condiciones Generales.
1. Servicios de Protección contra el Fraude
Los Servicios son servicios de verificación de datos que se componen del Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay), el Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay) y el Servicio de Bloqueo de Débitos ACH. No se cobran cargos por ninguno de los Servicios de Protección contra el Fraude. Estos Servicios son herramientas que puedes seleccionar para cuentas de cheques elegibles para ayudarte a administrar y controlar los riesgos asociados con el pago de Instrumentos, así como también los débitos ACH presentados contra tus cuentas al permitirte decidir qué cheques se pagarán o devolverán sin pagar, y qué débitos ACH se permitirán o bloquearán. Para cada cuenta de cheques elegible, puedes elegir inscribir esa cuenta en el Servicio de Bloqueo de Débitos ACH y en el Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay) o en el Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay), o en ninguno de ellos. Sin embargo, no podrás inscribir una cuenta en el Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay) y en el Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay) al mismo tiempo. Cuando te inscribas en el Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay) o en el Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay), ya no recibirás los Instrumentos originales con tu estado de cuenta. Cuando usas los Servicios de Protección contra el Fraude, es recomendable supervisar el panel de seguridad diariamente para detectar transacciones pendientes.
2. Elegibilidad
Debes mantener con nosotros una cuenta de cheques con domicilio en Estados Unidos y denominada en dólares estadounidenses. No todas las cuentas de cheques son elegibles para los Servicios de Protección contra el Fraude, y podemos cambiar los criterios de elegibilidad y qué cuentas de cheques son elegibles para todos y cada uno de los Servicios de Protección contra el Fraude en cualquier momento. Sujeto a la elegibilidad de la cuenta de cheques, también puedes optar por cancelar la inscripción de una cuenta de cheques de uno de los Servicios de Protección contra el Fraude e inscribir esa cuenta en los otros Servicios de Protección contra el Fraude en cualquier momento. Sin embargo, un cambio en los Servicios de Protección contra el Fraude puede resultar en un período sin cobertura durante el cual ninguno de los Servicios de Protección contra el Fraude estará disponible con respecto a esa cuenta durante algunos días. Tú asumes toda la responsabilidad por cualquier obligación, pérdida o daño que ocurra durante ese período sin cobertura o se relacione con este, y aceptas trabajar con nosotros para minimizar cualquier obligación, pérdida o daño que surja de dicho periodo. Tus cheques deben estar impresos de acuerdo con nuestras pautas, según
se establece en las Reglas y Reglamentos de la Cuenta.
3. Activación
Para activar y utilizar los Servicios de Protección contra el Fraude, debes tener y mantener una o más cuentas de depósito con nosotros, y solicitar la activación de los Servicios de Protección contra el Fraude al enviar la solicitud x Xxxxx Online for Business. La activación de los Servicios de Protección contra el Fraude está sujeta a nuestra aprobación, y es posible que te pidamos que ingreses los códigos de activación del servicio que podríamos brindarte. El Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay) está disponible para su uso el siguiente Día Hábil después de la activación. La fecha de activación estimada para el uso del Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay) será de 3 a 7 Días Hábiles después de la inscripción en el Servicio. El envío de Información de Emisión de Positive Pay (como se define a continuación) es necesario para la activación del servicio de Positive Pay. La Información de Emisión de Positive Pay enviada para Instrumentos emitidos antes de la fecha de activación y presentada a X.X. Xxxxxx Xxxxx para el pago antes de la fecha de activación no estará sujeta al Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay). Los instrumentos presentados a X.X. Xxxxxx Xxxxx para el pago después de la fecha de activación estarán sujetos al Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay). El Servicio de Bloqueo de Débitos ACH se activará dentro de dos (2) Días Hábiles a partir de la inscripción. Cualquier cambio hecho a un Servicio de Bloqueo de Débitos ACH existente entrará en vigor dentro de dos (2) Días Hábiles después de que hagas el cambio.
4. El Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay)
a. Información de Emisión. Nos proporcionarás la siguiente información de emisión para cada Instrumento a las 8 PM hora del este o antes del día en que emites Instrumentos en una cuenta de cheques inscrita en el Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay), a través xx Xxxxx Online u otro método de transmisión acordado mutuamente: (i) número de cuenta; (ii) número de serie del Instrumento (es decir, número de cheque); (iii) monto en dólares y (iv) fecha de emisión (en conjunto, la "Información de Emisión de Positive Pay"). La Información de Emisión de Positive Pay proporcionada por ti debe coincidir exactamente con lo que aparece en el Instrumento, incluyendo la puntuación de la misma, y debe proporcionarse sin abreviaturas ni truncamientos.
b. Discrepancias/La decisión predeterminada es la Devolución.
Compararemos la Información de Emisión de Positive Pay que proporcionaste con la información correspondiente contenida en los Instrumentos que se nos presentan. Si se nos presentan Instrumentos para los cuales no hemos recibido Información de Emisión de Positive Pay o que contienen información diferente de la Información de Emisión de Positive Pay para los Instrumentos que nos proporcionaste, te notificaremos mediante Xxxxx Online u otro método de transmisión seleccionado por nosotros, el Día Hábil siguiente al Día Hábil en el que se nos presenta el Instrumento discrepante. Te proporcionaremos información sobre cualquier discrepancia en el número de cuenta,
número de serie del Instrumento (es decir, el número de cheque) o monto en dólares. Luego puedes ver el Instrumento discrepante en Xxxxx Online y deberás informarnos a través xx Xxxxx Online u otro método de transmisión seleccionado por nosotros en o antes de la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de revisión de cheques en ese mismo Día Hábil si autorizas ese Instrumento para el pago (la "Decisión de Presentación de Positive Pay").
Tenemos derecho a confiar en las instrucciones que recibamos de ti y que razonablemente creamos que son genuinas. En caso de que no nos informes tu Decisión de Presentación de Positive Pay sobre cualquier Instrumento discrepante antes de la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de revisión de cheques, estamos autorizados a devolver dicho Instrumento discrepante, a menos que se acuerde lo contrario por escrito entre tú y nosotros, y a cobrar un cargo por cheque devuelto a tu cuenta por dicho Instrumento o a cualquiera de tus otras cuentas.
c. Pago del Instrumento. Estamos autorizados a pagar cualquier Instrumento girado en cualquier cuenta inscrita en el Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay) para el cual: (i) recibamos Información de Emisión de Positive Pay, siempre que la Información de Emisión de Positive Pay coincida con la información correspondiente para el Instrumento, o (ii) el Instrumento se pueda pagar de forma apropiada. No estamos obligados a mantener tarjetas de firmas para tu cuenta e independientemente de que lo hagamos o no, en ningún caso estaremos obligados a inspeccionar cualquier cheque para verificar la presencia o autenticidad de cualquier firma o si la firma está autorizada o no. Reconoces y aceptas que nuestro cumplimiento con estos procedimientos, en lugar de una examinación de firmas, constituirá el ejercicio de buena fe y cuidado normal por parte de nosotros en el manejo de los Instrumentos presentados para para pago contra dicha cuenta.
d. Presentación en Ventanilla para Cobro. Podemos, sin responsabilidad ante ti, negarnos a pagar cualquier Instrumento presentado para cobro en cualquiera de nuestras sucursales. Si un Instrumento girado en una cuenta inscrita en el Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay) se presenta para cobro en una de nuestras sucursales, nos autorizas a pagar o rechazar dicho Instrumento basado en la información del Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay) en el cajero. Si una persona cobra un Instrumento girado en tu cuenta, es posible que le cobremos un cargo a esa persona si no es nuestro cliente. Aceptas liberar, indemnizar y eximir incondicionalmente a las Partes Indemnizadas de X.X. Xxxxxx Xxxxx contra todas y cada una de las Pérdidas en relación con cualquier reclamación de terceros que resulte o surja de un Instrumento cobrado en ventanilla, incluyendo nuestro rechazo a cobrar cualquier Instrumento.
e. Instrumentos Anulados o Suspensión de Pagos. Aceptas indicar en la Información de Emisión de Positive Pay que un Instrumento es nulo con respecto a los Instrumentos que no están en circulación. Si no tienes en tu poder el Instrumento original (o no has destruido de otra forma el Instrumento original mientras estaba en tu poder) y deseas suspender el pago de dicho Instrumento, debes realizar una orden de suspensión de pago para dicho Instrumento.
5. El Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay).
a. Información pagada. Para cada Instrumento girado en una cuenta inscrita en el Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay) y presentado para el pago por un monto mayor que cualquier monto límite que puedas establecer, te notificaremos, en o antes del Día Hábil siguiente a la presentación del Instrumento, la siguiente información a través xx Xxxxx Online u otro método de transmisión mutuamente acordado: (i) tu número de cuenta; (ii) el número de serie del Instrumento; y (iii) el monto en dólares (en conjunto, la “Información del Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay)”). Tú tendrás la responsabilidad de comparar la Información del Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay) con la información de emisión para cada Instrumento. No tendremos ninguna responsabilidad por cualquier discrepancia con respecto a cualquier Instrumento girado en una cuenta que tenga un monto inferior o igual al monto límite establecida por ti para esa cuenta.
b. Discrepancias/La decisión predeterminada es "Pagar". Si basado en la Información de
Reverse Positive Pay que se te proporciona determinas que no se debería pagar un Instrumento que se nos presenta, entonces iniciarás, por medio xx Xxxxx Online u otro método de transmisión seleccionado por nosotros, antes de la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de revisión de cheques previo a su pago el Día Hábil después del Día Hábil de la presentación de un Instrumento a nosotros, una solicitud para devolver el Instrumento discrepante (la "Decisión de Presentación de Reverse Positive Pay"). Deberás proporcionarnos detalles de cualquier Instrumento discrepante, incluidos tu número de cuenta, número de serie del Instrumento e importe en dólares. Tenemos derecho a confiar en cualquier Decisión de Presentación de Reverse Positive Pay que recibamos y que razonablemente consideremos genuina. Si no revisas nuestra transmisión de Información de Reverse Positive Pay o si no inicias una Decisión de Presentación de Reverse Positive Pay antes de la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de revisión de cheques previo a su pago para cualquier Instrumento, puede resultar en el pago de dicho Instrumento, a menos que acordemos lo contrario por escrito.
c. Pago del Instrumento. Estamos autorizados a pagar cualquier Instrumento girado en cualquier cuenta inscrita en el Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay) para el cual proporcionamos Información del Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay) y no recibamos una Decisión de Presentación de Reverse Positive Pay. Devolveremos cualquier Instrumento para el cual se reciba una Decisión de Presentación oportuna para devolver un Instrumento. No estamos obligados a mantener tarjetas de firmas para tu cuenta e independientemente de que lo hagamos o no, en ningún caso estaremos obligados a inspeccionar un Instrumento para verificar la presencia o autenticidad de cualquier firma o si la firma está autorizada o no. Reconoces que nuestro cumplimiento de estos procedimientos, en lugar de una examinación de firmas, constituirá el ejercicio de buena fe y cuidado normal por parte de nosotros en el manejo de los Instrumentos presentados para pago contra tu cuenta.
d. Presentación en Ventanilla para Cobro. Si un Instrumento en cualquier cuenta inscrita en el Servicio de revisión de cheques previo a su pago se presenta para cobro en una de nuestras sucursales, nos autorizas a pagar el Instrumento siempre que sigamos nuestros procedimientos habituales de cobro en ventanilla (con las enmiendas que realicemos de vez en cuando). Si una persona cobra un Instrumento girado en tu
cuenta, es posible que le cobremos un cargo a esa persona si no es nuestro cliente. Aceptas liberar, indemnizar y eximir incondicionalmente a las Partes Indemnizadas de
X.X. Xxxxxx Xxxxx contra todas y cada una de las Pérdidas en relación con cualquier reclamación de terceros que resulte o surja de un Instrumento cobrado en ventanilla, incluyendo nuestro rechazo a cobrar cualquier Instrumento. Reconoces y aceptas que el Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay) puede proporcionarte poca o ninguna protección con respecto a la presentación de Instrumentos en ventanillas para cobrar en nuestras sucursales.
6. Servicio de Bloqueo de Débitos ACH
a. Originantes Autorizados. Al inscribirte en el Servicio de Bloqueo de Débitos ACH, solo permitiremos a los originantes que designes como un Originante Autorizado registrar débitos ACH en las cuentas que inscribas. Eres el único responsable de proporcionarnos toda la información necesaria y correcta para agregar un Originante Autorizado, a saber, la ID de la Compañía ACH, y no seremos responsables de ninguna transacción que bloqueemos o dejemos de bloquear de acuerdo con la información proporcionada por ti. Debes confirmar la ID de la Compañía ACH con cada Originante Autorizado previsto antes de agregarlo.
Cuando está habilitado, el Bloqueo de Débitos ACH te permite revisar y anular tus instrucciones existentes para bloquear o desbloquear ciertas de tus transacciones ACH que se están procesando. Aceptas lo siguiente cuando esta función está activada y escoges usarla:
• Te presentaremos información sobre débitos ACH elegibles que se intenten retirar de tus Cuentas inscritas para permitirte decidir en cada transacción si pagar o devolver cada intento de débito ACH. No podemos garantizar que se te presenten todos los débitos ACH elegibles. No tenemos responsabilidad ni seremos responsables ante ti en relación con cualquier falta de presentación de dicha información;
• Debes proporcionar tus instrucciones usando la interfaz proporcionada para el Servicio de Bloqueo de Débitos ACH antes de la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de Bloqueo de Débitos ACH. Si no lo haces, procesaremos el débito ACH según tu Instrucción general;
• Nosotros tenemos derecho a basarnos en cualquier Instrucción que recibamos de ti y que razonablemente consideremos genuina; y
• Estamos autorizados a procesar un débito ACH de acuerdo con tus instrucciones existentes si no haces nada para anular tus instrucciones, o si tus instrucciones a anular son defectuosas o inoportunas.
La opción para revisar se activará automáticamente para nuevas inscripciones, pero puede desactivarse en la pestaña de configuración de FPS. Para inscripciones en el Bloqueo de Débitos ACH existentes, esta función puede habilitarse o deshabilitarse en la pestaña de configuración donde esté disponible.
SI ELIMINAS EL SERVICIO DE BLOQUEO DE DÉBITOS DE ACH DE CUALQUIER CUENTA,
CUALQUIER ORIGINANTE PODRÁ REGISTRAR DÉBITOS DE ACH EN ESA CUENTA, COMO HABRÍA PODIDO HACERLO ANTES DE QUE INSCRIBIERAS ESA CUENTA EN EL SERVICIO DE BLOQUEO DE DÉBITOS DE ACH.
b. Originantes Bloqueados. Al inscribirte en el Servicio de Bloqueo de Débitos ACH, bloquearemos todos los intentos de registrar débitos ACH en tu cuenta por parte de todos los originantes no designados como un Originante Autorizado. A modo de aclaración, cualquier originante no designado como Originante Autorizado por ti es un Originante Bloqueado. Como ejemplo, el Servicio de Impuestos Internos y otras autoridades impositivas serán Originantes Bloqueados a menos que tú los autorices expresamente como Originantes Autorizados.
c. Límite de Transacción. Si estableces un Límite de Transacción para cualquier Originante Autorizado: (i) permitiremos que ese Originante Autorizado registre débitos ACH en tu cuenta hasta el Límite de Transacción que hayas establecido para ese Originante Autorizado; y (ii) bloquearemos la cantidad total de un débito ACH que cualquier Originante Autorizado intente registrar en tu cuenta si el débito ACH supera el Límite de Transacción aplicable. Si no estableces un Límite de Transacción para un Originante Autorizado, ese Originante Autorizado puede debitar de tu cuenta hasta el límite establecido por las normas operativas de la ACH. Puedes escoger aplicar un Límite de Transacción para cada uno de los Originantes Autorizados por cuenta inscrita.
d. Transacciones No Afectadas por el Bloqueo. Este Servicio de Bloqueo de Débitos ACH no se aplica a ciertas transacciones. A pesar de todo lo anterior, los siguientes tipos de transacciones ACH no se bloquearán:
• débitos en tu cuenta para compensar cualquier entrada de crédito ACH originada por ti a través de nosotros;
• reversiones de entradas de crédito ACH recibidas previamente;
• devoluciones o reversiones por la RDFI de entradas de débito ACH originadas por ti a través de nosotros;
• entradas por reclamaciones (débitos);
• débitos a tu cuenta iniciados por nosotros o nuestro agente o afiliado para corregir errores de procesamiento, efectuar valuaciones retroactivas o hacer otros ajustes, o por cuotas, cargos u otras cantidades que nos adeudes a nosotros o a nuestro afiliado;
• débitos en tu cuenta que registremos conforme a nuestros procedimientos internos para cumplir con la ley, las reglas y los reglamentos aplicables (incluyendo las reglas o pautas del sistema de pago); y
• débitos en tu cuenta por cualquier transacción originada antes de que te inscribieras en el Servicio de Bloqueo de Débitos ACH.
e. Podemos anular tus decisiones de débitos ACH y tomar una medida diferente en tu nombre en ciertas circunstancias, según se indica a continuación.
i. Podemos anular tus instrucciones de débitos ACH y devolver ciertos débitos ACH que apruebes si:
• hay fondos insuficientes en tu Cuenta para cubrir el débito ACH;
• anteriormente se había emitido una suspensión de pago a la transacción;
• determinamos que la transacción debe devolverse por motivos de fraude, gestión de riesgos, legales o regulatorios; o
• el Servicio no está disponible.
ii. Podemos anular tus instrucciones de débitos ACH y procesar ciertos débitos ACH que decidas devolver, incluyendo los débitos ACH que procesemos según nuestros procedimientos internos, para cumplir con cualquier requisito legal, regla del sistema de pago o guía.
7. Indisponibilidad del Servicio/Servicio Alternativo
En caso de una interrupción del servicio que involucre las Plataformas Digitales, en general, o los Servicios de Protección contra el Fraude, específicamente, podemos, pero no estaremos obligados a extender las Horas xx Xxxxx aplicables, o para enviar por fax, enviarte por email o enviarte Información de Positive Pay y/o Información de Reverse Positive Pay, y podemos, pero no estaremos obligados a designar procedimientos alternativos para la utilización de los Servicios de Protección contra el Fraude y para que recibamos Información de Emisión de Positive Pay; Decisiones de Presentación de Positive Pay, y Decisiones de Presentación de Reverse Positive Pay. Debes llamar a Atención al Cliente xx Xxxxx Online al 877-CHASEPC (877-242-7372) si tienes alguna pregunta o inquietud, o si los Servicios de Protección contra el Fraude no están disponibles.
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este Artículo: (a) si no recibimos ninguna Decisión de Presentación de Positive Pay sobre cualquier Instrumento discrepante antes de la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de revisión de cheques, podemos devolver dicho Instrumento discrepante, y (b) si no recibimos ninguna Decisión de Presentación de Reverse Positive Pay con respecto a cualquier Instrumento antes de la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de revisión de cheques previo a su pago, podemos pagar dicho Instrumento.
8. Descargo de Responsabilidad
Ninguna declaración o garantía de ningún tipo o descripción está destinada o deberá inferirse del nombre "Servicios de Protección contra el Fraude", que es un nombre dado para el Servicio de Positive Pay, el Servicio de Reverse Positive Pay y el Servicio de Bloqueo de Débitos ACH disponibles como herramientas de correspondencia de datos para tu uso en Xxxxx Online. Estas herramientas te asisten en tu responsabilidad de evitar errores y fraudes que puedan existir con respecto a los Instrumentos presentados contra tus cuentas.
9. Definiciones
• "ID de Compañía ACH" se refiere a la ID de Compañía ACH para un originante, tal como aparece en el registro del encabezado de lote/compañía de ese originante.
• "Servicio de Bloqueo de Débitos ACH" se refiere a los servicios descritos en el Artículo 6 de este Apéndice.
• "Xxxx xx Xxxxx del Servicio de Bloqueo de Débitos ACH" se refiere a las 9:00 PM, hora del este.
• "Originante Autorizado" se refiere a una ID de Compañía ACH que has autorizado para registrar débitos ACH en tu cuenta.
• "Originante Bloqueado" se refiere a una ID de Compañía ACH que no has autorizado
para registrar débitos ACH en tu cuenta.
• "Horas xx Xxxxx" se refiere a la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de Bloqueo de Débitos ACH, la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de revisión de cheques y la Xxxx xx Xxxxx del Servicio de revisión de cheques previo a su pago.
• "Servicio de Confirmación de Cheques Previo a su Pago (Positive Pay)" se refiere a los servicios descritos en el Artículo 4 de este Apéndice.
• "Hora Servicio de revisión de cheques" se refiere a las 4 PM hora local de la sucursal donde se mantiene la cuenta.
• "Servicio de Revisión de Cheques Previo a su Pago (Reverse Positive Pay)" se refiere a los servicios descritos en el Artículo 5 de este Apéndice.
• "Xxxx xx Xxxxx del Servicio de revisión de cheques previo a su pago" se refiere a las 4:00 PM hora local de la sucursal donde se mantiene la cuenta.
• "Límite de Transacción" se refiere a la cantidad máxima de un solo débito ACH que puede registrarse en tu cuenta. Puedes establecer un Límite de Transacción para un Originante Autorizado individual.
Apéndice: Servicio de Regalos
Actualizado por última vez: 10/04/2021
Este Apéndice rige tu uso del Servicio de Regalos (según se define a continuación).
1. Puedes usar tu Cuenta Desde elegible para comprar una tarjeta de regalo de un comercio digital ("Tarjeta de Regalo") para enviar a otro cliente de X.X. Xxxxxx Xxxxx, así como a cualquier persona que conozcas que resida en Estados Unidos (el "Servicio de Regalos"). Las cuentas que califican para este servicio actualmente son ciertas cuentas de cheques de X.X. Xxxxxx Xxxxx. Tenemos el derecho de determinar la elegibilidad y de restringir las categorías de cuentas y destinatarios a quienes se pueden enviar Tarjetas de Regalo a través del Servicio de Regalos, según nuestro exclusivo criterio.
2. No puedes comprar una tarjeta de regalo física a través del Servicio de Regalos.
3. Ofrecemos el Servicio de Regalos a través de un arreglo con nuestro proveedor del servicio de tarjetas de regalo o el comercio que acepta la Tarjeta de Regalo y el proveedor del comercio. Tenemos el derecho de determinar la elegibilidad y de restringir las categorías de comercios de los cuales se pueden comprar Tarjetas de Regalo usando el Servicio de Regalos, según nuestro exclusivo criterio.
4. No vendemos ni emitimos Tarjetas de Regalo. Cuando compras una Tarjeta de Regalo a través del Servicio de Regalos, estás comprando una Tarjeta de Regalo del comercio o de su proveedor que solo puede usarse en ese comercio. No nos hacemos responsables de ningún daño o perjuicio causado a un tercero o a ti como resultado de la compra de una Tarjeta de Regalo a través del Servicio de Regalos. No garantizamos la disponibilidad ni la funcionalidad de las Tarjetas de Regalo compradas a través del Servicio de Regalos.
5. Para comprar una Tarjeta de Regalo, debes escribir el monto de la Tarjeta de Regalo, la
Fecha Envía En y la dirección de email del destinatario u otra información que podamos requerir. La dirección de email debe pertenecer al destinatario deseado que reside en Estados Unidos. Solo debes usar el Servicio de Regalos para enviar Tarjetas de Regalo a personas que conoces. Por favor, asegúrate de escribir correctamente la dirección de email del destinatario, ya que tu obligación de pagar la Tarjeta de Regalo no será excusada por un error en la información que proporciones. Tanto nosotros como un comercio podemos limitar el monto de una Tarjeta de Regalo que puedes comprar.
Reconoces y aceptas que la compra de la Tarjeta de Xxxxxx se completará usando solo la dirección de email que proporcionaste para el destinatario, incluso si identifica a una persona diferente de tu destinatario deseado. El nombre que proporciones te ayudará a identificar a tu destinatario deseado y la compra en tu historial de transacciones, pero no se usará para procesar la compra de la Tarjeta de Regalo o para validar que el destinatario deseado posee o tiene acceso autorizado a la dirección de email que proporcionaste.
6. No procesaremos tu pago de la Tarjeta de Regalo si no tienes fondos suficientes en tu Cuenta Desde designada en la Fecha Envía En o al momento en que se inicie la transacción para las compras de Tarjetas de Regalo del Día Actual. Si no hay fondos suficientes en la Cuenta Desde en la Fecha Envía En o al momento en que se inicia la transacción para las compras del Día Actual, la transacción de la Tarjeta de Regalo fallará y no volveremos a intentar debitar la cuenta correspondiente.
7. Compartiremos la información de tu Tarjeta de Regalo, incluyendo la información del destinatario, con nuestro proveedor del servicio de tarjetas de regalo o el comercio, que la compartirá con su proveedor. Nuestro proveedor del servicio de tarjetas de regalo o el comercio y el proveedor del comercio son responsables de entregar la Tarjeta de Regalo a la persona que escogiste y a la dirección de email u otra información de contacto que hayas proporcionado. Si tu pago de la Tarjeta de Regalo es exitoso, nos autorizas a retirar y transferir dinero de tu Cuenta Desde por la cantidad de la Tarjeta de Regalo de inmediato o en la Fecha Envía En, según corresponda, para pagar a nuestro proveedor de servicio de tarjetas de regalo o al comercio.
8. Las Tarjetas de Regalo se pueden comprar por montos de hasta $100 por transacción, con un máximo de $1,000 por día y $5,000 por mes calendario, sumando el total de todas tus cuentas inscritas en el Servicio de Regalos. Todos los límites están sujetos a reducciones provisorias para proteger la seguridad de las cuentas de los clientes y/o nuestros sistemas de procesamiento. A nuestro criterio, podemos negarnos a procesar toda transacción que supere cualquiera de los límites. En este caso, eres responsable de hacer arreglos alternativos o de reprogramar la compra de la Tarjeta de Regalo.
9. No nos hacemos responsables de los actos u omisiones por parte de nuestro proveedor de servicios de tarjeta de regalo o del comercio o de su proveedor.
10. Las Tarjetas de Regalo están sujetas a los términos y condiciones estipulados por el comercio que acepta la Tarjeta de Regalo y el proveedor del comercio. No controlamos los términos de una Tarjeta de Regalo comprada a través del Servicio de Regalos. Ninguna disposición que aparezca en esos términos y condiciones limita nuestros derechos o tus obligaciones conforme a cualquier contrato entre tú y nosotros. No proporcionamos servicios de asistencia para Tarjetas de Regalo relacionados con problemas que surjan después de la emisión de la Tarjeta de Regalo. Debes comunicarte con nuestro proveedor del servicio de tarjetas de regalo o el comercio o su
proveedor para resolver problemas relacionados con una Tarjeta de Regalo después de la emisión de la Tarjeta de Regalo.
11. No cobramos un cargo mensual por servicio por tu uso del Servicio de Regalos. Sin embargo, si procesamos un pago de acuerdo con tus Instrucciones que sobregira tu Cuenta Desde con nosotros o excede tu límite de tarjeta de crédito de X.X. Xxxxxx Xxxxx, podemos aplicar un cargo o cobrar intereses de acuerdo con los términos de tu contrato de cuenta u otro contrato aplicable. Los cargos están sujetos a cambios ocasionalmente y se te notificará de ello según sea requerido por ley.
12. No puedes editar ni cancelar una Tarjeta de Regalo pendiente o procesada, pero puedes cancelar cualquier Tarjeta de Regalo con Fecha Futura hasta la Fecha Envía En.
13. Las Tarjetas de Regalo no se pueden devolver, reembolsar, reemplazar ni canjear por efectivo.
14. Las Tarjetas de Regalo solo se pueden enviar a un destinatario en Estados Unidos y solo se pueden canjear dentro de Estados Unidos.
Apéndice: Servicio de facturación
Actualizado por última vez: 10/26/2023
Este Apéndice rige tu uso del servicio para crear, editar, enviar (por email, mensaje de texto u otros canales de mensajería), monitorear y administrar facturas profesionales (el "Servicio de Facturación") por los bienes y servicios que proporcionas para compartir con tus clientes ("Compradores"), que pueden incluir los métodos por los que quieres que se te pague. Este Apéndice es un contrato legal entre tú y WePay, Inc., una corporación de Delaware ("WePay"). WePay es una subsidiaria de JPMorgan Xxxxx Bank, N.A. ("Xxxxx", y conjuntamente con WePay, "nosotros", "nuestro" o "nos"). Salvo que se establezca lo contrario en este Apéndice, todos los términos en mayúscula usados, pero no definidos en el presente Apéndice, tendrán el significado establecido en los Términos y Condiciones Generales.
El Servicio de Facturación puede proporcionarse directamente a través de un dispositivo móvil o a través de integraciones con sitios web o aplicaciones ("Plataformas"). La Plataforma a través de la cual accedes al Servicio puede tener sus propios términos de servicio y política de privacidad que se aplican a ti. Este Contrato incorpora por referencia todas las políticas, notificaciones y demás contenido que aparece en nuestros sitios web en xxx.xxxxx.xxx y xxx.xxxxx.xxx, así como las políticas, notificaciones y demás contenido relacionado con el Servicio que aparece en el sitio web de la Plataforma (en conjunto, el "Sitio web").
1. Términos Generales Aplicables al Servicio de Facturación
En relación con tu uso del Servicio de Facturación, aceptas ser responsable del contenido, los detalles y los términos y condiciones asociados con cualquier factura que proporciones a tu Comprador. Aceptas que no modificarás el formato, la marca ni las divulgaciones incluidas por WePay x Xxxxx en ninguna factura que crees. Debes asegurarte de tener el consentimiento necesario de tu Comprador para enviarle un email o mensaje de texto, y reconoces que eres responsable de obtener y retener dicho consentimiento del Comprador. En el caso de enviar el enlace por mensaje de texto o determinados canales de mensajes, tu
Comprador puede ver el número de teléfono del dispositivo desde el que lo envías. Pueden aplicarse cargos por mensajes y datos.
Tienes prohibido usar el Servicio de Facturación para almacenar, transmitir o procesar cualquier Información Médica Protegida (PHI, por sus siglas en inglés). El Servicio de Facturación no está diseñado para cumplir con los requisitos de la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico (HIPAA, por sus siglas en inglés), la Ley de Tecnología de la Información Sanitaria para la Salud Económica y Clínica (HITECH, por sus siglas en inglés), las enmiendas consolidadas y las normativas de ejecución de la HIPAA promulgadas en virtud de ella, y no puede usarse para el procesamiento, la transmisión ni el almacenamiento de ninguna PHI electrónica. Aceptas que usarás el Servicio de Facturación solo para fines comerciales y no incluirás ningún contenido abusivo u otro contenido no relacionado o inapropiado en ninguna factura que crees usando el Servicio de Facturación. Asimismo, reconoces y aceptas que nos reservamos el derecho de cancelar tu uso del Servicio de Facturación si determinamos que has incluido contenido abusivo, no relacionado o inapropiado en tu uso del Servicio de Facturación a nuestro exclusivo y razonable criterio.
Reconoces y aceptas que WePay x Xxxxx pueden, a su exclusivo criterio, limitar o cambiar las características y funcionalidades del Servicio de Facturación en cualquier momento y sin previo aviso. Además, reconoces y aceptas que, si escoges editar las facturas que envías, aceptas notificar a tus Compradores de cualquier cambio que hagas y aceptas indemnizar a WePay x Xxxxx y aceptas ser responsable de cualquier contracargo, reversión, reembolso o Responsabilidad de la Red de Pagos resultante.
2. Cambios en el Servicio de Facturación; Terminación
Reconoces y aceptas que el Servicio de Facturación se proporciona como una solución de software como servicio y, al proporcionar el Servicio de Facturación, podemos usar los servicios de uno o más proveedores de servicio externos para alojar el Servicio de Facturación. Comprendes y aceptas que la disponibilidad del Servicio de Facturación puede depender de la disponibilidad correspondiente de estos servicios de terceros. Además de los otros descargos de responsabilidad y limitaciones de responsabilidad establecidos en el presente Apéndice, reconoces y aceptas que no seremos responsables ante ti ni ante ningún tercero en caso de que la indisponibilidad del Servicio de Facturación sea causada por los actos u omisiones de un proveedor de servicios tercero aplicable.
Nos reservamos el derecho de suspender o cancelar el Servicio de Facturación en cualquier momento a nuestro exclusivo criterio. Si elegimos suspender o cancelar el Servicio de Facturación, te proporcionaremos una notificación por escrito con antelación razonable a dicha suspensión o cancelación. Si cancelamos el Servicio de Facturación, tendrás treinta (30) días a partir de la fecha de notificación de cancelación para recuperar tus datos del Servicio de Facturación. Eres el único responsable de acceder, recuperar y almacenar los datos aplicables durante el período aplicable de treinta (30) días. Después del período aplicable de treinta (30) días, no tendremos obligación alguna de almacenar o mantener tus datos y tendremos derecho a borrar tus datos de nuestros sistemas.
3. Limitación de Responsabilidad; Exclusión de Garantías
De acuerdo con los Términos y Condiciones Generales, el servicio adicional al que se hace referencia en este Apéndice (el "Servicio de Facturación") se proporciona "tal cual" y "según su disponibilidad" sin garantías de ningún tipo. En caso de que el Servicio de Facturación deje de funcionar según lo previsto o experimente una falla, pierdas el acceso a cualquier dato o el Servicio de Facturación ya no sea accesible o no esté disponible para ti, tu único y exclusivo remedio será dejar de usar el Servicio de Facturación.
Reconoces y aceptas que una parte o la totalidad del Servicio de Facturación se proporcionan como una solución de software como servicio y, al proporcionar el Servicio de Facturación, podemos usar los servicios de uno o más proveedores de servicio externos para alojar el Servicio de Facturación. Comprendes y aceptas que la disponibilidad del Servicio de Facturación, o ciertas características y funciones de este, puede depender de la disponibilidad correspondiente de estos servicios de terceros. Además de los otros descargos de responsabilidad y limitaciones de responsabilidad establecidos en el presente Apéndice, reconoces y aceptas que no seremos responsables ante ti ni ante ningún tercero en caso de que la indisponibilidad del Servicio de Facturación sea causada por los actos u omisiones de un proveedor de servicios tercero aplicable.
EN CASO DE UNA FALLA, INTERRUPCIÓN, SUSPENSIÓN O TERMINACIÓN DEL SISTEMA QUE AFECTE LOS SERVICIOS Y CARACTERÍSTICAS ADICIONALES, TUS DATOS PUEDEN SER ELIMINADOS, ALTERADOS, DESTRUIDOS, DAÑADOS O PERDIDOS. SALVO QUE LA LEY DISPONGA LO CONTRARIO, ASUMES EL RIESGO DE PÉRDIDA DE DATOS EN RELACIÓN CON TU USO DE LOS SERVICIOS Y CARACTERÍSTICAS ADICIONALES. AL ACCEDER Y USAR LOS SERVICIOS Y CARACTERÍSTICAS ADICIONALES, RECONOCES Y ACEPTAS QUE COMPRENDES Y ACEPTAS TOTALMENTE ESTE RIESGO DE PÉRDIDA.
RECONOCES Y ACEPTAS QUE WEPAY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA ELIMINACIÓN, ALTERACIÓN, DESTRUCCIÓN, DAÑO U OTRA PÉRDIDA DE DATOS QUE SURJA DE O SE RELACIONE CON TU ACCESO, USO (O INCAPACIDAD DE ACCESO O USO) O DISPONIBILIDAD DE (O FALTA DE ESTA) LOS SERVICIOS Y CARACTERÍSTICAS ADICIONALES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA.
EL SERVICIO DE FACTURACIÓN SE PROPORCIONA “TAL CUAL” Y “SEGÚN SU DISPONIBILIDAD”, Y RECHAZAMOS TODAS LAS GARANTÍAS Y DECLARACIONES, YA SEAN EXPLÍCITAS, LEGALES O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE (A) COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NEGOCIACIÓN O USO COMERCIAL, Y (B) NO VIOLACIÓN. CUANDO LOS REQUISITOS LEGALES IMPONGAN UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR PARTE NUESTRA, DICHA GARANTÍA TERMINA 30 DÍAS DESPUÉS DE LA FECHA EN QUE EL SERVICIO ESTÉ DISPONIBLE POR PRIMERA VEZ PARA TI.
NO AVALAMOS, RESPALDAMOS, GARANTIZAMOS NI ASUMIMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN PRODUCTO O SERVICIO ANUNCIADO U OFRECIDO POR UNA PLATAFORMA U OTRO TERCERO A TRAVÉS DEL SERVICIO DE FACTURACIÓN O CUALQUIER SITIO WEB O SERVICIO CON HIPERVÍNCULO, NI DESTACADO EN NINGÚN BANNER U OTRA PUBLICIDAD. NO SEREMOS PARTE DE NINGUNA TRANSACCIÓN ENTRE TÚ Y TERCEROS PROVEEDORES DE PRODUCTOS O SERVICIOS NI LA SUPERVISAREMOS DE NINGUNA MANERA.
Apéndice:
Servicios de Giro Bancario por Internet y Xxxxx Global Transfer
Actualizado por última vez: 8/1/2024
Este Apéndice rige tu uso de los Servicios de Giro Bancario por Internet y Transferencias Globales xx Xxxxx (en adelante, "Servicios de Transferencias de Fondos" o "FTS" o, a los fines de este Apéndice, los "Servicios"), incluyendo lo que puedes esperar de nosotros y los procedimientos de seguridad que realizaremos cuando uses los Servicios de Transferencias de Fondos.
1. Protégete contra las estafas de transferencias de dinero
Solo transfiere dinero a personas que conozcas o destinatarios que hayas verificado. Ten en cuenta las estafas de transferencias de dinero porque una vez que se envíe el giro, es posible que no puedas recuperar tu dinero.
Conoce las señales de una estafa. El solicitante:
• Te envía instrucciones para transferencias por email (por ejemplo, cierre xx xxxxxxxx; verifica siempre los detalles por teléfono)
• Te contacta inesperadamente
• Te dice que hay una emergencia
• Te presiona para que pagues de inmediato
• Solo acepta pagos por transferencia, tarjetas de regalo o criptomoneda
• Te dice que lo “mantengas en secreto” o te indica “cómo responder preguntas en el banco”.
• Te ofrece una oportunidad que suena demasiado buena para ser real
• Te pide tu información personal
Estafas de transferencias de dinero más comunes:
• Impostor: “Trabajo para el IRS y debes impuestos atrasados. Si no se pagan de inmediato, se presentará una demanda contra ti”.
• Romance / Nuevo amigo: “Quiero reunirme contigo en persona, pero no puedo costear el viaje”. ¿Puedes enviarme dinero?”
• Emergencia familiar: “Xxxxxx, estoy en problemas, necesito dinero rápido”.
• Ganancias de la Lotería: “¡Felicitaciones! ¡Has ganado la lotería! Necesitaremos cobrar impuestos antes de tu pago”.
• Oportunidad de inversión: “¡Esta es una oportunidad única en la vida con un gran resultado!”
• Asistencia técnica: “Hemos detectado software malicioso en tu computadora. Solucionemos eso por un pequeño cargo”.
2. Servicio
Los siguientes tipos de transferencias de fondos, cuando se completan usando nuestros Servicios por Internet o Servicios Móviles, se rigen por este Apéndice:
a. Transferencia Nacional de Fondos: Una transferencia de fondos enviada a un banco en los Estados Unidos, incluyendo sus territorios.
b. Transferencia Internacional de Fondos: Una transferencia de fondos enviada en moneda estadounidense o extranjera, incluyendo el uso de nuestro servicio Xxxxx Global Transfer, a un banco que no se encuentre en Estados Unidos.
• Transferencia Internacional de Fondos de Consumidor: Una transferencia de fondos que es enviada por una persona natural en los Estados Unidos para transferir fondos a un beneficiario en un país extranjero con fines personales, familiares o domésticos.
Al aceptar y usar los Servicios de Transferencias de Fondos (FTS, por sus siglas en inglés), aceptas estos términos y condiciones y nos autorizas a brindarte los Servicios de Transferencias Nacionales de Fondos o Transferencias Internacionales de Fondos usando nuestros Servicios por Internet o Servicios Móviles. Todos los demás pagos o transferencias disponibles a través de los Servicios por Internet o los Servicios Móviles están sujetos a términos y condiciones separados de este Apéndice.
3. Procedimientos de Seguridad
Estos procedimientos de seguridad existen solamente para contribuir a evitar el acceso no autorizado a tu cuenta. Debes ser un usuario activo de Servicios por Internet y/o Servicios Móviles con un ID de usuario y Contraseña válidas para usar FTS. No debes mencionar ni divulgar tu ID de usuario y contraseña por Internet, tu código de uso único ni cualquier otra información que podamos usar para confirmar tu identidad con ninguna persona, independientemente de si tiene acceso a tus cuentas.
Reconoces que ofrecemos servicios de transferencias de fondos en persona en nuestras sucursales, con un mayor nivel de seguridad para tus cuentas, y que puedes usar esta opción. Reconoces que los procedimientos de seguridad para FTS son métodos comercialmente razonables para verificar tu transferencia de fondos. Eres responsable de cualquier transferencia de fondos emitida en tu nombre usando estos procedimientos de seguridad, ya sea que realmente hayas autorizado o no la transferencia. Se requiere que actives FTS antes de usar este servicio. Antes de programar una transferencia, debes establecer un destinatario y la institución financiera donde se encuentra la cuenta del destinatario. Cuando uses este servicio, te autenticarás con un nombre de usuario y contraseña y es posible que, de vez en cuando, se requiera que completes pasos de autenticación adicionales, como preguntas de seguridad, códigos de uso único y otros métodos de autenticación.
Es posible que impongamos procedimientos de seguridad más estrictos para una transferencia de fondos específica que hagas mediante este servicio, pero no tenemos obligación de hacerlo. Si elegimos imponer procedimientos de seguridad más estrictos, no asumimos responsabilidad ante ti por demoras o pérdidas, y no estaremos obligados a
imponer dichos procedimientos de seguridad en el futuro.
4. Procesamiento, Cancelación, Demoras y Notificaciones de Transferencias de Fondos
a. Procesamiento: Empezaremos a procesar tu transferencia de fondos el mismo Día Hábil si la recibimos y completamos nuestros procedimientos de seguridad antes de las horas xx xxxxx que establezcamos. Para completar nuestro procesamiento antes de las horas xx xxxxx que establezcamos, necesitamos terminar cualquier revisión interna secundaria y debes tener fondos disponibles en la cuenta de depósito que designaste en tus Instrucciones. No estamos obligados a aceptar o procesar transferencias de fondos que superen tu límite diario, el cual puede cambiar a lo largo del tiempo. Todas las transferencias de fondos enviadas desde todas tus cuentas dentro de tu ID de usuario antes de la xxxx xx xxxxx establecida para cada Día Hábil contarán para tu límite diario. Si necesitas iniciar una transferencia de fondos que supere tu límite, visita cualquier sucursal xx Xxxxx o de X.X. Xxxxxx.
b. Cancelación: Tienes derecho a cancelar las Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor sin costo para ti dentro de los treinta (30) minutos posteriores a que nos hayas autorizado a enviarlas. Por favor, consulta la sección Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor para más información sobre cómo cancelar Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor. Para todas las demás transferencias de fondos, una vez que hayas enviado una transferencia de fondos para el Día Hábil actual, no puedes cancelarla después de que hayamos comenzado a procesarla, pero puedes solicitarnos que intentemos devolverte los fondos. Si el banco del destinatario acepta, tus fondos pueden ser devueltos, pero probablemente no la cantidad total que se envió originalmente. No cancelaremos automáticamente tu transferencia de fondos si la transferencia se ha demorado más de 5 días hábiles; te notificaremos si cancelamos tu transferencia de fondos.
c. Modificación: Una vez que una transferencia de fondos haya comenzado a procesarse, no podremos cambiar ningún tipo de solicitud de transferencia de fondos a menos que el banco del destinatario esté de acuerdo. Si el banco del destinatario rechaza cambiar la solicitud de transferencia de fondos, serás responsable de la transferencia que solicitaste inicialmente.
d. Revisión Interna: Todas las solicitudes de transferencia de fondos programadas están sujetas a una revisión interna, que incluye al destinatario, y es posible que no sean aprobadas. Además, durante esa revisión interna, es posible que tengamos que comunicarnos contigo para verificar información sobre tu transferencia de
fondos. Durante nuestra revisión interna, podemos restar fondos de tu cuenta o aplicar una retención en tu cuenta y esto puede resultar en demoras de procesamiento. Una vez que hayamos liberado la transferencia de fondos, el banco del destinatario puede demorar el crédito al destinatario debido a sus propios procesos internos de revisión.
e. Notificaciones: Actualizaremos la página Actividad de pagos por giro bancario en la aplicación Xxxxx Mobile y en xxxxx.xxx con respecto al estado de tu giro bancario. También podremos enviarte una notificación por email o un mensaje del Centro de Mensajes Seguros xx Xxxxx sobre el estado de tu transferencia de fondos. Si te enviamos un email, usaremos una dirección de email que hayas proporcionado.
También podremos enviarte un mensaje SMS sobre el estado de tu transferencia de fondos. Si te enviamos un mensaje SMS, usaremos un número de móvil que hayas proporcionado. También podremos notificarte verbalmente del estado de tu transferencia, pero no estamos obligados a hacerlo. Cualquier información de estado que proporcionemos refleja solo el estado de nuestro procesamiento de tu giro bancario y no indica el estado de tu giro bancario fuera de nuestros sistemas. Por ejemplo, que hayamos completado el procesamiento de tu giro bancario no necesariamente significa que se haya acreditado a tu destinatario. Si no tienes una dirección de email en archivo, si el email no se puede entregar, o si no podemos enviar un email debido a fallas del sistema x xxxxxx de energía que excedan nuestro control razonable, es tu responsabilidad supervisar tu cuenta para conocer el estado de tu transferencia de fondos. Puedes usar xxxxx.xxx, la aplicación Xxxxx Mobile o comunicarte con nosotros en una sucursal xx Xxxxx o en una sucursal o centro de llamadas de X.X. Xxxxxx para conocer el estado de tu transferencia. Estos métodos de notificación se consideran comercialmente razonables. Cualquier otra información que podamos proporcionar al programar correctamente una transferencia es solo una indicación de que hemos recibido tu solicitud y no una indicación de que hemos aceptado tu transferencia.
5. Número de Identificación
Nosotros o cualquier otro banco involucrado en la transferencia de fondos completaremos tu solicitud de transferencia de fondos usando el número de cuenta o número de identificación del banco que proporciones, incluso si los números no coinciden con el nombre del destinatario o del banco. Si nos proporcionaste un número de cuenta incorrecto para el destinatario o un número de identificación o de tránsito interbancario incorrecto para el banco del destinatario, podrías perder el monto de la transferencia.
6. Transferencias de Fondos Recurrentes y con Fecha Futura
Puedes solicitar una transferencia de fondos con fecha futura (por única vez) o una transferencia recurrente a un destinatario establecido desde tu cuenta, con excepción de las Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor. Eres responsable de actualizar o cambiar los detalles de pagos mensuales.
Las transferencias de fondos recurrentes empezarán a procesarse el mismo día calendario para el que las hayas establecido, a menos que el día calendario sea un Día Inhábil, en cuyo caso empezarán a procesarse el Día Hábil anterior.
Puedes cancelar una transferencia de fondos con fecha futura o recurrente antes de las 11:59 p.m., hora del este, (8:59 PM, xxxx xxx Xxxxxxxx) el día calendario antes de que se programe el procesamiento de la transferencia de fondos, ya sea a través de nuestros Servicios por Internet, Servicios Móviles o comunicándose con nosotros.
7. Transferencia en Moneda Extranjera
Queda a nuestro criterio en qué monedas extranjeras enviaremos las transferencias de
fondos y las mismas pueden cambiar en cualquier momento. Si envías una transferencia de fondos en una moneda extranjera, nos autorizas a restar el monto de tu cuenta al tipo de cambio que ofrecimos al momento en que la solicitaste. Nosotros determinamos, a nuestro exclusivo criterio, las tasas de cambio de divisas que usamos.
Podemos cobrar una comisión al proporcionarte servicios de cambio de moneda extranjera. Debes tener en cuenta que estas tasas de cambio de divisas pueden ser menos favorables que las tasas cotizadas por Internet o en publicaciones. La tasa de cambio puede variar entre los clientes según la relación, los productos que tengan con nosotros o el tipo de transacción que se lleve a cabo, el monto en dólares, el tipo de divisa y la fecha y hora del cambio. Si completamos un cambio de moneda extranjera en tu nombre, como intercambiar un giro bancario entrante en moneda extranjera a dólares estadounidenses, podemos aplicar una tasa que hayamos establecido sin previo aviso a ti.
Si envías una transferencia de fondos recurrente o con fecha futura en una moneda extranjera, nos autorizas a descontar el monto de tu cuenta a la tasa de cambio de divisas que ofrezcamos en la fecha en que empecemos a procesar tu transferencia de fondos, y aceptas que no estás suscribiendo un contrato a plazo (forward) o contrato de futuros en moneda extranjera con nosotros.
Si tu solicitud inicial se devuelve, cancela o cambia, y si solicitas una nueva transferencia de fondos, se aplicará la tasa de cambio vigente al momento de la nueva transacción. Si los fondos se devuelven o el pago no puede hacerse por cualquier motivo, nosotros no seremos responsables por un monto mayor que la de la transferencia de fondos a nuestra tasa de cambio al momento de devolverte los fondos, restándole los cargos cobrados por cualquier otro banco que participe en la transferencia de fondos. Sin embargo, si solicitaste una Transferencia Internacional de Fondos para Consumidores, pueden aplicarse derechos adicionales. Si cancelas una solicitud de transferencia de fondos, que no sea de una Transferencia Internacional de Fondos de Consumidor dentro de los treinta (30) minutos después de que nos autorizaste a enviarla, y esto nos causa una pérdida o costo, podemos restar fondos de tu cuenta para cubrir estas pérdidas.
Si la transferencia de fondos no está en la divisa de la cuenta del destinatario, el banco del destinatario u otro banco procesador puede rechazar la transferencia de fondos o convertirla. Si se convierte, aceptas que la transferencia de fondos pueda convertirse a una divisa diferente a la tasa de cambio de ellos y que puedan restarse cargos adicionales.
8. Ruta de Pagos y Cargos
Podemos cobrar un cargo cuando usas FTS basado en tu contrato de cuenta o programa de cargos vigente cuando se envía el giro desde tu cuenta, o para ciertas cuentas para negocios, basado en los términos vigentes en el momento en que se realice tu próximo análisis disponible de cuenta. Las instituciones financieras pueden deducir cargos y/o cuotas de procesamiento de la cantidad del giro bancario. Cualquier deducción realizada por nosotros y nuestros afiliados puede incluir cargos de procesamiento cobrados por Xxxxx. Eres responsable por todos los impuestos y cargos, incluyendo nuestros cargos y los que cobren otros sistemas de transferencia de fondos o bancos que participen en la transferencia.
Podemos usar cualquier sistema de transferencia de fondos que consideremos razonable para completar tu solicitud, independientemente de las instrucciones que pudieras darnos. Si también somos el banco destinatario, es posible que completemos tu solicitud usando una transferencia interna.
9. Reglas y Leyes del Sistema de Transferencias de Fondos
El uso de este servicio está sujeto a todas las leyes, regulaciones, reglas y acuerdos de transferencia de fondos federales y estatales aplicables de EE. UU., incluyendo el Artículo 4A del Código Uniforme de Comercio (Uniform Commercial Code, UCC, por sus siglas en inglés) de cada estado respectivamente y según corresponda, que regirá en caso de conflicto con este Contrato. Todas tus transferencias de fondos deben cumplir con las leyes de EE. UU., incluyendo las regulaciones y sanciones económicas administradas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento xxx Xxxxxx de EE. UU. (Office of Foreign Assets Control of the U.S. Department of Treasury, OFAC, por sus siglas en inglés) y otras leyes aplicables.
Si haces una Transferencia Internacional de Fondos de Consumidor, también está sujeta a leyes y regulaciones federales adicionales.
10. Incumplimiento; Limitación de Responsabilidad
Solo somos responsables de prestar los servicios especificados en este Contrato. Salvo acuerdo en contrario por escrito, solo nos haremos responsables por los daños que se requieran pagar conforme a lo dispuesto en el Código Uniforme de Comercio (UCC, por sus siglas en inglés) 4A o, en la medida que corresponda, en el Reglamento E, subdivisión B. A excepción de lo requerido por el Reglamento E, subdivisión B, según corresponda, no nos haremos responsables por los actos u omisiones de cualquier otra persona o entidad, incluyendo, entre otros, cualquier procesador, el banco central de cualquier país ni ninguna otra institución financiera. Ninguna de dichas personas será considerada nuestro agente. No seremos responsables por el incumplimiento o la demora de cualquier transferencia de fondos o por no cumplir con otras obligaciones en el Contrato debido a circunstancias o causas ajenas a nuestro control, incluyendo restricciones o prohibiciones gubernamentales, legales o regulatorias, acciones de terceros, desastres naturales, fallas de equipos o sistemas, disputas laborales, guerras o revueltas . EN NINGÚN CASO TENDREMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, EMERGENTE, PUNITIVO O ESPECIAL, AUNQUE SE NOS HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
11. Contáctanos en caso de ocurrir un Error
No nos haremos responsables por ninguna demora en el pago ni por los cargos adicionales causados por no notificarnos de inmediato. Tendrás el cuidado normal al determinar si una solicitud de transferencia de fondos que aceptamos y restamos de tu cuenta fue errónea o no autorizada. A excepción de cualquier Transferencia Internacional de Fondos de Consumidor, en caso de un error o transferencia de fondos no autorizada, aceptas notificarnos dentro de los 30 días posteriores a que enviemos un estado de cuenta que
refleje la transferencia o que de otro modo se ponga a disposición dicho estado de cuenta (por ejemplo, estados de cuenta electrónicos). Aceptas que tenemos derecho a retener el pago de una transferencia de fondos, a menos que nos notifiques dentro de dicho periodo de 30 días. Para términos adicionales que rigen las Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor, por favor, consulta la sección Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor.
12. Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor
a. Este artículo contiene términos adicionales aplicables solo a las Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor. Esta sección no se aplica a ninguna solicitud de transferencia de fondos para entrega a un beneficiario en los Estados Unidos, a ninguna solicitud de transferencia de fondos iniciada por alguien que no sea un consumidor ni a ninguna solicitud de transferencia de fondos iniciada por un consumidor con fines que no sean de índole personal, familiar o doméstico. En caso de conflicto entre una disposición de este artículo y una disposición del resto de este Contrato, o en el contrato que rige tu cuenta de fondos, prevalecerá la disposición de este artículo con respecto a las Transferencias Internacionales de Fondos de Consumidor.
b. Antes de enviar una Transferencia Internacional de Fondos de Consumidor, te proporcionaremos ciertas divulgaciones importantes con respecto a tu transacción, incluyendo, en la medida que corresponda: el monto que se transferirá al beneficiario, el monto y descripción de cualquier cargo e impuesto que impongamos, el monto total de la transacción, la tasa de cambio que se usará si corresponde, el monto de divisa a transferir, el monto y descripción de cualquier cargo impuesto por los intermediarios o nuestros agentes, y el monto que recibirá el beneficiario. Además de los instrumentos anteriores, también se te proporcionará la fecha en que los fondos se pondrán a disposición del beneficiario, la información sobre la resolución de errores, sobre el derecho de cancelación y otras divulgaciones. Esto se proporcionará en el momento en que autorices la transferencia de fondos o en un recibo proporcionado después de que hayas autorizado tu transacción.
c. Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, somos responsables solo por los daños que se requieran pagar según lo dispuesto en el Reglamento E, subdivisión B o, en la medida que aplique, en el Código Uniforme de Comercio (UCC, por sus siglas en inglés) 4A. Salvo que lo requiera el Reglamento E, subdivisión B, no nos haremos responsables de los actos u omisiones de cualquier otra persona o entidad, incluyendo, entre otros, cualquier procesador, el banco central de cualquier país o cualquier otra institución financiera, y ninguna de dichas personas o entidades serán consideradas nuestros agentes. No seremos responsables del incumplimiento o del retraso de ninguna transferencia de fondos o porque no se cumplan otras obligaciones de este Contrato debido a circunstancias o causas ajenas a nuestro control, incluyendo restricciones o prohibiciones gubernamentales, legales o regulatorias; acciones de terceros; desastres naturales; fallas de equipos o sistemas; disputas laborales; guerras o revueltas. EN NINGÚN CASO TENDREMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, EMERGENTES, PUNITIVOS O ESPECIALES, AUNQUE SE NOS INFORME DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
d. Tienes derecho a cancelar Transferencias de Fondos Internacionales de Consumidor sin costo para ti dentro de los 30 minutos posteriores a que nos hayas autorizado a enviarla. Por favor, consulta la divulgación que te proporcionamos al momento en que autorizaste la Transferencia Internacional de Fondos de Consumidor sobre cómo cancelarla.
e. Si crees que ha habido un error o problema con tu Transferencia Internacional de Fondos de Consumidor, llámanos al 0-000-000-0000, visita una sucursal xx Xxxxx o X.X. Xxxxxx, o envía una consulta sobre la cuenta a través del Centro de Mensajes Seguros en xxxxx.xxx. Debes comunicarte con nosotros dentro de los 180 días posteriores a la fecha en que te informamos que los fondos estarían disponibles para el destinatario. Cuando lo hagas, por favor, proporciona:
• tu nombre y dirección;
• el error o problema con la transferencia y por qué crees que es un error o problema;
• el nombre del destinatario y, si lo sabes, su número de teléfono o dirección;
• el monto en dólares de la transferencia; o
• el código de confirmación o número de la transacción
Determinaremos si se produjo un error dentro de los 90 días luego de que te comuniques con nosotros y corregiremos cualquier error de inmediato. Te informaremos los resultados dentro de los 3 días hábiles posteriores a completar nuestra investigación y te informaremos sobre cualquier remedio que pueda estar disponible para ti. Si no se recibe una respuesta, reembolsaremos a tu cuenta los remedios aplicables. Si determinamos que no hubo error, te enviaremos una explicación por escrito. Puedes pedir copias de los documentos que hayamos usado en nuestra investigación.
13. Cómo contactarnos
En caso de errores o preguntas sobre tus transferencias de fondos, por favor, comunícate con nosotros a través del centro de mensajes por Internet o de la siguiente manera:
Número de teléfono principal: | 000-000-0000 |
Llamadas internacionales: | 000-000-0000 |
Para clientes sordos o con dificultades auditivas: | Aceptamos llamadas de retransmisión con operador |
Correspondencia por escrito: | Online Customer Service XX Xxx 0000 Xxxxxxx, XX 00000- 0000 |
Apéndice:
Términos de la Plataforma de Aprovisionamiento de PayPal
Actualizado por última vez: 10/04/2021
Este Apéndice contiene los Términos de la Plataforma de Aprovisionamiento de PayPal ("Términos") que rigen tu aprovisionamiento de cualquier Tarjeta elegible (cada una, una "Tarjeta Xxxxx P3"") para usar en la Plataforma de Aprovisionamiento de PayPal ("P3"). Cuando usamos la palabra "comercio" en este Apéndice, también incluye tiendas.
1. Descripción del servicio
P3: (a) permite el almacenamiento electrónico de la información de tu Tarjeta Xxxxx P3, a lo que a veces nos referimos como agregar una Tarjeta Xxxxx P3 o aprovisionar una Tarjeta Xxxxx P3 para usar con P3, (b) te permite usar dichas Tarjetas Xxxxx P3 elegibles guardadas para hacer transacciones con comercios que usen P3 y (c) permite otros servicios descritos en estos Términos o que podemos ofrecer de vez en cuando. Puedes agregar o proporcionar algunas o todas tus Tarjetas Xxxxx P3 elegibles (por ejemplo, las que tienes ahora y las que obtengas o abras en el futuro) en P3, y también puedes eliminarlas, según se describe a continuación. Cada Tarjeta Xxxxx P3 puede usarse como fuente de pago para tus transacciones de P3 con comercios. Cuando agregas 1 o más tarjetas Xxxxx P3 en P3, puedes seleccionar cualquiera de ellas para que sea la tarjeta predeterminada. Al usar P3, nos solicitas que les proporcionemos al comercio, a la red de pagos que corresponda (como Visa), a PayPal y a otros (como una entidad de procesamiento de pagos o un proveedor de servicios de token) la información de tu Tarjeta Xxxxx P3 seleccionada, incluyendo el número de cuenta completo, y demás información asociada con la Tarjeta Xxxxx P3 seleccionada, para permitir que se complete tu transacción y/o para facilitar tu participación en programas de beneficios para clientes, como programas de fidelidad y recompensas, según los ofrezcan nosotros o dichos terceros. Las transacciones realizadas con una Tarjeta Xxxxx P3 están sujetas a los mismos derechos y obligaciones que se establecen en el acuerdo del titular de tarjeta o contrato de cuenta aplicable que rige la Tarjeta Xxxxx P3.
2. Información de P3
Aceptas que cualquier información que nos proporciones para usar P3 será completa y precisa. Mantendrás la confidencialidad de las contraseñas, los PIN y/o las ID de usuario que te permitan acceder a P3 ("Credenciales P3"). Si divulgas tus Credenciales de P3 a cualquier persona o entidad, estás autorizando a dicha persona o entidad a hacer transacciones en tu nombre como si fuera un usuario autorizado de tus Tarjetas Xxxxx P3, y asumes todos los riesgos y pérdidas asociados con dicha divulgación. Si permites que otra persona o entidad acceda o use tus Credenciales de P3, estás autorizando las transacciones y actividades que esta haga. Notifícanos de inmediato si cualquiera de tus Credenciales de P3 fueron perdidas, robadas, olvidadas o comprometidas.
3. Historial de Transacciones
Aceptas y reconoces que el historial de transacciones para P3 solo representa nuestra autorización de tus transacciones de P3 y es posible que no refleje ninguna actividad posterior a la autorización, incluyendo compensación, liquidación, cambio de moneda extranjera, reversiones, devoluciones o contracargos. Por lo tanto, el monto de la compra, la divisa y otros detalles de tu historial de transacciones de P3 en relación con el uso de tu Tarjeta Xxxxx P3 pueden ser preliminares y pueden no coincidir con el monto de la transacción que finalmente se cobre, liquide y registre en el estado de cuenta mensual o de facturación de tu Tarjeta Xxxxx P3.
4. Elegibilidad y Eliminación de Tarjetas Xxxxx P3
Solo pueden agregarse o proporcionarse para usar con P3 las Tarjetas Xxxxx P3 que determinemos que son elegibles. Si tu tarjeta de crédito, tarjeta de débito, tarjeta prepagada u otra tarjeta o cuenta subyacente no está al día, dicha tarjeta de crédito, tarjeta de débito, tarjeta prepagada u otra tarjeta no será elegible para ser agregada o proporcionada para usar con P3. Podemos determinar otros criterios de elegibilidad a nuestro exclusivo criterio. Además, podemos eliminar tu Tarjeta Xxxxx P3 de P3 en cualquier momento, o bloquear, restringir o suspender tu acceso o uso de cualquier Tarjeta Xxxxx P3 o de P3, en cualquier momento y por cualquier motivo. Estos motivos pueden incluir, entre otros, sospecha de fraude, actividad ilegal o comportamientos no autorizados o indebidos. También puedes eliminar una o más de tus Tarjetas Xxxxx P3 de P3 en cualquier momento a través xx xxxxx.xxx, la aplicación Xxxxx Mobile®, xxxxxx.xxx o la aplicación de PayPal.
5. Los Términos de Tu Tarjeta Xxxxx P3 No Cambian
Cuando se agrega o proporciona una Tarjeta Xxxxx P3 en P3, los términos y el contrato que rigen tu Tarjeta Xxxxx P3 no cambian. El acuerdo del titular de tarjeta o contrato de cuenta aplicable que rige la Tarjeta Xxxxx P3, según enmendado de vez en cuando, se incorpora por referencia como parte de estos Términos. Por favor, revisa dichos contratos, en la medida en que sean aplicables, para obtener información importante sobre tus derechos y responsabilidades cuando realices compras a través de P3. P3 proporciona otra forma de realizar compras u otras transacciones con la Tarjeta Xxxxx P3. P3 también puede permitirte acceder a ciertas funciones de una Tarjeta Xxxxx P3, o al programa de recompensas asociado con dicha Tarjeta Xxxxx P3, como la posibilidad de pagar con puntos. Para evitar dudas, en ese caso, se aplicarán estos Términos, el acuerdo del titular de tarjeta o el contrato de cuenta que rige la Tarjeta Xxxxx P3, y cualquier contrato del programa de recompensas. Para evitar dudas, en ese caso, estos Términos solo cubren aquellos elementos no regidos por el acuerdo del titular de tarjeta o el contrato de cuenta que rige la Tarjeta Xxxxx P3, y cualquier contrato del programa de recompensas.
6. X.X. Xxxxxx Xxxxx No Es Responsable por Terceros
El uso de P3 puede depender de tu relación con otros terceros. No nos hacemos responsables de ningún aspecto de dichas relaciones ni por el cumplimiento o incumplimiento por parte de dichos terceros. Nuestro rol se limita a proporcionar información a un comercio, a la red de pagos que corresponda (como Visa), a PayPal y/o a
otros (como una entidad de procesamiento de pagos o un proveedor de servicios de token) para permitir que dicho tercero acepte tu Tarjeta Xxxxx P3 y/o para facilitar la participación en programas de beneficios para clientes, como programas de fidelidad y recompensas, según los ofrezcan dichos terceros. Las transacciones entre tú y un comercio se rigen por los términos y condiciones del comercio.
7. Acceso y Licencia
No puedes y no permitirás ni harás que ningún tercero haga lo siguiente: (a) use P3 en relación con cualquier conducta, transacción o negocio fraudulento o ilegal, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio; o (b) actúe como intermediario de pago, agregador o agencia de servicios ya seas tú mismo o en nombre de cualquier tercero, incluyendo, sin limitación, en el manejo, procesamiento o transmisión de fondos para cualquier tercero.
8. Ofertas de Comercios
A través de tu inscripción en P3 o Sistemas requeridos, es posible que se te presenten ciertos descuentos, reembolsos u otros beneficios y ofertas ("Ofertas") de comercios que te puedan interesar. Para usar estas Ofertas, es posible que se te requiera registrarte con el comercio o proveedor de servicio, lo cual puede incluir proporcionar información personal y aceptar términos de uso adicionales. Las ofertas de comercios pueden no estar siempre disponibles y pueden cambiar sin aviso. Nosotros, o cualquier comercio, podemos proporcionarte términos, condiciones o divulgaciones adicionales en relación con estas Ofertas. No nos hacemos responsables de pérdidas o daños como resultado de la interacción entre tú y un comercio con respecto a dichas Ofertas. Sujeto a la ley aplicable y a tu acuerdo del titular de tarjeta o al contrato de cuenta que rige tu Tarjeta Xxxxx P3, todos los asuntos relacionados con estas Ofertas, incluyendo la entrega de productos y servicios, las devoluciones y las garantías, son solo entre tú y los comercios aplicables. Reconoces que no respaldamos ni garantizamos los comercios a los que puedes acceder a través de P3 o las Ofertas que proporcionan.
9. Privacidad
Tu privacidad y la seguridad de tu información son importantes para nosotros. Nuestra política de privacidad por Internet y, cuando corresponda, nuestro aviso de privacidad para consumidores de EE. UU., con las enmiendas que realicemos de vez en cuando (disponibles por Internet en xxxxx.xxx), se aplica a tu uso de P3 y de tu Tarjeta Xxxxx P3. Aceptas que podemos recopilar, usar y compartir tu información personal de acuerdo con la política de privacidad por Internet y el aviso de privacidad para consumidores de EE. UU., y proporcionar los servicios que has solicitado, incluyendo agregar o incluir tu Tarjeta Xxxxx P3 y mantener P3. Nuestra divulgación de tu información puede incluir proporcionar a un comercio, a la red de pagos que corresponda (como Visa), al proveedor de una Billetera de Terceros, a PayPal, y a otros (como una entidad de procesamiento de pagos o un proveedor de servicios de token) tu nombre, número de cuenta completo, fecha de vencimiento de la tarjeta, dirección de email, número de teléfono, dirección de facturación y dirección de envío, según se requiera
para completar una compra usando P3, y/o para facilitar la participación del cliente en programas de beneficios para clientes, como programas de fidelidad y recompensas, según los ofrezcan dichos terceros. También podemos compartir tu información para poner a tu disposición información sobre las transacciones de tu Tarjeta Xxxxx P3 y para mejorar nuestra capacidad de ofrecer estos servicios. Una vez que compartamos tu información con un comercio, un proveedor de Billetera de Terceros, PayPal u otro tercero, aceptas que el comercio u otro tercero, y no X.X. Xxxxxx Xxxxx, es responsable de la seguridad y el uso de tu información, y que tus datos estarán sujetos a sus políticas de privacidad. Reconoces que el uso y la divulgación de cualquier información personal que proporciones directamente a la red de pago (como Visa) u otros terceros se regirán por la política de privacidad de dicho tercero y no por nuestra política de privacidad o aviso de privacidad por Internet.
Esta página contiene información acerca del uso de tu tarjeta Xxxxx Visa y Mastercard® en billeteras digitales. Si tienes alguna pregunta, por favor, llama al número que está al reverso de tu tarjeta.
Los productos de tarjetas de crédito y débito son proporcionados por JPMorgan Xxxxx Bank,
Apéndice:
Servicio de Pagos en Tiempo Real
Actualizado por última vez: 10/26/2023
Este Apéndice rige tu uso del servicio que te permite enviar o recibir pagos a otras Personas (el "Servicio de Pagos en Tiempo Real" o, a los fines de este Apéndice, el "Servicio"). Al enviar o recibir pagos a través del Servicio de Pagos en Tiempo Real, aceptas cumplir con los términos y condiciones estipulados en este Contrato. Si quieres devolver un pago recibido a través del Servicio de Pagos en Tiempo Real, debes comunicarte con nosotros al 877- CHASEPC (877-242-7372) (solo para clientes de X.X. Xxxxxx Online, llama al 877-840-0723).
Para Cuentas de Consumidor, por favor, consulta tu contrato de cuenta de depósito para información importante sobre tus derechos y obligaciones con respecto a la responsabilidad por actividad en tu cuenta.
1. Acerca del Servicio de Pagos en Tiempo Real
El Servicio de Pagos en Tiempo Real te permite enviar y recibir pagos de Personas que hacen operaciones bancarias con una institución financiera que participa en el Sistema de Pagos en Tiempo Real, incluyendo a JPMC (cada uno de ellos, un "Participante del Servicio"), que incluye la capacidad de enviar pagos a tus cuentas con otros Participantes del Servicio.
Además, si lo habilitamos, puedes usar el Servicio de Pagos en Tiempo Real para recibir solicitudes de pago de Personas que hacen operaciones bancarias con Participantes del Servicio y para enviar solicitudes de pago a Personas que hacen operaciones bancarias con Participantes del Servicio. El servicio de Pagos en Tiempo Real también incluye el "Servicio de Pagos en Tiempo Real para Proveedores y Empleados", que es un servicio que te permite enviar pagos a tus proveedores o empleados, pero solo si tienes una Cuenta para Negocios y