Contract
Acuerdo de Servicio de Internet Residencial: Términos y Condiciones EL PRESENTE DOCUMENTO ES UN ACUERDO LEGALMENTE VINCULANTE QUE DESCRIBE LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES BAJO LOS CUALES FRONTIER (“Frontier” o “nosotros”) LE PROVEERÁ SERVICIOS DE INTERNET Y EQUIPOS AFINES. UNA DE LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO ESTIPULA QUE TODA
CONTROVERSIA DEBERÁ SER RESUELTA MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE, EN CADA CASO EN PARTICULAR, EN LUGAR DE DIRIMIRSE MEDIANTE LITIGIOS, JUICIOS POR JURADO O ACCIONES COLECTIVAS, TAL COMO SE EXPLICA EN DETALLE MÁS ADELANTE.
EL USO O EL PAGO DEL SERVICIO IMPLICA, DE SU PARTE, LA ACEPTACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
Alcance de los Servicios
A los fines del presente Acuerdo, “Servicio”, “Servicios” o “Servicios xx Xxxxx Ancha” hace referencia al servicio provisto por Frontier que le permite acceder a internet, y le ofrece la capacidad de adquirir o recuperar información de otros puntos finales de internet conectados en forma directa o indirecta con la red de Frontier, o de generar, almacenar, transformar, procesar, utilizar información o ponerla a disposición en dichos puntos. Los Servicios o Servicios xx Xxxxx Ancha incluyen (según sea el caso): Servicios de Internet basados en DSL (línea de abonado digital); Servicios de Internet basados en fibra óptica, incluidos Frontier TV, servicio de internet satelital; Banda Ancha Inalámbrica Fija; y, en algunas localidades, acceso Wi-Fi. Frontier podrá brindar estos Servicios en forma directa o bien en forma indirecta mediante los acuerdos de reventa o de representación que Frontier haya celebrado con terceras partes. El uso o pago del Servicio implica que usted está de acuerdo con los términos y las condiciones establecidos en el presente Acuerdo.
Si se subscribe al Servicio de VoIP (Voz por Protocolo de Internet) residencial de Frontier o al Servicio de Voz Digital de Frontier, el uso que haga de dichos servicios también estará regido por los términos del presente Acuerdo y por los términos y las condiciones complementarios descritos en el Anexo A (“Términos de Servicio aplicables a los Servicios de VoIP Residencial y de Voz Digital de Frontier”).
Las referencias a “Frontier”, “nosotros” y “usted” (incluso en forma tácita) incluyen a nuestras respectivas empresas subsidiarias y afiliadas, representantes, empleados, antecesores en derecho, sucesores y cesionarios, así como también a todos los
usuarios o beneficiarios autorizados y no autorizados del Servicio de Frontier o del Servicio xx Xxxxx Ancha de Frontier en virtud de este Acuerdo o de acuerdos previos celebrados entre nosotros o nuestros antecesores en derecho.
ESTE DOCUMENTO ES UN CONTRATO. XXX DETENIDAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE DERECHOS Y OBLIGACIONES, TANTO SUYOS COMO NUESTROS. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, NO USE EL SERVICIO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS DE INMEDIATO PARA QUE PROCEDAMOS A SU CANCELACIÓN.
Acuerdos por Plazos de Servicio
Frontier podrá conceder descuentos en los acuerdos por plazo, bonificaciones y/o promociones a aquellos clientes que adquieran múltiples Servicios al mismo tiempo (“Paquetes de Servicios”) y/o contraten servicios mediante acuerdos por un plazo mínimo. Si usted contrata un plan de Paquetes de Servicios por un plazo determinado, acuerda mantener los Servicios contratados por el tiempo mínimo de ese plan. Usted comprende y acuerda que deberá continuar adquiriendo el Paquete de Servicios completo, sin cambios, por el plazo mínimo acordado para beneficiarse con la oferta promocional, tarifa reducida, bonificación o incentivo en cuestión. Acuerda, asimismo, que si cambia o discontinúa cualquier componente del plan del Paquete de Servicios, podrá perder el precio promocional, tarifa reducida, bonificación u otro incentivo asociado con el plan de Paquetes de Servicios, que el precio por cada Paquete de Servicios podrá aumentar, y que cualquier cambio constituirá un incumplimiento del plazo mínimo acordado para beneficiarse con la tarifa promocional, descuento, bonificación u otro incentivo. Si correspondiese, el compromiso de contratación por plazo se renovará automáticamente por el mismo período a las tarifas vigentes en el momento que finalice el plazo, a menos que notifique a Frontier o le notifiquemos de la cancelación del Servicio antes de que el plazo de contratación acordado llegue a su fin. Finalizado el plazo, es probable que de ahí en adelante se apliquen otros cargos por los Servicios y los equipos. Si usted no cumple con el compromiso de plazo mínimo (o, en caso de renovación, con el plazo por el cual se renovaron los Servicios), tal como se acordó cuando solicitó el Servicio, deberá abonar a Frontier la tarifa por cancelación anticipada (“ETF”, en inglés) vigente en ese momento.
Tarifas por los Servicios
Las tarifas correspondientes al Servicio xx Xxxxx Ancha, incluidos los cargos por los equipos, se detallan en el momento de solicitar el Servicio. Su factura podrá también
contener otros cargos (incluidos, entre otros, impuestos y otros aranceles y cargos, tales como los relacionados con la activación de la cuenta, la entrega y manipulación de equipos, instalación, y aranceles y sobrecargos iniciados por Frontier, que incluyen un sobrecargo por internet de alta velocidad impuesto por Frontier, una tarifa de $9.99 por procesamiento de la solicitud de desconexión, cargos administrativos o de reactivación, un cargo por facturación impresa u otros cálculos por recuperación de costos, intereses por saldos anteriores impagos, cargos por pago de vuelto, tarifa por cancelación anticipada, tarifas por la provisión de equipos y otros cargos periódicos y excepcionales). Usted acuerda abonar todos estos cargos hasta la fecha de vencimiento fijada en la factura mensual. Es su responsabilidad revisar su factura minuciosamente y ponerse en contacto con Frontier dentro de los treinta (30) días posteriores a su recepción si tiene alguna objeción respecto de las tarifas y cargos facturados o si estos no son coherentes con la información que le brindamos cuando usted solicitó el Servicio. A menos que esté prohibido por ley o garantizado por un Plan de Protección de Precios (PPP) con Frontier, Frontier podrá, en cualquier momento y a su exclusiva discreción, cambiar o modificar las tarifas, aranceles, cargos y sobrecargos que le facture mensualmente por los Servicios, incluidos los cargos o aranceles adicionales por los equipos. Nosotros le podremos notificar de dichos cambios mediante un aviso publicado en el sitio web de Frontier, una nota enviada por correo electrónico o correo postal, o un folleto o mensaje enviado junto con la factura. El uso del Servicio con posterioridad a la notificación del cambio implica su aceptación. Si usted no está de acuerdo con el cambio realizado por Frontier, deberá cesar el uso del Servicio y notificar a Frontier. La no aplicación de cualquier tarifa o cargo quedará a nuestra entera discreción.
Frontier le facturará en forma mensual todas las tarifas asociadas con el Servicio. Se deberá realizar el pago del importe total, a más tardar, hasta la fecha de vencimiento indicada en la factura. Deberá abonar todo impuesto, cargo, sobrecargo y arancel que cada tanto se facture en relación con estos Servicios. Frontier podrá, a su discreción, facturarle por los Servicios, impuestos y otros aranceles y cargos en forma retroactiva, si determinase que la facturación anterior se extravió, estuvo incompleta o fue incorrecta. Si ha autorizado el pago mediante tarjeta de crédito o a través de débito de cuenta bancaria, no se requerirá de ninguna notificación o consentimiento adicional antes de que le facturemos por estos medios todos los montos que nos adeude por cualquier razón. Podremos aceptar pagos tardíos, pagos parciales o cualquier pago considerado “pago total” o pago para resolver cualquier controversia sin perder ninguno de los derechos contemplados en este Acuerdo. Usted acuerda
que Frontier podrá cobrarle un arancel de conveniencia asociado con el procesamiento de su pago por parte de un representante de atención al cliente. Se cobrará un cargo administrativo razonable, de hasta $35.00 según el estado en el que se suscriba al Servicio, por todos los cheques rechazados a causa de fondos insuficientes, imposibilidad de pago por cierre de cuenta o cualquier otra insuficiencia o discrepancia. Se podrá aplicar una tarifa por pago tardío de hasta $10 y/o una tarifa por pago tardío a una tasa del 1,5 % mensual o a la tasa más alta permitida por ley, en caso de monto impago con posterioridad a la fecha de vencimiento. Esta tarifa por pago tardío constituirá un recurso adicional y no sustituirá ningún otro recurso o remedio que podamos exigir en virtud del presente Acuerdo o bajo el amparo de la legislación. Si no recibimos ninguna notificación de controversia relativa a la facturación y pago dentro de los noventa (90) días posteriores a la recepción de la factura, usted no tendrá derecho a cuestionar u objetar la factura más allá de transcurrido ese plazo.
Frontier podrá evaluar sus antecedentes crediticios antes de modificar o brindarle el Servicio. A fin de establecer una cuenta con nosotros y/u obtener o modificar el Servicio, por el presente usted acuerda autorizarnos a solicitar un informe de situación crediticia a una agencia de informe de crédito del consumidor y a intercambiar dicha información con otras para determinar su situación crediticia. Frontier o sus representantes podrán reportar la información sobre su cuenta de Servicio, incluidos los saldos impagos, a las agencias de informe de crédito. Si usted está en xxxx con nosotros, también nos autoriza a que denunciemos todo pago tardío o incumplimiento de pago a las agencias de informe de crédito del consumidor. Los pagos tardíos, faltas de pago u otras situaciones de incumplimiento de pago registrados en su cuenta podrán verse reflejados en el informe sobre su situación crediticia. También podremos cobrarle una tarifa de reactivación o negarnos a restablecer el Servicio si este fue suspendido o cancelado. En el caso de que utilicemos una agencia de cobro o recurramos a una acción legal para recuperar el saldo impago, usted acuerda reembolsarnos todos los gastos incurridos para recuperar dicho saldo, incluidos los costos y honorarios razonables de los abogados. Usted autoriza expresamente a Frontier y/o a sus agencias de cobro externo, abogados externos u otros representantes, y específicamente acepta permitirles, ponerse en contacto con usted en conexión con cualquier asunto vinculado con cargos adeudados impagos que le haya facturado Frontier. Acuerda que, a los efectos de cobrar dichos cargos impagos, el contacto podrá realizarse a su dirección postal, número de teléfono de línea fija, número de teléfono celular, dirección de correo electrónico o cualquier otra dirección
electrónica que haya proporcionado o que pudiese proporcionar en el futuro a Frontier.
Usted autoriza a Frontier a emplear agencias externas u otras empresas dedicadas al procesamiento de pagos, a fin de que se le pague cualquier reintegro que se le deba abonar. Usted acuerda que nosotros o la mencionada agencia o empresa que sea responsable de abonarle el reintegro podrá determinar a nuestra discreción —o a su discreción, si correspondiese— la forma en la que se le abonará cualquier reintegro que emitamos para usted en virtud del presente Acuerdo, y que dicha forma podrá incluir un crédito en su próximo resumen de cuenta, un cheque o una tarjeta de débito prepaga.
Algunos clientes podrán recibir los Servicios mediante un arreglo especial con el propietario de la vivienda, o el administrador o la asociación de la propiedad. Si usted ha obtenido dicho arreglo, el presente Acuerdo deberá aplicarse a los Servicios, con la salvedad de que probablemente Frontier no le cobre a usted en forma directa por los Servicios que le brinde como parte del arreglo especial. Usted será responsable de abonar los aranceles y cargos asociados con los pedidos adicionales de Servicio que efectúe. Podrá celebrar un acuerdo o contrato adicional con el propietario de la vivienda, o con el administrador o la asociación de la propiedad para cubrir cualquier arreglo especial. Todo acuerdo o contrato adicional no está incluido en los términos del presente Acuerdo, y Frontier no se responsabiliza por los términos de ese acuerdo adicional con el propietario de la vivienda o con el administrador o la asociación de la propiedad ni está obligado por dichos términos.
Uso del Servicio
Todos los usos que se hagan del Servicio deberán ser lícitos. Usted acuerda no usar el Servicio, ni permitir a terceros usarlo, para llevar a cabo actividades ilícitas o inapropiadas, entre las que se incluyen las siguientes: invadir la privacidad de otra persona; usar, poseer, publicar, transmitir o diseminar, en forma ilícita, material obsceno, profano o pornográfico; publicar, transmitir o diseminar contenido que sea ilegal, amenazante, abusivo, hostigante, injurioso, calumniante, difamatorio o de algún otro modo ofensivo u objetable. Los clientes no podrán retransmitir el Servicio ni ponerlo a disposición de nadie fuera de su residencia (por ej., Wi-Fi u otros métodos de conexión en red). Los clientes no podrán usar el Servicio para alojar ningún tipo de servidor comercial.
Administración de la Red, Uso Aceptable, Acceso Satelital Justo y Servicio de Wi-Fi
El uso que usted haga del Servicio está sujeto a la Política de Administración de la Red, la Política de Uso Aceptable y la Política de Acceso Satelital Justo elaboradas por Frontier y publicadas en xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx. Usted acuerda cumplir con estas políticas, que cada tanto Frontier podrá modificar. Asimismo, los clientes deberán cumplir con todas las directrices sobre uso, almacenamiento de datos, banda ancha y red establecidas por Frontier en el presente Acuerdo y en las políticas de Frontier. El Servicio podrá ser cancelado sin previo aviso en el caso de aquellos clientes cuyo uso del Servicio viole cualquiera de las disposiciones del presente Acuerdo o de las políticas de Frontier. Frontier, a su discreción, podrá suspender o cancelar el Servicio, o aplicarle tarifas adicionales, si la empresa determinase que el uso del Servicio por parte del Cliente resulta de alguna manera excesivo o abusivo.
Asimismo, dado el aumento de spam (correo no deseado), virus y casos de malware (software dañino o malicioso) encontrados en internet, Frontier se reserva el derecho de restringir o bloquear puertos conocidos que en el pasado hayan permitido la transferencia de spam, virus y distinto tipo de malware.
Para garantizar el acceso justo a internet a todos los clientes de internet satelital, Frontier mantiene una Política de Acceso Satelital Justo. Se recomienda a los clientes que se suscriben al Servicio de Internet Satelital que lean esta política, ya que asigna un Límite de Descarga a cada plan de Servicio, que determina la cantidad de datos que podrán descargarse en forma continua dentro de períodos de tiempo específicos. Los suscriptores que excedan este límite experimentarán una reducción temporaria de la velocidad, a menos que adquieran crédito para la descarga de cantidades adicionales de datos.
Disponibilidad y Velocidad de Servicio
Las velocidades del Servicio xx Xxxxx Ancha identificadas en los materiales de comercialización de Frontier y en otras comunicaciones de la empresa con usted reflejan las velocidades de capacidad del Servicio en niveles de velocidad. Los niveles de Servicio por lo general se indican con un nombre y con un número que identifica el tope de ese rango máximo de velocidad. El tope del rango de velocidad en los niveles de Servicio representa la capacidad potencial de velocidad máxima alámbrica en ese nivel de Servicio, pero no constituye ninguna declaración, representación ni garantía de la velocidad máxima que usted recibirá. Algunas aplicaciones tales como correo electrónico breve sin adjuntos o búsqueda básica en la web no requieren de una
capacidad de servicio de alta velocidad para funcionar en forma óptima, mientras que otras actividades tales como la transferencia de grandes archivos de datos puede realizarse más rápido con servicios de más velocidad. Es probable que la capacidad de velocidad del plan de Servicio que usted contrate no sea la adecuada para algunas aplicaciones, en particular aquellas que implican usos con gran ancho xx xxxxx, tal como la videoconferencia o el videostreaming (transmisión de vídeos sin descargar en el propio dispositivo).
El ancho xx xxxxx se brinda por línea (no por dispositivo). La velocidad máxima que usted recibirá dependerá de múltiples factores, entre los que se incluyen los siguientes: la distancia de su vivienda hasta nuestra oficina central o nuestra terminal más cercana; el equipo en uso y la cantidad de otros usuarios en la porción de nuestra red que lo conecta con el resto de nuestra red o con internet; interferencia; el cableado en el interior de su vivienda; y la capacidad o funcionamiento de su computadora, dispositivo o módem. Asimismo, la velocidad que reciba en determinado momento podrá variar y ser menor que su velocidad máxima, lo cual dependerá, entre otros factores, de la composición de la información o de los archivos a los que esté accediendo, el uso, el tráfico en internet, el servidor con el cual se está comunicando, y las redes que usted y otras personas usan cuando se comunican.
Frontier no promete ni garantiza, ya sea en forma expresa o implícita, que usted podrá descargar o subir datos a una velocidad en particular. Si usted estuviese disconforme con la velocidad de Servicio que recibe, deberá ponerse en contacto con Frontier por escrito a las direcciones especificadas en la cláusula Notificaciones que se detalla más abajo o telefónicamente con nuestro Centro de Atención al Cliente, llamando al número detallado en la factura de Frontier. De esta manera, le dará a Frontier la oportunidad de investigar y de abordar cualquier problema que usted experimente con el Servicio.
El Servicio está sujeto a la calificación técnica de la línea. El Servicio no está disponible en todas las localidades, y quizá no esté disponible a ciertas velocidades (o a ninguna) en su lugar de residencia, aun cuando se ofrezca el Servicio en su zona o cuando nuestras pruebas iniciales hayan indicado que su línea calificó para un velocidad de Servicio en particular. Las opciones de instalación varían, y se podrán aplicar cargos. A fin de utilizar el Servicio, usted deberá tener una computadora o dispositivo con suficiente equipo y software compatibles con internet. El Servicio podrá verse interrumpido periódicamente por diversas razones, y Frontier no declara ni garantiza que el Servicio o el equipo estarán disponibles o tendrán un funcionamiento de forma
tal que satisfaga sus necesidades. Usted reconoce y comprende que los Servicios no funcionarán en caso de interrupción de la red. Frontier no se responsabilizará por ningún inconveniente, pérdida o daño derivado de apropiación, pérdida, vencimiento, cancelación, discontinuación o interrupción del Servicio directa o indirectamente causados por Frontier, usted o terceras partes, ni derivados de cualquier circunstancia, incluidas, entre otras, causas atribuibles a usted o a su vivienda, incapacidad para obtener acceso a los Servicios, cortes o daños en los cables, falla de la red de comunicaciones o de nuestra red, imposibilidad de acceso a los Servicios o interrupción en el acceso a los Servicios, pérdida de uso de postes u otras instalaciones de servicios, huelga, conflicto laboral, disturbio, insurrección, guerra, explosión, acto de terrorismo, acto doloso o malicioso, vandalismo, incendio, inundación u otros actos de la naturaleza o de fuerza mayor, falla o reducción de la energía eléctrica, o cualquier orden judicial, ley, resolución u orden del gobierno que restrinja o prohíba la operación o prestación del Servicio. Frontier se reserva el derecho de rechazar reintegros o reembolsos, compensaciones y créditos por las interrupciones del Servicio. Del mismo modo, en cualquier momento y periódicamente, Frontier se reserva el derecho de modificar o discontinuar los Servicios (o cualquier función o característica o parte de ellos), ya sea en forma temporaria o permanente, sin que ello implique incurrir en responsabilidad.
Energía Eléctrica y Equipos
Para funcionar, el Servicio requiere de energía eléctrica en su vivienda, cuyo suministro corre por cuenta suya. Sin un sistema de batería de reserva, el Servicio no funcionará en el caso de pérdida de la energía suministrada por el cliente. Ello interrumpirá el Servicio, así como también todo servicio adicional que use la conexión del Servicio para su transporte (por ej., Servicio de VoIP y Servicio de Voz Digital, incluido el 911). Frontier no será responsable por la pérdida de ningún Servicio en caso de interrupción de la energía suministrada por el cliente para alimentar el equipo de Frontier, tenga o no batería de reserva.
Usted es responsable de todos los usos que se hagan de su Servicio y de su cuenta, tanto de su parte como de parte de cualquier otra persona que use su cuenta con o sin su permiso, incluidas todas las cuentas secundarias o subcuentas asociadas con su cuenta primaria, y deberá pagar por toda la actividad asociada con ellas. Usted acuerda cumplir con todas las leyes, reglamentos y normas vigentes aplicables al uso del Servicio.
Frontier le facilitará determinado equipo que le permitirá conectarse con su Servicio. Todo equipo provisto por Frontier o instalado por Frontier o en su nombre seguirá siendo de su propiedad, a menos que usted lo adquiera en virtud de un acuerdo con Frontier. Frontier podrá exigirle la devolución de todos los equipos de su propiedad en las mismas condiciones en las que le fueron provistos, salvo por el uso y el desgaste normales, una vez cancelado el Servicio. Si no los devolviese, se le cobrará un cargo fijado de acuerdo con la lista de cargos por equipo de Frontier vigente en ese momento. Usted acepta abonar dicho cargo, incluso cuando el equipo se haya perdido (por robo o de alguna otra forma) o destruido. Frontier no está obligado a desinstalar equipos, antenas, montajes, ni cableados instalados para brindar el Servicio. Aparte del equipo y/o software proporcionados por Frontier para que usted use el Servicio, deberá proporcionar todos los equipos, dispositivos y software necesarios para recibir el Servicio. Cualquier equipo o software que Frontier no le haya provisto no será responsabilidad de Frontier, y Frontier no le brindará apoyo ni será responsable del mantenimiento permanente de dicho equipo.
Administración de su Computadora, Datos y Seguridad
Usted será responsable de la seguridad de su computadora, hardware, aplicaciones de software, datos y archivos. Frontier no será responsable de ningún daño que sufra su computadora, hardware, aplicaciones de software, datos y archivos, ni por su pérdida. No declaramos ni garantizamos que el software o el contenido instalado en su computadora o que usted descargue a través del Servicio no contenga virus ni ninguna característica dañina, y a usted le compete, en forma exclusiva, tomar las medidas de precaución apropiadas para resguardar su computadora y todos sus equipos personales, software y hardware contra el daño al software, los archivos o los datos como resultado de dicho virus o característica maliciosa.
Usted será exclusivamente responsable de obtener, mantener y actualizar todos los equipos y software necesarios para usar el Servicio, y de administrar su información, incluidos, entre otros, la realización de copias de seguridad y la restauración de sus datos. USTED ACUERDA QUE FRONTIER NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE SUS DATOS NI POR SUS COPIAS DE SEGURIDAD NI SU RESTAURACIÓN, INDEPENDIENTEMENTE DE SI ESTOS DATOS FUESEN MANTENIDOS EN NUESTROS SERVIDORES O EN SUS DISPOSITIVOS. USTED SIEMPRE DEBERÁ REALIZAR COPIAS DE RESGUARDO DE TODA INFORMACIÓN IMPORTANTE EN FORMA SEPARADA DE LOS DATOS ALMACENADOS EN LOS SERVIDORES DE FRONTIER O DE TERCEROS.
El Servicio de Wi-Fi y el acceso al Servicio usando radio Wi-Fi, módem inalámbrico, enrutador o puntos calientes de acceso a Wi-Fi se proveen a través de ondas de radio inalámbricas, lo cual significa que sus transmisiones podrán ser interceptadas por personas no autorizadas. Si usted se encuentra en un sector público usando el acceso inalámbrico, otros podrán ser capaces de visualizar el contenido en su dispositivo.
Usted asume todos los riesgos y exime a Frontier en caso de cualquier daño que pudiera sufrir durante el uso del Servicio de Wi-Fi o del Servicio usando módem inalámbrico, enrutador o equipos, incluidos la introducción de cualquier tipo de virus o las violaciones por parte de terceros no autorizados.
Software
Frontier podrá proporcionarle, ya sea por un arancel o sin cargo, software para usar en conexión con el Servicio, de propiedad de Frontier o de sus terceros licenciantes, proveedores y abastecedores ("Software"). Nos reservamos el derecho de actualizar, mejorar o cambiar el Software en forma remota o de alguna otra manera y de efectuar cambios afines a las configuraciones y al software en su computadora o equipo, y usted acuerda permitir dichos cambios y acceso a su computadora y equipo en cualquier momento. Usted deberá utilizar el Software solo en relación con el Servicio y no para otro fin. Cierto Software podrá venir acompañado de un acuerdo de licencia para usuario final ("EULA", en inglés) provisto por nosotros o por una tercera parte. El uso que usted haga del Software estará regido por los términos de dicho EULA y del presente Acuerdo, cuando corresponda. No podrá instalar ni usar ningún Software que venga acompañado del EULA o que esté incluido en él si no acepta los términos del EULA previamente.
Discontinuación o Cancelación
Frontier se reserva el derecho de modificar o discontinuar el Servicio (incluidas las tarifas mensuales y otros cargos), de manera temporaria o permanente. Si Frontier introdujera algún cambio que pudiese tener un impacto material en su Servicio, Frontier lo notificará según está previsto en la cláusula NOTIFICACIONES incluida más abajo. Los términos y las condiciones para los cambios, si los hubiere, serán incluidos en la notificación y automáticamente incorporados por referencia al presente Acuerdo en: xxx.Xxxxxxxx.xxx/xxxxx. Su suscripción continuada al Servicio luego de la fecha de cambio constituye su aceptación de los cambios y de los términos y las condiciones asociados. En lugar de notificación y publicación en el sitio web, Frontier
podrá, en su lugar y a su discreción, exigirles a los clientes celebrar un acuerdo con Frontier sobre los cambios materiales temporarios.
También podremos discontinuar o cancelar el Servicio en las siguientes circunstancias: si usted no cumpliese con alguna de las disposiciones de este Acuerdo (incluidas las obligaciones de pago a Frontier por estos Servicios o por cualquier otro Servicio de Frontier); si usted usara el Servicio de una manera que afectara adversamente a otros clientes u hostigara a nuestros clientes o empleados; si usted u otros usara el Servicio para cometer fraude o a un acto ilícito, o se sospechara de ello; o si alguna agencia reguladora, organismo legislativo o tribunal restringiera a Frontier para brindar el Servicio o le impidiera hacerlo.
A menos que la legislación vigente exija lo contrario, su cancelación del Servicio podrá hacerse efectiva el último día de su ciclo de facturación de Frontier para todos los Servicios en cuestión, y usted será responsable de abonar todos los cargos en los que hubiese incurrido hasta la fecha de cancelación. Los aranceles por instalación o montaje abonados al inicio del Servicio, si los hubiere, no son reembolsables. La cancelación del Servicio por nuestra parte se hará efectiva según se indique en la notificación que le enviemos. Luego de la cancelación del Servicio por cualquier razón, usted será responsable de abonar todo saldo de cuenta pendiente y todas las tarifas por equipo acumulados hasta la fecha de cancelación. Si la cancelación fuese producto de una violación de los términos del presente Acuerdo cometida por usted, es probable que también deba pagar una tarifa por cancelación anticipada. Si su Servicio fuese cancelado por cualquier razón, se le podrá requerir que pague una tarifa de reconexión antes de la reactivación de los Servicios.
Usted podrá cancelar el Servicio enviando una notificación escrita a la dirección proporcionada en la cláusula sobre Notificaciones más abajo o contactándose con el Servicio de Atención al Cliente, si no remediamos alguna violación en curso de los términos y las condiciones previstos en este Acuerdo dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción por parte de Frontier de su notificación informando sobre el supuesto incumplimiento. Con el alcance permitido por la legislación vigente, su reparación exclusiva por una violación de este Acuerdo por parte de Frontier consistirá en (i) la cancelación del Servicio efectuada por usted, y/o (ii) un crédito o reembolso de los cargos que abonó luego de notificar a Frontier del supuesto incumplimiento o de cualquier otro tipo de controversia, pero no excederá el total de los cargos abonados durante un período de noventa (90) días. Si usted no notificara a Frontier y le diera una oportunidad de subsanar la situación, con el alcance permitido
por la legislación vigente, la cancelación del Servicio efectuada por usted constituye su reparación exclusiva por cualquier incumplimiento por parte de Frontier.
Usted acepta que si su Servicio es cancelado por cualquier razón, Frontier tendrá el derecho de borrar, de inmediato y sin previo aviso, todos los datos, archivos y otra información (incluidos todo contenido de correos electrónicos, libreta de direcciones y/o contenido almacenado en la web) guardados en su cuenta o para ella.
Garantía y Limitación de Responsabilidad
USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE EL SERVICIO BRINDADO CONFORME AL PRESENTE ACUERDO SE PROVEE “TAL COMO ES” O “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS SUS DEFECTOS. A MENOS QUE EN ESTE ACUERDO SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO Y A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO EN CUALQUIER GARANTÍA DE FABRICACIÓN DE CUALQUIER EQUIPO PROVISTO POR FRONTIER (ÚNICAMENTE EN EL CASO DE QUE DICHA GARANTÍA ESTÉ INCLUIDA JUNTO CON DICHO EQUIPO), FRONTIER (SUS DIRECTIVOS, EMPLEADOS, Y EMPRESAS MATRICES, SUBSIDIARIAS Y AFILIADAS) (COLECTIVAMENTE, “LAS PARTES DE FRONTIER”), SUS TERCEROS LICENCIANTES, PROVEEDORES Y ABASTECEDORES, NIEGAN LA TOTALIDAD DE LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES POR EL SERVICIO, YA SEAN IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, PRECISIÓN, NO INFRACCIÓN DE DERECHOS, NO INTERFERENCIA, TÍTULO, COMPATIBILIDAD DE SISTEMAS INFORMÁTICOS, COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS DE SOFTWARE, INTEGRACIÓN Y AQUELLAS QUE PUEDAN SURGIR DE NEGOCIACIONES, TRANSACCIONES O ACTIVIDADES COMERCIALES, O EN VIRTUD DE UNA LEY.
ASIMISMO, NO SE RECONOCE GARANTÍA DE TRABAJO EFICIENTE NI FALTA DE NEGLIGENCIA. NINGUNA RECOMENDACIÓN O INFORMACIÓN BRINDADA POR FRONTIER O SUS REPRESENTANTES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE OTORGA UNA GARANTÍA RESPECTO DE LA RECOMENDACIÓN SUMINISTRADA.
FRONTIER NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO PUEDA SER BRINDADO EN SU LOCALIDAD O QUE SU SUMINISTRO TENGA LUGAR DE ACUERDO CON UN CRONOGRAMA ESPECÍFICO, INCLUSO EN EL CASO DE QUE FRONTIER HAYA ACEPTADO SU PEDIDO DE SERVICIO. EL SUMINISTRO DEL SERVICIO ESTÁ SUJETO, ENTRE OTROS FACTORES, A LA DISPONIBILIDAD DE LA RED, LA DISPONIBILIDAD DEL CIRCUITO, LA LONGITUD DEL CIRCUITO, EL ESTADO DE SU
LÍNEA TELEFÓNICA Y DEL CABLEADO QUE SE EXTIENDE HASTA SU VIVIENDA Y DENTRO DE ESTA, Y LA CAPACIDAD Y CONFIGURACIÓN DE SU EQUIPO DE COMPUTACIÓN.
FRONTIER NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO O EL EQUIPO QUE PROVEA FUNCIONE A UNA VELOCIDAD EN PARTICULAR, A UNA TASA DE TRANSFERENCIA DE DATOS O ANCHO XX XXXXX ESPECÍFICOS, O SEA SEGURO, NO SEA INTERRUMPIDO, O NO TENGA VIRUS, ERRORES, GUSANOS, CÓDIGOS O CONDICIONES DE INVALIDACIÓN, O SIMILARES. FRONTIER NO SE HARÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA DE SUS DATOS, O SI CAMBIOS EN LA OPERACIÓN, PROCEDIMIENTOS O SERVICIOS EXIGEN LA MODIFICACIÓN O LA ALTERACIÓN DE SU EQUIPO, LO TORNAN OBSOLETO O AFECTAN DE ALGUNA OTRA FORMA SU RENDIMIENTO.
EN NINGÚN CASO LAS PARTES DE FRONTIER NI LOS TERCEROS LICENCIANTES, PROVEEDORES O ABASTECEDORES DE FRONTIER SERÁN RESPONSABLES POR:
(A) CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, ESPECIAL, RESULTANTE O ACCESORIO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE PROGRAMAS O DE INFORMACIÓN, O DAÑOS A LOS DATOS QUE SURJAN DEL USO, USO PARCIAL O INCAPACIDAD DE USO DEL SERVICIO, O DE LA CONFIABILIDAD EN EL SERVICIO O EN SU FUNCIONAMIENTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE RECLAMO O DE LA NATURALEZA DE LOS HECHOS QUE JUSTIFIQUEN UNA ACCIÓN JUDICIAL, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, AQUELLOS QUE SURJAN POR CONTRATO, ACTOS ILÍCITOS, NEGLIGENCIA O ESTRICTA RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI FRONTIER HA SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO RECLAMO O DAÑO, O (B) DE CUALQUIER OTRO RECLAMO CONTRA USTED PROVENIENTE DE CUALQUIER OTRA PARTE.
LA RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES DE FRONTIER O (SUJETO A TODA OTRA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DISTINTA FIJADA EN UN ACUERDO SOBRE LICENCIA PARA USUARIO FINAL OTORGADO POR TERCERAS PARTES U OTRO TIPO DE ACUERDO) DE NUESTROS TERCEROS LICENCIANTES, PROVEEDORES O ABASTECEDORES, PARA TODAS LAS CATEGORÍAS DE DAÑO, NO EXCEDERÁ UN CRÉDITO PRORRATEADO DE LAS TARIFAS MENSUALES (EXCLUIDOS TODOS LOS CARGOS EXCEPCIONALES, ARANCELES REGULATORIOS, RECARGOS, TASAS E IMPUESTOS) QUE USTED HAYA ABONADO A FRONTIER POR EL SERVICIO DURANTE EL PERÍODO DE NOVENTA (90) DÍAS PREVIOS AL MOMENTO EN QUE EL
RECLAMO FUE PRESENTADO, EL QUE SE CONSTITUIRÁ EN SU ÚNICA Y EXCLUSIVA REPARACIÓN, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE RECLAMO O DE LA NATURALEZA DE LOS HECHOS QUE JUSTIFIQUEN UNA ACCIÓN JUDICIAL.
LA TOTALIDAD DE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS PRECEDENTEMENTE EN ESTA CLÁUSULA SE APLICARÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE Y NO PRETENDEN IMPONER NINGUNA LIMITACIÓN NI EJERCER ACCIONES DE DEFENSA PROHIBIDAS POR LA LEY.
TODAS LAS LIMITACIONES Y RENUNCIAS ESTABLECIDAS EN ESTA CLÁUSULA SE APLICAN DEL MISMO MODO A LOS TERCEROS LICENCIANTES, PROVEEDORES Y ABASTECEDORES DE FRONTIER, EN CALIDAD DE TERCERAS PARTES BENEFICIARIAS DE ESTE ACUERDO.
LOS TIPOS DE REPARACIÓN EXPRESAMENTE ESTABLECIDOS EN EL PRESENTE ACUERDO SERÁN SU ÚNICA Y EXCLUSIVA REPARACIÓN. USTED PODRÁ TENER DERECHOS ADICIONALES AMPARADOS POR CIERTAS LEYES (TALES COMO LAS LEYES DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR), QUE NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE CIERTO TIPO DE DAÑOS. SI DICHAS LEYES FUESEN APLICABLES, NUESTRAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PODRÁN NO SER VÁLIDAS PARA USTED.
Indemnizaciòn
Usted acepta defender e indemnizar a las Partes de Frontier y a eximirlas de toda responsabilidad, costo y gasto, incluidos los honorarios razonables de abogados y expertos, en relación con el uso del Servicio o derivados de este (o con el uso que cualquier otra persona haga de su Servicio), (a) cuando se violen leyes y reglamentos vigentes o el presente Acuerdo; (b) por acceder a internet o por transmitir o publicar cualquier mensaje, información, software, imagen u otro material a través de internet:
(c) cuando, de alguna manera, se cause un daño a alguien, una lesión personal o la muerte de alguna persona, o se provoque la pérdida de cualquier propiedad, sea esta tangible o intangible (incluidos los datos), o daños a esta; o (d) cuando existan reclamos por alguna violación de los derechos de propiedad intelectual como consecuencia del uso del Servicio o relacionada con este.
Resolución de Controversias con Frontier Mediante Arbitraje Vinculante
*** LEA ESTA CLÁUSULA DETENIDAMENTE. AFECTA SUS DERECHOS ***
Frontier lo alienta a ponerse en contacto con nuestro departamento de Atención al Cliente en el caso de que tuviera inquietudes o quejas acerca de su Servicio o acerca de Frontier. Por lo general, los reclamos de los clientes pueden resolverse de esta manera en forma satisfactoria. En el remoto caso de que no pudiese resolver sus inquietudes a través del departamento de Atención al Cliente, usted y Frontier acuerdan, en forma individual, resolver toda disputa o controversia por medio de arbitraje vinculante o ante un tribunal de reclamos menores, en lugar de recurrir a litigios ante tribunales de jurisdicción general, juicios por jurado o acciones colectivas. El arbitraje es un mecanismo más informal que un juicio. El arbitraje recurre a los oficios de un árbitro neutral, en lugar de un juez o un jurado, requiere menos medidas de prueba que un tribunal y está sujeto a un control muy limitado por parte de los tribunales. Los árbitros pueden otorgar los mismos resarcimientos por daños y perjuicios y las mismas reparaciones individuales que otorga un tribunal a cada una de las partes e incluso, si la legislación lo permite, disponer el pago de los honorarios de los abogados. Por cualquier reclamo significativo que no exceda la suma de $75,000, Frontier asumirá los costos del arbitraje. Además, en un arbitraje usted tiene el derecho de recuperar, de parte de Frontier, los honorarios de los abogados de su propia controversia, de la misma manera en que podría hacerlo en un tribunal.
Asimismo, y en ciertas circunstancias (como se explica a continuación), Frontier lo compensará con una suma mayor que el monto fijado en el laudo arbitral, si el monto fijado por el árbitro fuera mayor que la suma ofrecida por Frontier para solucionar la controversia.
Acuerdo de Arbitraje:
(a) Usted y Frontier acuerdan someter a arbitraje todas las controversias y reclamos que surjan entre ambos relacionados con el Servicio. Este acuerdo de arbitraje deberá interpretarse en forma amplia. Incluye, entre otros, todo reclamo derivado de cualquier aspecto de la relación entre las partes o asociado con este, ya sea que esté basado en un contrato, agravio, estatuto, fraude, falsedad o cualquier otra teoría jurídica, y haya surgido antes o durante el presente o cualquier otro Acuerdo previo, o que pueda originarse una vez finalizado el presente Acuerdo. Asimismo, incluye aquellos reclamos que actualmente sean el objeto de un litigio por acción colectiva o supuesta acción colectiva, en la que
usted no sea miembro de un grupo certificado. Las referencias a “Frontier”, “usted” y “nosotros” incluyen a nuestras respectivas empresas subsidiarias y afiliadas, y a nuestros agentes, empleados, antecesores en interés, sucesores y cesionarios, así como también a todo usuario o beneficiario, autorizado o no, de los Servicios xx Xxxxx Ancha de Frontier, en conformidad con el presente Acuerdo o cualquier otro acuerdo previo entre nosotros.
No obstante este acuerdo, Frontier conviene en que no recurrirá a un arbitraje para iniciar un proceso de cobro de deuda en su contra, excepto en respuesta a reclamos que usted hubiera formulado en el marco de un arbitraje. Asimismo, y al haber accedido a adoptar el arbitraje como mecanismo para la resolución de controversias, tanto usted como Frontier, en forma individual, renuncian incondicionalmente a su derecho de recurrir a un juicio por jurado, de participar en una acción judicial colectiva o en un procedimiento iniciado por intermedio de un representante, o de iniciar una acción general con los oficios de un abogado privado. En lugar del arbitraje, cada parte estará facultada a entablar una acción individual ante un tribunal de reclamos menores, cuando se trate de disputas o reclamos en los cuales dicho tribunal tenga competencia. Además, usted podrá presentar cualquier asunto o problema para consideración de una agencia local, estatal o federal, como por ejemplo, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission). Estas agencias están facultadas, con el alcance permitido por la legislación, para iniciar acciones contra nosotros en su nombre, en demanda de reparación.
El presente Acuerdo pone en evidencia una transacción que involucra al comercio interestatal. En consecuencia, la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y el cumplimiento de esta disposición, incluso luego de finalizado el presente Acuerdo.
(b) La parte que pretenda iniciar un arbitraje deberá primero informar su intención por escrito a la otra, enviándole una Notificación de Controversia (“Notificación”) por correo postal certificado. La Notificación dirigida a Frontier deberá ser remitida a: Frontier Communications, Departamento Asuntos Legales, 000 Xxxxxxx 0, Xxxxxxx, XX 00000 (“Dirección para Notificaciones”). La Notificación deberá (1) describir la naturaleza y los motivos en los que se basa el reclamo o la controversia y (2) establecer en forma concreta la reparación pretendida (“Demanda”). Si Frontier y usted no alcanzan un acuerdo para resolver el reclamo dentro de los 30 (treinta) días posteriores a la fecha en que la Notificación fue recibida, tanto usted
como Frontier podrán iniciar un procedimiento de arbitraje. Durante el arbitraje, la suma de cualquier oferta conciliatoria hecha por Frontier o usted no deberá ser revelada al árbitro hasta que este determine el monto, si lo hubiese, que usted o Frontier tienen derecho de percibir.
(c) El arbitraje se regirá por las Normas de Arbitraje del Consumidor (“Normas de la AAA”) de la Asociación Estadounidense de Arbitraje (AAA, American Arbitration Association), modificadas por los términos de este Acuerdo, y será administrado por la AAA. La información concerniente al procedimiento, reglamento y honorarios se encuentra disponible ingresando en el sitio web de la AAA, http:
//xxx.xxx.xxx, o comunicándose con la AAA al teléfono 0.000.000.0000, o con Frontier al teléfono 0.000.000.0000, opción 3. El árbitro está obligado por los términos del presente Acuerdo. El árbitro podrá decidir sobre cualquier cuestión, excepto aquellas relacionadas con el alcance y aplicabilidad de la disposición sobre arbitraje, incluidos el alcance, la interpretación y la aplicabilidad de la sección (f) infra, las cuales son materia de decisión de un tribunal. Si su reclamo es por $25,000 o un monto menor, usted podrá escoger si el arbitraje se lleva a cabo únicamente sobre la base de las constancias documentales que se pondrán a consideración del árbitro, a través de una audiencia telefónica o por medio de una audiencia en persona, según establecen las Normas de la AAA. Si su reclamo excede los $25,000, el derecho a una audiencia se determinará según las Normas de la AAA. A menos que Frontier y usted convengan lo contrario, cualquier audiencia en persona tendrá lugar en el sitio que la AAA seleccione en el estado de su residencia principal. Independientemente de la manera en que se conduzca el arbitraje, el árbitro deberá emitir una decisión fundada en motivos que resulten suficientes para explicar los hallazgos esenciales y las conclusiones sobre los cuales se fundamenta el laudo.
Frontier acuerda pagar los aranceles que usted deba abonar a la AAA por la presentación y la administración de la controversia, más los honorarios del árbitro (“Aranceles de la AAA”), por un monto de hasta $75,000 en el caso de reclamos monetarios y por un valor de hasta $75,000 en el caso de reclamos no monetarios, calculados desde su perspectiva o desde la perspectiva de Frontier (y sin incluir gastos y honorarios de abogados). Luego de que Frontier reciba una notificación de que usted ha comenzado el proceso de arbitraje, le reembolsará, con la mayor brevedad, el pago del arancel de presentación, a menos que su reclamo supere los $75,000. (Actualmente, el arancel de presentación está sujeto a cambio por
parte de la AAA. Si usted no pudiese abonar este arancel, Frontier lo pagará de inmediato tras recibir una solicitud por escrito.) Asimismo, Frontier no pagará la parte de los Aranceles de la AAA que le corresponde a usted, si el árbitro determinase que su reclamo o la reparación pretendida es insignificante o fue presentado para un propósito incorrecto o deshonesto, a tenor de la normas del Reglamento Federal de Procedimiento Civil 11(b). En dicho caso, el pago de los aranceles de la AAA estará regido por las Normas de la AAA, y usted acuerda reembolsarle a Frontier todo el dinero que este hubiese desembolsado previamente y que le correspondería pagar a usted, en virtud de las Normas de la AAA. Si usted iniciara un arbitraje mediante el cual pretendiera una reparación valuada en más de $75,000 (sin incluir los gastos y honorarios de abogados), calculados desde su perspectiva o desde la perspectiva de Frontier, el pago de los aranceles de la AAA estarán regidos por las Normas de la AAA.
(d) Si Frontier ofrece resolver su controversia antes de la designación de un árbitro y usted no acepta la oferta, y el árbitro le concede un monto de dinero que supera la última oferta conciliatoria de Frontier presentada por escrito, Frontier le pagará el monto xxx xxxxx o $5,000 (“pago alternativo”), el que resulte mayor. Si Frontier no le ofrece resolver su controversia antes de la designación de un árbitro, y el árbitro le concede una reparación sobre la base de los méritos del caso, Frontier acuerda pagarle a usted el monto xxx xxxxx o el pago alternativo, el que resulte mayor. El árbitro también podrá dictar un fallo y resolver disputas en lo que concierne al pago y reembolso de los aranceles, a los gastos y al pago alternativo. Lo podrá hacer en cualquier instancia durante el procedimiento y a pedido de cualquiera de las partes, dentro de los catorce (14) días de emitida la resolución del árbitro sobre la base de los méritos del caso.
(e) Si bien Frontier podrá tener derecho a una compensación por los gastos y honorarios de los abogados si el laudo arbitral le es favorable, Frontier acuerda que no pretenderá dicha compensación.
(f) Usted y Frontier acuerdan buscar una reparación, y asimismo acuerdan que el árbitro podrá conceder solo dicha reparación —ya sea en la forma de daños y perjuicios, una orden de hacer o abstenerse u otra reparación no monetaria— según sea necesaria para resolver el perjuicio individual que usted o Frontier hubiesen sufrido o pudiesen sufrir. En particular, si usted o Frontier pretenden alguna reparación no monetaria, incluida una reparación consistente en una orden de hacer o abstenerse o una orden declarativa, el árbitro podrá conceder la
reparación únicamente en forma individual y no podrá otorgar reparaciones que afecten a otros individuos o entidades, que no sean usted o Frontier. USTED Y FRONTIER ACUERDAN QUE CADA UNO PODRÁ PRESENTAR RECLAMOS EN CONTRA DEL OTRO SOLO EN FORMA INDIVIDUAL; NO PODRÁN HACERLO COMO MIEMBRO DE UN GRUPO EN UNA SUPUESTA ACCIÓN COLECTIVA, NI EN CALIDAD DE DEMANDANTE EN UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL INICIADO POR INTERMEDIO DE UN REPRESENTANTE O CON LOS OFICIOS DE UN ABOGADO PRIVADO. ASIMISMO, A MENOS QUE USTED Y FRONTIER ACUERDEN LO CONTRARIO POR ESCRITO, EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR MÁS DE UN RECLAMO DE LA MISMA PERSONA, Y NO PODRÁ PRESIDIR EN NINGUNA FORMA DE ACCIÓN COLECTIVA NI EN NINGÚN PROCEDIMIENTO JUDICIAL INICIADO POR INTERMEDIO DE UN REPRESENTANTE O CON LOS OFICIOS DE UN
ABOGADO PRIVADO. Si un tribunal decidiese que la legislación vigente impide la aplicación de cualquiera de las limitaciones establecidas en este párrafo (f) en relación con un reclamo por reparación en particular, entonces dicho reclamo (y solo ese reclamo) deberá ser retirado del arbitraje y llevado ante la justicia.
Asimismo, cualquier laudo arbitral y cualquier fallo que lo confirme deberá aplicarse únicamente al caso específico y no podrá ser utilizado en ningún otro caso, salvo para hacer cumplir el laudo mismo.
(g) No obstante cualquier disposición del presente Acuerdo que establezca lo contrario, usted y Frontier acuerdan que si Frontier introduce algún cambio a esta cláusula sobre arbitraje durante el período en el cual reciba los Servicios de Frontier, usted podrá rechazar dicho cambio mediante notificación a Frontier por escrito dentro de los 30 (treinta) días de efectuado el cambio, a la Dirección para Notificaciones indicada en el párrafo (b) ut supra, y también exigirle a Frontier que se ajuste al texto de esta disposición. Al rechazar cualquier cambio futuro, usted acuerda que someterá cualquier controversia que surja entre nosotros a arbitraje de acuerdo con el texto de esta disposición.
Disposiciones Generales
El presente Acuerdo, incluidas las Políticas a las que se hizo referencia en él, constituye el acuerdo completo entre usted y Frontier sobre su objeto y reemplazan todo convenio anterior o contemporáneo, ya sea escrito u oral. Ninguna modificación del presente Acuerdo realizada por usted tendrá validez, a menos que se convenga mediante documento escrito y firmado por una persona autorizada por Frontier.
Si un tribunal o agencia de jurisdicción competente determinara que una disposición del presente Acuerdo es imposible de hacer cumplir, las partes, no obstante, acuerdan que las demás cláusulas de estos términos y condiciones se mantendrán válidas y vigentes. Esta disposición no se aplica a la prohibición de iniciar acciones colectivas o mediante representante contenida en la cláusula de arbitraje; si se determinase que es imposible hacer cumplir dicha disposición, la cláusula de arbitraje (pero solo dicha cláusula) será nula y carente de efecto.
A menos que la ley exija lo contrario, usted y Frontier acuerdan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado y la localidad en los que Frontier brinda los Servicios, sin referencia a sus principios sobre conflicto xx xxxxx, se aplicarán para regir, interpretar y hacer cumplir todos los derechos y deberes de las partes derivados del objeto del presente Acuerdo o relacionados de algún modo con este.
Todas las obligaciones de las partes contraídas en virtud del presente Acuerdo, las cuales, por su naturaleza, continuarían siendo válidas luego de la finalización del Acuerdo, incluidas, entre otras, las relativas a las Garantías, Limitación de la Responsabilidad, Indemnización y Resolución de Controversias con Frontier mediante Arbitraje Vinculante, mantendrán su vigencia.
A menos que se estipule expresamente en el presente, este Acuerdo no otorgará ningún tipo de reparación, hará lugar a ningún reclamo ni concederá ningún derecho a reembolso a terceros. Podremos ceder este Acuerdo a otra entidad sin necesidad de notificarlo ni de obtener su consentimiento previamente. Usted no podrá ceder este Acuerdo sin nuestro consentimiento.
Si en algún momento Frontier no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo, ello no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro.
Con el mayor alcance permitido por la legislación, usted y Frontier acuerdan que, independientemente de cualquier estatuto x xxx que disponga lo contrario, todo reclamo o causa que justifique una acción legal derivados del uso del Servicio o del Acuerdo o relacionados con estos, deberán ser presentados dentro del plazo de un (1) año de surgidos o quedarán desestimados en forma definitiva.
En el presente Acuerdo, los títulos de las cláusulas y los encabezamientos de los párrafos fueron incluidos solo por motivos de practicidad y no tienen ningún efecto legal ni contractual.
Facultad de Frontier para Realizar Modificaciones
A MENOS QUE ESTÉ PROHIBIDO POR LEY, FRONTIER PODRÁ MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE SU SERVICIO EN CUALQUIER MOMENTO, DE LO CUAL SERÁ NOTIFICADO 30 DÍAS ANTES POR MEDIO DE MENSAJE EN LA FACTURA, FOLLETO ADJUNTO EN LA FACTURA, CORREO ELECTRÓNICO U OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN, INCLUIDA LA PUBLICACIÓN DE LOS CAMBIOS EN EL SITIO WEB DE FRONTIER: XXX.XXXXXXXX.XXX. EL USO O EL PAGO DE LOS SERVICIOS CON POSTERIORIDAD A LA NOTIFICACIÓN IMPLICAN QUE USTED ACEPTA LAS MODIFICACIONES QUE LE FUERON NOTIFICADAS.
Notificaciones
A menos que en el presente Acuerdo se especifique lo contrario, las notificaciones podrán hacérsele llegar por medio de correo electrónico, correo postal, publicación en línea en el sitio Xxxxxxxx.xxx/xxxxx, anuncio grabado, mensaje, mensaje en la factura, folleto adjunto en la factura, anuncio en periódicos, tarjeta postal, carta o llamado a su número telefónico facturado o a cualquier otro número telefónico, de línea fija o inalámbrico, que usted le haya suministrado a Frontier. Es su responsabilidad verificar estas notificaciones. Si nos envía un correo electrónico, usted acuerda que la Identificación de Usuario (User ID) y/o el alias que contiene dicho correo electrónico es legalmente suficiente para verificar que usted es quien lo envía y la autenticidad de la comunicación. Las notificaciones que usted necesite enviarnos según lo previsto en este Acuerdo, deberán estar dirigidas a Frontier como se indica a continuación:
PARA: ATENCIÓN AL CLIENTE
Frontier Communications
P.O. Xxx 0000 Xxxxx, XX 00000
Con copia para:
Frontier Communications Departamento Asuntos Legales 000 Xxxxxxx 0
Norwalk, CT 06851
Toda notificación a Frontier de su parte se considerará realizada una vez recibida por Frontier.
Anexo A
Téminos de Servicio de VoIP Residencial y Voz Digital de Frontier
EL PRESENTE DOCUMENTO, JUNTO CON LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DEL ACUERDO DE SERVICIO DE INTERNET RESIDENCIAL ESTIPULADO PRECEDENTEMENTE, CONSTITUYE UN ACUERDO LEGALMENTE VINCULANTE QUE DESCRIBE LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES BAJO LOS CUALES FRONTIER LE PROVEERÁ SERVICIOS DE PROTOCOLO DE VOZ POR INTERNET (VOIP) RESIDENCIAL Y DE VOZ DIGITAL DE FRONTIER, POR MEDIO DE CABLEADO DE FIBRA ÓPTICA Y/O DE COBRE, INCLUIDOS EL SOFTWARE, SOFTWARE CLIENTE, SOFTPHONE, EQUIPOS Y OTRAS CARACTERÍSTICAS, PRODUCTOS Y SERVICIOS
SUMINISTRADOS POR FRONTIER (“Servicios de VoIP y de Voz Digital”, “Servicio” o “Servicios”). LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DEL ACUERDO DE SERVICIO DE INTERNET RESIDENCIAL PRECEDENTE SE INCORPORAN COMO REFERENCIA Y SE APLICAN A LOS SERVICIOS DE VOIP Y DE VOZ DIGITAL. UNA DE LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO ESTIPULA QUE TODA CONTROVERSIA DEBERÁ SER RESUELTA MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE, EN CADA CASO EN PARTICULAR, EN LUGAR DE DIRIMIRSE MEDIANTE LITIGIOS, JUICIOS POR JURADO O ACCIONES COLECTIVAS, TAL COMO SE EXPLICA EN DETALLE MÁS ADELANTE. EL USO O EL PAGO DEL SERVICIO IMPLICA, DE SU PARTE, LA ACEPTACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
Limitaciones para Acceder a los Servicios de Emergencia a Través del 911
POR EL PRESENTE USTED TOMA CONOCIMIENTO Y ACEPTA TODA LA INFORMACIÓN QUE SE DETALLA A CONTINUACIÓN, CONCERNIENTE A LAS LIMITACIONES PARA REALIZAR LLAMADAS AL 911 POR MEDIO DEL SERVICIO Y DE LAS DIFERENCIAS EXISTENTES ENTRE LAS LLAMADAS AL 911 POR MEDIO DEL SERVICIO Y DE LAS LLAMADAS AL 911 A TRAVÉS DEL SERVICIO DE TELEFONÍA FIJA TRADICIONAL. USTED ACUERDA ADVERTIR A TODAS LAS PERSONAS QUE PUDIESEN REALIZAR LLAMADAS AL 911 POR MEDIO DEL SERVICIO DE FRONTIER SOBRE LAS LIMITACIONES QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN.
El discado de emergencia 911 y su funcionalidad a través del Servicio estará disponible únicamente en la dirección física donde Frontier haya instalado el Servicio, mientras este permanezca conectado a un equipo de servicio de Frontier adecuadamente alimentado, tal como la Terminal de Red Óptica (ONT, Optical Network Terminal) o el
Portal de Acceso Residencial (RG, Residential Gateway), y una vez que el Servicio haya sido activado. Frontier no garantiza que el acceso al 911 sea ininterrumpido, oportuno, seguro o no tenga errores, ni que la alimentación mediante baterías de respaldo sea suficiente para mantener el Servicio durante los cortes de energía. Nuestra responsabilidad hacia usted, hacia cualquier persona que tenga la necesidad de discar 911 utilizando el Servicio o hacia cualquier otra persona o parte, por cualquier tipo de pérdida o daño derivado de errores, interrupciones, omisiones, demoras, defectos o falla de los servicios de discado del 911, debido a negligencia de nuestra parte o por cualquier otra causa, no excederá el monto de nuestros cargos por el Servicio durante el período afectado, que no podrá superar los 90 días. Esta limitación de responsabilidad se suma a cualquier otra limitación contenida en el presente Acuerdo.
Alimentación eléctrica necesaria. El uso del Servicio requiere de alimentación eléctrica para su operación. Usted es responsable de suministrar la alimentación eléctrica necesaria para el funcionamiento del Servicio. El Servicio (incluido el discado del 911) no estará disponible para su uso durante un corte de energía si no se dispone de una fuente de alimentación de respaldo. Como fuente de alimentación opcional, se dispone de un sistema de baterías de respaldo para su equipamiento. Este sistema de baterías de respaldo no alimentará teléfonos inalámbricos, internet, servicios de TV ni equipos de sistemas de alarma. Una falla de alimentación o una interrupción del servicio podrá requerir que usted reinicie o reconfigure el equipo antes de utilizar el Servicio. Los teléfonos inalámbricos u otros dispositivos de telecomunicaciones utilizados para asistir a clientes con discapacidades podrán también necesitar de una fuente de alimentación para funcionar. Usted reconoce y comprende que, a fin de conservar la carga de las baterías para su uso en caso xx xxxxx de energía, no debería intentar usar las baterías de respaldo para ningún otro propósito que no sea suministrar energía al Servicio (o alimentar su conexión de internet, con el objeto de mantener en funcionamiento su alarma de seguridad, en el caso de que usted cuente con una alarma de seguridad basada en IP que utilice el servicio de internet de Frontier). Usted es el único responsable de determinar el momento en que la unidad de baterías de respaldo debe ser reemplazada, y de proceder a su reemplazo y al reciclado de las baterías, de acuerdo con las instrucciones del fabricante u otras directivas.
Funcionalidad del Servicio. No habrá acceso al 911 si el Servicio no está configurado correctamente o si el Servicio se interrumpe o no funciona por cualquier motivo, entre los que se incluyen, un corte de energía (a menos que cuente con alimentación auxiliar
a través de baterías de respaldo), interrupción de la red o desconexión del Servicio por problemas de facturación o de otra índole. Si se produjera un corte de energía, es probable que deba reiniciar o reconfigurar el equipo antes de estar en condiciones de utilizar el Servicio, incluso para llamar al 911. El Servicio le puede ser provisto a través de una red xx xxxxx ancha (IP, protocolo de internet). Si se produce una interrupción de la red xx xxxxx ancha, el Servicio no funcionará y usted no podrá realizar llamadas al 911. La funcionalidad del Servicio requiere un teléfono de línea fija, analógico, de discado por tonos, provisto por usted y conectado a la red de Frontier. Usted acuerda que ni usted ni ningún tercero moverá ningún equipo usado para el Servicio dentro de su propiedad hacia otra ubicación física fuera de la vivienda en donde fue instalado por Frontier. El Servicio no está diseñado para ser nómade y no funcionará adecuadamente si cualquiera que no sea un empleado de Frontier mueve o altera la conexión de la interface de la red.
Interrupción del Servicio por suspensión de su cuenta. Usted reconoce y acuerda que la interrupción del Servicio por suspensión de su cuenta a raíz de problemas de facturación o de otra índole impedirá que se le provea TODO Servicio, incluidos los servicios de emergencia a través del 911.
Otras potenciales limitaciones. Usted acuerda que cualquier llamada al 911 utilizando el Servicio podrá estar afectada por congestión en la red y/o reducción de velocidad de procesamiento o encaminamiento. Si usted programó las opciones Transferencia de Llamada, No Molestar, Llamada Simultánea u otras funciones, y si estas se encuentran activadas en el momento de discar el 911 y su llamada es interrumpida, el despachador de emergencias podrá no estar en condiciones de devolverle la llamada al teléfono desde el cual discó el número.
Limitaciones adicionales del Servicio aplicables en el caso de que Frontier no pueda encaminar su llamada realizada al 911 directamente al prestador del servicio de emergencia adecuado. Si por cualquier causa Frontier no pudiera encaminar directamente su llamada realizada al 911 al prestador del servicio de emergencia adecuado, esta podrá ser encaminada hacia un operador externo al centro de respuestas ante emergencias. Usted acuerda que el referido operador/personal del centro de respuestas ante emergencias que reciba su llamada podría no ser capaz de identificar su número de teléfono o la dirección física desde donde usted está llamando. Usted deberá declarar la naturaleza de su emergencia de inmediato y con claridad, y proporcionar su número de teléfono y su ubicación. Usted acuerda que el individuo que conteste su llamada podría no estar en condiciones de devolvérsela o
de determinar su ubicación si la llamada no se completa, es interrumpida o desconectada, o si usted es incapaz de suministrar su número de teléfono o su ubicación física y/o, si por cualquier razón, el Servicio no está operativo. Luego de que usted identifique su ubicación, el operador determinará el centro de respuesta ante emergencias adecuado para su ubicación y encaminará su llamada al número telefónico general para ese centro.
Uso del Servicio y Obligaciones del Cliente
Uso del Servicio. Usted acuerda, sin ningún tipo de limitación, que hace uso del Servicio bajo su entera responsabilidad y riesgo y que dicho uso está sujeto a toda reglamentación y legislación local, estatal, nacional e internacional vigente. Esto incluye el uso del Servicio por parte de terceros, con o sin su autorización. Usted no podrá revender, ceder ni de ninguna otra forma transferir este Servicio ni su Acuerdo a terceros, para ningún otro propósito, ni modificar el uso del Servicio sin previa autorización expresa por escrito de Frontier. El Servicio no le permitirá realizar llamadas a los prefijos 500, 700, 900, 950, 976, 00 01, 0+, llamadas con tarjetas de llamada o llamadas con descuento a través de otros proveedores (por ejemplo: 10-10- XXXX). Tampoco le permitirá aceptar llamadas de cobro revertido ni llamadas facturables a terceros. La prestación del Servicio quedará sujeta a consideraciones de orden técnico y de facturación y a la disponibilidad de instalaciones. El Servicio no se encuentra disponible en todas las localidades.
Llamadas internacionales. El cuadro tarifario vigente para llamadas internacionales se encuentra disponible en el Servicio de Atención al Cliente de Frontier, llamando al 0.000.000.0000.
Uso inaceptable. Si se consume un número ilimitado de minutos en llamadas sin voz, tales como las llamadas de datos o haciendo uso de discados automáticos, Frontier podrá conmutar el Servicio a un plan que cobre por todas las llamadas de larga distancia o que, cuando el sistema lo permita, cobre 10¢ por cada minuto consumido en dichas llamadas. Si el uso que hace del Servicio resulta inconsistente con la utilización de aplicaciones de voz y patrones de uso residencial normales, y usted excede los 3000 minutos de consumo por mes, Frontier podrá cobrarle 10¢ por cada minuto de esas llamadas. Es probable que se apliquen otras restricciones.
Compatibilidad con alarmas de seguridad y otros dispositivos. Frontier no garantiza que (i) el Servicio utilizado como canal de comunicaciones para el monitoreo de alarmas contra robo, alarmas contra incendio y/o sistemas o dispositivos de monitoreo
médico sea ininterrumpido, oportuno, seguro o no tenga errores; (ii) el Servicio sea compatible con un sistema monitoreado de alarma contra robo, un sistema monitoreado de alarma contra incendio o un sistema o dispositivo de monitoreo médico en particular, o con todos ellos; o (iii) la alimentación auxiliar con baterías de respaldo sea suficiente para mantener el Servicio en caso xx xxxxx de energía. El Servicio requiere el discado de 10 dígitos. Para que un sistema de alarma residencial sea compatible con el Servicio, la programación de dicho sistema requerirá la modificación de su esquema de discado, llevándolo de 7 a 10 dígitos.
Los sistemas monitoreados de alarmas contra robo o contra incendio, y los sistemas y dispositivos de monitoreo médico pueden no ser compatibles con el Servicio. Si posee o adquiere un sistema monitoreado de alarma contra robo o contra incendio o un dispositivo de monitoreo médico y su intención es emplearlos haciendo uso del Servicio como canal de telecomunicación, usted acuerda en contactarse con el proveedor de esos sistemas/dispositivos para determinar la compatibilidad de estos con el Servicio y adoptar las medidas necesarias para que su proveedor pruebe dichos sistemas/dispositivos. Usted también reconoce y comprende que, incluso en el caso de que esos sistemas y dispositivos sean compatibles con el Servicio, no serán capaces de comunicarse con sus respectivas estaciones de monitoreo durante un corte de energía, a menos que usted mantenga en condiciones un sistema de alimentación auxiliar con baterías de respaldo. Si usted adquiere un sistema monitoreado de alarma contra robos o contra incendio luego de que el Servicio fue instalado, también acuerda llamar a Frontier antes de la instalación de cualquiera de dichos sistemas.
Si el Servicio fue instalado para su uso con un sistema monitoreado de alarma contra robo o contra incendio, usted acuerda que no efectuará ningún cambio o modificación al cableado interno en el lugar donde recibe el servicio o que de ninguna manera moverá o reconfigurará el equipo, sin comunicarse antes con Frontier y el proveedor de su sistema de alarma. Usted, además, se compromete a no conectar ningún equipo telefónico en la parte posterior de su equipo RG/ONT. Usted reconoce y comprende que si de alguna manera altera, cambia o modifica el cableado interno, o mueve o reconfigura su RG/ONT, o si conecta cualquier equipo telefónico en la parte posterior de su equipo RG/ONT, ello podría ocasionar una falla de su sistema monitoreado de alarma contra robo o contra incendio.
Última actualización: 1 xx xxxx de 2017 (04252022)