Convenio Colectivo de trabajo DE LA EMPRESA FORMICA, S.A. (CENTRO DE TRABAJO DE ALBAL - VALENCIA) AÑOS 2011, 2012 y 2013
Convenio Colectivo de trabajo DE LA EMPRESA FORMICA, S.A. (CENTRO DE TRABAJO XX XXXXX - VALENCIA) AÑOS 2011, 2012 y 2013
INDICE
CAPITULO I: AMBITO DE APLICACIÓN
Art. 1. Objeto de los acuerdos Art. 2. Ámbito personal. Art. 3. Exclusiones Art. 4. Carácter de los acuerdos CAPITULO II: ADMISION AL TRABAJO
Art. 5. Información a la empresa. Art. 6. Vigilancia de la Salud Art. 7. Modalidades de contratación. Art. 8. Contratación de hijos de empleados. Art. 9. Régimen de ascensos y cambios de puestos de trabajo Art. 10. Descripción de puestos y niveles. CAPITULO III: REGIMEN DE TRABAJO
Art. 11. Jornada de trabajo. Art. 12. Control de presencia. Art. 13. Calendario laboral. Art. 14. Horas extraordinarias. CAPITULO IV: RETRIBUCIONES
Art. 15. Sistema retributivo. Art. 16. Definición de los conceptos salariales. Art. 17. Aumento salarial. Art. 18. Pago de salarios. CAPITULO V: SEGURIDAD Y SALUD
Art. 19 Seguridad y Salud. Art. 20. Prendas de trabajo. CAPITULO VI: FORMACIÓN Art. 21. Política de formación. Art. 22. Precio hora - formación
CAPITULO VII: BENEFICIOS SOCIALES
Art. 23. Comedor Art. 24. Seguros Art. 25. Venta de artículos a empleados Art. 26. Fondo social Art. 27. Permisos Art. 28. Complemento IT Art. 29. Mayores de 55 años. Art. 30. Otros beneficios sociales CAPITULO VIII: DERECHOS SINDICALES
Art. 31. Información al Comité de Empresa Art. 32. Huelga y servicios mínimos Art. 33. Garantía xx xxx social CAPITULO IX: IGUALDAD DE OPORTUNIDADES.
Art. 34. Ley de Igualdad Art. 35 Género Neutro ANEXOS
ANEXO I: TABLAS 2.011, 2.012 Y 2.013
XXXXX XX: CALENDARIO LABORAL 2.011 Y 2.012 ANEXO III: DESCRIPCIÓN DE PUESTOS Y NIVELES ANEXO IV: ACTA DE CONSTITUCION Y ACTA DE FIRMA
CAPITULO I
AMBITO DE APLICACION
Art. 1. Objeto de los acuerdos
Los presentes Acuerdos Laborales se establecen con el fin de complementar, aclarar y
concretar las normas correlativas que vienen impuestas por el Convenio General de Industrias Químicas (C.G.Q.), de ámbito nacional, que es de aplicación en el centro de trabajo xx Xxxxx, por lo que estos, serán prevalentes sobre lo establecido en dicho Convenio para aquellas materias coincidentes.
Igualmente se regulan materias no contempladas en dicho Convenio General, y que en consecuencia, suponen ampliación de la normativa laboral de aplicación en el centro de trabajo xx Xxxxx.
Debido a la diversidad de actividades desarrolladas por la empresa FORMICA, S.A., ambas partes acuerdan el limitar la eficacia de los presentes acuerdos al centro de trabajo ubicado en Albal (Valencia) exclusivamente.
El carácter normativo de los presentes acuerdos complementará la regulación de las relaciones laborales en el centro de trabajo xx Xxxxx (Valencia), no siendo de aplicación en ninguno de sus términos para otros centros xx XXXXXXX, S.A.
Conforman los presentes acuerdos la expresión libremente convenida por las partes otorgantes, en virtud a su autonomía colectiva en el marco de las disposiciones reguladoras de esta materia y contenidas en el Título III del Estatuto de los Trabajadores.
Art. 2 - Ámbito personal
En consecuencia, quedan obligados a su exacto y fiel cumplimiento, tanto la Empresa como la totalidad de los trabajadores que conforman la plantilla de presente y futuro del centro de trabajo xx Xxxxx con las exclusiones mencionadas a continuación.
Art.3. - Exclusiones
Quedan excluidas del ámbito de aplicación de los presentes acuerdos laborales las personas que ocupan los siguientes puestos:
GERENTE
DIRECTOR DE PLANTA DIRECTORES DE DEPARTAMENTO JEFES DE PRODUCCION
JEFE DE PROCESO DE DATOS JEFE DE ADMINISTRACION DELEGADOS COMERCIALES
JEFE DE ADMINISTRACION DE VENTAS RESPONSABLE DE EXPORTACION RESPONSABLE DE TESORERIA
JEFES DE PRODUCTO RESPONSABLES DE DISTRIBUCION
JEFE DEL SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE
LA CALIDAD
JEFE DE I+D Y CONTROL DE CALIDAD RESPONSABLE DE MATERIAS PRIMAS, BPCS Y QLEM
JEFE DE TRANSPORTES JEFE DE MANTENIMIENTO ENCARGADOS RESPONSABLES DE TALLER
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA RESPONSABLE DE DESARROLLO DE PROCESOS
INGENIEROS DE PROCESOS SERVICIO MEDICO
RESPONSABLE DE NOMINAS
No quedarán afectados por estos acuerdos aquellas personas que intervengan en operaciones mercantiles por cuenta xx XXXXXXX, S.A, asumiendo o no el riesgo y xxxxxxx de las mismas, las cuales se regirán por la normativa específica de aplicación según los casos.
Los trabajadores excluidos del ámbito de aplicación de los presentes acuerdos pactarán individualmente con la Empresa sus condiciones laborales y salariales. En cualquier momento, podrán solicitar por escrito dirigido a la Dirección de Recursos Humanos su inclusión en el ámbito de aplicación de los presentes Acuerdos Laborales.
Art.4. - Carácter de los acuerdos
Dado el carácter regulador de las condiciones de trabajo que se contienen en los presentes acuerdos, estos tendrán una vigencia de 3 años, desde el 1 de Enero de 2.011 al 31 de Diciembre del año 2.013. A partir de ésta última fecha, se prorrogarán de año en año, salvo que cualquiera de las partes denuncie su vencimiento con dos meses de antelación, en cuyo caso, los acuerdos suscritos por las partes tras la negociación, sustituirán íntegramente a los anteriores.
Las condiciones pactadas forman un todo orgánico e indivisible y, a efectos de su aplicación práctica, serán consideradas globalmente.
No obstante la declaración de nulidad de alguna de las condiciones establecidas en éstos Acuerdos Laborales, subsistirán las restantes durante su vigencia.
Las modificaciones que pueda haber en el Convenio General de Químicas a partir de la firma de los presentes Acuerdos Laborales no serán de aplicación durante la vigencia de los mismos, salvo que en cómputo global el Convenio General de Químicas sea más beneficioso que estos Acuerdos Laborales
Las partes se comprometen, ante cualquier tipo de conflicto colectivo, a no acudir a las autoridades laborales sin previo aviso a la otra parte (salvo en el caso de incumplimiento de los Acuerdos), con el fin de intentar resolver dicho conflicto internamente.
CAPITULO II
ADMISIÓN AL TRABAJO
Art. 5. - Información a la empresa.
Con carácter previo a la contratación, el trabajador deberá cumplimentar el impreso de solicitud de empleo, en el que hará constar todos los datos que el impreso habilitado al efecto requiere. La inexactitud de dichos datos que incida en la posterior contratación fraudulenta, supondrá la nulidad del contrato de trabajo sea cual fuere el momento en que la empresa
tenga conocimiento.
Art. 6. - Vigilancia de la salud
Antes de la admisión al trabajo, el trabajador se someterá al correspondiente examen de vigilancia de la salud, que será llevado a cabo por el Servicio Médico de Empresa. No obstante dicho examen, la ocultación por el trabajador de cualquier dolencia o condición que sea incompatible con la realización de las tareas que se le encomienden podrá suponer la extinción del contrato de trabajo, sin derecho a indemnización.
El trabajador deberá también dar cuenta de cualquier característica personal o estado biológico conocido que le haga especialmente sensible a los riesgos derivados del trabajo así como desvelar cualquier información que indique dificultad para responder a las exigencias psicofísicas del puesto de trabajo.
Todos los trabajadores tendrán derecho, al menos, a un examen de vigilancia de la salud anual. La vigilancia de la salud se realizará de forma específica en función de lo riesgos existentes, de acuerdo con lo establecido en el artículo 22 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Salvo causas de fuerza mayor, la extracción de sangre para la realización de analíticas se realizará en las primeras horas del turno de mañana, preferentemente de 6 a 9 horas.
Art. 7. - Modalidades de contratación
La empresa podrá formalizar, sin limitación, cualquier modalidad de contratación vigente en nuestro ordenamiento jurídico - laboral.
En relación con la contratación de trabajadores que se lleve a cabo al amparo del R.D. 2.720/98 se identifican los supuestos de utilización de los contratos por las circunstancias xx xxxxxxx, acumulación de tareas y exceso de pedidos, cuando con carácter mensual el exceso de pedidos motive una producción diaria media superior a 27.000 m2 equivalentes. Los contratos de trabajo que se celebren al amparo de esta modalidad contractual, podrán tener una duración máxima de 12 meses dentro de un periodo de 18, contado a partir del momento en que concurren las circunstancias de contratación referidas anteriormente. Debido a la directa relación que existe entre las fluctuaciones xxx xxxxxxx y la carga de trabajo de los distintos departamentos, esta modalidad de contratación será extensiva a las áreas de administración, producción, mantenimiento, expediciones, recursos humanos y administración de materiales.
No obstante si en el Convenio General de Industrias Químicas, en cualquier momento se pactase una mayor duración máxima de esta modalidad contractual, dicha duración máxima sería también de aplicación automática en estos acuerdos.
Respecto del resto de las modalidades de contratación (contrato por obra y servicio, relevo, fijos discontinuos, etc.), se estará a lo dispuesto en la vigente legislación y en el Convenio General de Químicas, si bien, para acogerse al contrato de relevo, èste, deberá ser solicitado
por el trabajador con un preaviso mínimo de 3 meses.
En referencia a los trabajadores puestos a disposición por medio de empresas de trabajo temporal, la empresa se esforzará por hacer un uso restringido de este servicio a aquellas situaciones en las que resulte difícil el contratar directamente, como por ejemplo, sustituciones o puntas de trabajo muy concretas. En cualquier caso, la duración de estos contratos no podrá exceder de dos meses, ni su uso afectar a más del 5% de la plantilla, salvo que su uso sea para cubrir ausencias que se prevean de corta duración.
La empresa entregará al Comité copia de los contratos de trabajo que sean preceptivos conforme a la legalidad vigente.
En cuanto a la gestión de las empresas subcontratadas se estará a lo dispuesto en los artículos 42, 43 y 44 del Estatuto de los Trabajadores.
Art. 8. - Contratación de hijos de empleados.
La gestión de la contratación corresponde a la Dirección de la Empresa, la cual, al valorar las demandas de empleo, en orden a la contratación de nuevos trabajadores, considerará los siguientes criterios básicos: formación, experiencia, desempeño y adecuación al puesto a criterios de sus jefes directos.
En caso de igualdad en cuanto a las condiciones, tendrán preferencia aquellos candidatos en los que concurra además la condición de ser familiar de primer grado o hermano de empleado, pero evitando, en todo caso, cualquier tipo de discriminación.
Art. 9. - Régimen de ascensos y cambios de puestos de trabajo
Cuando por decisión empresarial un trabajador ocupe un puesto de trabajo por primera vez o se produzcan cambios significativos en las funciones que realizaba, dicho trabajador recibirá la formación que le permita realizar su trabajo de forma correcta y segura.
En lo referente a ascensos de aquellos trabajadores que no impliquen puestos de mando o confianza, se acuerda lo siguiente:
El trabajador que realice las tareas de un determinado puesto de trabajo de nivel superior al grupo profesional que tiene reconocido durante un periodo superior a 6 meses ininterrumpidos u 8 meses alternos en un periodo de año y medio, podrá solicitar, ante la Dirección de la Empresa la clasificación profesional adecuada, no computando para dicho efecto el tiempo trabajado por sustituciones directas e indirectas originadas por cualquier tipo de ausencia.
La Dirección, tras revisar la situación del empleado y comprobar el cumplimiento de los requisitos establecidos en este artículo procederá a consolidar el nivel solicitado, previa información al Comité de Empresa. Por su parte, los Representantes de los Trabajadores se comprometen a no informar al trabajador propuesto para el incremento de nivel hasta que no se le informe de manera formal por parte de la Empresa.
En iguales condiciones de idoneidad se atribuirá el ascenso del nivel profesional al más antiguo en el puesto cobrando diferencias de nivel.
Ambas partes acuerdan expresamente la no aplicación del procedimiento del concurso- oposición recogido en el artículo 19 del Convenio General de Químicas.
Art. 10. - Descripción de Puestos y niveles
La descripción de los puestos y niveles se indican en el anexo IV. En caso de discrepancia en la valoración del nivel de algún puesto de trabajo, existiendo conformidad en su descripción, se presentará conjuntamente descripción a la comisión mixta del C.G.Q.
En el supuesto de no llegar a un acuerdo ambas partes, el trabajador lo podrá denunciar ante la Autoridad Laboral competente.
Respecto al abono de las diferencias de nivel, estas se abonaran incluyendo la parte proporcional de festivos, pagas extras y vacaciones.
CAPITULO III REGIMEN DE TRABAJO
Art. 11. - Jornada de trabajo
La jornada ordinaria de trabajo estará definida por dos horarios de trabajo. Cada uno de ellos se adaptará a fin de completar la jornada máxima legal que a continuación se indica: Personal de planta (producción, mantenimiento y expediciones):
Año 2011: 1.752 horas /año
Año 2012: 1.752 horas /año
Año 2013: 1.752 horas /año Personal técnico y administrativo:
Año 2011: 1.728 horas /año
Año 2012: 1.728 horas /año
Año 2013: 1.728 horas /año
El trabajador permanecerá activo en su puesto de trabajo desde el inicio hasta el final del horario definido para cada turno.
La jornada de trabajo podrá ser interrumpida durante 15 minutos para tomar el bocadillo en cada uno de los turnos que se establezcan, excepto en aquellos puestos de trabajo en los que se abona el Complemento "C" de atención continuada y para el personal que trabaja a turno central.
Consecuentemente con lo anterior, se establecen los siguientes horarios:
Producción, mantenimiento y expediciones: Se establecen los siguientes turnos de trabajo: Turno de mañana: de 06:00 a 14:00 horas
Turno de tarde: de 14:00 a 22:00 horas ( en Materias Primas de 13:00 a 21:00)
Turno de noche: de 22:00 a 06:00 horas
b) Técnicos, administrativos y personal de ventas (Turno Central)
El personal adscrito a los departamentos técnicos, administración y ventas cumplirá un horario de trabajo que completará las jornadas anuales de trabajo efectivo indicadas en este artículo, con un horario de 08:30 a 17:00 horas, disfrutando de un descanso intermedio para comida de 30 minutos. Para cada año de vigencia de los acuerdos y con el fin de completar la jornada anual pactada, los viernes de los meses de Julio y Agosto solo se trabajará en horario de mañana. Si fuese necesario y con el fin de completar la jornada anual pactada, se podrán solicitar los días de libre disposición necesarios, para atender asuntos propios durante cada año natural, de acuerdo con su responsable directo. En caso de necesidad, el Responsable del Departamento establecerá los servicios necesarios para garantizar una adecuada atención a nuestros clientes y el normal funcionamiento de la planta.
Ambos horarios de trabajo son intercambiables para una misma persona, siempre que existan condiciones objetivas o circunstancias productivas que lo justifiquen. Es decir, con el consentimiento del trabajador por este motivo podrá pasar de trabajar en los turnos de mañana, tarde y noche al turno central y viceversa sin ser necesaria ninguna compensación específica por este motivo y en idénticas condiciones que sus compañeros que se rigen por el nuevo horario.
El personal técnico y administrativo (exceptuando los puestos de telefonista y aquellos otros que por sus características puedan afectar las relaciones con nuestros clientes), respetando los límites de su jornada máxima legal, podrá flexibilizar la hora de entrada y salida hasta un máximo de media hora, así en el horario general, la hora de entrada podrá producirse entre las
8.30 y las 9 horas y la hora de salida entre las 17 y las 17. 30 horas.
c) Proceso continuo
(I) Implantación del proceso continuo:
Por necesidades organizativas y productivas que traen causa en las previsiones de producción y de común acuerdo entre Empresa y Comité se implanta el "proceso continuo", entendiendo como tal el del trabajo que se realiza las 24 horas del día y durante más de 5 días a la semana, aunque eventualmente se interrumpa por causas de fuerzas mayor ó excepcionales previa consulta y revisión con el Comité de Empresa.
(II) Regulación del proceso continuo:
A los efectos previstos en el Art. 41.4 E.T., el Comité de Empresa otorga su conformidad y aceptación en orden a la implantación del proceso continuo por cuanto el mismo va a contribuir a mejorar la situación de la empresa a través de una más adecuada organización de los recursos, favoreciendo su posición competitiva en el mercado y para dar respuesta a las exigencias de la demanda de sus productos; lo que sin duda redundará en beneficio de la estabilidad en el empleo.
Para el establecimiento y modificación de turnos, horarios y condiciones de trabajo que traigan causa en los periodos de trabajo establecidos en proceso continuo se adoptarán las siguientes
medidas:
1). Con carácter previo al comienzo de un periodo de trabajo definido en proceso continuo, la Dirección de la Empresa lo comunicará al Comité de Empresa, en cuanto tenga confirmación de la necesidad de trabajar a proceso continuo, aportando toda la información necesaria que justifique la puesta en marcha de dicho proceso continuo.
2). Dirección y Comité de Empresa concretarán los turnos que garanticen el trabajo para dar respuesta a las necesidades productivas y se establecerá un criterio de rotación entre los trabajadores, plasmándolo en el "Cuadrante de Trabajo", que salvo casos excepcionales de los cuales se informará al Comité de Empresa, será de ciclos de 28 días y empezará en domingo. 3). La información de las máquinas afectadas por el proceso continuo se hará, como mínimo, con 10 días de antelación al inicio del mismo.
4). Tras conocer las máquinas afectadas por el proceso continuo y las personas que han manifestado su deseo de no trabajar a proceso continuo (deberán manifestar su petición en el primer cuadrante de cada año, no existiendo otra oportunidad de hacerlo hasta el año siguiente), se publicará el cuadrante de trabajo como mínimo con cuatro días de antelación, de los cuales al menos una deberá ser hábil.
Se intentará cubrir las necesidades de trabajo en proceso continuo con trabajadores que aportando la calificación necesaria para el desempeño de los puestos de trabajo requeridos manifiesten su voluntariedad. En caso de no contar con personal suficiente o que no presente las cualificaciones necesarias, la dirección se reserva el derecho de designar las personas necesarias.
5). En cualquier caso la duración del periodo de trabajo del proceso continuo y el número de instalaciones implicadas será siempre el mínimo imprescindible para cumplir los compromisos de producción existentes.
6). La empresa entregará copia de los cuadrantes de todas las secciones y trabajadores afectados.
7). Cualquier referencia en el apartado C de este artículo al Comité de Empresa, significa que en el momento de realizar la comunicación se convocará a un miembro de cada sección sindical presente en ese momento.
(III) Retribución del proceso continuo:
Los periodos de trabajo en proceso continuo se retribuirán percibiendo los trabajadores afectados al mismo un complemento salarial de festividad en la cuantía y condiciones previstas en el artículo 16 de estos acuerdos. Dadas las especiales características del proceso continuo regulado en los presentes acuerdos, las partes declaran la inaplicación del Artículo 44.6 del XIV Convenio General Químicas o el que en su día le sustituya.
(IV) Jornada del personal a proceso continuo:
El personal que trabaje un mínimo de 15 ( 10 en el 2.011) xxxxxxx, xxxxxxxx y/ó festivos (salvo cambios individuales) entre el 1 de Enero y el 31 de Diciembre de cada año de vigencia de los presente Acuerdos, podrá disfrutar hasta el 30 xx Xxxxx del año siguiente de cada año,
de un día de libre disposición adicional a la jornada anual indicada en el artículo 11 de los presentes Acuerdos Laborales. Para ello deberá solicitar la fecha del día de descanso, por escrito, a su Encargado, al menos con 10 días de antelación a la fecha del disfrute. De lunes a viernes, un mismo día de descanso nunca podrá ser disfrutado por más de 13 trabajadores a la vez ni por más de 1 trabajador de las siguientes secciones (mantenimiento, impregnación de papel decorativo, impregnación de papel xxxxx,) o 2 trabajadores (en distinto turno) de las siguientes secciones (expediciones, lijas y clasificación, prensas y calderas, empaquetado de papel xxxxx y carretilleros, y preparación de papel decorativo).
Además de las limitaciones anteriores, en fin de semana, no podrán descansar más de 4 trabajadores del mismo turno.
Las peticiones se atenderán por orden de solicitud. Con fecha 1 de Noviembre, la Dirección avisará a las personas que tengan pendiente de disfrutar el o los mencionados días de descanso.
La limitación anterior se hará extensiva a la solicitud de días de descanso por cualquier otra circunstancia, en especial la compensación de horas extras, ya sea por día de descanso ó festividad y día de descanso, o por días de libre disposición.
Por todo ello, la jornada laboral anual a la que hace referencia el artículo 11 de los presentes Acuerdos Laborales será, para el personal que se encuentre en las condiciones antes mencionadas de:
1.744 horas/año para los años 2011, 2012 y 2013
Art. 12 Control de presencia
De acuerdo con los principios recogidos en nuestra ética de trabajo, todos los trabajadores xx XXXXXXX, S.A., se comprometen a hacer un uso eficiente de todo su tiempo de trabajo.
El control de presencia es un medio para saber las horas de trabajo efectivo de cada trabajador y su presencia efectiva o no en el recinto de la planta ante una situación de emergencia.
Conforme a la norma interna establecida en la Empresa cada trabajador registrará su hora de principio y fin de su jornada de trabajo, de forma que en el momento de producirse el fichaje, el trabajador se encuentre en disposición de acceder a su puesto de trabajo y con carácter inmediato cuando lo abandone.
Si por cualquier circunstancia, un empleado/a de la Empresa debe abandonar su puesto de trabajo durante la jornada laboral, tras informar a su responsable directo, deberá fichar salida en el reloj de control de presencia y entrada en caso de incorporarse al trabajo antes de la finalización de su jornada laboral. En caso de acudir a la planta y no tener posibilidad de fichar por cualquier motivo, el trabajador lo comunicará al Servicio de Vigilancia tanto en el momento de entrada como en el de salida xxx xxxxxxx.
Se dotará a todos los trabajadores con una tarjeta que introducirán en las terminales establecidas al efecto que se utilizará como sigue:
1. A la entrada xxx xxxxxxx de la planta se pulsará el botón verde.
2. A la salida xxx xxxxxxx de la planta se pulsará el botón rojo.
Art. 13. - Calendario laboral
La Dirección de la Empresa, propondrá al Comité de Empresa el calendario anual de trabajo en el que se especificarán la jornada, los periodos de trabajo a turnos, en régimen de proceso continuo y de técnicos y administrativos, así como las vacaciones, los festivos y los puentes, acomodando todo ello a la jornada máxima anual pactada en el artículo 11 para cada año de vigencia de los presentes Acuerdos Laborales. En el año 2.011, 2.012 y 2.013 se podrán establecer de 1 a 3 días adicionales de calendario, respetando la jornada pactada, de forma que estos días adicionales generarán días de libre disposición para el trabajador con contrato superior al año o indefinido. Estos días libres podrán solicitarse por el trabajador con contrato inferior al año, siempre y cuando permanezca en la empresa un determinado número de días laborables:
Calendario con 1 día libre: 160 días
Calendario con 2 días libres: 100 días para el primer día y 200 días para el segundo día. Calendario con 3 días libres: 70 días para el primer día, 140 días para el segundo y 200 días para el tercero
En cuanto al disfrute de estos días, se estará a lo dispuesto en el Art. 11 apartado C, punto IV, referente al Proceso Continuo. Los días libres por calendario, el día libre por realizar 15 festividades o los días generados en el mes de Diciembre se podrá disfrutar hasta el 30 xx Xxxxx del año siguiente.
El calendario del año 2.011 y 2012 se adjunta como anexo III
Si se produjese algún cambio en el calendario laboral oficial estatal o autonómico, se revisará el calendario del año 2.012.
El calendario laboral para el año 2.013 se confeccionará durante el último trimestre del año anterior.
Por necesidades del servicio y debido a la diferencia entre los calendarios de vacaciones nuestros y de nuestros clientes extranjeros, se deja abierta la posibilidad de un cambio en el calendario de vacaciones que implicaría desplazar una de las semanas de vacaciones xx xxxxxx. Esta solución se tomaría de acuerdo con el Comité de Empresa y respetando siempre que la semana alternativa sea consecutiva a las vacaciones xx xxxxxx, garantizando que las tres semanas de vacaciones xx xxxxxx se tomarán seguidas.
El personal adscrito a los departamentos Industrial, Logístico y de Aseguramiento de la Calidad, se acogerán al calendario de producción de lunes a viernes, manteniendo su horario actual.
Por sus características especiales, departamentos de servicio muy sensibles a los sistemas de trabajo de sus clientes, como Expediciones, Almacén de recepción de productos, Administración General, Administración de ventas, Mantenimiento y Planificación necesitan un calendario particular.
La organización de dichos calendarios y turnos de vacaciones, así como el procedimiento para
fijarlos es competencia del responsable del departamento en cuestión, quien deberá consensuarlo con su equipo, evitando en lo posible cualquier discriminación y trato no equitativo. Estos calendarios y turnos de vacaciones se revisarán con un representante del colectivo afectado 15 días antes de la comunicación formal de las vacaciones. En caso de no haber acuerdo o producirse quejas, el Comité de Empresa y la dirección de personal podrán intervenir. En cualquier caso, todo el personal adscrito a estos departamentos disfrutará de su periodo principal de vacaciones entre los meses de julio y septiembre.
A los trabajadores cuyo disfrute de vacaciones no coincida con las fechas generales según calendario laboral, se preavisará de las fechas de disfrute de las mismas, con tres meses de antelación al inicio de las fechas de vacaciones de cada trabajador, con el fin de facilitar, si fuera posible, el intercambio de vacaciones entre el personal del departamento, por acuerdo entre trabajadores y jefe de departamento. Si a requerimiento de la empresa, las vacaciones estivales del personal con contrato superior a un año o indefinido, se disfrutaran fuera del periodo del 1 de Julio al 30 de Septiembre, ambos inclusive, el trabajador percibirá por cada día hábil disfrutado fuera del periodo citado, la cantidad de 20 euros.
A aquellos trabajadores cuyas fechas de disfrute de vacaciones se le haya preavisado con más de 3 meses de antelación, se les podrá modificar las fechas de vacaciones inicialmente previstas, por causas justificadas, respetando siempre el plazo mínimo de 3 meses.
La petición por parte de la Empresa al personal de cuarto turno de trabajar un día de descanso en su cuadrante de cuarto turno, descansando otro día, será de libre aceptación por parte del trabajador.
Art. 14. - Horas extraordinarias
Con el objetivo de disminuir, en la medida de lo posible, el número de horas extraordinarias, las partes acuerdan a partir de la firma del presente acuerdo, estudiar las medidas que permitan reducir el número de horas extras.
El Comité de Empresa recibirá regularmente información de las horas extraordinarias realizadas mensualmente y además de puntualmente en los casos en que se haga algún trabajo extraordinario explicación del uso de esas horas.
Siempre que sea posible se intentará que las horas extraordinarias se compensen en descanso, según los siguientes criterios:
El personal que realice horas extras de lunes a viernes acordará con su jefe directo entre su cobro como horas extras ó su disfrute por un día de descanso una vez realice un mínimo de ocho horas extras.
Las horas extras realizadas durante fin de semana, cuando otras secciones se encuentren trabajando a proceso continúo, se compensarán con día de descanso y el cobro de la festividad, salvo las realizadas por ampliar la jornada o para trabajos específicos cuya duración no supere 4 horas, en cuyo caso se informará al Comité de Empresa previas a su realización siempre que sea posible.
El personal que realice horas extras durante fines de semana ó festivos cuando ninguna de las secciones de la planta se encuentren trabajando a proceso continuo se compensará con el abono correspondiente según el precio hora extra estipulado o plus de festividad, dando prioridad a los trabajadores que deseen realizar horas extras.
Las horas a compensar con descansos no tendrán la consideración de extraordinarias. Así mismo del límite máximo legal establecido quedarán excluidas las horas necesarias para la puesta en marcha y cierre de las instalaciones y las de fuerza mayor.
Con el fin de repartir lo más equitativamente posible la realización de horas extras, se confeccionará un listado, actualizándose periódicamente, con las personas que deseen hacer horas extras cualquiera que sea su modo de compensación ó abono. Entre el personal apuntado, los criterios de elección serán: fecha de inscripción en la lista, conocimiento de las tareas a realizar, límite legal de horas realizadas hasta la fecha, disponibilidad (posibilidad de localización), etc.
La compensación con descansos ( se abone o no la festividad) se llevará a cabo mediante acumulación en jornadas y dentro del año natural en que se hayan realizado las horas extras ( salvo las realizadas en el mes de Diciembre) y no se contabilizaran a los efectos del número máximo de horas extras anuales al que hace referencia la vigente legislación.
Cuando por circunstancias especiales sea necesario ampliar la jornada de trabajo de algún trabajador a más de 8 horas y sea necesario quedarse, la media hora de la comida será retribuida como de trabajo.
La formula de retribución de las horas extraordinarias será la siguiente: (Salario fijo anual x 1,75) + Complemento de Actividad de cada año Jornada anual
El multiplicador será de 1,9, en el caso de las horas extras realizadas en fines de semana y festivos.
CAPITULO IV RETRIBUCIONES
Art. 15. - Sistema retributivo.
Las retribuciones de los trabajadores afectados por este acuerdo, estarán constituidas por los siguientes conceptos:
Salario Base Complementos salariales
Casos especiales de retribución Percepciones no salariales Gratificaciones extraordinarias
Art. 16. - Definición de los conceptos salariales
X. Xxxxxxx Base:
Es la parte de la retribución del trabajo fijada por unidad de tiempo y de conformidad con la categoría laboral que ostente cada trabajador. En el anexo I se detallan los distintos niveles salariales de aplicación para el año 2011, 2012 y 2013.
B. Complementos salariales:
Antigüedad
Los trabajadores afectados por el presente acuerdo percibirán los importes por año de prestación de servicios a la Empresa según anexo número I.
2. Complemento de puesto de trabajo:
Cantidad que perciben los trabajadores, con independencia xxx xxxxxxx base, por razón de las características del puesto de trabajo y cuando la forma de realizar su actividad profesional comporte distinta conceptualización del trabajo corriente. Este complemento es de índole funcional y su percepción depende, exclusivamente, del ejercicio de la actividad en el puesto de trabajo asignado, por lo que no tendrá carácter consolidable.
Los complementos indicados en el presente apartado se abonarán por día efectivamente trabajo y por tanto no formarán parte del promedio de vacaciones que establece el artículo 47 del C.G.Q.
Este concepto se abonará a los siguientes colectivos:
Prensista de la Prensa 1 y 2 por el manejo simultaneo de las mismas. Prensista de la Prensa 3 por las tareas de desmoldeo.
Maquinista de la Impla 3 cuando no tenga a su cargo un auxiliar de Implas. Trabajadores de la Vits 2 por realizar las tareas de auxiliar de Implas cuando esté en funcionamiento la Impla 3.
2011: 3,38 €
2012: 3,45 €
2013: 3,52 €
Complemento de puesto C.
Lo percibirá el equipo de las máquinas VITS I y VITS II, IMPLA II e IMPLA III, prensistas, y responsable xx xxxxxxxx. Este complemento lo recibirán aquellos trabajadores que atiendan el proceso productivo durante el tiempo destinado a tomar el bocadillo y será retribuido en cuantía equivalente a 15 minutos del valor de la hora extraordinaria.
Este complemento también lo percibirá el personal de mantenimiento cuando sea imprescindible a decisión del encargado de fábrica o de mantenimiento que se realice algún trabajo y ello le impida disfrutar de su almuerzo de 15 minutos con inicio dentro de una banda horaria para el disfrute de dicho almuerzo (1 hora: según el turno de 9 a 10, de 17,30 a 18,30 y de 1,30 a 2,30). El operario deberá marcar dicha circunstancia en su parte de trabajo y éste ser firmado por el responsable.
Se percibirá igualmente, tanto en las secciones de mantenimiento como en producción y
expediciones, si una vez iniciado la toma del bocadillo, fuera necesario su interrupción para atender una urgencia, a criterio del Encargado ó Jefe directo y continuando seguidamente con la toma de su bocadillo.
Complemento de puesto para el puesto de "Mezclador de lámina" (cabeza HPs)
El trabajador que ocupe el puesto de Mezclador de lámina percibirá por cada día hábil de trabajo que desempeñe las tareas de dicho puesto, los complementos que a continuación se detallan:
2011: 5,57 €
2012: 5,68 €
2013: 5,79 €
Dicho importe no lo percibirán aquellos trabajadores que ocupando el mencionado puesto disfruten de un nivel salarial superior al del puesto (nivel 2).
3. Plus de peligrosidad, toxicidad y penosidad:
Complemento salarial que perciben aquellos trabajadores que realicen sus funciones en puestos de trabajo donde concurran riesgos por circunstancias excepcionalmente tóxicas, penosas o peligrosas en sus respectivos puestos de trabajo. La cuantía diaria por día efectivo de trabajo para este plus será la siguiente:
2011: 3,94 €
2012: 4,02 €
2013: 4,10 €
Los operarios de mantenimiento que realicen reparaciones en secciones o máquinas sujetas a plus de toxicidad, lo cobrarán también en proporción a las horas de trabajo efectivo realizadas en dichas condiciones, es decir, cuando las reparaciones se hagan dentro de la jornada de trabajo y siempre que la máquina esté en marcha. Sin embargo, no se percibirá dicho plus, cuando se realicen reparaciones a máquina parada prevista o de mantenimiento preventivo. Los carretilleros generales percibirán el 50% de dicho plus cuando concurran las circunstancias indicadas en el primer párrafo del presente artículo.
De acuerdo con lo previsto en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, estos complementos salariales dejarán de percibirse conforme se eliminen las circunstancias determinantes de su devengo, de acuerdo con los informes realizados por el Servicio de Prevención. En aquellos puestos de trabajo en que concurran estas circunstancias dentro de los límites necesarios para el devengo del plus, su devengo se producirá en proporción a las horas de trabajo efectivo realizadas en dichas condiciones.
4. Nocturnidad:
Este complemento lo devengarán aquellos trabajadores que realicen su jornada de trabajo entre las 22 horas y las 6 horas del día siguiente. Su cuantía por noche efectivamente trabajada será la siguiente:
Año 2011: 13,60 €
Año 2012: 13,86 €
Año 2013: 14,13 €
5. Festividad (Plus xx xxxxxx, xxxxxxx ó festivo)
Complemento salarial que se abona a aquellos trabajadores que estén implicados en el proceso continuado.
El importe de este complemento será el que a continuación se indican para cualquier operario por cada día de trabajo efectivo que se realice coincidiendo con xxxxxx, xxxxxxx o festivo nacional, autonómico o local reflejado en el calendario de producción de lunes a viernes, así como los periodos en que la planta permanecerá inactiva (fundamentalmente Semana Santa, Fallas, semana de vacaciones de Octubre, vacaciones xx xxxxxx y Navidad, -..), salvo que dichas fecha sea jornada de trabajo normal por cambio de vacaciones. También lo percibirá, el personal que trabajando a 3 turnos, venga a trabajar voluntariamente un xxxxxx, xxxxxxx o festivo nacional o local.
Año 2011: 100,26 €
Año 2012: 102,16 €
Año 2013: 104,10 €
Tomando como referencia el artículo 47 del XIII C.G.Q., el importe a percibir por este concepto en el periodo de vacaciones, será el correspondiente al promedio obtenido por el trabajador por este concepto en los tres meses trabajados anteriores a la fecha de iniciación del referido periodo de vacaciones.
Abono de pluses y complementos
Durante el día de abandono del puesto de trabajo
Si fuese necesario abandonar el puesto de trabajo o llegar más tarde, por aviso de nacimiento de hijos, muerte o enfermedad grave de parientes, visita médica, asistencia a urgencias, accidente laboral con o sin baja o enfermedad con baja médica, los pluses de nocturnidad, toxicidad, festividad, complemento de bocadillo, complemento de Actividad y diferencias de nivel se percibirán íntegros durante ese día, previa presentación del correspondiente justificante médico o parte de baja.
En caso de abandono del puesto de trabajo una vez iniciada la jornada por visita médica ó asistencia a urgencias médicas y no se retorne al puesto de trabajo dicho día por indicación médica, el salario fijo y los pluses y complementos arriba indicados se abonarán como máximo en dos ocasiones al año. En caso de que un trabajador en un año no haya necesitado abandonar su puesto de trabajo por los motivos indicados en este párrafo, en el año siguiente se le abonarán los devengos antes indicados como máximo en tres ocasiones.
Por cambio de puesto
Cuando por circunstancias se deba cambiar de puesto de trabajo a indicación del jefe correspondiente, al trabajador se le mantendrán los pluses de bocadillo, nocturnidad y diferencias de nivel durante la semana (a 3 ó 4 turnos), salvo que en computo global el trabajador se vea beneficiado económicamente por dicho cambio o que el cambio de puesto sea consecuencia del retorno a su puesto de trabajo de un trabajador sustituido directa o
indirectamente.
7. Complemento personal individual
Complemento personal que perciben algunos trabajadores en atención a circunstancias derivadas de su cometido profesional. Dicho importe no se reducirá por aumento de la antigüedad.
8. Complementos salariales por cantidad o calidad de trabajo Complemento de Actividad
Se establece un complemento de actividad que percibirán todos los empleados acogidos a los Acuerdos Laborales. Este complemento sustituye a la antigua prima de producción y se pagará por día natural, considerando 12 mensualidades de 30 días cada una, de acuerdo con el articulo 27 apartado a), estableciéndose como importe las siguientes cantidades diarias:
2011: 7,50 €
2012: 7,64 €
2013: 7,79 €
Incentive Scheme
Se establece una prima variable basada en mejoras de calidad, productividad, reclamaciones, servicio y accidentabilidad, en función del cumplimiento de los objetivos fijados por la Dirección Europea. Esta prima estará vigente a partir de Julio de 2.012 con un importe máximo anual a percibir de 300 Euros.
9. Plus Convenio
Complemento salarial de carácter personal que no tiene carácter absorbible. Se hará efectivo con periodicidad mensual, en 14,5 pagas, en la cuantía que corresponda a cada trabajador y está integrado por los siguientes conceptos:
Las mejoras históricas de carácter individual
El incremento salarial anual para el concepto de antigüedad hasta el año 2.004.
El 20% de las diferencias entre prima de producción y retribución variable correspondiente a los años 2.002 y 2.003.
Para todo el personal acogido a los Acuerdos Laborales, el importe mínimo correspondiente al año 2.011 será de 14,94 €, para el año 2.012 será de 15,23 € y para el 2.013 la cantidad de 15,52 €.
10. Plus de turnos
Las partes acuerdan pagar el Plus de Turnos al que se hace referencia en el C.G.Q. (Artículo 44.7) con los criterios indicados en dicho texto. Este plus se abonará por día efectivamente trabajado al del mes anterior al del abono y los importes diarios a pagar serán los siguientes: Año 2011: 1,19 €
Año 2012: 1,22 €
Año 2013: 1,25 €
11. Plus de presencia
Plus que se devenga por día efectivamente trabajado y siempre que el trabajador acuda
puntual a su puesto de trabajo de acuerdo con lo establecido en el artículo 12 de estos Acuerdos Laborales.
En todo caso, si una vez iniciada la jornada laboral el trabajador tuviera que abandonar su puesto de trabajo ó se incorporase más tarde, por razón justificada, percibirá dicho plus en proporción al tiempo trabajado durante ese día.
Los importes por día efectivamente trabajado para los años de vigencia del los Acuerdos Laborales serán los siguientes:
Año 2011: 4,21 €
Año 2012: 4,29 €
Año 2013: 4,38 €
Dicho plus se abonará por día efectivamente trabajado al del mes anterior al del abono y por tanto no formará parte del promedio de vacaciones que establece el artículo 47 del Convenio General de Químicas.
C. Casos especiales de retribución
El salario que corresponda a los aprendices y trabajadores contratados en prácticas será el que establece el anexo I para los años 2.011, 2012 y 2013, nivel 01 y la columna de contratos en prácticas.
D. Percepciones no salariales
Tendrán esta consideración aquellas cantidades que perciba el trabajador por los conceptos siguientes:
a. Indemnizaciones o suplidos por gastos que hubieran de ser realizados por el trabajador como consecuencia de su actividad laboral.
b. Las prestaciones de la Seguridad Social
c. Las indemnizaciones correspondientes a traslados, suspensiones o despidos.
E. Gratificaciones extraordinarias
Los trabajadores percibirán tres gratificaciones extraordinarias. Una, la xx xxxxxx, que se hará efectiva el día 15 xx xxxxx; otra, la de invierno, que se pagará el día 15 de diciembre y la tercera que se abonará el 15 xx xxxxx.
El importe de las pagas xx xxxxxx e invierno será equivalente a 30 xxxx xx xxxxxxx base, antigüedad, plus convenio y complemento personal individual que corresponda a una mensualidad. La paga extraordinaria xx xxxxx tendrá un importe equivalente a 15 xxxx xx xxxxxxx base, antigüedad, plus convenio y complemento personal individual.
Las pagas extraordinarias y vacaciones se devengaran como sigue:
Paga xx xxxxxx: Del 1 de Julio (del año anterior) al 30 xx Xxxxx (del año en curso) Paga de invierno: Del 1 de Enero al 31 de Diciembre
Paga xx Xxxxx: Del 1 xx xxxxx (del año anterior) al 31 xx xxxxx (del año en curso) Vacaciones: Del 1 de Enero al 31 de Diciembre
Art. 17. - Aumento salarial
Se acuerda un incremento salarial de los siguientes porcentajes para cada año: 2011: 1,90 %
2012: 1,90 %
2013: 1,90 %
La aplicación de este incremento se efectúa con carácter porcentual sobre los siguientes conceptos:
Salario base
Plus de Convenio
Complemento Personal Individual
Art. 18- Pago de Salarios
La retribución será satisfecha a todos los trabajadores, mediante transferencia a la cuenta del banco que estos designen.
El devengo xxx xxxxxxx será mensual y estará a disposición de cada trabajador, como muy tarde, el último día hábil de cada mes.
Excepcionalmente se admitirá el xxxxx xxx xxxxxxx más allá del último día hábil de cada mes ó mediante cheque bancario, por causas de fuerza mayor o por problemas ajenos a la sociedad. Se podrá solicitar un anticipo de nómina o paga extra avisando con antelación entre los días 1 y 11 de cada mes (salvo el mes xx Xxxxxx por vacaciones), que se hará efectivo el día 15 mediante transferencia bancaria. En el caso de las pagas extras, se podrá solicitar un anticipo de lo devengado de una paga extra. No se podrá solicitar anticipo de otra paga extra hasta no haber devuelto el anterior anticipo.
CAPITULO V SEGURIDAD Y SALUD
Art. 19: Seguridad y Salud
Se seguirá aplicando el Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales existente en la actualidad, de acuerdo con lo establecido en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Art. 20: Prendas de trabajo
La Empresa proveerá con carácter obligatorio gratuito, al personal que por su trabajo lo necesite, de las siguientes prendas de trabajo:
Invierno: 2 camisas, 2 pantalones, un chaleco ó sudadera y una chaqueta cada tres años. Verano: 3 camisetas y dos pantalones.
La Empresa revisará con los Delegados de Prevención las prendas seleccionadas.
El uso de las referidas prendas tiene el carácter de obligatorio en el centro de trabajo y su uso estará prohibido fuera de él, salvo en los desplazamientos de ida y vuelta al trabajo. El incumplimiento de esta obligación, así como su uso indebido o el deterioro malicioso se regirá por el siguiente procedimiento:
Primera vez: amonestación verbal al trabajador, conjuntamente la Dirección y el Comité de Empresa. (Ambas representaciones firmarán documento donde quede constancia de la amonestación verbal)
Segunda vez: Falta leve, aplicando la Dirección, la sanción que estime oportuna en función de la gravedad de la falta.
CAPITULO VI FORMACION
Art. 21: Política de Formación
La formación es una herramienta estratégica para la gestión de los Recursos Humanos de la Empresa.
Como tal, la organización de la formación se basará en las prioridades estratégicas de la Empresa.
Sin perjuicio de lo anteriormente mencionado, la Dirección de la Empresa aportará información y aceptará ideas y sugerencias del Comité de Empresa a la hora de planificar y gestionar la formación de los trabajadores.
Siempre que sea posible la formación se realizará en horas de trabajo.
La Dirección publicará los cursos programados, convocando individualmente a aquellos trabajadores que, a criterio de la Empresa, deben acudir a cada acción formativa, en todo caso, otros trabajadores interesados podrán solicitar su participación en los mismos. La decisión última de los alumnos que podrán asistir a cada curso es potestad de la Dirección de la Compañía.
Art. 22: Precio hora/formación
En orden a facilitar la gestión económica de la formación se establece en estos acuerdos un precio/hora de formación para cada año de vigencia:
Año 2011: 12,74 €
Año 2012: 12,99 €
Año 2013: 13,24 €
Estos importes serán de aplicación para aquellos casos en que la formación se haga fuera de la jornada de trabajo. En este caso, si además el trabajador debe desplazarse a la planta únicamente para recibir la formación, se le abonará media hora adicional.
CAPITULO VII BENEFICIOS SOCIALES
Art. 23- Comedor
La empresa se hará cargo de los gastos que ocasione el comedor entendiéndose éstos como energía, limpieza y gastos de cocinero.
Será por cuenta de los empleados que hagan uso del servicio de comedor el coste de los alimentos, si bien la Empresa subvencionará 1,00 € por comida y trabajador.
Podrán hacer uso de las instalaciones del comedor todos los empleados.
Las normas de funcionamiento del servicio de comedor serán establecidas por el Departamento de Recursos Humanos, que informará de las mismas y de cualquier modificación que se produzca sobre ellas al Comité de Empresa y a los usuarios del servicio.
Art. 24 - Seguros
a) Seguros de vida
Las partes acuerdan mantener en vigor la póliza suscrita en 1.993, como Seguro Colectivo de Vida.
Las coberturas actuales de la póliza son las siguientes:
Cobertura por fallecimiento: 19.878,60 euros.
Cobertura por fallecimiento en accidente: 6.626,55 euros adicionales (total 26.505,15 euros). Cobertura por fallecimiento en accid. de tráfico: 26.540,10 euros adicionales (total 53.045,25 euros).
b) Seguro de invalidez permanente absoluta ó gran invalidez
Las partes acuerdan mantener en vigor la póliza suscrita en 2.006. La cobertura de dicha póliza para las contingencias indicadas será de 12.000,00 € una vez los organismos oficiales competentes certifiquen la situación de invalidez permanente absoluta ó gran invalidez.
A los efectos de inclusión en ambas pólizas, el alta se producirá en el momento de ingreso en la Empresa, produciéndose la exclusión en dichas pólizas en el momento de causar baja definitiva en la empresa.
Art. 25- Venta de artículos a empleados
Los empleados de la empresa, podrán adquirir los productos fabricados o comercializados por está y a los precios que se establecen a continuación:
Artículos fabricados en la empresa (laminado y compacto): Tarifa de salida de fábrica a distribuidor con un descuento del 40%.
Artículos comprados por la Empresa para su comercialización (suelo, soliq-): Tarifa de salida de fábrica a distribuidor con un descuento del 20%.
El material adquirido será de uso exclusivamente particular por lo que queda totalmente
prohibido cualquier tipo de venta a terceros, por ello el importe máximo de compra anual será de 2.000 € durante la vigencia de los acuerdos laborales.
Art. 26 - Fondo Social
Su finalidad es la ayuda económica a los trabajadores en circunstancias excepcionales a través de préstamos contra este FONDO SOCIAL.
REGLAMENTO DEL FONDO SOCIAL
El presente reglamento tiene por objeto determinar los criterios en base a los que una persona puede solicitar préstamos con cargo al Fondo que se constituye. Quedan excluidos de su ámbito, y seguirán rigiéndose por sus normas propias, los anticipos por cuenta del trabajo ya realizado a que se refiere el artículo 29.1 del E.T.
CUANTIA DEL FONDO
Para atender a la concesión de préstamos que se regula en este Reglamento, la Empresa a través de la Dirección, fija para este cometido la cantidad máxima de 35.000 euros.
AMBITO PERSONAL
Podrán solicitar préstamos con cargo a este Fondo todo el personal de la Empresa hasta nivel de jefe de departamento o equivalente.
Quedan excluidos los miembros del Comité de Gestión o Responsables de Área.
En lo referente al personal eventual, la comisión estudiará las peticiones de estos trabajadores estableciendo los límites máximos xxx xxxxxxxx y sus garantías de devolución.
CONCESIÓN DE PRÉSTAMOS Y ADMINISTRACIÓN DEL FONDO
La comisión formada por dos miembros del Comité de Empresa y un miembro del Departamento de Recursos Humanos, tendrá la facultad de proponer a la Dirección de la Empresa la concesión de los préstamos. Asimismo esta Comisión podrá denegar aquellas solicitudes que entiendan no se ajustan al espíritu para el que se ha creado este fondo.
La administración del fondo social la realizará el Departamento de Recursos Humanos informando periódicamente a los miembros de la Comisión del Fondo Social. Nunca podrá existir saldo negativo en la cuenta del Fondo.
TRAMITACIÓN DE SOLICITUDES
Los préstamos podrán solicitarse en los impresos establecidos a tal fin que obran en poder de la Comisión del Fondo, haciendo constar la cantidad solicitada, el motivo por el que se pide y la forma de reintegro de la misma.
La solicitud, una vez cumplimentada, se entregará a la Comisión del Fondo, que a su vez, dará traslado a la Dirección de la Empresa, quien resolverá concediendo o denegando la solicitud en el plazo de 10 días. Si se aprueba la solicitud, el importe se transferirá el día 15 siguiente (con la excepción xx Xxxxxx).
REINTEGRO DE LOS PRÉSTAMOS
Al hacerse la solicitud deberá indicarse la cuantía y el plazo en el que se reintegrará el préstamo, teniendo en cuenta que debe quedar liquidado en el plazo máximo establecido para
cada tipo xx xxxxxxxx.
En todos los casos el reintegro se efectuará por descuentos en nómina. El importe a reintegrar no se gravará con ningún tipo de interés.
REGISTRO DE SOLICITUDES
Los préstamos que se concedan se otorgarán por orden de prioridad según el orden de preferencia establecido para los distintos tipos de préstamos y teniendo en cuenta los criterios de concesión a nivel individual establecidos por la Comisión del Fondo.
En igualdad de circunstancias se otorgarán por orden de prioridad de petición según la fecha indicada en la solicitud.
GARANTIA DE DEVOLUCION
Si, por cualquier circunstancia, uno de los empleados favorecidos con un préstamo fuese objeto de baja en la empresa, deberá devolver automáticamente las cantidades pendientes de pago, y si esto no fuera posible se deducirá de los haberes a percibir de su liquidación.
ORDEN DE PREFERENCIA
En función de las causas que pueden dar lugar a la concesión de préstamos y a la finalidad del Fondo se establece un orden de preferencia, estableciendo tres grupos:
1. - Enfermedad, Accidente, Nacimientos y Defunciones.
El máximo xxx xxxxxxxx será de 2.400 euros y un periodo de devolución de 24 meses como máximo.
A este apartado corresponden los gastos por medicamentos, prótesis, asistencia facultativa, así como cualquier desembolso ocasionado por enfermedad, accidente, defunciones, nacimiento de hijos del trabajador y familiares a su cargo.
2. Estudios Académicos
El máximo xxx xxxxxxxx será de 1.800 euros con un periodo máximo de devolución de 18 meses.
A este apartado corresponden los gastos en concepto de libros y matrículas, tanto para el productor como para familiares a su cargo.
Para los dos casos indicados el importe mínimo solicitado será de 500,00€
JUSTIFICACION
Toda cantidad pedida contra este fondo deberá justificarse debidamente aportando el presupuesto, en la solicitud inicial, y la factura final así como el justificante de pago. Caso de no presentar la factura final y el justificante de pago correspondiente, el importe xxx xxxxxxxx pendiente se deducirá de la nómina lo antes posible y dicho trabajador no podrá volver a hacer uso del Fondo Social.
Guardando las prevenciones necesarias, la Comisión podrá verificar el exacto cumplimiento del destino dado a todos los préstamos.
OBSERVACIONES
Todo trabajador que se haya beneficiado de este tipo xx xxxxxxxx, deberá pasar un periodo de tiempo de 6 meses desde la cancelación xxx xxxxxxxx anterior, antes de solicitar un
segundo préstamo, otorgándose éste según el orden de prioridad establecido.
LIMITES
Con objeto de preservar al máximo el espíritu del fondo y evitar situaciones de desamparo en las "circunstancias excepcionales" a las que el articulado del fondo se refiere, se establece un limite de 25.000 euros, por debajo del cual el fondo nunca deberá estar dotado para atender a las necesidades de prioridad 1.
En el momento se alcance este límite, el fondo suspenderá todos los préstamos que no se refieran al apartado 1. (Enfermedad, accidente, nacimientos y defunciones).
La Comisión reguladora del fondo social, establecerá un criterio objetivo e igualitario de concesión de préstamos basado en los siguientes criterios:
- Ingresos por nómina del trabajador
- Cargas familiares.
La concesión de préstamos con cargo al Fondo Social en las condiciones indicadas en el presente articulo, supondrá retribución en especie para el trabajador.
Las cantidades obtenidas del Fondo Social no podrán ser destinadas a una finalidad distinta de aquella que conste en el escrito de solicitud inicial.
La Comisión del Fondo podrá estudiar casos especiales no contemplados en el texto de los Acuerdos.
Art. 27 - Permisos
En los permisos retribuidos contemplados en el Convenio General de Químicas por: Nacimiento de hijos
Defunción o enfermedad grave de familiares Boda de familiares.
Visitas médicas
Por el tiempo indispensable para el cumplimiento de un deber inexcusable de carácter público y personal.
Por el tiempo necesario (máximo de 4 horas) para asistir al entierro de familiares de tercer grado, si coincide con jornada de trabajo y con la necesidad de justificación
la Empresa no descontará la parte proporcional del complemento de Actividad, mientras que en el resto de permisos o ausencias si será descontada.
Preavisando con suficiente antelación y justificando posteriormente el motivo, los trabajadores podrán obtener permiso para asistir al bautizo o comunión de hijo x xxxxx cuando tales eventos coincidan con día de trabajo. Este permiso no tiene carácter retribuido, por lo que el trabajador deberá recuperar el tiempo que invierta mediante acuerdo con los responsables de su sección.
Modificación de los permisos retribuidos contemplados en el C.G.Q. en los términos siguientes:
Por nacimiento de hijo tres días naturales (salvo en el caso de nacimiento por cesárea que se
aplicará lo establecido en el C.G.Q.).
Por muerte de cónyuge e hijos, cinco días naturales y en el caso del resto de familiares de primer grado por consanguinidad y afinidad tres días naturales (salvo en los casos de desplazamiento que se aplicará lo establecido en el C.G.Q.). Si el día de la defunción, el trabajador ha comenzado su jornada laboral, los días empezarán a contar a partir del día siguiente.
Por ingreso hospitalario de más de 10 días de familiares de primer grado por consanguinidad tres días naturales (salvo en los casos de desplazamiento que se aplicará lo establecido en el C.G.Q.).
En el caso de ingreso hospitalario de familiares de primer grado por consanguinidad, si el día del ingreso el trabajador ha comenzado su jornada laboral, los dos días de permiso empezarán a contar a partir del día siguiente del ingreso, siempre y cuando el ingreso sea como mínimo de tres días.
Permisos por el tiempo necesario (máximo de 4 horas) para asistir al entierro de familiares de tercer grado, si coincide con jornada de trabajo y con la necesidad de justificación.
Lactancia
El tiempo de reducción de jornada en media hora por lactancia de hijo menor de nueve meses podrá acumulares en tiempo equivalente por días completos.
Reducción de jornada por motivos familiares:
Se estará a lo dispuesto en el artículo 50 del C.G.Q. ó el que el su día lo sustituya.
En referencia a los permisos por ingreso de familiar, recordamos que se entiende ingreso hospitalario la estancia en centro hospitalario por 24 horas o más, y que a los efectos de acreditar el ingreso, el justificante que se deberá aportar será el del último día de permiso.
Art. 28 - Complemento de I.T.
A los trabajadores en situación de IT se les complementará hasta el 100% de su salario fijo (Salario base+antigüedad+Plus de Convenio + Complemento Personal Individual) desde el primer día de baja hasta la fecha del alta médica, durante el primer proceso de baja de cada año. Durante el segundo proceso dicha garantía será exclusivamente para el primer día (incluido P-10).
A los efectos de este artículo se considerará válido un justificante tipo P-10 de 24 horas de reposo del médico de cabecera ó suplente, siempre y cuando se aporte como máximo en el plazo de tres días desde la ausencia del trabajador.
Si la baja del primer proceso fuera de un solo día (ó P-10), la garantía a que se hace referencia en el primer párrafo, se extendería al segundo proceso.
La garantía de cobro de los dos procesos de enfermedad se acumulará al siguiente año en el caso de no haber hecho uso de ella en el año anterior.
Art. 29 - Mayores de 55 años:
A solicitud de las personas interesadas, y cuando existan razones objetivas que lo justifican la Empresa estudiará la posibilidad de excluir a estas personas bien del trabajo nocturno bien del sistema de producción continuo.
Art. 30- Otros beneficios sociales
El trabajador percibirá en función de las circunstancias que se detallan los importes que a continuación se indican:
Por boda: 620,00 euros (2011) y 630,00 euros (2012 y 2013)
Por nacimiento de hijo: 310,00 euros (2011) y 315,00 euros (2012 y 2013).
CAPITULO VIII
DERECHOS SINDICALES, SERVICIOS MINIMOS Y PAZ SOCIAL
Art. 31- Información al Comité de Empresa
La Dirección de la Empresa informará al Comité de Empresa en relación con aquellas decisiones que afecten de forma sustancial a la marcha y orientación de la actividad económica. El Comité deberá guardar el máximo sigilo y confidencialidad de cuanta información reciba.
Art. 32 - Huelga y servicio mínimos
En caso de huelga, cualquiera que sea la causa, se pactan los servicios mínimos que a continuación se detallan:
Calderas: Un fogonero por turno.
Mantenimiento: Un oficial mecánico y otro eléctrico por turno.
Art. 33- Garantía xx xxx social
Durante la vigencia de los presentes Acuerdos Laborales, los miembros de la Representación de los Trabajadores se comprometen a no apoyar ningún tipo de medida de presión por la negociación del C.G.Q.
CAPITULO IX
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
Art. 34- Ley de Igualdad
Durante la vigencia de los Acuerdos Laborales, se continuará desarrollando el Plan de Igualdad, en los puntos en que se observen carencias u oportunidades de mejora.
Art. 35- Género Neutro
En el texto de los Acuerdos se ha utilizado el masculino como genérico para englobar a los trabajadores y trabajadoras, sin que esto suponga ignorancia de las diferencias de género existentes, al efecto de no realizar una escritura demasiado compleja.
ANEXO I: TABLAS 2011/2012/2013
Salario base Antigüedad
ANEXO II:
CALENDARIO LABORAL 2011 Y 2012
ANEXO III
DESCRIPCIÓN DE PUESTOS Y NIVELES SECCIÓN DE EXPEDICIONES
a) Puesto de trabajo: Responsable xx xxxxxx
Es el responsable de todos los trabajos realizados por la pareja de trabajo, y conoce el funcionamiento de todas las máquinas xxx xxxxxxx (Transelevador, puente-grúa, transportadora horno, flejadora, máquinas elevadoras y transpaletas eléctricas).
Cuenta para realizar su trabajo con la ayuda del auxiliar xx xxxxxx. Sus funciones son las siguientes:
Clasificar por referencias el material que entra de lijas y colocarlo en las distintas ubicaciones xxx xxxxxxx según la norma establecida:
Artículo de stock = ubicación que imprime el sistema automáticamente en el parte.
Artículo no de stock = ubicación que indica el encargado o en su defecto en cualquier hueco disponible.
Preparación de los pedidos de los clientes según las órdenes de recogida, en los distintos tipos de embalajes (informando al sistema en caso de que el material se coja de una ubicación distinta a la asignada por este.
Es responsable de que las planchas preparadas para los pedidos queden limpias y
correctamente embaladas.
Impresión de las etiquetas identificativas de los palets. Preparación del material que se pasa xxx xxxxxxx a lijas.
Comprobación y ubicación de la mercancía de laminado que se recibe en el almacén (compras y devoluciones).
Informar al encargado de cualquier anomalía en el stock (rotura de planchas, planchas defectuosas. )
Informar al sistema de cualquier movimiento o diferencia de cantidad.
Informar al encargado de cualquier anomalía en el funcionamiento de las máquinas, y al mismo tiempo es el responsable del mantenimiento y cuidado de las mismas.
Está capacitado para realizar en caso de necesidad las funciones de carretillero o embalador. Es responsable del orden y limpieza de la xxxx xxx xxxxxxx que tenga asignada.
En el cambio de turno informará al responsable xx xxxxxx del turno entrante sobre el estado y particularidades de la tarea que está realizando para asegurar la correcta continuidad de la misma.
Conoce, en el ámbito de usuario, aquellas funciones del sistema BPCS necesarias para realizar su función.
b) Puesto de trabajo: Auxiliar xx xxxxxx
Es la persona que ayuda al responsable xx xxxxxx en realizar las funciones descritas anteriormente en su puesto (en algunos tamaños son necesarias dos personas para el manejo manual de una plancha de laminado).
Conoce el funcionamiento de las transpaletas eléctricas.
Informan al responsable xx xxxxxx de cualquier anomalía que detecten en el stock o en el funcionamiento de las máquinas
Flejan manualmente palets de clientes.
Se ocupan de las tareas de limpieza en el almacén.
c) Puesto de trabajo: Carretillero
Es la persona responsable de los movimientos de palets en el almacén y conoce el funcionamiento de las máquinas elevadoras, transpaletas eléctricas, transportadora, horno, flejadora y puente-grúa.
Sus funciones son:
La comprobación y control de la mercancía que se carga diariamente.
Ocuparse de que los transportistas firmen los albaranes de carga de mercancía, así como de que coloquen y aseguren la carga adecuadamente.
La carga y descarga de la mercancía que expide o recibe el almacén. Recoger y apilar los palets que proceden de la línea de embalaje.
Sacar a la zona de carga todos los palets preparados para cliente.
Tener limpia y organizada toda la zona de plásticos y embalajes, así como la zona exterior de almacenaje de palets.
Es responsable del cuidado y buen funcionamiento de su máquina así como de las tareas de manutención básica: revisar en su turno niveles de aceite del motor, hidráulicos y agua de refrigeración, reponiéndolos si hace falta, al igual que revisar cualquier fuga que se pueda producir en la máquina, avisando al Encargado si observa cualquier mal funcionamiento.
Informará al encargado en caso de mal funcionamiento o anomalía.
Es responsable del orden y limpieza de la xxxx xxx xxxxxxx que tenga asignada.
Esta capacitado para realizar en caso de necesidad las funciones de embalador y/o responsable xx xxxxxx.
d) Puesto de trabajo: Embalador
Es la persona responsable de embalar los palets de laminado procedentes de lijas, y conoce el funcionamiento de las máquinas elevadoras, transpaletas eléctricas, transportadora, horno, flejadora y puente-grúa.
Sus funciones son las siguientes:
Preparar las tapas de cartón que cubren los palets de laminado.
Meter en la línea de flejado los palets de laminado, una vez cubiertos con la tapa de cartón, y ocuparse de que la mercancía no sufra ningún problema en el proceso de flejado (transportadora, horno y flejadora).
Recoger y apilar los palets que salen de la línea de flejado cuando el maquinista está ocupado con la carga o descarga de mercancía.
Registrar en el sistema los partes de entrada de material de lijas a almacén, cuando estos vienen como plataformas cerradas, ubicando el material según la norma establecida:
* Artículos de stock 3930 y 5040 = ubicación fija del transfer.
* Artículos de stock = zona de palets cerrados en el área correspondiente a su tamaño y acabado.
* Artículos de stock 3930 y 5040 cuya ubicación de transfer ya esta llena = zona de palets cerrados en el área correspondiente a su tamaño y acabado.
Cambiar los rollos del plástico de embalar de la línea de flejado (ayudado por una pareja). Ocuparse del buen funcionamiento y cuidado de las máquinas que están bajo su responsabilidad, e informar al encargado de su mal funcionamiento.
Estará capacitado para realizar en caso de necesidad las funciones de carretillero y/o responsable xx xxxxxx.
Es responsable del orden y limpieza de la xxxx xxx xxxxxxx que tenga asignada.
Conoce en el ámbito de usuario aquellas funciones del sistema BPCS necesarias para realizar su función.
SECCIÓN DE PRENSAS
a) Puesto de trabajo: Prensista
Conoce el funcionamiento de las prensas.
Su principal cometido es el control de los ciclos de prensado definidos por los parámetros de TIEMPO - PRESIÓN - TEMPERATURA, los cuales se le han dado por escrito.
Estará atento a todas las maniobras de carga, descarga, funcionamiento de bombas, grupos de presión y de cualquier fuga o mal funcionamiento que observe en cualquier punto de la máquina, dando cuenta al Encargado de la anomalía observada.
Efectúa el cambio de platos desde las distintas estanterías xxx xxxxxxx de planchas. Conoce el funcionamiento del programa BPCS a nivel de usuario en la introducción de los partes de prensado.
Comprueba la postformabilidad del material fabricado
Las prensas 1 y 2 están automatizadas y no requieren manejo manual de valvulería, por lo que son controladas por un solo prensista desde una mesa de control que además realiza las siguientes funciones:
Comprueba la postformabilidad del material fabricado en la prensa 3 (ensayo de postformado y de curado), mantiene actualizado el registro de ensayos e informa al prensista de la Prensa 3 de los resultados obtenidos.
Siempre que le sea posible deberá colaborar con el responsable de desmoldeo de la prensa 1 en la manipulación de materiales con sobrepeso (tipo compacto) y formatos de laminado grandes (tamaños de ancho superior a 950 mm y largo superior a 2150 mm).
La prensa 3 esta automatizada y no requiere manejo manual de valvulería, por lo que el prensista de esta prensa realiza además las siguientes funciones:
Ayuda en el desmoldeo del material prensado.
Efectuará una preselección visual de la calidad del laminado señalando los defectos observados y apartando las planchas rotas.
Es el responsable del buen funcionamiento de la máquina, procurando sacar el máximo rendimiento.
Por ser esta una máquina que trabaja a turnos el relevo se efectuará a nivel de máquina no siendo abandonada en ningún momento, dándole las novedades al turno entrante.
Ante cualquier problema en los ciclos de prensado, introducción de partes de prensado o en la maquinaria avisará con prontitud al Encargado.
b) Puesto de trabajo: Responsable de moldeo
Conoce los diferentes montajes y composiciones del material a fabricar en el moldeo de las prensas, basándose para dichos montajes en el parte de fabricación que recibe en cada prensada donde viene detallado el tipo de material a fabricar.
Es el responsable de la coordinación y buen funcionamiento del equipo de prensas procurando aprovechar el tiempo para una mejora en la producción, prestando la máxima atención al cuidado de las planchas xx xxxxx, rotulando éstas con el nº de planchas, su estado y acabado cuando se almacenen, al igual que cuidará del traslado y movimientos del material usado en la fabricación para que éste no sufra ningún daño.
Conoce el funcionamiento de las maniobras de las ventosas en el pupitre de mandos. Cumplimenta el parte de fabricación y rectifica el material a fabricar en el parte si ha habido alguna variación en el moldeo.
Es responsable de la limpieza del área de trabajo.
Ante cualquier problema o duda en el material a moldear lo notificará al Encargado, no moldeando ningún material que no esté en condiciones óptimas de uso.
c) Puesto de trabajo: Responsable de desmoldeo
Su trabajo consiste en desmoldear cada tipo de material en la plataforma correspondiente según las órdenes recibidas. Haciéndolo en modo de desmoldeo manual o semiautomático según la prensa en que trabaje. (En las prensas 1, 2 y 3 operan las ventosas para la operación de desmoldeo y cambio de plataformas a través de un monitor).
Efectuará una preselección visual de la calidad del laminado señalando defectos observados y apartará las planchas rotas.
Cuidará con la mayor delicadeza el material para evitar roturas, rayas, o cualquier defecto que se le pueda producir al desmoldearlo.
Prestará especial cuidado en no dañar las planchas xx xxxxx y avisará al responsable de moldeo de cualquier defecto que observe en ellas.
Cumplimentará el parte de trabajo con el número de roturas si las hubiere y el número de la ubicación a la cual ha ido a parar el material, día y tiempo que ha costado la operación.
Realizará y cuidará del cambio de plataformas evitando golpes que puedan causar daños al material.
Es responsable de la limpieza de su área de trabajo, primordialmente la limpieza de recortes debajo de la mesa de desmoldeo y de las bandejas soporte de planchas, procurando que éstas lleguen al área de moldeo limpias.
Se hará cargo del equipo de prensas en ausencia del responsable de moldeo.
d) Puesto de trabajo: Ayudante de moldeo
Xxxxx al responsable de moldeo en la confección del laminado a fabricar. Notificará al responsable de cualquier anomalía que observe.
En ausencia del Responsable de desmoldeo, se hará cargo de la responsabilidad y tareas de este.
e) Puesto de trabajo: Auxiliar de moldeo (Prensa 3m y 3.60 m.)
Ayuda en el manejo del papel, estando a las órdenes de los responsables de moldeo y desmoldeo para el cambio de plataformas, repuesto de material y plataformas para evitar interrupciones en el proceso productivo.
Llevará el material necesario para las prensas según le indique el responsable. Sustituirá al prensista de la prensa 3 en el puesto de desmoldeo, cuando este realice las funciones de carga, descarga, cambio de platos o introducción de partes.
Nota aclaratoria: cuando nos referimos a las prensas en la redacción de estos Acuerdos podemos encontrar dos denominaciones distintas para cada una de las prensas: Prensa 1 es igual que Prensa 2,5m.
Prensa 2 es igual que Prensa 3m. Prensa 3 es igual que Prensa 3,6m.
SECCIÓN XX XXXXXXXX
a) Puesto de trabajo: Fogoneros
Su trabajo consiste en la puesta en marcha de las calderas y el mantenimiento de las redes que aportan calor al proceso productivo.
Entre las tareas del fogonero cuando la planta no trabaja a proceso continuo, están las de encendido y enfriado de las instalaciones
Debido a la organización del proceso productivo, dichas tareas son necesarias realizarlas fuera del horario habitual de trabajo.
Tanto la tarea de encendido como de enfriada deberá realizarse una vez por semana mientras la planta no trabaje a proceso continuo ó trabajando a proceso continuo cuando se den circunstancias especiales ó de parada por calendario laboral.
Para realizar la tarea de encendido es necesario emplear un total de 6,5 horas ( desde las 11,30 horas xxx xxxxxxx hasta las 6 horas del lunes), debiendo estar presentes dos fogoneros debido a las propias tareas del proceso y por cuestión de seguridad:
Se conecta la corriente general, poniendo en marcha a continuación los compresores y calentadores de fuel, si se usa éste como combustible; si se usa gas, se revisarán las válvulas y se comprobarán fugas.
Antes de encender las calderas se deshollinan las dos de A.T. si procede, y se realiza la limpieza de la caldera de combustible sólido, se revisan niveles en los circuitos de A.T. y A.S. y posibles fugas.
Una vez comprobado que todo está correcto, sobre las tres de la mañana se enciende la caldera de A.S. y a las cuatro las de A.T.
A medida que las calderas toman temperatura se realizan las siguientes funciones: Purga xx xxxxxxx de A.S.
Control de niveles y presiones en preparador y caldera de A.S.
Vigilancia y control del nivel del depósito de expansión y temperatura del aceite en el circuito de A.T.
Las calderas y redes de calor deben estar en régimen de funcionamiento a las seis de la mañana del lunes.
Para realizar la tarea de enfriada se emplearan las horas necesarias para dejar las instalaciones en las condiciones idóneas, siendo necesario, en este caso la presencia de un fogonero. Las mencionadas horas extras resultan ser de fuerza mayor y por tanto de obligatoria realización por parte de los fogoneros tras la parada o puesta en marcha de las instalaciones de la planta. Control en el mantenimiento:
Aún siendo las calderas automáticas, se realiza una vigilancia constante por un Fogonero de los niveles, temperaturas, presiones o posibles fugas en el circuito de gas, A.S y A.T., reponiendo niveles en los circuitos de A.S. y A.T. si hiciera falta.
Deshollinando dos veces por semana la caldera de A.S. si hay viento del E.O. (Levante). Purga de la caldera de A.S. de tres a cinco veces por turno.
Adición de una serie de productos al A.S. para su tratamiento según órdenes del Laboratorio. Seguimiento de la cantidad de litros de agua usada.
Control del agua depurada en el grado de dureza para cuando éste no sea el óptimo, procediendo a la regeneración del depurador con la preparación de una disolución de agua - sal hasta que el agua vuelva a un grado de dureza óptimo para su uso.
Vigilancia diaria, por el turno de la mañana, de la cantidad de fuel-oil en los depósitos, avisando al Encargado para su reposición si se usa fuel como combustible.
Vigilancia en la descarga de los camiones de fuel-oil. Limpieza de los filtros de gas, fuel-oil y mecheros.
Limpieza de la sección, procurando que esté siempre limpia.
El sábado, el turno de la noche, prolonga su jornada hasta las diez de la mañana para enfriar las instalaciones y calderas, dejando la sección en orden xx xxxxxx y lista para encender el domingo.
Ante cualquier mal funcionamiento, fuga, etc. que se observe se avisará al Encargado y a mantenimiento con prontitud.
SECCIÓN DE LIJAS
a) Puesto de trabajo: Maquinista línea 3
Conoce el funcionamiento de las tres líneas xx xxxxx y lijado.
Vigila continuamente para que el lijado, corte, escuadra y marcado de las planchas sea el correcto de acuerdo a unas instrucciones dadas.
Se encarga de la limpieza y del buen funcionamiento de la marcadora tanto en orden de funcionamiento como en una parada prolongada, cambiando la codificación en el marcador tantas veces como lo requiera el tipo de material que manipule.
Se encarga de los ajustes, revisión, limpieza y cambio de las fresas con la periodicidad que se requiera para un buen funcionamiento.
Rellena los partes de lijado de la máquina y conoce el funcionamiento del BPCS a nivel de usuario tanto para pedir el parte de trabajo, como su introducción una vez rellenado.
Será conocedor del funcionamiento del apilador ya que podrá intercambiar su puesto con el del clasificador.
Se responsabilizará de que no haya tiempos muertos en el trabajo, así como de la limpieza del área de trabajo.
Está auxiliado en la máquina por un embalador -clasificador y por un ayudante en todos los trabajos que les requiera.
Ante cualquier anomalía que observe en el material, problema o duda avisará al Encargado.
b) Puesto de trabajo: Maquinista líneas 1 y 4 Conoce el funcionamiento de las máquinas.
También conoce el funcionamiento de la Línea 3 y esta capacitado para actuar como maquinista de esta Línea.
Se encarga del correcto funcionamiento de la marcadora cambiando la codificación en el
ordenador mediante un código xx xxxxxx que identifica automáticamente el artículo a marcar y procediendo a su limpieza si fuera necesario.
Vigila y comprueba el funcionamiento del alimentador, trituradores, escuadrado, lijado y marcado de material, corrigiendo cualquier anomalía.
Verifica el parte de lijado rellenado por el Embalador-Clasificador.
Conoce el funcionamiento del BPCS a nivel de usuario para poder pedir e introducir los partes de lijado.
Realiza los cambios necesarios en la Línea, para adaptarla a las distintas medidas del producto procesado.
Se encarga de la limpieza de la máquina y toda el área de trabajo, auxiliado por el embalador y ayudante.
Ante cualquier anomalía, problema o duda consultará con el encargado.
En ausencia ó imposibilidad del carretillero procederá a la carga y descarga de la máquina.
c) Puesto de trabajo: Embalador-Clasificador línea 3
Clasifica el material tanto por espesores, colores, acabados y calidad, apartando y desechando las placas no correctas, según el criterio que marca la norma UNE 53173.1.
Anota en el parte de trabajo el tipo de defecto observado.
Comprueba con el maquinista el correcto lijado, escuadrado y marcado de las planchas, defectos repetitivos, avisando a éste de cualquier incorrección observada en el material. Para este trabajo dispone de apilador semi - automático donde almacena el material terminado según se le indica en el parte de trabajo, conociendo el funcionamiento de dicho apilador, llevando en todo momento el control de las estanterías del apilador, siendo responsable en la gestión del cambio de estanterías para que haya la menor pérdida de tiempo.
Cumplimenta el parte de trabajo en las casillas correspondientes al material lijado y clasificado.
Es de su responsabilidad el conteo del material apilado para su paso a Expediciones, anotando, en cada palet lijado, el color, espesor, acabado y número de planchas que contiene.
Intercambiará su puesto con el maquinista o el ayudante, con el fin de descansar la vista.
d) Puesto de trabajo: Embalador - Clasificador líneas 1 y 4
Clasifica el material tanto por espesores, colores, acabados y calidad, apartando o desechando las placas no correctas de acuerdo a unas normas dadas de calidad y a los partes de trabajo que recibe.
Comprueba con el maquinista el correcto lijado, escuadrado y marcado de las planchas, avisando a éste de cualquier incorrección observada en el material.
Es de su responsabilidad la cumplimentación del parte en cuanto al material lijado, conteo de las placas apiladas en cada palet para su paso a Expediciones, anotando en cada uno el tipo y cantidad de material que contiene.
e) Puesto de trabajo: Ayudante línea 3
Está a las órdenes del Maquinista y del Embalador-Clasificador. Se encarga de tener en perfecto estado de limpieza la máquina.
Conoce el funcionamiento del BPCS a nivel de usuario para sacar los partes de trabajo e introducirlos una vez cumplimentados.
Se encarga de la limpieza y vigilancia de las embriquetadoras y el contenedor de recorte avisando al maquinista de cualquier mal funcionamiento que observe.
Se encarga de alimentar las líneas de lijas, cambiar y preparar el material que éstas necesitan, de acuerdo con las órdenes que recibe del maquinista y del embalador, para que no paren en ningún momento.
Controlar el nivel de stock de palets dando aviso para su reposición.
Se intercambiará con el controlador cuando éste lo requiera y conocerá el funcionamiento del apilador de planchas.
f) Puesto de trabajo: Operador cortadora de compacto Conoce el funcionamiento xx xxxxxx escuadradora.
Xxxxx y escuadra el material según el parte de trabajo que recibe, apartando, clasificando y xxxxxxxxx el material según las normas dadas.
Tiene un ayudante para la manipulación y realización de estos trabajos. Se encarga del cambio de sierras y medidas.
Cumplimenta el parte de trabajo con el resultado del material obtenido, anotando en cada palet terminado el tipo de material, cantidad y calidad.
Conoce el sistema BPCS, a nivel de usuario, para obtener la información del material a cortar, introduciendo el parte de trabajo una vez cumplimentado.
Xxxx cualquier duda consultará con el Encargado. Es responsable de la limpieza de su zona de trabajo.
g) Puesto de trabajo: Embalador-clasificador cortadora de compacto Comprueba el correcto escuadrado y tamaño de las placas.
Controlar, comprobar y clasificar el material por espesores, colores, acabados y calidad apartando las placas no correctas de acuerdo con la norma EN 438-1, anotando tipo de defecto en el parte correspondiente a este material.
Señalizar todos los palets con el color, espesor, acabado, calidad y nº de placas. Poner etiquetas cuando el material a embalar lo requiera.
Quitar y poner palets en las ubicaciones de su área de trabajo. Mantener limpia y ordenada toda su área de trabajo.
h) Puesto de trabajo: Ayudante cortadora de compacto
Xxxxx al maquinista en la manipulación del material a cortar, en la limpieza de la máquina y en cualquier tarea que éste le requiera.
i) Puesto de trabajo: Ayudante línea 1 y línea 4
Ayuda al embalador - clasificador de las líneas en la manipulación del material, en la limpieza de la máquina y en cualquier tarea que éste o el maquinista le requiera.
j) Puesto de trabajo: Maquinista film
Conoce el funcionamiento de la máquina que aplica film protector a las superficies de las placas fabricadas
La aplicación de este film le viene dado en el parte de trabajo que recibe en cada tipo de material.
Rectifica el contenido del parte de trabajo en cuanto a la cantidad y calidad si fuera requerido. Ante cualquier anomalía observada consultará con el Encargado.
Es responsable de la limpieza de su área de trabajo.
k) Puesto de trabajo: Quitar Cirax
Su trabajo consiste en quitar el folio que da el acabado a los laminados. Es responsable de la limpieza y orden de su área de trabajo.
l) Puesto de trabajo: Xxxxxxxxxx xx xx xxxxx 0
Conoce el funcionamiento de la línea de lijado, destinada a lijar laminados que han sido escuadrados previamente.
Comprueba que el lijado y marcado de las planchas sea el correcto de acuerdo a unas instrucciones dadas.
Se encarga de la limpieza y del buen funcionamiento de la marcadora, tanto en orden de funcionamiento como en una parada prolongada, cambiando la codificación en el marcador tantas veces como lo requiera el tipo de material que manipule.
Se encarga de los ajustes, revisión, limpieza y cambio xx xxxxx de lija con la periodicidad que se requiera para un buen funcionamiento.
Verifica el parte de lijado rellenado por el embalador-clasificador.
Introduce los partes de lijado de la máquina y conoce el funcionamiento de BPCS a nivel de usuario tanto para pedir el parte de trabajo, como su introducción una vez rellenado.
En ausencia o imposibilidad del carretillero procederá a la carga y descarga de la máquina. Ante cualquier anomalía que observe en el material, problema o duda avisará al Encargado. Estará auxiliado en la máquina por un embalador-clasificador.
Se responsabilizará de que no haya tiempos muertos en el trabajo, así como de la limpieza del área de trabajo.
m) Puesto de trabajo: Embalador / Clasificador de la línea 6
Clasifica el material tanto por espesores, colores, acabados y calidad, apartando o desechando las planchas no correctas de acuerdo a unas normas dadas de calidad y a los partes de trabajo que recibe.
Comprueba con el maquinista el correcto lijado y marcado de las planchas, avisando a éste de cualquier incorrección observada en el material.
Es de su responsabilidad la cumplimentación del parte en cuanto al material lijado y conteo de las planchas.
Anota en el parte de trabajo la cantidad y el tipo de defecto observado en los laminados defectuosos.
SECCIÓN DE PREPARACIÓN
a) Puesto de trabajo: Mezclador de papel impregnado
Es el operario que revisa, limpia y prepara el material impregnado, componiendo diversos tipos de material de acuerdo con las órdenes de composición recibidas, tareas que realiza junto con un ayudante.
Es responsable de la limpieza de su área de trabajo.
Conoce el funcionamiento del BPCS a nivel de usuario en la introducción de los partes de preparación.
Ante cualquier duda o defecto observado en el material o en el manejo del programa avisará al encargado.
Manejará la maquina Xxxxxxx x xxxx de preparación si se requiere que se cambie y almacene el material preparado.
Tendrá la formación necesaria y estará en disposición de realizar las funciones del "Responsable de gestión de materiales en el almacén intermedio"
b) Puesto de trabajo: Xxxxxxxx mezclador de papel impregnado.
Xxxxx en el manejo del papel impregnado para su composición, prestando especial atención en su limpieza y en cualquier tarea de ayuda que requiera el mezclador.
PREPARADORAS DE LÁMINA: HP - 1 - 2 y 3
c) Puesto de trabajo: Mezclador de lámina Conoce el funcionamiento de la mezcladora
Prepara los diferentes tipos de mezclas tanto de espesor como de tipo de papel xxxxx impregnado y medida, según las órdenes de fabricación que recibe por escrito, tarea que realiza junto con un ayudante.
Cualquier defecto observado en las hojas de papel o nota de aviso lo consultará con él Encargado.
Es responsable de la limpieza de su zona de trabajo.
d) Puesto de trabajo: Ayudante mezclador de lámina
Xxxxx en el manejo y composición de la lámina, prestando atención a cualquier defecto que observe, notificándolo al mezclador.
SECCIÓN DE IMPREGNACIÓN
a) Puesto de trabajo: Control de Producción
Control de las órdenes planificadas y seguimiento en todas las áreas de Impregnación: Implas y Vits 1 y 2 y Preparación melamína y Xxxxx.
Control de Impregnación: Producción - Calidad.
Flujo de materiales en las áreas de Impregnación - Preparación.
Control de equipos de preparación incluyendo máquina cortadora Cirax. Mantenimiento de inventario de papeles impregnados BPCS (melamína - fenol).
b) Puesto de trabajo: Responsable de gestión de materiales en almacén intermedio Recoger el material impregnado en bandejas y palets de las máquinas de impregnar e
introducirlo en el almacén tanto física como informáticamente.
Abastecer a la máquina Impla-2 y cortadora CM con bandejas vacías o palets cuando se necesiten.
Cargar a prensas material montado en prensadas.
Responsable de mantener la exactitud del inventario, controlando como se introducen los datos y realizando recuentos periódicos. En caso de detectar un error en el inventario se realizará el ajuste necesario para corregir el error. (Error en partes de impregnación, en la cantidad de hojas, etc.)
Solucionar problemas informáticos y de manejo de estaciones de trabajo a los preparadores de las tres estaciones.
Organizar el trabajo de las estaciones de preparación colocándoles los materiales accesorios (CX, Separador, Overlay, etc.) tratando de prever los cambios con anterioridad minimizando los tiempos de cambio de estos materiales.
En caso de necesidad por falta de algún material o problema técnico se podrán cambiar órdenes de fabricación que afecten a prensas o impregnación confirmándolo con un responsable.
Responsable del cuidado y la custodia de la carretilla xx xxxxx así como de asegurar que se conecta a los cargadores.
Responsable de dar aviso a mantenimiento mediante partes de cualquier anomalía en la sección.
Tirar las balas llenas de la sección de preparación e Impla-2. Responsable de mantener y hacer mantener la limpieza del local.
Podrá distribuir parejas en preparación según instrucciones concretas establecidas por control de producción y/o el encargado general.
Introduce en el sistema informáticamente las modificaciones que la sección de prensas realiza en las tablillas.
Xxxxx al encargado o responsable si detecta anomalías en el material.
Se ocupa de favorecer la continuidad del trabajo del transfer en el caso de que se dispare alguna de las seguridades volviéndolo a poner en marcha de la manera descrita en la máquina.
MÁQUINA IMPLAS Y VITS - 2
c) Puesto de trabajo: Maquinista de impregnadoras de melamína
Conoce el funcionamiento de todas las impregnadoras de melamína, siendo el máximo responsable de la impregnación.
Es responsable de que la impregnación sea correcta según unos parámetros de carga, fluidez y volátiles, de acuerdo con unas normas recibidas por escrito. Este control será realizado por él mismo en el caso de no tener un ayudante - controlador que lo realice. Podrá delegar en caso necesario la operación de pesaje en el ayudante pero no la responsabilidad.
Prepara, ordena y supervisa las resinas que ha de utilizar para cada tipo de impregnación, siguiendo la información que tiene por escrito.
Es conocedor del funcionamiento de BPCS a nivel de usuario de impregnación en la introducción de los resultados obtenidos.
Maneja las carretillas elevadoras (pinzas y toro) para la preparación de bobinas y retiradas de palets.
Medirá el tamaño del papel impregnado y estará atento a cualquier cambio de tono en el papel, defecto de impresión o impregnación y perfecta limpieza.
Es el responsable del buen funcionamiento de la máquina, procurando sacar el máximo rendimiento, y ante cualquier anomalía que pueda observar en el proceso productivo avisará al encargado.
Es responsable de la limpieza de la máquina y de su área de trabajo.
Esperará al relevo del turno siguiente, notificándole las novedades a que hubiera lugar en la máquina. Este relevo se realizará de forma que la máquina no esté desatendida en ningún momento.
Cuando las máquinas Impla 3 y Vits 2 funcionen a la vez, el maquinista de la Impla 3, junto con el equipo de la Vits 2, realizará las tareas asignadas al auxiliar de la Impla 3.
d) Puesto de trabajo: Ayudante/ Controlador Implas
Está a las órdenes del maquinista, preparando el papel a la salida de máquina ayudado por un auxiliar.
Su trabajo es el de ayudar al maquinista en todas las tareas, desde la puesta de las bobinas en la bancada desbobinadora, limpieza de la máquina hasta la puesta en marcha de la impregnadora.
Notificará al maquinista cualquier anomalía que observe en el papel impregnado: variaciones en el tono de color, fallos de impresión, suciedad, escuadramiento, medida xx xxxxx, etc., así como de cualquier ruido o mal funcionamiento de la impregnadora.
Es el responsable del control de la impregnación dando cuenta al maquinista de cualquier variación en los valores de impregnación que observe para que éste los corrija en la máquina o en su defecto los ejecute él mismo.
Conoce el funcionamiento del BPCS a nivel de usuario en la introducción de los partes del papel impregnado
Esperará el relevo del turno a pie de máquina y éste se realizará sin que se produzca vacío en la preparación o atención de la máquina.
Está capacitado para suplir al maquinista en su ausencia.
e) Puesto de trabajo: Auxiliar de Implas
Es el operario que está a las órdenes del maquinista y ayuda a preparar el material impregnado a la salida de máquina avisando al ayudante o al maquinista de cualquier defecto, suciedad o mal impregnación que observe.
Ayuda en todas las tareas de limpieza y puesta en marcha de la máquina.
Espera el relevo del turno a pie de máquina y éste se realizará sin que se produzca vacío en la preparación o atención de la máquina.
MÁQUINA VITS - 1
f) Puesto de trabajo: Maquinista
Conoce el funcionamiento de la máquina de impregnar con resinas fenólicas.
Es de su entera responsabilidad el control de la impregnación de acuerdo a unos valores dados por escrito de Xxxxx, Xxxxxxx y Xxxxxxxxx; ordena y supervisa la preparación de la resina en la adición de los aditivos que con anterioridad se le dan por escrito tanto en peso como en volumen.
Conoce el funcionamiento del BPCS a nivel de usuario en la introducción de los partes de las bobinas impregnadas.
Con arreglo al parte de fabricación recibido colocará el tipo de papel (medida y gramaje) que corresponda, al igual que medirá las hojas una vez impregnadas.
Es el responsable del buen funcionamiento de la máquina procurando sacar el máximo rendimiento, así como de su limpieza.
Ante cualquier problema observado en la máquina, en el producto en fabricación o en BPCS avisará al encargado.
Espera el relevo del turno siguiente dando las novedades sin que se produzca vacío o falta de atención a la máquina.
g) Puesto de trabajo: Ayudante Maquinista Vits - 1
Xxxxx en todos los trabajos al Maquinista, prepara las resinas, añadiéndole los aditivos que con anterioridad se le dan por escrito tanto en peso como en volumen.
Conoce el funcionamiento de BPCS a nivel de usuario. Será capaz de introducir los partes de impregnación. Prepara las bobinas a impregnar.
Está capacitado para suplir al maquinista en su ausencia.
Maneja la Xxxxxxx para el cambio de palets y en cualquier trabajo que le ordene el maquinista, está en estrecho contacto con él y le notificará cualquier anomalía que observe en el proceso productivo.
Espera el relevo del turno entrante, realizándose este sin que se produzca vacío en la atención de la máquina.
h) Puesto de trabajo: Auxiliar
Ayuda en las tareas primarias de la máquina como el ponerla en funcionamiento, cambio y preparación de palets, limpieza, etc.
Su principal tarea es la recepción y apilamiento de las hojas impregnadas, avisando de cualquier anomalía que observe tanto en el papel como en la máquina.
Espera el relevo del turno entrante sin que se produzca vacío en la atención de la máquina.
MÁQUINA VITS - 2
i) Puesto de trabajo: Controlador Vits - 2
Es el responsable del control de la impregnación dando cuenta al maquinista de cualquier variación en los valores de impregnación que observe para que éste los corrija en la máquina o
en su defecto los ejecute él mismo.
Conoce el funcionamiento del BPCS a nivel de usuario en la introducción de los partes del papel impregnado.
Xxxxx al maquinista en cualquier tarea que éste le requiera.
Espera el relevo del turno entrante dándole las novedades y realizándose éste sin que se produzca vacío en la atención de la máquina.
j) Puesto de trabajo: Ayudante Vits - 2
Ayuda en todas las tareas al maquinista, siendo su principal tarea la observación del material impregnado (motas, gotas, cambios en el color, defectos de impresión e impregnación, etc.), pasando notificación al maquinista de cualquier anomalía observada.
Prepara los palets para almacenar el papel impregnado y colocará señales visibles y escritas de cualquier defecto observado en el material, paletizando con la carretilla elevadora el material impregnado.
Es de su responsabilidad el preparar los diferentes tipos de resinas según órdenes que recibe en la impregnación.
Espera el relevo del turno entrante dándole las novedades y realizándose éste sin que se produzca vacío en la atención de la máquina.
Está capacitado para suplir al maquinista en su ausencia.
ALMACEN DE MATERIAS PRIMAS
a) Puesto de trabajo: Recepción de materias primas
Carga/descarga de materias primas (bobinas y productos químicos), cotejando el físico que entra con el albarán de entrada. Introducción de la mercancía entrada en órdenes de compra de BPCS, previamente emitidas por el Departamento de Compras.
Sacar etiquetas, pegarlas al material recibido y ubicarlo en el almacén.
Observar el perfecto estado de los rollos y en el caso de que haya alguna anomalía o desperfecto comunicarlo al departamento de compras para su reclamación.
Efectuar un inventario semanal de los productos químicos y un inventario continuo de las bobinas. Ajustando la cantidad en BPCS, una vez que se ha re - comprobado el descuadre. Ayuda al seguimiento (previsión, control de stock, pedidos) de alguna de las gamas de materias primas.
Volver a colocar los restos de los rollos usados por las impregnadoras en su ubicación correspondiente.
Limpieza de depósitos y tuberías. Limpieza y mantenimiento xxx xxxxxxx.
Revisa los niveles de la carretilla, avisando al taller de mantenimiento de cualquier fuga o mal funcionamiento de la máquina.
Preparar embalaje y etiquetado de los rollos para su venta - devolución, siguiendo instrucciones concretas.
Para las tareas de carga, descarga, transporte interno y almacenamiento se usan elementos mecánicos (carretillas elevadoras, transpaletas etc.)
En todas las tareas que realiza deberá guardar estrictamente las normas de seguridad en el trabajo.
b) Puesto de trabajo: Carretillero de materias primas
Carga, descarga, transporta, almacena y distribuye materiales empleados en el proceso de producción usando principalmente carretillas elevadoras. Siguiendo siempre un método de trabajo preciso y concreto.
Obtiene etiquetas y las pega a las bobinas para ubicarlas en el almacén.
Conoce el sistema BPCS a nivel de usuario para obtener sobre la existencia de artículos. Embala / paletiza rollos para su venta o devolución.
Se encarga de revisar niveles de la carretilla, avisando al taller de cualquier fuga o mal - funcionamiento de la máquina.
En todas las tareas que realiza deberá guardar estrictamente las normas de seguridad en el trabajo.
SECCIÓN DE MANTENIMIENTO
a) Puesto de trabajo: Mecánico - Electricista
La actividad consistirá en los trabajos de mantenimiento correctivo o preventivo a turnos dando servicio a las necesidades de producción.
Todos los trabajos que sean posibles se realizarán cuando las máquinas estén fuera de servicio, incluido el turno especial de fin de semana, o turnos programados en el periodo vacacional.
Por las clases de especialidades diferenciaremos en mecánicos, eléctricos, y almacenero, dándose casos en que parte del trabajo puede ser realizado independientemente por uno u otro.
Existen tecnologías que son independientes de la especialidad indicada anteriormente, como son: neumática, red de gas natural, etc., ya que ambas especialidades han sido formadas para ello, por compañías especializadas en dichos temas.
Tareas diarias independientes de la especialidad
Aun cuando el Jefe de Taller sea el encargado, podrá recibir órdenes de otros mandos intermedios como son Encargados de Producción, Jefe de Equipo, u otros mandos, dependiendo del turno de trabajo en que se encuentre.
También podrán recibir órdenes de trabajo a través de los compañeros por novedades de turno o delegación de un mando o con las órdenes de trabajo que tendrá en su casilla de trabajo.
Aunque debe dar prioridad a las reparaciones, deberá también diariamente cumplimentar el parte diario para lo cual dispondrá del tiempo imprescindible (tiempo medio aproximadamente 15 min.). Si no pudiera cumplimentarlo en el día lo hará lo antes posible al día siguiente.
Cumplimentar las órdenes de trabajo y xxxxx xx xxxxxxx.
Avisar al inmediato superior de las anomalías que detecte o cuando se quede sin trabajo lo antes posible.
En caso de paro de máquina atenderá la avería con prioridad sobre sus obligaciones burocráticas, hasta ser relevado por el compañero.
Existen otros trabajos periódicos programados como son la ronda control, pozo manantial, balsa, compresores, fosa séptica, carretillas y traspaletas, motobomba contra incendios y centro de transformación u otros intermediarios.
Formación
El personal de mantenimiento recibirá formación de las tecnologías y máquinas que se instalen a través de los cursos que se realicen. Los cursos dentro de la jornada laboral serán de obligatoria asistencia.
b) Puesto de Trabajo: Almacenero de mantenimiento
Mantener en buen estado y orden el material almacenado en los almacenes de mantenimiento.
Las tareas de carga, descarga, distribución e identificación de los materiales, verificando los albaranes.
Alta y baja de los materiales y trabajos consumidos en el historial de máquinas. Lanzamiento de pedidos cuando lleguen los stock a mínimos o sean requeridos por los responsables del área de mantenimiento.
Será capaz de manejar a nivel usuario los sistemas informáticos o mecánicos de que dispongan los almacenes en cada momento.
Realizar inventarios de los materiales según las necesidades.
Podrá trabajar bien en jornada central o en turnos según las necesidades organizativas.
TRABAJOS VARIOS
a) Puesto de trabajo: Carretillero
Es el operario conductor de carretillas elevadoras.
Su trabajo consiste en el movimiento de los materiales empleados en el proceso productivo como carga y descarga de material paletizado, manejo de bobinas para su utilización en las impregnadoras y su posterior ordenación una vez usadas en la carga y descarga de camiones, apilamiento del material, etc.
Cada operario se encarga, en su turno, de revisar niveles de aceite del motor, hidráulicos, agua de refrigeración, reponiéndolos si hace falta, al igual que revisar cualquier fuga que se pueda producir en la máquina.
Si observa cualquier mal funcionamiento en las máquinas avisará al Encargado para su reparación.
Es el responsable de mantener las máquinas siempre limpias de grasa, recortes, polvo, etc.
b) Puesto de trabajo: Cortadora de Cirax
Es el operario que maneja la cortadora de papeles cirax, separadores, plásticos, etc., que está en bobinas cortándolo en hojas según las medidas para su posterior utilización en el proceso productivo, anotando en cada palet el nº de hojas cortadas y el tamaño.
Apartará y/o señalará cualquier defecto que observe en el material cortado, avisando a su
Encargado si el material que está cortando es defectuoso de origen.
Conoce el funcionamiento del BPCS a nivel usuario en la introducción de los partes de papel cortado.
Maneja la carretilla elevadora para el cambio de palets y la preparación de bobinas. Es responsable de la limpieza de su área de trabajo.
c) Puesto de trabajo: Cortadora de papel decorativo CM.
Es el operario que maneja la cortadora de papeles decorativos que está en bobinas cortándolo en hojas según las medidas para su posterior utilización en el proceso productivo, anotando en cada palea el nº de hojas cortadas y el tamaño.
Conoce el funcionamiento del BPCS a nivel de usuario en la introducción de partes del papel cortado.
Apartará y/o señalará cualquier defecto que observe en el material cortado, avisando a su Encargado si el material que está cortando es defectuoso de origen.
Maneja las carretillas elevadoras (pinzas y toro) para la preparación de bobinas y retiradas de palets.
Medirá el tamaño del papel cortado y estará atento a cualquier cambio de tono en el papel, defecto de impresión y perfecta limpieza.
Es responsable del buen funcionamiento de la máquina, procurando sacar el máximo rendimiento y ante cualquier anomalía que pueda observar en el proceso productivo avisará al Encargado.
Es responsable de la limpieza de la máquina y de su área de trabajo
d) Puesto de trabajo: Recogedor - Clasificador de Residuos:
Transporte y almacenaje de los residuos generados en el proceso de fabricación. El proceso general consiste en la preparación de dichos residuos por parte del gestor externo. Las tareas más significativas son las siguientes:
Manejo de la carretilla elevadora para la manipulación y transporte de los residuos. Recogida de datos e introducción en la base de datos mediante herramientas informáticas. Mantener los contenedores y zonas colindantes limpias y ordenadas.
Reparación de palets Desguace de xxxxx xx xxxxxx.
Vaciado y limpieza de los fosos de prensas.
Vaciado de los CRGs de las purgas (aceite-agua) de los compresores. Pesar los residuos y llevar un registro de los pesos.
Realizará sus tareas cumpliendo las normas de seguridad.
Podrá trabajar a jornada central o a turno dependiendo de las necesidades de organización.
e) Puesto de trabajo: Controlador de Residuos
Transporte, vaciado y registro de los residuos generados en el proceso de fabricación. Las tareas más significativas son las siguientes:
Revisión, pesaje y vaciado de los contenedores de residuos ubicados en las diferentes
secciones.
Recogida de datos e introducción en la base de datos mediante herramientas informáticas (Word, Excel, BPCs.)
Manejo de la carretilla elevadora para la manipulación y transporte de los residuos.
Revisa el cumplimiento de las instrucciones de trabajo establecidas mediante la realización de chequeos de control.
Realizará sus tareas cumpliendo las normas de seguridad.
Podrá trabajar a jornada central o a turno dependiendo de las necesidades de organización.
f) Puesto de trabajo: Triturador de laminado Conoce el correcto funcionamiento del triturador.
Se encarga de la alimentación del mismo manualmente.
El material con el que se alimenta son laminados inservibles y sobrantes del mismo. Aparta, separa y tira al contenedor correspondiente todo aquello que no es laminado. Usa la transpaleta para mover las plataformas de material.
Se encarga de mantener limpio el triturador y toda el área de trabajo dónde se ubica el material a triturar.
Ante cualquier anomalía, problema o duda consultará con el encargado.
g) Puesto de trabajo: Pulidora de Planchas
Maneja la pulidora de planchas, puliendo y abrillantando planchas xx xxxxx que están pendientes de rebrillar para su posterior uso en las prensas.
Revisa el estado de las planchas antes y después de su pulido/abrillantado.
Se encarga de los pequeños ajustes para que la máquina funcione correctamente. Mide el cromo y el brillo de las planchas antes y después de las operaciones xx xxxxxx/abrillantado, registrando estos valores.
Se encarga de preparar los cepillos en función de su tamaño y uso, así como de cambiarlos en la máquina.
Prepara las pastas necesarias para aplicarlas en la máquina de acuerdo con las instrucciones de trabajo.
Utiliza el polipasto y el volteador para manejar las planchas xx xxxxx.
Maneja la carretilla elevadora y la transpaleta para la preparación de las plataformas de planchas.
Conoce el funcionamiento del sistema BPCS a nivel de usuario en la introducción de partes de trabajo.
Es responsable del buen funcionamiento de la máquina, procurando sacar el máximo rendimiento y ante cualquier anomalía que pueda observar en el proceso productivo avisará al Encargado o al Responsable de Producción.
Es responsable de la limpieza de la máquina y de su área de trabajo.
h) Puesto de trabajo: Clasificador de planchas xx xxxxx
Es el encargado de revisar el estado de las planchas xx xxxxx y de ubicarlas en las estanterías
xxx xxxxxxx.
Prepara los envíos de planchas al exterior. Desembala y revisa el estado de la planchas cuando se recepcionan, informando al responsable de producción de cualquier anomalía detectada.
Mantiene un registro con los movimientos y estado de las planchas.
Prepara las planchas necesarias para los cambios planificados en la sección de Prensas. Maneja la carretilla elevadora y la transpaleta para la preparación de las plataformas de planchas y compactos.
Está preparado para manejar la pulidora de planchas, puliendo y abrillantando planchas xx xxxxx que están pendientes de rebrillar para su posterior uso en las prensas.
Xxxxx al maquinista de la pulidora en la preparación de nuevos cepillos y a su intercambio cuando sea necesario.
Realiza la limpieza de los refrigerantes de las prensas. Clasifica los compactos defectuosos por tamaño y espesor.
Cambia los filtros del aire acondicionado de preparación así como los filtros de los repus de la nave nueva, nave de la impla2, prensas y comedor.
Conoce el funcionamiento del sistema BPCS a nivel de usuario en la introducción de partes de trabajo
Es responsable de la limpieza de su área de trabajo.
i) Puesto de trabajo: Ayudante de Clasificador de planchas xx xxxxx
Es el operario que ayuda al clasificador de planchas en el desempeño de sus tareas. Prepara la filtrina y los filtros de los repus mientras el clasificador de planchas realiza otras tareas.
Ayuda en todas las tareas de limpieza al clasificador de planchas y al maquinista de la pulidora.
j) Puesto de trabajo: Inspección especial
Es el encargado de realizar la revisión en estático de las referencias que incluyen la operación de Inspección Especial en su ingeniería, así como la revisión de laminados o compactos que requieran una segunda revisión después de su paso por cualquiera de las líneas de lijado o la cortadora de compactos, apartando o desechando las planchas no correctas de acuerdo a unas normas dadas de calidad.
Es de su responsabilidad la cumplimentación del parte en cuanto al material revisado, conteo de planchas apiladas en cada palet para su paso a Expediciones o a la máquina del film, anotando en cada uno el tipo y cantidad de material que contiene.
Anota en el parte de trabajo el tipo de defecto observado.
Maneja la carretilla elevadora y la transpaleta para la preparación de las plataformas de laminados.
Cambia los filtros de los repus de la nave nueva, nave de la Impla2 y prensas.
Si es necesario, quita el supermate o cirax a las plataformas de laminados que posteriormente irán a las líneas de lijado.
Conoce el funcionamiento del sistema BPCS a nivel de usuario en la introducción de partes de
trabajo
Es responsable de la limpieza de su área de trabajo.
k) Puesto de trabajo: Ayudante de Inspección especial
Ayuda al cabeza de Inspección Especial en la manipulación del material, en la limpieza de su área de trabajo y en cualquier tarea que éste le requiera.
Maneja la transpaleta para la preparación de las plataformas de laminados.
TECNICOS Y ADMINISTRATIVOS
Puesto de trabajo: Secretaria de Dirección
Realizar el tratamiento adecuado a expedientes, documentación, correo, etc., así como de su redacción, transcripción, emisión y archivo, proporcionando, además, el apoyo, soporte y ayuda que necesite la Dirección General y Comercial
Preparar y transcribir los documentos e informes que le sean solicitados por la Dirección General y Comercial, en su caso con dominio de un idioma extranjero.
Organizar y actualizar los archivos de la Dirección General y Comercial. "Filtrar" las llamadas telefónicas destinadas a la Dirección General y Comercial. Realizar las reservas de hoteles y viajes que le sean solicitadas.
Preparar, organizar y supervisar los oportunos preparativos en caso de visitas, recepciones, seminarios, etc.
Ayudar a la Dirección General y Comercial a organizar la agenda de viajes, llamadas, visitas, reuniones, etc.
Tramitar la correspondencia del departamento. Colaborar en la preparación de presentaciones
Asistir a la Dirección General y Comercial cuando esta esté de viaje.
Atender a los prescriptores para facilitar las claves de instalación del CD de la Compañía. Apoyar al puesto de Order Desk y centralita en ausencia del titular.
Asistir telefónicamente a clientes, bien nacionales o extranjeros, con lo conlleva, necesariamente el dominio del idioma extranjero
Realizar otras tareas propias del puesto.
Asistir a los departamentos de ventas y marketing.
Mantener actualizada la base de datos de marketing para facilitar información a las personas que lo soliciten.
Puesto de trabajo: Asistente de Planta
Apoyar a todos los responsables de departamento de la planta en la realización de tareas administrativas. Asimismo es responsable de la gestión del material comprado en régimen de consigna y de las gamas Combiline y Creastyle.
Preparar, transcribir y, en su caso, traducir los documentos e informes que le sean solicitados por cualquier persona de la planta, lo que conlleva el dominio de al menos un idioma extranjero.
Organizar los archivos de la Dirección de la Planta.
"Filtrar" las llamadas telefónicas destinadas a la Dirección de la Planta. Organizar los viajes (billetes, hoteles, etc.) que le sean solicitados.
Preparar, organizar y supervisar los oportunos preparativos para la recepción de visitas, reuniones, seminarios, etc.
Colaborar con la Dirección de la Planta en la organización de su agenda (viajes, llamadas, reuniones, etc.)
Distribuir la correspondencia, faxes y demás documentos de la planta. Confeccionar, distribuir y archivar los informes de producción.
Realizar el seguimiento mensual de las inversiones. Gestionar el material comprado en régimen de consigna. Gestionar la venta de los papeles obsoletos.
Calcular los precios estándar de todos los papeles decorativos, así como realizar un seguimiento diario de los de costes de los mismos.
Gestionar la compra de los papeles decorativos de la gama Combiline y realizar el seguimiento de la Gama Creastyle.
Actualizar datos en BPCS
Realizar otras tareas propias del puesto. Puesto de Trabajo: Auxiliar de Marketing
Apoyar y colaborar con sus superiores del departamento realizando tareas auxiliares y administrativas relacionadas con los diversos aspectos que integran el marketing.
Apoyar en tareas administrativas y técnicas a los diferentes proyectos realizados por el departamento.
Colaborar en la implementación del plan promocional.
Colaborar en el seguimiento de las acciones comerciales y de promoción y publicidad. Enviar regalos promocionales a los clientes.
Preparación de muestrarios para campañas, ferias, etc. Realizar otras tareas propias del puesto.
Realizar muestras.
Controlar el stock de soporte promocional y muestra de venta (herrajes, etc.)
Archivar la documentación de Departamento Comercial y de Marketing (confirmaciones de pedidos, etc.).
Realizar lanzamientos de pedidos, albaranes y etiquetas de envío en BPCS para los artículos de publicidad.
Puesto de Trabajo: Atención a clientes (Order desk)
Asegurar la comunicación telefónica con los clientes, recibiendo sus pedidos y asegurándose de que lleguen a buen fin.
Mantenimiento informático de los ficheros de pedidos, tarifas y clientes de venta.
Gestión de reclamaciones de clientes: recepción, seguimiento y archivo de documentación. Elaboración de estadísticas de venta e informes de resultados de demanda y facturación, así
como de otros informes puntuales de departamento.
Colaboración con el departamento de contabilidad para solucionar problemas de cobro de facturas.
Mantener informando al cliente de la situación de sus pedidos. Calcular los precios del Perstorp Pan.
Contactar con los aplicadores para vez los plazos de entrega del Perstorp Pan Colaborar con todo el equipo comercial en el seguimiento de los pedidos en cartera. Realizar tareas de archivo, registro
Realizar otras tareas propias del puesto. Puesto de Trabajo: Técnico de I.T.
Realizar la instalación, mantenimiento y actualización del software bajo la supervisión del Jefe de I.T., prestando el apoyo técnico que satisfaga las necesidades informáticas del resto de la organización.
Realizar y supervisar el diseño, la programación y la utilización del software básico. Resolver las incidencias del sistema, prestando a los usuarios el soporte técnico adecuado. Verificar el funcionamiento del hardware.
Depurar los programas y realizar las pruebas necesarias hasta conseguir su funcionamiento normal.
Realizar el mantenimiento, optimización y actualización de cada programa. Colaborar en la optimización de los recursos existentes.
Colaborar en la planificación, organización y desarrollo de las aplicaciones informáticas de la organización, en función del software y hardware disponible.
Colaborar en la evaluación técnica de los nuevos programas. Supervisar el desarrollo funcional y operativo de las aplicaciones.
Elaborar y en su caso supervisar la documentación técnica y de usuario de cada programa. Colaborar en la formación técnica de los usuarios.
Resolver las incidencias de los sistemas. Puesto de Trabajo: Operador auxiliar de I.T.
Poner en marcha y controlar el funcionamiento del sistema informático, a la vez que coordinar y transmitir las órdenes adecuadas a los ordenadores, siguiendo las directrices establecidos por sus superiores.
Planificar las tareas nocturnas, de fin de semana y vacaciones.
Verificar y garantizar la integridad de la información existente y el uso de la misma. Realizar pruebas en marcha y de cierre del sistema informático y máquinas auxiliares. Supervisar el flujo de las tareas, transmitiendo a los ordenadores las órdenes adecuadas y controlando la calidad de los resultados.
Controlar y registrar los datos de utilización del sistema.
Introducir datos en el sistema para su posterior análisis o procesamiento.
Realizar la conservación de datos mediante la impresión de documentos y copias de seguridad.
Gestionar las órdenes de averías del hardware y realizar la coordinación entre la empresa de mantenimiento y el usuario, previa comprobación de la avería.
Verificar la correcta ejecución de la orden de mantenimiento. Mantener actualizado el inventario de hardware y software.
Realizar y mantener pequeños programas como soporte del software de gestión de la compañía.
Realizar informes a petición de sus responsables. Documentar los procesos
Puesto de trabajo: Administrativo ayudante de Administración Colaborar con el departamento para el buen funcionamiento del mismo. Registrar y contabilizar facturas y documentos contables.
Preparar y contabilizar las órdenes de pago a proveedores. Colaborar en el mantenimiento de maestros y tablas.
Mantener los archivos.
Realizar el cuadre y justificación de saldos contables. Colaborar en la elaboración y justificación de saldos contables.
Colaborar en la elaboración de liquidaciones / declaraciones relativas a las obligaciones fiscales o legales de la Empresa.
Puesto de trabajo: Oficial Administrativo de Administración
Colaborar con el departamento para el buen funcionamiento del mismo.
Realizar el mantenimiento de maestros, tablas, cuentas, etc. del soporte para el registro de los documentos contables.
Realizar la elaboración y desarrollo de cartas e informes periódicos o a petición de sus responsables.
Realizar la elaboración de liquidaciones / declaraciones relativas a las obligaciones fiscales o legales de la Empresa.
Controlar las cuentas y justificar los saldos contables comprobando su veracidad.
Colaborar en la definición, establecimiento y revisión de la política normativa relacionada con el departamento.
Colaborar con el resto de los departamentos para mejorar los flujos de información y las relaciones interdepartamentales.
Mantener las relaciones con los agentes externos (clientes, proveedores, bancos, auditores, asesores, abogados, Hacienda, etc.) cuidando los intereses de la Empresa y fomentando su buena imagen.
Proponer mejoras en los procedimientos que faciliten las tareas y seguimiento de su puesta en marcha y mantenimiento.
Colaborar en la elaboración de los presupuestos y en el seguimiento y análisis de las desviaciones de los mismos.
Realizar estudios e informes que nos ayuden a mejorar la rentabilidad de la Empresa.
Mantener el archivo de documentos relevantes: Impuestos, pólizas, contratos, etc. Contabilizar documentos
Elaborar provisiones y periodificaciones
Puesto de trabajo: Responsable de administración de personal
Elaborar, supervisar y coordinar las actividades referidas a la Administración de Personal: nóminas, retenciones, Seguridad Social, altas y bajas, control de presencia, de forma que se controlen los gastos de personal de la Empresa en tiempo real.
Colaborar con la Dirección de Recursos Humanos en la elaboración de informes solicitados tanto por los organismos oficiales como por la Dirección.
Elaborar y supervisar la nómina mensual y los seguros sociales. Realizar las actualizaciones salariales que correspondan
Colaborar con la Dirección de Recursos Humanos en el presupuesto de los costes de personal. Elaborar mensualmente los costes de personal
Elaborar y tramitar el pago del impuesto de la renta de las personas físicas.
Aplicar a la política salarial lo acordado en los acuerdos de la Empresa con sus representantes legales. .
Controlar pagos e ingresos del fondo social
Supervisar las horas trabajadas y la facturación de los trabajadores de las ETT Puesto de trabajo: Administrativo Ayte. de personal
Apoyar en todas las tareas propias de la administración de personal, proporcionando soporte administrativo a sus superiores.
Cumplimentar de contratos y prórrogas.
Tramitar toda la documentación oficial de los trabajadores
Recopilar e introducir toda la información necesaria sobre incidencias de personal para la confección de la nómina mensual.
Colaborar en la confección de los informes del departamento. Colaborar en la elaboración de las nóminas y los seguros sociales.
Controlar toda la información relativa a próximos vencimientos de contratos, prórrogas, etc. Tramitar las altas y bajas del personal de la Compañía
Tramitar las solicitudes de bonificaciones y ayudas oficiales
Elaborar y tramitar los partes de alta y baja por enfermedad y accidente laboral. Clasificar y archivar adecuadamente todos los documentos del departamento. Controlar periódicamente el programa de control de presencia.
Supervisar el pago de las comidas del comedor de empresa.
Controlar periódicamente las altas y bajas en el seguro colectivo de vida y accidentes. Colaborar con el Servicio de Prevención
Controlar y tramitar los importes de anticipo de nómina. Puesto de trabajo: Administrativo de Servicios Generales Entregar y recoger diariamente el correo.
Entregar y recoger documentos en bancos y organismos oficiales
Realizar el seguimiento y control de los servicios subcontratados: limpieza, seguridad, cocina, jardinería, etc.
Realizar el seguimiento de compras y facturas de papelería, imprenta, vestuario y otras compras menores.
Control y archivo de la documentación generada Puesto de trabajo: Telefonista - Recepcionista
Recibir y canalizar las comunicaciones entrantes y salientes a través de la centralita telefónica, así como realizar la primera atención de las visitas de la compañía tras su paso por portería.
Recibir, filtrar y transmitir las llamadas telefónicas que se reciben. Xxxxxxx inicialmente a las personas que visitan la Empresa.
Colaborar con el resto de departamentos en la realización de escritos y diversos trabajos administrativos.
Realizar el tratamiento establecido para la correspondencia, fax, etc. Pagar por caja importes de poca cuantía.
Control y distribución de la paquetería entrante y saliente. Realizar otras tareas administrativas y propias del puesto. Puesto de trabajo: Asistente al Dpto. de Logística
Gestionar el stock de productos de catálogo situado en St. Xxxxx y realizar lanzamiento de los reaprovisionamientos diarios necesarios para mantener su nivel adecuado.
Realizar otras tareas de asistencia y coordinación dentro del departamento.
Supervisar, diariamente, las sugerencias calculadas por el sistema informático para reaprovisionar los artículos de stock en St. Xxxxx, según las políticas y parámetros definidos para cada artículo.
Realizar, en base a la supervisión anterior, los lanzamientos de las "órdenes de reaprovisionamiento" para cada uno de los artículos solicitados.
Supervisar, mensualmente, la evolución de la demanda para cada artículo, modificando los niveles de stock al alza o a la baja según dicha demanda.
Introducir, trimestralmente en el sistema el parámetro de "previsiones de venta" para aquellos artículos de catálogo con demanda superior a 50pl/mes en St. Xxxxx.
Atender las consultas de las oficinas de ventas en lo relativo a plazos de entrega, mejoras y cambios en pedidos de artículos de stock, lo que exige en determinados casos, al menos, el dominio de un idioma extranjero.
Supervisar diariamente las salidas de material y la entrada de pedidos para los artículos de stock en St. Xxxxx
Elaborar, anualmente, en base a los datos de demanda del año anterior, el "Pedido de Stock xx Xxxxxx" con la demanda de artículos de catálogo prevista durante las vacaciones de fábrica.
Gestionar todos los pedidos de "Perstorp Pan" una vez introducidos por el Dpto. Comercial y hasta su servicio una vez fabricado el material.
Gestionar los pedidos de artículos de "Serigrafía" siguiendo el procedimiento PR-PR-022 (Gestión y recepción de Serigrafía).
Realizar el informe diario "Excepciones de pedidos" donde se recogen todos los pedidos recibidos el día anterior y que se consideran excepcionales por su dificultad, que precisan de atención especial por los planificadores, o que han sido paralizados por no cumplir los criterios de disponibilidad establecidos (cantidad mínima, etc.). Distribuir este informe diario a los departamentos de Producción y Logística
Pasar el Dpto. Comercial, en base al informe de "Excepciones de pedidos", un resumen con aquellos pedidos que no se pueden confirmar por diversos motivos (cantidad mínima, obsoletos, etc.) para que éste departamento realice las modificaciones oportunas en esos pedidos.
Elaborar los informes mensuales que le requiere el responsable del departamento
Elaborar, junto con la oficina de ventas xx Xxxxxxx, el programa de envíos directos a este país, manteniéndolo y distribuyéndolo a medida que se realizan modificaciones.
Colaborar con el responsable del departamento como asistente en la implantación de proyectos de mejora diversos.
Realizar tareas varias de introducción y mantenimiento de datos logísticos: (Introducción de previsiones, ubicaciones nuevas xx xxxxxxx, etc.)
Realizar otras tareas propias del puesto.
Puesto de trabajo: Responsable Recepción de Pedidos
Actuar de order desk para clientes externos, lo que exige al menos el dominio de un idioma extranjero.
Realizar tareas de asistencia y coordinación dentro del departamento.
Introducir informáticamente todos los pedidos de laminado que se reciben de los clientes del grupo (PWL, PAB, P. Brasil, Formica, etc.) que no están conectados a nuestro sistema informático.
Introducir informáticamente todos los pedidos de laminado para los clientes de otros países y que no pertenecen al grupo (EVPA, Halifax, etc.).
Mandar las confirmaciones de pedido vía fax para cada uno de los pedidos recibidos. Recibir y atender consultas sobre plazos de entrega, disponibilidad y precios de todos los clientes anteriores.
Supervisar las facturas generadas para todos los clientes. Mantener el archivo de toda la documentación generada. Realizar el envío de muestras a petición del cliente.
Atender a las reclamaciones de clientes.
Atender las consultas de las oficinas de ventas de Centro-Europa que sí están conectadas a nuestro sistema informático (Francia, Benelux, Alemania y Suiza).
Realiza tareas de apoyo en la gestión de compras de laminado (Validación en FICOS +, gestión de las reclamaciones a proveedores de laminado, conformar los abonos correspondientes a
dichas reclamaciones, mantener el archivo relativo a dichas reclamaciones, etc.)
Realizar los pedidos de transporte, ya sea por vía terrestre, marítima o área para los clientes de exportación.
Preparar la documentación de exportación relativa a dichos envíos.
Avisar a los encargados xx xxxxxxx de las fechas de carga prevista y de los transportistas que vendrán a recoger la mercancía.
Mantener el archivo de toda la documentación generada por envío.
Elaborar el packing list de todos los envíos realizados fuera de España por el almacén en base a las etiquetas de expedición, mediante un programa informático.
Realizar otras tareas de apoyo propias del puesto. Puesto de trabajo: Planificador Prensas - Impregnación
Realizar actividades de confección y seguimiento de plannings de trabajo para las máquinas de las secciones de Prensas e impregnación de acuerdo con los pedidos recibidos y las necesidades de stock que genera el sistema informático BPCS.
Abrir diariamente las "órdenes informáticas de planificación de fabricación de BPCS"" correspondientes a cada pedido que se ha recibido en el sistema, asignándole fecha prevista de prensado.
Mantener esas órdenes informáticas en el sistema BPCS (cambios de fecha, cantidad, etc.). Mantener en hoja de cálculo el resumen de carga de trabajo para cada día por tamaño y acabado de prensa, donde se indica que artículos tenemos previsto prensar cada día en las semanas sucesivas.
Introducir en el fichero de pedidos del sistema informático, en base a la fecha prevista de prensado, la fecha de entrega o "fecha prometida" que aparecerá en la confirmación de pedidos a clientes, siguiendo los criterios establecidos.
Imprimir las confirmaciones de pedidos, entregándolas a su superior para su visto bueno. Abrir diariamente las "órdenes informáticas de planificación de fabricación de BPCS" correspondientes a una necesidad producida por un stock de producto acabado que ha quedado por debajo del nivel de seguridad marcado. Para ello recibe información diaria en forma de listado, así como órdenes planificadas por el sistema BPCS.
Elaborar las listas con las necesidades de impregnación, en base a las necesidades derivadas del planning, según los criterios establecidos por el Departamento de Producción. Las entregan en máquina con el visto bueno del Responsable de Producción.
Confeccionar los planes de trabajo de prensas (tablillas), de acuerdo con los criterios establecidos por el Departamento de Producción, imprimiendo el número de tablillas requerido por el Jefe de Producción. Estos planes de trabajo de prensas se entregan en la sección de preparación. Consulta con el jefe de producción ante cualquier cambio a introducir en estas prensadas (cambios en acabados, montajes, etc.)
Contestar a las consultas sobre plazos de entrega de posibles pedidos que le vienen de los distintos departamentos comerciales (Nacional, Exportación, etc.).
Confeccionar los plannings de aquellas máquinas que sin ser Prensas o impregnadoras, necesitan una secuenciación de las operaciones diarias (Mezcladoras de lámina, Cortadora de Cirax, etc.), siguiendo los criterios establecidos por el Departamento de Producción.
Hacer un seguimiento de los plannings en marcha, repasando el listado de retrasos y de pedidos para servir los días próximos, avisando a su superior de cualquier anomalía al respecto.
Conocer BPCS a nivel de usuario planificador.
Mantener actualizada toda la información relativa a su puesto, tanto en los sistemas informáticos como en los tablones xx xxxxx, pizarra, etc.
Realizar las tareas propias del puesto en ausencia eventual de alguna de las personas del departamento.
Puesto de trabajo: Planificador Lijas-Cortadora Film
Realizar la confección y seguimiento de plannings y previsiones de trabajo.
Planificar las máquinas de la sección de acabados así como de otras tareas administrativas y funcionales en el departamento.
Introducir diariamente las fechas de entrega a los pedidos en función de la fecha de prensado que le suministran los planificadores para cada pedido planificado.
Generar diariamente los documentos de "Confirmación de Pedido" para los clientes que dependen de la oficina de ventas situada en fábrica.
Repasar diariamente las carteras de pedidos con retraso y con fechas de entrega próximas para identificar aquellos que necesitan una prioridad en las secciones de acabados.
Una vez detectadas dichas prioridades, transmitir las mismas al responsable de Producción en la sección de acabados. (Plataformas urgentes).
Generar las órdenes de trabajo y planificar la secuencia idónea según pedidos para las máquinas: Xxxxxxxxx y Máquina de filmado.
Supervisar la introducción de partes en BPCS de Cortadora y Máquina de filmado. Realizar las tareas informáticas en BPCS relativas a la clasificación de material en lijas.
Realiza los recuentos de inventario necesarios en la sección de lijas, actualizando el resultado de los mismos en el sistema BPCS.
En base a la carga de trabajo de la Máquina de film, transmitir las necesidades de aprovisionamiento de film al responsable de Compras.
Gestionar el aprovisionamiento de los elementos auxiliares para pedidos especiales. (Etiquetas de códigos xx xxxxxx, etiquetas especiales de clientes, etc.)
Gestionar los pedidos de impregnados para operaciones de subcontratación. Conoce BPCS a nivel de usuario planificador.
Vigilar que el nivel de stock del film es el adecuado Puesto de trabajo: Administrativo de compras
Gestionar administrativamente los pedidos de materias primas y conformación de las facturas. Lanzar órdenes de compra en BPCS, enviándolas a los proveedores por correo y/o fax.
Mantener y controlar las órdenes de compra de materias prima en BPCS, fechas, cantidades, modificaciones, reclamaciones, confirmaciones, etc.
Organizar, contratar, negociar precios y coordinar el transporte para el envío de materias primas a terceros países (India, Brasil, Tailandia, etc.), preparando al mismo tiempo la documentación necesaria para la exportación y su envío al cliente.
Valorar ofertas y gestionar administrativamente los pedidos, con la responsabilidad de su tramitación completa.
Conformar las facturas de materias primas y transporte y reclamar en caso de no ser conformes.
Realizar el seguimiento y gestión de xxxxxxx de transporte de materias primas, así como las reclamaciones que conlleve.
Gestionar las reclamaciones a proveedores por problemas de calidad u otro tipo y el seguimiento hasta su abono, según procedimiento PR-HI-27 del Sistema de Aseguramiento de la Calidad de la Compañía.
Realizar el Régimen de Perfeccionamiento Activo (RPA), estado de liquidación y control frente a la Aduana.
Realizar el seguimiento de contenedores despachados en aduana con contingente y notificación a la Aduana de la cancelación de los mismos para la devolución del aval. Proporcionar información al resto de departamentos.
Gestionar la importación de materias xxxxxx xx xxxxxxx países.
Tareas de traducción, corresponsalía y teléfono con dominio de idioma extranjero. Puesto de trabajo: Asistente del Encargado General
Colabora con el Encargado General en la resolución de errores informáticos detectados en los partes de trabajo que se revisan diariamente, para ello debe conocer el funcionamiento de BPCS a nivel de usuario.
Conocer el funcionamiento xxx xxxxxxx de papel impregnado tanto en manual como en automático.
Realizar el seguimiento del inventario de papel impregnado mediante recuentos periódicos. Realizar el seguimiento de los planes de trabajo de prensas (tablillas) y si hay alguna avería, anomalía o error, informa al Encargado General o al Jefe de Producción.
Revisar las existencias de los materiales impregnados, necesarios para realizar los planes de trabajo de prensas (tablillas) y si hay algún problema de stock, informa al Encargado General o al Jefe de Producción.
Colaborar con el Jefe de Producción en la distribución de tareas de limpieza.
Avisar al Jefe de Producción y al Responsable de Control de Calidad si se detecta algún material no conforme y se encarga de la identificación de estos materiales.
Colaborar con el Encargado General o el Jefe de Producción en la resolución de errores y anomalías que afecten al proceso de producción.
Puesto de trabajo: Coordinador TPM (Mantenimiento Preventivo Total)
Implantar y mantener el sistema TPM en las líneas de producción y mantenimiento dentro del proyecto QLEM, bajo la supervisión del coordinar del QLEM y del Jefe de Mantenimiento.
Realizar la formación del personal de los equipos de producción y mantenimiento de acuerdo con el TPM.
Realizar el seguimiento de implementación del TPM, y en su caso proponer y desarrollar las medidas correctoras oportunas para su mejor funcionamiento.
Realizar determinados trabajos de mantenimiento para los que sea necesaria su competencia técnica. Caso xx xxxxx la implantación del TPM se redefinirán las tareas del puesto dentro del Departamento de Mantenimiento al que pertenece.
Puesto de trabajo: Auxiliar de Laboratorio
Realizar los ensayos descritos en el procedimiento PR-PR-01 según las instrucciones PR-HI- 50/60, sobre las muestras de resinas facilitadas por el Dpto. de materias primas, verificando los resultados con las especificaciones PR-HD-032/037.
Anotar los resultados en el registro PR-HR-06 y entregar al Jefe de Laboratorio para su supervisión.
Mantener los productos precisos para los análisis y el instrumental necesario en óptimo estado de limpieza y aseo.
Realizar los tests diarios de medición de pH de la resina fenólica usada en fábrica.
Realizar los ensayos descritos en el procedimiento PR-PR-01 según las instrucciones PR-HI-050 sobre las muestras de papel enviadas por los proveedores.
Anotar los resultados en el registro PR-HR-07 y en un fichero de ordenador destinado al efecto y entregar al Jefe de Laboratorio para su supervisión.
Comprobar que los rollos de papel entrados en fábrica han sido previamente aceptados por el Jefe de Laboratorio. Para papeles propiedad del cliente se sigue un procedimiento similar al descrito en la instrucción PR-HI-050. Para el papel procedente de otras fábricas del grupo se toman datos de papel y muestras de forma testimonial, al haber sido ya aceptados por el sistema de calidad de estas fábricas.
Trasladar en el sistema informático los papeles decorativos metalizados xxx xxxxxxx SM al AJ y viceversa, transcurrido un determinado periodo de tiempo.
Realizar pruebas de porosidad y fijación de tintas sobre las muestras de papel suministradas por el departamento de Marketing, impregnando y prensando dichos diseños. Archivar las hojas disponibles para tal efecto (PR-PR-017 anexo 1). El Jefe de Laboratorio determinará si estos diseños son adecuados para nuestro proceso.
Realizar la inspección y ensayo de partidas de nuevos, abasteciendo a las distintas secciones de fábrica de una muestra de laminado de referencia de este diseño. Rellenar un documento para el registro general de papeles e introducirlo en el manual de composición.
Realizar un examen visual de contaminación en diseños lisos de papeles decorativos de forma esporádica y comprobar los estándares de calidad al respecto. Anotar los resultados obtenidos en el correspondiente fichero y comunicar los resultados obtenidos al Jefe de Laboratorio para
su evaluación.
Elaborar muestras de papel de diseños obsoletos.
Realizar ensayos de papel xxxxx sobre una muestra de 4 rollos por fabricación recibida (ensayo Xxxx, medida de espesor según el Plan de Control PR-Plan. Xxxxx): Los resultados de las inspecciones se documentan en el registro PR-HR-005- "Análisis de papel" (anexo 3).
Realizar los diferentes análisis de las muestras tomadas del agua de purgar la caldera, agua de instalación y agua descalcificada anotando los valores y entregándolos al Jefe de Laboratorio para su evaluación.
Realizar los controles de calibración de los equipos de medición, inspección y ensayo, de acuerdo con el procedimiento PR-PR-02 y las correspondientes hojas de instrucciones especificadas de cada equipo, anotando los valores y entregándolos al Jefe de Laboratorio para su evaluación.
Mantener el nivel de existencias de determinados productos (aditivos, etc.) Realizar ensayos de laminados, eventualmente.
Introducir datos en el ordenador. Mantener limpio el puesto de trabajo