Asegradora Aserta S.A. de C.V. Periférico Sur No. 4829 piso 8, Col. Parque del Pedregal, Tlalpan, México 14010, Ciudad de México Tel. (55) 5447-3800 y (55) 5447-3900
Asegradora Aserta S.A. de C.V. Periférico Sur No. 4829 piso 8, Col. Xxxxxx xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx 00000, Xxxxxx xx Xxxxxx Tel. (00) 0000-0000 y (00) 0000-0000
El presente Contrato debe ser utilizado únicamente para fines de consulta en caso de Solicitante(s) y/o Fiado(s) y/o Obligados Solidario(s) extranjeros con obligaciones por afianzar en México, la celebración del contrato y versión que debe firmarse, es la que se encuentra en idioma español
De conformidad con el artículo 211 de la LISF y la Disposición Transitoria Sexta de la CUSF, este documento ha sido registrado ante la CNSF con números: RESP-F0012-0117-2015, RESP- F0012- 0118-2015, RESP-F0012-0128-2015, RESP-F0012-0129- 2015, RESP-F0012-0130-2015, RESP- F0012-0131-2015, RESP- F0012-0132-2015, RESP-F0012-0133-2015, RESP-F0012-0134- 2015, RESP-F0012-0135-2015, RESP-F0012-0136-2015, RESP- F0012-0137-2015, RESP-F0012-0138- 2015 y RESP-F0012- 0139-2015.
Subject to Section 211 in the Insurance and Surety Bonds Institution Law and Sixth Transient Provision on the Insurance and Surety Bonds Unique Official Communication, this document has been registered before the Insurance and Surety Bonds National Commission by deed numbers RESP-F0012-0117-2015, RESP- F0012-0118-2015, RESP-F0012-0128-2015, RESP-F0012-0129- 2015, RESP-F0012-0130-2015, RESP-F0012-0131-2015, RESP- F0012-0132-2015, RESP-F0012-
0133-2015, RESP-F0012-0134-2015, RESP-F0012-0135-2015, RESP-F0012-0136-2015, RESP- F0012-0137-2015, RESP-F0012- 0138-2015 y RESP-F0012-0139-2015.
CONTRATO DE EXPEDICIÓN MÚLTIPLE Y SISTEMÁTICA DE FIANZAS | SURETY BONDS MULTIPLE AND SYSTEMIC ISSUANCE AGREEMENT |
CONTRATO DE EXPEDICIÓN MÚLTIPLE Y SISTEMÁTICA D FIANZAS, NÚMERO QUE CELEBRAN POR UN PARTE ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V REPRESENTADA POR LA PERSONA QUE SE SEÑALA Y FIRMA A FINAL DEL PRESENTE CONTRATO, Y A QUIEN EN LO SUCESIVO S LE DENOMINARÁ INDISTINTAMENTE COMO LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , Y POR LA OTRA, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ COMO EL(LOS SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S), CON LA INTERVENCIÓN D EL(LOS) OBLIGADOS SOLIDARIO(S), CUYOS DATOS D IDENTIFICACIÓN SE CONTIENEN AL FINAL DE ESTE CONTRATO SOLICITUD MÚLTIPLE, AL TENOR DE LAS SIGUIENTE DECLARACIONES Y CLAUSULAS. DECLARACIONES I.- DECLARA LA COMPAÑÍA ASEGURADORA Que La Secretaría de Hacienda y Crédito Público mediante oficio N 366-051/08 718.1/75131 de fecha 00 xx xxxxx xx 0000 xxxxxxxx XXXXXXXXXXX ASERTA S.A. DE CV. el cambio de Denominació Social por el de ASEGURADORA ASERTA S.A. DE CV., G emitir pólizas en los xxxxx previstos en la Ley de Instituciones d Seguros y de Fianzas Que si así conviniere a sus intereses, las obligaciones que le plantee fueren afianzables, las garantías que le ofrezcan fueren suficientes comprobables, y en general se cumplieren todos los requisitos y política de suscripción de LA COMPAÑÍA ASEGURADORA que se establezca general e individualmente para todas y cada una de las pólizas, expedir discrecionalmente las pólizas de fianzas que EL(LOS) SOLICITANTE(S Y/O FIADO(S) Y/O OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) le pidiere ante lo beneficiarios y por los montos y vigencias que le indiquen para lo cual s aplicarán las políticas de suscripción de LA COMPAÑIA ASEGURADORA , y las disposiciones de la Ley de Instituciones d Seguros y de Fianzas (LISF). | SURETY BONDS MULTIPLE AND SYSTEMIC ISSUANCE AGREEMENT NUMBER , ENTERED BY AND BETWEEN ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V., HEREIN REPRESENTED BY THE UNDERSIGNED, HEREINAFTER REFERRED TO AS THE BONDING COMPANY, AND HEREINAFTER REFERRED TO THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S), WITH THE PARTICIPATION OF THE CO- OBLIGOR(S), THE IDENTIFICATION INFORMATION OF WHOM IS DETAILED AT THE END OF THIS MULTIPLE APPLICATION AGREEMENT, SUBJECT TO THE FOLLOWING REPRESENTATIONS AND WARRANTS REPRESENTATIONS I.- THE SURETY INSURANCE COMPANY HEREBY STATES: That the Treasury and Public Credit Secretariat by means of official communication No366-051/08 718.1/75131 dated March 10, 2008 authorized AFIANZADORA ASERTA X.X.XX CV. to change its corporate name for ASEGURADORA ASERTA S.A. DE CV., Gand issue surety bonds subject to the stated in the Bond's Company Federal Law. Should it be convenient to its interests, the obligations submitted be subject to be secured by surety bond, the collateral pledged be enough and duly verifiable and in general, should all underwriting requirements and policies of THE SURETY INSURANCE COMPANY be met both, in general and individual terms for each one of the surety bonds, the latter may, at its own discretion, issue the surety bonds THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) may request before the beneficiaries and for the amounts and periods of time determined in full compliance with THE BONDING COMPANY'S underwriting policies together with the provisions stated by the Bonding |
.
II.- DECLARA(N) EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S): Que son personas, cuyos datos de identificación se mencionan en la parte final de este contrato y cuentan con la capacidad legal suficiente para obligarse en los términos del mismo. Que en forma regular y sistemática han requerido, requieren y requerirán del otorgamiento de fianzas a favor, tanto de Autoridades como de Particulares, para garantizar diversas obligaciones, siendo las mismas lícitas, verdaderas y posibles, y sin ser actos de simulación ante terceros; por lo que solicitarán a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA, que expida todas y cada una de las pólizas de fianza que requieran. Que son sabedores de la necesidad y obligación de proporcionar todos los elementos documentales y de información que sean requeridos para respaldar las fianzas que solicite a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , que se responsabiliza(n) de obligaciones pasadas por la emisión de pólizas de fianza expedidas por LA COMPAÑÍA ASEGURADORA . III.- DECLARA EL (LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S): Que tiene(n) facultad y está(n) dispuesto(s) a obligarse solidariamente con el SOLICITANTE Y/O FIADO al cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones que, a favor de LA COMPAÑÍA ASEGURADORA, contrae conforme al presente contrato, relacionadas con todas y cada una de las fianzas que le expida al FIADO, así como por sus modificaciones y endosos de cualquier índole, incluyendo el aumento de la suma afianzada o las prórrogas o esperas. Que se responsabilizan de obligaciones pasadas por la emisión de pólizas de fianza expedidas por LA COMPAÑÍA ASEGURADORA. IV.- DECLARAN EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADOS (S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S): Que cualquiera de ellos podrá solicitar la expedición de pólizas de fianza en los términos de este contrato para lo cual aceptan la aplicación de las cláusulas relativas y aplicables de este instrumento. CLAUSULAS 1.- OBJETO DEL CONTRATO.- SOLICITUD.- Si LA COMPAÑÍA ASEGURADORA estuviere conforme en otorgar, a solicitud de cualquiera de los firmantes de este contrato solicitud una, varias o múltiples pólizas de fianza, endosos o pólizas con emisión, a su elección, en forma escrita o a través de medios electrónicos, ópticos o por cualquier otra tecnología válida previo cumplimiento de los requisitos que se refieren, entre otros, la Declaración I de este contrato, ésta otorgará las pólizas de fianza correspondientes en los términos de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas y demás disposiciones aplicables, quedando obligados solidariamente EL FIADO Y/O EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S), a cubrir a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , las primas generadas, los impuestos, derechos y gastos de toda índole que conforme a Derecho procedan y que se ocasionen por la expedición de dichas pólizas de fianza, incluyendo los gastos y derechos de inscripción en cualquier Registro Público que se eroguen con motivo de dichas pólizas de fianza, así como a su cumplimiento y ejecución, en el entendido de que en ningún caso se devolverán dichas cantidades una vez otorgadas las pólizas de fianza respectivas, obligándose a cubrir las primas, impuestos, derechos y gastos anualmente o por el período parcial correspondiente durante el tiempo en que se encuentre(n) vigente(s) las fianzas o de manera periódica al vencerse los plazos que indiquen los respectivos recibos mientras se encuentre vigente la póliza de fianza emitida. | Company's Federal Law. II.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) HEREBY STATE: They are individuals the identification data of whom are duly described at the end of this agreement and have enough legal authority and faculties so as to become bound subject to the terms herein. That in a regular and systematic manner have required, do require and will require the granting of surety bonds in their favor both, from Authorities and Individual entities in order to secure diverse obligations, being all of them licit, true and possible without being simulation actions before third parties; therefore requesting THE SURETY INSURANCE COMPANY to issue each and every surety bond they may request. That are well acquainted of the need and obligation to provide all documentary and information elements that may be required so as to secure the surety bonds requested to THE BONDING COMPANY, and are responsible for previous obligations secured by surety bonds issued by THE BONDING COMPANY. III.- THE CO-OBLIGOR(S) HEREBY STATE: That it(they) has(have) the faculty and is(are) willing to become jointly bound with the APPLICANT AND/OR OBLIGOR for the compliance of each and every obligation that is subscribing to in favor of THE SURETY INSURANCE COMPANY subject to the terms herein in connection with each and every surety bonds the company may issue to the OBLIGOR, as well as the amendments and endorsements thereof of any sort, including the increase to the bonded amount or extensions or suspensions therefrom. That is (are) responsible for previous obligations derived from surety bonds issued by THE BONDING COMPANY. IV.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S): That any of them may request the issuance of surety bonds subject to the terms herein; therefore accepting the application of sections that may relate and be valid included on this document. SECTIONS 1.- SUBJECT MATTER OF THE AGREEMENT.- APPLICATION.- Should THE SURETY INSURANCE COMPANY agree to grant, upon request of any of the undersigns to this application agreement, one, several or multiple surety bonds, endorsements or policies with the relevant issuance, at its own discretion, whether in writing or by electronic, optical or any other means or technology valid previous observance of requirements referred to, among others, Recital I in this agreement, THE SURETY INSURANCE COMPANY may issue the corresponding surety bonds subject to the Bonding Company's Federal Law and to other provisions that may apply, thus becoming jointly and severely bound THE OBLIGOR AND/OR THE APPLICANT(S) AND/OR THE CO- OBLIGOR(S), having THE SURETY INSURANCE COMPANY covering for the primes, taxes, rights and as primes that may correspond subject to the law and that may derive from the issuance of such surety bonds, including expenses and rights over the record thereof before the Public Registry Office as well as from compliance and enforcement therefrom, in the understanding that by no means such amounts may be reimbursed once the surety bonds are issued. Therefore, they are bound to pay for the primes, taxes, rights and expenses on an annual basis or based on the partial period that may correspond during its(their) validity term or in a periodical manner upon maturity of terms stated on the corresponding payment slips as long as the surety bond is valid. |
2.-OBLIGACIONES DE “EL SOLICITANTE,” “EL FIADO” y EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S).- Las partes están de acuerdo en que EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) podrá(n) en cualquier caso solicitar la expedición de fianzas con cargo a este contrato, por lo que será(n) considerado(s) como SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) y los demás firmantes como OBLIGADOS SOLIDARIOS en esa(s) fianza(s). “EL SOLICITANTE”, “EL FIADO” y EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) manifiesta(n) su conformidad con la expedición de las pólizas de fianza que haga LA COMPAÑÍA ASEGURADORA a su solicitud y que lo(s) obliga en todos y cada uno de los términos contenidos en este contrato y las que se deriven de las pólizas respectivas. EL SOLICITANTE, EL FIADO y EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) están de acuerdo en garantizar con su patrimonio, las responsabilidades provenientes de las pólizas de fianza, emitidas con anterioridad a la firma de este contrato, y que se encuentran vigentes o no canceladas. Las partes que suscriben este contrato convienen en que las fianzas podrán ser prorrogadas, solicitadas, renovadas, novadas, aumentadas, disminuidas, sustituidas o modificadas previo acuerdo entre EL SOLICITANTE O FIADO, BENEFICIARIO Y COMPAÑÍA ASEGURADORA, mediante el endoso respectivo, en cualquier tiempo y forma, subsistiendo válidamente todas y cada una de las obligaciones que sean a cargo del(os) propio(s) SOLICITANTE(S) O FIADO Y/O OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S). Para responder del cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones contraídas por EL(LOS) SOLICITANTE(S) O FIADO en este contrato, se obligan solidariamente las personas que se indican al final de este instrumento, con EL(LOS) PROPIO(S) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) al cumplimiento de las expresadas obligaciones, pactándose, desde luego, que LA COMPAÑIA ASEGURADORA podrá novar, compensar, modificar, confundir o remitir la obligación a cualquiera de ellos, subsistiendo en sus términos la obligación para todos los demás. Las partes acuerdan que para los efectos del presente contrato, EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) deberá(n) proporcionar íntegramente los datos solicitados en la entrevista a que se refiere el artículo 492 de la LISF, cuyas declaraciones serán el motivo principal para que LA COMPAÑIA ASEGURADORA acepte o decline las solicitudes de las pólizas de fianza que se le presenten. EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S)Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) manifiesta(n) que seguirán garantizando sus obligaciones en este contrato, en relación con todas las pólizas de fianza expedidas, aun cuando cualquiera de ellas o todas se modifiquen, prorroguen, noven o sufran cualquier cambio, incluyendo el incremento de la suma garantizada, así como su aceptación a las prórrogas o esperas que sean concedidas a EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) de entre otras, sin necesidad de dar su consentimiento expreso en cada caso. EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) queda(n)obligados a resarcir a LA COMPAÑIA ASEGURADORA los mismos importes que ésta hubiera pagado a los beneficiarios, ya sea en moneda nacional, montos indexados, montos udizados o en moneda extranjera, dando lugar a exigirlas en la vía mercantil a EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S), en los términos establecidos por los Artículos 290 y demás relativos de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas, o por vía ordinaria. 2.1 PAGOS.- 2.1.1 PAGO XX XXXXXX, GASTOS Y ACCESORIOS.- EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) | 2.-OBLIGATIONS OF “THE APPLICANT,” “THE OBLIGOR” and THE CO- OBLIGOR(S).- The parties agree that THE CO-OBLIGOR(S) may, in any case, request the issuance of surety bonds to be charged against this agreement. Therefore, they will be considered as APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) and the other undersigns as CO-OBLIGORS for purposes of such surety bond(s). “THE APPLICANT”, “THE OBLIGOR” and THE CO-OBLIGOR(S) hereby agree to the surety bond policy THE SURETY INSURANCE COMPANY may issue upon their request that binds them subject to all and every term stated herein and those derived from the relevant policies. THE APPLICANT, THE OBLIGOR AND THE CO-OBLIGOR(S) hereby agree to secure by means of their net worth all liabilities derived from the surety bonds issued before the execution of this agreement that are still current or not yet canceled. The undersigns to this agreement agree that the surety bonds may be extended, requested, renewed, novated, increased, diminished, substituted or amended if previously agreed by THE APPLICANT OR OBLIGOR, THE BENEFICIARY AND THE SURETY INSURANCE COMPANY by means of the relevant endorsement in any time and manner, validly subsisting each and every obligation they may be liable for, as to say the APPLICANT(S) OR OBLIGOR AND/OR CO- OBLIGOR(S). For compliance to each and every obligation assumed by THE APPLICANT(S) OR OBLIGOR herein, the persons mentioned at the end of this document are jointly bound with the APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) to comply with the obligations expressly stated, clearly agreeing to the fact that THE SURETY INSURANCE COMPANY may novate, compensate, modify, entangle or send the obligation to any of them, substituting on its terms the obligation for the rest. The parties agree that for purposes of this agreement, THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) should provide in full all information requested during the interview referred to on section 492 in the Bonding Company's Federal Law, statements that will be the main reason for THE SURETY INSURANCE COMPANY to accept or decline the surety bond applications that may be submitted to it. THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) hereby state that they will continue securing their obligations under this agreement in connection with all surety bonds issued even in the event any or all of them get amended, extended, novated or changed in any manner whatsoever, including the increase to the secured amount as well as acceptance to the extensions or suspensions thereof that may be granted to THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) among others, without the need to obtain their express consent for every case thereof. THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S) are hereby bound to reimburse to THE SURETY INSURANCE COMPANY the same amounts it may have paid to the beneficiaries, whether in domestic currency or indexed amounts, amounts in UDI's or in foreign currency, making them enforceable my Mercantile means against THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR THE CO- OBLIGOR(S), subject to the stated in Sections 290 and others related to the Bonding Company's Federal Law or by Ordinary legal proceedings. 2.1 PAYMENTS.- 2.1.1 PAYMENT OF PRIMES, EXPENSES AND ACCESSORIES.- |
SOLIDARIO(S) se obliga(n) solidariamente a cubrir a LA COMPAÑIA ASEGURADORA , la prima y los gastos que se fijen en la póliza correspondiente y en todos los documentos de aumento, prórroga o renovación que pudieran tener; los gastos de la expedición de esta póliza y de sus documentos relacionados, como aumento de su cuantía y de su prima y accesorios, modificaciones y prórrogas de su vigencia, el impuesto al valor agregado (que causen esas modificaciones) y prórrogas de su vigencia; el impuesto al valor agregado y los derechos de inscripción en cualquier registro público que se eroguen por las garantías que otorgue a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA . Cuando la vigencia de la fianza sea mayor a un año, se podrá cobrar el monto total xx xxxxxx correspondiente a toda la vigencia de acuerdo a los siguientes esquemas: Esquema de prima única.- El cual considera el valor presente de las anualidades futuras por concepto de gastos. Esquema xx Xxxxxx Anuales, el cual considera el pago de la primera anualidad y la prima de los años posteriores, corresponderá únicamente a los gastos anuales, en cuyo caso el monto de la prima de cobros futuros anuales no podrá ser superior a los gastos del primer año actualizados por inflación. Este esquema no opera para fianzas de crédito. Esquema xx Xxxxxx Anuales Niveladas.- El cual consiste en el pago de la prima total correspondiente a la vigencia en proporciones equivalentes conforme la metodología registrada ante la Comisión Nacional de Seguros y Fianzas. Este esquema no opera para fianzas de crédito. 2.1.2 FORMA, TIEMPO Y LUGAR DE PAGO El pago de la prima y los gastos por la expedición de LAS FIANZAS, así como sus accesorios, los cubrirá EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S), a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA de inmediato, el día de la entrega de la fianza o en la fecha de aumento de su cuantía, prórroga o renovación. El pago deberá realizarse en el domicilio de LA COMPAÑÍA ASEGURADORA, de sus Sucursales u Oficinas de Servicio sin necesidad de requerimiento previo de cobro. Para efectos de anulación expresa de la póliza de fianza, ésta únicamente procederá dentro del plazo de treinta días hábiles a partir de la fecha de emisión. La cancelación de la fianza antes del término de su vigencia no otorga derecho a “EL SOLICITANTE(S), FIADO(S) Y/O OBLIGADO SOLIDARIO(S)” para la devolución de cantidad alguna por concepto de prima o de gastos. Si las pólizas de fianza no son canceladas por el beneficiario o por caducidad convencional durante el período de vigencia que se indican en cada una de ellas por no haberse comprobado fehacientemente en términos xx Xxx, la extinción de las obligaciones garantizadas o de las propias fianzas, EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) se obliga(n) solidariamente a cubrir a LA COMPAÑIA ASEGURADORA las primas generadas de los períodos subsecuentes no cubiertos, en caso de no haberse realizado el pago de contado del monto total correspondiente al período de vigencia de la obligación y en caso de no hacerlo, deberán cubrir intereses moratorios mensuales a razón del Costo Anual de Captación a Plazo de los pasivos denominados en Unidades de Inversión de las Instituciones de Banca Múltiple del País o el instrumento que legalmente lo sustituya, publicado en el Diario Oficial de la Federación para el mes inmediato anterior a aquel en que se realice el cálculo, dividido entre doce. Los intereses se generarán mes a mes, desde aquel en que se incumpla la obligación y hasta el mes en que se realice el pago, aun cuando solo haya transcurrido una fracción de los mismos, multiplicado por 1.25, sobre las | THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) are hereby bound in a joint and severe manner to pay to THE SURETY INSURANCE COMPANY the prime and expenses established on the corresponding surety bond and in all documents evidencing increase, extension or renewal that may take place; the expenses derived from the issuance of this surety bond and documents related thereto, such as the increase on its value and that of its prime and accessories, amendments and term extensions, the relevant value added tax (derived from these modifications) as well as term extensions; the value added tax and recording rights before any Registration Public Office that may derive from the collateral provided in favor of THE BONDING COMPANY. When the surety bond's term is longer than one year, the prime total amount may be charged in connection to the whole term based on the following: Unique prime scheme.- Considering the future annuities' present value derived from expenses. Annual Prime Scheme that considers payment of the first annuity and the prime of subsequent years, corresponding only to the annual expenses. In such a case, the annual future prime charges may not be higher than the fist year expenses updated based on inflation rates. This scheme does not work for credit insurance bonds. Leveraged annual prime scheme.- Consisting of the total prime payment corresponding to the validity term in equal proportions subject to the methodology registered before the Insurance and Surety Bonds National Commission. This scheme does not work for credit insurance bonds. 2.1.2 PAYMENT MANNER, TIME AND PLACE.- The payment of prime and expenses derived from the issuance of SURETY BONDS, as well as accessories thereof will be covered by THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S), to THE SURETY INSURANCE COMPANY in an immediate manner upon the surety bond delivery or on the date when amount thereof increases or in the event of extension or renewal accordingly. Payment must be made at THE BONDING COMPANY's address, that of its Branches or Offices without the need for a collection notice issued in advance. For purposes of the surety bond express annulment, this may only apply within the thirty working days following issuance thereof. Cancellation of the surety bond before its maturity date does not provide “THE APPLICANT(S), OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S)” with the right to obtain reimbursement of any amount derived from prime or expenses whatsoever. Should the surety bonds are not canceled by the beneficiary or conventional maturity date during the validity term stated on each one of them, derived from actual proof of the extinction of the secured obligations or the surety bonds themselves, THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) are jointly bound to cover to THE SURETY INSURANCE COMPANY the primes generated within the uncovered subsequent periods in the event no cash payment was made with regards to the total amount corresponding to the obligation's validity term. In the event of failure to do so, default interests must be paid at the Fixed term annual cost of liabilities quoted in Units of Investments at Mexican Banking Institutions or the instrument that may substitute it in legal terms published on the Official Gazette for the |
cantidades xx xxxxxx, impuestos, derechos y gastos que se indican en cada póliza o en los recibos correspondientes, en caso de no cubrir puntualmente y por adelantado las mencionadas sumas. 2.1.3 PRIMAS Y GASTOS POR PRÓRROGA DE LA VIGENCIA A PETICIÓN DEL BENEFICIARIO.- LA COMPAÑÍA ASEGURADORA podrá emitir documentos de PRÓRROGA a solicitud del BENEFICIARIO de cualquiera de las fianzas cuando se prorrogue el plazo para el cumplimiento de la obligación garantizada, previo el pago detallado en el punto 2.1 de este contrato. 2.1.4 INTERESES MORATORIOS XX XXXXXX, GASTOS Y SUS ACCESORIOS.- Si con motivo de la expedición de LAS FIANZAS, las primas, los gastos y sus accesorios no son pagadas a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA en los términos previstos en el punto 2.1 de este instrumento, EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) pagará a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA los intereses moratorios generados por estas prestaciones desde el día en que fueran exigibles y hasta el día de su pago, aplicando para su cálculo la tasa señalada en el inciso 1.2 de la Segunda cláusula de este instrumento, así como en su caso, el señalado en el Artículo 283 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas y el 143 del Código Fiscal de la Federación o el que les supla. Para los efectos del presente contrato, la tasa de interés aplicable respecto de los diferentes eventos que dan origen a la causación de intereses será el mismo instrumento y procedimiento que se identifica y describe en la Segunda Cláusula inciso 1.2 (2.1.2) del presente instrumento. 2.1.5 ENTREGAS DE DINERO.- Las entregas de dinero que hiciere(n) EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) por sus adeudos a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , se aplicarán, en primer lugar, a la recuperación de los gastos correspondientes que haya hecho y en su orden y hasta donde alcance, al pago de las multas o intereses de las penas convencionales estipuladas, de los intereses y de los impuestos que los graven y el remanente, si lo hubiere, a la suerte principal por primas y en su caso, a la reintegración de las cantidades que se hayan pagado a cualquiera de los acreedores, beneficiarios, reclamantes o requirentes. 2.2 DOCUMENTACIÓN.- 2.2.1 TIPO Y PERIODICIDAD DE ACTUALIZACIÓN.- EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO (S) se obliga(n) a proporcionar, a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , directamente o a través de su Agente, documentación e información verídica relacionada con su solvencia, con su situación económica y financiera, la relacionada con las obligaciones afianzadas, la relativa al cumplimiento de estas obligaciones garantizadas, la necesaria para cancelar las obligaciones afianzadas y toda aquella a que se obliga(n) EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S)Y/O EL(LOS) OBLIGADOS(S) SOLIDARIO(S) en términos de la legislación y normatividad aplicable. 2.2.2. OBLIGACIONES ART. 492 LEY DE INSTITUCIONES DE SEGUROS Y DE FIANZAS.- EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) se obliga(n) a cumplir con las Disposiciones de Carácter General a que se refiere el 492 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas, por lo que manifiestan, bajo protesta de decir verdad que las operaciones afianzadas y las pólizas de fianza expedidas al amparo de este contrato, se realizan por cuenta propia, se realizan con recursos de procedencia lícita y no tienen como finalidad, directa o indirecta, propiciar actividades ilícitas por lo que no tiene ninguna objeción en proporcionar los datos y documentación necesaria para que se integre el Expediente de Identificación del Cliente, así como, cualquier otra información que le sea solicitada por LA COMPAÑÍA ASEGURADORA | previous month when calculation thereof is conducted, divided by twelve. Interests generated on a monthly basis as of the moment when default on the obligation takes place, even when only a fraction of the month has elapsed, multiplied by 1.25, over the primes' amount plus taxes, rights and expenses described on each policy or the corresponding receipts in the event the aforementioned amounts are not paid in advance and in a timely manner. 2.1.3. PRIMES AND EXPENSES DERIVED FROM VALIDITY TERM EXTENSION UPON THE BENEFICARY'S REQUEST.- THE SURETY INSURANCE COMPANY may issue EXTENSION documents at the BENEFICIARY'S request from any of the surety bonds whenever the compliance term for the secured obligation compliance is extended, after due payment as stated in section 2.1 in this agreement. 2.1.4 DEFAULT INTEREST PAYMENT OF PRIMES, EXPENSES AND ACCESSORIES.- Should the primes, expenses and accessories derived from the SURETY BOND issuance THE SURETY INSURANCE COMPANY subject to the stated on section 2.1 herein, THE OBLIGOR(S) AND OR CO-OBLIGOR(S) will pay to THE SURETY INSURANCE COMPANY the default interests incurred by the foregoing on the day they became due and until proper settlement, applying for calculation purposes the Urate described on paragraph 1.2 in Section two herein, and in turn, the stated on Section 276 in the Insurance and Surety Insurance Company Institutions Law and Section 143 in the Federal Code for Fiscal Matters or the ones that may substitute them. For purposes of this agreement, the interest rate applicable for the diverse events causing default interests will be the same instrument and procedure detailed in Section Two paragraph 1.2 (2.1.2) herein. 2.1.5 MONEY DELIVERIES.- The amounts of money payable by THE OBLIGOR(S) AND /OR CO- OBLIGOR(S) to THE SURETY INSURANCE COMPANY may be applied, in the first place, to the collection of expenses that the latter may have incurred into, in order and to the extent the amount may allow to do so, the payment of fines or default interests on stipulated conventional penalizations, interests and taxes thereon and the outstanding balance, if any, to the principal derived from primes and in turn, the reimbursement of amounts paid to creditors, beneficiaries, claimants or demanding parties. 2.2 DOCUMENTS.- 2.2.1 UPDATING TYPES AND PERIODS.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) are hereby bound to provide, whether in a direct manner or by means of their Agent, THE SURETY INSURANCE COMPANY with true documentation and information related to their solvency status, their financial and economic situation, the one related to the obligations secured by the surety bonds, the one necessary to cancel all bonded obligations and any other binding THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S) in terms of the applicable legislation and regulations. 2.2.2. OBLIGATIONS STATED ON SECTION 492 IN THE INSURANCE AND SURETY BONDS INSTITUTIONS LAW.- THE APPLICANTS(S) AND/OR OBLIGOR AND/OR CO-OBLIGOR(S) are hereby bound to comply with the General Provisions referred to in section 492 in the Insurance and Surety Bonds Institutions Law. Therefore, they hereby state under oath that the operations secured by the surety bonds and the documents of such nature issued subject to the terms herein are conducted on their own behalf, with funds of legal origin and do not aim at, neither in a direct nor an indirect manner, promoting illegal activities. For such reasons, there is no objection whatsoever to provide data and the necessary documents for the Client |
para la debida integración y actualización del expediente antes mencionado. EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) se obliga(n) a proporcionar a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA los datos de identificación, dentro del formato denominado, “Entrevista Persona Física o Persona Moral de las Disposiciones derivadas del Artículo 492 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas.”, el cual forma parte integrante de este instrumento. 2.2.3 MANIFESTACIÓN BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD.- Cuando EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) sea(n) una empresa que no está obligada a dictaminar sus estados financieros en los términos previstos por el Código Fiscal de la Federación, se podrá sustituir el dictamen de los estados financieros mediante la firma de funcionario competente y asentamiento de la siguiente leyenda: “Bajo protesta de decir verdad, manifiesto que las cifras contenidas en este Estado Financiero son veraces y contienen toda la información referente a la situación financiera y/o resultados de la empresa y afirmo que soy (somos) legalmente responsable(s) de la autenticidad y veracidad de las mismas, asumiendo asimismo, todo tipo de responsabilidad derivada de cualquier declaración en falso sobre las mismas.” 2.3 NO ENAJENACIÓN.- EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) se obliga(n) a no enajenar, no gravar, ni dar en garantía los bienes muebles o inmuebles que ha manifestado como de su propiedad a la firma del presente contrato y a proporcionar en forma semestral, copias de las boletas de pago del impuesto predial, certificado de propiedad o de los documentos que amparen la propiedad o en su caso, cuando lo solicite LA COMPAÑÍA ASEGURADORA . 2.4 AFECTACIÓN EN GARANTÍA.-. Sin perjuicio de garantizar el cumplimiento de todas las obligaciones contraídas con la COMPAÑIA ASEGURADORA , por virtud de este contrato, con todo su patrimonio EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) afecta(n) específicamente en garantía del cumplimiento de las mismas, los bienes que a continuación se detallan y que en su caso se señalan como anexo a este contrato y que manifiestan ser de su propiedad, declarando bajo protesta de decir verdad y en términos del Artículo 506 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas, que los bienes que afectan en garantía no reportan ningún gravamen ni limitación de dominio al momento de firmar este instrumento, comprometiéndose a no gravarlos ni enajenarlos mientras se encuentren en vigor las pólizas de fianzas otorgadas a EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) o por petición de este(os) y/o cualquiera de los firmantes en los términos de este instrumento Ubicación Valor Comercial Datos del R.P.P. Esta afectación se realiza en los términos y para los efectos de los Artículos 189 y 286 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas y desde luego EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S), manifiesta(n): a) Que conocen el alcance de este acto de afectación. b) Que expresan su conformidad en que LA COMPAÑÍA | Identification File to be complied as well as any other information that may be requested by THE SURETY INSURANCE COMPANY for the appropriate integration and updating of the file mentioned above. THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) are hereby bound to provide THE SURETY INSURANCE COMPANY the identification data within the format known as “Individual or Business Entity Interview" in provisions derived from Section 492 in the Insurance and Bonding Companies Institutions Law.”, inherent to this instrument 2.2.3 STATEMENT UNDER OATH.- In the event THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) is(are) a company that is not bound to audit its financial statements subject to the terms stated in the Federal Code for Fiscal Matters such audited documents may be substituted by means of the signature of an authorized officer with the following legend: “I hereby declare under oath that the figures making up this Financial Statement are true and contain all the information referred to the financial statement and/or accounting results and that I (We) are legally responsible for the authenticity and veracity thereof, thus assuming all sorts of responsibilities that may derive from misleading information if any.” 2.3 NON ASSIGNMENT.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR are hereby refrained from transferring, encumber or pledge the personal or real estate property declared as its (their) own upon the execution of this agreement and provide on a semi- annual basis, copies of the property tax payment, the corresponding title deed or other documents evidencing ownership of the assets at THE SURETY BOND COMPANY'S request . 2.4 ENCUMBRANCE.-. Without prejudice to guarantee compliance of all obligations acquired before THE BONDING COMPANY, by virtue of this agreement and with all their net worth THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) hereby encumber, as means to securing their obligations, the assets detailed as follows which in turn are included as exhibits to this agreement while stating property thereof, as well as stating under oath and subject to the terms in Section 506 in the Insurance and Surety Bonds Companies Law that the assets pledged as collateral neither have any liens nor encumbrances of any sort whatsoever upon execution of this agreement , committing themselves not to transfer or encumber such assets in any manner while the surety bond policies granted to THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S) remain outstanding or derived from request of the latter and/or any of the signatories herein subject to the terms of this agreement. Location Commercial value R.P.P. data. This encumbrance is hereby pledged for purposes of Sections 189 and 286 subject to the terms of the Insurance and Surety Bond Companies Law and THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S), hereby state: a) They are well acquainted with this encumbrance's scope. b) They agree for THE SURETY INSURANCE COMPANY to |
ASEGURADORA proceda de inmediato a la inscripción del presente documento que contiene la afectación de los inmuebles antes descritos en garantía de las obligaciones que contraen, en virtud del presente contrato, en el Registro Público de la Propiedad correspondiente. c) Que están conformes en que los gastos que origine la tramitación de inscripción de esta afectación y de su cancelación, en su caso, sean por su cuenta. d) Que la inscripción no se tilde, sino mediante autorización expresa y por escrito de LA COMPAÑÍA ASEGURADORA, la que estará obligada a extenderla una vez que las fianzas correspondientes sean canceladas, sin adeudo a cargo del FIADO. e) Que la sola inscripción de este contrato abarcará el monto de todas las pólizas que se expidan, así como de sus aumentos y/o modificaciones, por lo que los citados bienes responderán total, preferentemente y en primer lugar de todas las pólizas de fianza que se expidan, incluyéndose suerte principal, intereses, primas, derechos, impuestos, multas, siempre y cuando estos sean imputables al mismo, sanciones e intereses moratorios, gastos, costas y honorarios, así como sus respectivos intereses y las indemnizaciones señaladas en el cuerpo del presente instrumento. EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) erogará(n) los gastos que origine la tramitación de inscripción de la afectación a que se refiere el párrafo anterior y en su caso, la cancelación correspondiente. 3.- USO DE EQUIPOS, MEDIOS ELECTRÓNICOS, ÓPTICOS O DE CUALQUIER OTRA TECNOLOGÍA.- De conformidad con lo previsto en los Artículos 165 y 214 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas las partes pactan que LA COMPAÑÍA ASEGURADORA podrá usar equipos, medios electrónicos, ópticos o de cualquier otra tecnología en la celebración de sus operaciones y prestación de servicios., incluyendo la expedición electrónica o digital de sus pólizas de fianza, así como de sus documentos modificatorios, por lo que el uso de la firma digital, resultado de utilizar la Firma Electrónica sobre una fianza electrónica sustituye a la firma autógrafa y producirá los mismos efectos que las leyes otorgan a los documentos correspondientes con el mismo valor probatorio; por tal motivo EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) expresa(n) su consentimiento para que LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , emita las fianzas y los documentos modificatorios, en forma escrita o a través de medios electrónicos, ópticos o por cualquier otra tecnología válida y no podrán objetar el uso de estos medios u oponerse a los mismos, por lo que en la interpretación y cumplimiento de este contrato se sujetan a lo dispuesto por el Titulo Segundo, Del Comercio Electrónico, Libro Segundo del Código de Comercio Vigente artículos 89 al 114 empleo de medios electrónicos en la celebración de actos de comercio, pactando al efecto: I.- Que a través de estos medios se podrán emitir los recibos de cobro xx xxxxxx, notas de crédito, emisión de pólizas de fianza, endosos y documentos modificatorios que sean solicitados a LA ASEGURADORA , así como cualquier otro derivado de la prestación del servicio contratado, documentos electrónicos que podrán imprimirse en papel pero será la versión electrónica la que prevalezca si eventualmente existiera alguna diferencia entre ambas. II.-Con el fin de establecer que la fianza electrónica fue generada por LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , en términos del Artículo 90 Bis del Código de Comercio, las Partes pactan como Medio de Identificación del Usuario y Responsabilidades correspondientes a su uso, la validación de la póliza de fianza, a través de Constancia de Consulta disponible en el Portal de Internet xxx.xxxxxx.xxx.xx para fianzas emitidas por las ASEGURADORAS. Los firmantes declaran conocer el contenido y alcance de | immediately proceed to the record of this document describing the encumbrance over the assets pledged as collateral securing the obligations hereby underwritten before the corresponding Public Property Registry Office. c) They agree to pay for the expenses incurred both, for the record and cancellation of this encumbrance as it may correspond. d) For the record not to be cancelled unless there is express consent in writing by THE SURETY INSURANCE COMPANY which will be bound to extend it once the corresponding surety bonds are canceled with no charge for the OBLIGOR whatsoever . e) The registration of this agreement will embrace the amount of all issued surety bonds as well as their increases and/or amendments. Therefore, the aforementioned assets will be encumbered in a total manner, with preference and in first position with regards to all surety bonds that may be issued, including principal, interests, primes, rights, taxes and fines as long as they are imputable to the same agreement, together with sanctions, default interests, expenses, costs and fees as well as their relevant interests together with the indemnities described herein. THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGORS will pay for the expenses derived from the record of such encumbrance referred to above and in turn, the corresponding cancellation. 3.- USAGE OF EQUIPMENT, ELECTRONIC, OPTICAL MEANS, OR OF ANY OTHER TECHNOLOGICAL DEVICES.- Subject to the stated in Sections 165 and 214 in the Insurance and Bonding Companies Law the parties agree that THE SURETY INSURANCE COMPANY may use equipment, electronic, optical or other technological means in order to perform its duties and provide the relevant services, including the electronic or digital issuance of its surety bonds as well as amending documents thereof. Therefore, the usage of the digital signature, the result from using the Electronic Signature over an electronic surety bond will indeed substitute the autograph signature and will produce the same effects the law grants to the corresponding documents with the same value as evidence. Therefore, THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) hereby express their consent for THE SURETY INSURANCE COMPANY to issue the surety bonds and amending documents thereof or by means of any other valid technology and may no object the usage of these means or oppose their usage. Therefore, with regards to the interpretation and compliance of this agreement they are bound by the stated on Second Title of the Electronic Commerce, Book Two in the Code for Commercial matters currently in place sections 89 to 114 with regards to the usage of electronic means in the formalization of business transactions hereby agreeing to the following: I.- That by these means the payment slips related to primes, credit notes, surety bond issuance, endorsements and amending documents that may be required to THE SURETY INSURANCE COMPANY may be issued as well as any other derived from the provision of the engaged services. Electronic documents may be printed out but the electronic version will prevail should there be any difference among them. II.- With the aim to determine the electronic surety bond generated by THE BONDING COMPANY, subject to the stated in Section 90 Bis in the Code for Commercial Matters, the Parties agree as the User ID means and Responsibilities derived from usage thereof, the surety bond validation by means of Verification trough the following website: xxx.xxxxxx.xxx.xx for surety bonds issued by the companies making up BONDING COMPANIES. |
las disposiciones legales y reglamentarias relativas a la celebración de actos jurídicos, mediante el uso de medios electrónicos o de cualquier otra tecnología, por lo cual están dispuestos a operar a través de los mismos, ya que no les son ajenos. III La Creación, Transmisión, Modificación y Extinción de derechos y obligaciones derivados de la póliza de fianza electrónica se soporta mediante una Firma Electrónica generada usando certificados digitales en términos del Título Segundo, del Comercio Electrónico, Capítulo I, De los Mensajes de Datos, Artículos 89 al 99 y demás relativos y aplicables del Código de Comercio, lo cual garantiza frente a terceros la identidad, autenticidad e integridad de las operaciones y servicios prestados a EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) . De igual forma,los firmantes de este instrumento podrán pactar los medios electrónicos idóneos para la transmisión y extinción de derechos y obligaciones inherentes a las operaciones y servicios señalados en la Fracción I de esta cláusula. Asimismo, LA COMPAÑÍA ASEGURADORA podrá solicitar y recibir documentación e Información de los firmantes mediante medios electrónicos siempre y cuando EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) garantice(n) a satisfacción de la receptora, los medios de creación, transmisión y modificación de dicha documentación y que le permitan asegurar la identidad, autenticidad e integridad de la documentación electrónica generada y transmitida. 4.- FIANZAS DE CRÉDITO.- Lo dispuesto en la presente cláusula sólo será aplicable a las fianzas de crédito permitidas que se expidan conforme a lo señalado en la Circular Única de Seguros y Fianzas. Las partes de este contrato reconocen que en caso de la expedición de fianzas de crédito, se obligan al cumplimiento de las Disposiciones relativas contenidas en la Circular Única de Seguros y Fianzas. Para los efectos de los artículos 36 y 182 LISF y de conformidad con lo señalado en el Título 19, Capítulo 19.1 de la CUSF: “19.1.1. Las fianzas de crédito que podrán otorgar las Instituciones garantizarán operaciones de carácter crediticio derivadas de operaciones de compraventa de bienes y servicios de naturaleza mercantil, exclusivamente cuando se trate de obligaciones de pago a personas físicas con actividad empresarial o a personas xxxxxxx distintas de entidades financieras. Para los efectos del presente Título, se entenderá por entidad financiera a las instituciones de crédito, casas de bolsa, almacenes generales de depósito, uniones de crédito, sociedades financieras de objeto múltiple reguladas o no reguladas, sociedades cooperativas de ahorro y préstamo, sociedades financieras populares, sociedades financieras comunitarias, organismos de integración financiera rural, Instituciones de Seguros, Sociedades Mutualistas e Instituciones de Fianzas. 19.1.2. En términos de lo previsto en el inciso f), fracción II, de la Disposición 3.11.6, el comité de suscripción deberá proponer al consejo de administración, para su aprobación, la realización de las operaciones de otorgamiento de fianzas de crédito. 19.1.3. Como parte de una sana práctica ASEGURADORA y con el fin de evitar la anti- selección de riesgos, la expedición de fianzas de crédito deberá realizarse, cuando sea técnicamente aplicable, dentro de programas generales y no en casos aislados. En función de la naturaleza del riesgo inherente a este tipo de operaciones de fianzas, su expedición deberá considerar criterios de suscripción y requerimientos de garantías técnicamente sustentados y acordes con la política de suscripción aprobada por el consejo de administración de la Institución. 19.1.4. Tratándose de las fianzas a que se refiere el presente Capítulo, las garantías de recuperación que recaben las Instituciones, además de ser suficientes y comprobables, deberán seleccionarse en función a los plazos en que habrán de cumplirse las obligaciones | The signatories hereby acknowledge to be acquainted with the legal provisions and rules' content and scope related to the enforcement of legal actions by means of electronic means or any other technology. Therefore, they are willing to perform as herein stated by usage thereof. III The Creation, Transfer, Amendment and Extinction of rights and obligations derived from the electronic surety bond is supported by means of an Electronic Signature generated using digital certificates subject to the stated in Second Title of the Electronic Commerce, Book Two in the Code for Commercial Matters. Chapter I, On Data Messages, Sections 89 to 99 and others related and applicable to the Code for Commercial Matters, securing before third parties, authenticity and integrity of transactions and services provided to THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) . Likewise, the signatories to this instrument may agree upon the ideal electronic means so as to transfer and extinct rights and obligations inherent to the transactions and services described on Fraction I herein. Moreover, THE SURETY INSURANCE COMPANY may request and receive documentation and information to the undersigns by electronic means as long as the APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) guarantee satisfaction of the recipient with regards to the creation, transmission and amendment of such documents allowing to verify authenticity and integrity of the electronic documents both, generated and transferred. 4.- CREDIT INSURANCE BONDS.- The stated on this section may only apply to credit insurance bonds issued subject to the stated on the Insurance and Surety Bonds Unique Communication (Circular Única de Seguros y Fianzas). The parties to this agreement acknowledge that the issuance of credit insurance bonds is bound to the provisions stated on the Insurance and Surety Bonds Unique Communication. For purposes of sections 36 and 182 on the Surety Bond Institutions Law and based on the stated in Section 19.1 of the Surety Bonds Unique Communication: "19.1.1. The credit insurance bonds issued by the institutions may secure credit transactions derived from goods and services purchase- sale of commercial nature, only in the event of payment obligations towards individuals performing business activities or business entities different from financial institutions. For purposes of this Section, financial entity may be credit institutions, stock exchange markets, deposit general warehouses, credit unions, regulated or not multiple purposes financial corporations, savings and loans cooperative corporations, popular financial corporations, community financial corporations, rural financial integration organisms, Insurance Institutions, Mutual Corporations and Surety Bonds Institutions. 19.1.2. Subject to the stated in section f), fraction II, in Provision 3.11.6, the underwriting committee may submit to the Board for approval, the performance of transactions aiming at granting credit insurance bonds. 19.1.3. As part of bonding company's sound practices and aiming at avoiding the risks anti-selection, the issuance of credit insurance bonds may be conducted when technically applicable within general programs instead of isolated scenarios. Derived from the risk nature inherent to these type of surety bonds operations, issuance thereof may take into consideration underwriting criteria and collateral requirements technically supported in accordance with the underwriting policies approved by the Institution's Board. |
derivadas de los créditos garantizados y a su liquidez. “En los casos en que la garantía de recuperación sea inmobiliaria, sólo deberán aceptarse bienes inmuebles urbanos, libres de gravámenes, inscritos en el Registro Público de la Propiedad que corresponda. 19.1.5. Las Instituciones, en función del riesgo que se derive de la operación ASEGURADORA de que se trate y de las garantías de recuperación que recaben, podrán pactar deducibles con el beneficiario en relación con el monto garantizado. 19.1.6. En ningún caso podrán expedirse fianzas de crédito, si no se comprueba ante la Institución que se cuenta con pólizas de seguros sobre los bienes materia del contrato que origine la expedición de la fianza de crédito respectiva, expedidas a favor de la Institución. Cuando el fiado sea persona física deberá contar, adicionalmente, con un seguro de vida a favor de la Institución, que cubra cuando menos el saldo insoluto del crédito. No se requerirá contar con el seguro de vida a que se refiere el párrafo anterior, cuando el fiado tenga 65 años de edad o más, y éste otorgue garantías suficientes que apoyen la recuperación. 19.1.7. En el caso de que los fiados ya cuenten con los seguros a que se refiere la Disposición 19.1.6, deberán obtener de la Institución de Seguros respectiva el endoso preferente a favor de la Institución que otorgue la fianza. 19.1.8. Las Instituciones deberán autorizar el pago de las sumas aseguradas convenidas en los contratos de seguro a que hacen referencia las Disposiciones 19.1.6 y 19.1.7, según corresponda, a favor del fiado o sus beneficiarios, siempre y cuando no exista incumplimiento de éste respecto a las obligaciones afianzadas, y sin que se incumpla lo previsto en este Capítulo. La presentación de las reclamaciones y su pago se ajustará a lo previsto en el artículo 279 de la LISF. 19.1.9. Las Disposiciones 19.1.6, 19.1.7 y 19.1.8 deberán quedar expresamente insertas en los textos de las pólizas de fianza que se emitan, así como en los contratos-solicitud correspondientes; tratándose de estos últimos, se adicionará lo dispuesto por el artículo 289 de la LISF. 19.1.10. Las Instituciones deberán prever en el contrato de fianza que: I. La vigencia de la fianza de crédito será por tiempo definido. En ningún caso la Institución podrá asumir obligaciones por tiempo indeterminado o en forma retroactiva. Tampoco podrá operar en forma automática la renovación o prórroga de las pólizas expedidas; II. La fianza se cancelará automáticamente transcurrido el plazo que la Institución y el beneficiario hubiesen acordado en los términos de la fracción I anterior, siempre que no se hubiese presentado reclamación a la Institución. III. Las primas deberán cubrirse íntegramente al momento de la expedición, ampliación, prórroga o renovación de la fianza de crédito. IV. Los seguros a que se refieren las Disposiciones 19.1.6 y 19.1.7, deberán estar en vigor durante todo el período de vigencia de la fianza de crédito; en caso contrario, el contrato se rescindirá cancelándose la fianza expedida sin responsabilidad de la Institución; V. En el caso de que la mercancía objeto de la operación de distribución mercantil garantizada con la fianza de crédito, no pueda ser comercializada por tener vicios o por no reunir los estándares mínimos de calidad y, en consecuencia, proceda la devolución de aquélla, la Institución quedará exenta de toda responsabilidad respecto de esa mercancía; VI. La mercancía y los derechos que de ella deriven, garantizarán en primer lugar a favor de la Institución al momento de la reclamación, constituyéndose el fiado en estos casos como depositario de la mercancía para todos los efectos legales; | 19.1.4. In connection with surety bonds referred to in this Section, the collection guarantees gathered by the Institutions, before being enough and verifiable, may be selected based on the compliance terms for the obligations derived from the secured credits and liquidity thereof. “In the event the collateral is real estate property, only urban ones may be accepted, free of any lien and recorded before the Public Property Registry Office that may correspond. 19.1.5. The Institutions, based on the risk derived from the bonding operation and the collateral pledge to secure them, may agree upon deductibles with the beneficiary based on the secured amount. . 19.1.6. By no means may credit insurance bonds be issued unless the Institution gets evidence of insurance policies over the assets subject matter of the agreement originating the issuance of the corresponding credit insurance bond issued in favor of the institution. In the event the Obligor is an individual, he/she must also pledge life insurance with the Institution as beneficiary, covering at least the credit's outstanding balance. . In the event the Obligor is 65 years of age or older and provides enough collateral to secure collection, no life insurance as the one described above may be necessary whatsoever. 19.1.7. In the event the Obligors have the insurance policies referred to in Provision 19.1.6, they may obtain from the corresponding Insurance Institution the endorsement in the first position in favor of the Institution granting the credit insurance bond. 19.1.8. The Institutions may approve payment of insured amounts agreed upon on the insurance agreements referred to on Provisions 19.1.6 and 19.1.7, as it may correspond, in favor of the Obligor or beneficiaries therefrom, as long as there is no default on compliance of the Obligor with regards to the bonded obligations and with no default with regards to the stated on this Chapter. The filing of claims and payment thereof may be subject to the stated in section 279 in the Insurance and Surety Bond Institutions Law. 19.1.9. Provisions 19.1.6, 19.1.7 and 19.1.8 may be expressly inserted on the surety bond policies' texts that may be issued, as well as on the corresponding agreement- applications. On the latter, the stated on section 289 in the Bonding Companies Institutions Law to the letter may also be inserted. 19.1.10. The Institutions may state the following on the surety bond agreement: I. The credit insurance bond will have a defined term. By no means may the institution assume obligations for an indefinite period of time or in a retroactive manner. It may neither operate the renewal or extension of policies issued in an automatic manner; II. The credit insurance bond may be automatically canceled when the term agreed upon by the Institution and the beneficiary is up subject to the stated in fraction I above, as long as no claim has been filed to the Institution; III. The primes may be covered in full upon issuance, extension in coverage or term or renewal of the credit insurance bond; IV. The insurance referred to in Provisions 19.1.6 and 19.1.7, may be in place during all the credit insurance bond term. In any other event, the agreement may be rescinded thus canceling the surety bond issued with no liability for the Institution whatsoever; V. In the event the merchandise subject matter to the mercantile distribution operation properly secured by the credit insurance bond may not be traded derived from vices or failure to comply with the quality minimum standards required, thus making viable the return of the goods, the Institution may be exempted for any responsibility in connection with those goods; VI. The goods and rights derived from them will secure the |
VII. Ante cualquier incumplimiento de la obligación afianzada, el beneficiario deberá suspender las operaciones objeto de la fianza de crédito; en su defecto, las nuevas operaciones no quedarán garantizadas, estableciendo que para la reanudación de dichas operaciones se requerirá que la Institución otorgue por escrito su consentimiento. De igual manera, deberá preverse que para casos de renegociación de la misma deuda a cargo del fiado, deberá contarse con la autorización expresa de la Institución, incluyendo el supuesto de sustituciones de documentos o títulos, objeto de la fianza de crédito; VIII. Los beneficiarios, al formular sus reclamaciones, deberán hacerlo por escrito acompañando los documentos que acrediten la existencia y exigibilidad del crédito afianzado, así como de un informe acerca de las gestiones de cobro realizadas por el beneficiario hasta ese momento; IX. El derecho para reclamar las fianzas de crédito caducará en el plazo que se haya estipulado en la póliza, sin que dicho plazo pueda exceder de ciento ochenta días naturales, contado a partir del día siguiente a aquél en que el fiado debió haber cumplido la obligación o del vencimiento de la vigencia de la póliza, caso en que se cancelará automáticamente. Lo anterior será aplicable tanto a las fianzas que sean exigibles en una sola exhibición como para las que lo sean en parcialidades. Respecto de estas últimas, deberá pactarse expresamente que la falta de pago por el deudor de alguna de las parcialidades convenidas, no dará derecho al beneficiario a reclamar la fianza de crédito por la totalidad del adeudo insoluto, si la Institución hace el pago de la parcialidad adeudada por el fiado dentro del plazo a que se refiere la fracción X de esta Disposición, y X. La presentación de las reclamaciones y su pago se ajustará a lo previsto en el artículo 279 de la LISF.” 19.1.11. Las Instituciones podrán retener, para cada fianza de crédito expedida, como máximo el 10% de su respectivo límite máximo de retención por fianza calculado conforme a lo establecido en el Capítulo 9.3 de las presentes Disposiciones. En ningún caso la retención individual de las Instituciones participantes será mayor al 20% del monto de la fianza, sin exceder el límite máximo de retención por fianza establecido en el párrafo anterior. 19.1.12. Respecto de las fianzas de crédito, las Instituciones sólo podrán asumir hasta el 25% del total de sus respectivas responsabilidades por fianzas en vigor.” 5.- TIPO DE MONEDA.- FIANZAS EN MONEDA EXTRANJERA.- Cuando alguna fianza se expida en moneda extranjera, aplicará lo señalado por el Artículo 173 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas y lo establecido en la Circular Única de Seguros y Fianzas. Para los efectos del Artículo 173 de la LISF y de conformidad con lo señalado en el Título 19, Capítulo 19.2 de la CUSF: “19.2.1. Las Instituciones autorizadas para operar fianzas sólo podrán asumir responsabilidades en moneda extranjera, cuando la obligación que garanticen se haya convenido en dicha moneda y se ubique en alguno de los casos siguientes: I. Por la expedición de fianzas directas: a) A exportadores nacionales de bienes o servicios que deban cumplir obligaciones exigibles fuera de territorio nacional, incluyendo aquellas pólizas que se otorguen como contragarantía; b) A proveedores extranjeros de bienes o servicios que deban cumplir obligaciones con residentes en México; c) A proveedores, tanto nacionales como extranjeros, cuando el beneficiario sea una entidad o dependencia del sector público, a fin de garantizar la entrega de productos o el cumplimiento de los contratos derivados de licitaciones internacionales, o contratos cuyos insumos de importación se cotizan en moneda extranjera o bien al tipo de cambio en | Institution in the first position upon the filing of any claims, becoming the Obligor the depositary of the property for all legal effects; VII. Before any default on the bonded obligation, the beneficiary may interrupt the transactions subject matter to the credit insurance bond. Therefore, the new transactions may not be secured in any manner whatsoever, making it clear that for the renewal of such operations it may be necessary for the Institution to grant express consent in writing. Moreover, for purposes of renegotiation of the same Obligor's debt, express approval of the institution may be required, including the substitution of documents or titles subject matter to the credit insurance bond; VIII. Upon filing their claims, the beneficiaries may do so in writing together with the documents crediting the existence and enforceability of the secured credit as well as a report on the collection activities conducted by the beneficiary up to that moment; IX. The right to claim credit insurance bonds may become due upon the term stated on the policy without exceeding one hundred and eighty natural days, counting upon the following day when the Obligor was meant to comply with the obligation or the maturity date. In such a case, cancellation will be automatic. The foregoing may apply on the surety bonds enforceable in a single payment and those payable in installments. With regards to the latter, it may be expressly stated that lack of payment by the borrower of any of the installments agreed upon may not provide the beneficiary with the right to claim the credit insurance bond for the total outstanding balance if the Institution does make payment of the due amount payable by the Obligor within the term stated in fraction X in this Provision, and X. The filing of claims and payment thereof will be adjusted to the stated in section 279 in the Surety Bond Institutions Law. 19.1.11. The Institutions may keep at most 10% of the withholding maximum limit, for every credit insurance bond issued calculated subject to the stated in Section 9.3 in these Provisions. By no means may the individual withholding of the participant Institutions be greater than 20% of the surety bond's amount, without exceeding the top withholding limit per credit insurance bond stated on the previous paragraph. 19.1.12. With regards to credit insurance bonds, Institutions may only assume up to 25% of their total liabilities derived from outstanding bonds.” 5.- CURRENCY TYPE.- SURETY BONDS ISSUED IN FOREIGN CURRENCY.- In the event any surety bond is issued in foreign currency, the stated on Section 173 in the Insurance and Bonding Institutions Law and the Insurance and Surety Bonds Unique Official Communication may apply. For purposes of sections 173 on the Surety Bond Institutions Law and based on the stated in Title 19 Section 19.2 of the Surety Bonds Unique Official Communication: “19.2.1. The institutions authorized to grant surety bonds may only assume liabilities in foreign currency when the secured obligation is indeed underwritten in such a currency and under the following scenarios: I. The issuance of direct surety bonds: a) To domestic exporters of goods or services that must comply enforceable obligations outside the Mexican territory, including those policies granted as counter-collateral; b) To foreign suppliers of goods or services that must comply obligations towards residents in Mexico; c) To suppliers both, domestic or foreign, when the beneficiary |
que se pacte, y d) Que se deriven de la subcontratación de negocios provenientes de licitaciones internacionales cuyos insumos de importación se coticen en moneda extranjera y en donde el beneficiario principal sea una entidad o dependencia del sector público, y II. Por Reafianzamiento tomado: a) A Instituciones que hayan asumido responsabilidades en moneda extranjera conforme a la fracción I anterior, y b) A instituciones aseguradoras o ASEGURADORA s extranjeras en operaciones donde las obligaciones a garantizar y sus efectos se lleven a cabo por extranjeros o nacionales, en el exterior. 19.2.2. Tratándose de las fianzas a que se refiere el presente Capítulo, las garantías de recuperación que recaben las Instituciones, además de ser suficientes y comprobables, deberán denominarse o referirse a la moneda extranjera de que se trate, debiendo mantener actualizado el valor de dichas garantías o bien contar con contratos de cobertura cambiaria a favor de la Institución correspondiente por el importe de la responsabilidad asumida. 19.2.3. En las pólizas de fianzas o bien en la documentación que las Instituciones expidan con motivo de las responsabilidades que asuman en moneda extranjera, deberá establecerse lo siguiente: I. Que las obligaciones de pago que deriven de dichas contrataciones se solventarán en los términos de la Ley Monetaria de los Estados Unidos Mexicanos, sin perjuicio de que la parte que corresponda a entidades o agentes extranjeros se realice en moneda extranjera; II. Que el pago de las reclamaciones que realicen las Instituciones en el extranjero, se efectuará por conducto de instituciones de crédito mexicanas o filiales de éstas, en la moneda que se haya establecido en la póliza, y III. Que para conocer y resolver de las controversias derivadas de las fianzas a que se refiere este Capítulo, serán competentes las autoridades mexicanas, en los términos de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas, de la Ley de Protección y Defensa al Usuario de Servicios Financieros y demás disposiciones legales aplicables, sin perjuicio de que en los casos de fianzas en que el cumplimiento de la obligación garantizada surta sus efectos fuera del territorio nacional, se pacte la ampliación de las normas correspondientes”. 6. FIANZAS FISCALES.- EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) conocen los alcances del artículo 143 del Código Fiscal de la Federación, en particular el inciso c) por lo que están de acuerdo en que LA COMPAÑIA ASEGURADORA no podrá impugnar ningún requerimiento de pago, obligándose expresamente a proveer de fondos a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA por el monto del requerimiento en un plazo máximo de cinco días hábiles. En caso de no proveerle fondos para el pago, EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S), aceptan liquidar adicionalmente al monto pagado, una cantidad a título xx xxxx convencional equivalente al 50% del monto liquidado. 7.-RECLAMACION DE LA FIANZA.- 7.1 PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIÓN. EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO (S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S), se obliga(n) a proporcionar de manera inmediata a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA copia de la documentación, así como cualquier elemento que ésta requiera para resolver las reclamaciones, requerimientos de pago o solicitudes que se le formulen; obligándose así mismo a permitir y otorgar a LA COMPAÑIA ASEGURADORA todas las facilidades para verificar e inspeccionar bienes o documentos | is a public sector entity or dependency with the aim to deliver products or compliance with agreements derived from international public bids or agreements the importing products of which are quoted in foreign currency or at the exchange rate that may be agreed upon, and d) That derive from the outsourcing of business coming from international public bids the importing products of which are quoted in foreign currency and where the main beneficiary is a public sector entity or dependency, and II. Derived from re-assurance by suretyship to: a) Institutions that may have assumed obligations in foreign currency subject to the stated in Fraction I above, and b) Foreign insurance or bonding institution in operations where the secured obligations and effects therefrom may be conducted by foreigners or nationals abroad. 19.2.2. In connection with surety bonds described on this Chapter, the collection guarantees gathered by the Institutions, besides enough and verifiable, may be quoted or make reference to the foreign currency in turn, maintaining updated the value of such collateral or have hedging agreements in favor of the Institution that may correspond in the amount of the assumed liability. 19.2.3. In the surety bond policies or documents that the Institutions may issue derived from the liabilities assumed in foreign currency, the following may be stated: I. That the payment obligations derived from such coverages will be paid subject to the Monetary Law applicable in Mexico without prejudice of the fact that the amount corresponding to foreign entities or agents may be payable in foreign currency; II. That payment of claims conducted by Institutions abroad may be made by Mexican credit institutions of affiliates thereto, in the currency determined on the policy for such purposes, and III. In order to get acquainted with and solve controversies derived from the surety bonds referred to in this Chapter, the Mexican authorities will be competent for such purposes subject to the terms in the Insurance and Surety Bonds Institutions Law, the Financial Services User Protection and Defense Law and other applicable legal provisions without prejudice to the cases where compliance of a secured obligation taking place outside the Mexican territory and the application of the corresponding regulations may be extended upon mutual agreement”. 6. FISCAL SURETY BONDS.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S) are well acquainted with the scope of section 143 in the Federal Code for Fiscal Matters, specifically subparagraph c). Therefore, they agree that THE SURETY INSURANCE COMPANY may not contest any payment requirement, expressly becoming bound to provide funds to THE SURETY INSURANCE COMPANY in the amount of the requirement at a maximum term of five working days. In the event of refraining from providing the corresponding funds for payment, THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S) hereby accept to pay, besides the due amount, liquidated damages up to 50% of the payment made. 7. XXXX'X CLAIM.- 7.1 CLAIM PROCEEDINGS. THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S) are hereby bound to immediately provide THE SURETY INSURANCE COMPANY with copies of the documentation as well as of any other element they may require so as |
relacionados con las obligaciones garantizadas. LA COMPAÑIA ASEGURADORA podrá hacer pago de las reclamaciones o requerimientos que se le presenten con cargo a cualquiera de las pólizas de fianza expedidas por virtud del presente contrato. La reclamación o requerimiento presentado por EL(LOS) BENEFICIARIO(S) para lo cual, las partes acuerdan para todos los efectos legales a que haya lugar, que la comunicación podrá ser personal, por correo, correo electrónico, telefax, telecopiador o por cualquier medio, incluido el medio electrónico, permitido por la Ley, precisamente en el domicilio físico o electrónico, indicado en el presente contrato para lo cual si EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O SU(S) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) mudare(n) o cambiare(n) de domicilio, se obliga(n) a notificarlo a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , si no lo hiciere(n), expresamente acepta(n) que los comunicados que se efectúen en el domicilio que se expresa en el presente instrumento, tendrán la misma fuerza y validez. Las partes establecen que LA COMPAÑÍA ASEGURADORA hizo saber inequívocamente a EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) quienes así lo reconocen expresamente, el contenido, alcance, valor y fuerza legal del Articulo 289 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas y que a la letra dice: “Artículo 289.- Salvo el caso previsto en el cuarto párrafo de este artículo, cuando las Instituciones reciban la reclamación de sus pólizas por parte del beneficiario, lo harán del conocimiento del fiado o, en su caso, del solicitante, obligados solidarios o contrafiadores, haciéndoles saber el momento en que se vence el plazo establecido en la Ley, en las pólizas de fianza o en los procedimientos convencionales celebrados con los beneficiarios, para resolver o inconformarse en contra de la reclamación. Por su parte, el fiado, solicitante, obligados solidarios y contrafiadores, estarán obligados a proporcionar a la Institución oportunamente todos los elementos y documentación que sean necesarios para determinar la procedencia y, en su caso, la cuantificación de la reclamación o bien su improcedencia, incluyéndose en este caso las excepciones relacionadas con la obligación principal que la Institución pueda oponer al beneficiario de la póliza de fianza. Asimismo, cuando se considere que la reclamación es total o parcialmente procedente, tendrán la obligación de proveer a la Institución las cantidades necesarias para que ésta haga el pago de lo que se reconozca al beneficiario. En caso de que la Institución no reciba los elementos y la documentación o los pagos parciales a que se refiere el párrafo anterior, realizará el pago de la reclamación presentada por el beneficiario y, en este caso, el fiado, solicitante, obligados solidarios o contrafiadores, estarán obligados a rembolsar a la Institución lo que a ésta le corresponda en los términos del contrato respectivo o de esta Ley, sin que puedan oponerse a la Institución las excepciones que el fiado tuviera frente a su acreedor, incluyendo la del pago de lo indebido, por lo que no serán aplicables en ningún caso, los artículos 2832 y 2833 del Código Civil Federal, y los correlativos del Distrito Federal y de los Estados de la República. En los documentos que consignen la obligación del solicitante, fiado, contrafiador u obligado solidario con la Institución, se podrá pactar que la Institución realizará el pago de las cantidades que le sean reclamadas, hasta por el monto afianzado, sin necesidad de notificación previa al fiado, al solicitante, a sus obligados solidarios o a sus contrafiadores, ni de que éstos muestren o no previamente su conformidad, quedando la ASEGURADORA exenta de la obligación de tener que impugnar u oponerse a la ejecución de la fianza. En este caso, el fiado, solicitante, obligados solidarios o contrafiadores, estarán obligados a proveer a la Institución las cantidades necesarias que ésta le solicite para hacer el pago de lo que se reconozca al beneficiario o, en su caso, a reembolsar a la Institución lo que a ésta le corresponda en los términos del contrato | to solve the claims, payment requirements or requests that may be filed; therefore becoming bound to allow and grant to THE SURETY INSURANCE COMPANY all support needed to verify and inspect goods or documents related to the secured obligations. THE SURETY INSURANCE COMPANY may pay claims or requirements that may be submitted to it with charge against any of the surety bond policies issued by virtue of this agreement. The claim or requirement submitted by THE BENEFICIARY(IES). For such purposes, the parties agree for all legal effects that may arise, that communication may be personal, by courier, e-mail, telefax, telecopier or any other means, including the electronic media permitted by Law, specifically at the physical or electronic address stating on such agreement that in the event THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S) move or change address, they are bound to so notify to THE BONDING COMPANY. In the event of default, they expressly accept that communications made at the address mentioned herein will have the same force and legal effect. The parties agree that THE SURETY INSURANCE COMPANY clearly disclosed the content, scope, value and legal force of Section 289 in the Insurance and Bonding Companies Institutions Law to THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S): “Section 289.- Except for the stated in paragraph four in this article, when Institutions receive claims upon their policies by the beneficiary, they will let the Obligor know or in turn, the applicant, co-obligors or indemnitor letting them know about the time when the term stated by law becomes due on the surety bonds or the conventional proceedings conducted before the beneficiaries in order to solve or contest a claim. In its turn, the obligor, applicant, co-obligors and indemnitors may be bound to provide the Institution in a timely manner, with all elements and documents necessary so as to determine the origin and in turn, the quantification of the claim or inadmissibility thereof, including in this case the exceptions related to the main obligation that the Institution may oppose to the surety bond's beneficiary. Moreover, when the claim is considered as totally or partially admissible, they will be bound to provide the Institution with the necessary amounts so as for it to make the payment that may be acknowledged in favor of the beneficiary. In the event the Institution does not receive the elements and document or partial payments referred to above, it will make payment on the claim filed by the beneficiary and in this case, the obligor, applicant, co- obligors or indemnitors may be bound to reimburse the Institution what it may correspond in terms of the corresponding agreement or this Law, without opposing to the Institutions the exceptions the obligor may have before its creditor, including payment of the inadmissible. Therefore, sections 2832 and 2833 in the Federal Code for Civil Matters and correlatives in and for the Federal District as well as those in the rest of Mexico may apply. In the documents evidencing the applicant's obligation or that of the obligor, indemnitor or co-obligor before the Institution, it will be possible to agree for the Institution to pay the amounts claimed up to the secured amount with neither the need to previously notify the obligor, applicant, co-obligors or indemnitors nor for them to evidence conformity or not, thus being the Surety Insurance Company exempted from the obligation of contesting or opposing the surety bond's enforcement. In this case, the obligor, applicant, co-obligors or indemnitors may be bound to provide the Institution with the necessary amounts it may request so as to make the payment acknowledged in favor of the beneficiary or in turn, reimburse the Institution what it may correspond in terms of the corresponding agreement or this Law, without opposing to the Institutions the exceptions the obligor may have before its creditor, including payment of the inadmissible. Therefore, sections 2832 and |
respectivo o de esta Ley, sin que puedan oponerle las excepciones que el fiado tuviera frente a su acreedor, incluyendo la del pago de lo indebido, por lo que no serán aplicables en ningún caso, los artículos 2832 y 2833 del Código Civil Federal, y los correlativos del Distrito Federal y de los Estados de la República. No obstante lo establecido en los dos párrafos anteriores, el fiado conservará sus derechos, acciones y excepciones frente a su acreedor para demandar la improcedencia del pago hecho por la Institución y de los daños y perjuicios que con ese motivo le hubiere causado. Cuando los que hubieren hecho el pago a la Institución fueren el solicitante o los obligados solidarios o contrafiadores, podrán recuperar lo que a su derecho conviniere en contra del fiado y por vía de subrogación ante el acreedor que como beneficiario de la fianza la hizo efectiva. Las Instituciones, al ser requeridas o demandadas por el acreedor, podrán denunciar el pleito al deudor principal, así como al solicitante, obligados solidarios o contrafiadores, para que éstos rindan las pruebas que crean convenientes. En caso de que no salgan al juicio para el indicado objeto, les perjudicará la sentencia que se pronuncie contra la Institución. Lo anterior también será aplicable en los procedimientos conciliatorios y juicios arbitrales, así como en los procedimientos convencionales que se establezcan conforme al artículo 288 de este ordenamiento. El texto de este artículo se hará saber de manera inequívoca al fiado, al solicitante y, en su caso, a los obligados solidarios o contrafiadores, y deberá transcribirse íntegramente en el contrato solicitud respectivo. La Institución, en todo momento, tendrá derecho a oponer al beneficiario la compensación de lo que éste deba al fiado, excepto cuando el deudor hubiere renunciado previa y expresamente a ella”. Para los efectos de lo pactado en esta cláusula, EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) cubrirá(n) a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA por concepto xx xxxx convencional, el 30% del monto reclamado por el(los) beneficiario(s), con cargo a cualquier fianza expedida con base en este contrato, sobre dicha cantidad, en el supuesto de que LA COMPAÑÍA ASEGURADORA pague con recursos propios. 7.1.1 ACUERDO CON BASE EN EL ARTÍCULO 289 DE LA LEY DE INSTITUCIONES DE SEGUROS Y DE FIANZAS: EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) Y LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , expresamente pactan que no es necesario y por lo tanto, no es obligatorio, cuando ésta reciba una reclamación, requerimiento o aviso previo, notificarlo al(os) SOLICITANTE(S), FIADO(S) U OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S), ya que no es una obligación legal que se tenga que cumplir, quedando LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , si así lo considera necesario, en notificarlo si a sus intereses conviene. 7.1.2. EXCEPCIONES.- EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) autoriza(n) AL(OS) BENEFICIARIO(S) para retener cualquier cantidad que por cualquier concepto les adeude en la época en que se haga exigible la(s) obligación(es) principal(es), si reclama(n) o requiere(n) de pago cualquiera de las fianzas o resulta alguna responsabilidad para LA COMPAÑIA ASEGURADORA , estos igualmente autorizan desde ahora la compensación de cualquier cantidad a su favor en los términos del Artículo 2199 del Código Civil Federal. Si LA COMPAÑIA ASEGURADORA considera procedente: promover cualquier clase de juicio en contra de cualquier reclamación o requerimiento de pago que en su caso se formule con cargo a las pólizas de fianza que se expidan con base en el presente instrumento, contestar cualquier demanda judicial en su contra a través de la cual se le reclame el pago, ya sea parcial o total, de cualquiera de las pólizas de fianza, | 2833 in the Federal Code for Civil Matters and correlatives in and for the Federal District as well as others in the rest of Mexico may apply. Not withstanding the stated in the previous two paragraphs, the obligor may keep its rights, actions and exceptions before its creditor to prove inadmissibility of the payment made by the institution and the liquidated damages that may derive therefrom. In the event those making payment to the Institution were the applicant or the co-obligors or indemnitors, they may recover what may correspond to them by right against the obligor and by subrogation means before the creditor that enforced the surety bond in his/her capacity as beneficiary thereof. The Institutions, upon request or being filed by the creditor may disclose the claim to the main borrower as the applicant, co-obligors or indemnitors for them to provide proof that may be convenient. Should they default on appearing for trial with regards to the subject matter above, the judgment issued against the Institution may be of negative impact. The foregoing may also apply in conciliation proceedings and arbitration as well as within conventional proceedings that may arise subject to section 288 in these regulations. The text in this section may be disclosed to the obligor, the applicant and in turn, the co- obligors or indemnitors and should be transcribed in full on the corresponding application agreement. The Institution, at all times, may be entitled to oppose to the beneficiary the compensation payable to the obligor, except in the event the borrower may have previously and expressly waive its rights over such compensation”. For purposes of the stated in this Section, THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) will pay THE SURETY INSURANCE COMPANY as penalization 30% of the amount claimed by the beneficiary against any surety bond issued based on this agreement on top of such amount in the event THE SURETY INSURANCE COMPANY pays with funds of its own. 7.1.1 SUBJECT TO THE STATED IN SECTION 289 IN THE INSURANCE AND SURETY BONDS INSTITUTIONS LAW: THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/ORCO-OBLIGOR(S) AND THE BONDING COMPANY, expressly state that it is neither necessary nor compulsory for the latter, upon receiving a claim, requirement or previous notification to summon the APPLICANT(S), OBLIGOR(S) OR CO-OBLIGOR(S), since it is not a legal obligation to be abide by, thus being THE SURETY INSURANCE COMPANY free to notify the above should it be convenient to the latter's interests or not. 7.1.2 EXCEPTIONS.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) hereby approve for THE BENEFICIARY(IES) to retain any amount that for any reason may be payable to them at the time the principal obligation(s) become due, whether if they claim or require payment in connection with any of the surety bonds or in the event some liability exists for THE BONDING COMPANY. They hereby also authorize settlement of any amount on their favor in terms of Section 2199 in the Federal Code for Civil Matters. Should THE SURETY INSURANCE COMPANY consider admissible: to promote any sort of proceedings against any payment claim or requirement that in turn may be demanded against the surety bonds issued based on this agreement, respond to any judicial claim against it by means of which payment is required, whether partial or total in |
proseguir cualquier juicio o intervenir en alguno otro relacionado con dichas pólizas de fianzas; EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) otorga(n) su consentimiento para que lo haga y se obligan a pagarle los gastos que en estos procedimientos administrativos judiciales se eroguen, así como los honorarios de los abogados o profesionistas que intervengan, los que no podrán ser inferiores al 15% del monto reclamado por el(los) beneficiario(s), con cargo a cualquier póliza de fianza, con base en este contrato, sobre dicha cantidad, en el supuesto de que LA COMPAÑÍA ASEGURADORA pague con recursos propios. 7.2 CONVENIO ENTRE LA COMPAÑÍA ASEGURADORA Y EL BENEFICIARIO O RECLAMANTE.- EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) autoriza(n) y acepta(n) desde ahora a LA COMPAÑIA ASEGURADORA sin perjuicio de lo dispuesto por el artículo 289 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas lleve a cabo cualquier trámite, arreglo, convenio, gestión o trato con EL(LOS) BENEFICIARIO(S), en relación con cualquier reclamación o requerimiento de pago que le fuere presentada con cargo a cualquiera de las pólizas de fianza expedidas, ya sea en forma extrajudicial, judicial, administrativa o por medio de Conciliación y Arbitraje, renunciando a oponerle la improcedencia de la vía en que se le haya reclamado o requerido de pago. EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S)Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) acepta(n) expresamente que si LA COMPAÑIA ASEGURADORA decide rechazar o impugnar la(s) reclamación(es) o requerimiento(s) de pago, y si finalmente tuviera que pagarle al BENEFICIARIO, EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S)Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) reintegrarán a LA COMPAÑIA ASEGURADORA en los términos de las cláusulas estipuladas en el presente contrato, cualquier suma que con cargo a las pólizas de fianzas haya erogado, incluyendo intereses, el(los) monto(s) por el(los) cual(es) fuese(n) expedida(s) la(s) referida(s) pólizas(s) de fianza, bastando para comprobarlo una certificación que en tales términos emita LA COMPAÑIA ASEGURADORA , siempre y cuando LA COMPAÑIA ASEGURADORA se haya visto involucrada en un procedimiento administrativo o judicial por causas imputables al EL(LOS) SOLICITANTES(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S). 7.3 SUBROGACIÒN DE LA COMPAÑÍA ASEGURADORA .- El pago de la póliza de fianza, realizado por LA COMPAÑÍA ASEGURADORA, la subroga en todos los derechos acciones y privilegios del BENEFICIARIO a quien se le haya pagado. LA COMPAÑÍA ASEGURADORA podrá liberarse total o parcialmente de sus obligaciones si por causas imputables al BENEFICIARIO es impedido o le resulta imposible la subrogación. 7.4 PRESCRIPCION Y CADUCIDAD. LA COMPAÑÍA ASEGURADORA quedará libre de su obligación por caducidad, si el beneficiario no presenta la reclamación de la póliza de fianza dentro del plazo que se haya estipulado en la póliza, o dentro de los ciento ochenta días naturales siguientes a la expiración de la vigencia de la fianza; tratándose de reclamaciones o requerimientos de pago por fianzas otorgadas a favor de la Federación, del Distrito Federal, de los Estados y de los Municipios, el plazo a que se refiere este párrafo será de tres años, en términos del artículo 174 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas. Presentada la reclamación, las acciones del BENEFICIARIO de las fianzas en contra de LA COMPAÑÍA ASEGURADORA prescriben en tres años contados desde el día en que se haya hecho exigible la obligación en términos del Artículo 175 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas. | connection with any surety bonds, continue any legal proceeding or participate in any other related to such surety bond policies; THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR THE CO-OBLIGOR(S) hereby grant consent for the company to do so and are bound to pay the expenses incurred into by these judicial administrative proceedings as well as legal fees or quotas to professionals taking part in the process, that may not be less than 15% of the amount claimed by the beneficiary(ies), with charge to any surety bond, based on this agreement on top of such amount in the event THE SURETY INSURANCE COMPANY pays with its own funds. 7.2 AGREEMENT BETWEEN THE SURETY INSURANCE COMPANY AND THE BENEFICIARY OR CLAIMANT.- THE APPLICANTL(S) AND/OR OBLIGOR(S) AQND/OR CO- OBLIGOR(S) hereby approve and accept from now on THE SURETY INSURANCE COMPANY without prejudice of the stated in section 289 in the Insurance and Surety Bond Institutions Law to conduct any proceeding, settlement, agreement, management or deal with THE BENEFICIARY (IES), in connection with any payment claim or requirement that may be presented with charge to any of the issued surety bonds, whether in an out-of-court, judicial, administrative or by means of Conciliation and Arbitration proceedings, waiving their right to file for inadmissibility with regards to the legal means by which such payment has been claimed or requested.. THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO- OBLIGOR(S) expressly accept that in the event THE BONDING COMPANYdecide to reject or contest the payment claim(s) or requirement(s) and should payment is to be made to the BENEFICIARY, THE APPLLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR THE CO- OBLIGOR(S) will reimburse THE SURETY INSURANCE COMPANY subject to the terms of sections stated herein, any amount paid against the surety bonds, including interests, the amount(s) for which the surety bond(s) was(were) issued. It will be necessary for such purpose, a certification that in such terms THE SURETY INSURANCE COMPANY may issue as long as THE SURETY INSURANCE COMPANY may have been part of an administrative or judicial proceeding for causes imputable to THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR THE CO-OBLIGOR(S). 7.3 BONDING COMPANY'S SUBROGATION.- The payment of the surety bond made by THE SURETY INSURANCE COMPANY is hereby surrogated in all rights, actions and privileges from the BENEFICIARY to whom they may have been paid. THE SURETY INSURANCE COMPANY may become free from its obligations, whether in a total or partial manner, if by causes imputable to the BENEFICIARY, subrogation is hindered or impossible. 7.4 STATUTE OF LIMITATION AND MATURITY. THE SURETY INSURANCE COMPANY may be free from its obligation derived from maturity in the event the beneficiary does not file the claim related to the surety bond within the term stated on the policy or within the eight hundred and eighty natural days upon expiration of the surety bond's term. In connection with payment claims or requirements derived from surety bonds granted in favor of the Federation, the Federal District, the States and Municipalities the term referred to in this agreement will be of three years subject to section 174 in the Insurance and Surety Bond Institutions Law. Once the claim has been filed, the bond's BENEFICIARY'S actions against THE SURETY INSURANCE COMPANY will prescribe three years upon enforcement of the obligation subject to the stated in Section 175 in the Insurance and Surety Bonds Institutions Law. Filing |
Presentado el reclamo en los términos de esta cláusula, la reclamación ante la Comisión para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros, el requerimiento de pago presentado por escrito a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA o la presentación de la demanda judicial interrumpen la prescripción, salvo que resulte improcedente. 7.5 INDEMNIZACIONES A CARGO DE LA COMPAÑÍA ASEGURADORA .-. EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) manifiesta(n) conocer que LA COMPAÑIA ASEGURADORA estará obligada al pago de interés por xxxx AL(OS) BENEFICIARIO(S) de las pólizas de fianza que, en su caso con base en el presente contrato, en los términos del Artículo 283 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas vigente, si se dicta resolución en su contra. EL (LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL (LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S), reconoce(n) que en caso de que por causas imputables a estos LA COMPAÑÍA ASEGURADORA no cumpla con las obligaciones asumidas en el presente contrato dentro de los plazos con que cuenta legalmente para su cumplimiento, ésta tiene la obligación en términos de lo dispuesto por el Artículo 283 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas de pagar al acreedor una indemnización por xxxx la cual consiste en que las obligaciones en moneda nacional se denominarán en Unidades de Inversión, al valor de estas en la fecha del vencimiento del plazo señalado y su pago se hará en moneda nacional, al valor que las Unidades de Inversión tengan a la fecha en que se efectúe el mismo. Además, LA COMPAÑÍA ASEGURADORA pagará un interés moratorio sobre la obligación denominada en Unidades de Inversión conforme a lo antes señalado, el cual se capitalizará mensualmente y cuya tasa será igual al resultado de multiplicar por 1.25 el costo de captación a plazo de pasivos denominados en Unidades de Inversión de las Instituciones de Banca Múltiple del país, publicado por el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación, correspondiente a cada uno de los meses en que exista xxxx. Cuando la obligación asumida en la póliza de fianza se denomine en moneda extranjera, adicionalmente al pago de esa obligación, LA COMPAÑÍA ASEGURADORA estará obligada a pagar un interés moratorio el cual se capitalizará mensualmente y se calculará aplicando al monto de la propia obligación, el porcentaje que resulte de multiplicar por 1.25 el costo de captación a plazo de pasivos denominados en dólares de los Estados Unidos de América, de las Instituciones de Banca Múltiple del país, publicado por el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación, correspondiente a cada uno de los meses en que exista xxxx; y en caso de que no se publiquen las tasas de referencia para el cálculo del interés moratorio al que alude el artículo citado, se aplicará la del mes inmediato anterior y para el caso de que no se publiquen dichas tasas, el interés moratorio se computará multiplicando por 1.25 la tasa que las sustituya, conforme a las disposiciones aplicables; los intereses moratorios a que se refiere esta cláusula se generarán por día, a partir de la fecha del vencimiento de los plazos referidos en esta cláusula y hasta el día inmediato anterior a aquel en que se efectúe el pago. Para su cálculo, las tasas de referencia deberán dividirse entre trescientos sesenta y cinco y multiplicar el resultado por el número de días correspondientes a los meses en los que persista el incumplimiento. EL (LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL (LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) se obliga(n) a reintegrar a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA , dentro de los treinta días naturales siguientes a la fecha en que se les requiera en lo judicial o extrajudicial el pago de la cantidades que resulten de la indemnización por xxxx o por intereses moratorios señalados en la presente cláusula. En caso de no reintegrar | claims subject to the stated herein, the claim before the Financial Services User's Protection and Defense Commission, the payment requirement filed in writing by THE SURETY INSURANCE COMPANY or the filing of the legal lawsuit may interrupt the statute of limitation, unless the claim becomes inadmissible. 7.5 BONDING COMPANY'S INDEMNITIES.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) hereby state to be acquainted with the fact that THE SURETY INSURANCE COMPANY will be bound to pay default interests to THE BENEFICIARY(IES) of such surety bonds that, in turn, may be granted based on this agreement subject to the stated in Section 283 in the Insurance and Surety Bonds Institutions Law that may apply in the event resolution is issued against the Company. THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S), hereby acknowledge that if by causes imputable to THE SURETY INSURANCE COMPANY the latter does not comply with the obligations assumed in this agreement within the terms legally stated for compliance thereof, it is bound subject to the stated in Section 283 in the Insurance and Surety Bonds Institutions Law to indemnify the creditor for such delay in payment. The obligations in domestic currency will be quoted in Units of Investment at their value on the maturity date and payment thereof will be made in domestic currency at the value Units of Investment may have as of the date of payment. Moreover, THE SURETY INSURANCE COMPANY may pay default interests over the obligation stated in Units of Investment subject to the stated above which will be capitalized on a monthly basis the rate of which will be equal to multiplying by 1.25 the liabilities' term securing cost in Units of Investment of the Mexican Banking Institutions as published by Banco de Mexico on the Official Gazette for the Federation corresponding to each one of the months of delay. When the obligation assumed in the policy is determined in foreign currency, besides the payment of the corresponding obligation, THE SURETY INSURANCE COMPANY will be bound to pay default interests to be capitalized on a monthly basis and will be calculated applying to the obligation amount itself, the percentage after multiplying 1.25 the liabilities' term securing cost in US dollars, of the Baking Institutions of the country published by Banco de México in the Official Gazette corresponding to each one of the months in default. Should there be no reference rates published for the calculation of default interests mentioned herein, the one corresponding to the previous month will be applied. Should there be no publication of such rates whatsoever default interests will be calculated multiplying the rate that may substitute them by 1.25 subject to the applicable provisions. Default interests mentioned in this section may be incurred on a daily basis as of the maturity of terms referred to in this section and up to the previous day upon payment is properly settled. For calculation purposes, the reference rates may be divided by three hundred and sixty five and multiplied by the days corresponding to the months when default prevails. THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) are bound to reimburse THE BONDING COMPANY, within the thirty natural days following the date when, whether by judicial or out-of-court proceedings, payment is required as indemnity for past due payment or default interests as described in this section. Should there be no reimbursement of the corresponding amounts, they hereby agree to pay interest subject to the terms herein. 7.6 CONVENTIONAL PENALTY.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) agree to pay |
las cantidades que resulten, se obligan a pagar intereses en términos del presente contrato. 7.6 PENA CONVENCIONAL.- Las partes establecen de antemano que EL (LOS) SOLICITANTE (S), Y/O EL FIADO y EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) cubrirá(n) a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA por concepto xx xxxx convencional una suma equivalente y no menor al 30% del monto reclamado por el BENEFICIARIO con cargo a cualquier fianza expedida con base en este contrato, más el Impuesto al Valor Agregado sobre dicha cantidad en el supuesto de que la(s) reclamación(es) o requerimiento(s) de pago se dictaminara(n) procedentes por LA COMPAÑÍA ASEGURADORA . 8. SUBJUDICIDAD.- EL FIADO, SOLICITANTE(S) y su(s) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) autoriza(n) a LACOMPAÑÍA ASEGURADORA a realizar el pago de las cantidades reclamadas y que sean consideradas por ésta como procedentes, aun cuando exista una controversia judicial o administrativa entre el SOLICITANTE O FIADO y el BENEFICIARIO(S) de las pólizas de fianza pendientes de resolución, sin que en dichos casos proceda la excepción de pago de lo indebido en contra de LA ASEGURADORA . 9. VIGENCIA.- Este contrato estará vigente por tiempo indefinido y no cesará en sus efectos hasta en tanto no hayan sido canceladas todas las pólizas de fianza, que como anexos de este contrato se hayan expedido, obligándose LA COMPAÑIA ASEGURADORA a extender a EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) que hubiese(n) constituido garantías sobre bienes inmuebles, las constancias necesarias para la tildación de afectaciones marginales o cancelación de garantías en un plazo no mayor de quince días hábiles, contados a partir de la fecha en que se reciba la solicitud correspondiente (Art. 189 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas) corriendo a cargo de EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) los gastos y derechos que deban pagarse para la cancelación de los gravámenes, así como la obligación de realizar el trámite de cancelación. Durante la vigencia de la póliza, EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) podrá(n) solicitar por escrito a LA COMPAÑÍA ASEGURADORA le informe el porcentaje de la prima que, por concepto de comisión o compensación directa, corresponda al intermediario por su intervención en la celebración de este contrato. LA COMPAÑÍA ASEGURADORA proporcionará dicha información, por escrito o por medios electrónicos, en un plazo que no excederá xx xxxx días hábiles posteriores a la fecha de recepción de la solicitud. 10. JURISDICCIÓN.- EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S), y cualesquiera otros coobligados, en su caso, para efectos de interpretación, cumplimiento y ejecución de este contrato se someten de forma expresa a la jurisdicción y competencia de los tribunales federales o del fuero común del Distrito Federal, y/o Guadalajara, Jalisco y/o Monterrey, Nuevo León y/o Puebla, Puebla, a elección de la parte actora, renunciando de forma expresa e irrevocable a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles, en el presente o futuro por concepto de su domicilio o vecindad; aplicándose en todo caso la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas y su legislación supletoria. 11. DOMICILIO CONVENCIONAL.- EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) señala(n) como domicilio convencional para todos los efectos legales a que haya lugar y que se relacionen con el presente contrato, el que se indica en la parte final de este contrato, por lo que cualquier notificación judicial, extrajudicial, emplazamiento, requerimiento | THE SURETY INSURANCE COMPANY as penalization no less than 30% of the amount claimed by the BENEFICIARY against any surety bond issued based on this agreement plus the relevant VAT in the event the claim(s) or payment requirement(s) are admissible by THE BONDING COMPANY. 8. SUBJECT TO LITIGATION.- THE OBLIGOR, APPLICANT(S) and CO-OBLIGOR(S) hereby authorize THE SURETY INSURANCE COMPANY to make payment of the claimed amounts to be considered as admissible by the latter, notwithstanding a legal or administrative controversy between the APPLICANT OR OBLIGOR and the BENEFICIARY(IES) to the surety bonds pending for resolution. In no case plea in discharge with regards to the inadmissible may be filed against THE BONDING COMPANY. 9. TERM.- This agreement may be valid for an indefinite period of time and legal effects thereof may not cease until all surety bonds issued as exhibits to this agreement are canceled, THE SURETY INSURANCE COMPANY being bound to issue to THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) pledging real estate property the corresponding documents for the cancellation of marginal liens or cancellation of encumbrances within a period of time no longer than fifteen working days counting upon the relevant application's reception date (Section 189 in the Insurance and Surety Bonds Institution Law). THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) will pay all costs and expenses necessary for the cancellation of liens and will have the obligation of conducting all cancellation actions that may apply. During the policy term, THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) may request in writing to THE SURETY INSURANCE COMPANY to disclose the prime percentage representing the commission or direct payment that may correspond to the intermediary for the execution of this agreement. THE SURETY INSURANCE COMPANY may provide such information in writing of by electronic means within a term no longer than ten working days upon the application's reception date. 10. JURISDICTION.- agreement are expressly subject to the jurisdiction and competence of federal or state courts in and for the Federal District and/or Guadalajara, Jalisco and/or Monterrey, Nuevo León and/or Puebla, Puebla, as he plaintiff may choose, hereby expressly waiving in an irrevocable manner any other court that may correspond derived from their address or vicinity, in all cases applying the Insurance and Surety Bonds Institutions Law and suppletory regulations thereof. 11. CONVENTIONAL DOMICILE.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) hereby state as conventional address for all legal purposes that may apply and that relate to this agreement the one described later on this document. Therefore, any judicial or out-of- court notification, service of summons, requirement or proceedings conducted at such address may be completely valid subject to the stated in section 34 in the Federal Code for Civil matters. 12. PERSONALITY.- THE APPLICANT(S) AND/OR OBLIGOR(S) AND/OR THE CO- OBLIGOR(S) hereby state under oath that the data and responses on this agreement and accessory documents are true and acknowledge that based on these data and documents the SURETY BONDS hereby requested may be |
o diligencia que en dicho domicilio se practique, será enteramente válida de conformidad con lo establecido por el Artículo 34 del Código Civil Federal. 12. PERSONALIDAD.- Bajo protesta de decir verdad, manifiesta(n) EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) que los datos y respuestas contenidas en este contrato y demás documentación presentada, son reales y reconoce que en base a estos datos y documentos se expedirán LAS FIANZAS que solicite(n), por lo que se le hace saber de la responsabilidad, inclusive penal, en que incurrirá(n) al manifestarse con falsedad en términos del Art. 506 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas. 12.1 AVISO DE PRIVACIDAD DATOS PERSONALES.- AVISO DE PRIVACIDAD.- ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V. en lo sucesivo LA ENTIDAD, con domicilio en Xxxxxxxxxx Xxx 0000, xxxx 0 Xxx. Xxxxxx xxx Xxxxxxxx, X.X. 00000, Delegación Tlalpan, Ciudad de México, garantiza la protección de la privacidad de datos personales recolectados informándole que sus Datos Personales son utilizados para las siguientes Finalidades Principales que dieron origen y son necesarias para la existencia, mantenimiento y cumplimiento de la relación jurídica entre usted y LA ENTIDAD, para: a. Realizar el análisis del riesgo al solicitar la emisión de pólizas de fianza de empresa; evaluación de su viabilidad y tipo de garantías requeridas para su posible emisión. b. La emisión de pólizas de fianza y recibos de cobro xx xxxxxx por el servicio prestado. c. Celebrar contratos de intermediación con agentes de fianzas. d. Gestionar y dar seguimiento administrativo a las pólizas de fianza hasta su cancelación, anulación o renovación y en tanto subsista relación jurídica entre las partes del contrato de afianzamiento. e. Proveer los servicios y productos que ha solicitado, incluyendo su facturación, cobranza, formación de expedientes, y su conservación. f. Informarle sobre cambios en los mismos. g. Cumplir las obligaciones contraídas con usted mediante contratos y/o convenios. h. Cumplir con obligaciones xx xxx. i. Cumplir con la obligación legal de identificar a las personas físicas y xxxxxxx con las que LA ENTIDAD, celebre operaciones y contratos por disposición de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas y/o identificación para la prestación de servicios contratados por parte de LA ENTIDAD. j. Rendición de cuentas al ratificar fianzas en virtud de otorgamiento de facultad para ese fin. k. Ejecutar los convenios y contratos celebrados entre LA ENTIDAD poseedora de los Datos Personales y tercero(s) con quienes la primera ha celebrado acuerdos, contratos y convenios para la prestación de servicios a su nombre, tales como los de intermediación entre el público en general a través de agentes de fianzas autorizados, los de tipo jurídico, administrativo, guarda y custodia de documentos, los de representación comercial, los de auditoría; incluyendo la comunicación de sus Datos Personales para el cumplimiento de la finalidad contratada por cuenta de LA ENTIDAD y solo para el efecto de que se cumplan con las finalidades descritas en este aviso de privacidad. l. Conservación, integración y/o consulta de sus Datos Personales en expedientes de identificación por parte de cualquiera de las Entidades vinculadas accionariamente. m. Prestarle servicios informativos que estén relacionados con | issued. Therefore, they are hereby acquainted with the liability, even of criminal nature, in which they may incur in the event of providing false testimony subject to Section 506 in the Insurance and Surety Bond Institutions Law. 12.1 PRIVACY NOTICE PERSONAL DATA.- PRIVACY NOTIFICATION.- ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V. hereinafter referred to as THE ENTITY, with corporate address at Xxxxxxxxxx Xxx 0000, xxxx 0 Xxx. Xxxxxx xxx Xxxxxxxx, X.X. 00000, Delegación Tlalpan, Ciudad de México, hereby guarantees the privacy of all personal data collected stating that your personal data are used for the main objectives that originated and are necessary for the existence, maintenance and compliance of the legal relation between you and THE ENTITY so as to: a.Conduct the risk analysis upon applying for the issuance of corporate surety bonds; assessment of feasibility thereof and type of guarantees required for possible issuance. b.The issuance of surety bonds and prime collection receipts for the service provided. c.Enter into intermediation agreements with surety bond agents. d. Manage and give the appropriate follow up to surety bond policies up to cancellation, annulment or renewal thereof as long as there is a legal relationship among the parties making up the surety bond agreement. e. Provide the services and products requested, including invoicing, collection, file compilation and preservation thereof. f. Keep you updated in the event of changes. g. Comply with the obligations acquired with you by means of agreements and/or covenants. h. Comply with the applicable legal obligations. i. Comply with the legal obligation of identifying the individual and business corporations with which THE ENTITY enters into operations and agreements derived from provisions in the Bonding and Insurance Companies Law and/or identification for the provision of services engaged by THE ENTITY. j. Accountability upon ratification of surety bonds by virtue of granting of such faculty. k. Enter the agreements and contracts executed between THE ENTITY holding the Personal Data and third party(ies) with whom the first one has entered into agreements, contracts and covenants for the provision of services on its behalf, such as intermediation between the general public by means of authorized surety bond agents, those of legal, administrative, and for the safeguarding of documents type, those of commercial representation and audit ones, including the communication of Personal Data for compliance of the engaged service by THE ENTITY and only for purposes of complying with the objectives described in this privacy statement. l. Preservation, integration and/or consultation of your Personal Data in identification files by any of the Entities melated derived from stockholding. m. Provide information services related to the service engaged or purchased; n. For statistical purposes. When visiting any of our offices located in the Republic of Mexico: x.Xx control access to facilities and keep a secure control within. When registered at a website for the provision of services by electronic means. x.Xx allow access to your profile based on the authorizations granted derived from the contractual relationship between the entity and you. Secondary or accessory objectives that are not necessary in the legal relation between THE ENTITY and you for which consent is required by |
el servicio contratado o adquirido por usted; n. Fines estadísticos. Cuando visita cualquiera de nuestras oficinas ubicadas en toda la República Mexicana: o. Para controlar el acceso a instalaciones y mantener un control de seguridad en las mismas. Cuando se registra como usuario en portal de internet para la prestación de servicios a través de medios electrónicos. p. Para permitir el acceso a su perfil, acorde a las autorizaciones que se le ha sido otorgado derivada de la relación contractual que existe entre usted y la entidad. Finalidades Secundarias o Accesorias mismas que no son necesarias en la relación jurídica existente entre usted y LA ENTIDAD y para las cuales requerimos otorgue su consentimiento a través de Anexo de autorización específico provisto dentro de la documentación contractual utilizada por LA ENTIDAD en cualquier medio. a. Con fines de promoción, prospección comercial, de publicidad y de mercadotecnia para ofrecerle nuevos servicios y productos por parte de LA ENTIDAD. b. Con fines de promoción, prospección comercial, de publicidad y de mercadotecnia para ofrecerle nuevos servicios y productos por parte de cualquiera de las Instituciones de Fianzas, incluyendo a sus subsidiarias o empresas vinculadas accionariamente y que operan bajo las mismas políticas de protección de Datos Personales que LA ENTIDAD. c. Con fines de referenciación, mediación y asesoría en operaciones mercantiles, incluyendo la comercialización, contratación y venta de seguros, a través de Mundo Aserta, S.A. de C.V., requiriendo, invariablemente la firma autógrafa del Titular de la información, para transmitir sus Datos Personales a esta persona moral. Esta autorización expresa del consentimiento, resulta independiente a la que le sea requerida directamente por la aseguradora o nuevo Responsable para la celebración de la operación o servicio solicitado. d. Prestarle servicios informativos de carácter social, recreativo, deportivo, cultural y promocional. e. Evaluar la calidad de los servicios que brindamos. El contenido íntegro de este AVISO se pone a disposición de EL(LOS) SOLICITANTE(S) Y/O FIADO(S) Y/O EL(LOS) OBLIGADO(S) SOLIDARIO(S) a través de medios electrónicos en el siguiente portal xxx.xxxxxx.xxx.xx y/o físicamente en las oficinas de representación y/o sucursales de la entidad en toda la República Mexicana. El interesado podrá acceder a sus datos personales para ver, actualizar o ejercer cualquiera de sus derechos relacionados con su información personal en posesión de La ENTIDAD en términos de los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición consignados en la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares, cuando lo estime necesario, y mediante el envío de un correo electrónico a la siguiente dirección xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx Por lo que con la firma de este contrato, expreso que he leído y me he informado respecto a la solicitud, finalidades y tratamiento de los datos personales que me han sido solicitados, por lo que libremente y sin error, externo mi consentimiento para proporcionar a LA ENTIDAD mis datos personales necesarios para la existencia de este contrato. FIRMAS DE CONFORMIDAD.- Las partes contratantes ratifican el contenido de este contrato, el cual tiene fuerza xx xxx para las mismas y expresan su consentimiento al firmarlo el día del mes de del año | means of specific authorization Exhibit provided within the contractual documentation used by THE ENTITY in any means. a. For promotion, commercial, advertising and marketing purposes for THE ENTITY to offer new services and products. b. For promotion, commercial, advertising and marketing purposes for any of the Bonding Companies, including affiliates or companies related by stakeholdingto offer new services and products operating under the same Personal Data protection policies than those regulating THE ENTITY. c. With reference, mediation and assessment purposes in commercial operations, including the commercialization, engagement and insurance sales through Mundo Aserta, S.A. de C.V., requiring the autograph signature of the information Holder to as to transfer his/her Personal Data to this business entity. This express consent authorization is independent from the one directly required by the insurance company or new Responsible for the performance of the requested operation or service. d. Provide information services of social, recreational, sports, cultural and promotion nature. e. Evaluate the quality of services provided. The whole content of this NOTICE is at THE APPLICANT (S) AND/ OR OBLIGOR(S) AND/OR CO-OBLIGOR(S) disposal by electronic means at xxx.xxxxxx.xxx.xx and/or physically at the representation offices and/or branches of the company in all the Republic of Mexico. Therefore, upon execution of this agreement, I hereby state that I have read and been acknowledged about the application, objectives and treatment given to the personal data requested, so in a willing manner and with no error whatsoever, I hereby express consent to provide THE ENTITY with my personal data necessary for the existence of this document. SIGNATURES.- The engaging parties hereby ratify the content of this agreement, with full force and effect to binding them and expressing content thereof upon executing it on year . |
Con la representación de LA COMPAÑIA ASEGURADORA suscribe este | On behalf of THE SURETY INSURANCE COMPANY this agreement is hereby executed |
contrato el(la) Señor(a) | by Mr.(s) |
en su carácter de | in his(her) capacity as |
cuya personalidad le reconocen las otras partes. | the faculties of whom are well acknowledged by other parties. |
Firma | Signature |
FIADO Y/O SOLICITANTE: | OBLIGOR AND/OR APPLICANT: |
con domicilio en | with address at |
en su representación lo suscribe | in whose behalf xxxxxx executed |
en su carácter de | in his(her) capacity as |
lo que acredita con | evidenced by |
Firma | Signature |
OBLIGADO SOLIDARIO: | CO-OBLIGOR: |
con domicilio en | with address at |
en su representación lo suscribe | in whose behalf xxxxxx executed |
en su carácter de | in his(her) capacity as |
lo que acredita con | evidenced by |
Firma | Signature |
.
,
SECCION ESPECIAL DE AUTORIZACION PARA SOLICITAR REPORTES DE CREDITO A LAS SOCIEDADES DE INFORMACION CREDITICIA (ART.28 LEY PARA REGULAR LAS SOCIEDADES DE INFORMACIÓN CREDITICIA) | SPECIAL SECTION FOR THE AUTHORIZATION TO REQUEST CREDIT REPORTS TO THE CREDIT INFORMATION INSTITUTIONS (SECTION 28 LAW TO REGULTATE CREDIT INFORMATION INSTITUTIONS) | ||
Fecha: | Date: | ||
De conformidad con lo establecido por el Artículo 28 y demás relativos y aplicables de la Ley para Regular las Sociedades de Información Crediticia, autorizo expresamente a ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V., para que realice investigaciones periódicas sobre mi historial y comportamiento crediticio como persona física o el de la persona moral que represento, declarando al efecto: I.-Que conozco la naturaleza y alcance de la información que ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V., solicita para estos efectos; II.- Que acepto el uso que ASEGURADORA ASERTA S.A DE C.V., haga de dicha información; III.- Que consiento que las investigaciones se realicen hasta por un periodo de tres años a partir de esta fecha y en todo caso, mientras exista relación jurídica con ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V.; IV.- Que acepto que este documento quede en propiedad de ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V., y/o sociedad de información crediticia consultada para efectos de cumplimiento y control en términos de la ley antes referidos, así como las demás leyes aplicables; V.- En su caso, bajo protesta de decir verdad manifiesto ser representante legal de la persona moral mencionada en esta autorización. | Subject to the stated in Section 28 and other relative and applicable to the Law to Regulate Credit Information Institutions, I hereby expressly authorize ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V., to conduct periodical research with regards to my credit history and behavior as an individual or the business entity I represent, hereby stating for such purpose: I.- That I am acquainted with the nature and scope of the inforation that ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V., requests for these purposes; II.- That I accept the usage tha ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V., may make of this information; III.- That I hereby agree for investigations to be conducted up to three years as of this date and, in any event, as long as there is a legal relation with ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V. ; IV.- That I accept for this document to stay as property of ASEGURADORA ASERTA S.A. DE C.V., and/or credit information institution consulted for compliance and control purposes subject to the law referred above as well as any other legislation that may apply; V.- In turn, under oath, hereby state I am legal representative of the business entity mentioned in this authorization form. | ||
Nombre del Fiado y/o Solicitante o Representante Legal | Obligor and/or Applicant or Legal Representative | ||
Razón Social (En Caso De Persona Moral) | Corporate name (For business entities) | ||
R.F.C. | Firma | Tax payer's ID number. | Signature |
Fecha de Consulta | Folio | Consultation date. | Folio |
Nombre del Obligado Solidario o Representante Legal | Co-obligor and/or Legal Representative | ||
Razón Social (En Caso De Persona Moral) | Corporate name (For business entities) | ||
R.F.C. | Firma | Tax payer's ID number. | Signature |
Fecha de Consulta | Folio | Consultation date. | Folio |
t
I